rfe #3141330 [relation] When displaying results, show a link to the foreign table...
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blob337e7ec73292f33cd135668ded39c21916bcd025
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-24 07:55-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
73 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2054
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:441
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2079 libraries/display_tbl.lib.php:2084
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2074
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2075
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2092 libraries/display_tbl.lib.php:2226
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:78
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza podataka"
760 #: db_tracking.php:85
761 #, fuzzy
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Izradi relaciju"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Izradi"
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stanje"
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Aktivnost"
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:133
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perzijski"
806 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Samo strukturu"
815 #: db_tracking.php:164
816 #, fuzzy
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Database Log"
829 msgstr "Baza podataka"
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
855 "opciju za prepisivanje."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:664
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
871 "s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
874 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
890 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
891 "konfiguraciji."
893 #: import.php:335
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
900 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
901 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Favorit je izbrisan."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Prikazivanje oznake"
915 #: import.php:401 sql.php:811
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Izrađen je favorit %s"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
931 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
933 #: import.php:424
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
939 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
940 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
944 msgid "Back"
945 msgstr "Nazad"
947 #: index.php:183
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr ""
950 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
951 "okvire</b>."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Želite li zaista  "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Postupci"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Ovo nije brojka!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Lozinka je prazna!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1039 #: js/messages.php:53
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Izradi relaciju"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Odustani"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Loading"
1069 msgstr "Lokalno"
1071 #: js/messages.php:64
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1075 msgstr "Procesi"
1077 #: js/messages.php:65
1078 msgid "Error in Processing Request"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1090 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1091 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1092 msgid "OK"
1093 msgstr "U redu  "
1095 #: js/messages.php:71
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1101 #: js/messages.php:72
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1107 #: js/messages.php:73
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1113 #: js/messages.php:74
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Charset"
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Tablica znakova"
1119 #: js/messages.php:75
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1125 #: js/messages.php:76
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Izradi tablicu"
1131 #: js/messages.php:81
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Search"
1134 msgid "Searching"
1135 msgstr "Traži"
1137 #: js/messages.php:84
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide query box"
1140 msgstr "SQL upit"
1142 #: js/messages.php:85
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show query box"
1145 msgstr "SQL upit"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Engines"
1150 msgid "Inline Edit"
1151 msgstr "Pogoni"
1153 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1154 #: tbl_indexes.php:223
1155 msgid "Ignore"
1156 msgstr "Ignoriraj"
1158 #: js/messages.php:92
1159 msgid "Select referenced key"
1160 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1162 #: js/messages.php:93
1163 msgid "Select Foreign Key"
1164 msgstr "Odaberite strani ključ"
1166 #: js/messages.php:94
1167 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1168 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1170 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Choose field to display"
1173 msgid "Choose column to display"
1174 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Add an option for column "
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:101
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Generate Password"
1183 msgid "Generate password"
1184 msgstr "Generiraj lozinku"
1186 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1187 msgid "Generate"
1188 msgstr "Generiraj"
1190 #: js/messages.php:103
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Change password"
1193 msgid "Change Password"
1194 msgstr "Promijeni lozinku"
1196 #: js/messages.php:106
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Mon"
1199 msgid "More"
1200 msgstr "Pon"
1202 #. l10n: Display text for calendar close link
1203 #: js/messages.php:116
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Podaci"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:118
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Previous"
