Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blobea508c9dbebd8e801150948006b20506b779fbc8
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
43 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
44 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
117 #: db_create.php:58
118 #, php-format
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Commento al Database: "
126 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Commenti sulla tabella"
132 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 msgid "Column"
142 msgstr "Nomi delle colonne"
144 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Tipo"
159 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Null"
170 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predefinito"
180 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Collegamenti a"
188 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Commenti"
199 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
208 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
209 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
210 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "No"
215 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sì"
236 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Stampa"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Seleziona tutto"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Deseleziona tutto"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Rinomina il DataBase in"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Rinomina il DataBase in"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Calcella il database (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copia il Database in"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Solo struttura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Struttura e dati"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Solo dati"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Aggiungi %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Aggiungi vincoli"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Passare al Database copiato"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collation"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
349 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
361 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabella"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Righe"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Dimensione"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
378 #: libraries/export/sql.php:964
379 msgid "in use"
380 msgstr "in uso"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:579
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Creazione"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:584
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Ultimo cambiamento"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:589
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Ultimo controllo"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, fuzzy, php-format
405 #| msgid "%s table(s)"
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella(e)"
409 msgstr[1] "%s tabella(e)"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr ""
426 #: db_qbe.php:187
427 msgid "visual builder"
428 msgstr ""
430 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:323
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:530
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:607
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
484 #: db_qbe.php:619
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
488 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:640
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:663
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
541 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Mostra"
547 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Elimina"
559 #: db_search.php:259
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Delete tracking data for this table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
570 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Cerca nel database"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Trova:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Nella/e tabella/e:"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Campi contenuti:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Il tracking è attivo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Il tracking non è attivo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
629 "s."
630 msgstr ""
631 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
632 "controlla la %sdocumentazione%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Vista"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicazione"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Totali"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Se selezionati:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Seleziona tutti"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deseleziona tutti"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Controllo addizionale"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Esporta"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualizza per stampa"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
695 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Svuota"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
702 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Elimina"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controlla tabella"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Ottimizza tabella"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Ripara tabella"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizza tabella"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:664
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
867 "s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:395
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:399
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:401 sql.php:815
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:407 import.php:413
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:422
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:424
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:33
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Procedures"
980 msgid "Dropping Procedure"
981 msgstr "Procedure"
983 #: js/messages.php:35
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Delete tracking data for this table"
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
989 #: js/messages.php:36
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
993 #: js/messages.php:37
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
995 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1005 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Valore mancante nel form!"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Questo non è un numero!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "La password è vuota!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "La password non coincide!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1035 #: js/messages.php:53
1036 msgid "Create User"
1037 msgstr "Crea utente"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 msgid "Close"
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1053 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1054 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "Annulla"
1058 #: js/messages.php:63
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Caricamento"
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1066 #: js/messages.php:65
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1079 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1080 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1081 msgid "OK"
1082 msgstr "OK"
1084 #: js/messages.php:71
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1090 #: js/messages.php:72
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Remove database"
1093 msgid "Reload Database"
1094 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1096 #: js/messages.php:73
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Copy database to"
1099 msgid "Copying Database"
1100 msgstr "Copia il Database in"
1102 #: js/messages.php:74
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Charset"
1105 msgid "Changing Charset"
1106 msgstr "Set di caratteri"
1108 #: js/messages.php:75
1109 msgid "Table must have at least one column"
1110 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1112 #: js/messages.php:76
1113 msgid "Create Table"
1114 msgstr "Crea tabella"
1116 #: js/messages.php:81
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Search"
1119 msgid "Searching"
1120 msgstr "Cerca"
1122 #: js/messages.php:84
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "query SQL"
1127 #: js/messages.php:85
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "query SQL"
1132 #: js/messages.php:86
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Inline"
1135 msgid "Inline Edit"
1136 msgstr "Inline"
1138 #: js/messages.php:89
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Hide search criteria"
1141 msgstr "query SQL"
1143 #: js/messages.php:90
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Show search criteria"
1146 msgstr "query SQL"
1148 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1150 msgid "Ignore"
1151 msgstr "Ignora"
1153 #: js/messages.php:96
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1157 #: js/messages.php:97
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1161 #: js/messages.php:98
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1165 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1169 #: js/messages.php:102
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:105
1174 msgid "Generate password"
1175 msgstr "Genera Password"
1177 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 msgid "Generate"
1179 msgstr "Genera"
1181 #: js/messages.php:107
1182 msgid "Change Password"
1183 msgstr "Cambia password"
1185 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1186 msgid "More"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1190 #, php-format
1191 msgid ""
1192 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1193 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1194 msgstr ""
1196 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1197 #: js/messages.php:115
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Check for latest version"
1200 msgid ", latest stable version:"
1201 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1203 #. l10n: Display text for calendar close link
1204 #: js/messages.php:130
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Fatto"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:132
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Precedente"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1215 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Prossimo"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:136
1223 msgid "Today"
1224 msgstr "Oggi"
1226 #: js/messages.php:139
1227 msgid "January"
1228 msgstr "Gennaio"
1230 #: js/messages.php:140
1231 msgid "February"
1232 msgstr "Febbraio"
1234 #: js/messages.php:141
1235 msgid "March"
1236 msgstr "Marzo"
1238 #: js/messages.php:142
1239 msgid "April"
1240 msgstr "Aprile"
1242 #: js/messages.php:143
1243 msgid "May"
1244 msgstr "Maggio"
1246 #: js/messages.php:144
1247 msgid "June"
1248 msgstr "Giugno"
1250 #: js/messages.php:145
1251 msgid "July"
1252 msgstr "Luglio"
1254 #: js/messages.php:146
1255 msgid "August"
1256 msgstr "Agosto"
1258 #: js/messages.php:147
1259 msgid "September"
1260 msgstr "Setttembre"
1262 #: js/messages.php:148
1263 msgid "October"
1264 msgstr "Ottobre"
1266 #: js/messages.php:149
1267 msgid "November"
1268 msgstr "Novembre"
1270 #: js/messages.php:150
1271 msgid "December"
1272 msgstr "Dicembre"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1276 msgid "Jan"
1277 msgstr "Gen"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1281 msgid "Feb"
1282 msgstr "Feb"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1286 msgid "Mar"
1287 msgstr "Mar"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1291 msgid "Apr"
1292 msgstr "Apr"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1296 msgctxt "Short month name"
1297 msgid "May"
1298 msgstr "Mag"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1302 msgid "Jun"
1303 msgstr "Giu"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1307 msgid "Jul"
1308 msgstr "lug"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1312 msgid "Aug"
1313 msgstr "ago"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1317 msgid "Sep"
1318 msgstr "set"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1322 msgid "Oct"
1323 msgstr "ott"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1327 msgid "Nov"
1328 msgstr "nov"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1332 msgid "Dec"
1333 msgstr "dic"
1335 #: js/messages.php:179
1336 msgid "Sunday"
1337 msgstr "Domenica"
1339 #: js/messages.php:180
1340 msgid "Monday"
1341 msgstr "Lunedì"
1343 #: js/messages.php:181
1344 msgid "Tuesday"
1345 msgstr "Martedì"
1347 #: js/messages.php:182
1348 msgid "Wednesday"
1349 msgstr "Mercoledì"
1351 #: js/messages.php:183
1352 msgid "Thursday"
1353 msgstr "Giovedì"
1355 #: js/messages.php:184
1356 msgid "Friday"
1357 msgstr "Venerdì"
1359 #: js/messages.php:185
1360 msgid "Saturday"
1361 msgstr "Sabato"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1365 msgid "Sun"
1366 msgstr "Dom"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1370 msgid "Mon"
1371 msgstr "Lun"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1375 msgid "Tue"
1376 msgstr "Mar"
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1380 msgid "Wed"
1381 msgstr "Mer"
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1385 msgid "Thu"
1386 msgstr "Gio"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1390 msgid "Fri"
1391 msgstr "Ven"
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1395 msgid "Sat"
1396 msgstr "Sab"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:205
1400 msgid "Su"
1401 msgstr "Do"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:207
1405 msgid "Mo"
1406 msgstr "Lu"
1408 #. l10n: Minimal week day name
1409 #: js/messages.php:209
1410 msgid "Tu"
1411 msgstr "Ma"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:211
1415 msgid "We"
1416 msgstr "Me"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:213
1420 msgid "Th"
1421 msgstr "Gi"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:215
1425 msgid "Fr"
1426 msgstr "Ve"
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:217
1430 msgid "Sa"
1431 msgstr "Sa"
1433 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1434 #: js/messages.php:219
1435 msgid "Wk"
1436 msgstr "Wiki"
1438 #: js/messages.php:221
1439 msgid "Hour"
1440 msgstr "Ora"
1442 #: js/messages.php:222
1443 msgid "Minute"
1444 msgstr "Minuto"
1446 #: js/messages.php:223
1447 msgid "Second"
1448 msgstr "Secondo"
1450 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1451 msgid "Font size"
1452 msgstr "Dimensione font"
1454 #: libraries/File.class.php:310
1455 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1456 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1458 #: libraries/File.class.php:313
1459 msgid ""
1460 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1461 "the HTML form."
1462 msgstr ""
1463 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1465 #: libraries/File.class.php:316
1466 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1467 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1469 #: libraries/File.class.php:319
1470 msgid "Missing a temporary folder."
1471 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1473 #: libraries/File.class.php:322
1474 msgid "Failed to write file to disk."
1475 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1477 #: libraries/File.class.php:325
1478 msgid "File upload stopped by extension."
1479 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1481 #: libraries/File.class.php:328
1482 msgid "Unknown error in file upload."
1483 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1485 #: libraries/File.class.php:559
1486 msgid ""
1487 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1488 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1489 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1491 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1492 msgid "No index defined!"
1493 msgstr "Nessun indice definito!"
1495 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1496 #: tbl_tracking.php:310
1497 msgid "Indexes"
1498 msgstr "Indici"
1500 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1502 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1503 #: tbl_tracking.php:316
1504 msgid "Unique"
1505 msgstr "Unica"
1507 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1508 msgid "Packed"
1509 msgstr "Compresso"
1511 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1512 msgid "Cardinality"
1513 msgstr "Cardinalità"
1515 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1516 msgid "Comment"
1517 msgstr "Commenti"
1519 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1520 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1521 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1522 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1523 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1524 msgid "Edit"
1525 msgstr "Modifica"
1527 #: libraries/Index.class.php:471
1528 msgid "The primary key has been dropped"
1529 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1531 #: libraries/Index.class.php:475
1532 #, php-format
1533 msgid "Index %s has been dropped"
1534 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1536 #: libraries/Index.class.php:579
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1540 "removed."
1541 msgstr ""
1542 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1543 "essere rimossi."
1545 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1546 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1547 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1548 msgid "Databases"
1549 msgstr "Database"
1551 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1552 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1553 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1554 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1555 msgid "Error"
1556 msgstr "Errore"
1558 #: libraries/Message.class.php:281
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row affected."
1561 msgid_plural "%1$d rows affected."
1562 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1563 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1565 #: libraries/Message.class.php:300
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row deleted."
1568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1569 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1570 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1572 #: libraries/Message.class.php:319
1573 #, php-format
1574 msgid "%1$d row inserted."
1575 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1576 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1577 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1580 msgid ""
1581 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1582 msgstr ""
1583 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1584 "motore di memorizzazione."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1587 #, php-format
1588 msgid "%s is available on this MySQL server."
1589 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1592 #, php-format
1593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1594 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1596 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1597 #, php-format
1598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1599 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1601 #: libraries/Table.class.php:1017
1602 msgid "Invalid database"
1603 msgstr "Database non valido"
1605 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1606 msgid "Invalid table name"
1607 msgstr "Nome tabella non valido"
1609 #: libraries/Table.class.php:1046
1610 #, php-format
1611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1612 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1614 #: libraries/Table.class.php:1129
1615 #, php-format
1616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1617 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1619 #: libraries/Theme.class.php:160
1620 #, php-format
1621 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1622 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1624 #: libraries/Theme.class.php:380
1625 msgid "No preview available."
1626 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1628 #: libraries/Theme.class.php:383
1629 msgid "take it"
1630 msgstr "prendilo"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1633 #, php-format
1634 msgid "Default theme %s not found!"
1635 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme %s not found!"
1640 msgstr "Tema %s non trovato!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1643 #, php-format
1644 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1645 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1648 #: themes.php:40
1649 msgid "Theme / Style"
1650 msgstr "Tema / Stile"
1652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1653 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1654 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1656 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1658 #: test/theme.php:151
1659 #, php-format
1660 msgid "Welcome to %s"
1661 msgstr "Benvenuto in %s"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1664 #, php-format
1665 msgid ""
1666 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1667 "1$ssetup script%2$s to create one."
1668 msgstr ""
1669 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1670 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1675 "connection. You should check the host, username and password in your "
1676 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1677 "the administrator of the MySQL server."
1678 msgstr ""
1679 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1680 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1681 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1682 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1685 msgid "Log in"
1686 msgstr "Connetti"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1690 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1692 msgid "phpMyAdmin documentation"
1693 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1697 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1698 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1701 msgid "Server:"
1702 msgstr "Server"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1705 msgid "Username:"
1706 msgstr "Nome utente:"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1709 msgid "Password:"
1710 msgstr "Password:"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1713 msgid "Server Choice"
1714 msgstr "Scelta del server"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1717 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1718 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1722 msgid ""
1723 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1724 msgstr ""
1725 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1729 #, php-format
1730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1731 msgstr ""
1732 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1737 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1738 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1740 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1742 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1745 #, php-format
1746 msgid "File %s does not contain any key id"
1747 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1751 msgid "Hardware authentication failed"
1752 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1755 msgid "No valid authentication key plugged"
1756 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1759 msgid "Authenticating..."
1760 msgstr "Autenticazione..."
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1763 msgid "PBMS error"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1767 msgid "PBMS connection failed:"
1768 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1775 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1779 msgid "View image"
1780 msgstr "Visualizza immagine"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1783 msgid "Play audio"
1784 msgstr "Avvia audio"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1787 msgid "View video"
1788 msgstr "Visualizza video"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1791 msgid "Download file"
1792 msgstr "Scarica file"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1795 #, php-format
1796 msgid "Could not open file: %s"
1797 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1800 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1801 #: server_status.php:385
1802 msgid "Tables"
1803 msgstr "Tabelle"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1806 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1807 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1812 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1813 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1814 #: tbl_structure.php:757
1815 msgid "Data"
1816 msgstr "Dati"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1819 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1820 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1821 msgid "Total"
1822 msgstr "Totale"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1825 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1826 msgid "Overhead"
1827 msgstr "In eccesso"
1829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Go to database"
1832 msgid "Jump to database"
1833 msgstr "Vai al database"
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Not replicated"
1838 msgstr "Configurazione del server"
1840 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Replication"
1843 msgid "Replicated"
1844 msgstr "Replicazione"
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1847 #, php-format
1848 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1849 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1852 msgid "Check Privileges"
1853 msgstr "Controlla i privilegi"
1855 #: libraries/chart.lib.php:40
1856 msgid "Query statistics"
1857 msgstr "Statistiche query"
1859 #: libraries/chart.lib.php:63
1860 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1861 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1863 #: libraries/chart.lib.php:83
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Query results operations"
1866 msgid "Query results"
1867 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1869 #: libraries/chart.lib.php:109
1870 msgid "No data found for the chart."
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/chart.lib.php:249
1874 msgid "GD extension is needed for charts."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/chart.lib.php:252
1878 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/common.inc.php:576
1882 msgid ""
1883 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1884 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1885 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1886 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1887 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1888 "is fine."
1889 msgstr ""
1890 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1891 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1892 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1893 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1894 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1895 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1897 #: libraries/common.inc.php:587
1898 #, php-format
1899 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1900 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1902 #: libraries/common.inc.php:592
1903 msgid ""
1904 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1905 "configuration file!"
1906 msgstr ""
1907 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1908 "di configurazione!"
1910 #: libraries/common.inc.php:622
1911 #, php-format
1912 msgid "Invalid server index: %s"
1913 msgstr "Indice server non valido: %s"
1915 #: libraries/common.inc.php:629
1916 #, php-format
1917 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1918 msgstr ""
1919 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1921 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1922 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1923 msgid "Server"
1924 msgstr "Server"
1926 #: libraries/common.inc.php:826
1927 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1928 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1930 #: libraries/common.inc.php:929
1931 #, php-format
1932 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1933 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1935 #: libraries/common.lib.php:145
1936 #, php-format
1937 msgid "Max: %s%s"
1938 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1940 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1941 #: libraries/common.lib.php:407
1942 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1943 msgid "en"
1944 msgstr "en"
1946 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1947 #: libraries/common.lib.php:411
1948 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1949 msgid "en"
1950 msgstr "en"
1952 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1953 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1954 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1955 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1956 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1958 #: main.php:222
1959 msgid "Documentation"
1960 msgstr "Documentazione"
1962 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1963 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1964 msgid "SQL query"
1965 msgstr "query SQL"
1967 #: libraries/common.lib.php:621
1968 msgid "MySQL said: "
1969 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1971 #: libraries/common.lib.php:1071
1972 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1973 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1975 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
1976 msgid "Explain SQL"
1977 msgstr "Spiega SQL"
1979 #: libraries/common.lib.php:1115
1980 msgid "Skip Explain SQL"
1981 msgstr "Non Spiegare SQL"
1983 #: libraries/common.lib.php:1149
1984 msgid "Without PHP Code"
1985 msgstr "senza codice PHP"
1987 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
1988 msgid "Create PHP Code"
1989 msgstr "Crea il codice PHP"
1991 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
1992 #: server_status.php:467
1993 msgid "Refresh"
1994 msgstr "Aggiorna"
1996 #: libraries/common.lib.php:1179
1997 msgid "Skip Validate SQL"
1998 msgstr "Non Validare SQL"
2000 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
2001 msgid "Validate SQL"
2002 msgstr "Valida SQL"
2004 #: libraries/common.lib.php:1237
2005 msgid "Inline edit of this query"
2006 msgstr "Modifica inline di questa query"
2008 #: libraries/common.lib.php:1239
2009 msgid "Inline"
2010 msgstr "Inline"
2012 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2013 msgid "Profiling"
2014 msgstr "Profiling"
2016 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2017 #: server_processlist.php:65
2018 msgid "Time"
2019 msgstr "Tempo"
2021 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2022 #: libraries/common.lib.php:1362
2023 msgid "B"
2024 msgstr "B"
2026 #: libraries/common.lib.php:1362
2027 msgid "KiB"
2028 msgstr "KiB"
2030 #: libraries/common.lib.php:1362
2031 msgid "MiB"
2032 msgstr "MiB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1362
2035 msgid "GiB"
2036 msgstr "GiB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1362
2039 msgid "TiB"
2040 msgstr "TiB"
2042 #: libraries/common.lib.php:1362
2043 msgid "PiB"
2044 msgstr "PiB"
2046 #: libraries/common.lib.php:1362
2047 msgid "EiB"
2048 msgstr "EiB"
2050 #. l10n: Thousands separator
2051 #: libraries/common.lib.php:1400
2052 msgid ","
2053 msgstr "."
