Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blobfbc5f521dd3e4e78800185293ec9409144af3752
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
43 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
44 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
117 #: db_create.php:58
118 #, php-format
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "База данных %1$s была создана."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Комментарий к базе данных:"
126 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Комментарий к таблице"
132 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 msgid "Column"
142 msgstr "Поле"
144 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Тип"
159 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Null"
170 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "По умолчанию"
180 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Связи"
188 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Комментарии"
199 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
208 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
209 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
210 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "Нет"
215 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Да"
236 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Печать"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Выделить все"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Снять выделение"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Не указано имя базы данных!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Переименовать базу данных в"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Команда"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Удалить базу данных"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "База данных %s была удалена."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Скопировать базу данных в"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Только структура"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Структура и данные"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Только данные"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Добавить %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Добавить ограничения"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Сравнение"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
349 "причины нажмите %sздесь%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
361 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Таблица "
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Строки"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Размер"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
378 #: libraries/export/sql.php:964
379 msgid "in use"
380 msgstr "используется"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:579
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Создание"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:584
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Последнее обновление"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:589
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Последняя проверка"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, php-format
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s таблица"
408 msgstr[1] "%s таблицы"
409 msgstr[2] "%s таблиц"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr ""
421 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
423 #: db_qbe.php:183
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Переключиться на"
427 #: db_qbe.php:187
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "визуальный составитель запросов"
431 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Отсортировать"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
438 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:277
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "По возрастанию"
443 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
445 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Descending"
448 msgstr "По убыванию"
450 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Показать"
455 #: db_qbe.php:323
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Критерий"
459 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Вставить"
463 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
464 msgid "And"
465 msgstr "И"
467 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
468 msgid "Del"
469 msgstr "Удалить"
471 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
473 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
474 msgid "Or"
475 msgstr "Или"
477 #: db_qbe.php:530
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Изменить"
481 #: db_qbe.php:607
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
485 #: db_qbe.php:619
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
489 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Дополнить запрос"
493 #: db_qbe.php:640
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Использовать таблицы"
497 #: db_qbe.php:663
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Выполнить запрос"
506 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "В доступе отказано"
513 #: db_search.php:64 db_search.php:307
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "любое из слов"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "all words"
519 msgstr "все слова"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "точное соответствие"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "регулярное выражение"
529 #: db_search.php:229
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
534 #: db_search.php:247
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
543 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Обзор"
549 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Удалить"
561 #: db_search.php:259
562 #, php-format
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
566 #: db_search.php:272
567 #, php-format
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
571 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
572 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
574 #: db_search.php:295
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Поиск в базе данных"
578 #: db_search.php:298
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
582 #: db_search.php:303
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Искать:"
586 #: db_search.php:307 db_search.php:308
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
590 #: db_search.php:321
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "В таблице/таблицах:"
594 #: db_search.php:351
595 msgid "Inside column:"
596 msgstr "В поле:"
598 #: db_structure.php:59
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Таблица %s была очищена"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Представление %s было удалено"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Таблица %s была удалена"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Слежение включено."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Слежение выключено."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
629 "s."
630 msgstr ""
631 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
632 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Представление"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Репликация"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Всего"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "С отмеченными:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Отметить все"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Снять выделение"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Экспорт"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Версия для печати"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
695 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Очистить"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
702 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Удалить"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Проверить таблицу"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Оптимизировать таблицу"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Восстановить таблицу"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Анализ таблицы"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Словарь данных"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "База данных"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Последняя версия"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Создан"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Обновлён"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Состояние"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Действие"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "включено"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "выключено"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Версии"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Отчёт слежения"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Обзор структуры"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Отслеживать таблицу"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Журнал базы данных"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Значения для поля \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr "Вывод"
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
839 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
840 #, php-format
841 msgid "Insufficient space to save the file %s."
842 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
844 #: export.php:307
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
848 msgstr ""
849 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
850 "перезаписи."
852 #: export.php:311 export.php:315
853 #, php-format
854 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
855 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
857 #: export.php:664
858 #, php-format
859 msgid "Dump has been saved to file %s."
860 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
862 #: import.php:58
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
866 "s for ways to workaround this limit."
867 msgstr ""
868 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
869 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
871 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
872 #: libraries/File.class.php:611
873 msgid "File could not be read"
874 msgstr "Ошибка при чтении файла"
876 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
877 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
878 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
882 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
883 msgstr ""
884 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
885 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
886 "отключена при конфигурировании."
888 #: import.php:335
889 msgid ""
890 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
891 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
892 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 msgstr ""
894 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
895 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
896 "PHP. См. FAQ 1.16"
898 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
899 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
900 msgstr ""
901 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
902 "установленной копии phpMyAdmin."
904 #: import.php:395
905 msgid "The bookmark has been deleted."
906 msgstr "Закладка удалена."
908 #: import.php:399
909 msgid "Showing bookmark"
910 msgstr "Отображение закладки"
912 #: import.php:401 sql.php:815
913 #, php-format
914 msgid "Bookmark %s created"
915 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
917 #: import.php:407 import.php:413
918 #, php-format
919 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
920 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
922 #: import.php:422
923 msgid ""
924 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
925 "file and import will resume."
926 msgstr ""
927 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
928 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
929 "остановился."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
937 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
938 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Назад"
945 #: index.php:185
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr "Выделение"
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr "Снятие выделения"
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr "Удаление события"
976 #: js/messages.php:33
977 msgid "Dropping Procedure"
978 msgstr "Удаление процедуры"
980 #: js/messages.php:35
981 msgid "Deleting tracking data"
982 msgstr "Удаление данных слежения"
984 #: js/messages.php:36
985 msgid "Dropping Primary Key/Index"
986 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
988 #: js/messages.php:37
989 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
990 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
992 #: js/messages.php:40
993 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
994 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
996 #: js/messages.php:41
997 #, php-format
998 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
999 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1001 #: js/messages.php:44
1002 msgid "Missing value in the form!"
1003 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1005 #: js/messages.php:45
1006 msgid "This is not a number!"
1007 msgstr "Введите число!"
1009 #: js/messages.php:48
1010 msgid "The host name is empty!"
1011 msgstr "Пустое имя хоста!"
1013 #: js/messages.php:49
1014 msgid "The user name is empty!"
1015 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1017 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1018 msgid "The password is empty!"
1019 msgstr "Пароль не задан!"
1021 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1022 msgid "The passwords aren't the same!"
1023 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1025 #: js/messages.php:52
1026 msgid "Add a New User"
1027 msgstr "Добавить нового пользователя"
1029 #: js/messages.php:53
1030 msgid "Create User"
1031 msgstr "Создать пользователя"
1033 #: js/messages.php:54
1034 msgid "Reloading Privileges"
1035 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1037 #: js/messages.php:55
1038 msgid "Removing Selected Users"
1039 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1041 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1042 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1043 msgid "Close"
1044 msgstr "Закрыть"
1046 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1047 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1048 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1049 msgid "Cancel"
1050 msgstr "Отмена"
1052 #: js/messages.php:63
1053 msgid "Loading"
1054 msgstr "Загрузка"
1056 #: js/messages.php:64
1057 msgid "Processing Request"
1058 msgstr "Обработка запроса"
1060 #: js/messages.php:65
1061 msgid "Error in Processing Request"
1062 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1064 #: js/messages.php:66
1065 msgid "Dropping Column"
1066 msgstr "Удаление столбца"
1068 #: js/messages.php:67
1069 msgid "Adding Primary Key"
1070 msgstr "Добавление первичного ключа"
1072 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1073 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1074 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1075 msgid "OK"
1076 msgstr "OK"
1078 #: js/messages.php:71
1079 msgid "Renaming Databases"
1080 msgstr "Переименование базы данных"
1082 #: js/messages.php:72
1083 msgid "Reload Database"
1084 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1086 #: js/messages.php:73
1087 msgid "Copying Database"
1088 msgstr "Копирование базы данных"
1090 #: js/messages.php:74
1091 msgid "Changing Charset"
1092 msgstr "Смена кодировки"
1094 #: js/messages.php:75
1095 msgid "Table must have at least one column"
1096 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1098 #: js/messages.php:76
1099 msgid "Create Table"
1100 msgstr "Создать таблицу"
1102 #: js/messages.php:81
1103 msgid "Searching"
1104 msgstr "Поиск"
1106 #: js/messages.php:84
1107 msgid "Hide query box"
1108 msgstr "Скрыть поле запроса"
1110 #: js/messages.php:85
1111 msgid "Show query box"
1112 msgstr "Отобразить поле запроса"
1114 #: js/messages.php:86
1115 msgid "Inline Edit"
1116 msgstr "Быстрая правка"
1118 #: js/messages.php:89
1119 msgid "Hide search criteria"
1120 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1122 #: js/messages.php:90
1123 msgid "Show search criteria"
1124 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1126 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1127 #: tbl_indexes.php:223
1128 msgid "Ignore"
1129 msgstr "Игнорировать"
1131 #: js/messages.php:96
1132 msgid "Select referenced key"
1133 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1135 #: js/messages.php:97
1136 msgid "Select Foreign Key"
1137 msgstr "Выберите внешний ключ"
1139 #: js/messages.php:98
1140 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1141 msgstr ""
1142 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1143 "индексом!"
1145 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1146 msgid "Choose column to display"
1147 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1149 #: js/messages.php:102
1150 msgid "Add an option for column "
1151 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1153 #: js/messages.php:105
1154 msgid "Generate password"
1155 msgstr "Создать пароль"
1157 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1158 msgid "Generate"
1159 msgstr "Генерировать"
1161 #: js/messages.php:107
1162 msgid "Change Password"
1163 msgstr "Изменить пароль"
1165 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1166 msgid "More"
1167 msgstr "Ещё"
1169 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1170 #, php-format
1171 msgid ""
1172 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1173 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1174 msgstr ""
1175 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1176 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1178 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1179 #: js/messages.php:115
1180 msgid ", latest stable version:"
1181 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1183 #. l10n: Display text for calendar close link
1184 #: js/messages.php:130
1185 msgid "Done"
1186 msgstr "Готово"
1188 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1189 #: js/messages.php:132
1190 msgid "Prev"
1191 msgstr "Предыдущий"
1193 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1194 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1195 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1196 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1197 #: tbl_structure.php:893
1198 msgid "Next"
1199 msgstr "Следующий"
1201 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1202 #: js/messages.php:136
1203 msgid "Today"
1204 msgstr "Сегодня"
1206 #: js/messages.php:139
1207 msgid "January"
1208 msgstr "Январь"
1210 #: js/messages.php:140
1211 msgid "February"
1212 msgstr "Февраль"
1214 #: js/messages.php:141
1215 msgid "March"
1216 msgstr "Март"
1218 #: js/messages.php:142
1219 msgid "April"
1220 msgstr "Апрель"
1222 #: js/messages.php:143
1223 msgid "May"
1224 msgstr "Май"
1226 #: js/messages.php:144
1227 msgid "June"
1228 msgstr "Июнь"
1230 #: js/messages.php:145
1231 msgid "July"
1232 msgstr "Июль"
1234 #: js/messages.php:146
1235 msgid "August"
1236 msgstr "Август"
1238 #: js/messages.php:147
1239 msgid "September"
1240 msgstr "Сентябрь"
1242 #: js/messages.php:148
1243 msgid "October"
1244 msgstr "Октябрь"
1246 #: js/messages.php:149
1247 msgid "November"
1248 msgstr "Ноябрь"
1250 #: js/messages.php:150
1251 msgid "December"
1252 msgstr "Декабрь"
1254 #. l10n: Short month name
1255 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1256 msgid "Jan"
1257 msgstr "Янв"
1259 #. l10n: Short month name
1260 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1261 msgid "Feb"
1262 msgstr "Фев"
1264 #. l10n: Short month name
1265 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1266 msgid "Mar"
1267 msgstr "Мар"
1269 #. l10n: Short month name
1270 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1271 msgid "Apr"
1272 msgstr "Апр"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1276 msgctxt "Short month name"
1277 msgid "May"
1278 msgstr "Май"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1282 msgid "Jun"
1283 msgstr "Июн"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1287 msgid "Jul"
1288 msgstr "Июл"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1292 msgid "Aug"
1293 msgstr "Авг"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1297 msgid "Sep"
1298 msgstr "Сен"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1302 msgid "Oct"
1303 msgstr "Окт"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1307 msgid "Nov"
1308 msgstr "Ноя"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1312 msgid "Dec"
1313 msgstr "Дек"
1315 #: js/messages.php:179
1316 msgid "Sunday"
1317 msgstr "Воскресенье"
1319 #: js/messages.php:180
1320 msgid "Monday"
1321 msgstr "Понедельник"
1323 #: js/messages.php:181
1324 msgid "Tuesday"
1325 msgstr "Вторник"
1327 #: js/messages.php:182
1328 msgid "Wednesday"
1329 msgstr "Среда"
1331 #: js/messages.php:183
1332 msgid "Thursday"
1333 msgstr "Четверг"
1335 #: js/messages.php:184
1336 msgid "Friday"
1337 msgstr "Пятница"
1339 #: js/messages.php:185
1340 msgid "Saturday"
1341 msgstr "Суббота"
1343 #. l10n: Short week day name
1344 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1345 msgid "Sun"
1346 msgstr "Вс"
1348 #. l10n: Short week day name
1349 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1350 msgid "Mon"
1351 msgstr "Пн"
1353 #. l10n: Short week day name
1354 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1355 msgid "Tue"
1356 msgstr "Вт"
1358 #. l10n: Short week day name
1359 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1360 msgid "Wed"
1361 msgstr "Ср"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1365 msgid "Thu"
1366 msgstr "Чт"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1370 msgid "Fri"
1371 msgstr "Пт"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1375 msgid "Sat"
1376 msgstr "Сб"
1378 #. l10n: Minimal week day name
1379 #: js/messages.php:205
1380 msgid "Su"
1381 msgstr "Вс"
1383 #. l10n: Minimal week day name
1384 #: js/messages.php:207
1385 msgid "Mo"
1386 msgstr "Пн"
1388 #. l10n: Minimal week day name
1389 #: js/messages.php:209
1390 msgid "Tu"
1391 msgstr "Вт"
1393 #. l10n: Minimal week day name
1394 #: js/messages.php:211
1395 msgid "We"
1396 msgstr "Ср"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:213
1400 msgid "Th"
1401 msgstr "Чт"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:215
1405 msgid "Fr"
1406 msgstr "Пт"
1408 #. l10n: Minimal week day name
1409 #: js/messages.php:217
1410 msgid "Sa"
1411 msgstr "Сб"
1413 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1414 #: js/messages.php:219
1415 msgid "Wk"
1416 msgstr "Нед."
1418 #: js/messages.php:221
1419 msgid "Hour"
1420 msgstr "Час"
1422 #: js/messages.php:222
1423 msgid "Minute"
1424 msgstr "Минута"
1426 #: js/messages.php:223
1427 msgid "Second"
1428 msgstr "Секунда"
1430 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1431 msgid "Font size"
1432 msgstr "Размер шрифта"
1434 #: libraries/File.class.php:310
1435 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1436 msgstr ""
1437 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1438 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1440 #: libraries/File.class.php:313
1441 msgid ""
1442 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1443 "the HTML form."
1444 msgstr ""
1445 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1446 "определенной в HTML форме."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1469 msgid ""
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1472 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1474 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1475 msgid "No index defined!"
1476 msgstr "Индекс не определен!"
1478 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1479 #: tbl_tracking.php:310
1480 msgid "Indexes"
1481 msgstr "Индексы"
1483 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1485 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1486 #: tbl_tracking.php:316
1487 msgid "Unique"
1488 msgstr "Уникальный"
1490 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1491 msgid "Packed"
1492 msgstr "Упакован"
1494 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1495 msgid "Cardinality"
1496 msgstr "Уникальных элементов"
1498 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1499 msgid "Comment"
1500 msgstr "Комментарий"
1502 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1503 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1504 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1505 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1506 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1507 msgid "Edit"
1508 msgstr "Изменить"
1510 #: libraries/Index.class.php:471
1511 msgid "The primary key has been dropped"
1512 msgstr "Первичный ключ был удален"
1514 #: libraries/Index.class.php:475
1515 #, php-format
1516 msgid "Index %s has been dropped"
1517 msgstr "Индекс %s был удален"
1519 #: libraries/Index.class.php:579
1520 #, php-format
1521 msgid ""
1522 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1523 "removed."
1524 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1526 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1527 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1528 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1529 msgid "Databases"
1530 msgstr "Базы данных"
1532 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1533 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1534 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1535 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1536 msgid "Error"
1537 msgstr "Ошибка"
1539 #: libraries/Message.class.php:281
1540 #, php-format
1541 msgid "%1$d row affected."
1542 msgid_plural "%1$d rows affected."
1543 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1544 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1545 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1547 #: libraries/Message.class.php:300
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$d row deleted."
1550 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1551 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1552 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1553 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1555 #: libraries/Message.class.php:319
1556 #, php-format
1557 msgid "%1$d row inserted."
1558 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1559 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1560 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1561 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1564 msgid ""
1565 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1566 msgstr ""
1567 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1569 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1570 #, php-format
1571 msgid "%s is available on this MySQL server."
1572 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1574 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1575 #, php-format
1576 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1577 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1580 #, php-format
1581 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1582 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1584 #: libraries/Table.class.php:1017
1585 msgid "Invalid database"
1586 msgstr "Некорректная база данных"
1588 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1589 msgid "Invalid table name"
1590 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1592 #: libraries/Table.class.php:1046
1593 #, php-format
1594 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1595 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1597 #: libraries/Table.class.php:1129
1598 #, php-format
1599 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1600 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1602 #: libraries/Theme.class.php:160
1603 #, php-format
1604 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1605 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1607 #: libraries/Theme.class.php:380
1608 msgid "No preview available."
1609 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1611 #: libraries/Theme.class.php:383
1612 msgid "take it"
1613 msgstr "Применить"
1615 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1616 #, php-format
1617 msgid "Default theme %s not found!"
1618 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1620 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1621 #, php-format
1622 msgid "Theme %s not found!"
1623 msgstr "Тема %s не найдена!"
1625 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1626 #, php-format
1627 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1628 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1631 #: themes.php:40
1632 msgid "Theme / Style"
1633 msgstr "Тема / Стиль"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1636 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1637 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1641 #: test/theme.php:151
1642 #, php-format
1643 msgid "Welcome to %s"
1644 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1647 #, php-format
1648 msgid ""
1649 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1650 "1$ssetup script%2$s to create one."
1651 msgstr ""
1652 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1653 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1656 msgid ""
1657 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1658 "connection. You should check the host, username and password in your "
1659 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1660 "the administrator of the MySQL server."
1661 msgstr ""
1662 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1663 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1664 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1665 "администратора сервера MySQL."
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1668 msgid "Log in"
1669 msgstr "Авторизация"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1673 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1674 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1675 msgid "phpMyAdmin documentation"
1676 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1680 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1681 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1684 msgid "Server:"
1685 msgstr "Сервер"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1688 msgid "Username:"
1689 msgstr "Пользователь:"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1692 msgid "Password:"
1693 msgstr "Пароль:"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1696 msgid "Server Choice"
1697 msgstr "Выбор сервера"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1700 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1701 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1704 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1705 msgid ""
1706 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1707 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1711 #, php-format
1712 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1713 msgstr ""
1714 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1718 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1719 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1720 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1722 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1723 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1724 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1727 #, php-format
1728 msgid "File %s does not contain any key id"
1729 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1733 msgid "Hardware authentication failed"
1734 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1737 msgid "No valid authentication key plugged"
1738 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1741 msgid "Authenticating..."
1742 msgstr "Идентификация..."
1744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1745 msgid "PBMS error"
1746 msgstr "Ошибка PBMS"
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1749 msgid "PBMS connection failed:"
1750 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1753 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1754 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1757 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1758 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1761 msgid "View image"
1762 msgstr "Просмотреть изображение"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1765 msgid "Play audio"
1766 msgstr "Воспроизвести аудио"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1769 msgid "View video"
1770 msgstr "Просмотреть видео"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1773 msgid "Download file"
1774 msgstr "Загрузить файл"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1777 #, php-format
1778 msgid "Could not open file: %s"
1779 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1782 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1783 #: server_status.php:385
1784 msgid "Tables"
1785 msgstr "Таблицы"
1787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1788 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1789 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1794 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1795 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1796 #: tbl_structure.php:757
1797 msgid "Data"
1798 msgstr "Данные"
1800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1801 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1802 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1803 msgid "Total"
1804 msgstr "Всего"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1807 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1808 msgid "Overhead"
1809 msgstr "Фрагментировано"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1812 msgid "Jump to database"
1813 msgstr "Перейти к базе данных"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1816 msgid "Not replicated"
1817 msgstr "Не реплицировано"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1820 msgid "Replicated"
1821 msgstr "Реплицировано"
1823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1824 #, php-format
1825 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1826 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1829 msgid "Check Privileges"
1830 msgstr "Проверить привилегии"
1832 #: libraries/chart.lib.php:40
1833 msgid "Query statistics"
1834 msgstr "Статистика запросов"
1836 #: libraries/chart.lib.php:63
1837 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1838 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1840 #: libraries/chart.lib.php:83
1841 msgid "Query results"
1842 msgstr "Результаты запроса"
1844 #: libraries/chart.lib.php:109
1845 msgid "No data found for the chart."