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr "Prethodni"
1215 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1216 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1217 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1218 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1219 #: tbl_structure.php:893
1220 msgid "Next"
1221 msgstr "Sljedeće"
1223 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1224 #: js/messages.php:122
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Total"
1227 msgid "Today"
1228 msgstr "Ukupno"
1230 #: js/messages.php:125
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Binary"
1233 msgid "January"
1234 msgstr "Binarno"
1236 #: js/messages.php:126
1237 msgid "February"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:127
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Mar"
1243 msgid "March"
1244 msgstr "Ožu"
1246 #: js/messages.php:128
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Apr"
1249 msgid "April"
1250 msgstr "Tra"
1252 #: js/messages.php:129
1253 msgid "May"
1254 msgstr "Svi"
1256 #: js/messages.php:130
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Jun"
1259 msgid "June"
1260 msgstr "Lip"
1262 #: js/messages.php:131
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jul"
1265 msgid "July"
1266 msgstr "Srp"
1268 #: js/messages.php:132
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Aug"
1271 msgid "August"
1272 msgstr "Kol"
1274 #: js/messages.php:133
1275 msgid "September"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:134
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Oct"
1281 msgid "October"
1282 msgstr "Lis"
1284 #: js/messages.php:135
1285 msgid "November"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:136
1289 msgid "December"
1290 msgstr ""
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1294 msgid "Jan"
1295 msgstr "Sij"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1299 msgid "Feb"
1300 msgstr "Velj"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1304 msgid "Mar"
1305 msgstr "Ožu"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1309 msgid "Apr"
1310 msgstr "Tra"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "May"
1316 msgctxt "Short month name"
1317 msgid "May"
1318 msgstr "Svi"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1322 msgid "Jun"
1323 msgstr "Lip"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1327 msgid "Jul"
1328 msgstr "Srp"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1332 msgid "Aug"
1333 msgstr "Kol"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1337 msgid "Sep"
1338 msgstr "Ruj"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1342 msgid "Oct"
1343 msgstr "Lis"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1347 msgid "Nov"
1348 msgstr "Stu"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1352 msgid "Dec"
1353 msgstr "Pro"
1355 #: js/messages.php:165
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Sun"
1358 msgid "Sunday"
1359 msgstr "Ned"
1361 #: js/messages.php:166
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Mon"
1364 msgid "Monday"
1365 msgstr "Pon"
1367 #: js/messages.php:167
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Tue"
1370 msgid "Tuesday"
1371 msgstr "Uto"
1373 #: js/messages.php:168
1374 msgid "Wednesday"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:169
1378 msgid "Thursday"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:170
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Fri"
1384 msgid "Friday"
1385 msgstr "Pet"
1387 #: js/messages.php:171
1388 msgid "Saturday"
1389 msgstr ""
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1393 msgid "Sun"
1394 msgstr "Ned"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1398 msgid "Mon"
1399 msgstr "Pon"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1403 msgid "Tue"
1404 msgstr "Uto"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1408 msgid "Wed"
1409 msgstr "Sri"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1413 msgid "Thu"
1414 msgstr "Čet"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1418 msgid "Fri"
1419 msgstr "Pet"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1423 msgid "Sat"
1424 msgstr "Sub"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Sun"
1430 msgid "Su"
1431 msgstr "Ned"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:193
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Mon"
1437 msgid "Mo"
1438 msgstr "Pon"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:195
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Tue"
1444 msgid "Tu"
1445 msgstr "Uto"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:197
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Wed"
1451 msgid "We"
1452 msgstr "Sri"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:199
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Thu"
1458 msgid "Th"
1459 msgstr "Čet"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:201
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Fri"
1465 msgid "Fr"
1466 msgstr "Pet"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:203
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Sat"
1472 msgid "Sa"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Wiki"
1479 msgid "Wk"
1480 msgstr "Wiki"
1482 #: js/messages.php:207
1483 msgid "Hour"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "in use"
1489 msgid "Minute"
1490 msgstr "u upotrebi"
1492 #: js/messages.php:209
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "per second"
1495 msgid "Second"
1496 msgstr "po sekundi"
1498 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1499 msgid "Font size"
1500 msgstr "Veličina fonta"
1502 #: libraries/File.class.php:310
1503 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1504 msgstr ""
1505 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1506 "datoteke) u datoteci php.ini."
1508 #: libraries/File.class.php:313
1509 msgid ""
1510 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1511 "the HTML form."
1512 msgstr ""
1513 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1514 "određenu u HTML obliku."
1516 #: libraries/File.class.php:316
1517 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1518 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1520 #: libraries/File.class.php:319
1521 msgid "Missing a temporary folder."