2055 #. l10n: Decimal separator
2056 #: libraries/common.lib.php:1402
2057 msgid "."
2058 msgstr ","
2060 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2061 #: libraries/common.lib.php:1579
2062 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2063 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2064 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2066 #: libraries/common.lib.php:1889
2067 #, php-format
2068 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2069 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2071 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2072 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2073 msgid "Begin"
2074 msgstr "Inizio"
2076 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2078 #: server_binlog.php:156
2079 msgid "Previous"
2080 msgstr "Precedente"
2082 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2083 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2084 msgid "End"
2085 msgstr "Fine"
2087 #: libraries/common.lib.php:2409
2088 #, php-format
2089 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2090 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2092 #: libraries/common.lib.php:2428
2093 #, php-format
2094 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2095 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2097 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2098 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2099 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2100 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2101 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2102 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2103 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2104 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2106 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2107 msgid "Structure"
2108 msgstr "Struttura"
2110 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2111 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2112 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2113 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2114 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2115 msgid "SQL"
2116 msgstr "SQL"
2118 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2119 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2121 msgid "Insert"
2122 msgstr "Inserisci"
2124 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2125 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2126 #: view_operations.php:87
2127 msgid "Operations"
2128 msgstr "Operazioni"
2130 #: libraries/common.lib.php:2924
2131 msgid "Browse your computer:"
2132 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2134 #: libraries/common.lib.php:2937
2135 #, fuzzy, php-format
2136 #| msgid "web server upload directory"
2137 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2138 msgstr "directory di upload del web-server"
2140 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2141 #: tbl_change.php:956
2142 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2143 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2145 #: libraries/common.lib.php:2957
2146 msgid "There are no files to upload"
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2150 msgid "Both"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/config.values.php:74
2154 msgid "Open"
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/config.values.php:74
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Unclosed quote"
2160 msgid "Closed"
2161 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2163 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2164 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2165 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2166 #: libraries/import.lib.php:1172
2167 msgid "structure"
2168 msgstr "struttura"
2170 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2171 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2172 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2173 msgid "data"
2174 msgstr "dati"
2176 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2177 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2178 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Structure and data"
2181 msgid "structure and data"
2182 msgstr "Struttura e dati"
2184 #: libraries/config.values.php:99
2185 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2186 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2188 #: libraries/config.values.php:100
2189 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2190 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2192 #: libraries/config.values.php:101
2193 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:119
2197 msgid "complete inserts"
2198 msgstr "Inserimenti completi"
2200 #: libraries/config.values.php:120
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Delayed inserts"
2203 msgid "extended inserts"
2204 msgstr "Inserimento ritardato"
2206 #: libraries/config.values.php:121
2207 msgid "both of the above"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:122
2211 msgid "neither of the above"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2216 msgid "Not a positive number"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2220 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2221 msgid "Not a non-negative number"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2226 msgid "Not a valid port number"
2227 msgstr "Numero della porta non valido"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2231 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2232 msgid "Incorrect value"
2233 msgstr "Valore non corretto"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2237 #, php-format
2238 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2239 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2242 #, php-format
2243 msgid "Missing data for %s"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2248 msgid "unavailable"
2249 msgstr "non disponibile"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2253 #, php-format
2254 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2255 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2258 #, php-format
2259 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2263 #, php-format
2264 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2268 #, fuzzy
2269 msgid "SQL Validator is disabled"
2270 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2273 #, fuzzy
2274 msgid "SOAP extension not found"
2275 msgstr "Estensioni PHP"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2278 #, php-format
2279 msgid "maximum %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2283 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2287 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2288 msgid "Disabled"
2289 msgstr "Disabilitata"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2292 #, php-format
2293 msgid "Set value: %s"
2294 msgstr "Imposta valore: %s"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2298 msgid "Restore default value"
2299 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2302 msgid "Allow users to customize this value"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2307 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2308 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2309 #: tbl_relation.php:563
2310 msgid "Save"
2311 msgstr "Salva"
2313 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2315 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2316 msgid "Reset"
2317 msgstr "Riavvia"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2320 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Enabled"
2326 msgid "Enable Ajax"
2327 msgstr "Abilitata"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2330 msgid ""
2331 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Allow login to any MySQL server"
2337 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2340 msgid ""
2341 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2342 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2343 "cross-frame scripting attacks"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2349 msgid "Allow third party framing"
2350 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2353 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2357 msgid ""
2358 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2359 "authentication"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2363 msgid "Blowfish secret"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2367 msgid "Highlight selected rows"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2371 msgid "Row marker"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2375 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2379 msgid "Highlight pointer"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2383 msgid ""
2384 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2385 "import and export operations"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2389 msgid "Bzip2"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2393 msgid ""
2394 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2395 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2396 "kbd] - allows newlines in columns"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2400 msgid "CHAR columns editing"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2404 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2408 msgid "CHAR textarea columns"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2412 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2416 msgid "CHAR textarea rows"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2420 msgid "Check config file permissions"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2424 msgid ""
2425 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2426 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2430 msgid "Compress on the fly"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2434 #: setup/frames/index.inc.php:153
2435 msgid "Configuration file"
2436 msgstr "File di configurazione"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2439 msgid ""
2440 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2441 "when you're about to lose data"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2445 msgid "Confirm DROP queries"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2449 msgid "Debug SQL"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Default display direction"
2455 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2458 msgid ""
2459 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2460 "maximum number for which vertical model is used"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2464 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2468 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Default database tab"
2474 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Default server tab"
2483 msgstr "Server predefinito"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Default table tab"
2492 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2497 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2498 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2501 msgid "Show binary contents as HEX"
2502 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2505 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2509 msgid "Display databases as a list"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2513 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2517 msgid "Display servers as a list"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2521 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Edit next row"
2527 msgid "Edit in window"
2528 msgstr "Modifica il record successivo"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2531 #, fuzzy
2532 #| msgid "Display Features"
2533 msgid "Display errors"
2534 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Ignore errors"
2539 msgid "Gather errors"
2540 msgstr "Ignora errori"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2543 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2544 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Ignore errors"
2549 msgid "Iconic errors"
2550 msgstr "Ignora errori"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2553 msgid ""
2554 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2555 "limit)"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2559 msgid "Maximum execution time"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2563 msgid "Save as file"
2564 msgstr "Salva con nome..."
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Character set of the file"
2569 msgstr "Set di caratteri del file:"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2572 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2573 msgid "Format"
2574 msgstr "Formato"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2577 msgid "Compression"
2578 msgstr "Compressione"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2585 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2586 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2587 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2588 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Put fields names in the first row"
2591 msgid "Put columns names in the first row"
2592 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2596 #: libraries/import/ldi.php:41
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields enclosed by"
2599 msgid "Columns enclosed by"
2600 msgstr "Campo composto da"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2604 #: libraries/import/ldi.php:42
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Fields escaped by"
2607 msgid "Columns escaped by"
2608 msgstr "Campo impedito da"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2615 msgid "Replace NULL by"
2616 msgstr "Sostituisci NULL con"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2619 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2624 #: libraries/import/ldi.php:40
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Lines terminated by"
2627 msgid "Columns terminated by"
2628 msgstr "Linee terminate da"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2631 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2632 msgid "Lines terminated by"
2633 msgstr "Linee terminate da"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Excel edition"
2638 msgid "Excel edition"
2639 msgstr "Edizione Excel"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Database name template"
2644 msgstr "Nome file template"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Server name template"
2649 msgstr "Nome file template"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Table name template"
2654 msgstr "Nome file template"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2659 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2660 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "%s table(s)"
2663 msgid "Dump table"
2664 msgstr "%s tabella(e)"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2667 msgid "Include table caption"
2668 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2671 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2672 msgid "Table caption"
2673 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Include table caption"
2678 msgid "Continued table caption"
2679 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2682 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2683 msgid "Label key"
2684 msgstr "Chiave etichetta"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2689 msgid "MIME type"
2690 msgstr "tipo MIME"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2694 msgid "Relations"
2695 msgstr "Relazioni"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Export Method:"
2700 msgid "Export method"
2701 msgstr "Metodo di esportazione:"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2704 msgid "Save on server"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2708 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2709 msgid "Overwrite existing file(s)"
2710 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Remember file name template"
2715 msgstr "Nome file template"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2718 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2722 #: libraries/display_export.lib.php:351
2723 msgid "SQL compatibility mode"
2724 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2727 msgid "Syntax to use when inserting data"
2728 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2731 msgid "Creation/Update/Check dates"
2732 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Delayed inserts"
2737 msgid "Use delayed inserts"
2738 msgstr "Inserimento ritardato"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2741 msgid "Disable foreign key checks"
2742 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2745 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "Delayed inserts"
2751 msgid "Use ignore inserts"
2752 msgstr "Inserimento ritardato"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2755 msgid "Maximal length of created query"
2756 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Export"
2761 msgid "Export type"
2762 msgstr "Esporta"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2765 msgid "Enclose export in a transaction"
2766 msgstr "Includi export in una transazione"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Export contents"
2771 msgid "Export time in UTC"
2772 msgstr "Esporta contenuti"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2775 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Force SSL connection"
2781 msgstr "Connessione non sicura"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2784 msgid ""
2785 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2786 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2790 msgid "Foreign key dropdown order"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2794 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2798 msgid "Foreign key limit"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2802 msgid "Browse mode"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Customize browse mode"
2808 msgstr "Personalizza frame principale"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Customize default options"
2816 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2819 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2821 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2822 #: libraries/import/csv.php:21
2823 msgid "CSV"
2824 msgstr "CSV"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2827 msgid "Developer"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2831 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2835 msgid "Edit mode"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Customize edit mode"
2841 msgstr "Personalizza frame principale"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Export defaults"
2846 msgstr "Importa file"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Customize default export options"
2851 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2854 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2855 msgid "Features"
2856 msgstr "Caratteristiche"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Generate"
2861 msgid "General"
2862 msgstr "Genera"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2865 msgid "Set some commonly used options"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2869 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2870 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2871 msgid "Import"
2872 msgstr "Importa"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Import defaults"
2877 msgstr "Importa file"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Customize default common import options"
2882 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2885 msgid "Import / export"
2886 msgstr "Importa / esporta"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2889 msgid "Set import and export directories and compression options"
2890 msgstr ""
2891 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2892 "l'importazione"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2895 msgid "LaTeX"
2896 msgstr "LaTeX"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2899 msgid "Databases display options"
2900 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2903 msgid "Navigation frame"
2904 msgstr "Frame di navigazione"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2907 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2908 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2911 #: setup/frames/index.inc.php:98
2912 msgid "Servers"
2913 msgstr "Servers"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2916 msgid "Servers display options"
2917 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2920 msgid "Tables display options"
2921 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2924 msgid "Main frame"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2928 msgid "Microsoft Office"
2929 msgstr "Microsoft Office"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Open Document Text"
2934 msgid "Open Document"
2935 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2938 msgid "Other core settings"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2942 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Page number:"
2948 msgid "Page titles"
2949 msgstr "Numero pagina:"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2952 msgid ""
2953 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2954 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2955 "get special values."
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2959 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2960 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2962 msgid "Query window"
2963 msgstr "Finestra della Query"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Customize query window options"
2968 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2971 msgid "Security"
2972 msgstr "Sicurezza"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2975 msgid ""
2976 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2977 "limit MySQL"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2981 msgid "Basic settings"
2982 msgstr "Impostazioni di base"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Authentication type"
2987 msgid "Authentication"
2988 msgstr "Tipo di autenticazione"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Authentication type"
2993 msgid "Authentication settings"
2994 msgstr "Tipo di autenticazione"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2997 msgid "Server configuration"
2998 msgstr "Configurazione del server"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3001 msgid ""
3002 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3003 "what they are for"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3007 msgid "Enter server connection parameters"
3008 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Configuration"
3013 msgid "Configuration storage"
3014 msgstr "Configurazione"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3017 msgid ""
3018 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3019 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3020 "storage[/a] in documentation"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 msgid "Changes tracking"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3028 msgid ""
3029 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3030 "storage."
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3034 msgid "Customize export options"
3035 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Customize import defaults"
3040 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3043 msgid "Customize navigation frame"
3044 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3047 msgid "Customize main frame"
3048 msgstr "Personalizza frame principale"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3051 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3052 #, fuzzy
3053 msgid "SQL queries"
3054 msgstr "query SQL"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3057 #, fuzzy
3058 msgid "SQL Query box"
3059 msgstr "query SQL"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3062 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3066 #, fuzzy
3067 msgid "SQL queries settings"
3068 msgstr "query SQL"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "SQL history"
3073 msgid "SQL Validator"
3074 msgstr "Storico dell'SQL"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3077 msgid ""
3078 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3079 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3080 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3081 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3085 msgid "Startup"
3086 msgstr "Avvio"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3089 msgid "Customize startup page"
3090 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3093 msgid "Tabs"
3094 msgstr "Schede"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3097 msgid "Choose how you want tabs to work"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3101 msgid "Text fields"
3102 msgstr "Campi di testo"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3105 msgid "Customize text input fields"
3106 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3108 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3110 msgid "Texy! text"
3111 msgstr "Testo! testo"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3114 #, fuzzy
3115 #| msgid "Warning"
3116 msgid "Warnings"
3117 msgstr "Attenzione"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3120 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3124 msgid ""
3125 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3126 "and export operations"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3130 msgid "GZip"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3134 msgid "Extra parameters for iconv"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3138 msgid ""
3139 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3140 "if one of the queries failed"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3144 msgid "Ignore multiple statement errors"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3148 #, fuzzy
3149 msgid ""
3150 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3151 "This might be good way to import large files, however it can break "
3152 "transactions."
3153 msgstr ""
3154 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3155 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3156 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3159 msgid "Partial import: allow interrupt"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3163 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3164 msgid "Do not abort on INSERT error"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3168 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3169 msgid "Replace table data with file"
3170 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3173 msgid ""
3174 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3175 "table) and only SQL is always available"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3179 msgid "Format of imported file"
3180 msgstr "Formato del file importato"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3183 msgid "Use LOCAL keyword"
3184 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Put fields names in the first row"
3190 msgid "Column names in first row"
3191 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3194 msgid "Do not import empty rows"
3195 msgstr "Non importare righe vuote"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3200 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3201 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3206 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3207 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3212 msgid "Number of queries to skip from start"
3213 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3216 msgid "Partial import: skip queries"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3222 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3223 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3226 msgid "Initial state for sliders"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3230 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Number of inserted rows"
3236 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3239 msgid "Target for quick access icon"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3243 msgid "Show logo in left frame"
3244 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3247 msgid "Display logo"
3248 msgstr "Visualizza logo"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3251 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3255 msgid "Display servers selection"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "The number of tables that are open."
3261 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3262 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3265 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3266 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Database tree separator"
3271 msgstr "Nome file template"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3274 msgid ""
3275 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3276 "defined below)"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3280 msgid "Display databases in a tree"
3281 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3284 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3288 msgid "Use light version"
3289 msgstr "Usa versione leggera"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3292 msgid "Maximum table tree depth"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3296 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3300 msgid "Table tree separator"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3304 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3308 msgid "Logo link URL"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3312 msgid ""
3313 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3314 "([kbd]new[/kbd])"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3318 msgid "Logo link target"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3322 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3326 msgid "Enable highlighting"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3330 msgid "Use less graphically intense tabs"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3334 msgid "Light tabs"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3338 #, fuzzy
3339 msgid ""
3340 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3341 msgstr ""
3342 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3343 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3346 msgid "Limit column characters"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3350 msgid ""
3351 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3352 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3353 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3357 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3361 msgid ""
3362 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3363 "authentication mode"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3367 msgid "Recall user name"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3371 msgid ""
3372 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3373 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3374 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3375 "recommended for non-trusted environments."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie store"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Login cookie validity"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3399 msgid "Use icons on main page"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3407 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3412 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3416 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Maximum databases"
3422 msgstr "Nessun database"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3425 #, fuzzy
3426 msgid ""
3427 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3428 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3429 "shown."
3430 msgstr ""
3431 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3432 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3435 msgid "Maximum number of rows to display"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3439 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3443 msgid "Maximum tables"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3447 #, fuzzy
3448 msgid ""
3449 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3450 "cookie authentication"
3451 msgstr ""
3452 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3453 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3454 "visualizzato."
