Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blobf581b838b6de8b47716b1c60263162a6777bf531
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 21:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:760
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:320
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:310
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:311
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
529 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:441
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:488
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: export.php:73
807 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
808 msgstr ""
809 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
812 #, php-format
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
816 #: export.php:307
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
820 msgstr ""
821 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
822 "overschrijven optie."
824 #: export.php:311 export.php:315
825 #, php-format
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
829 #: export.php:664
830 #, php-format
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "Dump is bewaard als %s."
834 #: import.php:58
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
838 "s for ways to workaround this limit."
839 msgstr ""
840 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
841 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
843 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
848 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
855 msgstr ""
856 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
857 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
858 "configuratie."
860 #: import.php:335
861 msgid ""
862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
864 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 msgstr ""
866 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
867 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
868 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
869 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
872 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
873 msgstr ""
874 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
875 "installatie!"
877 #: import.php:395
878 msgid "The bookmark has been deleted."
879 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
881 #: import.php:399
882 msgid "Showing bookmark"
883 msgstr "Toon bookmark"
885 #: import.php:401 sql.php:811
886 #, php-format
887 msgid "Bookmark %s created"
888 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
890 #: import.php:407 import.php:413
891 #, php-format
892 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
893 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
895 #: import.php:422
896 msgid ""
897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
898 "file and import will resume."
899 msgstr ""
900 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
901 "het bestand opnieuw invoeren."
903 #: import.php:424
904 msgid ""
905 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
906 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
907 msgstr ""
908 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
909 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
910 "worden versoepeld."
912 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
914 msgid "Back"
915 msgstr "Terug"
917 #: index.php:183
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr ""
920 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
921 "kan."
923 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
924 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
925 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
926 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
927 msgid "Click to select"
928 msgstr "Klik om te selecteren"
930 #: js/messages.php:26
931 msgid "Click to unselect"
932 msgstr "Klik om te de-selecteren"
934 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
938 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
939 msgid "Do you really want to "
940 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
942 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
943 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
946 #: js/messages.php:32
947 msgid "Dropping Event"
948 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
950 #: js/messages.php:33
951 msgid "Dropping Procedure"
952 msgstr "Procedure komt te vervallen"
954 #: js/messages.php:35
955 msgid "Deleting tracking data"
956 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
958 #: js/messages.php:36
959 msgid "Dropping Primary Key/Index"
960 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
962 #: js/messages.php:37
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
966 #: js/messages.php:40
967 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
968 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, php-format
972 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
973 msgstr ""
974 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
975 "schakelen. Weet u het zeker?"
977 #: js/messages.php:44
978 msgid "Missing value in the form!"
979 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
981 #: js/messages.php:45
982 msgid "This is not a number!"
983 msgstr "Dit is geen cijfer!"
985 #: js/messages.php:48
986 msgid "The host name is empty!"
987 msgstr "De machinenaam is leeg!"
989 #: js/messages.php:49
990 msgid "The user name is empty!"
991 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
993 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
994 msgid "The password is empty!"
995 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
997 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1001 #: js/messages.php:52
1002 msgid "Add a New User"
1003 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1005 #: js/messages.php:53
1006 msgid "Create User"
1007 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1009 #: js/messages.php:54
1010 msgid "Reloading Privileges"
1011 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1013 #: js/messages.php:55
1014 msgid "Removing Selected Users"
1015 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1017 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Sluiten"
1021 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1022 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1023 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Annuleren"
1027 #: js/messages.php:63
1028 msgid "Loading"
1029 msgstr "Laden"
1031 #: js/messages.php:64
1032 msgid "Processing Request"
1033 msgstr "Bezig met verwerken"
1035 #: js/messages.php:65
1036 msgid "Error in Processing Request"
1037 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1039 #: js/messages.php:66
1040 msgid "Dropping Column"
1041 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1043 #: js/messages.php:67
1044 msgid "Adding Primary Key"
1045 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1047 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1048 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1049 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1050 msgid "OK"
1051 msgstr "Correct"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid "Renaming Databases"
1055 msgstr "Database hernoemen"
1057 #: js/messages.php:72
1058 msgid "Reload Database"
1059 msgstr "Ververs database"
1061 #: js/messages.php:73
1062 msgid "Copying Database"
1063 msgstr "Database kopiëren"
1065 #: js/messages.php:74
1066 msgid "Changing Charset"
1067 msgstr "Karakterset aanpassen"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Table must have at least one column"
1071 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create Table"
1075 msgstr "Maak tabel"
1077 #: js/messages.php:81
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Zoeken"
1081 #: js/messages.php:84
1082 msgid "Hide query box"
1083 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1085 #: js/messages.php:85
1086 msgid "Show query box"
1087 msgstr "SQL-query veld tonen"
1089 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1090 #: js/messages.php:86
1091 msgid "Inline Edit"
1092 msgstr "Wijzig inline"
1094 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1095 #: tbl_indexes.php:223
1096 msgid "Ignore"
1097 msgstr "Negeer"
1099 #: js/messages.php:92
1100 msgid "Select referenced key"
1101 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1103 #: js/messages.php:93
1104 msgid "Select Foreign Key"
1105 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1107 #: js/messages.php:94
1108 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1109 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1111 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1112 msgid "Choose column to display"
1113 msgstr "Kies weer te geven veld"
1115 #: js/messages.php:98
1116 msgid "Add an option for column "
1117 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1119 #: js/messages.php:101
1120 msgid "Generate password"
1121 msgstr "Genereer wachtwoord"
1123 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1124 msgid "Generate"
1125 msgstr "Genereer"
1127 #: js/messages.php:103
1128 msgid "Change Password"
1129 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1131 #: js/messages.php:106
1132 msgid "More"
1133 msgstr "Meer"
1135 #. l10n: Display text for calendar close link
1136 #: js/messages.php:116
1137 msgid "Done"
1138 msgstr "Klaar"
1140 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1141 #: js/messages.php:118
1142 msgid "Prev"
1143 msgstr "Vorige"
1145 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1146 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1147 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1148 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1149 #: tbl_structure.php:893
1150 msgid "Next"
1151 msgstr "Volgende"
1153 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1154 #: js/messages.php:122
1155 msgid "Today"
1156 msgstr "Vandaag"
1158 #: js/messages.php:125
1159 msgid "January"
1160 msgstr "Januari"
1162 #: js/messages.php:126
1163 msgid "February"
1164 msgstr "Februari"
1166 #: js/messages.php:127
1167 msgid "March"
1168 msgstr "Maart"
1170 #: js/messages.php:128
1171 msgid "April"
1172 msgstr "April"
1174 #: js/messages.php:129
1175 msgid "May"
1176 msgstr "Mei"
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "June"
1180 msgstr "Juni"
1182 #: js/messages.php:131
1183 msgid "July"
1184 msgstr "Juli"
1186 #: js/messages.php:132
1187 msgid "August"
1188 msgstr "Augustus"
1190 #: js/messages.php:133
1191 msgid "September"
1192 msgstr "September"
1194 #: js/messages.php:134
1195 msgid "October"
1196 msgstr "Oktober"
1198 #: js/messages.php:135
1199 msgid "November"
1200 msgstr "November"
1202 #: js/messages.php:136
1203 msgid "December"
1204 msgstr "December"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1208 msgid "Jan"
1209 msgstr "Jan"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1213 msgid "Feb"
1214 msgstr "Feb"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1218 msgid "Mar"
1219 msgstr "Mar"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1223 msgid "Apr"
1224 msgstr "Apr"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1228 msgctxt "Short month name"
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Mei"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1234 msgid "Jun"
1235 msgstr "Jun"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1239 msgid "Jul"
1240 msgstr "Jul"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1244 msgid "Aug"
1245 msgstr "Aug"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1249 msgid "Sep"
1250 msgstr "Sept"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1254 msgid "Oct"
1255 msgstr "Oct"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1259 msgid "Nov"
1260 msgstr "Nov"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1264 msgid "Dec"
1265 msgstr "Dec"
1267 #: js/messages.php:165
1268 msgid "Sunday"
1269 msgstr "Zondag"
1271 #: js/messages.php:166
1272 msgid "Monday"
1273 msgstr "Maandag"
1275 #: js/messages.php:167
1276 msgid "Tuesday"
1277 msgstr "Dinsdag"
1279 #: js/messages.php:168
1280 msgid "Wednesday"
1281 msgstr "Woensdag"
1283 #: js/messages.php:169
1284 msgid "Thursday"
1285 msgstr "Donderdag"
1287 #: js/messages.php:170
1288 msgid "Friday"
1289 msgstr "Vrijdag"
1291 #: js/messages.php:171
1292 msgid "Saturday"
1293 msgstr "Zaterdag"
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr "Zo"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr "Ma"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr "Di"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr "Wo"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr "Do"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr "Vr"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr "Za"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:191
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Zo"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:193
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Ma"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:195
1342 msgid "Tu"
1343 msgstr "Di"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:197
1347 msgid "We"
1348 msgstr "Wo"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:199
1352 msgid "Th"
1353 msgstr "Do"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:201
1357 msgid "Fr"
1358 msgstr "Vr"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:203
1362 msgid "Sa"
1363 msgstr "Za"
1365 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1366 #: js/messages.php:205
1367 msgid "Wk"
1368 msgstr "Week"
1370 #: js/messages.php:207
1371 msgid "Hour"
1372 msgstr "Uur"
1374 #: js/messages.php:208
1375 msgid "Minute"
1376 msgstr "Minuut"
1378 #: js/messages.php:209
1379 msgid "Second"
1380 msgstr "Seconde"
1382 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1383 msgid "Font size"
1384 msgstr "Font formaat"
1386 #: libraries/File.class.php:310
1387 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1388 msgstr ""
1389 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1390 "ini."
1392 #: libraries/File.class.php:313
1393 msgid ""
1394 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1395 "the HTML form."
1396 msgstr ""
1397 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1398 "in het HTML formulier."
1400 #: libraries/File.class.php:316
1401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1402 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1404 #: libraries/File.class.php:319
1405 msgid "Missing a temporary folder."
1406 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1408 #: libraries/File.class.php:322
1409 msgid "Failed to write file to disk."
1410 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1412 #: libraries/File.class.php:325
1413 msgid "File upload stopped by extension."
1414 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1416 #: libraries/File.class.php:328
1417 msgid "Unknown error in file upload."
1418 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1420 #: libraries/File.class.php:559
1421 msgid ""
1422 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1423 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1424 msgstr ""
1425 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1426 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1428 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1429 msgid "No index defined!"
1430 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1432 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1433 #: tbl_tracking.php:310
1434 msgid "Indexes"
1435 msgstr "Indexen"
1437 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1439 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1440 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1441 msgid "Unique"
1442 msgstr "Unieke waarde"
1444 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1445 msgid "Packed"
1446 msgstr "Gecomprimeerd"
1448 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1449 msgid "Cardinality"
1450 msgstr "Kardinaliteit"
1452 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1453 msgid "Comment"
1454 msgstr "Opmerking"
1456 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1457 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1459 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1460 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1461 msgid "Edit"
1462 msgstr "Wijzig"
1464 #: libraries/Index.class.php:471
1465 msgid "The primary key has been dropped"
1466 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1468 #: libraries/Index.class.php:475
1469 #, php-format
1470 msgid "Index %s has been dropped"
1471 msgstr "Index %s is vervallen"
1473 #: libraries/Index.class.php:576
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1477 "removed."
1478 msgstr ""
1479 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1480 "verwijderd."
1482 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1483 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1484 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1485 msgid "Databases"
1486 msgstr "Databases"
1488 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1489 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1490 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1491 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1492 msgid "Error"
1493 msgstr "Fout"
1495 #: libraries/Message.class.php:281
1496 #, php-format
1497 msgid "%1$d row affected."
1498 msgid_plural "%1$d rows affected."
1499 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1500 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1502 #: libraries/Message.class.php:300
1503 #, php-format
1504 msgid "%1$d row deleted."
1505 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1506 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1507 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1509 #: libraries/Message.class.php:319
1510 #, php-format
1511 msgid "%1$d row inserted."
1512 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1513 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1514 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1516 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1517 msgid ""
1518 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1519 msgstr ""
1520 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1521 "engine."
1523 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1524 #, php-format
1525 msgid "%s is available on this MySQL server."
1526 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1528 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1529 #, php-format
1530 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1531 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1534 #, php-format
1535 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1536 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1538 #: libraries/Table.class.php:1017
1539 msgid "Invalid database"
1540 msgstr "Ongeldige database"
1542 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1543 msgid "Invalid table name"
1544 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1546 #: libraries/Table.class.php:1046
1547 #, php-format
1548 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1549 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1551 #: libraries/Table.class.php:1129
1552 #, php-format
1553 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1554 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1556 #: libraries/Theme.class.php:160
1557 #, php-format
1558 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1559 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1561 #: libraries/Theme.class.php:380
1562 msgid "No preview available."
1563 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1565 #: libraries/Theme.class.php:383
1566 msgid "take it"
1567 msgstr "neem het"
1569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1570 #, php-format
1571 msgid "Default theme %s not found!"
1572 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1574 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1575 #, php-format
1576 msgid "Theme %s not found!"
1577 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1580 #, php-format
1581 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1582 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1585 #: themes.php:40
1586 msgid "Theme / Style"
1587 msgstr "Thema / Stijl"
1589 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1590 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1591 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1593 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1595 #: test/theme.php:151
1596 #, php-format
1597 msgid "Welcome to %s"
1598 msgstr "Welkom op %s"
1600 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1604 "1$ssetup script%2$s to create one."
1605 msgstr ""
1606 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1607 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1610 msgid ""
1611 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1612 "connection. You should check the host, username and password in your "
1613 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1614 "the administrator of the MySQL server."
1615 msgstr ""
1616 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1617 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1618 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1619 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1622 msgid "Log in"
1623 msgstr "Inloggen"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1627 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1628 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1629 msgid "phpMyAdmin documentation"
1630 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1634 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1635 msgstr ""
1636 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1637 "opgeven."
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1640 msgid "Server:"
1641 msgstr "Server"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1644 msgid "Username:"
1645 msgstr "Gebruikersnaam:"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1648 msgid "Password:"
1649 msgstr "Wachtwoord:"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1652 msgid "Server Choice"
1653 msgstr "Serverkeuze"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1657 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1661 msgid ""
1662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1663 msgstr ""
1664 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1665 "AllowNoPassword)"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1669 #, php-format
1670 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1671 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1676 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1677 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1679 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1680 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1681 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1683 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1684 #, php-format
1685 msgid "File %s does not contain any key id"
1686 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1689 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1690 msgid "Hardware authentication failed"
1691 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1694 msgid "No valid authentication key plugged"
1695 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1698 msgid "Authenticating..."
1699 msgstr "Authenticeren..."
1701 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1702 msgid "PBMS error"
1703 msgstr "PBMS fout"
1705 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1706 msgid "PBMS connection failed:"
1707 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1710 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1711 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1714 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1715 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1718 msgid "View image"
1719 msgstr "Bekijk afbeelding"
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1722 msgid "Play audio"
1723 msgstr "Afspelen"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1726 msgid "View video"
1727 msgstr "Bekijk video"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1730 msgid "Download file"
1731 msgstr "Download bestand"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not open file: %s"
1736 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1738 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1739 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1740 #: server_status.php:377
1741 msgid "Tables"
1742 msgstr "Tabellen"
1744 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1745 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1746 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1747 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1748 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1751 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1752 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1753 #: tbl_structure.php:757
1754 msgid "Data"
1755 msgstr "Data"
1757 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1758 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1759 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1760 msgid "Total"
1761 msgstr "Totaal"
1763 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1764 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1765 msgid "Overhead"
1766 msgstr "Overhead"
1768 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1769 msgid "Jump to database"
1770 msgstr "Ga naar database"
1772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1773 msgid "Not replicated"
1774 msgstr "Niet gerepliceerd"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1777 msgid "Replicated"
1778 msgstr "Gerepliceerd"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1781 #, php-format
1782 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1783 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1786 msgid "Check Privileges"
1787 msgstr "Controleer privileges"
1789 #: libraries/chart.lib.php:40
1790 msgid "Query statistics"
1791 msgstr "Toon statistieken"
1793 #: libraries/chart.lib.php:63
1794 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1795 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1797 #: libraries/chart.lib.php:83
1798 msgid "Query results"
1799 msgstr "Query resultaten"
1801 #: libraries/chart.lib.php:109
1802 msgid "No data found for the chart."
1803 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1805 #: libraries/chart.lib.php:249
1806 msgid "GD extension is needed for charts."
1807 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1809 #: libraries/chart.lib.php:252
1810 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1811 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1813 #: libraries/common.inc.php:575
1814 msgid ""
1815 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1816 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1817 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1818 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1819 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1820 "is fine."
1821 msgstr ""
1822 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1823 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1824 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1825 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1826 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1827 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1829 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1830 #: libraries/common.inc.php:586
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1833 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1835 #: libraries/common.inc.php:591
1836 msgid ""
1837 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1838 "configuration file!"
1839 msgstr ""
1840 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1841 "configuratiebestand!"
1843 #: libraries/common.inc.php:621
1844 #, php-format
1845 msgid "Invalid server index: %s"
1846 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1848 #: libraries/common.inc.php:628
1849 #, php-format
1850 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1851 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1853 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1854 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1855 msgid "Server"
1856 msgstr "Server"
1858 #: libraries/common.inc.php:825
1859 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1860 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1862 #: libraries/common.inc.php:928
1863 #, php-format
1864 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1865 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1867 #: libraries/common.lib.php:145
1868 #, php-format
1869 msgid "Max: %s%s"
1870 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1872 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1873 #: libraries/common.lib.php:407
1874 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1875 msgid "en"
1876 msgstr "en"
1878 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1879 #: libraries/common.lib.php:411
1880 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1881 msgid "en"
1882 msgstr "en"
1884 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1885 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1886 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1887 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1888 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1890 #: main.php:212
1891 msgid "Documentation"
1892 msgstr "Documentatie"
1894 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1895 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1896 msgid "SQL query"
1897 msgstr "SQL-query"
1899 #: libraries/common.lib.php:621
1900 msgid "MySQL said: "
1901 msgstr "MySQL retourneerde: "
1903 #: libraries/common.lib.php:1071
1904 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1905 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1907 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1908 msgid "Explain SQL"
1909 msgstr "Verklaar SQL"
1911 #: libraries/common.lib.php:1115
1912 msgid "Skip Explain SQL"
1913 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1915 #: libraries/common.lib.php:1149
1916 msgid "Without PHP Code"
1917 msgstr "zonder PHP-Code"
1919 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1920 msgid "Create PHP Code"
1921 msgstr "Genereer PHP-Code"
1923 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1924 #: server_status.php:458
1925 msgid "Refresh"
1926 msgstr "Vernieuw"
1928 #: libraries/common.lib.php:1179
1929 msgid "Skip Validate SQL"
1930 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1932 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1933 msgid "Validate SQL"
1934 msgstr "Valideer SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1237
1937 msgid "Inline edit of this query"
1938 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1940 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1941 #: libraries/common.lib.php:1239
1942 msgid "Inline"
1943 msgstr "Rechtstreeks"
1945 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1946 msgid "Profiling"
1947 msgstr "Profiling"
1949 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1950 #: server_processlist.php:57
1951 msgid "Time"
1952 msgstr "Tijd"
1954 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1955 #: libraries/common.lib.php:1362
1956 msgid "B"
1957 msgstr "Bytes"
1959 #: libraries/common.lib.php:1362
1960 msgid "KiB"
1961 msgstr "KB"
1963 #: libraries/common.lib.php:1362
1964 msgid "MiB"
1965 msgstr "MB"
1967 #: libraries/common.lib.php:1362
1968 msgid "GiB"
1969 msgstr "GB"
1971 #: libraries/common.lib.php:1362
1972 msgid "TiB"
1973 msgstr "TB"
1975 #: libraries/common.lib.php:1362
1976 msgid "PiB"
1977 msgstr "PB"
1979 #: libraries/common.lib.php:1362
1980 msgid "EiB"
1981 msgstr "EB"
1983 #. l10n: Thousands separator
1984 #: libraries/common.lib.php:1400
1985 msgid ","
1986 msgstr "."