1846 msgstr "Данные для графика не найдены."
1848 #: libraries/chart.lib.php:249
1849 msgid "GD extension is needed for charts."
1850 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1852 #: libraries/chart.lib.php:252
1853 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1854 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1856 #: libraries/common.inc.php:576
1857 msgid ""
1858 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1859 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1860 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1861 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1862 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1863 "is fine."
1864 msgstr ""
1865 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1866 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1867 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1868 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1869 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1870 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1872 #: libraries/common.inc.php:587
1873 #, php-format
1874 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1875 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1877 #: libraries/common.inc.php:592
1878 msgid ""
1879 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1880 "configuration file!"
1881 msgstr ""
1882 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1883 "конфигурационном файле!"
1885 #: libraries/common.inc.php:622
1886 #, php-format
1887 msgid "Invalid server index: %s"
1888 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1890 #: libraries/common.inc.php:629
1891 #, php-format
1892 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1893 msgstr ""
1894 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1895 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1897 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1898 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1899 msgid "Server"
1900 msgstr "Сервер"
1902 #: libraries/common.inc.php:826
1903 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1904 msgstr ""
1905 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1907 #: libraries/common.inc.php:929
1908 #, php-format
1909 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1910 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1912 #: libraries/common.lib.php:145
1913 #, php-format
1914 msgid "Max: %s%s"
1915 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1917 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1918 #: libraries/common.lib.php:407
1919 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1920 msgid "en"
1921 msgstr "en"
1923 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1924 #: libraries/common.lib.php:411
1925 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1926 msgid "en"
1927 msgstr "en"
1929 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1930 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1931 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1932 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1933 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1934 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1935 #: main.php:222
1936 msgid "Documentation"
1937 msgstr "Документация"
1939 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1940 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1941 msgid "SQL query"
1942 msgstr "SQL-запрос"
1944 #: libraries/common.lib.php:621
1945 msgid "MySQL said: "
1946 msgstr "Ответ MySQL: "
1948 #: libraries/common.lib.php:1071
1949 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1950 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1952 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
1953 msgid "Explain SQL"
1954 msgstr "Анализ запроса"
1956 #: libraries/common.lib.php:1115
1957 msgid "Skip Explain SQL"
1958 msgstr "Убрать анализ"
1960 #: libraries/common.lib.php:1149
1961 msgid "Without PHP Code"
1962 msgstr "Убрать PHP-код"
1964 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
1965 msgid "Create PHP Code"
1966 msgstr "PHP-код"
1968 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
1969 #: server_status.php:467
1970 msgid "Refresh"
1971 msgstr "Обновить"
1973 #: libraries/common.lib.php:1179
1974 msgid "Skip Validate SQL"
1975 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
1978 msgid "Validate SQL"
1979 msgstr "Проверка синтаксиса"
1981 #: libraries/common.lib.php:1237
1982 msgid "Inline edit of this query"
1983 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
1985 #: libraries/common.lib.php:1239
1986 msgid "Inline"
1987 msgstr "Быстрая правка"
1989 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1990 msgid "Profiling"
1991 msgstr "Профилирование"
1993 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1994 #: server_processlist.php:65
1995 msgid "Time"
1996 msgstr "Время"
1998 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1999 #: libraries/common.lib.php:1362
2000 msgid "B"
2001 msgstr "Байт"
2003 #: libraries/common.lib.php:1362
2004 msgid "KiB"
2005 msgstr "КБ"
2007 #: libraries/common.lib.php:1362
2008 msgid "MiB"
2009 msgstr "МБ"
2011 #: libraries/common.lib.php:1362
2012 msgid "GiB"
2013 msgstr "ГБ"
2015 #: libraries/common.lib.php:1362
2016 msgid "TiB"
2017 msgstr "ТБ"
2019 #: libraries/common.lib.php:1362
2020 msgid "PiB"
2021 msgstr "ПБ"
2023 #: libraries/common.lib.php:1362
2024 msgid "EiB"
2025 msgstr "ЭБ"
2027 #. l10n: Thousands separator
2028 #: libraries/common.lib.php:1400
2029 msgid ","
2030 msgstr ","
2032 #. l10n: Decimal separator
2033 #: libraries/common.lib.php:1402
2034 msgid "."
2035 msgstr "."
2037 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2038 #: libraries/common.lib.php:1579
2039 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2040 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2041 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2043 #: libraries/common.lib.php:1889
2044 #, php-format
2045 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2046 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2048 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2049 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2050 msgid "Begin"
2051 msgstr "Начало"
2053 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2054 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2055 #: server_binlog.php:156
2056 msgid "Previous"
2057 msgstr "Назад"
2059 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2060 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2061 msgid "End"
2062 msgstr "Конец"
2064 #: libraries/common.lib.php:2409
2065 #, php-format
2066 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2067 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2069 #: libraries/common.lib.php:2428
2070 #, php-format
2071 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2072 msgstr ""
2073 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2075 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2076 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2077 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2081 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2082 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2084 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2085 msgid "Structure"
2086 msgstr "Структура"
2088 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2089 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2090 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2091 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2092 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2093 msgid "SQL"
2094 msgstr "SQL"
2096 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2097 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2098 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2099 msgid "Insert"
2100 msgstr "Вставить"
2102 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2103 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2104 #: view_operations.php:87
2105 msgid "Operations"
2106 msgstr "Операции"
2108 #: libraries/common.lib.php:2924
2109 msgid "Browse your computer:"
2110 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2112 #: libraries/common.lib.php:2937
2113 #, php-format
2114 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2115 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2117 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2118 #: tbl_change.php:956
2119 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2120 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2122 #: libraries/common.lib.php:2957
2123 msgid "There are no files to upload"
2124 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2126 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2127 msgid "Both"
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/config.values.php:74
2131 msgid "Open"
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/config.values.php:74
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "Close"
2137 msgid "Closed"
2138 msgstr "Закрыть"
2140 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2141 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2142 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2143 #: libraries/import.lib.php:1172
2144 msgid "structure"
2145 msgstr "структура"
2147 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2148 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2149 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2150 msgid "data"
2151 msgstr "данные"
2153 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2154 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2155 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2156 msgid "structure and data"
2157 msgstr "структура и данные"
2159 #: libraries/config.values.php:99
2160 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2161 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2163 #: libraries/config.values.php:100
2164 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2165 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2167 #: libraries/config.values.php:101
2168 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2169 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2171 #: libraries/config.values.php:119
2172 msgid "complete inserts"
2173 msgstr "полная вставка"
2175 #: libraries/config.values.php:120
2176 msgid "extended inserts"
2177 msgstr "расширенная вставка"
2179 #: libraries/config.values.php:121
2180 msgid "both of the above"
2181 msgstr "оба верхних варианта"
2183 #: libraries/config.values.php:122
2184 msgid "neither of the above"
2185 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2188 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2189 msgid "Not a positive number"
2190 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2194 msgid "Not a non-negative number"
2195 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2198 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2199 msgid "Not a valid port number"
2200 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2204 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2205 msgid "Incorrect value"
2206 msgstr "Некорректное значение"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2209 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2210 #, php-format
2211 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2212 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2215 #, php-format
2216 msgid "Missing data for %s"
2217 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2221 msgid "unavailable"
2222 msgstr "недоступно"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2226 #, php-format
2227 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2228 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2231 #, php-format
2232 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2233 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2236 #, php-format
2237 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2238 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2241 msgid "SQL Validator is disabled"
2242 msgstr "SQL валидатор отключен"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2245 msgid "SOAP extension not found"
2246 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2249 #, php-format
2250 msgid "maximum %s"
2251 msgstr "максимум %s"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2254 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2255 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2258 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2259 msgid "Disabled"
2260 msgstr "Недоступно"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2263 #, php-format
2264 msgid "Set value: %s"
2265 msgstr "Установить значение: %s"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2269 msgid "Restore default value"
2270 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2273 msgid "Allow users to customize this value"
2274 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2278 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2279 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2280 #: tbl_relation.php:563
2281 msgid "Save"
2282 msgstr "Сохранить"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2286 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2287 msgid "Reset"
2288 msgstr "Сбросить"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2291 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2292 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2295 msgid "Enable Ajax"
2296 msgstr "Включить Ajax"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2299 msgid ""
2300 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2301 msgstr ""
2302 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2303 "установленной cookie идентификации"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2306 msgid "Allow login to any MySQL server"
2307 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2310 msgid ""
2311 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2312 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2313 "cross-frame scripting attacks"
2314 msgstr ""
2315 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2316 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2317 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2318 "Seripting)."
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2321 msgid "Allow third party framing"
2322 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2325 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2326 msgstr ""
2327 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2330 msgid ""
2331 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2332 "authentication"
2333 msgstr ""
2334 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2335 "идентификации"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2338 msgid "Blowfish secret"
2339 msgstr "Ключ Blowfish"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2342 msgid "Highlight selected rows"
2343 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2346 msgid "Row marker"
2347 msgstr "Выделение строки"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2350 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2351 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2354 msgid "Highlight pointer"
2355 msgstr "Подсветить наведение"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2358 msgid ""
2359 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2360 "import and export operations"
2361 msgstr ""
2362 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2363 "операций импорта и экспорта"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2366 msgid "Bzip2"
2367 msgstr "Bzip2"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2370 msgid ""
2371 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2372 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2373 "kbd] - allows newlines in columns"
2374 msgstr ""
2375 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2376 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2377 "использовать в полях перенос строки."
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2380 msgid "CHAR columns editing"
2381 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2384 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2385 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2388 msgid "CHAR textarea columns"
2389 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2392 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2393 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2396 msgid "CHAR textarea rows"
2397 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2400 msgid "Check config file permissions"
2401 msgstr "Проверка прав файла config"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2404 msgid ""
2405 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2406 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2407 msgstr ""
2408 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2409 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2410 "архивами, отключите данную функцию."
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2413 msgid "Compress on the fly"
2414 msgstr "Архивирование на лету"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2417 #: setup/frames/index.inc.php:153
2418 msgid "Configuration file"
2419 msgstr "Конфигурационный файл"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2422 msgid ""
2423 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2424 "when you're about to lose data"
2425 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2428 msgid "Confirm DROP queries"
2429 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2432 msgid "Debug SQL"
2433 msgstr "Отладка SQL"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2436 msgid "Default display direction"
2437 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2440 msgid ""
2441 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2442 "maximum number for which vertical model is used"
2443 msgstr ""
2444 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] или [kbd]horizontalflipped[/kbd] "
2445 "для определения горизонтального, вертикального или смешанного режима "
2446 "отображения"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2449 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2450 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2453 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2454 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2457 msgid "Default database tab"
2458 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2461 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2462 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2465 msgid "Default server tab"
2466 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2470 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2473 msgid "Default table tab"
2474 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2477 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2478 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2481 msgid "Show binary contents as HEX"
2482 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2485 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2486 msgstr ""
2487 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2490 msgid "Display databases as a list"
2491 msgstr "Отображать базы данных списком"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2494 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2495 msgstr ""
2496 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2497 "выпадающего"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2500 msgid "Display servers as a list"
2501 msgstr "Выводить серверы списком"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2504 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2505 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2508 msgid "Edit in window"
2509 msgstr "Редактировать в окне"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2512 msgid "Display errors"
2513 msgstr "Выводить ошибки"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2516 msgid "Gather errors"
2517 msgstr "Собирать ошибки"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2520 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2521 msgstr ""
2522 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2523 "предупреждающих и информационных сообщений"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2526 msgid "Iconic errors"
2527 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2530 msgid ""
2531 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2532 "limit)"
2533 msgstr ""
2534 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2535 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2538 msgid "Maximum execution time"
2539 msgstr "Максимальное время выполнения"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2542 msgid "Save as file"
2543 msgstr "Сохранить как файл"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2546 msgid "Character set of the file"
2547 msgstr "Кодировка файла"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2550 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2551 msgid "Format"
2552 msgstr "Формат"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2555 msgid "Compression"
2556 msgstr "Упаковать"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2563 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2564 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2565 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2566 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2567 msgid "Put columns names in the first row"
2568 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2572 #: libraries/import/ldi.php:41
2573 msgid "Columns enclosed by"
2574 msgstr "Значения полей обрамлены"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2578 #: libraries/import/ldi.php:42
2579 msgid "Columns escaped by"
2580 msgstr "Символ экранирования"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2587 msgid "Replace NULL by"
2588 msgstr "Заменить NULL на"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2591 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2592 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2596 #: libraries/import/ldi.php:40
2597 msgid "Columns terminated by"
2598 msgstr "Разделитель столбцов"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2601 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2602 msgid "Lines terminated by"
2603 msgstr "Разделитель строк"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2606 msgid "Excel edition"
2607 msgstr "Версия Excel"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2610 msgid "Database name template"
2611 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2614 msgid "Server name template"
2615 msgstr "Шаблон имени сервера"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2618 msgid "Table name template"
2619 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2624 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2625 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2626 msgid "Dump table"
2627 msgstr "Сохранение таблицы"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2630 msgid "Include table caption"
2631 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2634 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2635 msgid "Table caption"
2636 msgstr "Заголовок таблицы"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2639 msgid "Continued table caption"
2640 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2643 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2644 msgid "Label key"
2645 msgstr "Идентификатор метки"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2650 msgid "MIME type"
2651 msgstr "MIME-тип"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2655 msgid "Relations"
2656 msgstr "Связи"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2659 msgid "Export method"
2660 msgstr "Метод экспорта"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2663 msgid "Save on server"
2664 msgstr "Сохранить на сервере"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2667 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2668 msgid "Overwrite existing file(s)"
2669 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2672 msgid "Remember file name template"
2673 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2676 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2677 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2680 #: libraries/display_export.lib.php:351
2681 msgid "SQL compatibility mode"
2682 msgstr "Режим совместимости SQL"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2685 msgid "Syntax to use when inserting data"
2686 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2689 msgid "Creation/Update/Check dates"
2690 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2693 msgid "Use delayed inserts"
2694 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2697 msgid "Disable foreign key checks"
2698 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2701 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2702 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2705 msgid "Use ignore inserts"
2706 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2709 msgid "Maximal length of created query"
2710 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2713 msgid "Export type"
2714 msgstr "Тип экспорта"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2717 msgid "Enclose export in a transaction"
2718 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2721 msgid "Export time in UTC"
2722 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2725 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2726 msgstr ""
2727 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2728 "соединения"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2731 msgid "Force SSL connection"
2732 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2735 msgid ""
2736 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2737 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2738 msgstr ""
2739 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2740 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2743 msgid "Foreign key dropdown order"
2744 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2748 msgstr ""
2749 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2750 "списка"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2753 msgid "Foreign key limit"
2754 msgstr "Лимит внешних ключей"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2757 msgid "Browse mode"
2758 msgstr "Обзор"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2761 msgid "Customize browse mode"
2762 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2768 msgid "Customize default options"
2769 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2772 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2775 #: libraries/import/csv.php:21
2776 msgid "CSV"
2777 msgstr "CSV"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2780 msgid "Developer"
2781 msgstr "Разработчик"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2784 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2785 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2788 msgid "Edit mode"
2789 msgstr "Редакция"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2792 msgid "Customize edit mode"
2793 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2796 msgid "Export defaults"
2797 msgstr "Экспорт"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2800 msgid "Customize default export options"
2801 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2804 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2805 msgid "Features"
2806 msgstr "Настройки"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2809 msgid "General"
2810 msgstr "Общие"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2813 msgid "Set some commonly used options"
2814 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2817 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2818 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2819 msgid "Import"
2820 msgstr "Импорт"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2823 msgid "Import defaults"
2824 msgstr "Импорт"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2827 msgid "Customize default common import options"
2828 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2831 msgid "Import / export"
2832 msgstr "Импорт / экспорт"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2835 msgid "Set import and export directories and compression options"
2836 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2839 msgid "LaTeX"
2840 msgstr "LaTeX"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2843 msgid "Databases display options"
2844 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2847 msgid "Navigation frame"
2848 msgstr "Фрейм навигации"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2851 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2852 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2855 #: setup/frames/index.inc.php:98
2856 msgid "Servers"
2857 msgstr "Сервера"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2860 msgid "Servers display options"
2861 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2864 msgid "Tables display options"
2865 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2868 msgid "Main frame"
2869 msgstr "Основной фрейм"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2872 msgid "Microsoft Office"
2873 msgstr "Microsoft Office"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2876 msgid "Open Document"
2877 msgstr "Open Document"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2880 msgid "Other core settings"
2881 msgstr "Другие настройки ядра"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2884 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2885 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2888 msgid "Page titles"
2889 msgstr "Заголовки страниц"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2892 msgid ""
2893 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2894 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2895 "get special values."
2896 msgstr ""
2897 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2898 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2899 "документации[/a]."
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2902 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2903 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2904 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2905 msgid "Query window"
2906 msgstr "Окно запроса"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2909 msgid "Customize query window options"
2910 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2913 msgid "Security"
2914 msgstr "Безопасность"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2917 msgid ""
2918 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2919 "limit MySQL"
2920 msgstr ""
2921 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2922 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2925 msgid "Basic settings"
2926 msgstr "Основные настройки"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2929 msgid "Authentication"
2930 msgstr "Идентификация"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2933 msgid "Authentication settings"
2934 msgstr "Настройки идентификации"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2937 msgid "Server configuration"
2938 msgstr "Параметры сервера"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2941 msgid ""
2942 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2943 "what they are for"
2944 msgstr ""
2945 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2946 "достаточного понимания их назначения."
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2949 msgid "Enter server connection parameters"
2950 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2953 msgid "Configuration storage"
2954 msgstr "Хранение конфигурации"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2957 msgid ""
2958 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2959 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2960 "storage[/a] in documentation"
2961 msgstr ""
2962 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2963 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2964 "хранение конфигурации[/a]"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2967 msgid "Changes tracking"
2968 msgstr "Слежение за изменениями"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2971 msgid ""
2972 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2973 "storage."
2974 msgstr ""
2975 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2976 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2979 msgid "Customize export options"
2980 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2983 msgid "Customize import defaults"
2984 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2987 msgid "Customize navigation frame"
2988 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2991 msgid "Customize main frame"
2992 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2995 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2996 msgid "SQL queries"
2997 msgstr "SQL запросы"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3000 msgid "SQL Query box"
3001 msgstr "SQL Запрос"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3004 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3005 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3008 msgid "SQL queries settings"
3009 msgstr "Настройки SQL запросов"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3012 msgid "SQL Validator"
3013 msgstr "Валидатор SQL"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3016 msgid ""
3017 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3018 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3019 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3020 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3021 msgstr ""
3022 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3023 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3024 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3025 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3028 msgid "Startup"
3029 msgstr "Главная"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3032 msgid "Customize startup page"
3033 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3036 msgid "Tabs"
3037 msgstr "Вкладки"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3040 msgid "Choose how you want tabs to work"
3041 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3044 msgid "Text fields"
3045 msgstr "Текстовые поля"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3048 msgid "Customize text input fields"
3049 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3052 msgid "Texy! text"
3053 msgstr "Texy! текст"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3056 msgid "Warnings"
3057 msgstr "Предупреждения"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3060 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3061 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3064 msgid ""
3065 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3066 "and export operations"
3067 msgstr ""
3068 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3069 "операций импорта и экспорта"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3072 msgid "GZip"
3073 msgstr "GZip"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3076 msgid "Extra parameters for iconv"
3077 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3080 msgid ""
3081 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3082 "if one of the queries failed"
3083 msgstr ""
3084 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3085 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3088 msgid "Ignore multiple statement errors"
3089 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3092 msgid ""
3093 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3094 "This might be good way to import large files, however it can break "
3095 "transactions."