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3457 msgid "mcrypt warning"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3461 msgid ""
3462 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3463 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3467 msgid "Memory limit"
3468 msgstr "Limite memoria"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3471 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Show logo in left frame"
3477 msgid "Show table row links on left side"
3478 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3481 msgid "Show table row links on right side"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3485 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Alter table order by"
3491 msgid "Natural order"
3492 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3495 msgid "Use only icons, only text or both"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3499 msgid "Iconic navigation bar"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3503 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3507 msgid "GZip output buffering"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3511 msgid ""
3512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3517 msgid "Default sorting order"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3525 msgid "Persistent connections"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3532 "configuration storage could not be found"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3541 msgid "Iconic table operations"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3545 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Show binary contents"
3551 msgid "Protect binary columns"
3552 msgstr "Mostra contenuti binari"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3555 msgid ""
3556 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3557 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3558 "(lost by window close)."
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3562 msgid "Permanent query history"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3566 msgid "How many queries are kept in history"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3570 msgid "Query history length"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3574 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3578 msgid "Default query window tab"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3582 msgid "Query window height (in pixels)"
3583 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3586 msgid "Query window height"
3587 msgstr "Altezza finestra query"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3590 msgid "Query window width (in pixels)"
3591 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3594 msgid "Query window width"
3595 msgstr "Larghezza finestra query"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3598 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3602 msgid "Recoding engine"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3608 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3611 msgid "Repeat headers"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3615 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3619 msgid "Show help button"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3623 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Save directory"
3629 msgstr "Home directory dei dati"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3632 msgid "Leave blank if not used"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Host authorization order"
3638 msgstr "Tipo di autenticazione"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3641 msgid "Leave blank for defaults"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Host authorization rules"
3647 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3650 msgid "Allow logins without a password"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3654 msgid "Allow root login"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3658 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3662 msgid "HTTP Realm"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3666 msgid ""
3667 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3668 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3669 "swekey.conf)"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3673 msgid "SweKey config file"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3677 msgid "Authentication method to use"
3678 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3681 msgid "Authentication type"
3682 msgstr "Tipo di autenticazione"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3685 msgid ""
3686 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3687 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3691 msgid "Bookmark table"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3695 msgid ""
3696 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3697 "pma_column_info[/kbd]"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3701 msgid "Column information table"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3705 msgid "Compress connection to MySQL server"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Compress connection"
3711 msgstr "Connessione non sicura"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3714 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3718 msgid "Connection type"
3719 msgstr "Tipo di connessione"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3722 msgid "Control user password"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3726 msgid ""
3727 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3728 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3732 msgid "Control user"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3736 msgid "Count tables when showing database list"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Count tables"
3742 msgstr "Nessuna Tabella"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3745 msgid ""
3746 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3747 "kbd]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Designer table"
3753 msgstr "Deframmenta la tabella"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3756 msgid ""
3757 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3758 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3762 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3766 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3770 #, fuzzy
3771 msgid "PHP extension to use"
3772 msgstr "Estensioni PHP"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3775 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Hide databases"
3781 msgstr "Nessun database"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3786 "kbd]"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3790 msgid "SQL query history table"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3794 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Server hostname"
3800 msgstr "nome server"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3803 msgid "Logout URL"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3807 msgid "Try to connect without password"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3811 msgid "Connect without password"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3815 msgid ""
3816 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3817 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3818 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3819 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3820 "alphabetical order."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3824 msgid "Show only listed databases"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3828 msgid "Leave empty if not using config auth"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3832 msgid "Password for config auth"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3836 msgid ""
3837 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3841 msgid "PDF schema: pages table"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3845 msgid ""
3846 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3847 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3848 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3852 #, fuzzy
3853 #| msgid "database name"
3854 msgid "Database name"
3855 msgstr "nome database"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3858 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Server port"
3864 msgstr "ID del server"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3867 msgid ""
3868 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3869 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Relation table"
3875 msgstr "Ripara tabella"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3878 msgid "SQL command to fetch available databases"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3882 msgid "SHOW DATABASES command"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3886 msgid ""
3887 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3888 "[/a] for an example"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3892 msgid "Signon session name"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3896 msgid "Signon URL"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3900 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Server socket"
3906 msgstr "Scelta del server"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3909 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3913 msgid "Use SSL"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3917 msgid ""
3918 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3922 msgid "PDF schema: table coordinates"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3926 msgid ""
3927 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3928 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Displaying Column Comments"
3934 msgid "Display columns table"
3935 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3938 msgid ""
3939 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3940 "the log when creating a database."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3944 msgid "Add DROP DATABASE"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3948 msgid ""
3949 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3950 "log when creating a table."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3954 msgid "Add DROP TABLE"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3958 msgid ""
3959 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3960 "log when creating a view."
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3964 msgid "Add DROP VIEW"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3968 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Statements"
3974 msgid "Statements to track"
3975 msgstr "Istruzioni"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3980 "kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3984 msgid "SQL query tracking table"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3988 msgid ""
3989 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3990 "automatically."
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Automatic recovery mode"
3996 msgid "Automatically create versions"
3997 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4000 msgid ""
4001 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4002 "pma_config[/kbd]"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4006 msgid "User preferences storage table"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4010 msgid "User for config auth"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4014 msgid ""
4015 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4016 "compatibility checks and thereby increases performance"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Verbose check"
4022 msgstr "Controllo versione"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4025 msgid ""
4026 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4027 "hostname instead."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4031 msgid "Verbose name of this server"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4035 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4039 msgid "Allow to display all the rows"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4043 msgid ""
4044 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4045 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4046 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4050 msgid "Show password change form"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4054 msgid "Show create database form"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4058 #, fuzzy
4059 msgid ""
4060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4061 "insert mode"
4062 msgstr ""
4063 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4064 "insert mode."
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Show open tables"
4069 msgid "Show field types"
4070 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4073 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4077 msgid "Show function fields"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4081 msgid ""
4082 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4083 "output"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4087 msgid "Show phpinfo() link"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4091 msgid "Show detailed MySQL server information"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4095 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Show SQL queries"
4101 msgstr "Mostra query complete"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4104 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Show statistics"
4110 msgstr "Statistiche righe"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4113 msgid ""
4114 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4115 "comment and the real name"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4119 msgid "Display database comment instead of its name"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4123 msgid ""
4124 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4125 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4126 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4127 "alias, the table name itself stays unchanged"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4131 msgid "Display table comment instead of its name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4135 msgid "Display table comments in tooltips"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4139 msgid ""
4140 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Skip locked tables"
4146 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4149 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4153 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4156 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4157 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4158 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4159 msgid "Password"
4160 msgstr "Password"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4163 msgid ""
4164 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4165 "installed"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4169 msgid "Enable SQL Validator"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4173 msgid ""
4174 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4175 "kbd])"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4179 #: tbl_tracking.php:456
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Username"
4182 msgstr "Nome utente:"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4185 msgid ""
4186 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4187 "possible) or keep the text field empty"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4191 msgid "Suggest new database name"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4195 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4199 msgid "Suhosin warning"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4203 msgid ""
4204 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4205 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Add/Delete columns"
4211 msgid "Textarea columns"
4212 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4215 msgid ""
4216 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4217 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4221 msgid "Textarea rows"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4225 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4229 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Default title"
4235 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4238 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4242 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4246 msgid ""
4247 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4248 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4249 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4250 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4254 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4258 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Upload directory"
4264 msgstr "Home directory dei dati"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4267 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4271 msgid "Use database search"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4275 msgid ""
4276 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4277 "checkbox on the right"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4281 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4285 msgid ""
4286 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4287 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4288 "contain."
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4292 msgid "Verbose multiple statements"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4296 msgid "Check for latest version"
4297 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4300 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4304 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4305 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4306 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4307 #: setup/lib/index.lib.php:200
4308 msgid "Version check"
4309 msgstr "Controllo versione"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4312 msgid ""
4313 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4314 "for import and export operations"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4318 msgid "ZIP"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "'config' authentication mode"
4324 msgid "Config authentication"
4325 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Cookie authentication"
4330 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4333 #, fuzzy
4334 msgid "HTTP authentication"
4335 msgstr "Tipo di autenticazione"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "'signon' authentication mode"
4340 msgid "Signon authentication"
4341 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4345 msgid "CSV using LOAD DATA"
4346 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4351 #: libraries/import/xls.php:20
4352 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4353 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4358 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4359 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4360 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4365 #: libraries/import/ods.php:22
4366 msgid "Open Document Spreadsheet"
4367 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4371 msgid "Quick"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Customization"
4378 msgid "Custom"
4379 msgstr "Personalizzazione"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Database export options"
4385 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4389 #: libraries/export/excel.php:17
4390 msgid "CSV for MS Excel"
4391 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4395 #: libraries/export/htmlword.php:17
4396 msgid "Microsoft Word 2000"
4397 msgstr "Microsoft Word 2000"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4401 msgid "Open Document Text"
4402 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4405 msgid "Could not connect to MySQL server"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4409 msgid "Empty username while using config authentication method"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4413 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4417 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4421 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4425 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4429 #, php-format
4430 msgid "Incorrect IP address: %s"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/core.lib.php:262
4434 #, php-format
4435 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4436 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4438 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4439 #: libraries/export/sql.php:481
4440 msgid "Events"
4441 msgstr "Eventi"
4443 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4444 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4445 #: setup/frames/index.inc.php:113
4446 msgid "Name"
4447 msgstr "Nome"
4449 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4450 #: libraries/db_links.inc.php:44
4451 msgid "Database seems to be empty!"
4452 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4455 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4456 msgid "Tracking"
4457 msgstr "Tracking"
4459 #: libraries/db_links.inc.php:71
4460 msgid "Query"
4461 msgstr "Query da esempio"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4464 msgid "Designer"
4465 msgstr "Designer"
4467 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4468 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4469 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4470 msgid "Privileges"
4471 msgstr "Privilegi"
4473 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4474 msgid "Routines"
4475 msgstr "Routines"
4477 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4478 msgid "Return type"
4479 msgstr "Tipo di risultato"
4481 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4482 msgid ""
4483 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4484 "3.11[/a]"
4485 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4488 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4489 msgstr ""
4490 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4493 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4494 msgid "The server is not responding"
4495 msgstr "Il server non risponde"
4497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4498 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4499 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4501 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4502 msgid "Details..."
4503 msgstr "Dettagli..."
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4506 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4507 msgid "Change password"
4508 msgstr "Cambia password"
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4511 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4512 msgid "No Password"
4513 msgstr "Nessuna Password"
4515 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4516 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4517 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4518 msgid "Re-type"
4519 msgstr "Reinserisci"
4521 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4522 msgid "Password Hashing"
4523 msgstr "Password Hashing"
4525 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4526 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4527 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4529 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4530 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4531 msgid "Create new database"
4532 msgstr "Crea un nuovo database"
4534 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4535 msgid "Create"
4536 msgstr "Crea"
4538 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4539 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4540 msgid "No Privileges"
4541 msgstr "Nessun Privilegio"
4543 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4544 #, php-format
4545 msgid "Create table on database %s"
4546 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4548 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4549 msgid "Number of columns"
4550 msgstr "Numero di colonne"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:35
4553 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4554 msgstr ""
4555 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:87
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4560 msgid "Exporting databases from the current server"
4561 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:89
4564 #, fuzzy, php-format
4565 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4566 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4567 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4569 #: libraries/display_export.lib.php:91
4570 #, fuzzy, php-format
4571 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4572 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4573 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:97
4576 msgid "Export Method:"
4577 msgstr "Metodo di esportazione:"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:113
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4582 msgid "Quick - display only the minimal options"
4583 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:129
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4588 msgid "Custom - display all possible options"
4589 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:137
4592 msgid "Database(s):"
4593 msgstr "Database"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:139
4596 msgid "Table(s):"
4597 msgstr "Tabelle:"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:149
4600 msgid "Rows:"
4601 msgstr "Righe:"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:157
4604 msgid "Dump some row(s)"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/display_export.lib.php:159
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Number of fields"
4610 msgid "Number of rows:"
4611 msgstr "Numero di campi"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:162
4614 msgid "Row to begin at:"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:173
4618 msgid "Dump all rows"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4622 msgid "Output:"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4626 #, fuzzy, php-format
4627 #| msgid "Save on server in %s directory"
4628 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4629 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:206
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Save as file"
4634 msgid "Save output to a file"
4635 msgstr "Salva con nome..."
4637 #: libraries/display_export.lib.php:227
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "File name template"
4640 msgid "File name template:"
4641 msgstr "Nome file template"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:229
4644 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:231
4648 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:233
4652 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:237
4656 #, fuzzy, php-format
4657 #| msgid ""
4658 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4659 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4660 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4661 msgid ""
4662 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4663 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4664 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4665 msgstr ""
4666 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4667 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4668 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4670 #: libraries/display_export.lib.php:275
4671 msgid "use this for future exports"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4675 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4676 msgid "Character set of the file:"
4677 msgstr "Set di caratteri del file:"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:309
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Compression"
4682 msgid "Compression:"
4683 msgstr "Compressione"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4686 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4687 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4688 msgid "None"
4689 msgstr "Nessuno"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:313
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "\"zipped\""
4694 msgid "zipped"
4695 msgstr "\"compresso con zip\""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:315
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "\"gzipped\""
4700 msgid "gzipped"
4701 msgstr "\"compresso con gzip\""
4703 #: libraries/display_export.lib.php:317
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "\"bzipped\""
4706 msgid "bzipped"
4707 msgstr "\"compresso con bzip\""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:326
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "Save as file"
4712 msgid "View output as text"
4713 msgstr "Salva con nome..."
4715 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4716 #: libraries/export/codegen.php:37
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Format"
4719 msgid "Format:"
4720 msgstr "Formato"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:336
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Transformation options"
4725 msgid "Format-specific options:"
4726 msgstr "Opzioni di Transformation"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:337
4729 msgid ""
4730 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4731 "options for other formats."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Use light version"
4737 msgid "Encoding Conversion:"
4738 msgstr "Usa versione leggera"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:66
4741 msgid ""
4742 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4743 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4744 "browsers."
4745 msgstr ""
4746 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4747 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4748 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4750 #: libraries/display_import.lib.php:76
4751 msgid "The file is being processed, please be patient."
4752 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:98
4755 msgid ""
4756 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4757 "not available."
4758 msgstr ""
4759 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4760 "disponibili."
4762 #: libraries/display_import.lib.php:129
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4765 msgid "Importing into the current server"
4766 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4768 #: libraries/display_import.lib.php:131
4769 #, fuzzy, php-format
4770 #| msgid "Go to database"
4771 msgid "Importing into the database \"%s\""
4772 msgstr "Vai al database"
4774 #: libraries/display_import.lib.php:133
4775 #, fuzzy, php-format
4776 #| msgid "Go to database"
4777 msgid "Importing into the table \"%s\""
4778 msgstr "Vai al database"
4780 #: libraries/display_import.lib.php:139
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "File to import"
4783 msgid "File to Import:"
4784 msgstr "File importato"
4786 #: libraries/display_import.lib.php:156
4787 #, php-format
4788 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/display_import.lib.php:158
4792 msgid ""
4793 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4794 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/display_import.lib.php:178
4798 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4799 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4801 #: libraries/display_import.lib.php:208
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Partial import"
4804 msgid "Partial Import:"
4805 msgstr "Importazione parziale"
4807 #: libraries/display_import.lib.php:214
4808 #, php-format
4809 msgid ""
4810 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4811 msgstr ""
4812 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4813 "riprenderà dalla posizione: %d."
4815 #: libraries/display_import.lib.php:221
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid ""
4818 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4819 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4820 #| "files, however it can break transactions."
4821 msgid ""
4822 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4823 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4824 "however it can break transactions.)</i>"
4825 msgstr ""
4826 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4827 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4828 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4830 #: libraries/display_import.lib.php:228
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4833 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4834 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:250
4837 msgid "Format-Specific Options:"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4841 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4842 msgid "Language"
4843 msgstr "Lingua"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4846 #, php-format
4847 msgid "%d is not valid row number."
4848 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "row(s) starting from record #"
4853 msgid "row(s) starting from row #"
4854 msgstr "righe a partire da"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4857 msgid "horizontal"
4858 msgstr " orizzontale "
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4861 msgid "horizontal (rotated headers)"
4862 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4865 msgid "vertical"
4866 msgstr " verticale "
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4869 #, php-format
4870 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4871 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4874 msgid "Sort by key"
4875 msgstr "Ordina per chiave"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4878 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4879 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4880 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4881 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4882 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4883 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4884 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4885 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4886 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4887 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4888 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4889 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4890 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4891 #: tbl_structure.php:845
4892 msgid "Options"
4893 msgstr "Opzioni"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Partial Texts"
4898 msgid "Partial texts"
4899 msgstr "Testo parziale"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Full Texts"
4904 msgid "Full texts"
4905 msgstr "Testo completo"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4908 msgid "Relational key"
4909 msgstr "Chiave relazionale"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Relational display field"
4914 msgid "Relational display column"
4915 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4918 msgid "Show binary contents"
4919 msgstr "Mostra contenuti binari"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4922 msgid "Show BLOB contents"
4923 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4926 #: tbl_change.php:321
4927 msgid "Hide"
4928 msgstr "Nascondi"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4932 msgid "Browser transformation"
4933 msgstr "Trasformazione del Browser"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4936 msgid "Copy"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4940 msgid "The row has been deleted"
4941 msgstr "La riga è stata cancellata"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4944 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4945 msgid "Kill"
4946 msgstr "Rimuovi"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4949 msgid "in query"
4950 msgstr "nella query"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4953 msgid "Showing rows"
4954 msgstr "Visualizzazione record "
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4957 msgid "total"
4958 msgstr "Totali"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
4961 #, php-format
4962 msgid "Query took %01.4f sec"
4963 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
4966 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4967 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4968 msgid "Change"
4969 msgstr "Modifica"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
4972 msgid "Query results operations"
4973 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
4976 msgid "Print view (with full texts)"
4977 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Display PDF schema"
4982 msgid "Display chart"
4983 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid "Create User"
4988 msgid "Create view"
4989 msgstr "Crea utente"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
4992 msgid "Link not found"
4993 msgstr "Link non trovato"
4995 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4996 msgid "Version information"
4997 msgstr "Informazioni sulla versione"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5000 msgid "Data home directory"
5001 msgstr "Home directory dei dati"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5004 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5005 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5008 msgid "Data files"
5009 msgstr "File dati"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5012 msgid "Autoextend increment"
5013 msgstr "Incremento autoextend"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5016 msgid ""
5017 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5018 "when it becomes full."