1522 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1524 #: libraries/File.class.php:322
1525 msgid "Failed to write file to disk."
1526 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1528 #: libraries/File.class.php:325
1529 msgid "File upload stopped by extension."
1530 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1532 #: libraries/File.class.php:328
1533 msgid "Unknown error in file upload."
1534 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1536 #: libraries/File.class.php:559
1537 msgid ""
1538 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1539 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1540 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1542 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1543 msgid "No index defined!"
1544 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1546 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1547 #: tbl_tracking.php:310
1548 msgid "Indexes"
1549 msgstr "Indeksi"
1551 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1553 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1554 #: tbl_tracking.php:316
1555 msgid "Unique"
1556 msgstr "Jedinstveno"
1558 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1559 msgid "Packed"
1560 msgstr "Pakirano"
1562 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1563 msgid "Cardinality"
1564 msgstr "Najvažnije"
1566 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1567 msgid "Comment"
1568 msgstr "Komentar"
1570 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1571 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1572 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1573 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1574 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1575 msgid "Edit"
1576 msgstr "Uređivanje"
1578 #: libraries/Index.class.php:471
1579 msgid "The primary key has been dropped"
1580 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1582 #: libraries/Index.class.php:475
1583 #, php-format
1584 msgid "Index %s has been dropped"
1585 msgstr "Index %s je odbačen"
1587 #: libraries/Index.class.php:576
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1591 "removed."
1592 msgstr ""
1593 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1595 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1596 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1597 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1598 msgid "Databases"
1599 msgstr "Baze podataka"
1601 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1602 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1603 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1604 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1605 msgid "Error"
1606 msgstr "Pogreška"
1608 #: libraries/Message.class.php:281
1609 #, fuzzy, php-format
1610 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1611 msgid "%1$d row affected."
1612 msgid_plural "%1$d rows affected."
1613 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1614 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1616 #: libraries/Message.class.php:300
1617 #, fuzzy, php-format
1618 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1619 msgid "%1$d row deleted."
1620 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1621 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1622 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1624 #: libraries/Message.class.php:319
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1627 msgid "%1$d row inserted."
1628 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1629 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1630 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1632 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1633 msgid ""
1634 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1635 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1638 #, php-format
1639 msgid "%s is available on this MySQL server."
1640 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1643 #, php-format
1644 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1645 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1648 #, php-format
1649 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1650 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1652 #: libraries/Table.class.php:1017
1653 msgid "Invalid database"
1654 msgstr "Neispravna baza podataka"
1656 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1657 msgid "Invalid table name"
1658 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1660 #: libraries/Table.class.php:1046
1661 #, php-format
1662 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1663 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1665 #: libraries/Table.class.php:1129
1666 #, php-format
1667 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1668 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1670 #: libraries/Theme.class.php:160
1671 #, php-format
1672 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1673 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1675 #: libraries/Theme.class.php:380
1676 msgid "No preview available."
1677 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1679 #: libraries/Theme.class.php:383
1680 msgid "take it"
1681 msgstr "Dodijeli"
1683 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1684 #, php-format
1685 msgid "Default theme %s not found!"
1686 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1689 #, php-format
1690 msgid "Theme %s not found!"
1691 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1694 #, php-format
1695 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1696 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1699 #: themes.php:40
1700 msgid "Theme / Style"
1701 msgstr "Tema / Stil"
1703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1704 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1705 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1709 #: test/theme.php:151
1710 #, php-format
1711 msgid "Welcome to %s"
1712 msgstr "Dobro došli u %s"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1715 #, php-format
1716 msgid ""
1717 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1718 "1$ssetup script%2$s to create one."
1719 msgstr ""
1720 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1721 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1723 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1724 msgid ""
1725 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1726 "connection. You should check the host, username and password in your "
1727 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1728 "the administrator of the MySQL server."