1988 #. l10n: Decimal separator
1989 #: libraries/common.lib.php:1402
1990 msgid "."
1991 msgstr ","
1993 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1994 #: libraries/common.lib.php:1579
1995 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1996 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1997 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1999 #: libraries/common.lib.php:1889
2000 #, php-format
2001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2002 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2004 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2005 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2006 msgid "Begin"
2007 msgstr "Begin"
2009 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2010 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2011 #: server_binlog.php:156
2012 msgid "Previous"
2013 msgstr "Vorige"
2015 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2016 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2017 msgid "End"
2018 msgstr "Einde"
2020 #: libraries/common.lib.php:2409
2021 #, php-format
2022 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2023 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2025 #: libraries/common.lib.php:2428
2026 #, php-format
2027 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2028 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2030 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2031 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2032 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2036 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2037 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2038 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2039 #: tbl_tracking.php:263
2040 msgid "Structure"
2041 msgstr "Structuur"
2043 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2044 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2045 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2046 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2047 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2048 msgid "SQL"
2049 msgstr "SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2052 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2054 msgid "Insert"
2055 msgstr "Invoegen"
2057 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2058 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2059 #: view_operations.php:87
2060 msgid "Operations"
2061 msgstr "Handelingen"
2063 #: libraries/common.lib.php:2950
2064 msgid "Browse your computer:"
2065 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2067 #: libraries/common.lib.php:2963
2068 #, php-format
2069 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2070 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2072 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2073 #: tbl_change.php:925
2074 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2075 msgstr ""
2076 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2078 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2079 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2080 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2081 #: libraries/import.lib.php:1172
2082 msgid "structure"
2083 msgstr "structuur"
2085 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2086 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2087 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2088 msgid "data"
2089 msgstr "gegevens"
2091 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2092 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2093 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2094 msgid "structure and data"
2095 msgstr "Structuur en gegevens"
2097 #: libraries/config.values.php:99
2098 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2099 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2101 #: libraries/config.values.php:100
2102 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2103 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2105 #: libraries/config.values.php:101
2106 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2107 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2109 #: libraries/config.values.php:119
2110 msgid "complete inserts"
2111 msgstr "Volledige inserts "
2113 #: libraries/config.values.php:120
2114 msgid "extended inserts"
2115 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2117 #: libraries/config.values.php:121
2118 msgid "both of the above"
2119 msgstr "beide bovenstaande opties"
2121 #: libraries/config.values.php:122
2122 msgid "neither of the above"
2123 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2126 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2127 msgid "Not a positive number"
2128 msgstr "Geen positief getal"
2130 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2131 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2132 msgid "Not a non-negative number"
2133 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2135 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2136 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2137 msgid "Not a valid port number"
2138 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2140 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2141 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2142 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2143 msgid "Incorrect value"
2144 msgstr "Foutieve waarde"
2146 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2147 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2148 #, php-format
2149 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2150 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2152 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2153 #, php-format
2154 msgid "Missing data for %s"
2155 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2157 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2159 msgid "unavailable"
2160 msgstr "onbeschikbaar"
2162 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2164 #, php-format
2165 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2166 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2168 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2169 #, php-format
2170 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2171 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2174 #, php-format
2175 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2176 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2179 msgid "SQL Validator is disabled"
2180 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2183 msgid "SOAP extension not found"
2184 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2187 #, php-format
2188 msgid "maximum %s"
2189 msgstr "maximum %s"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2192 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2193 msgstr ""
2194 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2195 "configuratie"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2198 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2199 msgid "Disabled"
2200 msgstr "Uitgeschakeld"
2202 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2203 #, php-format
2204 msgid "Set value: %s"
2205 msgstr "Zet waarde op: %s"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2209 msgid "Restore default value"
2210 msgstr "Herstel standaard waarde"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2213 msgid "Allow users to customize this value"
2214 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2219 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2220 #: tbl_relation.php:563
2221 msgid "Save"
2222 msgstr "Opslaan"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2226 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2227 msgid "Reset"
2228 msgstr "Herstel"
2230 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2231 msgid ""
2232 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2233 msgstr ""
2234 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2235 "formulier voor cookie authenticatie."
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2238 msgid "Allow login to any MySQL server"
2239 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2241 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2242 msgid ""
2243 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2244 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2245 "cross-frame scripting attacks"
2246 msgstr ""
2247 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2248 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2249 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2250 "maken"
2252 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2253 msgid "Allow third party framing"
2254 msgstr "Framing van derden toestaan"
2256 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2257 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2258 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2260 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2261 msgid ""
2262 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2263 "authentication"
2264 msgstr ""
2265 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2266 "[/kbd] authenticatie"
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2269 msgid "Blowfish secret"
2270 msgstr "Blowfish geheim"
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2273 msgid "Highlight selected rows"
2274 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2277 msgid "Row marker"
2278 msgstr "Rij markering"
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2281 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2282 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2284 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2285 msgid "Highlight pointer"
2286 msgstr "Markeer muispijl"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2289 msgid ""
2290 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2291 "import and export operations"
2292 msgstr ""
2293 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2294 "import en export bewerkingen"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2297 msgid "Bzip2"
2298 msgstr "Bzip2"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2301 msgid ""
2302 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2303 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2304 "kbd] - allows newlines in columns"
2305 msgstr ""
2306 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2307 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2308 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2309 "vullen."
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2312 msgid "CHAR columns editing"
2313 msgstr "CHAR velden bewerken"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2316 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2317 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2320 msgid "CHAR textarea columns"
2321 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2324 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2325 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2328 msgid "CHAR textarea rows"
2329 msgstr "CHAR textarea regels"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2332 msgid "Check config file permissions"
2333 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2336 msgid ""
2337 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2338 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2339 msgstr ""
2340 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2341 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2342 "deze functie dan uit."
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2345 msgid "Compress on the fly"
2346 msgstr "Comprimeer direct"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2349 #: setup/frames/index.inc.php:153
2350 msgid "Configuration file"
2351 msgstr "Configuratiebestand"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2354 msgid ""
2355 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2356 "when you're about to lose data"
2357 msgstr ""
2358 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2359 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2362 msgid "Confirm DROP queries"
2363 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2366 msgid "Debug SQL"
2367 msgstr "Debug SQL"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2370 msgid "Default display direction"
2371 msgstr "Standaard weergave richting"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2374 msgid ""
2375 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2376 "maximum number for which vertical model is used"
2377 msgstr ""
2378 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2379 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2382 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2383 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2386 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2387 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2390 msgid "Default database tab"
2391 msgstr "Standaard database tabblad"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2394 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2395 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2398 msgid "Default server tab"
2399 msgstr "Standaard server tabblad"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2402 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2403 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2406 msgid "Default table tab"
2407 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2410 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2411 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2414 msgid "Show binary contents as HEX"
2415 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2418 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2419 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2422 msgid "Display databases as a list"
2423 msgstr "Toon databases als een lijst"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2426 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2427 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2430 msgid "Display servers as a list"
2431 msgstr "Toon servers als een lijst"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2434 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2435 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2438 msgid "Edit in window"
2439 msgstr "Bewerk in venster"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2442 msgid "Display errors"
2443 msgstr "Toon foutmeldingen"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2446 msgid "Gather errors"
2447 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2450 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2451 msgstr ""
2452 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2455 msgid "Iconic errors"
2456 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2459 msgid ""
2460 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2461 "limit)"
2462 msgstr ""
2463 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2464 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2467 msgid "Maximum execution time"
2468 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2471 msgid "Save as file"
2472 msgstr "Opslaan als bestand"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2475 msgid "Character set of the file"
2476 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2479 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2480 msgid "Format"
2481 msgstr "Opmaak"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2484 msgid "Compression"
2485 msgstr "Compressie"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2492 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2493 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2494 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2495 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2496 msgid "Put columns names in the first row"
2497 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2501 #: libraries/import/ldi.php:41
2502 msgid "Columns enclosed by"
2503 msgstr "Velden ingesloten door"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2507 #: libraries/import/ldi.php:42
2508 msgid "Columns escaped by"
2509 msgstr "Velden ontweken door"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2516 msgid "Replace NULL by"
2517 msgstr "Vervang NULL door"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2520 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2521 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2525 #: libraries/import/ldi.php:40
2526 msgid "Columns terminated by"
2527 msgstr "Velden beëindigd door"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2530 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2531 msgid "Lines terminated by"
2532 msgstr "Regels beëindigd door"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2535 msgid "Excel edition"
2536 msgstr "Excel editie"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2539 msgid "Database name template"
2540 msgstr "Database naam template"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2543 msgid "Server name template"
2544 msgstr "Server naam template"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2547 msgid "Table name template"
2548 msgstr "Tabel naam template"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2553 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2554 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2555 msgid "Dump table"
2556 msgstr "Dump tabel"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2559 msgid "Include table caption"
2560 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2563 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2564 msgid "Table caption"
2565 msgstr "Tabeltitel"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2568 msgid "Continued table caption"
2569 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2572 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2573 msgid "Label key"
2574 msgstr "Labelsleutel"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2579 msgid "MIME type"
2580 msgstr "MIME-type"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2584 msgid "Relations"
2585 msgstr "Relaties"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2588 msgid "Export method"
2589 msgstr "Export methode"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2592 msgid "Save on server"
2593 msgstr "Opslaan op server"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2596 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2597 msgid "Overwrite existing file(s)"
2598 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2601 msgid "Remember file name template"
2602 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2605 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2606 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2609 #: libraries/display_export.lib.php:351
2610 msgid "SQL compatibility mode"
2611 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2614 msgid "Syntax to use when inserting data"
2615 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2618 msgid "Creation/Update/Check dates"
2619 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2622 msgid "Use delayed inserts"
2623 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2626 msgid "Disable foreign key checks"
2627 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2630 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2631 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2634 msgid "Use ignore inserts"
2635 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2638 msgid "Maximal length of created query"
2639 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2642 msgid "Export type"
2643 msgstr "Export type"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2646 msgid "Enclose export in a transaction"
2647 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2649 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2651 msgid "Export time in UTC"
2652 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2655 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2656 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2659 msgid "Force SSL connection"
2660 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2663 msgid ""
2664 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2665 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2666 msgstr ""
2667 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2668 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2671 msgid "Foreign key dropdown order"
2672 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2675 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2676 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2679 msgid "Foreign key limit"
2680 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2683 msgid "Browse mode"
2684 msgstr "Verkennen-mode"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2687 msgid "Customize browse mode"
2688 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2694 msgid "Customize default options"
2695 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2698 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2699 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2700 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2701 #: libraries/import/csv.php:21
2702 msgid "CSV"
2703 msgstr "CSV gegevens"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2706 msgid "Developer"
2707 msgstr "Ontwikkelaar"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2710 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2711 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2714 msgid "Edit mode"
2715 msgstr "Wijzig-mode"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2718 msgid "Customize edit mode"
2719 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2722 msgid "Export defaults"
2723 msgstr "Export standaarden"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2726 msgid "Customize default export options"
2727 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2730 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2731 msgid "Features"
2732 msgstr "Opties"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2735 msgid "General"
2736 msgstr "Algemeen"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2739 msgid "Set some commonly used options"
2740 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2743 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2744 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2745 msgid "Import"
2746 msgstr "Importeer"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2749 msgid "Import defaults"
2750 msgstr "Import opties"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2753 msgid "Customize default common import options"
2754 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2757 msgid "Import / export"
2758 msgstr "Importeer / exporteer"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2761 msgid "Set import and export directories and compression options"
2762 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2765 msgid "LaTeX"
2766 msgstr "LaTeX"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2769 msgid "Databases display options"
2770 msgstr "Weergave opties voor databases"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2773 msgid "Navigation frame"
2774 msgstr "Navigatieframe"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2777 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2778 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2781 #: setup/frames/index.inc.php:98
2782 msgid "Servers"
2783 msgstr "Servers"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2786 msgid "Servers display options"
2787 msgstr "Weergave opties voor servers"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2790 msgid "Tables display options"
2791 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2794 msgid "Main frame"
2795 msgstr "Hoofdframe"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2798 msgid "Microsoft Office"
2799 msgstr "Microsoft Office"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2802 msgid "Open Document"
2803 msgstr "Open Document"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2806 msgid "Other core settings"
2807 msgstr "Overige instellingen"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2810 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2811 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2814 msgid "Page titles"
2815 msgstr "Paginatitels"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2818 msgid ""
2819 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2820 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2821 "get special values."
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2825 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2826 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2827 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2828 msgid "Query window"
2829 msgstr "Query-venster"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2832 msgid "Customize query window options"
2833 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2836 msgid "Security"
2837 msgstr "Beveiliging"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2840 msgid ""
2841 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2842 "limit MySQL"
2843 msgstr ""
2844 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2845 "niet direct MySQL beperken. "
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2848 msgid "Basic settings"
2849 msgstr "Basis instellingen"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2852 msgid "Authentication"
2853 msgstr "Authenticatie"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2856 msgid "Authentication settings"
2857 msgstr "Authenticatie instellingen"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2860 msgid "Server configuration"
2861 msgstr "Server configuratie"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2864 msgid ""
2865 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2866 "what they are for"
2867 msgstr ""
2868 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2869 "begrijpt"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2872 msgid "Enter server connection parameters"
2873 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2876 msgid "Configuration storage"
2877 msgstr "Configuratie opslag"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2880 msgid ""
2881 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2882 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2883 "storage[/a] in documentation"
2884 msgstr ""
2885 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2886 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2887 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2890 msgid "Changes tracking"
2891 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2894 msgid ""
2895 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2896 "storage."
2897 msgstr ""
2898 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2899 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2902 msgid "Customize export options"
2903 msgstr "Aanpassen export opties"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2906 msgid "Customize import defaults"
2907 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2910 msgid "Customize navigation frame"
2911 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2914 msgid "Customize main frame"
2915 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2918 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2919 msgid "SQL queries"
2920 msgstr "SQL-queries"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2923 msgid "SQL Query box"
2924 msgstr "SQL-query veld"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2927 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2928 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2931 msgid "SQL queries settings"
2932 msgstr "SQL-query instellingen"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2935 msgid "SQL Validator"
2936 msgstr "SQL-Validator"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2939 msgid ""
2940 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2941 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2942 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2943 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2947 msgid "Startup"
2948 msgstr "Beginpagina"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2951 msgid "Customize startup page"
2952 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2955 msgid "Tabs"
2956 msgstr "Tabbladen"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2959 msgid "Choose how you want tabs to work"
2960 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2963 msgid "Text fields"
2964 msgstr "Tekstvelden"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2967 msgid "Customize text input fields"
2968 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2971 msgid "Texy! text"
2972 msgstr "Texy! tekst"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2975 msgid "Warnings"
2976 msgstr "Waarschuwingen"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2979 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2983 msgid ""
2984 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2985 "and export operations"
2986 msgstr ""
2987 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
2988 "en export operaties"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2991 msgid "GZip"
2992 msgstr "GZip"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2995 msgid "Extra parameters for iconv"
2996 msgstr "Extra parameters voor iconv"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2999 msgid ""
3000 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3001 "if one of the queries failed"
3002 msgstr ""
3003 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3004 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3007 msgid "Ignore multiple statement errors"
3008 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3011 msgid ""
3012 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3013 "This might be good way to import large files, however it can break "
3014 "transactions."
3015 msgstr ""
3016 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3017 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3018 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3021 msgid "Partial import: allow interrupt"
3022 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3025 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3026 msgid "Do not abort on INSERT error"
3027 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3030 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3031 msgid "Replace table data with file"
3032 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3035 msgid ""
3036 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3037 "table) and only SQL is always available"
3038 msgstr ""
3039 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3040 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3043 msgid "Format of imported file"
3044 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3047 msgid "Use LOCAL keyword"
3048 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3052 msgid "Column names in first row"
3053 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3056 msgid "Do not import empty rows"
3057 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3060 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3061 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3064 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3065 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3068 msgid "Number of queries to skip from start"
3069 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3072 msgid "Partial import: skip queries"
3073 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3076 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3077 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3080 msgid "Initial state for sliders"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3084 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3085 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3088 msgid "Number of inserted rows"
3089 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3092 msgid "Target for quick access icon"
3093 msgstr "Doel van snel-icoon"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3096 msgid "Show logo in left frame"
3097 msgstr "Toon logo in linker frame"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3100 msgid "Display logo"
3101 msgstr "Toon logo"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3104 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3105 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3108 msgid "Display servers selection"
3109 msgstr "Toon serverkeuze"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3112 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3113 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3116 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3117 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3120 msgid "Database tree separator"
3121 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3124 msgid ""
3125 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3126 "defined below)"
3127 msgstr ""
3128 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3129 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3132 msgid "Display databases in a tree"
3133 msgstr "Toon databases als een boom"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3136 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3137 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3140 msgid "Use light version"
3141 msgstr "Gebruik lichte versie"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3144 msgid "Maximum table tree depth"
3145 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3148 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3149 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3152 msgid "Table tree separator"
3153 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3156 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3157 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3160 msgid "Logo link URL"
3161 msgstr "Logo link URL"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3164 msgid ""
3165 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3166 "([kbd]new[/kbd])"
3167 msgstr ""
3168 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3169 "new[/kbd])"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3172 msgid "Logo link target"
3173 msgstr "Logo link bestemming"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3176 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3177 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3180 msgid "Enable highlighting"
3181 msgstr "Markeren inschakelen"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3184 msgid "Use less graphically intense tabs"
3185 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3188 msgid "Light tabs"
3189 msgstr "Lichte tabbladen"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3192 msgid ""
3193 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3194 msgstr ""
3195 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3196 "het bekijken van query resultaten"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3199 msgid "Limit column characters"
3200 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3203 msgid ""
3204 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3205 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3206 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3207 msgstr ""
3208 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3209 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3210 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3211 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3214 msgid "Delete all cookies on logout"
3215 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3218 msgid ""
3219 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3220 "authentication mode"
3221 msgstr ""
3222 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3223 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3226 msgid "Recall user name"
3227 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3230 msgid ""
3231 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3232 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3233 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3234 "recommended for non-trusted environments."
3235 msgstr ""
3236 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3237 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3238 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3239 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3242 msgid "Login cookie store"
3243 msgstr "Inlog cookie opslag"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3246 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3247 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3250 msgid "Login cookie validity"
3251 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3254 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3258 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3262 msgid "Use icons on main page"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3266 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3267 msgstr ""
3268 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3271 msgid "Maximum displayed SQL length"
3272 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3276 msgid "Users cannot set a higher value"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3280 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3281 msgstr ""
3282 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3283 "database lijst"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3286 msgid "Maximum databases"
3287 msgstr "Maximum aantal databases"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3290 msgid ""
3291 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3292 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3293 "shown."
3294 msgstr ""
3295 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3296 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3297 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3300 msgid "Maximum number of rows to display"
3301 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3304 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3305 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3308 msgid "Maximum tables"
3309 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3312 msgid ""
3313 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3314 "cookie authentication"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3318 msgid "mcrypt warning"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3322 msgid ""
3323 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3324 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3325 msgstr ""
3326 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3327 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3330 msgid "Memory limit"
3331 msgstr "Geheugen limiet"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3334 msgid "Show left delete link"
3335 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3338 msgid "Show right delete link"
3339 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3342 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Alter table order by"
3348 msgid "Natural order"
3349 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3352 msgid "Use only icons, only text or both"
3353 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3356 msgid "Iconic navigation bar"
3357 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3360 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3361 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3364 msgid "GZip output buffering"
3365 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3368 msgid ""
3369 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3370 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3371 msgstr ""
3372 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3373 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3376 msgid "Default sorting order"
3377 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3380 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3381 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3384 msgid "Persistent connections"
3385 msgstr "Persistente connecties"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3388 msgid ""
3389 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3390 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3391 "configuration storage could not be found"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3395 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3399 msgid "Iconic table operations"
3400 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3403 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3404 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3407 msgid "Protect binary columns"
3408 msgstr "Bescherm binaire velden"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3411 msgid ""
3412 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3413 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3414 "(lost by window close)."