3096 msgstr ""
3097 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3098 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3099 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3102 msgid "Partial import: allow interrupt"
3103 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3106 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3107 msgid "Do not abort on INSERT error"
3108 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3111 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3112 msgid "Replace table data with file"
3113 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3116 msgid ""
3117 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3118 "table) and only SQL is always available"
3119 msgstr ""
3120 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3121 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3124 msgid "Format of imported file"
3125 msgstr "Формат импортируемого файла"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3128 msgid "Use LOCAL keyword"
3129 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3133 msgid "Column names in first row"
3134 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3137 msgid "Do not import empty rows"
3138 msgstr "Пропускать пустые строки"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3141 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3142 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3145 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3146 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3149 msgid "Number of queries to skip from start"
3150 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3153 msgid "Partial import: skip queries"
3154 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3157 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3158 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3161 msgid "Initial state for sliders"
3162 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3165 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3166 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3169 msgid "Number of inserted rows"
3170 msgstr "Количество строк при вставке"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3173 msgid "Target for quick access icon"
3174 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3177 msgid "Show logo in left frame"
3178 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3181 msgid "Display logo"
3182 msgstr "Выводить логотип"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3185 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3186 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3189 msgid "Display servers selection"
3190 msgstr "Отображать выбор сервера"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3193 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3194 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3197 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3198 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3201 msgid "Database tree separator"
3202 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3205 msgid ""
3206 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3207 "defined below)"
3208 msgstr ""
3209 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3210 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3213 msgid "Display databases in a tree"
3214 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3217 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3218 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3221 msgid "Use light version"
3222 msgstr "Облегченный вариант"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3225 msgid "Maximum table tree depth"
3226 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3229 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3230 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3233 msgid "Table tree separator"
3234 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3237 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3238 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3241 msgid "Logo link URL"
3242 msgstr "URL ссылка логотипа"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3245 msgid ""
3246 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3247 "([kbd]new[/kbd])"
3248 msgstr ""
3249 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3250 "kbd])"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3253 msgid "Logo link target"
3254 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3257 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3258 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3261 msgid "Enable highlighting"
3262 msgstr "Включить подсветку"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3265 msgid "Use less graphically intense tabs"
3266 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3269 msgid "Light tabs"
3270 msgstr "Облегченные вкладки"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3273 msgid ""
3274 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3275 msgstr ""
3276 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3277 "режиме обзора"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3280 msgid "Limit column characters"
3281 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3284 msgid ""
3285 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3286 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3287 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3288 msgstr ""
3289 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3290 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3291 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3292 "множественном подключении."
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3295 msgid "Delete all cookies on logout"
3296 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3299 msgid ""
3300 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3301 "authentication mode"
3302 msgstr ""
3303 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3304 "подключения при использовании cookie идентификации"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3307 msgid "Recall user name"
3308 msgstr "Выводить имя пользователя"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3311 msgid ""
3312 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3313 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3314 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3315 "recommended for non-trusted environments."
3316 msgstr ""
3317 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3318 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3319 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3320 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3321 "использования в недружественном окружении."
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3324 msgid "Login cookie store"
3325 msgstr "Хранение cookie"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3328 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3329 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3332 msgid "Login cookie validity"
3333 msgstr "Срок действия cookie"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3336 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3337 msgstr ""
3338 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3341 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3342 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3345 msgid "Use icons on main page"
3346 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3349 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3350 msgstr ""
3351 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3354 msgid "Maximum displayed SQL length"
3355 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3359 msgid "Users cannot set a higher value"
3360 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3363 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3364 msgstr ""
3365 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3366 "данных"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3369 msgid "Maximum databases"
3370 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3373 msgid ""
3374 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3375 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3376 "shown."
3377 msgstr ""
3378 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3379 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3382 msgid "Maximum number of rows to display"
3383 msgstr "Максимальное количество строк"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3386 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3387 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3390 msgid "Maximum tables"
3391 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3394 msgid ""
3395 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3396 "cookie authentication"
3397 msgstr ""
3398 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3399 "идентификации методом cookie"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3402 msgid "mcrypt warning"
3403 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3406 msgid ""
3407 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3408 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3409 msgstr ""
3410 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3411 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3414 msgid "Memory limit"
3415 msgstr "Лимит памяти"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3418 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Show logo in left frame"
3424 msgid "Show table row links on left side"
3425 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3428 msgid "Show table row links on right side"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3432 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3433 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3436 msgid "Natural order"
3437 msgstr "Порядок сортировки"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3440 msgid "Use only icons, only text or both"
3441 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3444 msgid "Iconic navigation bar"
3445 msgstr "Иконки в строке навигации"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3448 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3449 msgstr ""
3450 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3453 msgid "GZip output buffering"
3454 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3457 msgid ""
3458 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3459 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3460 msgstr ""
3461 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3462 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3465 msgid "Default sorting order"
3466 msgstr "Порядок сортировки"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3469 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3470 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3473 msgid "Persistent connections"
3474 msgstr "Постоянные соединения"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3477 msgid ""
3478 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3479 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3480 "configuration storage could not be found"
3481 msgstr ""
3482 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3483 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3486 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3487 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3490 msgid "Iconic table operations"
3491 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3494 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3495 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3498 msgid "Protect binary columns"
3499 msgstr "Защитить бинарные данные"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3502 msgid ""
3503 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3504 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3505 "(lost by window close)."
3506 msgstr ""
3507 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3508 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3509 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3512 msgid "Permanent query history"
3513 msgstr "Постоянная история запросов"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3516 msgid "How many queries are kept in history"
3517 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3520 msgid "Query history length"
3521 msgstr "Длинна истории запросов"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3524 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3525 msgstr ""
3526 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3527 "запросов"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3530 msgid "Default query window tab"
3531 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3534 msgid "Query window height (in pixels)"
3535 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3538 msgid "Query window height"
3539 msgstr "Высота окна запроса"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3542 msgid "Query window width (in pixels)"
3543 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3546 msgid "Query window width"
3547 msgstr "Ширина окна запроса"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3550 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3551 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3554 msgid "Recoding engine"
3555 msgstr "Механизм перекодирования"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3558 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3559 msgstr ""
3560 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3561 "функцию"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3564 msgid "Repeat headers"
3565 msgstr "Повтор заголовков"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3568 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3569 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3572 msgid "Show help button"
3573 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3576 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3577 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3580 msgid "Save directory"
3581 msgstr "Каталог сохранения"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3584 msgid "Leave blank if not used"
3585 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3588 msgid "Host authorization order"
3589 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3592 msgid "Leave blank for defaults"
3593 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3596 msgid "Host authorization rules"
3597 msgstr "Правила идентификации хоста"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3600 msgid "Allow logins without a password"
3601 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3604 msgid "Allow root login"
3605 msgstr "Разрешить вход под root"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3608 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3609 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3612 msgid "HTTP Realm"
3613 msgstr "Область HTTP"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3616 msgid ""
3617 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3618 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3619 "swekey.conf)"
3620 msgstr ""
3621 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3622 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3623 "swekey.conf)"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3626 msgid "SweKey config file"
3627 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3630 msgid "Authentication method to use"
3631 msgstr "Используемый метод идентификации"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3634 msgid "Authentication type"
3635 msgstr "Тип идентификации"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3638 msgid ""
3639 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3640 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3641 msgstr ""
3642 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3643 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3646 msgid "Bookmark table"
3647 msgstr "Таблица закладок"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3652 "pma_column_info[/kbd]"
3653 msgstr ""
3654 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3655 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3658 msgid "Column information table"
3659 msgstr "Таблица информации полей"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3662 msgid "Compress connection to MySQL server"
3663 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3666 msgid "Compress connection"
3667 msgstr "Соединение со сжатием"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3670 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3671 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3674 msgid "Connection type"
3675 msgstr "Тип соединения"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3678 msgid "Control user password"
3679 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3682 msgid ""
3683 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3684 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3685 msgstr ""
3686 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3687 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3690 msgid "Control user"
3691 msgstr "Выделенный пользователь"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3694 msgid "Count tables when showing database list"
3695 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3698 msgid "Count tables"
3699 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3702 msgid ""
3703 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3704 "kbd]"
3705 msgstr ""
3706 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3707 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3710 msgid "Designer table"
3711 msgstr "Таблица Дизайнера"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3714 msgid ""
3715 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3716 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3717 msgstr ""
3718 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3719 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3722 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3723 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3726 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3727 msgstr ""
3728 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3729 "возможности, используйте mysqli."
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3732 msgid "PHP extension to use"
3733 msgstr "PHP расширение"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3736 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3737 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3740 msgid "Hide databases"
3741 msgstr "Скрыть базы данных"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3744 msgid ""
3745 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3746 "kbd]"
3747 msgstr ""
3748 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3749 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3752 msgid "SQL query history table"
3753 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3756 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3757 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3760 msgid "Server hostname"
3761 msgstr "Хост сервера"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3764 msgid "Logout URL"
3765 msgstr "URL выхода"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3768 msgid "Try to connect without password"
3769 msgstr ""
3770 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3771 "идентификации"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3774 msgid "Connect without password"
3775 msgstr "Соединять без пароля"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3778 msgid ""
3779 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3780 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3781 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3782 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3783 "alphabetical order."
3784 msgstr ""
3785 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3786 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3787 "\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно сортировать список баз "
3788 "данных, для чего достаточно ввести их имена в определенном порядке и "
3789 "использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода оставшихся в алфавитном порядке."
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3792 msgid "Show only listed databases"
3793 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3796 msgid "Leave empty if not using config auth"
3797 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3800 msgid "Password for config auth"
3801 msgstr "Прописанный пароль"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3804 msgid ""
3805 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3806 msgstr ""
3807 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3808 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3811 msgid "PDF schema: pages table"
3812 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3815 msgid ""
3816 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3817 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3818 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3819 msgstr ""
3820 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3821 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3822 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3823 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3826 msgid "Database name"
3827 msgstr "Имя базы данных"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3830 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3831 msgstr ""
3832 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3833 "пустым."
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3836 msgid "Server port"
3837 msgstr "Порт сервера"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3840 msgid ""
3841 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3842 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3843 msgstr ""
3844 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3845 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3846 "kbd]"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3849 msgid "Relation table"
3850 msgstr "Таблица связей"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3853 msgid "SQL command to fetch available databases"
3854 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3857 msgid "SHOW DATABASES command"
3858 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3861 msgid ""
3862 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3863 "[/a] for an example"
3864 msgstr ""
3865 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3866 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Signon session name"
3870 msgstr "Имя сессии для Signon"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3873 msgid "Signon URL"
3874 msgstr "Signon URL"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3878 msgstr ""
3879 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3880 "пустым."
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3883 msgid "Server socket"
3884 msgstr "Сокет сервера"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3888 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3891 msgid "Use SSL"
3892 msgstr "Использовать SSL"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3897 msgstr ""
3898 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3899 "pma_table_coords[/kbd]"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3902 msgid "PDF schema: table coordinates"
3903 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3906 msgid ""
3907 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3908 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3909 msgstr ""
3910 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3911 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3914 msgid "Display columns table"
3915 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3918 msgid ""
3919 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3920 "the log when creating a database."
3921 msgstr ""
3922 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3923 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3926 msgid "Add DROP DATABASE"
3927 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3930 msgid ""
3931 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a table."
3933 msgstr ""
3934 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3935 "DROP TABLE IF EXISTS."
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3938 msgid "Add DROP TABLE"
3939 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3942 msgid ""
3943 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3944 "log when creating a view."
3945 msgstr ""
3946 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3947 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid "Add DROP VIEW"
3951 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3954 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3955 msgstr ""
3956 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3957 "версий."
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3960 msgid "Statements to track"
3961 msgstr "Слежение за выражениями"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3964 msgid ""
3965 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3966 "kbd]"
3967 msgstr ""
3968 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3969 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3972 msgid "SQL query tracking table"
3973 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3976 msgid ""
3977 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3978 "automatically."
3979 msgstr ""
3980 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3981 "автоматически."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3984 msgid "Automatically create versions"
3985 msgstr "Автоматическое создание версий"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid ""
3989 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3990 "pma_config[/kbd]"
3991 msgstr ""
3992 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3993 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3996 msgid "User preferences storage table"
3997 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4000 msgid "User for config auth"
4001 msgstr "Прописанный пользователь"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4004 msgid ""
4005 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4006 "compatibility checks and thereby increases performance"
4007 msgstr ""
4008 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4009 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4010 "соответственно увеличит производительность."
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4013 msgid "Verbose check"
4014 msgstr "Повторная проверка"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4017 msgid ""
4018 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4019 "hostname instead."
4020 msgstr ""
4021 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4022 "хоста."
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4025 msgid "Verbose name of this server"
4026 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4029 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4030 msgstr ""
4031 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4034 msgid "Allow to display all the rows"
4035 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4038 msgid ""
4039 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4040 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4041 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4042 msgstr ""
4043 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4044 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4045 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4046 "ограничена."
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4049 msgid "Show password change form"
4050 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4053 msgid "Show create database form"
4054 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4057 msgid ""
4058 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4059 "insert mode"
4060 msgstr ""
4061 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4062 "данных"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4065 msgid "Show field types"
4066 msgstr "Отображение типа полей"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4069 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4070 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4073 msgid "Show function fields"
4074 msgstr "Выводить поля функций"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4077 msgid ""
4078 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4079 "output"
4080 msgstr ""
4081 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4082 "phpinfo()[/a]"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4085 msgid "Show phpinfo() link"
4086 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4089 msgid "Show detailed MySQL server information"
4090 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4093 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4094 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4097 msgid "Show SQL queries"
4098 msgstr "Показывать SQL запросы"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4101 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4102 msgstr ""
4103 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4104 "занятого пространства)"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4107 msgid "Show statistics"
4108 msgstr "Показывать статистику"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4111 msgid ""
4112 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4113 "comment and the real name"
4114 msgstr ""
4115 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4116 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4119 msgid "Display database comment instead of its name"
4120 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4123 msgid ""
4124 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4125 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4126 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4127 "alias, the table name itself stays unchanged"
4128 msgstr ""
4129 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4130 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4131 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4134 msgid "Display table comment instead of its name"
4135 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4138 msgid "Display table comments in tooltips"
4139 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4142 msgid ""
4143 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4144 msgstr ""
4145 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4146 "заблокированными таблицами"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4149 msgid "Skip locked tables"
4150 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4153 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4154 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4157 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4158 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4159 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4160 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4161 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4162 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4163 msgid "Password"
4164 msgstr "Пароль"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4167 msgid ""
4168 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4169 "installed"
4170 msgstr ""
4171 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4172 "PEAR SOAP"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4175 msgid "Enable SQL Validator"
4176 msgstr "Включение SQL валидатора"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4179 msgid ""
4180 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4181 "kbd])"
4182 msgstr ""
4183 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4184 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4187 #: tbl_tracking.php:456
4188 msgid "Username"
4189 msgstr "Пользователь"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4192 msgid ""
4193 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4194 "possible) or keep the text field empty"
4195 msgstr ""
4196 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4197 "сохранение поля пустым"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4200 msgid "Suggest new database name"
4201 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4204 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4205 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4208 msgid "Suhosin warning"
4209 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4212 msgid ""
4213 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4214 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4215 msgstr ""
4216 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4217 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4218 "(*1.25)"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4221 msgid "Textarea columns"
4222 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4225 msgid ""
4226 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4227 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4228 msgstr ""
4229 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4230 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4231 "(*1.25)"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4234 msgid "Textarea rows"
4235 msgstr "Строк в текстовом поле"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4238 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4239 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4242 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4243 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4246 msgid "Default title"
4247 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4250 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4251 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4254 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4255 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4258 msgid ""
4259 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4260 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4261 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4262 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4263 msgstr ""
4264 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4265 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4266 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4267 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4270 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4271 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4274 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4275 msgstr ""
4276 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4277 "импорта"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4280 msgid "Upload directory"
4281 msgstr "Каталог загрузки"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4284 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4285 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4288 msgid "Use database search"
4289 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4292 msgid ""
4293 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4294 "checkbox on the right"
4295 msgstr ""
4296 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4297 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4300 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4301 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4304 msgid ""
4305 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4306 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4307 "contain."
4308 msgstr ""
4309 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4310 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4311 "смотрите libraries/import.lib.php."
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4314 msgid "Verbose multiple statements"
4315 msgstr "Комментировать составные запросы"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4318 msgid "Check for latest version"
4319 msgstr "Проверить обновление"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4322 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4323 msgstr ""
4324 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4327 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4328 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4329 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4330 #: setup/lib/index.lib.php:200
4331 msgid "Version check"
4332 msgstr "Проверка версии"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4335 msgid ""
4336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4337 "for import and export operations"
4338 msgstr ""
4339 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4340 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4343 msgid "ZIP"
4344 msgstr "ZIP"
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4347 msgid "Config authentication"
4348 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4351 msgid "Cookie authentication"
4352 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4355 msgid "HTTP authentication"
4356 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4359 msgid "Signon authentication"
4360 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4364 msgid "CSV using LOAD DATA"
4365 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4370 #: libraries/import/xls.php:20
4371 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4372 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4377 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4378 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4379 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4384 #: libraries/import/ods.php:22
4385 msgid "Open Document Spreadsheet"
4386 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4390 msgid "Quick"
4391 msgstr "Быстро"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4395 msgid "Custom"
4396 msgstr "Обычно"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4400 msgid "Database export options"
4401 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4405 #: libraries/export/excel.php:17
4406 msgid "CSV for MS Excel"
4407 msgstr "CSV для MS Excel"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4411 #: libraries/export/htmlword.php:17
4412 msgid "Microsoft Word 2000"
4413 msgstr "Microsoft Word 2000"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4417 msgid "Open Document Text"
4418 msgstr "OpenDocument текст"
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4421 msgid "Could not connect to MySQL server"
4422 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4425 msgid "Empty username while using config authentication method"
4426 msgstr ""
4427 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4428 "имя пользователя"
4430 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4431 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4432 msgstr ""
4433 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4434 "сессии"
4436 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4437 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4438 msgstr ""
4439 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4441 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4442 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4443 msgstr ""
4444 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4446 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4447 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4448 msgstr ""
4449 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4450 "phpMyAdmin"
4452 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4453 #, php-format
4454 msgid "Incorrect IP address: %s"
4455 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4457 #: libraries/core.lib.php:262
4458 #, php-format
4459 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4460 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4462 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4463 #: libraries/export/sql.php:481
4464 msgid "Events"
4465 msgstr "События"
4467 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4468 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4469 #: setup/frames/index.inc.php:113
4470 msgid "Name"
4471 msgstr "Имя"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4474 #: libraries/db_links.inc.php:44
4475 msgid "Database seems to be empty!"
4476 msgstr "База данных - пуста!"
4478 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4479 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4480 msgid "Tracking"
4481 msgstr "Слежение"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:71
4484 msgid "Query"
4485 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4487 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4488 msgid "Designer"
4489 msgstr "Дизайнер"
4491 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4492 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4493 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4494 msgid "Privileges"
4495 msgstr "Привилегии"
4497 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4498 msgid "Routines"
4499 msgstr "Процедуры"
4501 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4502 msgid "Return type"
4503 msgstr "Возвращаемый тип"
4505 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4506 msgid ""
4507 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4508 "3.11[/a]"
4509 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4511 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4512 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4513 msgstr ""
4514 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4515 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4516 "config.inc.php."
4518 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4519 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4520 msgid "The server is not responding"
4521 msgstr "Сервер не отвечает"
4523 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4524 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4525 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4527 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4528 msgid "Details..."
4529 msgstr "Детали..."
4531 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4532 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4533 msgid "Change password"
4534 msgstr "Изменить пароль"
4536 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4537 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4538 msgid "No Password"
4539 msgstr "Без пароля"
4541 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4542 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4543 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4544 msgid "Re-type"
4545 msgstr "Подтверждение"
4547 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4548 msgid "Password Hashing"
4549 msgstr "Хеширование пароля"
4551 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4552 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4553 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4555 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4556 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4557 msgid "Create new database"
4558 msgstr "Новая база данных"
4560 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4561 msgid "Create"
4562 msgstr "Создать"
4564 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4565 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4566 msgid "No Privileges"
4567 msgstr "Нет привилегий"
4569 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4570 #, php-format
4571 msgid "Create table on database %s"
4572 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4574 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4575 msgid "Number of columns"
4576 msgstr "Количество столбцов"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:35
4579 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4580 msgstr ""
4581 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4582 "установленной копии phpMyAdmin."