1729 msgstr ""
1730 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1731 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1732 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1733 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1736 msgid "Log in"
1737 msgstr "Prijava"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1742 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1743 msgid "phpMyAdmin documentation"
1744 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1748 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1752 msgid "Server:"
1753 msgstr "Poslužitelj"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1756 msgid "Username:"
1757 msgstr "Korisničko ime:"
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1760 msgid "Password:"
1761 msgstr "Lozinka:"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1764 msgid "Server Choice"
1765 msgstr "Odabir poslužitelja"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1768 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1769 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1773 msgid ""
1774 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 #, php-format
1780 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1786 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1787 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1789 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1790 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1791 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1794 #, php-format
1795 msgid "File %s does not contain any key id"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1800 msgid "Hardware authentication failed"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1804 msgid "No valid authentication key plugged"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1808 msgid "Authenticating..."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1812 msgid "PBMS error"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "MySQL connection collation"
1818 msgid "PBMS connection failed:"
1819 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1822 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1826 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1830 msgid "View image"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1834 msgid "Play audio"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1838 msgid "View video"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1842 msgid "Download file"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1846 #, php-format
1847 msgid "Could not open file: %s"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1851 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1852 #: server_status.php:377
1853 msgid "Tables"
1854 msgstr "Tablice"
1856 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1857 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1863 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1864 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1865 #: tbl_structure.php:757
1866 msgid "Data"
1867 msgstr "Podaci"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1870 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1871 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1872 msgid "Total"
1873 msgstr "Ukupno"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1876 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1877 msgid "Overhead"
1878 msgstr "Prepunjenje"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Jump to database"
1883 msgstr "Nema baza podataka"
1885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1886 msgid "Not replicated"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Replication"
1892 msgid "Replicated"
1893 msgstr "Replikacija"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1896 #, php-format
1897 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1898 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1901 msgid "Check Privileges"
1902 msgstr "Provjeri privilegije"
1904 #: libraries/chart.lib.php:40
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Query statistics"
1907 msgstr "Statistike redova"
1909 #: libraries/chart.lib.php:63
1910 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/chart.lib.php:83
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Query results operations"
1916 msgid "Query results"
1917 msgstr "Operacije rezultata upita"
1919 #: libraries/chart.lib.php:109
1920 msgid "No data found for the chart."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:249
1924 msgid "GD extension is needed for charts."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/chart.lib.php:252
1928 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/common.inc.php:575
1932 msgid ""
1933 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1934 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1935 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1936 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1937 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1938 "is fine."
1939 msgstr ""
1940 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1941 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1942 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1943 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1944 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1945 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1947 #: libraries/common.inc.php:586
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1950 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1951 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1953 #: libraries/common.inc.php:591
1954 msgid ""
1955 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1956 "configuration file!"
1957 msgstr ""
1958 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1959 "konfiguracijskoj datoteci!"
1961 #: libraries/common.inc.php:621
1962 #, fuzzy, php-format
1963 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1964 msgid "Invalid server index: %s"
1965 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1967 #: libraries/common.inc.php:628
1968 #, php-format
1969 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1970 msgstr ""
1971 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1972 "konfiguraciju."