5019 msgstr ""
5020 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5021 "autoextending quando diventa piena."
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5024 msgid "Buffer pool size"
5025 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5028 msgid ""
5029 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5030 "tables."
5031 msgstr ""
5032 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5033 "tabelle."
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5036 msgid "Buffer Pool"
5037 msgstr "Buffer Pool"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5040 msgid "InnoDB Status"
5041 msgstr "Stato InnoDB"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5044 msgid "Buffer Pool Usage"
5045 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5048 msgid "pages"
5049 msgstr "pagine"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5052 msgid "Free pages"
5053 msgstr "Pagine libere"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5056 msgid "Dirty pages"
5057 msgstr "Pagine sporche"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5060 msgid "Pages containing data"
5061 msgstr "Pagine contenenti dati"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5064 msgid "Pages to be flushed"
5065 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5068 msgid "Busy pages"
5069 msgstr "Pagine occupate"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5072 msgid "Latched pages"
5073 msgstr "Latched pages"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5076 msgid "Buffer Pool Activity"
5077 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5080 msgid "Read requests"
5081 msgstr "Richieste di lettura"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5084 msgid "Write requests"
5085 msgstr "Richieste di scrittura"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5088 msgid "Read misses"
5089 msgstr "Non letto"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5092 msgid "Write waits"
5093 msgstr "In attesa di scrittura"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5096 msgid "Read misses in %"
5097 msgstr "Non letto in %"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5100 msgid "Write waits in %"
5101 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5104 msgid "Data pointer size"
5105 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5108 msgid ""
5109 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5110 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5111 msgstr ""
5112 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5113 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5114 "MAX_ROWS."
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5117 msgid "Automatic recovery mode"
5118 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5121 msgid ""
5122 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5123 "myisam-recover server startup option."
5124 msgstr ""
5125 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5126 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5129 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5130 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5133 msgid ""
5134 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5135 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5136 "INFILE)."
5137 msgstr ""
5138 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5139 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5140 "LOAD DATA INFILE)."
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5143 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5144 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5147 msgid ""
5148 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5149 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5150 "method."
5151 msgstr ""
5152 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5153 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5154 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5157 msgid "Repair threads"
5158 msgstr "Thread di riparazione"
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5161 msgid ""
5162 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5163 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5164 msgstr ""
5165 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5166 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5167 "ordinamento Repair by."
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5170 msgid "Sort buffer size"
5171 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5174 msgid ""
5175 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5176 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5177 msgstr ""
5178 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5179 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5182 #, fuzzy
5183 #| msgid "Garbage threshold"
5184 msgid "Garbage Threshold"
5185 msgstr "Dimensione del cestino"
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5188 #, fuzzy
5189 #| msgid ""
5190 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5191 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5192 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5193 msgstr ""
5194 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5195 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5196 "valore di default è 50."
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5199 #: server_synchronize.php:1159
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Port"
5202 msgstr "Ordinamento"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5205 msgid ""
5206 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5207 "will disable HTTP communication with the daemon."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5211 msgid "Repository Threshold"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5215 msgid ""
5216 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5217 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5218 "specified."
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5222 msgid "Temp Blob Timeout"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5226 msgid ""
5227 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5228 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Log file threshold"
5234 msgid "Temp Log Threshold"
5235 msgstr "Soglia dei file di log"
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5238 msgid ""
5239 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5240 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5241 "specified."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5245 msgid "Max Keep Alive"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5249 msgid ""
5250 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5251 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5255 msgid "Metadata Headers"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5259 msgid ""
5260 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5261 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5265 #, php-format
5266 msgid ""
5267 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5268 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Relations"
5274 msgid "Related Links"
5275 msgstr "Relazioni"
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5278 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5282 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5286 msgid "Index cache size"
5287 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5290 msgid ""
5291 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5292 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5293 msgstr ""
5294 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5295 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5296 "pagine di indice."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5299 msgid "Record cache size"
5300 msgstr "Dimensione cache dei record"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5303 msgid ""
5304 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5305 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5306 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5307 msgstr ""
5308 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5309 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5310 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5313 msgid "Log cache size"
5314 msgstr "Dimensione cache dei log"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5317 msgid ""
5318 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5319 "transaction log data. The default is 16MB."
5320 msgstr ""
5321 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5322 "valore di default è 16MB."
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5325 msgid "Log file threshold"
5326 msgstr "Soglia dei file di log"
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5329 msgid ""
5330 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5331 "default value is 16MB."
5332 msgstr ""
5333 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5334 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5337 msgid "Transaction buffer size"
5338 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5341 msgid ""
5342 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5343 "buffers of this size). The default is 1MB."
5344 msgstr ""
5345 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5346 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5349 msgid "Checkpoint frequency"
5350 msgstr "Frequheckpoint"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5353 msgid ""
5354 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5355 "performed. The default value is 24MB."
5356 msgstr ""
5357 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5358 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5361 msgid "Data log threshold"
5362 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5365 msgid ""
5366 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5367 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5368 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5369 "that can be stored in the database."
5370 msgstr ""
5371 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5372 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5373 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5374 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5375 "database."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5378 msgid "Garbage threshold"
5379 msgstr "Dimensione del cestino"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5382 msgid ""
5383 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5384 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5385 msgstr ""
5386 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5387 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5388 "valore di default è 50."
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5391 msgid "Log buffer size"
5392 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5395 msgid ""
5396 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5397 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5398 "required to write a data log."
5399 msgstr ""
5400 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5401 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5402 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5405 msgid "Data file grow size"
5406 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5409 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5410 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5413 msgid "Row file grow size"
5414 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5417 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5418 msgstr ""
5419 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5422 msgid "Log file count"
5423 msgstr "Numero dei file di log"
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5426 msgid ""
5427 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5428 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5429 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5430 "number."
5431 msgstr ""
5432 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5433 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5434 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5435 "più alto."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5438 #, php-format
5439 msgid ""
5440 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5441 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5445 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5449 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Lines terminated by"
5455 msgid "Columns separated with:"
5456 msgstr "Linee terminate da"
5458 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Fields enclosed by"
5461 msgid "Columns enclosed with:"
5462 msgstr "Campo composto da"
5464 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Fields escaped by"
5467 msgid "Columns escaped with:"
5468 msgstr "Campo impedito da"
5470 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Lines terminated by"
5473 msgid "Lines terminated with:"
5474 msgstr "Linee terminate da"
5476 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5477 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5478 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5479 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Replace NULL by"
5482 msgid "Replace NULL with:"
5483 msgstr "Sostituisci NULL con"
5485 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5486 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/excel.php:32
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Excel edition"
5492 msgid "Excel edition:"
5493 msgstr "Edizione Excel"
5495 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5496 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5497 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Data dump options"
5500 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5502 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5503 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5504 msgid "Dumping data for table"
5505 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5507 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5508 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5509 msgid "Table structure for table"
5510 msgstr "Struttura della tabella"
5512 #: libraries/export/latex.php:13
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5515 msgid "Content of table @TABLE@"
5516 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5518 #: libraries/export/latex.php:14
5519 msgid "(continued)"
5520 msgstr "(continua)"
5522 #: libraries/export/latex.php:15
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5525 msgid "Structure of table @TABLE@"
5526 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5528 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5529 #: libraries/export/sql.php:87
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Transformation options"
5532 msgid "Object creation options"
5533 msgstr "Opzioni di Transformation"
5535 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Table caption"
5538 msgid "Table caption (continued)"
5539 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5541 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5542 #: libraries/export/sql.php:40
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "Disable foreign key checks"
5545 msgid "Display foreign key relationships"
5546 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5548 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Displaying Column Comments"
5551 msgid "Display comments"
5552 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5554 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5555 #: libraries/export/sql.php:44
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Available MIME types"
5558 msgid "Display MIME types"
5559 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5561 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5562 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5563 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5564 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5565 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5566 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5567 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5568 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5569 msgid "Host"
5570 msgstr "Host"
5572 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5573 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5574 msgid "Generation Time"
5575 msgstr "Generato il"
5577 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5578 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5579 msgid "Server version"
5580 msgstr "Versione MySQL"
5582 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5583 #: libraries/export/xml.php:112
5584 msgid "PHP Version"
5585 msgstr "Versione PHP"
5587 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5588 msgid "MediaWiki Table"
5589 msgstr "Tabella MediaWiki"
5591 #: libraries/export/pdf.php:17
5592 msgid "PDF"
5593 msgstr "PDF"
5595 #: libraries/export/pdf.php:23
5596 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5597 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5599 #: libraries/export/pdf.php:24
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Report title"
5602 msgid "Report title:"
5603 msgstr "Titolo del Report"
5605 #: libraries/export/php_array.php:16
5606 msgid "PHP array"
5607 msgstr "Array PHP"
5609 #: libraries/export/sql.php:33
5610 msgid ""
5611 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5612 "and server version)</i>"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:35
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5618 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5619 msgstr ""
5620 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5622 #: libraries/export/sql.php:37
5623 msgid ""
5624 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5625 "checked"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/export/sql.php:65
5629 msgid ""
5630 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5634 #: libraries/export/sql.php:107
5635 #, fuzzy, php-format
5636 #| msgid "Statements"
5637 msgid "Add %s statement"
5638 msgstr "Istruzioni"
5640 #: libraries/export/sql.php:91
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Statements"
5643 msgid "Add statements:"
5644 msgstr "Istruzioni"
5646 #: libraries/export/sql.php:111
5647 #, fuzzy
5648 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5649 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5651 #: libraries/export/sql.php:123
5652 #, fuzzy
5653 msgid ""
5654 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5655 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5656 msgstr ""
5657 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5658 "table names formed with special characters are protected."
5660 #: libraries/export/sql.php:136
5661 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/export/sql.php:138
5665 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:140
5669 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:147
5673 msgid "Function to use when dumping data:"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:151
5677 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:154
5681 msgid ""
5682 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5683 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5684 "(1,2,3)</code>"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:155
5688 msgid ""
5689 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5690 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5691 "(7,8,9)</code>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:156
5695 msgid ""
5696 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5697 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:157
5701 msgid ""
5702 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5703 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:167
5707 msgid ""
5708 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5709 "0x616263)</i>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:171
5713 msgid ""
5714 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5715 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5719 msgid "Procedures"
5720 msgstr "Procedure"
5722 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5723 msgid "Functions"
5724 msgstr "Funzioni"
5726 #: libraries/export/sql.php:683
5727 msgid "Constraints for dumped tables"
5728 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5730 #: libraries/export/sql.php:692
5731 msgid "Constraints for table"
5732 msgstr "Limiti per la tabella"
5734 #: libraries/export/sql.php:792
5735 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5736 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5738 #: libraries/export/sql.php:804
5739 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5740 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5742 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5743 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5744 msgid "Triggers"
5745 msgstr "Triggers"
5747 #: libraries/export/sql.php:873
5748 msgid "Structure for view"
5749 msgstr "Struttura per la vista"
5751 #: libraries/export/sql.php:882
5752 msgid "Stand-in structure for view"
5753 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5755 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5756 msgid "XML"
5757 msgstr "XML"
5759 #: libraries/export/xml.php:30
5760 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/xml.php:40
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "View"
5766 msgid "Views"
5767 msgstr "Vista"
5769 #: libraries/export/xml.php:47
5770 msgid "Export contents"
5771 msgstr "Esporta contenuti"
5773 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5774 #: libraries/footer.inc.php:194
5775 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5776 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5778 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5779 msgid "SQL result"
5780 msgstr "Risultato SQL"
5782 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5783 msgid "Generated by"
5784 msgstr "Generato da"
5786 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5787 #: tbl_get_field.php:34
5788 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5789 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5791 #: libraries/import.lib.php:1141
5792 msgid ""
5793 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5794 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5796 #: libraries/import.lib.php:1142
5797 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5798 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5800 #: libraries/import.lib.php:1143
5801 msgid ""
5802 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5803 msgstr ""
5804 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5806 #: libraries/import.lib.php:1144
5807 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5808 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5810 #: libraries/import.lib.php:1147
5811 msgid "Go to database"
5812 msgstr "Vai al database"
5814 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5815 msgid "settings"
5816 msgstr "impostazioni"
5818 #: libraries/import.lib.php:1169
5819 msgid "Go to table"
5820 msgstr "Vai alla tabella"
5822 #: libraries/import.lib.php:1178
5823 msgid "Go to view"
5824 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5826 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5827 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5828 msgid ""
5829 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5830 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/import/csv.php:39
5834 msgid ""
5835 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5836 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5837 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/import/csv.php:41
5841 #, fuzzy
5842 #| msgid "Column names"
5843 msgid "Column names: "
5844 msgstr "Nomi delle colonne"
5846 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5847 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5848 #, php-format
5849 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5850 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5852 #: libraries/import/csv.php:121
5853 #, php-format
5854 msgid ""
5855 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5856 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5860 #, php-format
5861 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5862 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5864 #: libraries/import/csv.php:314
5865 #, fuzzy, php-format
5866 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5867 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5868 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5870 #: libraries/import/docsql.php:27
5871 msgid "DocSQL"
5872 msgstr "DocSQL"
5874 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5875 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5876 msgid "Table name"
5877 msgstr "Nome tabella"
5879 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5880 #: view_create.php:147
5881 msgid "Column names"
5882 msgstr "Nomi delle colonne"
5884 #: libraries/import/ldi.php:56
5885 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5886 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5888 #: libraries/import/ods.php:28
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5891 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5892 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5894 #: libraries/import/ods.php:29
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5897 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5898 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5900 #: libraries/import/sql.php:32
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "SQL compatibility mode"
5903 msgid "SQL compatibility mode:"
5904 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5906 #: libraries/import/sql.php:42
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5909 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5910 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5912 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5913 msgid ""
5914 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5915 "the issue and try again."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5919 msgctxt "None encoding conversion"
5920 msgid "None"
5921 msgstr "Nessuno"
5923 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5924 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5925 msgid "Convert to Kana"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5929 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5930 #: tbl_structure.php:563
5931 msgid "Primary"
5932 msgstr "Primaria"
5934 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5936 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5937 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5938 msgid "Index"
5939 msgstr "Indice"
5941 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5942 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5943 #: tbl_structure.php:569
5944 msgid "Fulltext"
5945 msgstr "Testo completo"
5947 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5948 msgid "No change"
5949 msgstr "Nessun cambiamento"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5952 msgid "Charset"
5953 msgstr "Set di caratteri"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5956 #: tbl_change.php:549
5957 msgid "Binary"
5958 msgstr "Binario"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5961 msgid "Bulgarian"
5962 msgstr "Bulgaro"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5965 msgid "Simplified Chinese"
5966 msgstr "Cinese Semplificato"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5969 msgid "Traditional Chinese"
5970 msgstr "Cinese Tradizionale"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5973 msgid "case-insensitive"
5974 msgstr "case-insensitive"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5977 msgid "case-sensitive"
5978 msgstr "case-sensitive"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5981 msgid "Croatian"
5982 msgstr "Croato"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5985 msgid "Czech"
5986 msgstr "Ceco"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5989 msgid "Danish"
5990 msgstr "Danese"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5993 msgid "English"
5994 msgstr "Inglese"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5997 msgid "Esperanto"
5998 msgstr "Esperanto"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6001 msgid "Estonian"
6002 msgstr "Estone"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6005 msgid "German"
6006 msgstr "Tedesco"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6009 msgid "dictionary"
6010 msgstr "dizionario"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6013 msgid "phone book"
6014 msgstr "rubrica"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6017 msgid "Hungarian"
6018 msgstr "Ungherese"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6021 msgid "Icelandic"
6022 msgstr "Islandese"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6025 msgid "Japanese"
6026 msgstr "Giapponese"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6029 msgid "Latvian"
6030 msgstr "Lituano"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6033 msgid "Lithuanian"
6034 msgstr "Lituano"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6037 msgid "Korean"
6038 msgstr "Coreano"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6041 msgid "Persian"
6042 msgstr "Persiano"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6045 msgid "Polish"
6046 msgstr "Polacco"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6049 msgid "West European"
6050 msgstr "Europeo Occidentale"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6053 msgid "Romanian"
6054 msgstr "Rumeno"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6057 msgid "Slovak"
6058 msgstr "Slovacco"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6061 msgid "Slovenian"
6062 msgstr "Sloveno"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6065 msgid "Spanish"
6066 msgstr "Spagnolo"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6069 msgid "Traditional Spanish"
6070 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6073 msgid "Swedish"
6074 msgstr "Svedese"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6077 msgid "Thai"
6078 msgstr "Thai"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6081 msgid "Turkish"
6082 msgstr "Turco"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6085 msgid "Ukrainian"
6086 msgstr "Ucraino"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6089 msgid "Unicode"
6090 msgstr "Unicode"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6095 msgid "multilingual"
6096 msgstr "multilingua"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6099 msgid "Central European"
6100 msgstr "Europeo Centrale"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6103 msgid "Russian"
6104 msgstr "Russo"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6107 msgid "Baltic"
6108 msgstr "Baltico"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6111 msgid "Armenian"
6112 msgstr "Armeno"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6115 msgid "Cyrillic"
6116 msgstr "Cirillico"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6119 msgid "Arabic"
6120 msgstr "Arabo"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6123 msgid "Hebrew"
6124 msgstr "Ebreo"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6127 msgid "Georgian"
6128 msgstr "Georgiano"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6131 msgid "Greek"
6132 msgstr "Greco"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6135 msgid "Czech-Slovak"
6136 msgstr "Ceco-Slovacco"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6139 msgid "unknown"
6140 msgstr "sconosciuto"
6142 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6143 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6144 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6145 msgid "Home"
6146 msgstr "Home"
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6149 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6150 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6151 msgid "Log out"
6152 msgstr "Disconnetti"
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Reload navigation frame"
6159 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6161 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "This format has no options"
6164 msgid "This format has no options"
6165 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6167 #: libraries/relation.lib.php:83
6168 msgid "not OK"
6169 msgstr "non OK"
6171 #: libraries/relation.lib.php:88
6172 msgid "Enabled"
6173 msgstr "Abilitata"
6175 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6176 #: pmd_relation_new.php:68
6177 msgid "General relation features"
6178 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6180 #: libraries/relation.lib.php:111
6181 msgid "Display Features"
6182 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6184 #: libraries/relation.lib.php:117
6185 msgid "Creation of PDFs"
6186 msgstr "Creazione di PDF"
6188 #: libraries/relation.lib.php:121
6189 msgid "Displaying Column Comments"
6190 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6192 #: libraries/relation.lib.php:126
6193 msgid ""
6194 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6195 msgstr ""
6196 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6197 "Column_comments"
6199 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6200 msgid "Bookmarked SQL query"
6201 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6203 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6204 msgid "SQL history"
6205 msgstr "Storico dell'SQL"
6207 #: libraries/relation.lib.php:147
6208 msgid "User preferences"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/relation.lib.php:151
6212 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:153
6216 msgid ""
6217 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6218 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6220 #: libraries/relation.lib.php:154
6221 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6222 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6224 #: libraries/relation.lib.php:155
6225 msgid ""
6226 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6227 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6228 msgstr ""
6229 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6230 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6232 #: libraries/relation.lib.php:156
6233 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/relation.lib.php:1179
6237 msgid "no description"
6238 msgstr "nessuna Description"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Slave configuration"
6243 msgstr "Configurazione del server"
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6246 msgid "Change or reconfigure master server"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6250 msgid ""
6251 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6252 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6258 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6259 #: server_synchronize.php:1167
6260 msgid "User name"
6261 msgstr "Nome utente"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Master status"
6266 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Slave status"
6271 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6274 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6275 msgid "Variable"
6276 msgstr "Variabile"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6279 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6280 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6281 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6282 msgid "Value"
6283 msgstr "Valore"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6286 msgid "Server ID"
6287 msgstr "ID del server"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6290 msgid ""
6291 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6292 "this list."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6296 msgid "Add slave replication user"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6300 msgid "Any user"
6301 msgstr "Qualsiasi utente"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6305 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6306 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6307 msgid "Use text field"
6308 msgstr "Utilizza campo text"
6310 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6311 msgid "Any host"
6312 msgstr "Qualsiasi host"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6315 msgid "Local"
6316 msgstr "Locale"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6319 msgid "This Host"
6320 msgstr "Questo Host"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6323 msgid "Use Host Table"
6324 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6327 msgid ""
6328 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6329 "table are used instead."