3415 msgstr ""
3416 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3417 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3418 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3419 "venster."
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3422 msgid "Permanent query history"
3423 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3426 msgid "How many queries are kept in history"
3427 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3430 msgid "Query history length"
3431 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3434 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3435 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3438 msgid "Default query window tab"
3439 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3442 msgid "Query window height (in pixels)"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3446 msgid "Query window height"
3447 msgstr "Query-venster hoogte"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3450 msgid "Query window width (in pixels)"
3451 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3454 msgid "Query window width"
3455 msgstr "Query-venster breedte"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3458 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3459 msgstr ""
3460 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3461 "voeren"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3464 msgid "Recoding engine"
3465 msgstr "Hercoderings engine"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3468 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3472 msgid "Repeat headers"
3473 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3476 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3480 msgid "Show help button"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3484 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3485 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3488 msgid "Save directory"
3489 msgstr "Opslag directory"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3492 msgid "Leave blank if not used"
3493 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3496 msgid "Host authorization order"
3497 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3500 msgid "Leave blank for defaults"
3501 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3504 msgid "Host authorization rules"
3505 msgstr "Host autorisatie regels"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3508 msgid "Allow logins without a password"
3509 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3512 msgid "Allow root login"
3513 msgstr "Root login toestaan"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3516 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3520 msgid "HTTP Realm"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3524 msgid ""
3525 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3526 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3527 "swekey.conf)"
3528 msgstr ""
3529 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3530 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3531 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3534 msgid "SweKey config file"
3535 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3538 msgid "Authentication method to use"
3539 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3542 msgid "Authentication type"
3543 msgstr "Authenticatie type"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3546 msgid ""
3547 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3548 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3549 msgstr ""
3550 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3551 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3554 msgid "Bookmark table"
3555 msgstr "Bookmark tabel"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3558 msgid ""
3559 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3560 "pma_column_info[/kbd]"
3561 msgstr ""
3562 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3563 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3566 msgid "Column information table"
3567 msgstr "Kolom informatie tabel"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3570 msgid "Compress connection to MySQL server"
3571 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3574 msgid "Compress connection"
3575 msgstr "Comprimeer verbinding"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3578 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3579 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3582 msgid "Connection type"
3583 msgstr "Verbindingstype"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3586 msgid "Control user password"
3587 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3590 msgid ""
3591 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3592 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3593 msgstr ""
3594 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3595 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3598 msgid "Control user"
3599 msgstr "Controle gebruiker"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3602 msgid "Count tables when showing database list"
3603 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3606 msgid "Count tables"
3607 msgstr "Tel tabellen"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3610 msgid ""
3611 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3612 "kbd]"
3613 msgstr ""
3614 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3615 "pma_designer_coords[/kbd]"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3618 msgid "Designer table"
3619 msgstr "Designer tabel"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3622 msgid ""
3623 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3624 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3625 msgstr ""
3626 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3627 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3630 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3631 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3634 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3635 msgstr ""
3636 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3639 msgid "PHP extension to use"
3640 msgstr "PHP-extensie"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3643 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3644 msgstr ""
3645 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3646 "voldoen "
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3649 msgid "Hide databases"
3650 msgstr "Verberg databases"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3653 msgid ""
3654 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3655 "kbd]"
3656 msgstr ""
3657 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3658 "pma_history[/kbd]"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3661 msgid "SQL query history table"
3662 msgstr "SQL-query historie tabel"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3665 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3666 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3669 msgid "Server hostname"
3670 msgstr "Server machinenaam"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3673 msgid "Logout URL"
3674 msgstr "Uitlog URL"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3677 msgid "Try to connect without password"
3678 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3681 msgid "Connect without password"
3682 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid ""
3687 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3688 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3689 msgid ""
3690 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3691 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3692 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3693 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3694 "alphabetical order."
3695 msgstr ""
3696 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3697 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3698 "'mijn_db'"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3701 msgid "Show only listed databases"
3702 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3705 msgid "Leave empty if not using config auth"
3706 msgstr ""
3707 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3710 msgid "Password for config auth"
3711 msgstr " authenticatie"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3714 msgid ""
3715 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3716 msgstr ""
3717 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3718 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3721 msgid "PDF schema: pages table"
3722 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3725 msgid ""
3726 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3727 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3728 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3729 msgstr ""
3730 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3731 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3732 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3733 "phpmyadmin[/kbd]"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3736 msgid "Database name"
3737 msgstr "Databasenaam"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3740 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3741 msgstr ""
3742 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3743 "standaard waarde te gebruiken"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3746 msgid "Server port"
3747 msgstr "Server poort"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3750 msgid ""
3751 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3752 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3753 msgstr ""
3754 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3755 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3758 msgid "Relation table"
3759 msgstr "Relatie tabel"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3762 msgid "SQL command to fetch available databases"
3763 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3766 msgid "SHOW DATABASES command"
3767 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3770 msgid ""
3771 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3772 "[/a] for an example"
3773 msgstr ""
3774 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3775 "a] voor een voorbeeld"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3778 msgid "Signon session name"
3779 msgstr "Signon sessienaam"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3782 msgid "Signon URL"
3783 msgstr "Signon URL"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3786 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3787 msgstr ""
3788 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3789 "waarde"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3792 msgid "Server socket"
3793 msgstr "Server socket"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3796 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3797 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3800 msgid "Use SSL"
3801 msgstr "Gebruik SSL"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3804 msgid ""
3805 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3806 msgstr ""
3807 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3808 "pma_table_coords[/kbd]"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3811 msgid "PDF schema: table coordinates"
3812 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3815 msgid ""
3816 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3817 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3818 msgstr ""
3819 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3820 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3821 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3824 #| msgid "Display fields table"
3825 msgid "Display columns table"
3826 msgstr "Toon velden tabel"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3829 msgid ""
3830 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3831 "the log when creating a database."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3835 msgid "Add DROP DATABASE"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3839 msgid ""
3840 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3841 "log when creating a table."
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3845 msgid "Add DROP TABLE"
3846 msgstr ""
3848 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3850 msgid ""
3851 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3852 "log when creating a view."
3853 msgstr ""
3854 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3855 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3858 msgid "Add DROP VIEW"
3859 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3862 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3866 msgid "Statements to track"
3867 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3872 "kbd]"
3873 msgstr ""
3874 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3875 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3878 msgid "SQL query tracking table"
3879 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3882 msgid ""
3883 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3884 "automatically."
3885 msgstr ""
3886 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3887 "of niet."
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3890 msgid "Automatically create versions"
3891 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3894 msgid ""
3895 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3896 "pma_config[/kbd]"
3897 msgstr ""
3898 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3899 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3902 msgid "User preferences storage table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3906 msgid "User for config auth"
3907 msgstr " authenticatie"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3910 msgid ""
3911 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3912 "compatibility checks and thereby increases performance"
3913 msgstr ""
3914 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3915 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3918 msgid "Verbose check"
3919 msgstr "Uitgebreide controle"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3922 msgid ""
3923 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3924 "hostname instead."
3925 msgstr ""
3926 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3927 "machinenaam te tonen."
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3930 msgid "Verbose name of this server"
3931 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3934 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3935 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3938 msgid "Allow to display all the rows"
3939 msgstr "Toon alle rijen"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3942 msgid ""
3943 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3944 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3945 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3946 msgstr ""
3947 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3948 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3949 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3950 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3953 msgid "Show password change form"
3954 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3957 msgid "Show create database form"
3958 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3961 msgid ""
3962 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3963 "insert mode"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3967 msgid "Show field types"
3968 msgstr "Toon veld typen"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3971 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3972 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3975 msgid "Show function fields"
3976 msgstr "Toon functie velden"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3979 msgid ""
3980 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3981 "output"
3982 msgstr ""
3983 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
3984 "a] uitvoer"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3987 msgid "Show phpinfo() link"
3988 msgstr "Toon phpinfo() link"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3991 msgid "Show detailed MySQL server information"
3992 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3995 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3996 msgstr ""
3997 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
3998 "worden getoond"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4001 msgid "Show SQL queries"
4002 msgstr "Toon SQL-queries"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4005 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4006 msgstr ""
4007 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4008 "en tabellen te tonen"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4011 msgid "Show statistics"
4012 msgstr "Toon statistieken"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4015 msgid ""
4016 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4017 "comment and the real name"
4018 msgstr ""
4019 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4020 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4023 msgid "Display database comment instead of its name"
4024 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4027 msgid ""
4028 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4029 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4030 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4031 "alias, the table name itself stays unchanged"
4032 msgstr ""
4033 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4034 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4035 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4038 msgid "Display table comment instead of its name"
4039 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4042 msgid "Display table comments in tooltips"
4043 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4046 msgid ""
4047 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4048 msgstr ""
4049 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4050 "die deze tabellen bevat te tonen"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4053 msgid "Skip locked tables"
4054 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4057 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4061 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4062 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4063 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4064 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4065 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4066 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4067 msgid "Password"
4068 msgstr "Wachtwoord"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4071 msgid ""
4072 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4073 "installed"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4077 msgid "Enable SQL Validator"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4081 msgid ""
4082 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4083 "kbd])"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4087 #: tbl_tracking.php:456
4088 msgid "Username"
4089 msgstr "Gebruikersnaam"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4092 msgid ""
4093 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4094 "possible) or keep the text field empty"
4095 msgstr ""
4096 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4097 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4100 msgid "Suggest new database name"
4101 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4104 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4108 msgid "Suhosin warning"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4112 msgid ""
4113 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4114 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4118 msgid "Textarea columns"
4119 msgstr "Textarea kolommen"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4122 msgid ""
4123 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4124 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4128 msgid "Textarea rows"
4129 msgstr "Textarea regels"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4132 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4136 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4140 msgid "Default title"
4141 msgstr "Standaard titel"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4144 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4148 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4152 msgid ""
4153 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4154 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4155 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4156 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4157 msgstr ""
4158 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4159 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4160 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4161 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4164 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4165 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4168 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4169 msgstr ""
4170 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4173 msgid "Upload directory"
4174 msgstr "Upload directory"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4177 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4178 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4181 msgid "Use database search"
4182 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4185 msgid ""
4186 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4187 "checkbox on the right"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4191 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4195 msgid ""
4196 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4197 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4198 "contain."
4199 msgstr ""
4200 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4201 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4202 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4205 msgid "Verbose multiple statements"
4206 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4209 msgid "Check for latest version"
4210 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4213 msgid ""
4214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4215 "for import and export operations"
4216 msgstr ""
4217 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4218 "voor import en export operaties"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4221 msgid "ZIP"
4222 msgstr "ZIP"
4224 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4225 msgid "Config authentication"
4226 msgstr "Configuratie authenticatie"
4228 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4229 msgid "Cookie authentication"
4230 msgstr "Cookie authenticatie"
4232 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4233 msgid "HTTP authentication"
4234 msgstr "HTTP authenticatie"
4236 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4237 msgid "Signon authentication"
4238 msgstr "Signon authenticatie"
4240 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4242 msgid "CSV using LOAD DATA"
4243 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4245 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4246 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4247 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4248 #: libraries/import/xls.php:20
4249 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4250 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4252 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4253 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4255 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4256 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4257 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4259 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4261 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4262 #: libraries/import/ods.php:22
4263 msgid "Open Document Spreadsheet"
4264 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4266 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4268 msgid "Quick"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4273 #| msgid "Customization"
4274 msgid "Custom"
4275 msgstr "Aangepast"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4279 msgid "Database export options"
4280 msgstr "Database export opties"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4284 #: libraries/export/excel.php:17
4285 msgid "CSV for MS Excel"
4286 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4290 #: libraries/export/htmlword.php:17
4291 msgid "Microsoft Word 2000"
4292 msgstr "Microsoft Word 2000"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4296 msgid "Open Document Text"
4297 msgstr "Open Document Tekst"
4299 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4300 msgid "Could not connect to MySQL server"
4301 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4303 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4304 msgid "Empty username while using config authentication method"
4305 msgstr ""
4306 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4307 "config[/kbd]"
4309 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4310 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4311 msgstr ""
4312 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4313 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4315 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4316 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4317 msgstr ""
4318 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4319 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4321 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4322 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4323 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4325 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4326 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4327 msgstr ""
4328 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4329 "gebruikt"
4331 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4332 #, php-format
4333 msgid "Incorrect IP address: %s"
4334 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4336 #: libraries/core.lib.php:262
4337 #, php-format
4338 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4342 #: libraries/export/sql.php:481
4343 msgid "Events"
4344 msgstr "Gebeurtenissen"
4346 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4347 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4348 #: setup/frames/index.inc.php:113
4349 msgid "Name"
4350 msgstr "Naam"
4352 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4353 #: libraries/db_links.inc.php:44
4354 msgid "Database seems to be empty!"
4355 msgstr "Database lijkt leeg!"
4357 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4358 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4359 msgid "Tracking"
4360 msgstr "Tracking"
4362 #: libraries/db_links.inc.php:71
4363 msgid "Query"
4364 msgstr "Query opbouwen"
4366 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4367 msgid "Designer"
4368 msgstr "Designer"
4370 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4371 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4372 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4373 msgid "Privileges"
4374 msgstr "Rechten"
4376 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4377 msgid "Routines"
4378 msgstr "Routines"
4380 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4381 msgid "Return type"
4382 msgstr "Retour type"
4384 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4385 msgid ""
4386 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4387 "3.11[/a]"
4388 msgstr ""
4389 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4390 "a]"
4392 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4393 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4394 msgstr ""
4395 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4396 "is mislukt."
4398 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4399 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4400 msgid "The server is not responding"
4401 msgstr "De server reageert niet"
4403 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4404 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4405 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4407 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4408 msgid "Details..."
4409 msgstr "Details..."
4411 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4412 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4413 msgid "Change password"
4414 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4416 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4417 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4418 msgid "No Password"
4419 msgstr "Geen wachtwoord"
4421 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4422 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4423 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4424 msgid "Re-type"
4425 msgstr "Type opnieuw"
4427 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4428 msgid "Password Hashing"
4429 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4431 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4432 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4433 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4434 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4436 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4437 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4438 msgid "Create new database"
4439 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4441 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4442 msgid "Create"
4443 msgstr "Aanmaken"
4445 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4446 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4447 msgid "No Privileges"
4448 msgstr "Geen rechten"
4450 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4451 #, php-format
4452 msgid "Create table on database %s"
4453 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4455 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4456 msgid "Number of columns"
4457 msgstr "Aantal velden"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:35
4460 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4461 msgstr ""
4462 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4463 "installatie!"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:87
4466 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4467 msgid "Exporting databases from the current server"
4468 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4470 #: libraries/display_export.lib.php:89
4471 #, php-format
4472 #| msgid "Create table on database %s"
4473 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4474 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4476 #: libraries/display_export.lib.php:91
4477 #, php-format
4478 #| msgid "Create table on database %s"
4479 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4480 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4482 #: libraries/display_export.lib.php:97
4483 #| msgid "Export type"
4484 msgid "Export Method:"
4485 msgstr "Export methode:"
4487 #: libraries/display_export.lib.php:113
4488 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4489 msgid "Quick - display only the minimal options"
4490 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4492 #: libraries/display_export.lib.php:129
4493 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4494 msgid "Custom - display all possible options"
4495 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4497 #: libraries/display_export.lib.php:137
4498 #| msgid "Databases"
4499 msgid "Database(s):"
4500 msgstr "Databases"
4502 #: libraries/display_export.lib.php:139
4503 #| msgid "Tables"
4504 msgid "Table(s):"
4505 msgstr "Tabellen"
4507 #: libraries/display_export.lib.php:149
4508 #| msgid "Rows"
4509 msgid "Rows:"
4510 msgstr "Rijen:"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:157
4513 #| msgid "Dump all rows"
4514 msgid "Dump some row(s)"
4515 msgstr "Dump alle rijen"
4517 #: libraries/display_export.lib.php:159
4518 #| msgid "Number of fields"
4519 msgid "Number of rows:"
4520 msgstr "Aantal rijen:"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:162
4523 msgid "Row to begin at:"
4524 msgstr "Te beginnen op rij:"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:173
4527 msgid "Dump all rows"
4528 msgstr "Dump alle rijen"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4531 msgid "Output:"
4532 msgstr "Uitvoer:"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4535 #, php-format
4536 #| msgid "Save on server in %s directory"
4537 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4538 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:206
4541 #| msgid "Save as file"
4542 msgid "Save output to a file"
4543 msgstr "Opslaan als bestand"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:227
4546 #| msgid "File name template"
4547 msgid "File name template:"
4548 msgstr "Bestandsnaam template:"
4550 #: libraries/display_export.lib.php:229
4551 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4552 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:231
4555 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4556 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:233
4559 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4560 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4562 #: libraries/display_export.lib.php:237
4563 #, php-format
4564 #| msgid ""
4565 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4566 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4567 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4568 msgid ""
4569 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4570 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4571 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4572 msgstr ""
4573 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4574 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4575 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%"
4576 "5$s voor meer details."
4578 #: libraries/display_export.lib.php:275
4579 msgid "use this for future exports"
4580 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4583 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4584 msgid "Character set of the file:"
4585 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:309
4588 #| msgid "Compression"
4589 msgid "Compression:"
4590 msgstr "Compressie:"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4593 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4594 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4595 msgid "None"
4596 msgstr "Geen"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:313
4599 #| msgid "\"zipped\""
4600 msgid "zipped"
4601 msgstr "gezipt"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:315
4604 #| msgid "\"gzipped\""
4605 msgid "gzipped"
4606 msgstr "ge-gzipt"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:317
4609 #| msgid "\"bzipped\""
4610 msgid "bzipped"
4611 msgstr "ge-bzipt"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4614 #: libraries/export/codegen.php:37
4615 #| msgid "Format"
4616 msgid "Format:"
4617 msgstr "Opmaak:"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:336
4620 #| msgid "Transformation options"
4621 msgid "Format-specific options:"
4622 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4624 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4625 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Encoding conversion"
4628 msgid "Encoding Conversion:"
4629 msgstr "Omzetting van de codering"
4631 #: libraries/display_import.lib.php:66
4632 msgid ""
4633 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4634 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4635 "browsers."
4636 msgstr ""
4637 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4638 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4639 "Chrome, Arora)."
4641 #: libraries/display_import.lib.php:76
4642 msgid "The file is being processed, please be patient."
4643 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4645 #: libraries/display_import.lib.php:98
4646 msgid ""
4647 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4648 "not available."
4649 msgstr ""
4650 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4651 "zijn niet beschikbaar."
4653 #: libraries/display_import.lib.php:129
4654 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4655 msgid "Importing into the current server"
4656 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4658 #: libraries/display_import.lib.php:131
4659 #, php-format
4660 #| msgid "Jump to database"
4661 msgid "Importing into the database \"%s\""
4662 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4664 #: libraries/display_import.lib.php:133
4665 #, php-format
4666 #| msgid "Jump to database"
4667 msgid "Importing into the table \"%s\""
4668 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4670 #: libraries/display_import.lib.php:139
4671 #| msgid "File to import"
4672 msgid "File to Import:"
4673 msgstr "Te importeren bestand:"
4675 #: libraries/display_import.lib.php:156
4676 #, php-format
4677 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_import.lib.php:158
4681 msgid ""
4682 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4683 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_import.lib.php:178
4687 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4688 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4690 #: libraries/display_import.lib.php:208
4691 #| msgid "Partial import"
4692 msgid "Partial Import:"
4693 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4695 #: libraries/display_import.lib.php:214
4696 #, php-format
4697 msgid ""
4698 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4699 msgstr ""
4700 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4701 "hervat worden vanaf positie %d"
4703 #: libraries/display_import.lib.php:221
4704 #| msgid ""
4705 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4706 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4707 #| "files, however it can break transactions."