1974 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1975 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1976 msgid "Server"
1977 msgstr "Poslužitelj"
1979 #: libraries/common.inc.php:825
1980 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1981 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1983 #: libraries/common.inc.php:928
1984 #, php-format
1985 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1986 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1988 #: libraries/common.lib.php:145
1989 #, php-format
1990 msgid "Max: %s%s"
1991 msgstr "Najv: %s%s"
1993 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1994 #: libraries/common.lib.php:407
1995 #, fuzzy
1996 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "Poslano"
2000 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2001 #: libraries/common.lib.php:411
2002 #, fuzzy
2003 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2004 msgid "en"
2005 msgstr "Poslano"
2007 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2008 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2009 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2010 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2011 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2012 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2013 #: main.php:212
2014 msgid "Documentation"
2015 msgstr "Dokumentacija"
2017 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2018 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2019 msgid "SQL query"
2020 msgstr "SQL upit"
2022 #: libraries/common.lib.php:621
2023 msgid "MySQL said: "
2024 msgstr "MySQL je poručio:  "
2026 #: libraries/common.lib.php:1071
2027 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2028 msgstr ""
2030 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2031 msgid "Explain SQL"
2032 msgstr "Objasni SQL"
2034 #: libraries/common.lib.php:1115
2035 msgid "Skip Explain SQL"
2036 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:1149
2039 msgid "Without PHP Code"
2040 msgstr "Bez PHP koda"
2042 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2043 msgid "Create PHP Code"
2044 msgstr "Izradi PHP kod"
2046 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2047 #: server_status.php:458
2048 msgid "Refresh"
2049 msgstr "Osvježi"
2051 #: libraries/common.lib.php:1179
2052 msgid "Skip Validate SQL"
2053 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2055 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2056 msgid "Validate SQL"
2057 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2059 #: libraries/common.lib.php:1237
2060 msgid "Inline edit of this query"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/common.lib.php:1239
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Engines"
2066 msgid "Inline"
2067 msgstr "Pogoni"
2069 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2070 msgid "Profiling"
2071 msgstr "Izrada profila"
2073 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2074 #: server_processlist.php:57
2075 msgid "Time"
2076 msgstr "Vrijeme"
2078 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2079 #: libraries/common.lib.php:1362
2080 msgid "B"
2081 msgstr "B"
2083 #: libraries/common.lib.php:1362
2084 msgid "KiB"
2085 msgstr "kB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1362
2088 msgid "MiB"
2089 msgstr "MB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "GiB"
2093 msgstr "GB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "TiB"
2097 msgstr "TB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "PiB"
2101 msgstr "PB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "EiB"
2105 msgstr "EB"
2107 #. l10n: Thousands separator
2108 #: libraries/common.lib.php:1400
2109 msgid ","
2110 msgstr "."
2112 #. l10n: Decimal separator
2113 #: libraries/common.lib.php:1402
2114 msgid "."
2115 msgstr ","
2117 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2118 #: libraries/common.lib.php:1579
2119 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2120 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2121 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2123 #: libraries/common.lib.php:1889
2124 #, php-format
2125 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2126 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2128 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2130 msgid "Begin"
2131 msgstr "Na vrh stranice"
2133 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2135 #: server_binlog.php:156
2136 msgid "Previous"
2137 msgstr "Prethodni"
2139 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2141 msgid "End"
2142 msgstr "Završetak"
2144 #: libraries/common.lib.php:2409
2145 #, php-format
2146 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2147 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2149 #: libraries/common.lib.php:2428
2150 #, php-format
2151 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2152 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2154 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2155 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2156 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2160 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2161 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2162 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2163 #: tbl_tracking.php:263
2164 msgid "Structure"
2165 msgstr "Strukturu"
2167 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2169 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2170 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2171 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2172 msgid "SQL"
2173 msgstr "SQL"
2175 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2176 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2178 msgid "Insert"
2179 msgstr "Umetni"
2181 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2182 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2183 #: view_operations.php:87
2184 msgid "Operations"
2185 msgstr "Operacije"
2187 #: libraries/common.lib.php:2950
2188 msgid "Browse your computer:"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/common.lib.php:2963
2192 #, fuzzy, php-format
2193 #| msgid "web server upload directory"
2194 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2195 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2197 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2198 #: tbl_change.php:914
2199 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2200 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2202 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2203 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2204 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2205 #: libraries/import.lib.php:1172
2206 #, fuzzy
2207 msgid "structure"
2208 msgstr "Strukturu"
2210 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 msgid "data"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2217 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2218 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Structure and data"
2221 msgid "structure and data"
2222 msgstr "Strukturu i podatke"
2224 #: libraries/config.values.php:99
2225 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:100
2229 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config.values.php:101
2233 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:119
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Complete inserts"
2239 msgid "complete inserts"
2240 msgstr "Dovrši umetanja"
2242 #: libraries/config.values.php:120
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Extended inserts"
2245 msgid "extended inserts"
2246 msgstr "Proširena umetanja"
2248 #: libraries/config.values.php:121
2249 msgid "both of the above"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:122
2253 msgid "neither of the above"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2258 msgid "Not a positive number"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2262 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2263 msgid "Not a non-negative number"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2268 msgid "Not a valid port number"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2274 msgid "Incorrect value"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2279 #, php-format