6330 msgstr ""
6331 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6332 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6335 msgid "Generate Password"
6336 msgstr "Genera Password"
6338 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6339 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6341 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6342 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6343 #, fuzzy, php-format
6344 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6345 msgid "The %s table doesn't exist!"
6346 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6348 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6349 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6351 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6352 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6353 #, php-format
6354 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6355 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6357 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6359 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6360 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6361 #, fuzzy, php-format
6362 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6363 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6364 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6366 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6369 msgid "This page does not contain any tables!"
6370 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6372 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6373 msgid "SCHEMA ERROR: "
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6378 msgid "Relational schema"
6379 msgstr "Schema relazionale"
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6382 msgid "Table of contents"
6383 msgstr "Tabella dei contenuti"
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6387 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6388 #: tbl_structure.php:200
6389 msgid "Attributes"
6390 msgstr "Attributi"
6392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6394 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6395 msgid "Extra"
6396 msgstr "Extra"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6399 msgid "Create a page"
6400 msgstr "Crea una nuova pagina"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "Page number:"
6405 msgid "Page name"
6406 msgstr "Numero pagina:"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Automatic layout"
6411 msgid "Automatic layout based on"
6412 msgstr "Impaginazione automatica"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6415 msgid "Internal relations"
6416 msgstr "Relazioni interne"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6419 msgid "FOREIGN KEY"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6423 msgid "Please choose a page to edit"
6424 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Select Tables"
6429 msgid "Select page"
6430 msgstr "Seleziona Tables"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6433 msgid "Select Tables"
6434 msgstr "Seleziona Tables"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Relational schema"
6439 msgid "Display relational schema"
6440 msgstr "Schema relazionale"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6443 msgid "Select Export Relational Type"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6447 msgid "Show grid"
6448 msgstr "Mostra la griglia"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6451 msgid "Show color"
6452 msgstr "Mostra il colore"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6455 msgid "Show dimension of tables"
6456 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6459 msgid "Display all tables with the same width"
6460 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6463 msgid "Only show keys"
6464 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6467 msgid "Landscape"
6468 msgstr "Orizzontale"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6471 msgid "Portrait"
6472 msgstr "Verticale"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Creation"
6477 msgid "Orientation"
6478 msgstr "Creazione"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6481 msgid "Paper size"
6482 msgstr "Dimensioni carta"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6485 msgid ""
6486 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6487 "like to delete those references?"
6488 msgstr ""
6489 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6490 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6493 msgid "Toggle scratchboard"
6494 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6496 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6497 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6498 msgid "ltr"
6499 msgstr "ltr"
6501 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6502 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6503 #, php-format
6504 msgid "Unknown language: %1$s."
6505 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6507 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6508 #, fuzzy
6509 #| msgid "Current server"
6510 msgid "Current Server"
6511 msgstr "Server attuale"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6514 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6515 msgid "Binary log"
6516 msgstr "Log binario"
6518 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6519 msgid "Processes"
6520 msgstr "Processi"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6523 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6524 msgid "Variables"
6525 msgstr "Variabili"
6527 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6528 msgid "Charsets"
6529 msgstr "Set di caratteri"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6532 msgid "Engines"
6533 msgstr "Motori"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6536 #: server_synchronize.php:1098
6537 msgid "Synchronize"
6538 msgstr "Sincronizza"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:99
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "settings"
6543 msgid "Settings"
6544 msgstr "impostazioni"
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6547 msgid "Source database"
6548 msgstr "Database di origine"
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6551 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6552 msgid "Current server"
6553 msgstr "Server attuale"
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6557 msgid "Remote server"
6558 msgstr "Server remoto"
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6561 msgid "Difference"
6562 msgstr "Differenza"
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6565 msgid "Target database"
6566 msgstr "Database di destinazione"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6569 #, php-format
6570 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6571 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6574 #, php-format
6575 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6576 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Column names"
6581 msgid "Columns"
6582 msgstr "Nomi delle colonne"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6585 msgid "Bookmark this SQL query"
6586 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6589 msgid "Let every user access this bookmark"
6590 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6593 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6594 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6597 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6598 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6601 msgid "Delimiter"
6602 msgstr "Delimitatori"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6605 msgid " Show this query here again "
6606 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6609 msgid "Submit"
6610 msgstr "Invia"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6613 msgid "View only"
6614 msgstr "Visualizza solo"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6617 msgid "Location of the text file"
6618 msgstr "Percorso del file"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6621 msgid "web server upload directory"
6622 msgstr "directory di upload del web-server"
6624 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6625 msgid ""
6626 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6627 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6628 msgstr ""
6629 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6630 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6632 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6633 msgid ""
6634 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6635 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6636 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6637 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6638 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6639 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6640 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6641 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6642 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6643 msgstr ""
6644 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6645 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6646 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6647 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6648 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6649 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6650 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6651 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6652 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6653 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6654 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6656 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6657 msgid "BEGIN CUT"
6658 msgstr "INIZIO CUT"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6661 msgid "END CUT"
6662 msgstr "FINE CUT"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6665 msgid "BEGIN RAW"
6666 msgstr "INIZIO RAW"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6669 msgid "END RAW"
6670 msgstr "FINE RAW"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6673 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6677 msgid "Unclosed quote"
6678 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6681 msgid "Invalid Identifer"
6682 msgstr "Identificatore Non Valido"
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6685 msgid "Unknown Punctuation String"
6686 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6688 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6689 #, php-format
6690 msgid ""
6691 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6692 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6693 msgstr ""
6694 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6695 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6696 "%s."
6698 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6699 msgid "Table seems to be empty!"
6700 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6702 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6703 #, php-format
6704 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6708 msgid "Length/Values"
6709 msgstr "Lunghezza/Set*"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid ""
6714 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6715 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6716 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6717 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6718 msgid ""
6719 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6720 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6721 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6722 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6723 msgstr ""
6724 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6725 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6726 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6727 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6730 msgid ""
6731 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6732 "escaping or quotes, using this format: a"
6733 msgstr ""
6734 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6735 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6738 #, php-format
6739 msgid ""
6740 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6741 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6742 msgstr ""
6743 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6744 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6747 msgid "Transformation options"
6748 msgstr "Opzioni di Transformation"
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6751 msgid ""
6752 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6753 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6754 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6755 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6756 msgstr ""
6757 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6758 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6759 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6760 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6763 msgid "ENUM or SET data too long?"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6767 msgid "Get more editing space"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "None"
6773 msgctxt "for default"
6774 msgid "None"
6775 msgstr "Nessuno"
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6778 msgid "As defined:"
6779 msgstr "Come definito:"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6782 #, php-format
6783 msgid ""
6784 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6785 "author what %s does."
6786 msgstr ""
6787 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6788 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6791 #: tbl_operations.php:352
6792 msgid "Storage Engine"
6793 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6796 msgid "PARTITION definition"
6797 msgstr "Definizione Partizioni"
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6800 #, fuzzy, php-format
6801 #| msgid "Add %s field(s)"
6802 msgid "Add %s column(s)"
6803 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "You have to add at least one field."
6808 msgid "You have to add at least one column."
6809 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Add a new server"
6814 msgid "+ Add a new value"
6815 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6817 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6818 msgid "Event"
6819 msgstr "Eventi"
6821 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid ""
6824 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6825 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6826 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6827 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6828 msgid ""
6829 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6830 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6831 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6832 "need to set the first option to the empty string."
6833 msgstr ""
6834 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6835 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6836 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6837 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6838 "settata ad una stringa vuota"
6840 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6841 msgid ""
6842 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6843 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6844 msgstr ""
6845 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6846 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6847 "2 nibbles)."
6849 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6850 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6851 msgid ""
6852 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6853 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6854 msgstr ""
6855 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6856 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6858 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6859 msgid "Displays a link to download this image."
6860 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6862 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid ""
6865 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6866 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6867 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6868 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6869 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6870 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6871 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6872 #| "done using gmdate() function."
6873 msgid ""
6874 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6875 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6876 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6877 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6878 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6879 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6880 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6881 "gmdate() function."
6882 msgstr ""
6883 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6884 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6885 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6886 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6887 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6888 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6889 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6891 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid ""
6894 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6895 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6896 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6897 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6898 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6899 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6900 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6901 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6902 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6903 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6904 msgid ""
6905 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6906 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6907 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6908 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6909 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6910 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6911 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6912 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6913 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6914 "(Default 1)."
6915 msgstr ""
6916 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6917 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6918 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6919 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6920 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6921 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6922 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6923 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6924 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6925 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6926 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6928 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid ""
6931 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6932 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6933 msgid ""
6934 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6935 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6936 msgstr ""
6937 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6938 "applicato."
6940 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid ""
6943 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6944 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6945 #| "third options are the width and the height in pixels."
6946 msgid ""
6947 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6948 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6949 "third options are the width and the height in pixels."
6950 msgstr ""
6951 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6952 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6953 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6955 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid ""
6958 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6959 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6960 #| "for the link."
6961 msgid ""
6962 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6963 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6964 "the link."
6965 msgstr ""
6966 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6967 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6968 "titolo per il collegamento."
6970 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6971 msgid ""
6972 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6973 "standard dotted format."
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6977 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6978 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6980 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6981 msgid ""
6982 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6983 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6984 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6985 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6986 "(Default: \"...\")."
6987 msgstr ""
6988 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6989 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6990 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6991 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6992 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6993 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6995 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "General relation features"
6998 msgid "Manage your settings"
6999 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7001 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "Modifications have been saved"
7004 msgid "Configuration has been saved"
7005 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7007 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7008 #, php-format
7009 msgid ""
7010 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7011 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7017 msgid "Could not save configuration"
7018 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7020 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7021 msgid ""
7022 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7023 "import it for current session?"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7027 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7028 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7030 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7031 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7032 msgid "Error in ZIP archive:"
7033 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7035 #: main.php:68
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "General relation features"
7038 msgid "General Settings"
7039 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7041 #: main.php:105
7042 msgid "MySQL connection collation"
7043 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7045 #: main.php:121
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Basic settings"
7048 msgid "Appearance Settings"
7049 msgstr "Impostazioni di base"
7051 #: main.php:141
7052 msgid "Background color"
7053 msgstr ""
7055 #: main.php:142
7056 msgid "Choose..."
7057 msgstr ""
7059 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "settings"
7062 msgid "More settings"
7063 msgstr "impostazioni"
7065 #: main.php:176
7066 msgid "Protocol version"
7067 msgstr "Versione protocollo"
7069 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7070 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7071 #: server_processlist.php:61
7072 msgid "User"
7073 msgstr "Utente"
7075 #: main.php:182
7076 msgid "MySQL charset"
7077 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7079 #: main.php:194
7080 msgid "Web server"
7081 msgstr "Web server"
7083 #: main.php:200
7084 msgid "MySQL client version"
7085 msgstr "Versione MySQL client"
7087 #: main.php:202
7088 msgid "PHP extension"
7089 msgstr "Estensioni PHP"
7091 #: main.php:208
7092 msgid "Show PHP information"
7093 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7095 #: main.php:223
7096 msgid "Wiki"
7097 msgstr "Wiki"
7099 #: main.php:226
7100 msgid "Official Homepage"
7101 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7103 #: main.php:227
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Attributes"
7106 msgid "Contribute"
7107 msgstr "Attributi"
7109 #: main.php:228
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Get support"
7112 msgstr "Esporta"
7114 #: main.php:229
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "No change"
7117 msgid "List of changes"
7118 msgstr "Nessun cambiamento"
7120 #: main.php:253
7121 msgid ""
7122 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7123 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7124 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7125 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7126 msgstr ""
7127 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7128 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7129 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7130 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7132 #: main.php:261
7133 msgid ""
7134 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7135 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7136 "corrupted!"
7137 msgstr ""
7138 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7139 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7140 "alcuni dati!"
7142 #: main.php:269
7143 msgid ""
7144 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7145 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7146 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7147 msgstr ""
7148 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7149 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7150 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7151 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7153 #: main.php:277
7154 msgid ""
7155 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7156 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7157 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7158 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7159 msgstr ""
7161 #: main.php:284
7162 msgid ""
7163 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7164 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7165 msgstr ""
7167 #: main.php:292
7168 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7169 msgstr ""
7170 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7171 "(blowfish_secret)."
7173 #: main.php:300
7174 msgid ""
7175 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7176 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7177 "has been configured."
7178 msgstr ""
7179 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7180 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7181 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7183 #: main.php:309
7184 #, fuzzy, php-format
7185 #| msgid ""
7186 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7187 #| "why click %shere%s."
7188 msgid ""
7189 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7190 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7191 msgstr ""
7192 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7193 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7195 #: main.php:324
7196 msgid ""
7197 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7198 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7199 "automatically."
7200 msgstr ""
7201 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7202 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7203 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7205 #: main.php:339
7206 #, php-format
7207 msgid ""
7208 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7209 "This may cause unpredictable behavior."
7210 msgstr ""
7211 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7212 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7214 #: main.php:351
7215 #, php-format
7216 msgid ""
7217 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7218 "issues."
7219 msgstr ""
7220 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7221 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7223 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7224 msgid "No databases"
7225 msgstr "Nessun database"
7227 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Clear"
7230 msgstr "Calendario"
7232 #: navigation.php:277
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Filter"
7235 msgstr "File"
7237 #: navigation.php:277
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Alter table order by"
7240 msgid "filter tables by name"
7241 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7243 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Create table"
7246 msgctxt "short form"
7247 msgid "Create table"
7248 msgstr "Crea tabelle"
7250 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7251 msgid "Please select a database"
7252 msgstr "Prego, selezionare un database"
7254 #: pmd_general.php:75
7255 msgid "Show/Hide left menu"
7256 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7258 #: pmd_general.php:79
7259 msgid "Save position"
7260 msgstr "Salva la posizione"
7262 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7263 msgid "Create table"
7264 msgstr "Crea tabelle"
7266 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7267 msgid "Create relation"
7268 msgstr "Crea relazioni"
7270 #: pmd_general.php:91
7271 msgid "Reload"
7272 msgstr "Ricarica"
7274 #: pmd_general.php:94
7275 msgid "Help"
7276 msgstr "Aiuto"
7278 #: pmd_general.php:98
7279 msgid "Angular links"
7280 msgstr "Link angolari"
7282 #: pmd_general.php:98
7283 msgid "Direct links"
7284 msgstr "Link diretti"
7286 #: pmd_general.php:102
7287 msgid "Snap to grid"
7288 msgstr "Calamita alla griglia"
7290 #: pmd_general.php:106
7291 msgid "Small/Big All"
7292 msgstr "Espandi/Contrai"
7294 #: pmd_general.php:110
7295 msgid "Toggle small/big"
7296 msgstr "Contrai/Espandi"
7298 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7299 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7300 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7302 #: pmd_general.php:121
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Submit Query"
7305 msgid "Build Query"
7306 msgstr "Invia Query"
7308 #: pmd_general.php:126
7309 msgid "Move Menu"
7310 msgstr "Muovi menù"
7312 #: pmd_general.php:138
7313 msgid "Hide/Show all"
7314 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7316 #: pmd_general.php:142
7317 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7318 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7320 #: pmd_general.php:182
7321 msgid "Number of tables"
7322 msgstr "Numero di tabelle"
7324 #: pmd_general.php:419
7325 msgid "Delete relation"
7326 msgstr "Elimina relazione"
7328 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Relation deleted"
7331 msgid "Relation operator"
7332 msgstr "Relazione cancellata"
7334 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7335 #: pmd_general.php:770
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Export"
7338 msgid "Except"
7339 msgstr "Esporta"
7341 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7342 #: pmd_general.php:776
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "in query"
7345 msgid "subquery"
7346 msgstr "nella query"
7348 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Rename to"
7351 msgstr "Rinomina la tabella in"
7353 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "User name"
7356 msgid "New name"
7357 msgstr "Nome utente"
7359 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Create"
7362 msgid "Aggregate"
7363 msgstr "Crea"
7365 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7366 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7367 #: tbl_select.php:115
7368 msgid "Operator"
7369 msgstr "Operatore"
7371 #: pmd_general.php:811
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Table options"
7374 msgid "Active options"
7375 msgstr "Opzioni della tabella"
7377 #: pmd_help.php:26
7378 msgid "To select relation, click :"
7379 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7381 #: pmd_help.php:28
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid ""
7384 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7385 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7386 #| "appropriate field name."