4708 msgid ""
4709 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4710 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4711 "however it can break transactions.)</i>"
4712 msgstr ""
4713 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4714 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4715 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4717 #: libraries/display_import.lib.php:228
4718 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4719 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4720 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4722 #: libraries/display_import.lib.php:250
4723 msgid "Format-Specific Options:"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4727 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4728 msgid "Language"
4729 msgstr "Taal"
4731 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4732 #, php-format
4733 msgid "%d is not valid row number."
4734 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4736 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4737 msgid "row(s) starting from row #"
4738 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4740 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4741 msgid "horizontal"
4742 msgstr "horizontaal"
4744 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4745 msgid "horizontal (rotated headers)"
4746 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4748 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4749 msgid "vertical"
4750 msgstr "verticaal"
4752 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4753 #, php-format
4754 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4755 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4757 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4758 msgid "Sort by key"
4759 msgstr "Sorteren op sleutel"
4761 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4762 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4763 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4764 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4765 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4766 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4767 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4768 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4769 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4770 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4771 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4772 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4773 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4774 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4775 #: tbl_structure.php:845
4776 msgid "Options"
4777 msgstr "Opties"
4779 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4780 #| msgid "Partial Texts"
4781 msgid "Partial texts"
4782 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4785 #| msgid "Full Texts"
4786 msgid "Full texts"
4787 msgstr "Volledige teksten"
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4790 msgid "Relational key"
4791 msgstr "Relationele sleutel"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4794 #| msgid "Relational display field"
4795 msgid "Relational display column"
4796 msgstr "Relationele weergave veld"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4799 msgid "Show binary contents"
4800 msgstr "Toon binaire inhoud"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4803 msgid "Show BLOB contents"
4804 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4807 #: tbl_change.php:312
4808 msgid "Hide"
4809 msgstr "Verberg"
4811 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4813 msgid "Browser transformation"
4814 msgstr "Browser transformaties"
4816 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4817 msgid "The row has been deleted"
4818 msgstr "De rij is verwijderd"
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4821 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4822 msgid "Kill"
4823 msgstr "stop proces"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4826 msgid "in query"
4827 msgstr "in query"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4830 msgid "Showing rows"
4831 msgstr "Toon Records"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4834 msgid "total"
4835 msgstr "totaal"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4838 #, php-format
4839 msgid "Query took %01.4f sec"
4840 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4843 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4844 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4845 msgid "Change"
4846 msgstr "Veranderen"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4849 msgid "Query results operations"
4850 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4853 msgid "Print view (with full texts)"
4854 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4857 #| msgid "Display PDF schema"
4858 msgid "Display chart"
4859 msgstr "Grafiek weergeven"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4862 msgid "Link not found"
4863 msgstr "Link niet gevonden"
4865 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4866 msgid "Version information"
4867 msgstr "Versie informatie"
4869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4870 msgid "Data home directory"
4871 msgstr "Data home directory"
4873 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4874 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4875 msgstr ""
4876 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4877 "staan."
4879 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4880 msgid "Data files"
4881 msgstr "Data bestanden"
4883 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4884 msgid "Autoextend increment"
4885 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4887 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4888 msgid ""
4889 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4890 "when it becomes full."
4891 msgstr ""
4892 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4893 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4895 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4896 msgid "Buffer pool size"
4897 msgstr "Buffer pool grootte"
4899 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4900 msgid ""
4901 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4902 "tables."
4903 msgstr ""
4904 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4905 "data en indexen van zijn tabellen"
4907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4908 msgid "Buffer Pool"
4909 msgstr "Buffer Pool"
4911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4912 msgid "InnoDB Status"
4913 msgstr "InnoDB Status"
4915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4916 msgid "Buffer Pool Usage"
4917 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4920 msgid "pages"
4921 msgstr "pages"
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4924 msgid "Free pages"
4925 msgstr "Vrije pages"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4928 msgid "Dirty pages"
4929 msgstr "Dirty pages"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4932 msgid "Pages containing data"
4933 msgstr "Pages die data bevatten"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4936 msgid "Pages to be flushed"
4937 msgstr "Pages te schonen"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4940 msgid "Busy pages"
4941 msgstr "Busy pages"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4944 msgid "Latched pages"
4945 msgstr "Latched pages"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4948 msgid "Buffer Pool Activity"
4949 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4952 msgid "Read requests"
4953 msgstr "Lees aanvragen"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4956 msgid "Write requests"
4957 msgstr "Schrijf verzoeken"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4960 msgid "Read misses"
4961 msgstr "Lees missers"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4964 msgid "Write waits"
4965 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4968 msgid "Read misses in %"
4969 msgstr "Lees missers in %"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4972 msgid "Write waits in %"
4973 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
4975 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4976 msgid "Data pointer size"
4977 msgstr "Data pointer formaat"
4979 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4980 msgid ""
4981 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4982 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4983 msgstr ""
4984 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
4985 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
4987 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4988 msgid "Automatic recovery mode"
4989 msgstr "Automatische herstelmodus"
4991 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4992 msgid ""
4993 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4994 "myisam-recover server startup option."
4995 msgstr ""
4996 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
4997 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
4998 "de server."
5000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5001 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5002 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5005 msgid ""
5006 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5007 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5008 "INFILE)."
5009 msgstr ""
5010 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5011 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5012 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5014 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5015 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5016 msgstr ""
5017 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5020 msgid ""
5021 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5022 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5023 "method."
5024 msgstr ""
5025 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5026 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5027 "cache'-methode"
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5030 msgid "Repair threads"
5031 msgstr "Reparatie threads"
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5034 msgid ""
5035 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5036 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5037 msgstr ""
5038 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5039 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5040 "zijn eigen thread)."
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5043 msgid "Sort buffer size"
5044 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5047 msgid ""
5048 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5049 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5050 msgstr ""
5051 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5052 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5053 "'ALTER TABLE'"
5055 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid "Garbage threshold"
5058 msgid "Garbage Threshold"
5059 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5061 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid ""
5064 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5065 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5066 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5067 msgstr ""
5068 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5069 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5072 #: server_synchronize.php:1161
5073 msgid "Port"
5074 msgstr "Poort"
5076 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5077 msgid ""
5078 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5079 "will disable HTTP communication with the daemon."
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5083 msgid "Repository Threshold"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5087 msgid ""
5088 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5089 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5090 "specified."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5094 msgid "Temp Blob Timeout"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5098 msgid ""
5099 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5100 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Log file threshold"
5106 msgid "Temp Log Threshold"
5107 msgstr "Log file drempelwaarde"
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5110 msgid ""
5111 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5112 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5113 "specified."
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5117 msgid "Max Keep Alive"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5121 msgid ""
5122 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5123 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5127 msgid "Metadata Headers"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5131 msgid ""
5132 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5133 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5137 msgid "Index cache size"
5138 msgstr "Index cache grootte"
5140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5141 msgid ""
5142 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5143 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5144 msgstr ""
5145 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5146 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5147 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5149 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5150 msgid "Record cache size"
5151 msgstr "Record cache grootte"
5153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5154 msgid ""
5155 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5156 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5157 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5158 msgstr ""
5159 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5160 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5161 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5164 msgid "Log cache size"
5165 msgstr "Log cache grootte"
5167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5168 msgid ""
5169 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5170 "transaction log data. The default is 16MB."
5171 msgstr ""
5172 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5173 "transaction log data. The default is 16MB."
5175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5176 msgid "Log file threshold"
5177 msgstr "Log file drempelwaarde"
5179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5180 msgid ""
5181 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5182 "default value is 16MB."
5183 msgstr ""
5184 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5185 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5188 msgid "Transaction buffer size"
5189 msgstr "Transactie buffer grootte"
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5192 msgid ""
5193 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5194 "buffers of this size). The default is 1MB."
5195 msgstr ""
5196 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5197 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5200 msgid "Checkpoint frequency"
5201 msgstr "Checkpoint frequentie"
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5204 msgid ""
5205 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5206 "performed. The default value is 24MB."
5207 msgstr ""
5208 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5209 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5212 msgid "Data log threshold"
5213 msgstr "Data log drempelwaarde"
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5216 msgid ""
5217 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5218 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5219 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5220 "that can be stored in the database."
5221 msgstr ""
5222 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5223 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5224 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5225 "opslagcapasiteit te verhogen."
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5228 msgid "Garbage threshold"
5229 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5232 msgid ""
5233 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5234 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5235 msgstr ""
5236 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5237 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5240 msgid "Log buffer size"
5241 msgstr "Log buffer grootte"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5244 msgid ""
5245 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5246 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5247 "required to write a data log."
5248 msgstr ""
5249 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5250 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5251 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5254 msgid "Data file grow size"
5255 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5258 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5259 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5262 msgid "Row file grow size"
5263 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5266 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5267 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5270 msgid "Log file count"
5271 msgstr "Log file aantal"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5274 msgid ""
5275 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5276 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5277 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5278 "number."
5279 msgstr ""
5280 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5281 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5282 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5283 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5285 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5286 #, fuzzy
5287 #| msgid "Lines terminated by"
5288 msgid "Columns separated with:"
5289 msgstr "Regels beëindigd door"
5291 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5292 #, fuzzy
5293 #| msgid "Fields enclosed by"
5294 msgid "Columns enclosed with:"
5295 msgstr "Velden ingesloten door"
5297 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Fields escaped by"
5300 msgid "Columns escaped with:"
5301 msgstr "Velden ontweken door"
5303 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Lines terminated by"
5306 msgid "Lines terminated with:"
5307 msgstr "Regels beëindigd door"
5309 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5310 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5311 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5312 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Replace NULL by"
5315 msgid "Replace NULL with:"
5316 msgstr "Vervang NULL door"
5318 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5321 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5322 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5324 #: libraries/export/excel.php:32
5325 #, fuzzy
5326 #| msgid "Excel edition"
5327 msgid "Excel edition:"
5328 msgstr "Excel editie"
5330 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5331 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5332 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Databases display options"
5335 msgid "Data dump options"
5336 msgstr "Weergave opties voor databases"
5338 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5339 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5340 msgid "Dumping data for table"
5341 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5343 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5344 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5345 msgid "Table structure for table"
5346 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5348 #: libraries/export/latex.php:13
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5351 msgid "Content of table @TABLE@"
5352 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5354 #: libraries/export/latex.php:14
5355 msgid "(continued)"
5356 msgstr "(vervolgd)"
5358 #: libraries/export/latex.php:15
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5361 msgid "Structure of table @TABLE@"
5362 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5364 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5365 #: libraries/export/sql.php:87
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "Transformation options"
5368 msgid "Object creation options"
5369 msgstr "Transformatieopties"
5371 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Table caption"
5374 msgid "Table caption (continued)"
5375 msgstr "Tabeltitel"
5377 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5378 #: libraries/export/sql.php:40
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Disable foreign key checks"
5381 msgid "Display foreign key relationships"
5382 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5384 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Displaying Column Comments"
5387 msgid "Display comments"
5388 msgstr "Toon kolom commentaar"
5390 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5391 #: libraries/export/sql.php:44
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Available MIME types"
5394 msgid "Display MIME types"
5395 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5397 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5398 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5399 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5400 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5401 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5402 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5403 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5404 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5405 msgid "Host"
5406 msgstr "Machine"
5408 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5409 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5410 msgid "Generation Time"
5411 msgstr "Genereertijd"
5413 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5414 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5415 msgid "Server version"
5416 msgstr "Serverversie"
5418 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5419 #: libraries/export/xml.php:112
5420 msgid "PHP Version"
5421 msgstr "PHP-Versie"
5423 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5424 msgid "MediaWiki Table"
5425 msgstr "MediaWiki tabel"
5427 #: libraries/export/pdf.php:17
5428 msgid "PDF"
5429 msgstr "PDF"
5431 #: libraries/export/pdf.php:23
5432 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5433 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5435 #: libraries/export/pdf.php:24
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Report title"
5438 msgid "Report title:"
5439 msgstr "Report titel"
5441 #: libraries/export/php_array.php:16
5442 msgid "PHP array"
5443 msgstr "PHP-array"
5445 #: libraries/export/sql.php:33
5446 msgid ""
5447 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5448 "and server version)</i>"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/export/sql.php:35
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5454 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5455 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5457 #: libraries/export/sql.php:37
5458 msgid ""
5459 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5460 "checked"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/export/sql.php:65
5464 msgid ""
5465 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5469 #: libraries/export/sql.php:107
5470 #, fuzzy, php-format
5471 #| msgid "Statements"
5472 msgid "Add %s statement"
5473 msgstr "Opdrachten"
5475 #: libraries/export/sql.php:91
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Statements"
5478 msgid "Add statements:"
5479 msgstr "Opdrachten"
5481 #: libraries/export/sql.php:111
5482 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/export/sql.php:123
5486 msgid ""
5487 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5488 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/sql.php:136
5492 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/export/sql.php:138
5496 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/sql.php:140
5500 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:147
5504 msgid "Function to use when dumping data:"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:151
5508 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:154
5512 msgid ""
5513 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5514 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5515 "(1,2,3)</code>"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:155
5519 msgid ""
5520 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5521 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5522 "(7,8,9)</code>"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:156
5526 msgid ""
5527 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5528 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:157
5532 msgid ""
5533 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5534 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:167
5538 msgid ""
5539 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5540 "0x616263)</i>"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:171
5544 msgid ""
5545 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5546 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5550 msgid "Procedures"
5551 msgstr "Procedures"
5553 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5554 msgid "Functions"
5555 msgstr "Functies"
5557 #: libraries/export/sql.php:683
5558 msgid "Constraints for dumped tables"
5559 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5561 #: libraries/export/sql.php:692
5562 msgid "Constraints for table"
5563 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5565 #: libraries/export/sql.php:792
5566 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5567 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5569 #: libraries/export/sql.php:804
5570 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5571 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5573 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5574 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5575 msgid "Triggers"
5576 msgstr "Triggers"
5578 #: libraries/export/sql.php:873
5579 msgid "Structure for view"
5580 msgstr "Structuur voor de view"
5582 #: libraries/export/sql.php:882
5583 msgid "Stand-in structure for view"
5584 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5586 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5587 msgid "XML"
5588 msgstr "XML"
5590 #: libraries/export/xml.php:30
5591 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/xml.php:40
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "View"
5597 msgid "Views"
5598 msgstr "View"
5600 #: libraries/export/xml.php:47
5601 msgid "Export contents"
5602 msgstr "Exporteer inhoud"
5604 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5605 #: libraries/footer.inc.php:192
5606 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5607 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5609 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5610 msgid "SQL result"
5611 msgstr "SQL-resultaat"
5613 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5614 msgid "Generated by"
5615 msgstr "Gegenereerd door"
5617 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5618 #: tbl_get_field.php:34
5619 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5620 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5622 #: libraries/import.lib.php:1141
5623 msgid ""
5624 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5625 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5627 #: libraries/import.lib.php:1142
5628 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5629 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5631 #: libraries/import.lib.php:1143
5632 msgid ""
5633 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5634 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5636 #: libraries/import.lib.php:1144
5637 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5638 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5640 #: libraries/import.lib.php:1147
5641 msgid "Go to database"
5642 msgstr "Ga naar database"
5644 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5645 msgid "settings"
5646 msgstr "instellingen"
5648 #: libraries/import.lib.php:1169
5649 msgid "Go to table"
5650 msgstr "Ga naar tabel"
5652 #: libraries/import.lib.php:1178
5653 msgid "Go to view"
5654 msgstr "Ga naar view"
5656 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5657 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5658 msgid ""
5659 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5660 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/import/csv.php:39
5664 msgid ""
5665 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5666 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5667 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/import/csv.php:41
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Column names"
5673 msgid "Column names: "
5674 msgstr "Kolom namen"
5676 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5677 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5678 #, php-format
5679 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5680 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5682 #: libraries/import/csv.php:121
5683 #, php-format
5684 msgid ""
5685 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5686 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5690 #, php-format
5691 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5692 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5694 #: libraries/import/csv.php:314
5695 #, fuzzy, php-format
5696 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5697 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5698 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5700 #: libraries/import/docsql.php:27
5701 msgid "DocSQL"
5702 msgstr "DocSQL"
5704 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5705 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5706 msgid "Table name"
5707 msgstr "Tabelnaam"
5709 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5710 #: view_create.php:147
5711 msgid "Column names"
5712 msgstr "Kolom namen"
5714 #: libraries/import/ldi.php:56
5715 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5716 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5718 #: libraries/import/ods.php:28
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5721 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5722 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5724 #: libraries/import/ods.php:29
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5727 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5728 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5730 #: libraries/import/sql.php:32
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "SQL compatibility mode"
5733 msgid "SQL compatibility mode:"
5734 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5736 #: libraries/import/sql.php:42
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5739 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5740 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5742 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5743 msgid ""
5744 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5745 "the issue and try again."
5746 msgstr ""
5747 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5748 "probeer opnieuw. "
5750 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "None"
5753 msgctxt "None encoding conversion"
5754 msgid "None"
5755 msgstr "Geen"
5757 # Wat is 'Kana' ?