2280 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2284 #, php-format
2285 msgid "Missing data for %s"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2290 #, fuzzy
2291 #| msgid "Variable"
2292 msgid "unavailable"
2293 msgstr "Varijabla"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2297 #, php-format
2298 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2302 #, php-format
2303 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2307 #, php-format
2308 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2312 msgid "SQL Validator is disabled"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2316 #, fuzzy
2317 msgid "SOAP extension not found"
2318 msgstr "PHP ekstenzija"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2321 #, php-format
2322 msgid "maximum %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2326 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2330 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2331 msgid "Disabled"
2332 msgstr "Onemogućeno"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2335 #, php-format
2336 msgid "Set value: %s"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2341 msgid "Restore default value"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2345 msgid "Allow users to customize this value"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2351 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2352 #: tbl_relation.php:563
2353 msgid "Save"
2354 msgstr "Spremi"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2358 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2359 msgid "Reset"
2360 msgstr "Povrat"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2363 msgid ""
2364 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Allow login to any MySQL server"
2370 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2373 msgid ""
2374 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2375 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2376 "cross-frame scripting attacks"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2380 msgid "Allow third party framing"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2384 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2388 msgid ""
2389 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2390 "authentication"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2394 msgid "Blowfish secret"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2398 msgid "Highlight selected rows"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2402 msgid "Row marker"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2406 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2410 msgid "Highlight pointer"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2414 msgid ""
2415 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2416 "import and export operations"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2420 msgid "Bzip2"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2424 msgid ""
2425 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2426 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2427 "kbd] - allows newlines in columns"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2431 msgid "CHAR columns editing"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2435 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2439 msgid "CHAR textarea columns"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2443 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2447 msgid "CHAR textarea rows"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2451 msgid "Check config file permissions"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2455 msgid ""
2456 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2457 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2461 msgid "Compress on the fly"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2465 #: setup/frames/index.inc.php:153
2466 msgid "Configuration file"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2470 msgid ""
2471 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2472 "when you're about to lose data"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2476 msgid "Confirm DROP queries"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2480 msgid "Debug SQL"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Default display direction"
2486 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2489 msgid ""
2490 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2491 "maximum number for which vertical model is used"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2495 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2499 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Default database tab"
2505 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2508 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Default server tab"
2514 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2517 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Default table tab"
2523 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2530 msgid "Show binary contents as HEX"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2534 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2538 msgid "Display databases as a list"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Edit next row"
2556 msgid "Edit in window"
2557 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Display Features"
2562 msgid "Display errors"
2563 msgstr "Osobine prikaza"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2566 msgid "Gather errors"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2574 msgid "Iconic errors"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2578 msgid ""
2579 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2580 "limit)"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2584 msgid "Maximum execution time"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2588 msgid "Save as file"
2589 msgstr "Spremi kao datoteku"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Character set of the file"
2594 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2597 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2598 msgid "Format"
2599 msgstr "Oblikovanje"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2602 msgid "Compression"
2603 msgstr "Kompresija"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2610 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2611 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2612 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2613 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Put fields names in the first row"
2616 msgid "Put columns names in the first row"
2617 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2621 #: libraries/import/ldi.php:41
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Fields enclosed by"
2624 msgid "Columns enclosed by"
2625 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2629 #: libraries/import/ldi.php:42
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Fields escaped by"
2632 msgid "Columns escaped by"
2633 msgstr "Polja izostavljena po"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2640 msgid "Replace NULL by"
2641 msgstr "NULL zamijeni s"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2644 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2649 #: libraries/import/ldi.php:40
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Lines terminated by"
2652 msgid "Columns terminated by"
2653 msgstr "Redovi završeni s"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2656 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2657 msgid "Lines terminated by"
2658 msgstr "Redovi završeni s"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Excel edition"
2663 msgid "Excel edition"
2664 msgstr "Excel izdanje"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Database name template"
2669 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Server name template"