4584 #: libraries/display_export.lib.php:87
4585 msgid "Exporting databases from the current server"
4586 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:89
4589 #, php-format
4590 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4591 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4593 #: libraries/display_export.lib.php:91
4594 #, php-format
4595 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4596 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:97
4599 msgid "Export Method:"
4600 msgstr "Способ экспорта"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:113
4603 msgid "Quick - display only the minimal options"
4604 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:129
4607 msgid "Custom - display all possible options"
4608 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:137
4611 msgid "Database(s):"
4612 msgstr "Базы данных:"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:139
4615 msgid "Table(s):"
4616 msgstr "Таблицы:"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:149
4619 msgid "Rows:"
4620 msgstr "Строки:"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:157
4623 msgid "Dump some row(s)"
4624 msgstr "Выгрузить часть строк"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:159
4627 msgid "Number of rows:"
4628 msgstr "Количество строк:"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:162
4631 msgid "Row to begin at:"
4632 msgstr "Начать со строки:"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:173
4635 msgid "Dump all rows"
4636 msgstr "Выгрузить все строки"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4639 msgid "Output:"
4640 msgstr "Вывод:"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4643 #, php-format
4644 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4645 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:206
4648 msgid "Save output to a file"
4649 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:227
4652 msgid "File name template:"
4653 msgstr "Шаблон имени файла:"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:229
4656 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4657 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:231
4660 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4661 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:233
4664 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4665 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:237
4668 #, php-format
4669 msgid ""
4670 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4671 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4672 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4673 msgstr ""
4674 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4675 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4676 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4677 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4679 #: libraries/display_export.lib.php:275
4680 msgid "use this for future exports"
4681 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4684 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4685 msgid "Character set of the file:"
4686 msgstr "Кодировка файла:"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:309
4689 msgid "Compression:"
4690 msgstr "Компрессия:"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4693 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4694 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4695 msgid "None"
4696 msgstr "Нет"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:313
4699 msgid "zipped"
4700 msgstr "zip"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:315
4703 msgid "gzipped"
4704 msgstr "gzip"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:317
4707 msgid "bzipped"
4708 msgstr "bzip"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:326
4711 msgid "View output as text"
4712 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4715 #: libraries/export/codegen.php:37
4716 msgid "Format:"
4717 msgstr "Формат:"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:336
4720 msgid "Format-specific options:"
4721 msgstr "Параметры формата:"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:337
4724 msgid ""
4725 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4726 "options for other formats."
4727 msgstr ""
4728 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4729 "форматов."
4731 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4732 msgid "Encoding Conversion:"
4733 msgstr "Изменение кодировки:"
4735 #: libraries/display_import.lib.php:66
4736 msgid ""
4737 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4738 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4739 "browsers."
4740 msgstr ""
4741 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4742 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4743 "Google Chrome, Arora и др.)."
4745 #: libraries/display_import.lib.php:76
4746 msgid "The file is being processed, please be patient."
4747 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:98
4750 msgid ""
4751 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4752 "not available."
4753 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4755 #: libraries/display_import.lib.php:129
4756 msgid "Importing into the current server"
4757 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:131
4760 #, php-format
4761 msgid "Importing into the database \"%s\""
4762 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4764 #: libraries/display_import.lib.php:133
4765 #, php-format
4766 msgid "Importing into the table \"%s\""
4767 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4769 #: libraries/display_import.lib.php:139
4770 msgid "File to Import:"
4771 msgstr "Импортируемый файл:"
4773 #: libraries/display_import.lib.php:156
4774 #, php-format
4775 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4776 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:158
4779 msgid ""
4780 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4781 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4782 msgstr ""
4783 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4784 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4786 #: libraries/display_import.lib.php:178
4787 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4788 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4790 #: libraries/display_import.lib.php:208
4791 msgid "Partial Import:"
4792 msgstr "Частичный импорт:"
4794 #: libraries/display_import.lib.php:214
4795 #, php-format
4796 msgid ""
4797 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4798 msgstr ""
4799 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4800 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4802 #: libraries/display_import.lib.php:221
4803 msgid ""
4804 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4805 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4806 "however it can break transactions.)</i>"
4807 msgstr ""
4808 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4809 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4810 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4812 #: libraries/display_import.lib.php:228
4813 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4814 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:250
4817 msgid "Format-Specific Options:"
4818 msgstr "Параметры формата:"
4820 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4821 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4822 msgid "Language"
4823 msgstr "Язык"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4826 #, php-format
4827 msgid "%d is not valid row number."
4828 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4831 msgid "row(s) starting from row #"
4832 msgstr "строки начиная от"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4835 msgid "horizontal"
4836 msgstr "горизонтальном"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4839 msgid "horizontal (rotated headers)"
4840 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4843 msgid "vertical"
4844 msgstr "вертикальном"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4847 #, php-format
4848 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4849 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4852 msgid "Sort by key"
4853 msgstr "Сортировать по индексу"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4856 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4857 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4858 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4859 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4860 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4861 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4862 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4863 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4864 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4865 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4866 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4867 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4868 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4869 #: tbl_structure.php:845
4870 msgid "Options"
4871 msgstr "Параметры"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4874 msgid "Partial texts"
4875 msgstr "Сокращенные тексты"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4878 msgid "Full texts"
4879 msgstr "Полные тексты"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4882 msgid "Relational key"
4883 msgstr "Ссылочный ключ"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4886 msgid "Relational display column"
4887 msgstr "Отображение связанного поля"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4890 msgid "Show binary contents"
4891 msgstr "Показать бинарные данные"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4894 msgid "Show BLOB contents"
4895 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4898 #: tbl_change.php:321
4899 msgid "Hide"
4900 msgstr "Скрыть"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4904 msgid "Browser transformation"
4905 msgstr "Преобразование"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4908 msgid "Copy"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4912 msgid "The row has been deleted"
4913 msgstr "Запись была удалена"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4916 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4917 msgid "Kill"
4918 msgstr "Завершить"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4921 msgid "in query"
4922 msgstr "по запросу"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4925 msgid "Showing rows"
4926 msgstr "Отображает строки"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4929 msgid "total"
4930 msgstr "всего"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
4933 #, php-format
4934 msgid "Query took %01.4f sec"
4935 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
4938 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4939 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4940 msgid "Change"
4941 msgstr "Изменить"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
4944 msgid "Query results operations"
4945 msgstr "Использование результатов запроса"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
4948 msgid "Print view (with full texts)"
4949 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
4952 msgid "Display chart"
4953 msgstr "Отобразить график"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4956 msgid "Create view"
4957 msgstr "Создать представление"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
4960 msgid "Link not found"
4961 msgstr "Связь не найдена"
4963 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4964 msgid "Version information"
4965 msgstr "Информация о версии"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4968 msgid "Data home directory"
4969 msgstr "Домашний каталог для данных"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4972 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4973 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4976 msgid "Data files"
4977 msgstr "Файлы данных"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4980 msgid "Autoextend increment"
4981 msgstr "Автоматическое увеличение"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4984 msgid ""
4985 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4986 "when it becomes full."
4987 msgstr ""
4988 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4989 "переполнении табличной области"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4992 msgid "Buffer pool size"
4993 msgstr "Размер буферного пула"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4996 msgid ""
4997 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4998 "tables."
4999 msgstr ""
5000 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5001 "индексов своих таблиц"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5004 msgid "Buffer Pool"
5005 msgstr "Буферный пул"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5008 msgid "InnoDB Status"
5009 msgstr "Состояние InnoDB"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5012 msgid "Buffer Pool Usage"
5013 msgstr "Использование"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5016 msgid "pages"
5017 msgstr "страниц"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5020 msgid "Free pages"
5021 msgstr "Чистых страниц"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5024 msgid "Dirty pages"
5025 msgstr "Грязных страниц"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5028 msgid "Pages containing data"
5029 msgstr "Страниц с данными"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5032 msgid "Pages to be flushed"
5033 msgstr "Страниц к очистке"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5036 msgid "Busy pages"
5037 msgstr "Занятых страниц"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5040 msgid "Latched pages"
5041 msgstr "Блокированных страниц"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5044 msgid "Buffer Pool Activity"
5045 msgstr "Активность"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5048 msgid "Read requests"
5049 msgstr "Запросы на чтение"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5052 msgid "Write requests"
5053 msgstr "Запросы на запись"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5056 msgid "Read misses"
5057 msgstr "Пропуски при чтении"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5060 msgid "Write waits"
5061 msgstr "Ожидание очистки"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5064 msgid "Read misses in %"
5065 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5068 msgid "Write waits in %"
5069 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5072 msgid "Data pointer size"
5073 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5076 msgid ""
5077 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5078 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5079 msgstr ""
5080 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5081 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5082 "(MAX_ROWS)."
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5085 msgid "Automatic recovery mode"
5086 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5089 msgid ""
5090 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5091 "myisam-recover server startup option."
5092 msgstr ""
5093 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5094 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5097 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5098 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5101 msgid ""
5102 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5103 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5104 "INFILE)."
5105 msgstr ""
5106 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5107 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5108 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5109 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5110 "несколько медленнее, но более надежно)."
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5113 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5114 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5117 msgid ""
5118 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5119 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5120 "method."
5121 msgstr ""
5122 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5123 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5124 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5125 "кеширования индекса."
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5128 msgid "Repair threads"
5129 msgstr "Потоков восстановления"
5131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5132 msgid ""
5133 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5134 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5135 msgstr ""
5136 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5137 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5138 "сортировки (Repair by sorting)."
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5141 msgid "Sort buffer size"
5142 msgstr "Размер буфера сортировки"
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5145 msgid ""
5146 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5147 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5148 msgstr ""
5149 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5150 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5151 "ALTER TABLE."
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5154 msgid "Garbage Threshold"
5155 msgstr "Порог захламления"
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5158 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5159 msgstr ""
5160 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5163 #: server_synchronize.php:1159
5164 msgid "Port"
5165 msgstr "Порт"
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5168 msgid ""
5169 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5170 "will disable HTTP communication with the daemon."
5171 msgstr ""
5172 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5173 "запретит HTTP соединение с процессом."
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5176 msgid "Repository Threshold"
5177 msgstr "Порог хранилища"
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5180 msgid ""
5181 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5182 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5183 "specified."
5184 msgstr ""
5185 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5186 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5187 "значение в байтах."
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5190 msgid "Temp Blob Timeout"
5191 msgstr "Лимит временного BLOB"
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5194 msgid ""
5195 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5196 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5197 msgstr ""
5198 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5199 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5200 "данных."
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5203 msgid "Temp Log Threshold"
5204 msgstr "Порог временного журнала"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5207 msgid ""
5208 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5209 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5210 "specified."
5211 msgstr ""
5212 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5213 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5214 "измерения означает значение в байтах."
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5217 msgid "Max Keep Alive"
5218 msgstr "Максимальное время жизни"
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5221 msgid ""
5222 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5223 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5224 msgstr ""
5225 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5226 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5227 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5230 msgid "Metadata Headers"
5231 msgstr "Заголовки метаданных"
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5234 msgid ""
5235 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5236 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5237 msgstr ""
5238 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5239 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5240 "базы данных."
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5243 #, php-format
5244 msgid ""
5245 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5246 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5247 msgstr ""
5248 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5249 "PrimeBase Media Streaming%s."
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5252 msgid "Related Links"
5253 msgstr "Дополнительные ссылки"
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5256 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5257 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5260 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5261 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5264 msgid "Index cache size"
5265 msgstr "Размер кеша индекса"
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5268 msgid ""
5269 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5270 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5271 msgstr ""
5272 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5273 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5274 "страниц."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5277 msgid "Record cache size"
5278 msgstr "Размер кеша записи"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5281 msgid ""
5282 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5283 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5284 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5285 msgstr ""
5286 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5287 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5288 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5291 msgid "Log cache size"
5292 msgstr "Размер кеша журнала"
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5295 msgid ""
5296 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5297 "transaction log data. The default is 16MB."
5298 msgstr ""
5299 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5300 "Изначальное значение 16MB."
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5303 msgid "Log file threshold"
5304 msgstr "Порог файла журнала"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5307 msgid ""
5308 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5309 "default value is 16MB."
5310 msgstr ""
5311 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5312 "значение 16MB."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5315 msgid "Transaction buffer size"
5316 msgstr "Размер буфера транзакций"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5319 msgid ""
5320 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5321 "buffers of this size). The default is 1MB."
5322 msgstr ""
5323 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5324 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5327 msgid "Checkpoint frequency"
5328 msgstr "Частота проверки"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5331 msgid ""
5332 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5333 "performed. The default value is 24MB."
5334 msgstr ""
5335 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5336 "Изначальное значение 24MB."
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5339 msgid "Data log threshold"
5340 msgstr "Порог журнала данных"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5343 msgid ""
5344 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5345 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5346 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5347 "that can be stored in the database."
5348 msgstr ""
5349 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5350 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5351 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5352 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5355 msgid "Garbage threshold"
5356 msgstr "Порог захламления"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5359 msgid ""
5360 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5361 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5362 msgstr ""
5363 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5364 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5367 msgid "Log buffer size"
5368 msgstr "Размер буфера журнала"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5371 msgid ""
5372 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5373 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5374 "required to write a data log."
5375 msgstr ""
5376 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5377 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5378 "записи данных журнала."
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5381 msgid "Data file grow size"
5382 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5385 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5386 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5389 msgid "Row file grow size"
5390 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5393 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5394 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5397 msgid "Log file count"
5398 msgstr "Количество файлов журнала"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5401 msgid ""
5402 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5403 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5404 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5405 "number."
5406 msgstr ""
5407 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5408 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5409 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5410 "порядковый номер."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5413 #, php-format
5414 msgid ""
5415 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5416 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5417 msgstr ""
5418 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5419 "PrimeBase XT%s."
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5422 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5423 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5426 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5427 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5429 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5430 msgid "Columns separated with:"
5431 msgstr "Разделитель полей:"
5433 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5434 msgid "Columns enclosed with:"
5435 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5437 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5438 msgid "Columns escaped with:"
5439 msgstr "Символ экранирования:"
5441 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5442 msgid "Lines terminated with:"
5443 msgstr "Разделитель строк:"
5445 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5446 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5447 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5448 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5449 msgid "Replace NULL with:"
5450 msgstr "Заменить NULL на:"
5452 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5453 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5454 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5456 #: libraries/export/excel.php:32
5457 msgid "Excel edition:"
5458 msgstr "Версия Excel:"
5460 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5461 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5462 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5463 msgid "Data dump options"
5464 msgstr "Параметры сохранения данных"
5466 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5467 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5468 msgid "Dumping data for table"
5469 msgstr "Дамп данных таблицы"
5471 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5472 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5473 msgid "Table structure for table"
5474 msgstr "Структура таблицы"
5476 #: libraries/export/latex.php:13
5477 msgid "Content of table @TABLE@"
5478 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5480 #: libraries/export/latex.php:14
5481 msgid "(continued)"
5482 msgstr "(продолжение)"
5484 #: libraries/export/latex.php:15
5485 msgid "Structure of table @TABLE@"
5486 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5488 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5489 #: libraries/export/sql.php:87
5490 msgid "Object creation options"
5491 msgstr "Параметры создания объектов"
5493 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5494 msgid "Table caption (continued)"
5495 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5497 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5498 #: libraries/export/sql.php:40
5499 msgid "Display foreign key relationships"
5500 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5502 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5503 msgid "Display comments"
5504 msgstr "Отобразить комментарии"
5506 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5507 #: libraries/export/sql.php:44
5508 msgid "Display MIME types"
5509 msgstr "Отобразить MIME типы"
5511 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5512 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5513 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5514 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5515 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5516 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5517 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5518 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5519 msgid "Host"
5520 msgstr "Хост"
5522 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5523 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5524 msgid "Generation Time"
5525 msgstr "Время создания"
5527 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5528 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5529 msgid "Server version"
5530 msgstr "Версия сервера"
5532 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5533 #: libraries/export/xml.php:112
5534 msgid "PHP Version"
5535 msgstr "Версия PHP"
5537 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5538 msgid "MediaWiki Table"
5539 msgstr "Таблица MediaWiki"
5541 #: libraries/export/pdf.php:17
5542 msgid "PDF"
5543 msgstr "PDF"
5545 #: libraries/export/pdf.php:23
5546 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5547 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5549 #: libraries/export/pdf.php:24
5550 msgid "Report title:"
5551 msgstr "Заголовок отчета"
5553 #: libraries/export/php_array.php:16
5554 msgid "PHP array"
5555 msgstr "Массив PHP"
5557 #: libraries/export/sql.php:33
5558 msgid ""
5559 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5560 "and server version)</i>"
5561 msgstr ""
5562 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5563 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5565 #: libraries/export/sql.php:35
5566 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5567 msgstr ""
5568 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5569 " - разделитель строки):"
5571 #: libraries/export/sql.php:37
5572 msgid ""
5573 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5574 "checked"
5575 msgstr ""
5576 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5577 "последней проверки"
5579 #: libraries/export/sql.php:65
5580 msgid ""
5581 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5582 msgstr ""
5583 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5584 "MySQL:"
5586 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5587 #: libraries/export/sql.php:107
5588 #, php-format
5589 msgid "Add %s statement"
5590 msgstr "Добавить выражение %s"
5592 #: libraries/export/sql.php:91
5593 msgid "Add statements:"
5594 msgstr "Добавить выражения:"
5596 #: libraries/export/sql.php:111
5597 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5598 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5600 #: libraries/export/sql.php:123
5601 msgid ""
5602 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5603 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5604 msgstr ""
5605 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5606 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5608 #: libraries/export/sql.php:136
5609 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5610 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5612 #: libraries/export/sql.php:138
5613 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5614 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5616 #: libraries/export/sql.php:140
5617 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5618 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5620 #: libraries/export/sql.php:147
5621 msgid "Function to use when dumping data:"
5622 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5624 #: libraries/export/sql.php:151
5625 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5626 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5628 #: libraries/export/sql.php:154
5629 msgid ""
5630 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5631 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5632 "(1,2,3)</code>"
5633 msgstr ""
5634 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5635 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5636 "(1,2,3)</code>"
5638 #: libraries/export/sql.php:155
5639 msgid ""
5640 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5641 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5642 "(7,8,9)</code>"
5643 msgstr ""
5644 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5645 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5646 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5648 #: libraries/export/sql.php:156
5649 msgid ""
5650 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5651 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5652 msgstr ""
5653 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5654 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5655 "code>"
5657 #: libraries/export/sql.php:157
5658 msgid ""
5659 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5660 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5661 msgstr ""
5662 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5663 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5665 #: libraries/export/sql.php:167
5666 msgid ""
5667 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5668 "0x616263)</i>"
5669 msgstr ""
5670 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5671 "станет 0x616263)</i>"
5673 #: libraries/export/sql.php:171
5674 msgid ""
5675 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5676 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5677 msgstr ""
5678 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5679 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5680 "зонах)</i>"
5682 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5683 msgid "Procedures"
5684 msgstr "Процедуры"
5686 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5687 msgid "Functions"
5688 msgstr "Функции"
5690 #: libraries/export/sql.php:683
5691 msgid "Constraints for dumped tables"
5692 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5694 #: libraries/export/sql.php:692
5695 msgid "Constraints for table"
5696 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5698 #: libraries/export/sql.php:792
5699 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5700 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5702 #: libraries/export/sql.php:804
5703 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5704 msgstr "Связи таблицы"
5706 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5707 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5708 msgid "Triggers"
5709 msgstr "Триггеры"
5711 #: libraries/export/sql.php:873
5712 msgid "Structure for view"
5713 msgstr "Структура для представления"
5715 #: libraries/export/sql.php:882
5716 msgid "Stand-in structure for view"
5717 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5719 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5720 msgid "XML"
5721 msgstr "XML"
5723 #: libraries/export/xml.php:30
5724 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5725 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5727 #: libraries/export/xml.php:40
5728 msgid "Views"
5729 msgstr "Представления"
5731 #: libraries/export/xml.php:47
5732 msgid "Export contents"
5733 msgstr "Экспортировать содержимое"
5735 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5736 #: libraries/footer.inc.php:194
5737 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5738 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5740 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5741 msgid "SQL result"
5742 msgstr "Результат SQL-запроса"
5744 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5745 msgid "Generated by"
5746 msgstr "Создан"
5748 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5749 #: tbl_get_field.php:34
5750 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5751 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5753 #: libraries/import.lib.php:1141
5754 msgid ""
5755 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5756 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5758 #: libraries/import.lib.php:1142
5759 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5760 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5762 #: libraries/import.lib.php:1143
5763 msgid ""
5764 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5765 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5767 #: libraries/import.lib.php:1144
5768 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5769 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5771 #: libraries/import.lib.php:1147
5772 msgid "Go to database"
5773 msgstr "Перейти к базе данных"
5775 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5776 msgid "settings"
5777 msgstr "настройки"
5779 #: libraries/import.lib.php:1169
5780 msgid "Go to table"
5781 msgstr "Перейти к таблице"
5783 #: libraries/import.lib.php:1178
5784 msgid "Go to view"
5785 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5787 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5788 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5789 msgid ""
5790 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5791 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5792 msgstr ""
5793 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5794 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5796 #: libraries/import/csv.php:39
5797 msgid ""
5798 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5799 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5800 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5801 msgstr ""
5802 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5803 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5804 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5806 #: libraries/import/csv.php:41
5807 msgid "Column names: "
5808 msgstr "Названия столбцов:"
5810 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5811 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5812 #, php-format
5813 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5814 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5816 #: libraries/import/csv.php:121
5817 #, php-format
5818 msgid ""
5819 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5820 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5821 msgstr ""
5822 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5823 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5825 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5826 #, php-format
5827 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5828 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5830 #: libraries/import/csv.php:314
5831 #, php-format
5832 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5833 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5835 #: libraries/import/docsql.php:27
5836 msgid "DocSQL"
5837 msgstr "DocSQL"
5839 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5840 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5841 msgid "Table name"
5842 msgstr "Имя таблицы"
5844 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5845 #: view_create.php:147
5846 msgid "Column names"
5847 msgstr "Названия столбцов"
5849 #: libraries/import/ldi.php:56
5850 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5851 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5853 #: libraries/import/ods.php:28
5854 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5855 msgstr ""
5856 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5858 #: libraries/import/ods.php:29
5859 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5860 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5862 #: libraries/import/sql.php:32
5863 msgid "SQL compatibility mode:"
5864 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5866 #: libraries/import/sql.php:42
5867 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5868 msgstr ""
5869 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5871 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5872 msgid ""
5873 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5874 "the issue and try again."