5758 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5759 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5760 msgid "Convert to Kana"
5761 msgstr "Zet om naar Kana"
5763 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5764 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5765 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5766 msgid "Primary"
5767 msgstr "Primaire sleutel"
5769 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5771 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5772 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5773 #: tbl_structure.php:765
5774 msgid "Index"
5775 msgstr "Index"
5777 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5778 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5779 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5780 msgid "Fulltext"
5781 msgstr "Volledige tekst"
5783 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5784 msgid "No change"
5785 msgstr "Geen verandering"
5787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5788 msgid "Charset"
5789 msgstr "Karakterset"
5791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5792 #: tbl_change.php:509
5793 msgid "Binary"
5794 msgstr " Binair "
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5797 msgid "Bulgarian"
5798 msgstr "Bulgaars"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5801 msgid "Simplified Chinese"
5802 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5805 msgid "Traditional Chinese"
5806 msgstr "Traditioneel Chinees"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5809 msgid "case-insensitive"
5810 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5813 msgid "case-sensitive"
5814 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5817 msgid "Croatian"
5818 msgstr "Kroatisch"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5821 msgid "Czech"
5822 msgstr "Tsjechisch"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5825 msgid "Danish"
5826 msgstr "Deens"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5829 msgid "English"
5830 msgstr "Engels"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5833 msgid "Esperanto"
5834 msgstr "Esperanto"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5837 msgid "Estonian"
5838 msgstr "Estlands"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5841 msgid "German"
5842 msgstr "Duits"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5845 msgid "dictionary"
5846 msgstr "Woordenboek"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5849 msgid "phone book"
5850 msgstr "Telefoonboek"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5853 msgid "Hungarian"
5854 msgstr "Hongaars"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5857 msgid "Icelandic"
5858 msgstr "IJslands"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5861 msgid "Japanese"
5862 msgstr "Japans"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5865 msgid "Latvian"
5866 msgstr "Lets"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5869 msgid "Lithuanian"
5870 msgstr "Litouws"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5873 msgid "Korean"
5874 msgstr "Koreaans"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5877 msgid "Persian"
5878 msgstr "Perzisch"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5881 msgid "Polish"
5882 msgstr "Pools"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5885 msgid "West European"
5886 msgstr "West Europees"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5889 msgid "Romanian"
5890 msgstr "Roemeens"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5893 msgid "Slovak"
5894 msgstr "Slowaaks"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5897 msgid "Slovenian"
5898 msgstr "Sloveens"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5901 msgid "Spanish"
5902 msgstr "Spaans"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5905 msgid "Traditional Spanish"
5906 msgstr "Traditioneel Spaans"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5909 msgid "Swedish"
5910 msgstr "Zweeds"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5913 msgid "Thai"
5914 msgstr "Thais"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5917 msgid "Turkish"
5918 msgstr "Turks"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5921 msgid "Ukrainian"
5922 msgstr "Oekraïens"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5925 msgid "Unicode"
5926 msgstr "Unicode"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5931 msgid "multilingual"
5932 msgstr "meertalig"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5935 msgid "Central European"
5936 msgstr "Centraal Europees"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5939 msgid "Russian"
5940 msgstr "Russisch"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5943 msgid "Baltic"
5944 msgstr "Baltisch"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5947 msgid "Armenian"
5948 msgstr "Armeens"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5951 msgid "Cyrillic"
5952 msgstr "Cyrillisch"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5955 msgid "Arabic"
5956 msgstr "Arabisch"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5959 msgid "Hebrew"
5960 msgstr "Hebreeuws"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5963 msgid "Georgian"
5964 msgstr "Georgisch"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5967 msgid "Greek"
5968 msgstr "Grieks"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5971 msgid "Czech-Slovak"
5972 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5975 msgid "unknown"
5976 msgstr "onbekend"
5978 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5979 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5980 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5981 msgid "Home"
5982 msgstr "Home"
5984 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5985 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5986 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5987 msgid "Log out"
5988 msgstr "Uitloggen"
5990 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "This format has no options"
5993 msgid "This format has no options"
5994 msgstr "Dit format heeft geen opties"
5996 #: libraries/relation.lib.php:77
5997 msgid "not OK"
5998 msgstr "Niet Goed"
6000 #: libraries/relation.lib.php:82
6001 msgid "Enabled"
6002 msgstr "Ingeschakeld"
6004 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6005 #: pmd_relation_new.php:68
6006 msgid "General relation features"
6007 msgstr "Basis relatie opties"
6009 #: libraries/relation.lib.php:105
6010 msgid "Display Features"
6011 msgstr "Toon Opties"
6013 #: libraries/relation.lib.php:111
6014 msgid "Creation of PDFs"
6015 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6017 #: libraries/relation.lib.php:115
6018 msgid "Displaying Column Comments"
6019 msgstr "Toon kolom commentaar"
6021 #: libraries/relation.lib.php:120
6022 msgid ""
6023 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6024 msgstr ""
6025 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6027 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6028 msgid "Bookmarked SQL query"
6029 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6031 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6032 msgid "SQL history"
6033 msgstr "SQL-geschiedenis"
6035 #: libraries/relation.lib.php:141
6036 msgid "User preferences"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/relation.lib.php:145
6040 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6041 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6043 #: libraries/relation.lib.php:147
6044 msgid ""
6045 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6046 msgstr ""
6047 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6049 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6050 #: libraries/relation.lib.php:148
6051 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6052 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6054 #: libraries/relation.lib.php:149
6055 msgid ""
6056 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6057 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6058 msgstr ""
6059 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6060 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6061 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6063 #: libraries/relation.lib.php:150
6064 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6065 msgstr ""
6066 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6068 #: libraries/relation.lib.php:1164
6069 msgid "no description"
6070 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6072 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6073 msgid "Slave configuration"
6074 msgstr "Slave instellingen"
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6077 msgid "Change or reconfigure master server"
6078 msgstr "Wijzig master server"
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6081 msgid ""
6082 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6083 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6084 msgstr ""
6085 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6086 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6087 "bijvoorbeeld my.cnf."
6089 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6090 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6092 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6093 #: server_synchronize.php:1169
6094 msgid "User name"
6095 msgstr "Gebruikersnaam"
6097 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6098 msgid "Master status"
6099 msgstr "Master status"
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6102 msgid "Slave status"
6103 msgstr "Slave status"
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6106 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6107 msgid "Variable"
6108 msgstr "Variabelen"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6111 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6112 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6113 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6114 msgid "Value"
6115 msgstr "Waarde"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6118 msgid "Server ID"
6119 msgstr "Server ID"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6122 msgid ""
6123 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6124 "this list."
6125 msgstr ""
6126 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6127 "deze lijst."
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6130 msgid "Add slave replication user"
6131 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6134 msgid "Any user"
6135 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6139 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6140 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6141 msgid "Use text field"
6142 msgstr "Gebruik tekstveld"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6145 msgid "Any host"
6146 msgstr "Een willekeurige machine"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6149 msgid "Local"
6150 msgstr "lokaal"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6153 msgid "This Host"
6154 msgstr "Deze machine"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6157 msgid "Use Host Table"
6158 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6161 msgid ""
6162 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6163 "table are used instead."
6164 msgstr ""
6165 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6166 "toepassing."
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6169 msgid "Generate Password"
6170 msgstr "Genereer wachtwoord"
6172 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6173 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6175 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6176 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6177 #, php-format
6178 msgid "The %s table doesn't exist!"
6179 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6181 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6182 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6184 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6185 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6186 #, php-format
6187 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6188 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6190 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6192 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6193 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6194 #, fuzzy, php-format
6195 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6196 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6197 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6199 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6200 #, fuzzy
6201 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6202 msgid "This page does not contain any tables!"
6203 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6205 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6206 msgid "SCHEMA ERROR: "
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6211 msgid "Relational schema"
6212 msgstr "Relationeel schema"
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6215 msgid "Table of contents"
6216 msgstr "Inhoudsopgave"
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6220 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6221 #: tbl_structure.php:200
6222 msgid "Attributes"
6223 msgstr "Attributen"
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6227 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6228 msgid "Extra"
6229 msgstr "Extra"
6231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6232 msgid "Create a page"
6233 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Page number:"
6238 msgid "Page name"
6239 msgstr "Paginanummer:"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Automatic layout"
6244 msgid "Automatic layout based on"
6245 msgstr "Automatische lay-out"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6248 msgid "Internal relations"
6249 msgstr "Interne relaties"
6251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6252 msgid "FOREIGN KEY"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6256 msgid "Please choose a page to edit"
6257 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "Select Tables"
6262 msgid "Select page"
6263 msgstr "Selecteer tabellen"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6266 msgid "Select Tables"
6267 msgstr "Selecteer tabellen"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Relational schema"
6272 msgid "Display relational schema"
6273 msgstr "Relationeel schema"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6276 msgid "Select Export Relational Type"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6280 msgid "Show grid"
6281 msgstr "Toon raster"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6284 msgid "Show color"
6285 msgstr "Toon kleur"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6288 msgid "Show dimension of tables"
6289 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6292 msgid "Display all tables with the same width"
6293 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6296 msgid "Only show keys"
6297 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6300 msgid "Landscape"
6301 msgstr "Landschap"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6304 msgid "Portrait"
6305 msgstr "Portret"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Creation"
6310 msgid "Orientation"
6311 msgstr "Gecreëerd"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6314 msgid "Paper size"
6315 msgstr "Papierformaat"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6318 msgid ""
6319 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6320 "like to delete those references?"
6321 msgstr ""
6322 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6323 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6326 msgid "Toggle scratchboard"
6327 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6329 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6330 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6331 msgid "ltr"
6332 msgstr "ltr"
6334 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6335 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6336 #, php-format
6337 msgid "Unknown language: %1$s."
6338 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6340 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Current server"
6343 msgid "Current Server"
6344 msgstr "Huidige server"
6346 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6347 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6348 msgid "Binary log"
6349 msgstr "Binaire log"
6351 #: libraries/server_links.inc.php:59
6352 msgid "Processes"
6353 msgstr "Processen"
6355 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6356 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6357 msgid "Variables"
6358 msgstr "Variabelen"
6360 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6361 msgid "Charsets"
6362 msgstr "Karaktersets"
6364 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6365 msgid "Engines"
6366 msgstr "Engines"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6369 #: server_synchronize.php:1098
6370 msgid "Synchronize"
6371 msgstr "Synchronizatie"
6373 #: libraries/server_links.inc.php:99
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "settings"
6376 msgid "Settings"
6377 msgstr "instellingen"
6379 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6380 msgid "Source database"
6381 msgstr "Bron database"
6383 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6384 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6385 msgid "Current server"
6386 msgstr "Huidige server"
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6390 msgid "Remote server"
6391 msgstr "Andere server"
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6394 msgid "Difference"
6395 msgstr "Verschil"
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6398 msgid "Target database"
6399 msgstr "Doel database"
6401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6402 #, php-format
6403 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6404 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6406 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6407 #, php-format
6408 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6409 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6412 #, fuzzy
6413 #| msgid "Column names"
6414 msgid "Columns"
6415 msgstr "Kolom namen"
6417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6418 msgid "Bookmark this SQL query"
6419 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6422 msgid "Let every user access this bookmark"
6423 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6426 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6427 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6430 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6431 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6434 msgid "Delimiter"
6435 msgstr "Scheidingsteken"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6438 msgid " Show this query here again "
6439 msgstr " Laat deze query hier zien "
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6442 msgid "Submit"
6443 msgstr "Verzenden"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6446 msgid "View only"
6447 msgstr "Alleen bekijken"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6450 msgid "Location of the text file"
6451 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6454 msgid "web server upload directory"
6455 msgstr "web-server upload directory"
6457 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6458 msgid ""
6459 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6460 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6461 msgstr ""
6462 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6463 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6464 "oplossen."
6466 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6467 msgid ""
6468 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6469 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6470 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6471 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6472 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6473 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6474 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6475 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6476 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6477 msgstr ""
6478 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6479 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6480 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6481 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6482 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6483 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6484 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6485 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6486 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6488 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6489 msgid "BEGIN CUT"
6490 msgstr "Begin KNIP"
6492 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6493 msgid "END CUT"
6494 msgstr "Einde KNIP"
6496 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6497 msgid "BEGIN RAW"
6498 msgstr "Begin RAW"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6501 msgid "END RAW"
6502 msgstr "Einde RAW"
6504 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6505 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6509 msgid "Unclosed quote"
6510 msgstr "Quote niet afgesloten"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6513 msgid "Invalid Identifer"
6514 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6517 msgid "Unknown Punctuation String"
6518 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6520 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6521 #, php-format
6522 msgid ""
6523 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6524 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6525 msgstr ""
6526 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6527 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6529 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6530 msgid "Table seems to be empty!"
6531 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6533 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6534 #, php-format
6535 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6536 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6539 msgid "Length/Values"
6540 msgstr "Lengte/Waardes*"
6542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6543 #, fuzzy
6544 #| msgid ""
6545 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6546 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6547 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6548 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6549 msgid ""
6550 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6551 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6552 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6553 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6554 msgstr ""
6555 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6556 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6557 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6558 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6561 msgid ""
6562 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6563 "escaping or quotes, using this format: a"
6564 msgstr ""
6565 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6566 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6569 #, php-format
6570 msgid ""
6571 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6572 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6573 msgstr ""
6574 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6575 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6578 msgid "Transformation options"
6579 msgstr "Transformatieopties"
6581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6582 msgid ""
6583 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6584 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6585 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6586 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6587 msgstr ""
6588 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6589 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6590 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6591 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6594 msgid "ENUM or SET data too long?"
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6598 msgid "Get more editing space"
6599 msgstr ""
6601 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6603 msgctxt "for default"
6604 msgid "None"
6605 msgstr "Geen"
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6608 msgid "As defined:"
6609 msgstr "Als aangegeven:"
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6612 #, php-format
6613 msgid ""
6614 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6615 "author what %s does."
6616 msgstr ""
6617 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6618 "maker over wat %s doet."
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6621 #: tbl_operations.php:352
6622 msgid "Storage Engine"
6623 msgstr "Opslag Engine"
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6626 msgid "PARTITION definition"
6627 msgstr "PARTITION definitie"
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6630 #, fuzzy, php-format
6631 #| msgid "Add column(s)"
6632 msgid "Add %s column(s)"
6633 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "You have to add at least one field."
6638 msgid "You have to add at least one column."
6639 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6641 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6642 msgid "Event"
6643 msgstr "Gebeurtenis"
6645 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid ""
6648 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6649 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6650 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6651 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6652 msgid ""
6653 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6654 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6655 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6656 "need to set the first option to the empty string."
6657 msgstr ""
6658 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6659 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6660 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6661 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6663 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6664 msgid ""
6665 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6666 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6667 msgstr ""
6668 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6669 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6671 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6672 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6673 msgid ""
6674 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6675 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6676 msgstr ""
6677 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6678 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6680 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6681 msgid "Displays a link to download this image."
6682 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6684 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid ""
6687 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6688 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6689 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6690 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6691 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6692 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6693 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6694 #| "done using gmdate() function."
6695 msgid ""
6696 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6697 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6698 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6699 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6700 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6701 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6702 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6703 "gmdate() function."
6704 msgstr ""
6705 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6706 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6707 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6708 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6709 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6710 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6711 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6712 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6714 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid ""
6717 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6718 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6719 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6720 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6721 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6722 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6723 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6724 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6725 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6726 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6727 msgid ""
6728 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6729 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6730 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6731 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6732 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6733 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6734 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6735 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6736 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6737 "(Default 1)."
6738 msgstr ""
6739 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6740 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6741 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6742 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6743 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6744 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6745 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6746 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6747 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6748 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6749 "herstructureren (Standaard 1)"
6751 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid ""
6754 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6755 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6756 msgid ""
6757 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6758 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6759 msgstr ""
6760 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6761 "toegepast."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6764 msgid ""
6765 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6766 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6767 "third options are the width and the height in pixels."
6768 msgstr ""
6769 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6770 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6771 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6774 msgid ""
6775 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6776 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6777 "the link."
6778 msgstr ""
6779 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6780 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6781 "link."
6783 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6784 #, fuzzy
6785 msgid ""
6786 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6787 "standard dotted format."
6788 msgstr ""
6789 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6790 "standaard formaat met punten."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6793 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6794 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6796 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6797 msgid ""
6798 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6799 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6800 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6801 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6802 "(Default: \"...\")."
6803 msgstr ""
6804 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6805 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6806 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6807 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6808 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6809 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6811 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Other core settings"
6814 msgid "Manage your settings"
6815 msgstr "Overige instellingen"
6817 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Modifications have been saved"
6820 msgid "Configuration has been saved"
6821 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6823 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6824 #, php-format
6825 msgid ""
6826 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6827 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6833 msgid "Could not save configuration"
6834 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6836 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6837 msgid ""
6838 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6839 "import it for current session?"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6843 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6844 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6846 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6847 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6848 msgid "Error in ZIP archive:"
6849 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6851 #: main.php:67
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "General relation features"
6854 msgid "General Settings"
6855 msgstr "Basis relatie opties"
6857 #: main.php:99
6858 msgid "MySQL connection collation"
6859 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6861 #: main.php:115
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Other core settings"
6864 msgid "Appearance Settings"
6865 msgstr "Overige instellingen"
6867 #: main.php:135
6868 msgid "Background color"
6869 msgstr ""
6871 #: main.php:136
6872 msgid "Choose..."
6873 msgstr ""
6875 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "settings"
6878 msgid "More settings"
6879 msgstr "instellingen"
6881 #: main.php:170
6882 msgid "Protocol version"
6883 msgstr "Protocolversie"
6885 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6886 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6887 #: server_processlist.php:53
6888 msgid "User"
6889 msgstr "Gebruiker"
6891 #: main.php:176
6892 msgid "MySQL charset"
6893 msgstr "MySQL Karakterset"
6895 #: main.php:188
6896 msgid "Web server"
6897 msgstr "Web server"
6899 #: main.php:194
6900 msgid "MySQL client version"
6901 msgstr "MySQL-client versie"
6903 #: main.php:196
6904 msgid "PHP extension"
6905 msgstr "PHP uitbreiding"
6907 #: main.php:202
6908 msgid "Show PHP information"
6909 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6911 #: main.php:213
6912 msgid "Wiki"
6913 msgstr "Wiki"
6915 #: main.php:216
6916 msgid "Official Homepage"
6917 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6919 #: main.php:223
6920 msgid "Mailing lists"
6921 msgstr ""
6923 #: main.php:248
6924 msgid ""
6925 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6926 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6927 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6928 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6929 msgstr ""
6930 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6931 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6932 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6933 "aangeraden dit op te lossen."
6935 #: main.php:256
6936 msgid ""
6937 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6938 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6939 "corrupted!"
6940 msgstr ""
6941 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6942 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6943 "corrupt raakt!"
6945 #: main.php:264
6946 msgid ""
6947 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6948 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6949 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6950 msgstr ""
6951 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6952 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6953 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6955 #: main.php:272
6956 msgid ""
6957 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6958 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6959 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6960 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6961 msgstr ""
6962 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6963 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6964 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6965 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6967 #: main.php:279
6968 msgid ""
6969 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6970 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6971 msgstr ""
6972 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6973 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6974 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6975 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6977 #: main.php:287
6978 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6979 msgstr ""
6980 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6981 "(blowfish_secret)."
6983 #: main.php:295
6984 msgid ""
6985 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6986 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6987 "has been configured."
6988 msgstr ""
6989 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6990 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6991 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6993 #: main.php:304
6994 #, fuzzy, php-format
6995 #| msgid ""
6996 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6997 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6998 msgid ""
6999 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7000 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7001 msgstr ""
7002 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7003 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7005 #: main.php:319
7006 msgid ""
7007 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7008 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7009 "automatically."
7010 msgstr ""
7011 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7012 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7013 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7014 "automatisch vernieuwen."
7016 #: main.php:334
7017 #, php-format
7018 msgid ""
7019 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7020 "This may cause unpredictable behavior."
7021 msgstr ""
7022 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7023 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7025 #: main.php:346
7026 #, php-format
7027 msgid ""
7028 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7029 "issues."
7030 msgstr ""
7031 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7033 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7034 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7035 msgid "Reload navigation frame"
7036 msgstr "Navigatievenster herladen."
7038 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7039 msgid "No databases"
7040 msgstr "Geen databases"
7042 #: navigation.php:292
7043 msgid "Filter"
7044 msgstr "Filter"
7046 #: navigation.php:292
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Alter table order by"
7049 msgid "filter tables by name"
7050 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7052 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7053 msgid "Clear"
7054 msgstr "Clear"
7056 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7057 msgctxt "short form"
7058 msgid "Create table"
7059 msgstr "Maak tabel"
7061 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7062 msgid "Please select a database"
7063 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7065 #: pmd_general.php:76
7066 msgid "Show/Hide left menu"
7067 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7069 #: pmd_general.php:80
7070 msgid "Save position"
7071 msgstr "Posities opslaan"
7073 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7074 msgid "Create table"
7075 msgstr "Maak tabel"
7077 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7078 msgid "Create relation"
7079 msgstr "Maak relatie"
7081 #: pmd_general.php:92
7082 msgid "Reload"
7083 msgstr "Verversen"
7085 #: pmd_general.php:95
7086 msgid "Help"
7087 msgstr "Help"
7089 #: pmd_general.php:99
7090 msgid "Angular links"
7091 msgstr "Hoekige verbindingen"
7093 #: pmd_general.php:99
7094 msgid "Direct links"
7095 msgstr "Directe verbindingen"
7097 #: pmd_general.php:103
7098 msgid "Snap to grid"
7099 msgstr "Kleef aan raster"
7101 #: pmd_general.php:107
7102 msgid "Small/Big All"
7103 msgstr "Alles In/uitklappen"
7105 #: pmd_general.php:111
7106 msgid "Toggle small/big"
7107 msgstr "Wissel klein/groot"
7109 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7110 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7111 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7113 #: pmd_general.php:122
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Submit Query"
7116 msgid "Build Query"
7117 msgstr "Query uitvoeren"
7119 #: pmd_general.php:127
7120 msgid "Move Menu"
7121 msgstr "Verplaats Menu"
7123 #: pmd_general.php:139
7124 msgid "Hide/Show all"
7125 msgstr "Toon/Verberg alles"
7127 #: pmd_general.php:143
7128 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7129 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7131 #: pmd_general.php:183
7132 msgid "Number of tables"
7133 msgstr "Aantal tabellen"
7135 #: pmd_general.php:420
7136 msgid "Delete relation"
7137 msgstr "Relatie verwijderen"
7139 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Relation deleted"
7142 msgid "Relation operator"
7143 msgstr "Relatie verwijderd"
7145 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7146 #: pmd_general.php:771
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Export"
7149 msgid "Except"
7150 msgstr "Exporteer"
7152 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7153 #: pmd_general.php:777
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "in query"
7156 msgid "subquery"
7157 msgstr "in query"
7159 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Rename view to"
7162 msgid "Rename to"
7163 msgstr "Hernoem view naar"
7165 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "User name"
7168 msgid "New name"
7169 msgstr "Gebruikersnaam"
7171 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "Create"
7174 msgid "Aggregate"
7175 msgstr "Aanmaken"
7177 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7178 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7179 #: tbl_select.php:135
7180 msgid "Operator"
7181 msgstr "Operator"
7183 #: pmd_general.php:812
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Table options"
7186 msgid "Active options"
7187 msgstr "Tabelopties"
7189 #: pmd_help.php:26
7190 msgid "To select relation, click :"
7191 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7193 #: pmd_help.php:28
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid ""
7196 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7197 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7198 #| "appropriate field name."