2674 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Table name template"
2679 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2684 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2685 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "%s table(s)"
2688 msgid "Dump table"
2689 msgstr "%s tablica"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2692 msgid "Include table caption"
2693 msgstr "Uključi naslov tablice"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2696 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2697 msgid "Table caption"
2698 msgstr "Naslov tablice"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2701 msgid "Continued table caption"
2702 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2705 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2706 msgid "Label key"
2707 msgstr "Ključ oznake"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2712 msgid "MIME type"
2713 msgstr "MIME vrsta"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2717 msgid "Relations"
2718 msgstr "Relacije"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Export type"
2723 msgid "Export method"
2724 msgstr "Vrsta izvoza"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2727 msgid "Save on server"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2731 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2732 msgid "Overwrite existing file(s)"
2733 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Remember file name template"
2738 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2743 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2744 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2747 #: libraries/display_export.lib.php:351
2748 msgid "SQL compatibility mode"
2749 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2752 msgid "Syntax to use when inserting data"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2756 msgid "Creation/Update/Check dates"
2757 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2760 msgid "Use delayed inserts"
2761 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2764 msgid "Disable foreign key checks"
2765 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2768 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2769 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2772 msgid "Use ignore inserts"
2773 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2776 msgid "Maximal length of created query"
2777 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Export type"
2782 msgstr "Vrsta izvoza"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2785 msgid "Enclose export in a transaction"
2786 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Export time in UTC"
2791 msgstr "Vrsta izvoza"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2794 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2798 msgid "Force SSL connection"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2802 msgid ""
2803 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2804 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2808 msgid "Foreign key dropdown order"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2812 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2816 msgid "Foreign key limit"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2820 msgid "Browse mode"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2824 msgid "Customize browse mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Customize default options"
2833 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2836 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2839 #: libraries/import/csv.php:21
2840 msgid "CSV"
2841 msgstr "CSV"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2844 msgid "Developer"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2848 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2852 msgid "Edit mode"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2856 msgid "Customize edit mode"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Export defaults"
2862 msgstr "Uvezi datoteke"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Customize default export options"
2867 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2871 msgid "Features"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Generate"
2877 msgid "General"
2878 msgstr "Generiraj"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2881 msgid "Set some commonly used options"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2885 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2886 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2887 msgid "Import"
2888 msgstr "Uvoz"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Import defaults"
2893 msgstr "Uvezi datoteke"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2896 msgid "Customize default common import options"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2900 msgid "Import / export"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2904 msgid "Set import and export directories and compression options"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2908 msgid "LaTeX"
2909 msgstr "LaTeX"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Databases display options"
2914 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2917 msgid "Navigation frame"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2921 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2925 #: setup/frames/index.inc.php:98
2926 msgid "Servers"
2927 msgstr "Poslužitelji"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Servers display options"
2932 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Tables display options"
2937 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2940 msgid "Main frame"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2944 msgid "Microsoft Office"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Open Document Text"
2950 msgid "Open Document"
2951 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2954 msgid "Other core settings"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2958 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Page number:"
2964 msgid "Page titles"
2965 msgstr "Broj stranice:"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2968 msgid ""
2969 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2970 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2971 "get special values."
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2975 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2976 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2977 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2978 msgid "Query window"
2979 msgstr "Prozor za upite"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Customize query window options"
2984 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2987 msgid "Security"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2991 msgid ""
2992 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2993 "limit MySQL"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2997 msgid "Basic settings"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Documentation"
3003 msgid "Authentication"
3004 msgstr "Dokumentacija"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Authentication settings"
3009 msgstr "Replikacija"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3012 msgid "Server configuration"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3016 msgid ""
3017 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3018 "what they are for"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3022 msgid "Enter server connection parameters"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3026 msgid "Configuration storage"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3030 msgid ""
3031 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3032 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3033 "storage[/a] in documentation"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3037 msgid "Changes tracking"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3041 msgid ""
3042 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3043 "storage."