5875 msgstr ""
5876 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5877 "попробуйте ещё раз."
5879 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5880 msgctxt "None encoding conversion"
5881 msgid "None"
5882 msgstr "Нет"
5884 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5885 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5886 msgid "Convert to Kana"
5887 msgstr "Конвертировать в Кану"
5889 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5890 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5891 #: tbl_structure.php:563
5892 msgid "Primary"
5893 msgstr "Первичный"
5895 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5896 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5897 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5898 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5899 msgid "Index"
5900 msgstr "Индекс"
5902 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5903 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5904 #: tbl_structure.php:569
5905 msgid "Fulltext"
5906 msgstr "Полнотекстовый"
5908 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5909 msgid "No change"
5910 msgstr "Нет изменений"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5913 msgid "Charset"
5914 msgstr "Кодировка"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5917 #: tbl_change.php:549
5918 msgid "Binary"
5919 msgstr "Двоичный"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5922 msgid "Bulgarian"
5923 msgstr "Болгарский"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5926 msgid "Simplified Chinese"
5927 msgstr "Китайский упрощенный"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5930 msgid "Traditional Chinese"
5931 msgstr "Китайский традиционный"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5934 msgid "case-insensitive"
5935 msgstr "регистронезависимый"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5938 msgid "case-sensitive"
5939 msgstr "регистрозависымый"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5942 msgid "Croatian"
5943 msgstr "Хорватский"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5946 msgid "Czech"
5947 msgstr "Чешский"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5950 msgid "Danish"
5951 msgstr "Датский"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5954 msgid "English"
5955 msgstr "Английский"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5958 msgid "Esperanto"
5959 msgstr "Эсперанто"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5962 msgid "Estonian"
5963 msgstr "Эстонский"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5966 msgid "German"
5967 msgstr "Немецкий"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5970 msgid "dictionary"
5971 msgstr "словарь"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5974 msgid "phone book"
5975 msgstr "телефонная книга"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5978 msgid "Hungarian"
5979 msgstr "Венгерский"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5982 msgid "Icelandic"
5983 msgstr "Исландский"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5986 msgid "Japanese"
5987 msgstr "Японский"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5990 msgid "Latvian"
5991 msgstr "Латвийский"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5994 msgid "Lithuanian"
5995 msgstr "Литовский"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5998 msgid "Korean"
5999 msgstr "Корейский"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6002 msgid "Persian"
6003 msgstr "Персидский"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6006 msgid "Polish"
6007 msgstr "Польский"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6010 msgid "West European"
6011 msgstr "Западно-Европейский"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6014 msgid "Romanian"
6015 msgstr "Румынский"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6018 msgid "Slovak"
6019 msgstr "Словацкий"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6022 msgid "Slovenian"
6023 msgstr "Словенский"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6026 msgid "Spanish"
6027 msgstr "Испанский"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6030 msgid "Traditional Spanish"
6031 msgstr "Испанский традиционный"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6034 msgid "Swedish"
6035 msgstr "Шведский"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6038 msgid "Thai"
6039 msgstr "Таи"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6042 msgid "Turkish"
6043 msgstr "Турецкий"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6046 msgid "Ukrainian"
6047 msgstr "Украинский"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6050 msgid "Unicode"
6051 msgstr "Юникод"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6056 msgid "multilingual"
6057 msgstr "многоязычный"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6060 msgid "Central European"
6061 msgstr "Центрально-Европейский"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6064 msgid "Russian"
6065 msgstr "Русский"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6068 msgid "Baltic"
6069 msgstr "Балтийский"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6072 msgid "Armenian"
6073 msgstr "Армянский"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6076 msgid "Cyrillic"
6077 msgstr "Кириллический"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6080 msgid "Arabic"
6081 msgstr "Арабский"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6084 msgid "Hebrew"
6085 msgstr "Иврит"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6088 msgid "Georgian"
6089 msgstr "Грузинский"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6092 msgid "Greek"
6093 msgstr "Греческий"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6096 msgid "Czech-Slovak"
6097 msgstr "Чехословацкий"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6100 msgid "unknown"
6101 msgstr "неизвестно"
6103 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6104 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6105 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6106 msgid "Home"
6107 msgstr "К началу"
6109 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6110 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6111 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6112 msgid "Log out"
6113 msgstr "Выход"
6115 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6116 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6117 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6118 msgid "Reload navigation frame"
6119 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6121 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6122 msgid "This format has no options"
6123 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6125 #: libraries/relation.lib.php:83
6126 msgid "not OK"
6127 msgstr "Не готово"
6129 #: libraries/relation.lib.php:88
6130 msgid "Enabled"
6131 msgstr "Доступно"
6133 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6134 #: pmd_relation_new.php:68
6135 msgid "General relation features"
6136 msgstr "Основные возможности связей"
6138 #: libraries/relation.lib.php:111
6139 msgid "Display Features"
6140 msgstr "Показать возможности"
6142 #: libraries/relation.lib.php:117
6143 msgid "Creation of PDFs"
6144 msgstr "Создание PDF-схемы"
6146 #: libraries/relation.lib.php:121
6147 msgid "Displaying Column Comments"
6148 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6150 #: libraries/relation.lib.php:126
6151 msgid ""
6152 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6153 msgstr ""
6154 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6156 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6157 msgid "Bookmarked SQL query"
6158 msgstr "Созданные закладки"
6160 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6161 msgid "SQL history"
6162 msgstr "История SQL-запросов"
6164 #: libraries/relation.lib.php:147
6165 msgid "User preferences"
6166 msgstr "Пользовательские настройки"
6168 #: libraries/relation.lib.php:151
6169 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6170 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6172 #: libraries/relation.lib.php:153
6173 msgid ""
6174 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6175 msgstr ""
6176 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6177 "sql</code>."
6179 #: libraries/relation.lib.php:154
6180 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6181 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6183 #: libraries/relation.lib.php:155
6184 msgid ""
6185 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6186 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6187 msgstr ""
6188 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6189 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6191 #: libraries/relation.lib.php:156
6192 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6193 msgstr ""
6194 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6196 #: libraries/relation.lib.php:1179
6197 msgid "no description"
6198 msgstr "нет описания"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6201 msgid "Slave configuration"
6202 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6205 msgid "Change or reconfigure master server"
6206 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6209 msgid ""
6210 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6211 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6212 msgstr ""
6213 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6214 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6219 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6220 #: server_synchronize.php:1167
6221 msgid "User name"
6222 msgstr "Имя пользователя"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6225 msgid "Master status"
6226 msgstr "Статус Master"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6229 msgid "Slave status"
6230 msgstr "Статус Slave"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6233 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6234 msgid "Variable"
6235 msgstr "Переменная"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6238 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6239 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6240 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6241 msgid "Value"
6242 msgstr "Значение"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6245 msgid "Server ID"
6246 msgstr "ID сервера"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6249 msgid ""
6250 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6251 "this list."
6252 msgstr ""
6253 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6254 "option видимы в данном списке."
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6257 msgid "Add slave replication user"
6258 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6261 msgid "Any user"
6262 msgstr "Любой пользователь"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6266 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6267 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6268 msgid "Use text field"
6269 msgstr "Использовать текстовое поле"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6272 msgid "Any host"
6273 msgstr "Любой хост"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6276 msgid "Local"
6277 msgstr "Локальный"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6280 msgid "This Host"
6281 msgstr "Этот хост"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6284 msgid "Use Host Table"
6285 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6288 msgid ""
6289 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6290 "table are used instead."
6291 msgstr ""
6292 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6293 "берутся из прописанных при конфигурации."
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6296 msgid "Generate Password"
6297 msgstr "Создать пароль"
6299 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6300 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6302 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6303 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6304 #, php-format
6305 msgid "The %s table doesn't exist!"
6306 msgstr "Таблица %s не существует!"
6308 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6309 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6311 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6312 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6313 #, php-format
6314 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6315 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6317 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6318 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6319 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6320 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6321 #, php-format
6322 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6323 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6325 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6326 msgid "This page does not contain any tables!"
6327 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6329 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6330 msgid "SCHEMA ERROR: "
6331 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6335 msgid "Relational schema"
6336 msgstr "Cхема связей"
6338 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6339 msgid "Table of contents"
6340 msgstr "Содержание"
6342 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6345 #: tbl_structure.php:200
6346 msgid "Attributes"
6347 msgstr "Атрибуты"
6349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6351 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6352 msgid "Extra"
6353 msgstr "Дополнительно"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6356 msgid "Create a page"
6357 msgstr "Создать новую страницу"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6360 msgid "Page name"
6361 msgstr "Название страницы"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6364 msgid "Automatic layout based on"
6365 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6368 msgid "Internal relations"
6369 msgstr "Внутренние связи"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6372 msgid "FOREIGN KEY"
6373 msgstr "FOREIGN KEY"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6376 msgid "Please choose a page to edit"
6377 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6380 msgid "Select page"
6381 msgstr "Выберите страницу"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6384 msgid "Select Tables"
6385 msgstr "Выберите таблицы"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6388 msgid "Display relational schema"
6389 msgstr "Отобразить схему связей"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6392 msgid "Select Export Relational Type"
6393 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6396 msgid "Show grid"
6397 msgstr "Отображать сетку"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6400 msgid "Show color"
6401 msgstr "Отображать в цвете"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6404 msgid "Show dimension of tables"
6405 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6408 msgid "Display all tables with the same width"
6409 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6412 msgid "Only show keys"
6413 msgstr "Only show keys"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6416 msgid "Landscape"
6417 msgstr "Альбомная"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6420 msgid "Portrait"
6421 msgstr "Книжная"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6424 msgid "Orientation"
6425 msgstr "Ориентация"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6428 msgid "Paper size"
6429 msgstr "Размер бумаги"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6432 msgid ""
6433 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6434 "like to delete those references?"
6435 msgstr ""
6436 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6437 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6440 msgid "Toggle scratchboard"
6441 msgstr "Отображение"
6443 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6444 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6445 msgid "ltr"
6446 msgstr "ltr"
6448 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6449 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6450 #, php-format
6451 msgid "Unknown language: %1$s."
6452 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6454 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6455 msgid "Current Server"
6456 msgstr "Текущий сервер"
6458 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6459 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6460 msgid "Binary log"
6461 msgstr "Бинарный журнал"
6463 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6464 msgid "Processes"
6465 msgstr "Процессы"
6467 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6468 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6469 msgid "Variables"
6470 msgstr "Переменные"
6472 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6473 msgid "Charsets"
6474 msgstr "Кодировки"
6476 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6477 msgid "Engines"
6478 msgstr "Типы таблиц"
6480 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6481 #: server_synchronize.php:1098
6482 msgid "Synchronize"
6483 msgstr "Синхронизировать"
6485 #: libraries/server_links.inc.php:99
6486 msgid "Settings"
6487 msgstr "Настройки"
6489 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6490 msgid "Source database"
6491 msgstr "Источник"
6493 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6494 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6495 msgid "Current server"
6496 msgstr "Текущий сервер"
6498 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6499 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6500 msgid "Remote server"
6501 msgstr "Удалённый сервер"
6503 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6504 msgid "Difference"
6505 msgstr "Различие"
6507 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6508 msgid "Target database"
6509 msgstr "Целевая база данных"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6512 #, php-format
6513 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6514 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6517 #, php-format
6518 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6519 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6522 msgid "Columns"
6523 msgstr "Столбцы"
6525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6526 msgid "Bookmark this SQL query"
6527 msgstr "Создание закладки"
6529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6530 msgid "Let every user access this bookmark"
6531 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6534 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6535 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6538 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6539 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6542 msgid "Delimiter"
6543 msgstr "Разделитель"
6545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6546 msgid " Show this query here again "
6547 msgstr "Показать данный запрос снова"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6550 msgid "Submit"
6551 msgstr "Выполнить"
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6554 msgid "View only"
6555 msgstr "Просмотр"
6557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6558 msgid "Location of the text file"
6559 msgstr "Выбор файла"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6562 msgid "web server upload directory"
6563 msgstr "Из каталога загрузки"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6566 msgid ""
6567 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6568 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6569 msgstr ""
6570 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6571 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6574 msgid ""
6575 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6576 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6577 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6578 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6579 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6580 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6581 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6582 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6583 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6584 msgstr ""
6585 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6586 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6587 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6588 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6589 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6590 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6591 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6592 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6593 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6596 msgid "BEGIN CUT"
6597 msgstr "BEGIN CUT"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6600 msgid "END CUT"
6601 msgstr "END CUT"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6604 msgid "BEGIN RAW"
6605 msgstr "BEGIN RAW"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6608 msgid "END RAW"
6609 msgstr "END RAW"
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6612 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6613 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6616 msgid "Unclosed quote"
6617 msgstr "Незакрытая кавычка"
6619 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6620 msgid "Invalid Identifer"
6621 msgstr "Неправильный идентификатор"
6623 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6624 msgid "Unknown Punctuation String"
6625 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6627 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6628 #, php-format
6629 msgid ""
6630 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6631 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6632 msgstr ""
6633 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6634 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6636 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6637 msgid "Table seems to be empty!"
6638 msgstr "Таблица - пуста!"
6640 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6641 #, php-format
6642 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6643 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6646 msgid "Length/Values"
6647 msgstr "Длина/значения"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6650 msgid ""
6651 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6652 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6653 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6654 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6655 msgstr ""
6656 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6657 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6658 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6659 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6662 msgid ""
6663 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6664 "escaping or quotes, using this format: a"
6665 msgstr ""
6666 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6667 "кавычек."
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6673 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6674 msgstr ""
6675 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6676 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6679 msgid "Transformation options"
6680 msgstr "Параметры преобразований"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6683 msgid ""
6684 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6685 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6686 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6687 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6688 msgstr ""
6689 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6690 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6691 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6692 "или 'a\\'b'."
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6695 msgid "ENUM or SET data too long?"
6696 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6699 msgid "Get more editing space"
6700 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6703 msgctxt "for default"
6704 msgid "None"
6705 msgstr "Нет"
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6708 msgid "As defined:"
6709 msgstr "Как определено:"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6712 #, php-format
6713 msgid ""
6714 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6715 "author what %s does."
6716 msgstr ""
6717 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6718 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6721 #: tbl_operations.php:352
6722 msgid "Storage Engine"
6723 msgstr "Тип таблиц"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6726 msgid "PARTITION definition"
6727 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6730 #, php-format
6731 msgid "Add %s column(s)"
6732 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6735 msgid "You have to add at least one column."
6736 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6739 msgid "+ Add a new value"
6740 msgstr "+ Добавить новое значение"
6742 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6743 msgid "Event"
6744 msgstr "Событие"
6746 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6747 msgid ""
6748 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6749 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6750 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6751 "need to set the first option to the empty string."
6752 msgstr ""
6753 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6754 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6755 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6756 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6757 "строки."
6759 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6760 msgid ""
6761 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6762 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6763 msgstr ""
6764 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6765 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6766 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6768 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6769 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6770 msgid ""
6771 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6772 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6773 msgstr ""
6774 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6775 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6776 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6778 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6779 msgid "Displays a link to download this image."
6780 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6782 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6783 msgid ""
6784 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6785 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6786 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6787 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6788 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6789 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6790 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6791 "gmdate() function."
6792 msgstr ""
6793 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6794 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6795 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6796 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6797 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6798 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6799 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6801 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6802 msgid ""
6803 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6804 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6805 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6806 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6807 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6808 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6809 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6810 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6811 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6812 "(Default 1)."
6813 msgstr ""
6814 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6815 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6816 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6817 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6818 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6819 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6820 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6821 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6822 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6823 "(по умолчанию: 1)."
6825 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6826 msgid ""
6827 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6828 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6829 msgstr ""
6830 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6831 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6833 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6834 msgid ""
6835 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6836 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6837 "third options are the width and the height in pixels."
6838 msgstr ""
6839 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6840 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6841 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6843 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6844 msgid ""
6845 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6846 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6847 "the link."
6848 msgstr ""
6849 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6850 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6852 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6853 msgid ""
6854 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6855 "standard dotted format."
6856 msgstr ""
6857 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6858 "точки."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6861 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6862 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6864 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6865 msgid ""
6866 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6867 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6868 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6869 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6870 "(Default: \"...\")."
6871 msgstr ""
6872 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6873 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6874 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6875 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6876 "(по умолчанию: \"...\")."
6878 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6879 msgid "Manage your settings"
6880 msgstr "Пользовательские настройки"
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6883 msgid "Configuration has been saved"
6884 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6886 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6887 #, php-format
6888 msgid ""
6889 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6890 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6891 msgstr ""
6892 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6893 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6895 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6896 msgid "Could not save configuration"
6897 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6899 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6900 msgid ""
6901 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6902 "import it for current session?"
6903 msgstr ""
6904 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6905 "импортировать их для текущей сессии?"
6907 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6908 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6909 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6911 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6912 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6913 msgid "Error in ZIP archive:"
6914 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6916 #: main.php:68
6917 msgid "General Settings"
6918 msgstr "Основные настройки"
6920 #: main.php:105
6921 msgid "MySQL connection collation"
6922 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6924 #: main.php:121
6925 msgid "Appearance Settings"
6926 msgstr "Настройки внешнего вида"
6928 #: main.php:141
6929 msgid "Background color"
6930 msgstr "Цвет фона"
6932 #: main.php:142
6933 msgid "Choose..."
6934 msgstr "Выбрать..."
6936 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
6937 msgid "More settings"
6938 msgstr "Дополнительные настройки"
6940 #: main.php:176
6941 msgid "Protocol version"
6942 msgstr "Версия протокола"
6944 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6945 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6946 #: server_processlist.php:61
6947 msgid "User"
6948 msgstr "Пользователь"
6950 #: main.php:182
6951 msgid "MySQL charset"
6952 msgstr "MySQL-кодировка"
6954 #: main.php:194
6955 msgid "Web server"
6956 msgstr "Веб-сервер"
6958 #: main.php:200
6959 msgid "MySQL client version"
6960 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6962 #: main.php:202
6963 msgid "PHP extension"
6964 msgstr "PHP расширение"
6966 #: main.php:208
6967 msgid "Show PHP information"
6968 msgstr "Показать информацию PHP"
6970 #: main.php:223
6971 msgid "Wiki"
6972 msgstr "Вики"
6974 #: main.php:226
6975 msgid "Official Homepage"
6976 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6978 #: main.php:227
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Attributes"
6981 msgid "Contribute"
6982 msgstr "Атрибуты"
6984 #: main.php:228
6985 msgid "Get support"
6986 msgstr ""
6988 #: main.php:229
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "No change"
6991 msgid "List of changes"
6992 msgstr "Нет изменений"
6994 #: main.php:253
6995 msgid ""
6996 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6997 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6998 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6999 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7000 msgstr ""
7001 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7002 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7003 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7004 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7005 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7007 #: main.php:261
7008 msgid ""
7009 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7010 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7011 "corrupted!"
7012 msgstr ""
7013 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7014 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7015 "должен быть выключен!"
7017 #: main.php:269
7018 msgid ""
7019 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7020 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7021 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7022 msgstr ""
7023 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7024 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7025 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7026 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7028 #: main.php:277
7029 msgid ""
7030 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7031 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7032 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7033 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7034 msgstr ""
7035 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7036 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7037 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7038 "быстрее установленных."
7040 #: main.php:284
7041 msgid ""
7042 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7043 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7044 msgstr ""
7045 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7046 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7048 #: main.php:292
7049 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7050 msgstr ""
7051 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7052 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7054 #: main.php:300
7055 msgid ""
7056 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7057 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7058 "has been configured."
7059 msgstr ""
7060 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7061 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7062 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7064 #: main.php:309
7065 #, php-format
7066 msgid ""
7067 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7068 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7069 msgstr ""
7070 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7071 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7073 #: main.php:324
7074 msgid ""
7075 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7076 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7077 "automatically."
7078 msgstr ""
7079 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7080 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7081 "обновляться автоматически."
7083 #: main.php:339
7084 #, php-format
7085 msgid ""
7086 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7087 "This may cause unpredictable behavior."