7199 msgid ""
7200 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7201 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7202 "appropriate column name."
7203 msgstr ""
7204 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7205 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7206 "te geven veld."
7208 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7209 # Wat doet "%1$s" hier?
7210 #: pmd_pdf.php:34
7211 msgid "Page has been created"
7212 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7214 #: pmd_pdf.php:37
7215 msgid "Page creation failed"
7216 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7218 #: pmd_pdf.php:89
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "pages"
7221 msgid "Page"
7222 msgstr "pages"
7224 #: pmd_pdf.php:99
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Import files"
7227 msgid "Import from selected page"
7228 msgstr "Bestanden importeren"
7230 #: pmd_pdf.php:100
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Export/Import to scale"
7233 msgid "Export to selected page"
7234 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7236 #: pmd_pdf.php:102
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Create a new index"
7239 msgid "Create a page and export to it"
7240 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7242 #: pmd_pdf.php:111
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "User name"
7245 msgid "New page name: "
7246 msgstr "Gebruikersnaam"
7248 #: pmd_pdf.php:114
7249 msgid "Export/Import to scale"
7250 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7252 #: pmd_pdf.php:119
7253 msgid "recommended"
7254 msgstr "aangeraden"
7256 #: pmd_relation_new.php:29
7257 msgid "Error: relation already exists."
7258 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7260 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7261 msgid "Error: Relation not added."
7262 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7264 #: pmd_relation_new.php:62
7265 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7266 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7268 #: pmd_relation_new.php:84
7269 msgid "Internal relation added"
7270 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7272 #: pmd_relation_upd.php:55
7273 msgid "Relation deleted"
7274 msgstr "Relatie verwijderd"
7276 #: pmd_save_pos.php:44
7277 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7278 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7280 #: pmd_save_pos.php:52
7281 msgid "Modifications have been saved"
7282 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7284 #: prefs_forms.php:78
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Submitted form contains errors"
7287 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7288 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7290 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7291 #: prefs_manage.php:80
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7294 msgid "Could not import configuration"
7295 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7297 #: prefs_manage.php:112
7298 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7299 msgstr ""
7301 #: prefs_manage.php:128
7302 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7303 msgstr ""
7305 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7306 msgid "Saved on: @DATE@"
7307 msgstr ""
7309 #: prefs_manage.php:239
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Import files"
7312 msgid "Import from file"
7313 msgstr "Bestanden importeren"
7315 #: prefs_manage.php:245
7316 msgid "Import from browser's storage"
7317 msgstr ""
7319 #: prefs_manage.php:248
7320 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7321 msgstr ""
7323 #: prefs_manage.php:254
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Other core settings"
7326 msgid "You have no saved settings!"
7327 msgstr "Overige instellingen"
7329 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7330 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7331 msgstr ""
7333 #: prefs_manage.php:263
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Server configuration"
7336 msgid "Merge with current configuration"
7337 msgstr "Server configuratie"
7339 #: prefs_manage.php:277
7340 #, php-format
7341 msgid ""
7342 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7343 "script%s."
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:302
7347 msgid "Save to browser's storage"
7348 msgstr ""
7350 #: prefs_manage.php:306
7351 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7352 msgstr ""
7354 #: prefs_manage.php:308
7355 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7356 msgstr ""
7358 #: prefs_manage.php:323
7359 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7360 msgstr ""
7362 #: querywindow.php:93
7363 msgid "Import files"
7364 msgstr "Bestanden importeren"
7366 #: querywindow.php:104
7367 msgid "All"
7368 msgstr "Alle"
7370 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7371 #, php-format
7372 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7373 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7375 #: schema_export.php:45
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7378 msgid "File doesn't exist"
7379 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7381 #: server_binlog.php:106
7382 msgid "Select binary log to view"
7383 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7385 #: server_binlog.php:122
7386 msgid "Files"
7387 msgstr "bestanden"
7389 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7390 #: server_processlist.php:50
7391 msgid "Truncate Shown Queries"
7392 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7394 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7395 #: server_processlist.php:50
7396 msgid "Show Full Queries"
7397 msgstr "Toon volledige Queries"
7399 #: server_binlog.php:201
7400 msgid "Log name"
7401 msgstr "Log naam"
7403 #: server_binlog.php:202
7404 msgid "Position"
7405 msgstr "Positie"
7407 #: server_binlog.php:203
7408 msgid "Event type"
7409 msgstr "Gebeurtenis type"
7411 #: server_binlog.php:205
7412 msgid "Original position"
7413 msgstr "Originele positie"
7415 #: server_binlog.php:206
7416 msgid "Information"
7417 msgstr "Informatie"
7419 #: server_collations.php:39
7420 msgid "Character Sets and Collations"
7421 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7423 #: server_databases.php:64
7424 msgid "No databases selected."
7425 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7427 #: server_databases.php:75
7428 #, php-format
7429 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7430 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7432 #: server_databases.php:100
7433 msgid "Databases statistics"
7434 msgstr "Database statistieken"
7436 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7437 #: server_replication.php:207
7438 msgid "Master replication"
7439 msgstr "Master replicatie"
7441 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7442 msgid "Slave replication"
7443 msgstr "Slave replicatie"
7445 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7446 msgid "Enable Statistics"
7447 msgstr "Statistieken aanzetten"
7449 #: server_databases.php:260
7450 msgid ""
7451 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7452 "between the web server and the MySQL server."
7453 msgstr ""
7454 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7455 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7457 #: server_engines.php:47
7458 msgid "Storage Engines"
7459 msgstr "Opslag Engines"
7461 #: server_export.php:20
7462 msgid "View dump (schema) of databases"
7463 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7465 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7466 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7467 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7469 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7470 #: server_privileges.php:516
7471 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7472 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7474 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7475 #: server_privileges.php:522
7476 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7477 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7479 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7480 #: server_privileges.php:515
7481 msgid "Allows creating new databases and tables."
7482 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7484 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7485 #: server_privileges.php:521
7486 msgid "Allows creating stored routines."
7487 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7489 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7490 msgid "Allows creating new tables."
7491 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7493 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7494 #: server_privileges.php:519
7495 msgid "Allows creating temporary tables."
7496 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7498 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7499 #: server_privileges.php:555
7500 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7501 msgstr ""
7502 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7504 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7505 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7506 #: server_privileges.php:531
7507 msgid "Allows creating new views."
7508 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7510 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7511 #: server_privileges.php:507
7512 msgid "Allows deleting data."
7513 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7515 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7516 #: server_privileges.php:518
7517 msgid "Allows dropping databases and tables."
7518 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7520 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7521 msgid "Allows dropping tables."
7522 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7524 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7525 #: server_privileges.php:535
7526 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7527 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7529 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7530 #: server_privileges.php:523
7531 msgid "Allows executing stored routines."
7532 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7534 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7535 #: server_privileges.php:510
7536 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7537 msgstr ""
7538 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7539 "bestanden."
7541 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7542 msgid ""
7543 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7544 msgstr ""
7545 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7546 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7548 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7549 #: server_privileges.php:517
7550 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7551 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7553 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7554 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7555 msgid "Allows inserting and replacing data."
7556 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7558 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7559 #: server_privileges.php:550
7560 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7561 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7563 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7564 #: server_privileges.php:649
7565 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7566 msgstr ""
7567 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7569 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7570 #: server_privileges.php:637
7571 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7572 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7574 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7575 #: server_privileges.php:643
7576 msgid ""
7577 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7578 "execute per hour."
7579 msgstr ""
7580 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7581 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7583 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7584 #: server_privileges.php:655
7585 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7586 msgstr ""
7587 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7588 "hebben."
7590 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7591 #: server_privileges.php:545
7592 msgid "Allows viewing processes of all users"
7593 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7595 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7596 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7597 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7598 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7600 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7601 #: server_privileges.php:546
7602 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7603 msgstr ""
7604 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7605 "van de server leeg te maken."
7607 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7608 #: server_privileges.php:553
7609 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7610 msgstr ""
7611 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7612 "zijn."
7614 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7615 #: server_privileges.php:554
7616 msgid "Needed for the replication slaves."
7617 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7619 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7620 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7621 msgid "Allows reading data."
7622 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7624 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7625 #: server_privileges.php:548
7626 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7627 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7629 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7630 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7631 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7632 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7634 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7635 #: server_privileges.php:547
7636 msgid "Allows shutting down the server."
7637 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7639 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7640 #: server_privileges.php:544
7641 msgid ""
7642 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7643 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7644 "killing threads of other users."
7645 msgstr ""
7646 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7647 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7648 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7649 "van andere gebruikers."
7651 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7652 #: server_privileges.php:536
7653 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7654 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7656 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7657 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7658 msgid "Allows changing data."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7661 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7662 msgid "No privileges."
7663 msgstr "Geen privileges."
7665 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7666 msgctxt "None privileges"
7667 msgid "None"
7668 msgstr "Geen"
7670 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7671 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7672 msgid "Table-specific privileges"
7673 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7675 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7676 #: server_privileges.php:1621
7677 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7678 msgstr ""
7679 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7681 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7682 msgid "Global privileges"
7683 msgstr "Globale privileges"
7685 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7686 msgid "Database-specific privileges"
7687 msgstr "Database-specifieke privileges"
7689 #: server_privileges.php:611
7690 msgid "Administration"
7691 msgstr "Administratie"
7693 #: server_privileges.php:631
7694 msgid "Resource limits"
7695 msgstr "Resource-beperkingen"
7697 #: server_privileges.php:632
7698 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7699 msgstr ""
7700 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7702 #: server_privileges.php:709
7703 msgid "Login Information"
7704 msgstr "Inloginformatie"
7706 #: server_privileges.php:803
7707 msgid "Do not change the password"
7708 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7710 # Enkelvoud.
7711 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7712 msgid "No user found."
7713 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7715 #: server_privileges.php:880
7716 #, php-format
7717 msgid "The user %s already exists!"
7718 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7720 #: server_privileges.php:963
7721 msgid "You have added a new user."
7722 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7724 #: server_privileges.php:1193
7725 #, php-format
7726 msgid "You have updated the privileges for %s."
7727 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7729 #: server_privileges.php:1217
7730 #, php-format
7731 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7732 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7734 #: server_privileges.php:1253
7735 #, php-format
7736 msgid "The password for %s was changed successfully."
7737 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7739 #: server_privileges.php:1273
7740 #, php-format
7741 msgid "Deleting %s"
7742 msgstr "Verwijderen van %s"
7744 #: server_privileges.php:1287
7745 msgid "No users selected for deleting!"
7746 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7748 #: server_privileges.php:1290
7749 msgid "Reloading the privileges"
7750 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7752 #: server_privileges.php:1308
7753 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7754 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7756 #: server_privileges.php:1343
7757 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7758 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7760 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7761 msgid "Edit Privileges"
7762 msgstr "Wijzig rechten"
7764 #: server_privileges.php:1363
7765 msgid "Revoke"
7766 msgstr "Ongedaan maken"
7768 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7769 #: server_privileges.php:2254
7770 msgid "Any"
7771 msgstr "Elke"
7773 #: server_privileges.php:1481
7774 msgid "User overview"
7775 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7777 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7778 #: server_privileges.php:2164
7779 msgid "Grant"
7780 msgstr "Toekennen"
7782 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7783 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7784 msgid "Add a new User"
7785 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7787 #: server_privileges.php:1695
7788 msgid "Remove selected users"
7789 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7791 #: server_privileges.php:1698
7792 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7793 msgstr ""
7794 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7796 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7797 #: server_privileges.php:1701
7798 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7799 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7801 #: server_privileges.php:1722
7802 #, php-format
7803 msgid ""
7804 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7805 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7806 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7807 "sreload the privileges%s before you continue."
7808 msgstr ""
7809 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7810 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7811 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7812 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7813 "gaat."
7815 #: server_privileges.php:1775
7816 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7817 msgstr ""
7818 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7820 #: server_privileges.php:1815
7821 msgid "Column-specific privileges"
7822 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7824 #: server_privileges.php:2016
7825 msgid "Add privileges on the following database"
7826 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7828 #: server_privileges.php:2034
7829 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7830 msgstr ""
7831 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7832 "gebruiken"
7834 #: server_privileges.php:2037
7835 msgid "Add privileges on the following table"
7836 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7838 #: server_privileges.php:2094
7839 msgid "Change Login Information / Copy User"
7840 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7842 #: server_privileges.php:2097
7843 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7844 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7846 #: server_privileges.php:2099
7847 msgid "... keep the old one."
7848 msgstr "... behoud de oude."
7850 #: server_privileges.php:2100
7851 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7852 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7854 #: server_privileges.php:2101
7855 msgid ""
7856 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7857 msgstr ""
7858 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7860 #: server_privileges.php:2102
7861 msgid ""
7862 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7863 "afterwards."
7864 msgstr ""
7865 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7866 "achteraf."
7868 #: server_privileges.php:2125
7869 msgid "Database for user"
7870 msgstr "Database voor gebruiker"
7872 #: server_privileges.php:2129
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "None"
7875 msgctxt "Create none database for user"
7876 msgid "None"
7877 msgstr "Geen"
7879 #: server_privileges.php:2130
7880 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7881 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7883 #: server_privileges.php:2131
7884 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7885 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7887 #: server_privileges.php:2134
7888 #, php-format
7889 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7890 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7892 #: server_privileges.php:2157
7893 #, php-format
7894 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7895 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7897 #: server_privileges.php:2265
7898 msgid "global"
7899 msgstr "globaal"
7901 #: server_privileges.php:2267
7902 msgid "database-specific"
7903 msgstr "database-specifiek"
7905 #: server_privileges.php:2269
7906 msgid "wildcard"
7907 msgstr "jokerteken"
7909 #: server_processlist.php:21
7910 #, php-format
7911 msgid "Thread %s was successfully killed."
7912 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7914 #: server_processlist.php:23
7915 #, php-format
7916 msgid ""
7917 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7918 msgstr ""
7919 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7920 "al gesloten."
7922 #: server_processlist.php:52
7923 msgid "ID"
7924 msgstr "ID"
7926 #: server_replication.php:49
7927 msgid "Unknown error"
7928 msgstr "Onbekende fout"
7930 #: server_replication.php:56
7931 #, php-format
7932 msgid "Unable to connect to master %s."
7933 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7935 #: server_replication.php:63
7936 msgid ""
7937 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7938 msgstr ""
7939 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7940 "probleem op de master."
7942 #: server_replication.php:69
7943 msgid "Unable to change master"
7944 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7946 #: server_replication.php:72
7947 #, php-format
7948 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7949 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7951 #: server_replication.php:180
7952 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7953 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7955 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7956 msgid "Show master status"
7957 msgstr "Toon master status"
7959 #: server_replication.php:185
7960 msgid "Show connected slaves"
7961 msgstr "Toon verbonden slaves"
7963 #: server_replication.php:208
7964 #, php-format
7965 msgid ""
7966 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7967 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7968 msgstr ""
7969 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7970 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7972 #: server_replication.php:215
7973 msgid "Master configuration"
7974 msgstr "Master instellingen"
7976 #: server_replication.php:216
7977 msgid ""
7978 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7979 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7980 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7981 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7982 "replicated. Please select the mode:"
7983 msgstr ""
7984 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7985 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7986 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7987 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7989 #: server_replication.php:219
7990 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7991 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7993 #: server_replication.php:220
7994 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7995 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7997 #: server_replication.php:223
7998 msgid "Please select databases:"
7999 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8001 #: server_replication.php:226
8002 msgid ""
8003 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8004 "and please restart the MySQL server afterwards."
8005 msgstr ""
8006 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8008 #: server_replication.php:228
8009 msgid ""
8010 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8011 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8012 "master"
8013 msgstr ""
8014 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8015 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8016 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8018 #: server_replication.php:291
8019 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8020 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8022 #: server_replication.php:294
8023 msgid "Slave IO Thread not running!"
8024 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8026 #: server_replication.php:303
8027 msgid ""
8028 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8029 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8031 #: server_replication.php:306
8032 msgid "See slave status table"
8033 msgstr "Slave status tabel"
8035 #: server_replication.php:309
8036 msgid "Synchronize databases with master"
8037 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8039 #: server_replication.php:320
8040 msgid "Control slave:"
8041 msgstr "Beheer slave:"
8043 #: server_replication.php:323
8044 msgid "Full start"
8045 msgstr "Start volledig"
8047 #: server_replication.php:323
8048 msgid "Full stop"
8049 msgstr "Stop volledig"
8051 #: server_replication.php:324
8052 msgid "Reset slave"
8053 msgstr "Reset slave"
8055 #: server_replication.php:326
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "SQL Thread %s only"
8058 msgid "Start SQL Thread only"
8059 msgstr "%s de SQL Thread"
8061 #: server_replication.php:328
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "SQL Thread %s only"
8064 msgid "Stop SQL Thread only"
8065 msgstr "%s de SQL Thread"
8067 #: server_replication.php:331
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "IO Thread %s only"
8070 msgid "Start IO Thread only"
8071 msgstr "%s de IO Thread"
8073 #: server_replication.php:333
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "IO Thread %s only"
8076 msgid "Stop IO Thread only"
8077 msgstr "%s de IO Thread"
8079 #: server_replication.php:338
8080 msgid "Error management:"
8081 msgstr "Fouten beheer:"
8083 # "errors" => "fouten"
8084 # master and slave _what_?
8085 #: server_replication.php:340
8086 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8087 msgstr ""
8088 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8089 "slaaf!"
8091 #: server_replication.php:342
8092 msgid "Skip current error"
8093 msgstr "Sla de huidige error over"
8095 #: server_replication.php:343
8096 msgid "Skip next"
8097 msgstr "Sla de volgende"
8099 #: server_replication.php:346
8100 msgid "errors."
8101 msgstr "errors over."
8103 #: server_replication.php:361
8104 #, php-format
8105 msgid ""
8106 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8107 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8108 msgstr ""
8109 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8110 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8112 #: server_status.php:46
8113 msgid ""
8114 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8115 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8116 "statements from the transaction."
8117 msgstr ""
8118 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8119 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8120 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8121 "te slaan."
8123 #: server_status.php:47
8124 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8125 msgstr ""
8126 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8127 "cache."