7387 msgid ""
7388 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7389 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7390 "appropriate column name."
7391 msgstr ""
7392 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7393 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7394 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7396 #: pmd_pdf.php:34
7397 msgid "Page has been created"
7398 msgstr "La pagina è stata creata"
7400 #: pmd_pdf.php:37
7401 msgid "Page creation failed"
7402 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7404 #: pmd_pdf.php:89
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "pages"
7407 msgid "Page"
7408 msgstr "pagine"
7410 #: pmd_pdf.php:99
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Import files"
7413 msgid "Import from selected page"
7414 msgstr "Importa file"
7416 #: pmd_pdf.php:100
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Export/Import to scale"
7419 msgid "Export to selected page"
7420 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7422 #: pmd_pdf.php:102
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Create a new index"
7425 msgid "Create a page and export to it"
7426 msgstr "Crea un nuovo indice"
7428 #: pmd_pdf.php:111
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "User name"
7431 msgid "New page name: "
7432 msgstr "Nome utente"
7434 #: pmd_pdf.php:114
7435 msgid "Export/Import to scale"
7436 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7438 #: pmd_pdf.php:119
7439 msgid "recommended"
7440 msgstr "raccomandato"
7442 #: pmd_relation_new.php:29
7443 msgid "Error: relation already exists."
7444 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7446 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7447 msgid "Error: Relation not added."
7448 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7450 #: pmd_relation_new.php:62
7451 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7452 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7454 #: pmd_relation_new.php:84
7455 msgid "Internal relation added"
7456 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7458 #: pmd_relation_upd.php:55
7459 msgid "Relation deleted"
7460 msgstr "Relazione cancellata"
7462 #: pmd_save_pos.php:44
7463 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7464 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7466 #: pmd_save_pos.php:52
7467 msgid "Modifications have been saved"
7468 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7470 #: prefs_forms.php:78
7471 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:80
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7477 msgid "Could not import configuration"
7478 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7480 #: prefs_manage.php:112
7481 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7482 msgstr ""
7484 #: prefs_manage.php:128
7485 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7489 msgid "Saved on: @DATE@"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:239
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Import files"
7495 msgid "Import from file"
7496 msgstr "Importa file"
7498 #: prefs_manage.php:245
7499 msgid "Import from browser's storage"
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:248
7503 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:254
7507 msgid "You have no saved settings!"
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7511 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:263
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Server configuration"
7517 msgid "Merge with current configuration"
7518 msgstr "Configurazione del server"
7520 #: prefs_manage.php:277
7521 #, php-format
7522 msgid ""
7523 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7524 "script%s."
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:302
7528 msgid "Save to browser's storage"
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:306
7532 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7533 msgstr ""
7535 #: prefs_manage.php:308
7536 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:323
7540 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7541 msgstr ""
7543 #: querywindow.php:93
7544 msgid "Import files"
7545 msgstr "Importa file"
7547 #: querywindow.php:104
7548 msgid "All"
7549 msgstr "Tutti"
7551 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7552 #, php-format
7553 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7554 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7556 #: schema_export.php:45
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7559 msgid "File doesn't exist"
7560 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7562 #: server_binlog.php:106
7563 msgid "Select binary log to view"
7564 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7566 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7567 msgid "Files"
7568 msgstr "File"
7570 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7571 #: server_processlist.php:58
7572 msgid "Truncate Shown Queries"
7573 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7575 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7576 #: server_processlist.php:58
7577 msgid "Show Full Queries"
7578 msgstr "Mostra query complete"
7580 #: server_binlog.php:199
7581 msgid "Log name"
7582 msgstr "Nome del Log"
7584 #: server_binlog.php:200
7585 msgid "Position"
7586 msgstr "Posizione"
7588 #: server_binlog.php:201
7589 msgid "Event type"
7590 msgstr "Tipo di evento"
7592 #: server_binlog.php:203
7593 msgid "Original position"
7594 msgstr "Posizione originale"
7596 #: server_binlog.php:204
7597 msgid "Information"
7598 msgstr "Informazioni"
7600 #: server_collations.php:39
7601 msgid "Character Sets and Collations"
7602 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7604 #: server_databases.php:64
7605 msgid "No databases selected."
7606 msgstr "Nessun database selezionato."
7608 #: server_databases.php:75
7609 #, php-format
7610 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7611 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7613 #: server_databases.php:100
7614 msgid "Databases statistics"
7615 msgstr "Statistiche dei databases"
7617 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7618 #: server_replication.php:207
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Master replication"
7621 msgstr "Configurazione del server"
7623 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Slave replication"
7626 msgstr "Configurazione del server"
7628 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7629 msgid "Enable Statistics"
7630 msgstr "Abilita le Statistiche"
7632 #: server_databases.php:261
7633 msgid ""
7634 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7635 "between the web server and the MySQL server."
7636 msgstr ""
7637 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7638 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7640 #: server_engines.php:47
7641 msgid "Storage Engines"
7642 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7644 #: server_export.php:20
7645 msgid "View dump (schema) of databases"
7646 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7648 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7649 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7650 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7652 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7653 #: server_privileges.php:522
7654 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7655 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7657 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7658 #: server_privileges.php:528
7659 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7660 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7662 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7663 #: server_privileges.php:521
7664 msgid "Allows creating new databases and tables."
7665 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7667 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7668 #: server_privileges.php:527
7669 msgid "Allows creating stored routines."
7670 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7672 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7673 msgid "Allows creating new tables."
7674 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7676 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7677 #: server_privileges.php:525
7678 msgid "Allows creating temporary tables."
7679 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7681 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7682 #: server_privileges.php:561
7683 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7684 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7686 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7687 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7688 #: server_privileges.php:537
7689 msgid "Allows creating new views."
7690 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7692 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7693 #: server_privileges.php:513
7694 msgid "Allows deleting data."
7695 msgstr "Permette di cancellare dati."
7697 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7698 #: server_privileges.php:524
7699 msgid "Allows dropping databases and tables."
7700 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7702 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7703 msgid "Allows dropping tables."
7704 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7706 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7707 #: server_privileges.php:541
7708 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7709 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7711 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7712 #: server_privileges.php:529
7713 msgid "Allows executing stored routines."
7714 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7716 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7717 #: server_privileges.php:516
7718 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7719 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7721 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7722 msgid ""
7723 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7724 msgstr ""
7725 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7726 "privilegi."
7728 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7729 #: server_privileges.php:523
7730 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7731 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7733 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7734 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7735 msgid "Allows inserting and replacing data."
7736 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7738 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7739 #: server_privileges.php:556
7740 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7741 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7743 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7744 #: server_privileges.php:655
7745 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7746 msgstr ""
7747 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7749 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7750 #: server_privileges.php:643
7751 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7752 msgstr ""
7753 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7755 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7756 #: server_privileges.php:649
7757 msgid ""
7758 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7759 "execute per hour."
7760 msgstr ""
7761 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7762 "che un utente può eseguire in un'ora."
7764 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7765 #: server_privileges.php:661
7766 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7767 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7769 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7770 #: server_privileges.php:551
7771 msgid "Allows viewing processes of all users"
7772 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7774 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7775 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7776 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7777 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7779 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7780 #: server_privileges.php:552
7781 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7782 msgstr ""
7783 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7784 "server."
7786 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7787 #: server_privileges.php:559
7788 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7789 msgstr ""
7790 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7792 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7793 #: server_privileges.php:560
7794 msgid "Needed for the replication slaves."
7795 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7797 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7798 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7799 msgid "Allows reading data."
7800 msgstr "Permette di leggere i dati."
7802 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7803 #: server_privileges.php:554
7804 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7805 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7807 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7808 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7809 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7810 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7812 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7813 #: server_privileges.php:553
7814 msgid "Allows shutting down the server."
7815 msgstr "Permette di chiudere il server."
7817 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7818 #: server_privileges.php:550
7819 msgid ""
7820 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7821 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7822 "killing threads of other users."
7823 msgstr ""
7824 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7825 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7826 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7827 "utenti."
7829 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7830 #: server_privileges.php:542
7831 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7832 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7834 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7835 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7836 msgid "Allows changing data."
7837 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7839 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7840 msgid "No privileges."
7841 msgstr "Nessun privilegio."
7843 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "None"
7846 msgctxt "None privileges"
7847 msgid "None"
7848 msgstr "Nessuno"
7850 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7851 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7852 msgid "Table-specific privileges"
7853 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7855 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7856 #: server_privileges.php:1627
7857 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7858 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7860 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7861 msgid "Global privileges"
7862 msgstr "Privilegi globali"
7864 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7865 msgid "Database-specific privileges"
7866 msgstr "Privilegi specifici al database"
7868 #: server_privileges.php:617
7869 msgid "Administration"
7870 msgstr "Amministrazione"
7872 #: server_privileges.php:637
7873 msgid "Resource limits"
7874 msgstr "Limiti di risorse"
7876 #: server_privileges.php:638
7877 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7878 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7880 #: server_privileges.php:715
7881 msgid "Login Information"
7882 msgstr "Informazioni di Login"
7884 #: server_privileges.php:809
7885 msgid "Do not change the password"
7886 msgstr "Non cambiare la password"
7888 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7889 #, fuzzy
7890 #| msgid "No user(s) found."
7891 msgid "No user found."
7892 msgstr "Nessun utente trovato."
7894 #: server_privileges.php:886
7895 #, php-format
7896 msgid "The user %s already exists!"
7897 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7899 #: server_privileges.php:969
7900 msgid "You have added a new user."
7901 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7903 #: server_privileges.php:1199
7904 #, php-format
7905 msgid "You have updated the privileges for %s."
7906 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7908 #: server_privileges.php:1223
7909 #, php-format
7910 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7911 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7913 #: server_privileges.php:1259
7914 #, php-format
7915 msgid "The password for %s was changed successfully."
7916 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7918 #: server_privileges.php:1279
7919 #, php-format
7920 msgid "Deleting %s"
7921 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7923 #: server_privileges.php:1293
7924 msgid "No users selected for deleting!"
7925 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7927 #: server_privileges.php:1296
7928 msgid "Reloading the privileges"
7929 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7931 #: server_privileges.php:1314
7932 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7933 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7935 #: server_privileges.php:1349
7936 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7937 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7939 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7940 msgid "Edit Privileges"
7941 msgstr "Modifica Privilegi"
7943 #: server_privileges.php:1369
7944 msgid "Revoke"
7945 msgstr "Revoca"
7947 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7948 #: server_privileges.php:2260
7949 msgid "Any"
7950 msgstr "Qualsiasi"
7952 #: server_privileges.php:1487
7953 msgid "User overview"
7954 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7956 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7957 #: server_privileges.php:2170
7958 msgid "Grant"
7959 msgstr "Grant"
7961 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7962 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7963 msgid "Add a new User"
7964 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7966 #: server_privileges.php:1701
7967 msgid "Remove selected users"
7968 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7970 #: server_privileges.php:1704
7971 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7972 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7974 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7975 #: server_privileges.php:1707
7976 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7977 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7979 #: server_privileges.php:1728
7980 #, php-format
7981 msgid ""
7982 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7983 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7984 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7985 "sreload the privileges%s before you continue."
7986 msgstr ""
7987 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7988 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7989 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7990 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7992 #: server_privileges.php:1781
7993 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7994 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7996 #: server_privileges.php:1821
7997 msgid "Column-specific privileges"
7998 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8000 #: server_privileges.php:2022
8001 msgid "Add privileges on the following database"
8002 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8004 #: server_privileges.php:2040
8005 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8006 msgstr ""
8007 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8008 "letterale"
8010 #: server_privileges.php:2043
8011 msgid "Add privileges on the following table"
8012 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8014 #: server_privileges.php:2100
8015 msgid "Change Login Information / Copy User"
8016 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8018 #: server_privileges.php:2103
8019 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8020 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8022 #: server_privileges.php:2105
8023 msgid "... keep the old one."
8024 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8026 #: server_privileges.php:2106
8027 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8028 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8030 #: server_privileges.php:2107
8031 msgid ""
8032 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8033 msgstr ""
8034 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8035 "cancellalo."
8037 #: server_privileges.php:2108
8038 msgid ""
8039 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8040 "afterwards."
8041 msgstr ""
8042 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8043 "ricarica i privilegi."
8045 #: server_privileges.php:2131
8046 msgid "Database for user"
8047 msgstr "Database per l'utente"
8049 #: server_privileges.php:2135
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "None"
8052 msgctxt "Create none database for user"
8053 msgid "None"
8054 msgstr "Nessuno"
8056 #: server_privileges.php:2136
8057 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8058 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8060 #: server_privileges.php:2137
8061 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8062 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8064 #: server_privileges.php:2140
8065 #, php-format
8066 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8067 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8069 #: server_privileges.php:2163
8070 #, php-format
8071 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8072 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8074 #: server_privileges.php:2271
8075 msgid "global"
8076 msgstr "globale"
8078 #: server_privileges.php:2273
8079 msgid "database-specific"
8080 msgstr "specifico del database"
8082 #: server_privileges.php:2275
8083 msgid "wildcard"
8084 msgstr "wildcard"
8086 #: server_processlist.php:29
8087 #, php-format
8088 msgid "Thread %s was successfully killed."
8089 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8091 #: server_processlist.php:31
8092 #, php-format
8093 msgid ""
8094 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8095 msgstr ""
8096 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8097 "stato terminato."
8099 #: server_processlist.php:60
8100 msgid "ID"
8101 msgstr "ID"
8103 #: server_replication.php:49
8104 msgid "Unknown error"
8105 msgstr ""
8107 #: server_replication.php:56
8108 #, php-format
8109 msgid "Unable to connect to master %s."
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:63
8113 msgid ""
8114 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8115 msgstr ""
8117 #: server_replication.php:69
8118 msgid "Unable to change master"
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:72
8122 #, php-format
8123 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:180
8127 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Show master status"
8133 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8135 #: server_replication.php:185
8136 msgid "Show connected slaves"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:208
8140 #, php-format
8141 msgid ""
8142 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8143 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:215
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Master configuration"
8149 msgstr "Configurazione del server"
8151 #: server_replication.php:216
8152 msgid ""
8153 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8154 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8155 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8156 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8157 "replicated. Please select the mode:"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:219
8161 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:220
8165 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:223
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Please select databases:"
8171 msgstr "Prego, selezionare un database"
8173 #: server_replication.php:226
8174 msgid ""
8175 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8176 "and please restart the MySQL server afterwards."
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:228
8180 msgid ""
8181 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8182 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8183 "master"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:291
8187 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:294
8191 msgid "Slave IO Thread not running!"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:303
8195 msgid ""
8196 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:306
8200 msgid "See slave status table"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:309
8204 msgid "Synchronize databases with master"
8205 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8207 #: server_replication.php:320
8208 msgid "Control slave:"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:323
8212 msgid "Full start"
8213 msgstr "Pieno avvio"
8215 #: server_replication.php:323
8216 msgid "Full stop"
8217 msgstr "Pieno spegnimento"
8219 #: server_replication.php:324
8220 msgid "Reset slave"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:326
8224 #, fuzzy
8225 #| msgid "Structure only"
8226 msgid "Start SQL Thread only"
8227 msgstr "Solo struttura"
8229 #: server_replication.php:328
8230 msgid "Stop SQL Thread only"
8231 msgstr ""
8233 #: server_replication.php:331
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Structure only"
8236 msgid "Start IO Thread only"
8237 msgstr "Solo struttura"
8239 #: server_replication.php:333
8240 msgid "Stop IO Thread only"
8241 msgstr ""
8243 #: server_replication.php:338
8244 msgid "Error management:"
8245 msgstr ""
8247 #: server_replication.php:340
8248 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8249 msgstr ""
8251 #: server_replication.php:342
8252 msgid "Skip current error"
8253 msgstr ""
8255 #: server_replication.php:343
8256 msgid "Skip next"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:346
8260 msgid "errors."
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:361
8264 #, php-format
8265 msgid ""
8266 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8267 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8268 msgstr ""
8270 #: server_status.php:46
8271 msgid ""
8272 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8273 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8274 "statements from the transaction."
8275 msgstr ""
8276 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8277 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8278 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8280 #: server_status.php:47
8281 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8282 msgstr ""
8283 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8285 #: server_status.php:48
8286 msgid ""
8287 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8288 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8289 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8290 "based instead of disk-based."
8291 msgstr ""
8292 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8293 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8294 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8295 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8297 #: server_status.php:49
8298 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8299 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8301 #: server_status.php:50
8302 msgid ""
8303 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8304 "while executing statements."
8305 msgstr ""
8306 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8307 "durante l'esecuzione dei comandi."
8309 #: server_status.php:51
8310 msgid ""
8311 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8312 "(probably duplicate key)."