7088 msgstr ""
7089 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7090 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7092 #: main.php:351
7093 #, php-format
7094 msgid ""
7095 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7096 "issues."
7097 msgstr ""
7098 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7099 "обратитесь к %sдокументации%s."
7101 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7102 msgid "No databases"
7103 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7105 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7106 msgid "Clear"
7107 msgstr "Очистить"
7109 #: navigation.php:277
7110 msgid "Filter"
7111 msgstr "Фильтр"
7113 #: navigation.php:277
7114 msgid "filter tables by name"
7115 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7117 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7118 msgctxt "short form"
7119 msgid "Create table"
7120 msgstr "Создать таблицу"
7122 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7123 msgid "Please select a database"
7124 msgstr "Выберите базу данных"
7126 #: pmd_general.php:75
7127 msgid "Show/Hide left menu"
7128 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7130 #: pmd_general.php:79
7131 msgid "Save position"
7132 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7134 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7135 msgid "Create table"
7136 msgstr "Создать таблицу"
7138 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7139 msgid "Create relation"
7140 msgstr "Создать связь"
7142 #: pmd_general.php:91
7143 msgid "Reload"
7144 msgstr "Обновить"
7146 #: pmd_general.php:94
7147 msgid "Help"
7148 msgstr "Помощь"
7150 #: pmd_general.php:98
7151 msgid "Angular links"
7152 msgstr "Угловые линии связей"
7154 #: pmd_general.php:98
7155 msgid "Direct links"
7156 msgstr "Прямые линии связей"
7158 #: pmd_general.php:102
7159 msgid "Snap to grid"
7160 msgstr "Привязать к сетке"
7162 #: pmd_general.php:106
7163 msgid "Small/Big All"
7164 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7166 #: pmd_general.php:110
7167 msgid "Toggle small/big"
7168 msgstr "Обратное отображение"
7170 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7171 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7172 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7174 #: pmd_general.php:121
7175 msgid "Build Query"
7176 msgstr "Составить запрос"
7178 #: pmd_general.php:126
7179 msgid "Move Menu"
7180 msgstr "Переместить меню"
7182 #: pmd_general.php:138
7183 msgid "Hide/Show all"
7184 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7186 #: pmd_general.php:142
7187 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7188 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7190 #: pmd_general.php:182
7191 msgid "Number of tables"
7192 msgstr "Количество таблиц"
7194 #: pmd_general.php:419
7195 msgid "Delete relation"
7196 msgstr "Удалить связь"
7198 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7199 msgid "Relation operator"
7200 msgstr "Оператор"
7202 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7203 #: pmd_general.php:770
7204 msgid "Except"
7205 msgstr "Кроме"
7207 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7208 #: pmd_general.php:776
7209 msgid "subquery"
7210 msgstr "подзапрос"
7212 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7213 msgid "Rename to"
7214 msgstr "Переименовать в"
7216 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7217 msgid "New name"
7218 msgstr "Новое имя"
7220 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7221 msgid "Aggregate"
7222 msgstr "Объединение"
7224 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7225 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7226 #: tbl_select.php:115
7227 msgid "Operator"
7228 msgstr "Оператор"
7230 #: pmd_general.php:811
7231 msgid "Active options"
7232 msgstr "Активные параметры"
7234 #: pmd_help.php:26
7235 msgid "To select relation, click :"
7236 msgstr ""
7237 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7239 #: pmd_help.php:28
7240 msgid ""
7241 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7242 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7243 "appropriate column name."
7244 msgstr ""
7245 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7246 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7247 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7249 #: pmd_pdf.php:34
7250 msgid "Page has been created"
7251 msgstr "Страница успешно создана"
7253 #: pmd_pdf.php:37
7254 msgid "Page creation failed"
7255 msgstr "Ошибка создания страницы"
7257 #: pmd_pdf.php:89
7258 msgid "Page"
7259 msgstr "Страница"
7261 #: pmd_pdf.php:99
7262 msgid "Import from selected page"
7263 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7265 #: pmd_pdf.php:100
7266 msgid "Export to selected page"
7267 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7269 #: pmd_pdf.php:102
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Create a new index"
7272 msgid "Create a page and export to it"
7273 msgstr "Создать новый индекс"
7275 #: pmd_pdf.php:111
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "User name"
7278 msgid "New page name: "
7279 msgstr "Имя пользователя"
7281 #: pmd_pdf.php:114
7282 msgid "Export/Import to scale"
7283 msgstr "Масштаб"
7285 #: pmd_pdf.php:119
7286 msgid "recommended"
7287 msgstr "рекомендуемый"
7289 #: pmd_relation_new.php:29
7290 msgid "Error: relation already exists."
7291 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7293 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7294 msgid "Error: Relation not added."
7295 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7297 #: pmd_relation_new.php:62
7298 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7299 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7301 #: pmd_relation_new.php:84
7302 msgid "Internal relation added"
7303 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7305 #: pmd_relation_upd.php:55
7306 msgid "Relation deleted"
7307 msgstr "Связь удалена"
7309 #: pmd_save_pos.php:44
7310 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7311 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7313 #: pmd_save_pos.php:52
7314 msgid "Modifications have been saved"
7315 msgstr "Изменения сохранены"
7317 #: prefs_forms.php:78
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Submitted form contains errors"
7320 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7321 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7323 #: prefs_manage.php:80
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7326 msgid "Could not import configuration"
7327 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7329 #: prefs_manage.php:112
7330 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7331 msgstr ""
7333 #: prefs_manage.php:128
7334 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7335 msgstr ""
7337 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7338 msgid "Saved on: @DATE@"
7339 msgstr ""
7341 #: prefs_manage.php:239
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "Import files"
7344 msgid "Import from file"
7345 msgstr "Импорт файлов"
7347 #: prefs_manage.php:245
7348 msgid "Import from browser's storage"
7349 msgstr ""
7351 #: prefs_manage.php:248
7352 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7353 msgstr ""
7355 #: prefs_manage.php:254
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Other core settings"
7358 msgid "You have no saved settings!"
7359 msgstr "Другие настройки ядра"
7361 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7362 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7363 msgstr ""
7365 #: prefs_manage.php:263
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Server configuration"
7368 msgid "Merge with current configuration"
7369 msgstr "Параметры сервера"
7371 #: prefs_manage.php:277
7372 #, php-format
7373 msgid ""
7374 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7375 "script%s."
7376 msgstr ""
7378 #: prefs_manage.php:302
7379 msgid "Save to browser's storage"
7380 msgstr ""
7382 #: prefs_manage.php:306
7383 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7384 msgstr ""
7386 #: prefs_manage.php:308
7387 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7388 msgstr ""
7390 #: prefs_manage.php:323
7391 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7392 msgstr ""
7394 #: querywindow.php:93
7395 msgid "Import files"
7396 msgstr "Импорт файлов"
7398 #: querywindow.php:104
7399 msgid "All"
7400 msgstr "Все"
7402 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7403 #, php-format
7404 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7405 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7407 #: schema_export.php:45
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7410 msgid "File doesn't exist"
7411 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7413 #: server_binlog.php:106
7414 msgid "Select binary log to view"
7415 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7417 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7418 msgid "Files"
7419 msgstr "Файлов"
7421 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7422 #: server_processlist.php:58
7423 msgid "Truncate Shown Queries"
7424 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7426 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7427 #: server_processlist.php:58
7428 msgid "Show Full Queries"
7429 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7431 #: server_binlog.php:199
7432 msgid "Log name"
7433 msgstr "Файл журнала"
7435 #: server_binlog.php:200
7436 msgid "Position"
7437 msgstr "Позиция"
7439 #: server_binlog.php:201
7440 msgid "Event type"
7441 msgstr "Тип события"
7443 #: server_binlog.php:203
7444 msgid "Original position"
7445 msgstr "Исходная позиция"
7447 #: server_binlog.php:204
7448 msgid "Information"
7449 msgstr "Информация"
7451 #: server_collations.php:39
7452 msgid "Character Sets and Collations"
7453 msgstr "Кодировки и сравнения"
7455 #: server_databases.php:64
7456 msgid "No databases selected."
7457 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7459 #: server_databases.php:75
7460 #, php-format
7461 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7462 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7464 #: server_databases.php:100
7465 msgid "Databases statistics"
7466 msgstr "Статистика баз данных"
7468 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7469 #: server_replication.php:207
7470 msgid "Master replication"
7471 msgstr "Репликация головного сервера"
7473 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7474 msgid "Slave replication"
7475 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7477 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7478 msgid "Enable Statistics"
7479 msgstr "Включить статистику"
7481 #: server_databases.php:261
7482 msgid ""
7483 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7484 "between the web server and the MySQL server."
7485 msgstr ""
7486 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7487 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7489 #: server_engines.php:47
7490 msgid "Storage Engines"
7491 msgstr "Типы таблиц"
7493 #: server_export.php:20
7494 msgid "View dump (schema) of databases"
7495 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7497 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7498 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7499 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7501 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7502 #: server_privileges.php:522
7503 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7504 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7506 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7507 #: server_privileges.php:528
7508 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7509 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7511 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7512 #: server_privileges.php:521
7513 msgid "Allows creating new databases and tables."
7514 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7516 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7517 #: server_privileges.php:527
7518 msgid "Allows creating stored routines."
7519 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7521 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7522 msgid "Allows creating new tables."
7523 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7525 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7526 #: server_privileges.php:525
7527 msgid "Allows creating temporary tables."
7528 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7530 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7531 #: server_privileges.php:561
7532 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7533 msgstr ""
7534 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7536 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7537 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7538 #: server_privileges.php:537
7539 msgid "Allows creating new views."
7540 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7542 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7543 #: server_privileges.php:513
7544 msgid "Allows deleting data."
7545 msgstr "Разрешает удаление данных"
7547 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7548 #: server_privileges.php:524
7549 msgid "Allows dropping databases and tables."
7550 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7552 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7553 msgid "Allows dropping tables."
7554 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7556 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7557 #: server_privileges.php:541
7558 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7559 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7561 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7562 #: server_privileges.php:529
7563 msgid "Allows executing stored routines."
7564 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7566 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7567 #: server_privileges.php:516
7568 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7569 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7571 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7572 msgid ""
7573 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7574 msgstr ""
7575 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7576 "привилегий"
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7579 #: server_privileges.php:523
7580 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7581 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7583 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7584 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7585 msgid "Allows inserting and replacing data."
7586 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7588 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7589 #: server_privileges.php:556
7590 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7591 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7593 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7594 #: server_privileges.php:655
7595 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7596 msgstr ""
7597 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7598 "установить в течение часа"
7600 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7601 #: server_privileges.php:643
7602 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7603 msgstr ""
7604 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7605 "течение часа"
7607 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7608 #: server_privileges.php:649
7609 msgid ""
7610 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7611 "execute per hour."
7612 msgstr ""
7613 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7614 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7616 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7617 #: server_privileges.php:661
7618 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7619 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7621 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7622 #: server_privileges.php:551
7623 msgid "Allows viewing processes of all users"
7624 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7626 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7627 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7628 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7629 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7631 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7632 #: server_privileges.php:552
7633 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7634 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7636 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7637 #: server_privileges.php:559
7638 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7639 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7641 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7642 #: server_privileges.php:560
7643 msgid "Needed for the replication slaves."
7644 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7646 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7647 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7648 msgid "Allows reading data."
7649 msgstr "Разрешает выборку данных"
7651 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7652 #: server_privileges.php:554
7653 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7654 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7656 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7657 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7658 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7659 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7661 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7662 #: server_privileges.php:553
7663 msgid "Allows shutting down the server."
7664 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7666 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7667 #: server_privileges.php:550
7668 msgid ""
7669 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7670 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7671 "killing threads of other users."
7672 msgstr ""
7673 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7674 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7675 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7676 "пользователей)"
7678 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7679 #: server_privileges.php:542
7680 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7681 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7683 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7684 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7685 msgid "Allows changing data."
7686 msgstr "Разрешает изменение данных"
7688 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7689 msgid "No privileges."
7690 msgstr "Нет привилегий"
7692 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7693 #, fuzzy
7694 #| msgid "None"
7695 msgctxt "None privileges"
7696 msgid "None"
7697 msgstr "Нет"
7699 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7700 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7701 msgid "Table-specific privileges"
7702 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7704 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7705 #: server_privileges.php:1627
7706 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7707 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7709 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7710 msgid "Global privileges"
7711 msgstr "Глобальные привилегии"
7713 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7714 msgid "Database-specific privileges"
7715 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7717 #: server_privileges.php:617
7718 msgid "Administration"
7719 msgstr "Администрирование"
7721 #: server_privileges.php:637
7722 msgid "Resource limits"
7723 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7725 #: server_privileges.php:638
7726 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7727 msgstr ""
7728 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7730 #: server_privileges.php:715
7731 msgid "Login Information"
7732 msgstr "Информация учетной записи"
7734 #: server_privileges.php:809
7735 msgid "Do not change the password"
7736 msgstr "Не менять пароль"
7738 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "No user(s) found."
7741 msgid "No user found."
7742 msgstr "Пользователей не найдено."
7744 #: server_privileges.php:886
7745 #, php-format
7746 msgid "The user %s already exists!"
7747 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7749 #: server_privileges.php:969
7750 msgid "You have added a new user."
7751 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7753 #: server_privileges.php:1199
7754 #, php-format
7755 msgid "You have updated the privileges for %s."
7756 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7758 #: server_privileges.php:1223
7759 #, php-format
7760 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7761 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7763 #: server_privileges.php:1259
7764 #, php-format
7765 msgid "The password for %s was changed successfully."
7766 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7768 #: server_privileges.php:1279
7769 #, php-format
7770 msgid "Deleting %s"
7771 msgstr "Удаление %s"
7773 #: server_privileges.php:1293
7774 msgid "No users selected for deleting!"
7775 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7777 #: server_privileges.php:1296
7778 msgid "Reloading the privileges"
7779 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7781 #: server_privileges.php:1314
7782 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7783 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7785 #: server_privileges.php:1349
7786 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7787 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7789 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7790 msgid "Edit Privileges"
7791 msgstr "Редактирование привилегий"
7793 #: server_privileges.php:1369
7794 msgid "Revoke"
7795 msgstr "Отменить"
7797 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7798 #: server_privileges.php:2260
7799 msgid "Any"
7800 msgstr "Любой"
7802 #: server_privileges.php:1487
7803 msgid "User overview"
7804 msgstr "Обзор учетных записей"
7806 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7807 #: server_privileges.php:2170
7808 msgid "Grant"
7809 msgstr "GRANT"
7811 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7812 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7813 msgid "Add a new User"
7814 msgstr "Добавить нового пользователя"
7816 #: server_privileges.php:1701
7817 msgid "Remove selected users"
7818 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7820 #: server_privileges.php:1704
7821 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7822 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7824 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7825 #: server_privileges.php:1707
7826 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7827 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7829 #: server_privileges.php:1728
7830 #, php-format
7831 msgid ""
7832 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7833 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7834 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7835 "sreload the privileges%s before you continue."
7836 msgstr ""
7837 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7838 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7839 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7840 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7842 #: server_privileges.php:1781
7843 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7844 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7846 #: server_privileges.php:1821
7847 msgid "Column-specific privileges"
7848 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7850 #: server_privileges.php:2022
7851 msgid "Add privileges on the following database"
7852 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7854 #: server_privileges.php:2040
7855 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7856 msgstr ""
7857 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
7858 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
7859 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7861 #: server_privileges.php:2043
7862 msgid "Add privileges on the following table"
7863 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7865 #: server_privileges.php:2100
7866 msgid "Change Login Information / Copy User"
7867 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7869 #: server_privileges.php:2103
7870 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7871 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7873 #: server_privileges.php:2105
7874 msgid "... keep the old one."
7875 msgstr "и сохранить старого."
7877 #: server_privileges.php:2106
7878 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7879 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7881 #: server_privileges.php:2107
7882 msgid ""
7883 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7884 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7886 #: server_privileges.php:2108
7887 msgid ""
7888 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7889 "afterwards."
7890 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7892 #: server_privileges.php:2131
7893 msgid "Database for user"
7894 msgstr "База данных для пользователя"
7896 #: server_privileges.php:2135
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "None"
7899 msgctxt "Create none database for user"
7900 msgid "None"
7901 msgstr "Нет"
7903 #: server_privileges.php:2136
7904 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7905 msgstr ""
7906 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7907 "полные привилегии"
7909 #: server_privileges.php:2137
7910 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7911 msgstr ""
7912 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7913 "пользователя\\_%)"
7915 #: server_privileges.php:2140
7916 #, php-format
7917 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7918 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7920 #: server_privileges.php:2163
7921 #, php-format
7922 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7923 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7925 #: server_privileges.php:2271
7926 msgid "global"
7927 msgstr "Глобальный уровень"
7929 #: server_privileges.php:2273
7930 msgid "database-specific"
7931 msgstr "Уровень базы данных"
7933 #: server_privileges.php:2275
7934 msgid "wildcard"
7935 msgstr "Групповой символ"
7937 #: server_processlist.php:29
7938 #, php-format
7939 msgid "Thread %s was successfully killed."
7940 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7942 #: server_processlist.php:31
7943 #, php-format
7944 msgid ""
7945 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7946 msgstr ""
7947 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7948 "закрыт."
7950 #: server_processlist.php:60
7951 msgid "ID"
7952 msgstr "ID"
7954 #: server_replication.php:49
7955 msgid "Unknown error"
7956 msgstr "Неизвестная ошибка"
7958 #: server_replication.php:56
7959 #, php-format
7960 msgid "Unable to connect to master %s."
7961 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7963 #: server_replication.php:63
7964 msgid ""
7965 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7966 msgstr ""
7967 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7968 "настройке привилегий головного сервера."
7970 #: server_replication.php:69
7971 msgid "Unable to change master"
7972 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7974 #: server_replication.php:72
7975 #, php-format
7976 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7977 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7979 #: server_replication.php:180
7980 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7981 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7983 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7984 msgid "Show master status"
7985 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7987 #: server_replication.php:185
7988 msgid "Show connected slaves"
7989 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7991 #: server_replication.php:208
7992 #, php-format
7993 msgid ""
7994 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7995 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7996 msgstr ""
7997 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7998 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8000 #: server_replication.php:215
8001 msgid "Master configuration"
8002 msgstr "Настройка головного сервера"
8004 #: server_replication.php:216
8005 msgid ""
8006 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8007 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8008 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8009 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8010 "replicated. Please select the mode:"
8011 msgstr ""
8012 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8013 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8014 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8015 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8016 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8018 #: server_replication.php:219
8019 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8020 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8022 #: server_replication.php:220
8023 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8024 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8026 #: server_replication.php:223
8027 msgid "Please select databases:"
8028 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8030 #: server_replication.php:226
8031 msgid ""
8032 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8033 "and please restart the MySQL server afterwards."
8034 msgstr ""
8035 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8036 "чего перезапустите сервер MySQL."
8038 #: server_replication.php:228
8039 msgid ""
8040 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8041 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8042 "master"
8043 msgstr ""
8044 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8045 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8046 "b> как головной."
8048 #: server_replication.php:291
8049 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:294
8053 msgid "Slave IO Thread not running!"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:303
8057 msgid ""
8058 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8059 msgstr ""
8060 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8061 "действие:"
8063 #: server_replication.php:306
8064 msgid "See slave status table"
8065 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8067 #: server_replication.php:309
8068 msgid "Synchronize databases with master"
8069 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8071 #: server_replication.php:320
8072 msgid "Control slave:"
8073 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8075 #: server_replication.php:323
8076 msgid "Full start"
8077 msgstr "Полный запуск"
8079 #: server_replication.php:323
8080 msgid "Full stop"
8081 msgstr "Полная остановка"
8083 #: server_replication.php:324
8084 msgid "Reset slave"
8085 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8087 #: server_replication.php:326
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "SQL Thread %s only"
8090 msgid "Start SQL Thread only"
8091 msgstr "SQL только поток %s"
8093 #: server_replication.php:328
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "SQL Thread %s only"
8096 msgid "Stop SQL Thread only"
8097 msgstr "SQL только поток %s"
8099 #: server_replication.php:331
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "IO Thread %s only"
8102 msgid "Start IO Thread only"
8103 msgstr "IO только поток %s"
8105 #: server_replication.php:333
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "IO Thread %s only"
8108 msgid "Stop IO Thread only"
8109 msgstr "IO только поток %s"
8111 #: server_replication.php:338
8112 msgid "Error management:"
8113 msgstr "Управление ошибками:"
8115 #: server_replication.php:340
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8118 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8119 msgstr ""
8120 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8121 "подчинённого сервера!"
8123 #: server_replication.php:342
8124 msgid "Skip current error"
8125 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8127 #: server_replication.php:343
8128 msgid "Skip next"
8129 msgstr "Пропустить следующую"
8131 #: server_replication.php:346
8132 msgid "errors."