8129 #: server_status.php:48
8130 msgid ""
8131 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8132 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8133 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8134 "based instead of disk-based."
8135 msgstr ""
8136 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8137 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8138 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8139 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8140 "schijf."
8142 #: server_status.php:49
8143 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8144 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8146 #: server_status.php:50
8147 msgid ""
8148 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8149 "while executing statements."
8150 msgstr ""
8151 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8152 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8154 #: server_status.php:51
8155 msgid ""
8156 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8157 "(probably duplicate key)."
8158 msgstr ""
8159 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8160 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8162 #: server_status.php:52
8163 msgid ""
8164 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8165 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8166 msgstr ""
8167 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8168 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8169 "thread."
8171 #: server_status.php:53
8172 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8173 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8175 #: server_status.php:54
8176 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8177 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8179 #: server_status.php:55
8180 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8181 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8183 #: server_status.php:56
8184 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8185 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8187 #: server_status.php:57
8188 msgid ""
8189 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8190 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8191 "indicates the number of time tables have been discovered."
8192 msgstr ""
8193 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8194 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8195 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8197 #: server_status.php:58
8198 msgid ""
8199 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8200 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8201 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8202 msgstr ""
8203 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8204 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8205 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8207 #: server_status.php:59
8208 msgid ""
8209 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8210 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8211 msgstr ""
8212 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8213 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8214 "indexen."
8216 #: server_status.php:60
8217 msgid ""
8218 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8219 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8220 "if you are doing an index scan."
8221 msgstr ""
8222 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8223 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8224 "of bij het doen van een index scan."
8226 #: server_status.php:61
8227 msgid ""
8228 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8229 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8230 msgstr ""
8231 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8232 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8234 #: server_status.php:62
8235 msgid ""
8236 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8237 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8238 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8239 "you have joins that don't use keys properly."
8240 msgstr ""
8241 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8242 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8243 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8244 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8245 "gebruikmaken van sleutels."
8247 #: server_status.php:63
8248 msgid ""
8249 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8250 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8251 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8252 "advantage of the indexes you have."
8253 msgstr ""
8254 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8255 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8256 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8257 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8258 "maken."
8260 #: server_status.php:64
8261 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8262 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8264 #: server_status.php:65
8265 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8266 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8268 #: server_status.php:66
8269 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8270 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8272 #: server_status.php:67
8273 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8274 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8276 #: server_status.php:68
8277 msgid "The number of pages currently dirty."
8278 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8280 #: server_status.php:69
8281 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8282 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8284 #: server_status.php:70
8285 msgid "The number of free pages."
8286 msgstr "Het aantal vrije pages."
8288 #: server_status.php:71
8289 msgid ""
8290 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8291 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8292 "reason."
8293 msgstr ""
8294 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8295 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8296 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8298 #: server_status.php:72
8299 msgid ""
8300 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8301 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8302 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8303 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8304 msgstr ""
8305 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8306 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8307 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8308 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8310 #: server_status.php:73
8311 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8312 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8314 #: server_status.php:74
8315 msgid ""
8316 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8317 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8318 msgstr ""
8319 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8320 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8321 "willekeurige volgorde."
8323 #: server_status.php:75
8324 msgid ""
8325 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8326 "InnoDB does a sequential full table scan."
8327 msgstr ""
8328 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8329 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8331 #: server_status.php:76
8332 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8333 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8335 #: server_status.php:77
8336 msgid ""
8337 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8338 "and had to do a single-page read."
8339 msgstr ""
8340 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8341 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8343 #: server_status.php:78
8344 msgid ""
8345 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8346 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8347 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8348 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8349 "properly, this value should be small."
8350 msgstr ""
8351 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8352 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8353 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8354 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8355 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8357 #: server_status.php:79
8358 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8359 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8361 #: server_status.php:80
8362 msgid "The number of fsync() operations so far."
8363 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8365 #: server_status.php:81
8366 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8367 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8369 #: server_status.php:82
8370 msgid "The current number of pending reads."
8371 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8373 #: server_status.php:83
8374 msgid "The current number of pending writes."
8375 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8377 #: server_status.php:84
8378 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8379 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8381 #: server_status.php:85
8382 msgid "The total number of data reads."
8383 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8385 #: server_status.php:86
8386 msgid "The total number of data writes."
8387 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8389 #: server_status.php:87
8390 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8391 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8393 #: server_status.php:88
8394 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8395 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8397 #: server_status.php:89
8398 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8399 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8401 #: server_status.php:90
8402 msgid ""
8403 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8404 "wait for it to be flushed before continuing."
8405 msgstr ""
8406 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8408 #: server_status.php:91
8409 msgid "The number of log write requests."
8410 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8412 #: server_status.php:92
8413 msgid "The number of physical writes to the log file."
8414 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8416 #: server_status.php:93
8417 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8418 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8420 #: server_status.php:94
8421 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8422 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8424 #: server_status.php:95
8425 msgid "Pending log file writes."
8426 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8428 #: server_status.php:96
8429 msgid "The number of bytes written to the log file."
8430 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8432 #: server_status.php:97
8433 msgid "The number of pages created."
8434 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8436 #: server_status.php:98
8437 msgid ""
8438 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8439 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8440 msgstr ""
8441 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8442 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8443 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8445 #: server_status.php:99
8446 msgid "The number of pages read."
8447 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8449 #: server_status.php:100
8450 msgid "The number of pages written."
8451 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8453 #: server_status.php:101
8454 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8455 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8457 #: server_status.php:102
8458 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8459 msgstr ""
8460 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8462 #: server_status.php:103
8463 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8464 msgstr ""
8465 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8467 #: server_status.php:104
8468 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8469 msgstr ""
8470 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8472 #: server_status.php:105
8473 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8474 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8476 #: server_status.php:106
8477 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8478 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8480 #: server_status.php:107
8481 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8482 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8484 #: server_status.php:108
8485 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8486 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8488 #: server_status.php:109
8489 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8490 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8492 #: server_status.php:110
8493 msgid ""
8494 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8495 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8496 msgstr ""
8497 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8498 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8499 "Not_flushed_key_blocks."
8501 #: server_status.php:111
8502 msgid ""
8503 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8504 "determine how much of the key cache is in use."
8505 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8507 #: server_status.php:112
8508 msgid ""
8509 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8510 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8511 "one time."
8512 msgstr ""
8513 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8514 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8516 #: server_status.php:113
8517 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8518 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8520 #: server_status.php:114
8521 msgid ""
8522 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8523 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8524 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8525 msgstr ""
8526 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8527 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8528 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8530 #: server_status.php:115
8531 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8532 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8534 #: server_status.php:116
8535 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8536 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8538 #: server_status.php:117
8539 msgid ""
8540 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8541 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8542 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8543 msgstr ""
8544 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8545 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8546 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8547 "dat er nog geen query is gecompiled."
8549 #: server_status.php:118
8550 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8551 msgstr ""
8552 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8553 "wachtrijen."
8555 #: server_status.php:119
8556 msgid ""
8557 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8558 "table cache value is probably too small."
8559 msgstr ""
8560 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8561 "cache waarde te laag."
8563 #: server_status.php:120
8564 msgid "The number of files that are open."
8565 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8567 #: server_status.php:121
8568 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8569 msgstr ""
8570 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8572 #: server_status.php:122
8573 msgid "The number of tables that are open."
8574 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8576 #: server_status.php:123
8577 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8578 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8580 #: server_status.php:124
8581 msgid "The amount of free memory for query cache."
8582 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8584 #: server_status.php:125
8585 msgid "The number of cache hits."
8586 msgstr "Het aantal cache hits."
8588 #: server_status.php:126
8589 msgid "The number of queries added to the cache."
8590 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8592 #: server_status.php:127
8593 msgid ""
8594 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8595 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8596 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8597 "decide which queries to remove from the cache."
8598 msgstr ""
8599 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8600 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8601 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8602 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8603 "queries worden verwijderd."
8605 #: server_status.php:128
8606 msgid ""
8607 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8608 "query_cache_type setting)."
8609 msgstr ""
8610 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8611 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8613 #: server_status.php:129
8614 msgid "The number of queries registered in the cache."
8615 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8617 #: server_status.php:130
8618 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8619 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8621 #: server_status.php:131
8622 msgctxt "$strShowStatusReset"
8623 msgid "Reset"
8624 msgstr "Herstel"
8626 #: server_status.php:132
8627 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8628 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8630 #: server_status.php:133
8631 msgid ""
8632 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8633 "should carefully check the indexes of your tables."
8634 msgstr ""
8635 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8636 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8638 #: server_status.php:134
8639 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8640 msgstr ""
8641 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8642 "tabel."
8644 #: server_status.php:135
8645 msgid ""
8646 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8647 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8648 msgstr ""
8649 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8650 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8651 "van indexen te controleren."
8653 #: server_status.php:136
8654 msgid ""
8655 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8656 "critical even if this is big.)"
8657 msgstr ""
8658 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8659 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8661 #: server_status.php:137
8662 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8663 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8665 #: server_status.php:138
8666 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8667 msgstr ""
8668 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8669 "threas."
8671 #: server_status.php:139
8672 msgid ""
8673 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8674 "retried transactions."
8675 msgstr ""
8676 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8677 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8679 #: server_status.php:140
8680 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8681 msgstr ""
8682 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8683 "met een master server."
8685 #: server_status.php:141
8686 msgid ""
8687 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8688 "create."
8689 msgstr ""
8690 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8691 "seconden duurde."
8693 #: server_status.php:142
8694 msgid ""
8695 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8696 msgstr ""
8697 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8698 "duurde."
8700 #: server_status.php:143
8701 msgid ""
8702 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8703 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8704 "system variable."
8705 msgstr ""
8706 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8707 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8708 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8710 #: server_status.php:144
8711 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8712 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8714 #: server_status.php:145
8715 msgid "The number of sorted rows."
8716 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8718 #: server_status.php:146
8719 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8720 msgstr ""
8721 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8723 #: server_status.php:147
8724 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8725 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8727 #: server_status.php:148
8728 msgid ""
8729 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8730 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8731 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8732 "tables or use replication."
8733 msgstr ""
8734 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8735 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8736 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8737 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8739 #: server_status.php:149
8740 msgid ""
8741 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8742 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8743 "raise your thread_cache_size."
8744 msgstr ""
8745 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8746 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8747 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8749 #: server_status.php:150
8750 msgid "The number of currently open connections."
8751 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8753 #: server_status.php:151
8754 msgid ""
8755 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8756 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8757 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8758 "implementation.)"
8759 msgstr ""
8760 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8761 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8762 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8763 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8765 #: server_status.php:152
8766 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8767 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8769 #: server_status.php:163
8770 msgid "Runtime Information"
8771 msgstr "Runtime-informatie"
8773 #: server_status.php:367
8774 msgid "Handler"
8775 msgstr "Handler"
8777 #: server_status.php:368
8778 msgid "Query cache"
8779 msgstr "Query cache"
8781 #: server_status.php:369
8782 msgid "Threads"
8783 msgstr "Threads"
8785 #: server_status.php:371
8786 msgid "Temporary data"
8787 msgstr "Tijdelijke data"
8789 #: server_status.php:372
8790 msgid "Delayed inserts"
8791 msgstr "Vertraagde inserts"
8793 #: server_status.php:373
8794 msgid "Key cache"
8795 msgstr "Sleutelcache"
8797 #: server_status.php:374
8798 msgid "Joins"
8799 msgstr "Joins"
8801 #: server_status.php:376
8802 msgid "Sorting"
8803 msgstr "Sortering"
8805 #: server_status.php:378
8806 msgid "Transaction coordinator"
8807 msgstr "Transactie coördinator"
8809 #: server_status.php:388
8810 msgid "Flush (close) all tables"
8811 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8813 #: server_status.php:390
8814 msgid "Show open tables"
8815 msgstr "Toon open tabellen"
8817 #: server_status.php:395
8818 msgid "Show slave hosts"
8819 msgstr "Toon slave hosts"
8821 #: server_status.php:401
8822 msgid "Show slave status"
8823 msgstr "Toon slave status"
8825 #: server_status.php:406
8826 msgid "Flush query cache"
8827 msgstr "Schoon query cache"
8829 #: server_status.php:411
8830 msgid "Show processes"
8831 msgstr "Laat processen zien"
8833 #: server_status.php:461
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "Reset"
8836 msgctxt "for Show status"
8837 msgid "Reset"
8838 msgstr "Herstel"
8840 #: server_status.php:467
8841 #, php-format
8842 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8843 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8845 #: server_status.php:477
8846 #, fuzzy
8847 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8848 msgid ""
8849 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8850 "b> process."
8851 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8853 #: server_status.php:479
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8856 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8857 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8859 #: server_status.php:481
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8862 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8863 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8865 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8866 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8867 #: server_status.php:483
8868 msgid ""
8869 "For further information about replication status on the server, please visit "
8870 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8871 msgstr ""
8872 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8873 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8875 #: server_status.php:500
8876 msgid ""
8877 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8878 "this MySQL server since its startup."
8879 msgstr ""
8880 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8881 "gestart"
8883 #: server_status.php:505
8884 msgid "Traffic"
8885 msgstr "Verkeer"
8887 #: server_status.php:505
8888 msgid ""
8889 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8890 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8891 msgstr ""
8892 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8893 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8895 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8896 #: server_status.php:672
8897 msgid "per hour"
8898 msgstr "per uur"
8900 #: server_status.php:511
8901 msgid "Received"
8902 msgstr "Ontvangen"
8904 #: server_status.php:521
8905 msgid "Sent"
8906 msgstr "Verzonden"
8908 #: server_status.php:550
8909 msgid "Connections"
8910 msgstr "Connecties"
8912 #: server_status.php:557
8913 msgid "max. concurrent connections"
8914 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8916 #: server_status.php:564
8917 msgid "Failed attempts"
8918 msgstr "Mislukte pogingen"
8920 #: server_status.php:578
8921 msgid "Aborted"
8922 msgstr "Afgehaakte"
8924 #: server_status.php:607
8925 #, php-format
8926 msgid ""
8927 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8928 "server."
8929 msgstr ""
8930 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8931 "naar de server."
8933 #: server_status.php:615
8934 msgid "per minute"
8935 msgstr "per minuut"
8937 #: server_status.php:616
8938 msgid "per second"
8939 msgstr "per seconde"
8941 #: server_status.php:671
8942 msgid "Query type"
8943 msgstr "Query-type"
8945 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8946 #, fuzzy
8947 #| msgid "Show query box"
8948 msgid "Show query chart"
8949 msgstr "SQL-query veld tonen"
8951 #: server_status.php:712
8952 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8953 msgstr ""
8955 #: server_status.php:853
8956 msgid "Replication status"
8957 msgstr "Replicatie status"
8959 #: server_synchronize.php:92
8960 msgid "Could not connect to the source"
8961 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8963 #: server_synchronize.php:95
8964 msgid "Could not connect to the target"
8965 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8967 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8968 #: tbl_get_field.php:19
8969 #, php-format
8970 msgid "'%s' database does not exist."
8971 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8973 #: server_synchronize.php:263
8974 msgid "Structure Synchronization"
8975 msgstr "Structuur synchronizatie"
8977 #: server_synchronize.php:270
8978 msgid "Data Synchronization"
8979 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8981 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8982 msgid "not present"
8983 msgstr "niet aanwezig"
8985 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8986 msgid "Structure Difference"
8987 msgstr "Structuur verschillen"
8989 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8990 msgid "Data Difference"
8991 msgstr "Gegevens verschillen"
8993 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8994 msgid "Add column(s)"
8995 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8997 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8998 msgid "Remove column(s)"
8999 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9001 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9002 msgid "Alter column(s)"
9003 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9005 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9006 msgid "Remove index(s)"
9007 msgstr "Index(en) verwijderen"
9009 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9010 msgid "Apply index(s)"
9011 msgstr "Index(en) toepassen"
9013 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9014 msgid "Update row(s)"
9015 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9017 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9018 msgid "Insert row(s)"
9019 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9021 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9022 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9023 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9025 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9026 msgid "Apply Selected Changes"
9027 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9029 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9030 msgid "Synchronize Databases"
9031 msgstr "Synchronizeer databases"
9033 #: server_synchronize.php:462
9034 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9035 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9037 #: server_synchronize.php:940
9038 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9039 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9041 #: server_synchronize.php:1001
9042 msgid "The following queries have been executed:"
9043 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9045 #: server_synchronize.php:1120
9046 msgid "Enter manually"
9047 msgstr "Geef handmatig op"
9049 #: server_synchronize.php:1121
9050 msgid "Current connection"
9051 msgstr "Huidige verbinding"
9053 #: server_synchronize.php:1150
9054 #, php-format
9055 msgid "Configuration: %s"
9056 msgstr "Configuratie: %s"
9058 #: server_synchronize.php:1165
9059 msgid "Socket"
9060 msgstr "Socket"
9062 #: server_synchronize.php:1211
9063 msgid ""
9064 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9065 "database will remain unchanged."
9066 msgstr ""
9067 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9068 "bron zal niet worden gewijzigd."
9070 #: server_variables.php:34
9071 msgid "Server variables and settings"
9072 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9074 #: server_variables.php:54
9075 msgid "Session value"
9076 msgstr "Sessievariabelen"
9078 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9079 msgid "Global value"
9080 msgstr "Globale waarde"
9082 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9083 msgid "Download"
9084 msgstr "Download"
9086 #: setup/frames/index.inc.php:49
9087 msgid "Cannot load or save configuration"
9088 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9090 #: setup/frames/index.inc.php:50
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid ""
9093 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9094 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9095 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9096 #| "it."
9097 msgid ""
9098 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9099 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9100 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9101 msgstr ""
9102 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9103 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9104 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9105 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9107 #: setup/frames/index.inc.php:57
9108 msgid ""
9109 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9110 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9111 msgstr ""
9112 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9113 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9114 "verzonden!"
9116 #: setup/frames/index.inc.php:60
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9120 "link[/a] to use a secure connection."
9121 msgstr ""
9122 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9123 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9125 #: setup/frames/index.inc.php:64
9126 msgid "Insecure connection"
9127 msgstr "Onveilige verbinding"
9129 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9130 msgid "Overview"
9131 msgstr "Overzicht"
9133 #: setup/frames/index.inc.php:96
9134 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9135 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9137 #: setup/frames/index.inc.php:136
9138 msgid "There are no configured servers"
9139 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9141 #: setup/frames/index.inc.php:144
9142 msgid "New server"
9143 msgstr "Nieuwe server"
9145 #: setup/frames/index.inc.php:173
9146 msgid "Default language"
9147 msgstr "Standaard taal"
9149 #: setup/frames/index.inc.php:183
9150 msgid "let the user choose"
9151 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9153 #: setup/frames/index.inc.php:194
9154 msgid "- none -"
9155 msgstr "- geen -"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:197
9158 msgid "Default server"
9159 msgstr "Standaard server"
9161 #: setup/frames/index.inc.php:207
9162 msgid "End of line"
9163 msgstr "Regeleinde"
9165 #: setup/frames/index.inc.php:212
9166 msgid "Display"
9167 msgstr "Toon"
9169 #: setup/frames/index.inc.php:216
9170 msgid "Load"
9171 msgstr "Laden"
9173 #: setup/frames/index.inc.php:227
9174 msgid "phpMyAdmin homepage"
9175 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9177 #: setup/frames/index.inc.php:228
9178 msgid "Donate"
9179 msgstr "Doneer"
9181 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9182 msgid "Edit server"
9183 msgstr "Wijzig server"
9185 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9186 msgid "Add a new server"
9187 msgstr "Een server toevoegen"
9189 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9190 msgid "Warning"
9191 msgstr "Waarschuwing"
9193 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9194 msgid "Submitted form contains errors"
9195 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9197 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9198 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9199 msgstr ""
9200 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9202 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9203 msgid "Ignore errors"
9204 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9206 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9207 msgid "Show form"
9208 msgstr "Toon formulier"
9210 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9211 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9212 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9213 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9214 msgid "Version check"
9215 msgstr "Versie controle"
9217 #: setup/lib/index.lib.php:119
9218 msgid ""
9219 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9220 msgstr ""
9221 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9222 "mogelijk."