8313 msgstr ""
8314 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8315 "(probabilmete chiave dublicata)."
8317 #: server_status.php:52
8318 msgid ""
8319 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8320 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8321 msgstr ""
8322 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8323 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8325 #: server_status.php:53
8326 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8327 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8329 #: server_status.php:54
8330 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8331 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8333 #: server_status.php:55
8334 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8335 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8337 #: server_status.php:56
8338 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8339 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8341 #: server_status.php:57
8342 msgid ""
8343 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8344 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8345 "indicates the number of time tables have been discovered."
8346 msgstr ""
8347 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8348 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8349 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8351 #: server_status.php:58
8352 msgid ""
8353 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8354 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8355 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8356 msgstr ""
8357 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8358 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8359 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8360 "indicizzata."
8362 #: server_status.php:59
8363 msgid ""
8364 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8365 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8366 msgstr ""
8367 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8368 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8369 "indicizzate."
8371 #: server_status.php:60
8372 msgid ""
8373 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8374 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8375 "if you are doing an index scan."
8376 msgstr ""
8377 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8378 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8379 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8380 "degli indici."
8382 #: server_status.php:61
8383 msgid ""
8384 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8385 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8386 msgstr ""
8387 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8388 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8389 "ORDER BY ... DESC."
8391 #: server_status.php:62
8392 msgid ""
8393 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8394 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8395 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8396 "you have joins that don't use keys properly."
8397 msgstr ""
8398 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8399 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8400 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8401 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8402 "le chiavi correttamente."
8404 #: server_status.php:63
8405 msgid ""
8406 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8407 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8408 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8409 "advantage of the indexes you have."
8410 msgstr ""
8411 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8412 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8413 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8414 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8415 "indici che hai."
8417 #: server_status.php:64
8418 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8419 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8421 #: server_status.php:65
8422 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8423 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8425 #: server_status.php:66
8426 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8427 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8429 #: server_status.php:67
8430 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8431 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8433 #: server_status.php:68
8434 msgid "The number of pages currently dirty."
8435 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8437 #: server_status.php:69
8438 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8439 msgstr ""
8440 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8441 "aggiornate."
8443 #: server_status.php:70
8444 msgid "The number of free pages."
8445 msgstr "Il numero di pagine libere."
8447 #: server_status.php:71
8448 msgid ""
8449 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8450 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8451 "reason."
8452 msgstr ""
8453 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8454 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8455 "rimosse per altre ragioni."
8457 #: server_status.php:72
8458 msgid ""
8459 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8460 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8461 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8462 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8463 msgstr ""
8464 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8465 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8466 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8467 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8469 #: server_status.php:73
8470 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8471 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8473 #: server_status.php:74
8474 msgid ""
8475 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8476 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8477 msgstr ""
8478 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8479 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8481 #: server_status.php:75
8482 msgid ""
8483 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8484 "InnoDB does a sequential full table scan."
8485 msgstr ""
8486 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8487 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8489 #: server_status.php:76
8490 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8491 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8493 #: server_status.php:77
8494 msgid ""
8495 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8496 "and had to do a single-page read."
8497 msgstr ""
8498 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8499 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8501 #: server_status.php:78
8502 msgid ""
8503 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8504 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8505 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8506 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8507 "properly, this value should be small."
8508 msgstr ""
8509 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8510 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8511 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8512 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8513 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8514 "dovrebbe essere basso."
8516 #: server_status.php:79
8517 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8518 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8520 #: server_status.php:80
8521 msgid "The number of fsync() operations so far."
8522 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8524 #: server_status.php:81
8525 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8526 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8528 #: server_status.php:82
8529 msgid "The current number of pending reads."
8530 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8532 #: server_status.php:83
8533 msgid "The current number of pending writes."
8534 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8536 #: server_status.php:84
8537 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8538 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8540 #: server_status.php:85
8541 msgid "The total number of data reads."
8542 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8544 #: server_status.php:86
8545 msgid "The total number of data writes."
8546 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8548 #: server_status.php:87
8549 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8550 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8552 #: server_status.php:88
8553 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8554 msgstr ""
8555 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8556 "sono state scritte a questo scopo."
8558 #: server_status.php:89
8559 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8560 msgstr ""
8561 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8562 "sono state scritte a questo scopo."
8564 #: server_status.php:90
8565 msgid ""
8566 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8567 "wait for it to be flushed before continuing."
8568 msgstr ""
8569 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8570 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8572 #: server_status.php:91
8573 msgid "The number of log write requests."
8574 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8576 #: server_status.php:92
8577 msgid "The number of physical writes to the log file."
8578 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8580 #: server_status.php:93
8581 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8582 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8584 #: server_status.php:94
8585 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8586 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8588 #: server_status.php:95
8589 msgid "Pending log file writes."
8590 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8592 #: server_status.php:96
8593 msgid "The number of bytes written to the log file."
8594 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8596 #: server_status.php:97
8597 msgid "The number of pages created."
8598 msgstr "Il numero di pagine create."
8600 #: server_status.php:98
8601 msgid ""
8602 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8603 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8604 msgstr ""
8605 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8606 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8607 "convertirli facilmente in bytes."
8609 #: server_status.php:99
8610 msgid "The number of pages read."
8611 msgstr "Il numero di pagine lette."
8613 #: server_status.php:100
8614 msgid "The number of pages written."
8615 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8617 #: server_status.php:101
8618 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8619 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8621 #: server_status.php:102
8622 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8623 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8625 #: server_status.php:103
8626 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8627 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8629 #: server_status.php:104
8630 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8631 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8633 #: server_status.php:105
8634 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8635 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8637 #: server_status.php:106
8638 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8639 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8641 #: server_status.php:107
8642 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8643 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8645 #: server_status.php:108
8646 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8647 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8649 #: server_status.php:109
8650 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8651 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8653 #: server_status.php:110
8654 msgid ""
8655 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8656 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8657 msgstr ""
8658 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8659 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8660 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8662 #: server_status.php:111
8663 msgid ""
8664 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8665 "determine how much of the key cache is in use."
8666 msgstr ""
8667 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8668 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8670 #: server_status.php:112
8671 msgid ""
8672 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8673 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8674 "one time."
8675 msgstr ""
8676 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8677 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8678 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8680 #: server_status.php:113
8681 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8682 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8684 #: server_status.php:114
8685 msgid ""
8686 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8687 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8688 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8689 msgstr ""
8690 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8691 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8692 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8693 "Key_read_requests."
8695 #: server_status.php:115
8696 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8697 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8699 #: server_status.php:116
8700 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8701 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8703 #: server_status.php:117
8704 msgid ""
8705 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8706 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8707 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8708 msgstr ""
8709 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8710 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8711 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8712 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8714 #: server_status.php:118
8715 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8716 msgstr ""
8717 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8719 #: server_status.php:119
8720 msgid ""
8721 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8722 "table cache value is probably too small."
8723 msgstr ""
8724 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8725 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8727 #: server_status.php:120
8728 msgid "The number of files that are open."
8729 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8731 #: server_status.php:121
8732 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8733 msgstr ""
8734 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8736 #: server_status.php:122
8737 msgid "The number of tables that are open."
8738 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8740 #: server_status.php:123
8741 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8742 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8744 #: server_status.php:124
8745 msgid "The amount of free memory for query cache."
8746 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8748 #: server_status.php:125
8749 msgid "The number of cache hits."
8750 msgstr "Il numero di cache hits."
8752 #: server_status.php:126
8753 msgid "The number of queries added to the cache."
8754 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8756 #: server_status.php:127
8757 msgid ""
8758 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8759 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8760 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8761 "decide which queries to remove from the cache."
8762 msgstr ""
8763 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8764 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8765 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8766 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8767 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8769 #: server_status.php:128
8770 msgid ""
8771 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8772 "query_cache_type setting)."
8773 msgstr ""
8774 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8775 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8777 #: server_status.php:129
8778 msgid "The number of queries registered in the cache."
8779 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8781 #: server_status.php:130
8782 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8783 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8785 #: server_status.php:131
8786 msgctxt "$strShowStatusReset"
8787 msgid "Reset"
8788 msgstr "Reset"
8790 #: server_status.php:132
8791 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8792 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8794 #: server_status.php:133
8795 msgid ""
8796 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8797 "should carefully check the indexes of your tables."
8798 msgstr ""
8799 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8800 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8802 #: server_status.php:134
8803 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8804 msgstr ""
8805 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8806 "riferimento."
8808 #: server_status.php:135
8809 msgid ""
8810 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8811 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8812 msgstr ""
8813 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8814 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8815 "indici delle tue tabelle.)"
8817 #: server_status.php:136
8818 msgid ""
8819 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8820 "critical even if this is big.)"
8821 msgstr ""
8822 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8823 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8825 #: server_status.php:137
8826 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8827 msgstr ""
8828 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8829 "tabella."
8831 #: server_status.php:138
8832 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8833 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8835 #: server_status.php:139
8836 msgid ""
8837 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8838 "retried transactions."
8839 msgstr ""
8840 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8841 "ritentato una transazione."
8843 #: server_status.php:140
8844 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8845 msgstr ""
8846 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8848 #: server_status.php:141
8849 msgid ""
8850 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8851 "create."
8852 msgstr ""
8853 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8854 "per partire."
8856 #: server_status.php:142
8857 msgid ""
8858 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8859 msgstr ""
8860 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8862 #: server_status.php:143
8863 msgid ""
8864 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8865 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8866 "system variable."
8867 msgstr ""
8868 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8869 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8870 "sistema sort_buffer_size."
8872 #: server_status.php:144
8873 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8874 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8876 #: server_status.php:145
8877 msgid "The number of sorted rows."
8878 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8880 #: server_status.php:146
8881 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8882 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8884 #: server_status.php:147
8885 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8886 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8888 #: server_status.php:148
8889 msgid ""
8890 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8891 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8892 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8893 "tables or use replication."
8894 msgstr ""
8895 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8896 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8897 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8898 "repliche, sia dividere le tabelle."
8900 #: server_status.php:149
8901 msgid ""
8902 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8903 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8904 "raise your thread_cache_size."
8905 msgstr ""
8906 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8907 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8908 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8910 #: server_status.php:150
8911 msgid "The number of currently open connections."
8912 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8914 #: server_status.php:151
8915 msgid ""
8916 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8917 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8918 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8919 "implementation.)"
8920 msgstr ""
8921 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8922 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8923 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8924 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8926 #: server_status.php:152
8927 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8928 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8930 #: server_status.php:163
8931 msgid "Runtime Information"
8932 msgstr "Informazioni di Runtime"
8934 #: server_status.php:375
8935 msgid "Handler"
8936 msgstr "Handler"
8938 #: server_status.php:376
8939 msgid "Query cache"
8940 msgstr "Cache delle query"
8942 #: server_status.php:377
8943 msgid "Threads"
8944 msgstr "Processi"
8946 #: server_status.php:379
8947 msgid "Temporary data"
8948 msgstr "Dati temporanei"
8950 #: server_status.php:380
8951 msgid "Delayed inserts"
8952 msgstr "Inserimento ritardato"
8954 #: server_status.php:381
8955 msgid "Key cache"
8956 msgstr "Key cache"
8958 #: server_status.php:382
8959 msgid "Joins"
8960 msgstr "Joins"
8962 #: server_status.php:384
8963 msgid "Sorting"
8964 msgstr "Ordinando"
8966 #: server_status.php:386
8967 msgid "Transaction coordinator"
8968 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8970 #: server_status.php:397
8971 msgid "Flush (close) all tables"
8972 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8974 #: server_status.php:399
8975 msgid "Show open tables"
8976 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8978 #: server_status.php:404
8979 msgid "Show slave hosts"
8980 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8982 #: server_status.php:410
8983 msgid "Show slave status"
8984 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8986 #: server_status.php:415
8987 msgid "Flush query cache"
8988 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8990 #: server_status.php:420
8991 msgid "Show processes"
8992 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8994 #: server_status.php:470
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Reset"
8997 msgctxt "for Show status"
8998 msgid "Reset"
8999 msgstr "Riavvia"
9001 #: server_status.php:476
9002 #, php-format
9003 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9004 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9006 #: server_status.php:486
9007 msgid ""
9008 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9009 "b> process."
9010 msgstr ""
9012 #: server_status.php:488
9013 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9014 msgstr ""
9016 #: server_status.php:490
9017 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9018 msgstr ""
9020 #: server_status.php:492
9021 msgid ""
9022 "For further information about replication status on the server, please visit "
9023 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9024 msgstr ""
9026 #: server_status.php:509
9027 msgid ""
9028 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9029 "this MySQL server since its startup."
9030 msgstr ""
9031 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9032 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9034 #: server_status.php:514
9035 msgid "Traffic"
9036 msgstr "Traffico"
9038 #: server_status.php:514
9039 msgid ""
9040 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9041 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9042 msgstr ""
9043 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9044 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9045 "non essere corrette."
9047 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9048 #: server_status.php:683
9049 msgid "per hour"
9050 msgstr "all'ora"
9052 #: server_status.php:520
9053 msgid "Received"
9054 msgstr "Ricevuti"
9056 #: server_status.php:530
9057 msgid "Sent"
9058 msgstr "Spediti"
9060 #: server_status.php:559
9061 msgid "Connections"
9062 msgstr "Connessioni"
9064 #: server_status.php:566
9065 msgid "max. concurrent connections"
9066 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9068 #: server_status.php:573
9069 msgid "Failed attempts"
9070 msgstr "Tentativi falliti"
9072 #: server_status.php:587
9073 msgid "Aborted"
9074 msgstr "Fallito"
9076 #: server_status.php:616
9077 #, php-format
9078 msgid ""
9079 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9080 "server."
9081 msgstr ""
9082 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9083 "sul server."
9085 #: server_status.php:626
9086 msgid "per minute"
9087 msgstr "al minuto"
9089 #: server_status.php:627
9090 msgid "per second"
9091 msgstr "al secondo"
9093 #: server_status.php:682
9094 msgid "Query type"
9095 msgstr "Tipo di Query"
9097 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Show query chart"
9100 msgstr "query SQL"
9102 #: server_status.php:723
9103 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9104 msgstr ""
9106 #: server_status.php:867
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Replication status"
9109 msgstr "Replicazione"
9111 #: server_synchronize.php:92
9112 msgid "Could not connect to the source"
9113 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9115 #: server_synchronize.php:95
9116 msgid "Could not connect to the target"
9117 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9119 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9120 #: tbl_get_field.php:19
9121 #, php-format
9122 msgid "'%s' database does not exist."
9123 msgstr "database '%s' non esistente."
9125 #: server_synchronize.php:263
9126 msgid "Structure Synchronization"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:270
9130 msgid "Data Synchronization"
9131 msgstr "Sincronizzazione dati"
9133 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9134 msgid "not present"
9135 msgstr "non presente"
9137 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Structure Difference"
9140 msgstr "Struttura per la vista"
9142 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9143 msgid "Data Difference"
9144 msgstr "Differenze dei dati"
9146 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9147 msgid "Add column(s)"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9151 msgid "Remove column(s)"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9155 msgid "Alter column(s)"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9159 msgid "Remove index(s)"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9163 msgid "Apply index(s)"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9167 msgid "Update row(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9171 msgid "Insert row(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9175 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9179 msgid "Apply Selected Changes"
9180 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9182 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9183 msgid "Synchronize Databases"
9184 msgstr "Sincronizzare i database"
9186 #: server_synchronize.php:462
9187 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9188 msgstr ""
9189 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9190 "tabelle di origine."
9192 #: server_synchronize.php:940
9193 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9194 msgstr ""
9196 #: server_synchronize.php:1001
9197 msgid "The following queries have been executed:"
9198 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9200 #: server_synchronize.php:1118
9201 msgid "Enter manually"
9202 msgstr ""
9204 #: server_synchronize.php:1119
9205 #, fuzzy
9206 #| msgid "Insecure connection"
9207 msgid "Current connection"
9208 msgstr "Connessione non sicura"
9210 #: server_synchronize.php:1148
9211 #, fuzzy, php-format
9212 #| msgid "Configuration"
9213 msgid "Configuration: %s"
9214 msgstr "Configurazione"
9216 #: server_synchronize.php:1163
9217 msgid "Socket"
9218 msgstr ""
9220 #: server_synchronize.php:1209
9221 msgid ""
9222 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9223 "database will remain unchanged."
9224 msgstr ""
9226 #: server_variables.php:34
9227 msgid "Server variables and settings"
9228 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9230 #: server_variables.php:54
9231 msgid "Session value"
9232 msgstr "Valore sessione"
9234 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9235 msgid "Global value"
9236 msgstr "Valore globale"
9238 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9239 msgid "Download"
9240 msgstr "Scarica"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:49
9243 msgid "Cannot load or save configuration"
9244 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:50
9247 msgid ""
9248 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9249 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9250 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9251 msgstr ""
9253 #: setup/frames/index.inc.php:57
9254 msgid ""
9255 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9256 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9257 msgstr ""
9259 #: setup/frames/index.inc.php:60
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9263 "link[/a] to use a secure connection."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:64
9267 msgid "Insecure connection"
9268 msgstr "Connessione non sicura"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9271 msgid "Overview"
9272 msgstr "Panoramica"
9274 #: setup/frames/index.inc.php:96
9275 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:136
9279 msgid "There are no configured servers"
9280 msgstr "Non ci sono server configurati"
9282 #: setup/frames/index.inc.php:144
9283 msgid "New server"
9284 msgstr "Nuovo server"
9286 #: setup/frames/index.inc.php:173
9287 msgid "Default language"
9288 msgstr "Lingua predefinita"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:183
9291 msgid "let the user choose"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/frames/index.inc.php:194
9295 msgid "- none -"
9296 msgstr "- nessuno -"
9298 #: setup/frames/index.inc.php:197
9299 msgid "Default server"
9300 msgstr "Server predefinito"
9302 #: setup/frames/index.inc.php:207
9303 msgid "End of line"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/frames/index.inc.php:212
9307 msgid "Display"
9308 msgstr "Visualizza"
9310 #: setup/frames/index.inc.php:216
9311 msgid "Load"
9312 msgstr "Carica"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:227
9315 #, fuzzy
9316 msgid "phpMyAdmin homepage"
9317 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9319 #: setup/frames/index.inc.php:228
9320 msgid "Donate"
9321 msgstr "Dona"
9323 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9324 msgid "Edit server"
9325 msgstr "Modifica server"
9327 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9328 msgid "Add a new server"
9329 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9331 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9332 msgid "Warning"
9333 msgstr "Attenzione"
9335 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9336 msgid "Submitted form contains errors"
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9340 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9344 msgid "Ignore errors"
9345 msgstr "Ignora errori"
9347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9348 msgid "Show form"
9349 msgstr "Visualizza form"
9351 #: setup/lib/index.lib.php:119
9352 msgid ""
9353 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:126
9357 msgid ""
9358 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9359 "not respond."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:143
9363 msgid "Got invalid version string from server"
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:150
9367 msgid "Unparsable version string"
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:162
9371 #, php-format
9372 msgid ""
9373 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9374 "version is %s, released on %s."