8133 msgstr "ошибки."
8135 #: server_replication.php:361
8136 #, php-format
8137 msgid ""
8138 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8139 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8140 msgstr ""
8141 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8142 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8144 #: server_status.php:46
8145 msgid ""
8146 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8147 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8148 "statements from the transaction."
8149 msgstr ""
8150 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8151 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8152 "были сохранены во временном файле."
8154 #: server_status.php:47
8155 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8156 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8158 #: server_status.php:48
8159 msgid ""
8160 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8161 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8162 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8163 "based instead of disk-based."
8164 msgstr ""
8165 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8166 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8167 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8168 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8170 #: server_status.php:49
8171 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8172 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8174 #: server_status.php:50
8175 msgid ""
8176 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8177 "while executing statements."
8178 msgstr ""
8179 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8180 "процессе выполнения SQL-выражений."
8182 #: server_status.php:51
8183 msgid ""
8184 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8185 "(probably duplicate key)."
8186 msgstr ""
8187 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8188 "например, из-за дублирования ключей."
8190 #: server_status.php:52
8191 msgid ""
8192 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8193 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8194 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8196 #: server_status.php:53
8197 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8198 msgstr ""
8199 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8200 "DELAYED)."
8202 #: server_status.php:54
8203 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8204 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8206 #: server_status.php:55
8207 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8208 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8210 #: server_status.php:56
8211 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8212 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8214 #: server_status.php:57
8215 msgid ""
8216 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8217 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8218 "indicates the number of time tables have been discovered."
8219 msgstr ""
8220 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8221 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8222 "- число обнаружений таблиц."
8224 #: server_status.php:58
8225 msgid ""
8226 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8227 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8228 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8229 msgstr ""
8230 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8231 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8232 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8233 "проиндексирован."
8235 #: server_status.php:59
8236 msgid ""
8237 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8238 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8239 msgstr ""
8240 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8241 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8242 "надлежащим образом."
8244 #: server_status.php:60
8245 msgid ""
8246 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8247 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8248 "if you are doing an index scan."
8249 msgstr ""
8250 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8251 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8252 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8254 #: server_status.php:61
8255 msgid ""
8256 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8257 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8258 msgstr ""
8259 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8260 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8262 #: server_status.php:62
8263 msgid ""
8264 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8265 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8266 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8267 "you have joins that don't use keys properly."
8268 msgstr ""
8269 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8270 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8271 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8272 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8273 "индексы надлежащим образом."
8275 #: server_status.php:63
8276 msgid ""
8277 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8278 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8279 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8280 "advantage of the indexes you have."
8281 msgstr ""
8282 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8283 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8284 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8285 "преимущества индексов."
8287 #: server_status.php:64
8288 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8289 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8291 #: server_status.php:65
8292 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8293 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8295 #: server_status.php:66
8296 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8297 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8299 #: server_status.php:67
8300 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8301 msgstr ""
8302 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8303 "чистые&quot;)."
8305 #: server_status.php:68
8306 msgid "The number of pages currently dirty."
8307 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8309 #: server_status.php:69
8310 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8311 msgstr ""
8312 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8313 "очистки (FLUSH)."
8315 #: server_status.php:70
8316 msgid "The number of free pages."
8317 msgstr "Количество свободных страниц."
8319 #: server_status.php:71
8320 msgid ""
8321 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8322 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8323 "reason."
8324 msgstr ""
8325 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8326 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8327 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8329 #: server_status.php:72
8330 msgid ""
8331 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8332 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8333 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8334 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8335 msgstr ""
8336 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8337 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8338 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8339 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8341 #: server_status.php:73
8342 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8343 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8345 #: server_status.php:74
8346 msgid ""
8347 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8348 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8349 msgstr ""
8350 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8351 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8352 "порядке."
8354 #: server_status.php:75
8355 msgid ""
8356 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8357 "InnoDB does a sequential full table scan."
8358 msgstr ""
8359 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8360 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8361 "таблицы."
8363 #: server_status.php:76
8364 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8365 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8367 #: server_status.php:77
8368 msgid ""
8369 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8370 "and had to do a single-page read."
8371 msgstr ""
8372 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8373 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8375 #: server_status.php:78
8376 msgid ""
8377 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8378 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8379 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8380 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8381 "properly, this value should be small."
8382 msgstr ""
8383 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8384 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8385 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8386 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8387 "значение будет небольшим."
8389 #: server_status.php:79
8390 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8391 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8393 #: server_status.php:80
8394 msgid "The number of fsync() operations so far."
8395 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8397 #: server_status.php:81
8398 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8399 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8401 #: server_status.php:82
8402 msgid "The current number of pending reads."
8403 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8405 #: server_status.php:83
8406 msgid "The current number of pending writes."
8407 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8409 #: server_status.php:84
8410 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8411 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8413 #: server_status.php:85
8414 msgid "The total number of data reads."
8415 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8417 #: server_status.php:86
8418 msgid "The total number of data writes."
8419 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8421 #: server_status.php:87
8422 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8423 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8425 #: server_status.php:88
8426 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8427 msgstr ""
8428 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8429 "страниц."
8431 #: server_status.php:89
8432 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8433 msgstr ""
8434 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8435 "страниц."
8437 #: server_status.php:90
8438 msgid ""
8439 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8440 "wait for it to be flushed before continuing."
8441 msgstr ""
8442 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8443 "размера."
8445 #: server_status.php:91
8446 msgid "The number of log write requests."
8447 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8449 #: server_status.php:92
8450 msgid "The number of physical writes to the log file."
8451 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8453 #: server_status.php:93
8454 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8455 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8457 #: server_status.php:94
8458 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8459 msgstr ""
8460 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8462 #: server_status.php:95
8463 msgid "Pending log file writes."
8464 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8466 #: server_status.php:96
8467 msgid "The number of bytes written to the log file."
8468 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8470 #: server_status.php:97
8471 msgid "The number of pages created."
8472 msgstr "Количество созданных страниц."
8474 #: server_status.php:98
8475 msgid ""
8476 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8477 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8478 msgstr ""
8479 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8480 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8481 "в байты."
8483 #: server_status.php:99
8484 msgid "The number of pages read."
8485 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8487 #: server_status.php:100
8488 msgid "The number of pages written."
8489 msgstr "Количество записанных страниц."
8491 #: server_status.php:101
8492 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8493 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8495 #: server_status.php:102
8496 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8497 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8499 #: server_status.php:103
8500 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8501 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8503 #: server_status.php:104
8504 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8505 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8507 #: server_status.php:105
8508 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8509 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8511 #: server_status.php:106
8512 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8513 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8515 #: server_status.php:107
8516 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8517 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8519 #: server_status.php:108
8520 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8521 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8523 #: server_status.php:109
8524 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8525 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8527 #: server_status.php:110
8528 msgid ""
8529 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8530 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8531 msgstr ""
8532 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8533 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8535 #: server_status.php:111
8536 msgid ""
8537 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8538 "determine how much of the key cache is in use."
8539 msgstr ""
8540 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8541 "определить как полно используется кеш индекса."
8543 #: server_status.php:112
8544 msgid ""
8545 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8546 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8547 "one time."
8548 msgstr ""
8549 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8550 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8552 #: server_status.php:113
8553 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8554 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8556 #: server_status.php:114
8557 msgid ""
8558 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8559 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8560 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8561 msgstr ""
8562 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8563 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8564 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8565 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8567 #: server_status.php:115
8568 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8569 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8571 #: server_status.php:116
8572 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8573 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8575 #: server_status.php:117
8576 msgid ""
8577 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8578 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8579 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8580 msgstr ""
8581 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8582 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8583 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8584 "компиляции запроса еще не было."
8586 #: server_status.php:118
8587 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8588 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8590 #: server_status.php:119
8591 msgid ""
8592 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8593 "table cache value is probably too small."
8594 msgstr ""
8595 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8596 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8598 #: server_status.php:120
8599 msgid "The number of files that are open."
8600 msgstr "Количество открытых файлов."
8602 #: server_status.php:121
8603 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8604 msgstr ""
8605 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8606 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8608 #: server_status.php:122
8609 msgid "The number of tables that are open."
8610 msgstr "Количество открытых таблиц."
8612 #: server_status.php:123
8613 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8614 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8616 #: server_status.php:124
8617 msgid "The amount of free memory for query cache."
8618 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8620 #: server_status.php:125
8621 msgid "The number of cache hits."
8622 msgstr ""
8623 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8624 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8626 #: server_status.php:126
8627 msgid "The number of queries added to the cache."
8628 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8630 #: server_status.php:127
8631 msgid ""
8632 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8633 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8634 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8635 "decide which queries to remove from the cache."
8636 msgstr ""
8637 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8638 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8639 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8640 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8641 "удаления запроса из кеша."
8643 #: server_status.php:128
8644 msgid ""
8645 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8646 "query_cache_type setting)."
8647 msgstr ""
8648 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8649 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8651 #: server_status.php:129
8652 msgid "The number of queries registered in the cache."
8653 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8655 #: server_status.php:130
8656 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8657 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8659 #: server_status.php:131
8660 msgctxt "$strShowStatusReset"
8661 msgid "Reset"
8662 msgstr "Сбросить"
8664 #: server_status.php:132
8665 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8666 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8668 #: server_status.php:133
8669 msgid ""
8670 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8671 "should carefully check the indexes of your tables."
8672 msgstr ""
8673 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8674 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8676 #: server_status.php:134
8677 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8678 msgstr ""
8679 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8680 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8682 #: server_status.php:135
8683 msgid ""
8684 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8685 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8686 msgstr ""
8687 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8688 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8689 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8691 #: server_status.php:136
8692 msgid ""
8693 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8694 "critical even if this is big.)"
8695 msgstr ""
8696 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8697 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8698 "даже если оно велико."
8700 #: server_status.php:137
8701 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8702 msgstr ""
8703 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8704 "по первой таблице."
8706 #: server_status.php:138
8707 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8708 msgstr ""
8709 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8711 #: server_status.php:139
8712 msgid ""
8713 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8714 "retried transactions."
8715 msgstr ""
8716 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8717 "момента запуска."
8719 #: server_status.php:140
8720 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8721 msgstr ""
8722 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8723 "подключенный к главному."
8725 #: server_status.php:141
8726 msgid ""
8727 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8728 "create."
8729 msgstr ""
8730 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8731 "slow_launch_time секунд."
8733 #: server_status.php:142
8734 msgid ""
8735 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8736 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8738 #: server_status.php:143
8739 msgid ""
8740 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8741 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8742 "system variable."
8743 msgstr ""
8744 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8745 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8747 #: server_status.php:144
8748 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8749 msgstr ""
8750 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8752 #: server_status.php:145
8753 msgid "The number of sorted rows."
8754 msgstr "Количество отсортированных строк."
8756 #: server_status.php:146
8757 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8758 msgstr ""
8759 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8760 "сканирования таблицы."
8762 #: server_status.php:147
8763 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8764 msgstr ""
8765 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8766 "немедленно."
8768 #: server_status.php:148
8769 msgid ""
8770 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8771 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8772 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8773 "tables or use replication."
8774 msgstr ""
8775 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8776 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8777 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8778 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8780 #: server_status.php:149
8781 msgid ""
8782 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8783 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8784 "raise your thread_cache_size."
8785 msgstr ""
8786 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8787 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8788 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8790 #: server_status.php:150
8791 msgid "The number of currently open connections."
8792 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8794 #: server_status.php:151
8795 msgid ""
8796 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8797 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8798 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8799 "implementation.)"
8800 msgstr ""
8801 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8802 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8803 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8804 "при хорошей реализации потоков)."
8806 #: server_status.php:152
8807 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8808 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8810 #: server_status.php:163
8811 msgid "Runtime Information"
8812 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8814 #: server_status.php:375
8815 msgid "Handler"
8816 msgstr "Обработчик"
8818 #: server_status.php:376
8819 msgid "Query cache"
8820 msgstr "Кеш запросов"
8822 #: server_status.php:377
8823 msgid "Threads"
8824 msgstr "Потоки"
8826 #: server_status.php:379
8827 msgid "Temporary data"
8828 msgstr "Временные данные"
8830 #: server_status.php:380
8831 msgid "Delayed inserts"
8832 msgstr "Отложенные вставки"
8834 #: server_status.php:381
8835 msgid "Key cache"
8836 msgstr "Кеш индекса"
8838 #: server_status.php:382
8839 msgid "Joins"
8840 msgstr "Объединения"
8842 #: server_status.php:384
8843 msgid "Sorting"
8844 msgstr "Сортировка"
8846 #: server_status.php:386
8847 msgid "Transaction coordinator"
8848 msgstr "Координатор транзакций"
8850 #: server_status.php:397
8851 msgid "Flush (close) all tables"
8852 msgstr "Закрыть все таблицы"
8854 #: server_status.php:399
8855 msgid "Show open tables"
8856 msgstr "Список открытых таблиц"
8858 #: server_status.php:404
8859 msgid "Show slave hosts"
8860 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8862 #: server_status.php:410
8863 msgid "Show slave status"
8864 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8866 #: server_status.php:415
8867 msgid "Flush query cache"
8868 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8870 #: server_status.php:420
8871 msgid "Show processes"
8872 msgstr "Список процессов"
8874 #: server_status.php:470
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "Reset"
8877 msgctxt "for Show status"
8878 msgid "Reset"
8879 msgstr "Сбросить"
8881 #: server_status.php:476
8882 #, php-format
8883 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8884 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8886 #: server_status.php:486
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8889 msgid ""
8890 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8891 "b> process."
8892 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8894 #: server_status.php:488
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8897 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8898 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8900 #: server_status.php:490
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8903 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8904 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8906 #: server_status.php:492
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid ""
8909 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8910 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8911 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8912 msgid ""
8913 "For further information about replication status on the server, please visit "
8914 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8915 msgstr ""
8916 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
8917 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
8918 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8920 #: server_status.php:509
8921 msgid ""
8922 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8923 "this MySQL server since its startup."
8924 msgstr ""
8925 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8927 #: server_status.php:514
8928 msgid "Traffic"
8929 msgstr "Трафик"
8931 #: server_status.php:514
8932 msgid ""
8933 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8934 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8935 msgstr ""
8936 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8937 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8939 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8940 #: server_status.php:683
8941 msgid "per hour"
8942 msgstr "в час"
8944 #: server_status.php:520
8945 msgid "Received"
8946 msgstr "Принято"
8948 #: server_status.php:530
8949 msgid "Sent"
8950 msgstr "Отправлено"
8952 #: server_status.php:559
8953 msgid "Connections"
8954 msgstr "Соединения"
8956 #: server_status.php:566
8957 msgid "max. concurrent connections"
8958 msgstr "Максимально одновременных"
8960 #: server_status.php:573
8961 msgid "Failed attempts"
8962 msgstr "Неудачных попыток"
8964 #: server_status.php:587
8965 msgid "Aborted"
8966 msgstr "Прерваны"
8968 #: server_status.php:616
8969 #, php-format
8970 msgid ""
8971 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8972 "server."
8973 msgstr ""
8974 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
8975 "s."
8977 #: server_status.php:626
8978 msgid "per minute"
8979 msgstr "в минуту"
8981 #: server_status.php:627
8982 msgid "per second"
8983 msgstr "в секунду"
8985 #: server_status.php:682
8986 msgid "Query type"
8987 msgstr "Тип запроса"
8989 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "SQL Query box"
8992 msgid "Show query chart"
8993 msgstr "SQL Запрос"
8995 #: server_status.php:723
8996 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8997 msgstr ""
8999 #: server_status.php:867
9000 msgid "Replication status"
9001 msgstr "Состояние репликации"
9003 #: server_synchronize.php:92
9004 msgid "Could not connect to the source"
9005 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9007 #: server_synchronize.php:95
9008 msgid "Could not connect to the target"
9009 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9011 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9012 #: tbl_get_field.php:19
9013 #, php-format
9014 msgid "'%s' database does not exist."
9015 msgstr "База данных '%s' не существует."
9017 #: server_synchronize.php:263
9018 msgid "Structure Synchronization"
9019 msgstr "Синхронизация структуры"
9021 #: server_synchronize.php:270
9022 msgid "Data Synchronization"
9023 msgstr "Синхронизация данных"
9025 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9026 msgid "not present"
9027 msgstr "отсутствует"
9029 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9030 msgid "Structure Difference"
9031 msgstr "Различие структуры"
9033 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9034 msgid "Data Difference"
9035 msgstr "Различие данных"
9037 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9038 msgid "Add column(s)"
9039 msgstr "Добавить поле(я)"
9041 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9042 msgid "Remove column(s)"
9043 msgstr "Удалить поле(я)"
9045 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9046 msgid "Alter column(s)"
9047 msgstr "Изменить поле(я)"
9049 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9050 msgid "Remove index(s)"
9051 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9053 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9054 msgid "Apply index(s)"
9055 msgstr "Применить индекс(ы)"
9057 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9058 msgid "Update row(s)"
9059 msgstr "Обновить строку(и)"
9061 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9062 msgid "Insert row(s)"
9063 msgstr "Вставить строку(и)"
9065 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9066 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9067 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9069 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9070 msgid "Apply Selected Changes"
9071 msgstr "Применить выбранные изменения"
9073 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9074 msgid "Synchronize Databases"
9075 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9077 #: server_synchronize.php:462
9078 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9079 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9081 #: server_synchronize.php:940
9082 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9083 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9085 #: server_synchronize.php:1001
9086 msgid "The following queries have been executed:"
9087 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9089 #: server_synchronize.php:1118
9090 msgid "Enter manually"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:1119
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Insecure connection"
9096 msgid "Current connection"
9097 msgstr "Небезопасное соединение"
9099 #: server_synchronize.php:1148
9100 #, fuzzy, php-format
9101 #| msgid "Configuration file"
9102 msgid "Configuration: %s"
9103 msgstr "Конфигурационный файл"
9105 #: server_synchronize.php:1163
9106 msgid "Socket"
9107 msgstr "Сокет"
9109 #: server_synchronize.php:1209
9110 msgid ""
9111 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9112 "database will remain unchanged."
9113 msgstr ""
9114 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9115 "источника останется неизменной."
9117 #: server_variables.php:34
9118 msgid "Server variables and settings"
9119 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9121 #: server_variables.php:54
9122 msgid "Session value"
9123 msgstr "Значение сессии"
9125 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9126 msgid "Global value"
9127 msgstr "Глобальное значение"
9129 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9130 msgid "Download"
9131 msgstr "Скачать"
9133 #: setup/frames/index.inc.php:49
9134 msgid "Cannot load or save configuration"
9135 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9137 #: setup/frames/index.inc.php:50
9138 #, fuzzy
9139 #| msgid ""
9140 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9141 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9142 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9143 #| "it."
9144 msgid ""
9145 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9146 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9147 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9148 msgstr ""
9149 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9150 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9151 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9152 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9154 #: setup/frames/index.inc.php:57
9155 msgid ""
9156 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9157 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9158 msgstr ""
9159 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9160 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9161 "незашифрованном виде!"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:60
9164 #, php-format
9165 msgid ""
9166 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9167 "link[/a] to use a secure connection."
9168 msgstr ""
9169 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9170 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9172 #: setup/frames/index.inc.php:64
9173 msgid "Insecure connection"
9174 msgstr "Небезопасное соединение"
9176 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9177 msgid "Overview"
9178 msgstr "Обзор"
9180 #: setup/frames/index.inc.php:96
9181 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9182 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9184 #: setup/frames/index.inc.php:136
9185 msgid "There are no configured servers"
9186 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9188 #: setup/frames/index.inc.php:144
9189 msgid "New server"
9190 msgstr "Новый сервер"
9192 #: setup/frames/index.inc.php:173
9193 msgid "Default language"
9194 msgstr "Язык по умолчанию"
9196 #: setup/frames/index.inc.php:183
9197 msgid "let the user choose"
9198 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9200 #: setup/frames/index.inc.php:194
9201 msgid "- none -"
9202 msgstr "- не выбран -"
9204 #: setup/frames/index.inc.php:197
9205 msgid "Default server"
9206 msgstr "Сервер по умолчанию"
9208 #: setup/frames/index.inc.php:207
9209 msgid "End of line"
9210 msgstr "Конец строки"
9212 #: setup/frames/index.inc.php:212
9213 msgid "Display"
9214 msgstr "Показать"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:216
9217 msgid "Load"
9218 msgstr "Загрузить"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:227
9221 msgid "phpMyAdmin homepage"
9222 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:228
9225 msgid "Donate"
9226 msgstr "Пожертвование"
9228 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9229 msgid "Edit server"
9230 msgstr "Редактировать сервер"
9232 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9233 msgid "Add a new server"
9234 msgstr "Добавить новый сервер"
9236 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9237 msgid "Warning"
9238 msgstr "Предупреждение"
9240 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9241 msgid "Submitted form contains errors"
9242 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9244 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9245 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9246 msgstr ""
9247 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9248 "наличии ошибки"
9250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9251 msgid "Ignore errors"
9252 msgstr "Игнорировать ошибки"
9254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9255 msgid "Show form"
9256 msgstr "Показать форму"
9258 #: setup/lib/index.lib.php:119
9259 msgid ""
9260 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9261 msgstr ""
9262 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9264 #: setup/lib/index.lib.php:126
9265 msgid ""
9266 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9267 "not respond."