9224 #: setup/lib/index.lib.php:126
9225 msgid ""
9226 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9227 "not respond."
9228 msgstr ""
9229 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9230 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9232 #: setup/lib/index.lib.php:143
9233 msgid "Got invalid version string from server"
9234 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9236 #: setup/lib/index.lib.php:150
9237 msgid "Unparsable version string"
9238 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9240 #: setup/lib/index.lib.php:158
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9244 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9245 msgstr ""
9246 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9247 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9249 #: setup/lib/index.lib.php:162
9250 #, fuzzy, php-format
9251 #| msgid ""
9252 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9253 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9254 msgid ""
9255 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9256 "version is %s, released on %s."
9257 msgstr ""
9258 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9259 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9261 #: setup/lib/index.lib.php:165
9262 msgid "No newer stable version is available"
9263 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9265 #: setup/lib/index.lib.php:250
9266 #, fuzzy, php-format
9267 #| msgid ""
9268 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9269 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9270 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9271 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9272 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9273 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9274 msgid ""
9275 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9276 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9277 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9278 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9279 msgstr ""
9280 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9281 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9282 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9283 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9284 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9285 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9286 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9287 "klanten gebruik van maken."
9289 #: setup/lib/index.lib.php:252
9290 msgid ""
9291 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9292 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9293 "you don't need to remember it."
9294 msgstr ""
9295 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9296 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9297 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9299 #: setup/lib/index.lib.php:253
9300 #, fuzzy, php-format
9301 #| msgid ""
9302 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9303 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9304 #| "this system."
9305 msgid ""
9306 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9307 "unavailable on this system."
9308 msgstr ""
9309 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9310 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9311 "dit systeem."
9313 #: setup/lib/index.lib.php:255
9314 msgid ""
9315 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9316 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9317 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9319 #: setup/lib/index.lib.php:256
9320 #, fuzzy, php-format
9321 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9322 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9323 msgstr ""
9324 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9325 "ondersteund"
9327 #: setup/lib/index.lib.php:258
9328 #, fuzzy, php-format
9329 #| msgid ""
9330 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9331 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9332 #| "system."
9333 msgid ""
9334 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9335 "unavailable on this system."
9336 msgstr ""
9337 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9338 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9339 "dit systeem."
9341 #: setup/lib/index.lib.php:260
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9345 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9346 "(currently %d)."
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:262
9350 #, fuzzy, php-format
9351 #| msgid ""
9352 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9353 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9354 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9355 msgid ""
9356 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9357 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9358 msgstr ""
9359 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9360 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9361 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9362 "misbruiken."
9364 #: setup/lib/index.lib.php:264
9365 #, php-format
9366 msgid ""
9367 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9368 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:266
9372 #, fuzzy, php-format
9373 #| msgid ""
9374 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9375 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9376 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9377 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9378 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9379 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9380 msgid ""
9381 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9382 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9383 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9384 "of users, including you, are connected to."
9385 msgstr ""
9386 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9387 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9388 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9389 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9390 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9391 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9393 #: setup/lib/index.lib.php:268
9394 #, fuzzy, php-format
9395 #| msgid ""
9396 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9397 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9398 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9399 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9400 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9401 #| "kbd]."
9402 msgid ""
9403 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9404 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9405 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9406 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9407 "http[/kbd]."
9408 msgstr ""
9409 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9410 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9411 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9412 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9413 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9414 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9416 #: setup/lib/index.lib.php:270
9417 #, fuzzy, php-format
9418 #| msgid ""
9419 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9420 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9421 msgid ""
9422 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9423 "system."
9424 msgstr ""
9425 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9426 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9428 #: setup/lib/index.lib.php:272
9429 #, fuzzy, php-format
9430 #| msgid ""
9431 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9432 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9433 msgid ""
9434 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9435 "system."
9436 msgstr ""
9437 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9438 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9440 #: setup/lib/index.lib.php:296
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9443 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9444 msgstr ""
9445 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9446 "ondersteund"
9448 #: setup/lib/index.lib.php:306
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9451 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9452 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9454 #: setup/lib/index.lib.php:331
9455 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9456 msgstr ""
9457 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9458 "inloggen"
9460 #: setup/lib/index.lib.php:351
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9463 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9464 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9466 #: setup/lib/index.lib.php:358
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9469 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9470 msgstr ""
9471 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9473 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9474 #, php-format
9475 msgid "Inserted row id: %1$d"
9476 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9478 #: sql.php:586
9479 msgid "Showing as PHP code"
9480 msgstr "Getoond als PHP-code"
9482 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9483 msgid "Showing SQL query"
9484 msgstr "Toont SQL-query"
9486 #: sql.php:591
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Validate SQL"
9489 msgid "Validated SQL"
9490 msgstr "Valideer SQL"
9492 #: sql.php:824
9493 #, php-format
9494 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9495 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9497 #: sql.php:856
9498 msgid "Label"
9499 msgstr "Label"
9501 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9502 #, php-format
9503 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9504 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9506 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9507 #: tbl_select.php:32
9508 msgid "Browse foreign values"
9509 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9511 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9512 msgid "Function"
9513 msgstr "Functie"
9515 #: tbl_change.php:723
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9518 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9519 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9521 #: tbl_change.php:838
9522 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9523 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9525 #: tbl_change.php:844
9526 msgid "Binary - do not edit"
9527 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9529 #: tbl_change.php:892
9530 msgid "Upload to BLOB repository"
9531 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9533 #: tbl_change.php:1033
9534 msgid "Insert as new row"
9535 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9537 #: tbl_change.php:1034
9538 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9539 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9541 #: tbl_change.php:1035
9542 msgid "Show insert query"
9543 msgstr "Toon insert-query"
9545 #: tbl_change.php:1046
9546 msgid "and then"
9547 msgstr "en dan"
9549 #: tbl_change.php:1050
9550 msgid "Go back to previous page"
9551 msgstr "Terug"
9553 #: tbl_change.php:1051
9554 msgid "Insert another new row"
9555 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9557 #: tbl_change.php:1055
9558 msgid "Go back to this page"
9559 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9561 #: tbl_change.php:1063
9562 msgid "Edit next row"
9563 msgstr "Bewerk volgende rij"
9565 #: tbl_change.php:1074
9566 msgid ""
9567 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9568 msgstr ""
9569 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9570 "om vrijuit te navigeren"
9572 #: tbl_change.php:1112
9573 #, fuzzy, php-format
9574 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9575 msgid "Continue insertion with %s rows"
9576 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9578 #: tbl_chart.php:56
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9581 msgid "Chart generated successfully."
9582 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9584 #: tbl_chart.php:59
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid ""
9587 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9588 #| "3.11[/a]"
9589 msgid ""
9590 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9591 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9592 msgstr ""
9593 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9594 "a]"
9596 #: tbl_chart.php:90
9597 msgid "Width"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:94
9601 msgid "Height"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:98
9605 msgid "Title"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:103
9609 msgid "X Axis label"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:107
9613 msgid "Y Axis label"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:112
9617 msgid "Area margins"
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_chart.php:122
9621 msgid "Legend margins"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_chart.php:134
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Mar"
9627 msgid "Bar"
9628 msgstr "Mar"
9630 #: tbl_chart.php:135
9631 msgid "Line"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_chart.php:136
9635 msgid "Radar"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:138
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "PiB"
9641 msgid "Pie"
9642 msgstr "PB"
9644 #: tbl_chart.php:144
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Query type"
9647 msgid "Bar type"
9648 msgstr "Query-type"
9650 #: tbl_chart.php:146
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Packed"
9653 msgid "Stacked"
9654 msgstr "Gecomprimeerd"
9656 #: tbl_chart.php:147
9657 msgid "Multi"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:152
9661 msgid "Continuous image"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:155
9665 msgid ""
9666 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9667 "this to draw the whole chart in one image."
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:166
9671 msgid ""
9672 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9673 msgstr ""
9675 #: tbl_chart.php:173
9676 msgid ""
9677 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9678 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_chart.php:181
9682 msgid "Redraw"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_create.php:56
9686 #, php-format
9687 msgid "Table %s already exists!"
9688 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9690 #: tbl_create.php:242
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %1$s has been created."
9693 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9695 #: tbl_export.php:24
9696 msgid "View dump (schema) of table"
9697 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9699 #: tbl_indexes.php:66
9700 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9701 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9703 #: tbl_indexes.php:74
9704 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9705 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9707 #: tbl_indexes.php:90
9708 msgid "No index parts defined!"
9709 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9711 #: tbl_indexes.php:158
9712 msgid "Create a new index"
9713 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9715 #: tbl_indexes.php:160
9716 msgid "Modify an index"
9717 msgstr "Wijzig een index"
9719 #: tbl_indexes.php:166
9720 msgid "Index name:"
9721 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9723 #: tbl_indexes.php:172
9724 msgid "Index type:"
9725 msgstr "Index type&nbsp;:"
9727 #: tbl_indexes.php:182
9728 msgid ""
9729 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9730 msgstr ""
9731 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9732 "sleutel zijn!)"
9734 #: tbl_indexes.php:249
9735 #, php-format
9736 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9737 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9739 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9740 msgid "Column count has to be larger than zero."
9741 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9743 #: tbl_move_copy.php:44
9744 msgid "Can't move table to same one!"
9745 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9747 #: tbl_move_copy.php:46
9748 msgid "Can't copy table to same one!"
9749 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9751 #: tbl_move_copy.php:54
9752 #, php-format
9753 msgid "Table %s has been moved to %s."
9754 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9756 #: tbl_move_copy.php:56
9757 #, php-format
9758 msgid "Table %s has been copied to %s."
9759 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9761 #: tbl_move_copy.php:80
9762 msgid "The table name is empty!"
9763 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9765 #: tbl_operations.php:246
9766 msgid "Alter table order by"
9767 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9769 #: tbl_operations.php:255
9770 msgid "(singly)"
9771 msgstr "(apart)"
9773 #: tbl_operations.php:275
9774 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9775 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9777 #: tbl_operations.php:333
9778 msgid "Table options"
9779 msgstr "Tabelopties"
9781 #: tbl_operations.php:337
9782 msgid "Rename table to"
9783 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9785 #: tbl_operations.php:513
9786 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9787 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9789 #: tbl_operations.php:560
9790 msgid "Switch to copied table"
9791 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9793 #: tbl_operations.php:572
9794 msgid "Table maintenance"
9795 msgstr "Tabelonderhoud"
9797 #: tbl_operations.php:593
9798 msgid "Defragment table"
9799 msgstr "Defragmenteer tabel"
9801 #: tbl_operations.php:632
9802 #, php-format
9803 msgid "Table %s has been flushed"
9804 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9806 #: tbl_operations.php:638
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9809 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9810 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9812 #: tbl_operations.php:647
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9815 msgid "Delete data or table"
9816 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9818 #: tbl_operations.php:662
9819 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_operations.php:682
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Go to database"
9825 msgid "Delete the table (DROP)"
9826 msgstr "Ga naar database"
9828 #: tbl_operations.php:703
9829 msgid "Partition maintenance"
9830 msgstr "Partitie onderhoud"
9832 #: tbl_operations.php:711
9833 #, php-format
9834 msgid "Partition %s"
9835 msgstr "Partitie %s"
9837 #: tbl_operations.php:714
9838 msgid "Analyze"
9839 msgstr "Analyseer"
9841 #: tbl_operations.php:715
9842 msgid "Check"
9843 msgstr "Controleer"
9845 #: tbl_operations.php:716
9846 msgid "Optimize"
9847 msgstr "Optimaliseer"
9849 #: tbl_operations.php:717
9850 msgid "Rebuild"
9851 msgstr "Regenereer"
9853 #: tbl_operations.php:718
9854 msgid "Repair"
9855 msgstr "Repareer"
9857 #: tbl_operations.php:730
9858 msgid "Remove partitioning"
9859 msgstr "Verwijder partitionering"
9861 #: tbl_operations.php:756
9862 msgid "Check referential integrity:"
9863 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9865 #: tbl_printview.php:72
9866 msgid "Show tables"
9867 msgstr "Toon tabellen"
9869 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9870 msgid "Space usage"
9871 msgstr "Ruimtegebruik"
9873 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9874 msgid "Usage"
9875 msgstr "Gebruik"
9877 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9878 msgid "Effective"
9879 msgstr "Effectief"
9881 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9882 msgid "Row Statistics"
9883 msgstr "Rij-statistiek"
9885 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9886 msgid "Statements"
9887 msgstr "Opdrachten"
9889 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9890 msgid "static"
9891 msgstr "statisch"
9893 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9894 msgid "dynamic"
9895 msgstr "dynamisch"
9897 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9898 msgid "Row length"
9899 msgstr "Lengte van de rij"
9901 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9902 msgid " Row size "
9903 msgstr " Grootte van de rij"
9905 #: tbl_relation.php:276
9906 #, php-format
9907 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9908 msgstr ""
9909 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9911 #: tbl_relation.php:402
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Internal relations"
9914 msgid "Internal relation"
9915 msgstr "Interne relaties"
9917 #: tbl_relation.php:404
9918 msgid ""
9919 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9920 "relation exists."
9921 msgstr ""
9922 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9923 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9925 #: tbl_relation.php:410
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "Foreign key limit"
9928 msgid "Foreign key constraint"
9929 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9931 #: tbl_row_action.php:28
9932 msgid "No rows selected"
9933 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9935 #: tbl_select.php:129
9936 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9937 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9939 #: tbl_select.php:266
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "Select fields (at least one):"
9942 msgid "Select columns (at least one):"
9943 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9945 #: tbl_select.php:284
9946 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9947 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9949 #: tbl_select.php:291
9950 msgid "Number of rows per page"
9951 msgstr "records per pagina"
9953 #: tbl_select.php:297
9954 msgid "Display order:"
9955 msgstr "Weergave volgorde:"
9957 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9958 msgid "Browse distinct values"
9959 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9961 #: tbl_structure.php:384
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "None"
9964 msgctxt "None for default"
9965 msgid "None"
9966 msgstr "Geen"
9968 #: tbl_structure.php:397
9969 #, fuzzy, php-format
9970 #| msgid "Table %s has been dropped"
9971 msgid "Column %s has been dropped"
9972 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9974 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9975 #, php-format
9976 msgid "A primary key has been added on %s"
9977 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9979 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9980 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9981 #, php-format
9982 msgid "An index has been added on %s"
9983 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9985 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9986 msgid "Relation view"
9987 msgstr "Relatieoverzicht"
9989 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9990 msgid "Propose table structure"
9991 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9993 #: tbl_structure.php:631
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Add column(s)"
9996 msgid "Add column"
9997 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9999 #: tbl_structure.php:645
10000 msgid "At End of Table"
10001 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10003 #: tbl_structure.php:646
10004 msgid "At Beginning of Table"
10005 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10007 #: tbl_structure.php:647
10008 #, php-format
10009 msgid "After %s"
10010 msgstr "Na %s"
10012 #: tbl_structure.php:686
10013 #, fuzzy, php-format
10014 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10015 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10016 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10018 #: tbl_structure.php:848
10019 msgid "partitioned"
10020 msgstr "gepartitioneerd"
10022 #: tbl_tracking.php:109
10023 #, php-format
10024 msgid "Tracking report for table `%s`"
10025 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10027 #: tbl_tracking.php:182
10028 #, php-format
10029 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10030 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10032 #: tbl_tracking.php:190
10033 #, php-format
10034 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10035 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10037 #: tbl_tracking.php:198
10038 #, php-format
10039 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10040 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10042 #: tbl_tracking.php:208
10043 msgid "SQL statements executed."
10044 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10046 #: tbl_tracking.php:215
10047 msgid ""
10048 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10049 "ensure that you have the privileges to do so."
10050 msgstr ""
10051 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10052 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10054 #: tbl_tracking.php:216
10055 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10056 msgstr ""
10057 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10058 "zijn."
10060 #: tbl_tracking.php:225
10061 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10062 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10064 #: tbl_tracking.php:256
10065 #, php-format
10066 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10067 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10069 #: tbl_tracking.php:375
10070 msgid "Tracking statements"
10071 msgstr "Tracking-statements"
10073 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10074 #, php-format
10075 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10076 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10078 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10079 msgid "Date"
10080 msgstr "Datum"
10082 #: tbl_tracking.php:406
10083 msgid "Data definition statement"
10084 msgstr "Definitie-statement"
10086 #: tbl_tracking.php:457
10087 msgid "Data manipulation statement"
10088 msgstr "Manipulatie-statement"
10090 #: tbl_tracking.php:501
10091 msgid "SQL dump (file download)"
10092 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10094 #: tbl_tracking.php:502
10095 msgid "SQL dump"
10096 msgstr "SQL-dump"
10098 #: tbl_tracking.php:503
10099 msgid "This option will replace your table and contained data."
10100 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10102 #: tbl_tracking.php:503
10103 msgid "SQL execution"
10104 msgstr "SQL-uitvoering"
10106 #: tbl_tracking.php:515
10107 #, php-format
10108 msgid "Export as %s"
10109 msgstr "Exporteren als %s"
10111 #: tbl_tracking.php:555
10112 msgid "Show versions"
10113 msgstr "Versies weergeven"
10115 #: tbl_tracking.php:587
10116 msgid "Version"
10117 msgstr "Versie"
10119 #: tbl_tracking.php:634
10120 #, php-format
10121 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10122 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10124 #: tbl_tracking.php:636
10125 msgid "Deactivate now"
10126 msgstr "Nu uitschakelen"
10128 #: tbl_tracking.php:647
10129 #, php-format
10130 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10131 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10133 #: tbl_tracking.php:649
10134 msgid "Activate now"
10135 msgstr "Nu inschakelen"
10137 #: tbl_tracking.php:662
10138 #, php-format
10139 msgid "Create version %s of %s.%s"
10140 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10142 #: tbl_tracking.php:666
10143 msgid "Track these data definition statements:"
10144 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10146 #: tbl_tracking.php:674
10147 msgid "Track these data manipulation statements:"
10148 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10150 #: tbl_tracking.php:682
10151 msgid "Create version"
10152 msgstr "Versie aanmaken"
10154 #: themes.php:31
10155 #, php-format
10156 msgid ""
10157 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10158 "directory %s."
10159 msgstr ""
10160 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10161 "in de directory %s."
10163 #: themes.php:41
10164 msgid "Get more themes!"
10165 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10167 #: transformation_overview.php:24
10168 msgid "Available MIME types"
10169 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10171 #: transformation_overview.php:37
10172 msgid ""
10173 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10174 msgstr ""
10175 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10176 "transformatiefuncties"
10178 #: transformation_overview.php:42
10179 msgid "Available transformations"
10180 msgstr "Beschikbare transformaties"
10182 #: transformation_overview.php:47
10183 #, fuzzy
10184 #| msgid "Description"
10185 msgctxt "for MIME transformation"
10186 msgid "Description"
10187 msgstr "Beschrijving"
10189 #: user_password.php:48
10190 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10191 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10193 #: user_password.php:110
10194 msgid "The profile has been updated."
10195 msgstr "Het profiel is aangepast."
10197 #: view_create.php:141
10198 msgid "VIEW name"
10199 msgstr "VIEW-naam"
10201 #: view_operations.php:91
10202 msgid "Rename view to"
10203 msgstr "Hernoem view naar"
10205 #~ msgid "to/from page"
10206 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10208 #~ msgid "Disable Statistics"
10209 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"