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/index.lib.php:165
9378 msgid "No newer stable version is available"
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:250
9382 #, php-format
9383 msgid ""
9384 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9385 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9386 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9387 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:252
9391 msgid ""
9392 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9393 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9394 "you don't need to remember it."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:253
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9401 "unavailable on this system."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:255
9405 msgid ""
9406 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9407 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:256
9411 #, php-format
9412 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9413 msgstr ""
9415 #: setup/lib/index.lib.php:258
9416 #, php-format
9417 msgid ""
9418 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9419 "unavailable on this system."
9420 msgstr ""
9422 #: setup/lib/index.lib.php:260
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9426 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9427 "(currently %d)."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:262
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9434 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:264
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9441 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:266
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9448 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9449 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9450 "of users, including you, are connected to."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:268
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9457 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9458 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9459 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9460 "http[/kbd]."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:270
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9467 "system."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:272
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9474 "system."
9475 msgstr ""
9477 #: setup/lib/index.lib.php:296
9478 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9479 msgstr ""
9481 #: setup/lib/index.lib.php:306
9482 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9483 msgstr ""
9485 #: setup/lib/index.lib.php:331
9486 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9487 msgstr ""
9489 #: setup/lib/index.lib.php:351
9490 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:358
9494 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9495 msgstr ""
9497 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9498 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9499 msgid "Browse foreign values"
9500 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9502 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9503 #, php-format
9504 msgid "Inserted row id: %1$d"
9505 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9507 #: sql.php:586
9508 msgid "Showing as PHP code"
9509 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9511 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9512 msgid "Showing SQL query"
9513 msgstr "Mostrando la query SQL"
9515 #: sql.php:591
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Validate SQL"
9518 msgid "Validated SQL"
9519 msgstr "Valida SQL"
9521 #: sql.php:828
9522 #, php-format
9523 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9524 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9526 #: sql.php:860
9527 msgid "Label"
9528 msgstr "Etichetta"
9530 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9531 #, php-format
9532 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9533 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9535 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9536 msgid "Function"
9537 msgstr "Funzione"
9539 #: tbl_change.php:752
9540 #, fuzzy
9541 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9542 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9543 msgstr ""
9544 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9546 #: tbl_change.php:869
9547 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9548 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9550 #: tbl_change.php:875
9551 msgid "Binary - do not edit"
9552 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9554 #: tbl_change.php:923
9555 msgid "Upload to BLOB repository"
9556 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9558 #: tbl_change.php:1052
9559 msgid "Insert as new row"
9560 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9562 #: tbl_change.php:1053
9563 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9564 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9566 #: tbl_change.php:1054
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Show insert query"
9569 msgstr "Mostrando la query SQL"
9571 #: tbl_change.php:1065
9572 msgid "and then"
9573 msgstr "e quindi"
9575 #: tbl_change.php:1069
9576 msgid "Go back to previous page"
9577 msgstr "Indietro"
9579 #: tbl_change.php:1070
9580 msgid "Insert another new row"
9581 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9583 #: tbl_change.php:1074
9584 msgid "Go back to this page"
9585 msgstr "Torna a questa pagina"
9587 #: tbl_change.php:1082
9588 msgid "Edit next row"
9589 msgstr "Modifica il record successivo"
9591 #: tbl_change.php:1093
9592 msgid ""
9593 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9594 msgstr ""
9595 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9596 "+frecce per spostarlo altrove"
9598 #: tbl_change.php:1131
9599 #, fuzzy, php-format
9600 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9601 msgid "Continue insertion with %s rows"
9602 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9604 #: tbl_chart.php:56
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9607 msgid "Chart generated successfully."
9608 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9610 #: tbl_chart.php:59
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid ""
9613 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9614 #| "3.11[/a]"
9615 msgid ""
9616 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9617 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9618 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9620 #: tbl_chart.php:90
9621 msgid "Width"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_chart.php:94
9625 msgid "Height"
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:98
9629 msgid "Title"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:103
9633 msgid "X Axis label"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:107
9637 msgid "Y Axis label"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:112
9641 msgid "Area margins"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:122
9645 msgid "Legend margins"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:134
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Mar"
9651 msgid "Bar"
9652 msgstr "Mar"
9654 #: tbl_chart.php:135
9655 msgid "Line"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:136
9659 msgid "Radar"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:138
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "PiB"
9665 msgid "Pie"
9666 msgstr "PiB"
9668 #: tbl_chart.php:144
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Query type"
9671 msgid "Bar type"
9672 msgstr "Tipo di Query"
9674 #: tbl_chart.php:146
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Packed"
9677 msgid "Stacked"
9678 msgstr "Compresso"
9680 #: tbl_chart.php:147
9681 msgid "Multi"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:152
9685 msgid "Continuous image"
9686 msgstr ""
9688 #: tbl_chart.php:155
9689 msgid ""
9690 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9691 "this to draw the whole chart in one image."
9692 msgstr ""
9694 #: tbl_chart.php:166
9695 msgid ""
9696 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:173
9700 msgid ""
9701 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9702 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9703 msgstr ""
9704 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9705 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9706 "6.29</a> "
9708 #: tbl_chart.php:181
9709 msgid "Redraw"
9710 msgstr ""
9712 #: tbl_create.php:56
9713 #, php-format
9714 msgid "Table %s already exists!"
9715 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9717 #: tbl_create.php:242
9718 #, php-format
9719 msgid "Table %1$s has been created."
9720 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9722 #: tbl_export.php:24
9723 msgid "View dump (schema) of table"
9724 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9726 #: tbl_indexes.php:66
9727 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9728 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9730 #: tbl_indexes.php:74
9731 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9732 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9734 #: tbl_indexes.php:90
9735 msgid "No index parts defined!"
9736 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9738 #: tbl_indexes.php:158
9739 msgid "Create a new index"
9740 msgstr "Crea un nuovo indice"
9742 #: tbl_indexes.php:160
9743 msgid "Modify an index"
9744 msgstr "Modifica un indice"
9746 #: tbl_indexes.php:166
9747 msgid "Index name:"
9748 msgstr "Nome dell'indice :"
9750 #: tbl_indexes.php:172
9751 msgid "Index type:"
9752 msgstr "Tipo di indice :"
9754 #: tbl_indexes.php:182
9755 msgid ""
9756 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9757 msgstr ""
9758 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9759 "primaria!)"
9761 #: tbl_indexes.php:249
9762 #, php-format
9763 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9764 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9766 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9767 msgid "Column count has to be larger than zero."
9768 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9770 #: tbl_move_copy.php:44
9771 msgid "Can't move table to same one!"
9772 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9774 #: tbl_move_copy.php:46
9775 msgid "Can't copy table to same one!"
9776 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9778 #: tbl_move_copy.php:54
9779 #, php-format
9780 msgid "Table %s has been moved to %s."
9781 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9783 #: tbl_move_copy.php:56
9784 #, php-format
9785 msgid "Table %s has been copied to %s."
9786 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9788 #: tbl_move_copy.php:80
9789 msgid "The table name is empty!"
9790 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9792 #: tbl_operations.php:246
9793 msgid "Alter table order by"
9794 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9796 #: tbl_operations.php:255
9797 msgid "(singly)"
9798 msgstr "(singolarmente)"
9800 #: tbl_operations.php:275
9801 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9802 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9804 #: tbl_operations.php:333
9805 msgid "Table options"
9806 msgstr "Opzioni della tabella"
9808 #: tbl_operations.php:337
9809 msgid "Rename table to"
9810 msgstr "Rinomina la tabella in"
9812 #: tbl_operations.php:513
9813 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9814 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9816 #: tbl_operations.php:560
9817 msgid "Switch to copied table"
9818 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9820 #: tbl_operations.php:572
9821 msgid "Table maintenance"
9822 msgstr "Amministrazione tabella"
9824 #: tbl_operations.php:593
9825 msgid "Defragment table"
9826 msgstr "Deframmenta la tabella"
9828 #: tbl_operations.php:632
9829 #, php-format
9830 msgid "Table %s has been flushed"
9831 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9833 #: tbl_operations.php:638
9834 #, fuzzy
9835 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9836 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9837 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9839 #: tbl_operations.php:647
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9842 msgid "Delete data or table"
9843 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9845 #: tbl_operations.php:662
9846 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_operations.php:682
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Go to database"
9852 msgid "Delete the table (DROP)"
9853 msgstr "Vai al database"
9855 #: tbl_operations.php:703
9856 msgid "Partition maintenance"
9857 msgstr "Manutenzione partizione"
9859 #: tbl_operations.php:711
9860 #, php-format
9861 msgid "Partition %s"
9862 msgstr "Partizione %s"
9864 #: tbl_operations.php:714
9865 msgid "Analyze"
9866 msgstr "Analizza"
9868 #: tbl_operations.php:715
9869 msgid "Check"
9870 msgstr "Controlla"
9872 #: tbl_operations.php:716
9873 msgid "Optimize"
9874 msgstr "Ottimizza"
9876 #: tbl_operations.php:717
9877 msgid "Rebuild"
9878 msgstr "Ricrea"
9880 #: tbl_operations.php:718
9881 msgid "Repair"
9882 msgstr "Ripara"
9884 #: tbl_operations.php:730
9885 msgid "Remove partitioning"
9886 msgstr "Rimuove partizionamento"
9888 #: tbl_operations.php:756
9889 msgid "Check referential integrity:"
9890 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9892 #: tbl_printview.php:72
9893 msgid "Show tables"
9894 msgstr "Mostra le tabelle"
9896 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9897 msgid "Space usage"
9898 msgstr "Spazio utilizzato"
9900 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9901 msgid "Usage"
9902 msgstr "Utilizzo"
9904 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9905 msgid "Effective"
9906 msgstr "Effettivo"
9908 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9909 msgid "Row Statistics"
9910 msgstr "Statistiche righe"
9912 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9913 msgid "Statements"
9914 msgstr "Istruzioni"
9916 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9917 msgid "static"
9918 msgstr ""
9920 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9921 msgid "dynamic"
9922 msgstr "dinamico"
9924 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9925 msgid "Row length"
9926 msgstr "Lunghezza riga"
9928 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9929 msgid " Row size "
9930 msgstr "Dimensione riga"
9932 #: tbl_relation.php:276
9933 #, php-format
9934 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9935 msgstr ""
9936 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9938 #: tbl_relation.php:402
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Internal relations"
9941 msgid "Internal relation"
9942 msgstr "Relazioni interne"
9944 #: tbl_relation.php:404
9945 msgid ""
9946 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9947 "relation exists."
9948 msgstr ""
9949 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9950 "FOREIGN KEY esiste."
9952 #: tbl_relation.php:410
9953 msgid "Foreign key constraint"
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_row_action.php:28
9957 msgid "No rows selected"
9958 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9960 #: tbl_select.php:109
9961 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9962 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9964 #: tbl_select.php:233
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Select fields (at least one):"
9967 msgid "Select columns (at least one):"
9968 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9970 #: tbl_select.php:251
9971 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9972 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9974 #: tbl_select.php:258
9975 msgid "Number of rows per page"
9976 msgstr "record per pagina"
9978 #: tbl_select.php:264
9979 msgid "Display order:"
9980 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9982 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9983 msgid "Browse distinct values"
9984 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9986 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9987 msgid "Add primary key"
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9991 msgid "Add index"
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9995 msgid "Add unique index"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9999 msgid "Add FULLTEXT index"
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_structure.php:384
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "None"
10005 msgctxt "None for default"
10006 msgid "None"
10007 msgstr "Nessuno"
10009 #: tbl_structure.php:397
10010 #, fuzzy, php-format
10011 #| msgid "Table %s has been dropped"
10012 msgid "Column %s has been dropped"
10013 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10015 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10016 #, php-format
10017 msgid "A primary key has been added on %s"
10018 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10020 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10021 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10022 #, php-format
10023 msgid "An index has been added on %s"
10024 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10026 #: tbl_structure.php:471
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Show PHP information"
10029 msgid "Show more actions"
10030 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10032 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10033 msgid "Relation view"
10034 msgstr "Vedi relazioni"
10036 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10037 msgid "Propose table structure"
10038 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10040 #: tbl_structure.php:631
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Add %s field(s)"
10043 msgid "Add column"
10044 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10046 #: tbl_structure.php:645
10047 msgid "At End of Table"
10048 msgstr "Alla fine della tabella"
10050 #: tbl_structure.php:646
10051 msgid "At Beginning of Table"
10052 msgstr "All'inizio della tabella"
10054 #: tbl_structure.php:647
10055 #, php-format
10056 msgid "After %s"
10057 msgstr "Dopo %s"
10059 #: tbl_structure.php:686
10060 #, fuzzy, php-format
10061 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10062 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10063 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10065 #: tbl_structure.php:848
10066 msgid "partitioned"
10067 msgstr "partizionato"
10069 #: tbl_tracking.php:109
10070 #, php-format
10071 msgid "Tracking report for table `%s`"
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:182
10075 #, php-format
10076 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:190
10080 #, php-format
10081 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:198
10085 #, php-format
10086 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:208
10090 msgid "SQL statements executed."
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:215
10094 msgid ""
10095 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10096 "ensure that you have the privileges to do so."
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:216
10100 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:225
10104 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:256
10108 #, php-format
10109 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:375
10113 msgid "Tracking statements"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10117 #, php-format
10118 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Date"
10124 msgstr "Dati"
10126 #: tbl_tracking.php:406
10127 msgid "Data definition statement"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:457
10131 msgid "Data manipulation statement"
10132 msgstr ""
10134 #: tbl_tracking.php:501
10135 msgid "SQL dump (file download)"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:502
10139 msgid "SQL dump"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:503
10143 msgid "This option will replace your table and contained data."
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:503
10147 msgid "SQL execution"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:515
10151 #, fuzzy, php-format
10152 msgid "Export as %s"
10153 msgstr "Tipo di esportazione"
10155 #: tbl_tracking.php:555
10156 msgid "Show versions"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:587
10160 msgid "Version"
10161 msgstr "Versione"
10163 #: tbl_tracking.php:634
10164 #, php-format
10165 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10166 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10168 #: tbl_tracking.php:636
10169 msgid "Deactivate now"
10170 msgstr "Disattiva ora"
10172 #: tbl_tracking.php:647
10173 #, php-format
10174 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10175 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10177 #: tbl_tracking.php:649
10178 msgid "Activate now"
10179 msgstr "Attiva ora"
10181 #: tbl_tracking.php:662
10182 #, php-format
10183 msgid "Create version %s of %s.%s"
10184 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10186 #: tbl_tracking.php:666
10187 msgid "Track these data definition statements:"
10188 msgstr ""
10190 #: tbl_tracking.php:674
10191 msgid "Track these data manipulation statements:"
10192 msgstr ""
10194 #: tbl_tracking.php:682
10195 msgid "Create version"
10196 msgstr "Crea versione"
10198 #: themes.php:31
10199 #, php-format
10200 msgid ""
10201 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10202 "directory %s."
10203 msgstr ""
10204 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10205 "temi nella cartella %s."
10207 #: themes.php:41
10208 msgid "Get more themes!"
10209 msgstr "Scarica altri temi!"
10211 #: transformation_overview.php:24
10212 msgid "Available MIME types"
10213 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10215 #: transformation_overview.php:37
10216 msgid ""
10217 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10218 msgstr ""
10219 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10220 "separata"
10222 #: transformation_overview.php:42
10223 msgid "Available transformations"
10224 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10226 #: transformation_overview.php:47
10227 #, fuzzy
10228 #| msgid "Description"
10229 msgctxt "for MIME transformation"
10230 msgid "Description"
10231 msgstr "Descrizione"
10233 #: user_password.php:48
10234 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10235 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10237 #: user_password.php:110
10238 msgid "The profile has been updated."
10239 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10241 #: view_create.php:141
10242 msgid "VIEW name"
10243 msgstr "Nome VISTA"
10245 #: view_operations.php:91
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Rename view to"
10248 msgstr "Rinomina la tabella in"
10250 #, fuzzy
10251 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10252 #~ msgid "Show left delete link"
10253 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10255 #, fuzzy
10256 #~| msgid "Yes"
10257 #~ msgid "yes"
10258 #~ msgstr "Sì"
10260 #~ msgid "to/from page"
10261 #~ msgstr "da/per pagina"
10263 #~ msgid "Disable Statistics"
10264 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10266 #, fuzzy
10267 #~ msgid "Start"
10268 #~ msgstr "Avvio"
10270 #~ msgid "Display table filter"
10271 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10273 #~ msgid ""
10274 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10275 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10276 #~ msgstr ""
10277 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10278 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10280 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10281 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10283 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10284 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10286 #~ msgid "No tables"
10287 #~ msgstr "Nessuna Tabella"