9268 msgstr ""
9269 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9270 "сервер обновления не отвечает."
9272 #: setup/lib/index.lib.php:143
9273 msgid "Got invalid version string from server"
9274 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9276 #: setup/lib/index.lib.php:150
9277 msgid "Unparsable version string"
9278 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9280 #: setup/lib/index.lib.php:162
9281 #, fuzzy, php-format
9282 #| msgid ""
9283 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9284 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9285 msgid ""
9286 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9287 "version is %s, released on %s."
9288 msgstr ""
9289 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9290 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:165
9293 msgid "No newer stable version is available"
9294 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9296 #: setup/lib/index.lib.php:250
9297 #, fuzzy, php-format
9298 #| msgid ""
9299 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9300 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9301 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9302 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9303 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9304 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9305 msgid ""
9306 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9307 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9308 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9309 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9310 msgstr ""
9311 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9312 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9313 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9314 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9315 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9316 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9317 "же Интернет Провайдера."
9319 #: setup/lib/index.lib.php:252
9320 msgid ""
9321 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9322 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9323 "you don't need to remember it."
9324 msgstr ""
9325 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9326 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9327 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9329 #: setup/lib/index.lib.php:253
9330 #, fuzzy, php-format
9331 #| msgid ""
9332 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9333 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9334 #| "this system."
9335 msgid ""
9336 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9337 "unavailable on this system."
9338 msgstr ""
9339 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9340 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9341 "системе."
9343 #: setup/lib/index.lib.php:255
9344 msgid ""
9345 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9346 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9347 msgstr ""
9348 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9349 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9350 "другого пользователя сервера."
9352 #: setup/lib/index.lib.php:256
9353 #, fuzzy, php-format
9354 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9355 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9356 msgstr ""
9357 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9359 #: setup/lib/index.lib.php:258
9360 #, fuzzy, php-format
9361 #| msgid ""
9362 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9363 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9364 #| "system."
9365 msgid ""
9366 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9367 "unavailable on this system."
9368 msgstr ""
9369 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9370 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9371 "системе."
9373 #: setup/lib/index.lib.php:260
9374 #, php-format
9375 msgid ""
9376 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9377 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9378 "(currently %d)."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:262
9382 #, fuzzy, php-format
9383 #| msgid ""
9384 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9385 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9386 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9387 msgid ""
9388 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9389 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9390 msgstr ""
9391 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9392 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9393 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9394 "использованием сессии другим лицом."
9396 #: setup/lib/index.lib.php:264
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9400 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9401 msgstr ""
9403 #: setup/lib/index.lib.php:266
9404 #, fuzzy, php-format
9405 #| msgid ""
9406 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9407 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9408 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9409 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9410 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9411 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9412 msgid ""
9413 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9414 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9415 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9416 "of users, including you, are connected to."
9417 msgstr ""
9418 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9419 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9420 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9421 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9422 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9423 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9425 #: setup/lib/index.lib.php:268
9426 #, fuzzy, php-format
9427 #| msgid ""
9428 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9429 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9430 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9431 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9432 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9433 #| "kbd]."
9434 msgid ""
9435 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9436 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9437 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9438 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9439 "http[/kbd]."
9440 msgstr ""
9441 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9442 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9443 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9444 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9445 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9447 #: setup/lib/index.lib.php:270
9448 #, fuzzy, php-format
9449 #| msgid ""
9450 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9451 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9452 msgid ""
9453 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9454 "system."
9455 msgstr ""
9456 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9457 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9459 #: setup/lib/index.lib.php:272
9460 #, fuzzy, php-format
9461 #| msgid ""
9462 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9463 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9464 msgid ""
9465 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9466 "system."
9467 msgstr ""
9468 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9469 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9470 "системе."
9472 #: setup/lib/index.lib.php:296
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9475 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9476 msgstr ""
9477 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9479 #: setup/lib/index.lib.php:306
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9482 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9483 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9485 #: setup/lib/index.lib.php:331
9486 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9487 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9489 #: setup/lib/index.lib.php:351
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9492 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9493 msgstr ""
9494 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9496 #: setup/lib/index.lib.php:358
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9499 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9500 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9502 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9503 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9504 msgid "Browse foreign values"
9505 msgstr "Обзор внешних значений"
9507 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9508 #, php-format
9509 msgid "Inserted row id: %1$d"
9510 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9512 #: sql.php:586
9513 msgid "Showing as PHP code"
9514 msgstr "Отображает как PHP-код"
9516 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9517 msgid "Showing SQL query"
9518 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9520 #: sql.php:591
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Validate SQL"
9523 msgid "Validated SQL"
9524 msgstr "Проверка синтаксиса"
9526 #: sql.php:828
9527 #, php-format
9528 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9529 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9531 #: sql.php:860
9532 msgid "Label"
9533 msgstr "Метка"
9535 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9536 #, php-format
9537 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9538 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9540 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9541 msgid "Function"
9542 msgstr "Функция"
9544 #: tbl_change.php:752
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9547 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9548 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9550 #: tbl_change.php:869
9551 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9552 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9554 #: tbl_change.php:875
9555 msgid "Binary - do not edit"
9556 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9558 #: tbl_change.php:923
9559 msgid "Upload to BLOB repository"
9560 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9562 #: tbl_change.php:1052
9563 msgid "Insert as new row"
9564 msgstr "Вставить запись"
9566 #: tbl_change.php:1053
9567 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_change.php:1054
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Show insert query"
9573 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9575 #: tbl_change.php:1065
9576 msgid "and then"
9577 msgstr "и затем"
9579 #: tbl_change.php:1069
9580 msgid "Go back to previous page"
9581 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9583 #: tbl_change.php:1070
9584 msgid "Insert another new row"
9585 msgstr "Добавить новую запись"
9587 #: tbl_change.php:1074
9588 msgid "Go back to this page"
9589 msgstr "Вернуться к данной странице"
9591 #: tbl_change.php:1082
9592 msgid "Edit next row"
9593 msgstr "Редактировать следующую строку"
9595 #: tbl_change.php:1093
9596 msgid ""
9597 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9598 msgstr ""
9599 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9600 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9602 #: tbl_change.php:1131
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9605 msgid "Continue insertion with %s rows"
9606 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9608 #: tbl_chart.php:56
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9611 msgid "Chart generated successfully."
9612 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9614 #: tbl_chart.php:59
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid ""
9617 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9618 #| "3.11[/a]"
9619 msgid ""
9620 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9621 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9622 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9624 #: tbl_chart.php:90
9625 msgid "Width"
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:94
9629 msgid "Height"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:98
9633 msgid "Title"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:103
9637 msgid "X Axis label"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:107
9641 msgid "Y Axis label"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:112
9645 msgid "Area margins"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:122
9649 msgid "Legend margins"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:134
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Mar"
9655 msgid "Bar"
9656 msgstr "Мар"
9658 #: tbl_chart.php:135
9659 msgid "Line"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:136
9663 msgid "Radar"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:138
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "PiB"
9669 msgid "Pie"
9670 msgstr "ПБ"
9672 #: tbl_chart.php:144
9673 #, fuzzy
9674 #| msgid "Query type"
9675 msgid "Bar type"
9676 msgstr "Тип запроса"
9678 #: tbl_chart.php:146
9679 #, fuzzy
9680 #| msgid "Packed"
9681 msgid "Stacked"
9682 msgstr "Упакован"
9684 #: tbl_chart.php:147
9685 msgid "Multi"
9686 msgstr ""
9688 #: tbl_chart.php:152
9689 msgid "Continuous image"
9690 msgstr ""
9692 #: tbl_chart.php:155
9693 msgid ""
9694 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9695 "this to draw the whole chart in one image."
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:166
9699 msgid ""
9700 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:173
9704 msgid ""
9705 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9706 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9707 msgstr ""
9709 #: tbl_chart.php:181
9710 msgid "Redraw"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_create.php:56
9714 #, php-format
9715 msgid "Table %s already exists!"
9716 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9718 #: tbl_create.php:242
9719 #, php-format
9720 msgid "Table %1$s has been created."
9721 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9723 #: tbl_export.php:24
9724 msgid "View dump (schema) of table"
9725 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9727 #: tbl_indexes.php:66
9728 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9729 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9731 #: tbl_indexes.php:74
9732 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9733 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9735 #: tbl_indexes.php:90
9736 msgid "No index parts defined!"
9737 msgstr "Части индекса не определены!"
9739 #: tbl_indexes.php:158
9740 msgid "Create a new index"
9741 msgstr "Создать новый индекс"
9743 #: tbl_indexes.php:160
9744 msgid "Modify an index"
9745 msgstr "Изменить индекс"
9747 #: tbl_indexes.php:166
9748 msgid "Index name:"
9749 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9751 #: tbl_indexes.php:172
9752 msgid "Index type:"
9753 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9755 #: tbl_indexes.php:182
9756 msgid ""
9757 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9758 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9760 #: tbl_indexes.php:249
9761 #, php-format
9762 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9763 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9765 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9766 msgid "Column count has to be larger than zero."
9767 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9769 #: tbl_move_copy.php:44
9770 msgid "Can't move table to same one!"
9771 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9773 #: tbl_move_copy.php:46
9774 msgid "Can't copy table to same one!"
9775 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9777 #: tbl_move_copy.php:54
9778 #, php-format
9779 msgid "Table %s has been moved to %s."
9780 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9782 #: tbl_move_copy.php:56
9783 #, php-format
9784 msgid "Table %s has been copied to %s."
9785 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9787 #: tbl_move_copy.php:80
9788 msgid "The table name is empty!"
9789 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9791 #: tbl_operations.php:246
9792 msgid "Alter table order by"
9793 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9795 #: tbl_operations.php:255
9796 msgid "(singly)"
9797 msgstr "(столбец)"
9799 #: tbl_operations.php:275
9800 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9801 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9803 #: tbl_operations.php:333
9804 msgid "Table options"
9805 msgstr "Параметры таблицы"
9807 #: tbl_operations.php:337
9808 msgid "Rename table to"
9809 msgstr "Переименовать таблицу в"
9811 #: tbl_operations.php:513
9812 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9813 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9815 #: tbl_operations.php:560
9816 msgid "Switch to copied table"
9817 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9819 #: tbl_operations.php:572
9820 msgid "Table maintenance"
9821 msgstr "Обслуживание таблицы"
9823 #: tbl_operations.php:593
9824 msgid "Defragment table"
9825 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9827 #: tbl_operations.php:632
9828 #, php-format
9829 msgid "Table %s has been flushed"
9830 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9832 #: tbl_operations.php:638
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9835 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9836 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9838 #: tbl_operations.php:647
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9841 msgid "Delete data or table"
9842 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9844 #: tbl_operations.php:662
9845 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_operations.php:682
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Go to database"
9851 msgid "Delete the table (DROP)"
9852 msgstr "Перейти к базе данных"
9854 #: tbl_operations.php:703
9855 msgid "Partition maintenance"
9856 msgstr "Обслуживание разделов"
9858 #: tbl_operations.php:711
9859 #, php-format
9860 msgid "Partition %s"
9861 msgstr "Раздел %s"
9863 #: tbl_operations.php:714
9864 msgid "Analyze"
9865 msgstr "Анализ"
9867 #: tbl_operations.php:715
9868 msgid "Check"
9869 msgstr "Проверка"
9871 #: tbl_operations.php:716
9872 msgid "Optimize"
9873 msgstr "Оптимизация"
9875 #: tbl_operations.php:717
9876 msgid "Rebuild"
9877 msgstr "Перестройка"
9879 #: tbl_operations.php:718
9880 msgid "Repair"
9881 msgstr "Исправление"
9883 #: tbl_operations.php:730
9884 msgid "Remove partitioning"
9885 msgstr "Удалить разделение"
9887 #: tbl_operations.php:756
9888 msgid "Check referential integrity:"
9889 msgstr "Проверить целостность данных:"
9891 #: tbl_printview.php:72
9892 msgid "Show tables"
9893 msgstr "Отображение таблиц"
9895 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9896 msgid "Space usage"
9897 msgstr "Используемое пространство"
9899 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9900 msgid "Usage"
9901 msgstr "Использование"
9903 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9904 msgid "Effective"
9905 msgstr "Эффективность"
9907 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9908 msgid "Row Statistics"
9909 msgstr "Статистика строк"
9911 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9912 msgid "Statements"
9913 msgstr "Характеристика"
9915 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9916 msgid "static"
9917 msgstr "статический"
9919 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9920 msgid "dynamic"
9921 msgstr "динамический"
9923 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9924 msgid "Row length"
9925 msgstr "Длина строки"
9927 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9928 msgid " Row size "
9929 msgstr "Размер строки"
9931 #: tbl_relation.php:276
9932 #, php-format
9933 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9934 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9936 #: tbl_relation.php:402
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Internal relations"
9939 msgid "Internal relation"
9940 msgstr "Внутренние связи"
9942 #: tbl_relation.php:404
9943 msgid ""
9944 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9945 "relation exists."
9946 msgstr ""
9947 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9948 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9950 #: tbl_relation.php:410
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Foreign key limit"
9953 msgid "Foreign key constraint"
9954 msgstr "Лимит внешних ключей"
9956 #: tbl_row_action.php:28
9957 msgid "No rows selected"
9958 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9960 #: tbl_select.php:109
9961 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9962 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9964 #: tbl_select.php:233
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Select fields (at least one):"
9967 msgid "Select columns (at least one):"
9968 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9970 #: tbl_select.php:251
9971 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9972 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9974 #: tbl_select.php:258
9975 msgid "Number of rows per page"
9976 msgstr "Количество строк на странице"
9978 #: tbl_select.php:264
9979 msgid "Display order:"
9980 msgstr "Сортировка:"
9982 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9983 msgid "Browse distinct values"
9984 msgstr "Обзор уникальных значений"
9986 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9987 msgid "Add primary key"
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Apply index(s)"
9993 msgid "Add index"
9994 msgstr "Применить индекс(ы)"
9996 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9997 msgid "Add unique index"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10001 msgid "Add FULLTEXT index"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_structure.php:384
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "None"
10007 msgctxt "None for default"
10008 msgid "None"
10009 msgstr "Нет"
10011 #: tbl_structure.php:397
10012 #, fuzzy, php-format
10013 #| msgid "Table %s has been dropped"
10014 msgid "Column %s has been dropped"
10015 msgstr "Таблица %s была удалена"
10017 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10018 #, php-format
10019 msgid "A primary key has been added on %s"
10020 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10022 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10023 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10024 #, php-format
10025 msgid "An index has been added on %s"
10026 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10028 #: tbl_structure.php:471
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Show versions"
10031 msgid "Show more actions"
10032 msgstr "Показать версии"
10034 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10035 msgid "Relation view"
10036 msgstr "Связи"
10038 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10039 msgid "Propose table structure"
10040 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10042 #: tbl_structure.php:631
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Add column(s)"
10045 msgid "Add column"
10046 msgstr "Добавить поле(я)"
10048 #: tbl_structure.php:645
10049 msgid "At End of Table"
10050 msgstr "В конец таблицы"
10052 #: tbl_structure.php:646
10053 msgid "At Beginning of Table"
10054 msgstr "В начало таблицы"
10056 #: tbl_structure.php:647
10057 #, php-format
10058 msgid "After %s"
10059 msgstr "После %s"
10061 #: tbl_structure.php:686
10062 #, fuzzy, php-format
10063 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10064 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10065 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10067 #: tbl_structure.php:848
10068 msgid "partitioned"
10069 msgstr "разделён"
10071 #: tbl_tracking.php:109
10072 #, php-format
10073 msgid "Tracking report for table `%s`"
10074 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10076 #: tbl_tracking.php:182
10077 #, php-format
10078 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10079 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10081 #: tbl_tracking.php:190
10082 #, php-format
10083 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10084 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10086 #: tbl_tracking.php:198
10087 #, php-format
10088 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10089 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10091 #: tbl_tracking.php:208
10092 msgid "SQL statements executed."
10093 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10095 #: tbl_tracking.php:215
10096 msgid ""
10097 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10098 "ensure that you have the privileges to do so."
10099 msgstr ""
10100 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10101 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10102 "привилегии."
10104 #: tbl_tracking.php:216
10105 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10106 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10108 #: tbl_tracking.php:225
10109 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10110 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10112 #: tbl_tracking.php:256
10113 #, php-format
10114 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10115 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10117 #: tbl_tracking.php:375
10118 msgid "Tracking statements"
10119 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10121 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10122 #, php-format
10123 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10124 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10126 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10127 msgid "Date"
10128 msgstr "Дата"
10130 #: tbl_tracking.php:406
10131 msgid "Data definition statement"
10132 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10134 #: tbl_tracking.php:457
10135 msgid "Data manipulation statement"
10136 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10138 #: tbl_tracking.php:501
10139 msgid "SQL dump (file download)"
10140 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10142 #: tbl_tracking.php:502
10143 msgid "SQL dump"
10144 msgstr "Выгрузка SQL"
10146 #: tbl_tracking.php:503
10147 msgid "This option will replace your table and contained data."
10148 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10150 #: tbl_tracking.php:503
10151 msgid "SQL execution"
10152 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10154 #: tbl_tracking.php:515
10155 #, php-format
10156 msgid "Export as %s"
10157 msgstr "Экспортировать как %s"
10159 #: tbl_tracking.php:555
10160 msgid "Show versions"
10161 msgstr "Показать версии"
10163 #: tbl_tracking.php:587
10164 msgid "Version"
10165 msgstr "Версия"
10167 #: tbl_tracking.php:634
10168 #, php-format
10169 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10170 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10172 #: tbl_tracking.php:636
10173 msgid "Deactivate now"
10174 msgstr "Выключить"
10176 #: tbl_tracking.php:647
10177 #, php-format
10178 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10179 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10181 #: tbl_tracking.php:649
10182 msgid "Activate now"
10183 msgstr "Включить"
10185 #: tbl_tracking.php:662
10186 #, php-format
10187 msgid "Create version %s of %s.%s"
10188 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10190 #: tbl_tracking.php:666
10191 msgid "Track these data definition statements:"
10192 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10194 #: tbl_tracking.php:674
10195 msgid "Track these data manipulation statements:"
10196 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10198 #: tbl_tracking.php:682
10199 msgid "Create version"
10200 msgstr "Создать версию"
10202 #: themes.php:31
10203 #, php-format
10204 msgid ""
10205 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10206 "directory %s."
10207 msgstr ""
10208 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10209 "s."
10211 #: themes.php:41
10212 msgid "Get more themes!"
10213 msgstr "Другие темы!"
10215 #: transformation_overview.php:24
10216 msgid "Available MIME types"
10217 msgstr "Доступные MIME-типы"
10219 #: transformation_overview.php:37
10220 msgid ""
10221 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10222 msgstr ""
10223 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10225 #: transformation_overview.php:42
10226 msgid "Available transformations"
10227 msgstr "Доступные преобразования"
10229 #: transformation_overview.php:47
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Description"
10232 msgctxt "for MIME transformation"
10233 msgid "Description"
10234 msgstr "Описание"
10236 #: user_password.php:48
10237 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10238 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10240 #: user_password.php:110
10241 msgid "The profile has been updated."
10242 msgstr "Профиль был обновлен."
10244 #: view_create.php:141
10245 msgid "VIEW name"
10246 msgstr "VIEW название"
10248 #: view_operations.php:91
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Rename view to"
10251 msgstr "Переименовать таблицу в"
10253 #~ msgid "Show left delete link"
10254 #~ msgstr "Отобразить ссылки удаления слева"
10256 #~ msgid "Show right delete link"
10257 #~ msgstr "Отобразить ссылки удаления справа"
10259 #~ msgid "Mailing lists"
10260 #~ msgstr "Списки рассылки"
10262 #, fuzzy
10263 #~| msgid "Yes"
10264 #~ msgid "yes"
10265 #~ msgstr "Да"
10267 #, fuzzy
10268 #~| msgid "Close"
10269 #~ msgid "closed"
10270 #~ msgstr "Закрыть"
10272 #~ msgid "to/from page"
10273 #~ msgstr "Страница"
10275 #~ msgid "Disable Statistics"
10276 #~ msgstr "Отключить статистику"
10278 #~ msgid "Start"
10279 #~ msgstr "Старт"
10281 #~ msgid "Stop"
10282 #~ msgstr "Стоп"