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Customize export options"
3049 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Customize import defaults"
3054 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3057 msgid "Customize navigation frame"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3061 msgid "Customize main frame"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3065 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3066 #, fuzzy
3067 msgid "SQL queries"
3068 msgstr "SQL upit"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3071 #, fuzzy
3072 msgid "SQL Query box"
3073 msgstr "SQL upit"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3076 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3080 #, fuzzy
3081 msgid "SQL queries settings"
3082 msgstr "SQL upit"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "SQL history"
3087 msgid "SQL Validator"
3088 msgstr "SQL povijest"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3091 msgid ""
3092 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3093 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3094 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3095 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Startup"
3101 msgstr "Stanje"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3104 msgid "Customize startup page"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Tabs"
3110 msgstr "Tablica"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3113 msgid "Choose how you want tabs to work"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Use text field"
3119 msgid "Text fields"
3120 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Customize text input fields"
3125 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3128 msgid "Texy! text"
3129 msgstr "Texy! tekst"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3132 msgid "Warnings"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3136 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3140 msgid ""
3141 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3142 "and export operations"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3146 msgid "GZip"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3150 msgid "Extra parameters for iconv"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3154 msgid ""
3155 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3156 "if one of the queries failed"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3160 msgid "Ignore multiple statement errors"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3164 #, fuzzy
3165 msgid ""
3166 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3167 "This might be good way to import large files, however it can break "
3168 "transactions."
3169 msgstr ""
3170 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3171 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3172 "prekinuti transakcije."
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3175 msgid "Partial import: allow interrupt"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3179 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3180 msgid "Do not abort on INSERT error"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3184 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3185 msgid "Replace table data with file"
3186 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3189 msgid ""
3190 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3191 "table) and only SQL is always available"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3195 msgid "Format of imported file"
3196 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3199 msgid "Use LOCAL keyword"
3200 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Put fields names in the first row"
3206 msgid "Column names in first row"
3207 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3210 msgid "Do not import empty rows"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3214 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3218 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3224 msgid "Number of queries to skip from start"
3225 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3228 msgid "Partial import: skip queries"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3234 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3235 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3238 msgid "Initial state for sliders"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3242 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Number of inserted rows"
3248 msgstr "Broj presloženih redaka."
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3251 msgid "Target for quick access icon"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3255 msgid "Show logo in left frame"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3259 msgid "Display logo"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3263 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3267 msgid "Display servers selection"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "The number of tables that are open."
3273 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3274 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3277 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Database tree separator"
3283 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3286 msgid ""
3287 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3288 "defined below)"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3292 msgid "Display databases in a tree"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3296 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Use light version"
3302 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3305 msgid "Maximum table tree depth"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3309 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3313 msgid "Table tree separator"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3317 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3321 msgid "Logo link URL"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3325 msgid ""
3326 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3327 "([kbd]new[/kbd])"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3331 msgid "Logo link target"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3335 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3339 msgid "Enable highlighting"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3343 msgid "Use less graphically intense tabs"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3347 msgid "Light tabs"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3351 msgid ""
3352 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3356 msgid "Limit column characters"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3360 msgid ""
3361 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3362 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3363 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3367 msgid "Delete all cookies on logout"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3371 msgid ""
3372 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3373 "authentication mode"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3377 msgid "Recall user name"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3381 msgid ""
3382 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3383 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3384 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3385 "recommended for non-trusted environments."
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3389 msgid "Login cookie store"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3393 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3397 msgid "Login cookie validity"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3401 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3405 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3409 msgid "Use icons on main page"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3413 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3417 msgid "Maximum displayed SQL length"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3422 msgid "Users cannot set a higher value"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3426 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Maximum databases"
3432 msgstr "Nema baza podataka"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3435 msgid ""
3436 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3437 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3438 "shown."
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3442 msgid "Maximum number of rows to display"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3446 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3450 msgid "Maximum tables"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3454 msgid ""
3455 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3456 "cookie authentication"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3460 msgid "mcrypt warning"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3464 msgid ""
3465 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3466 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Memory limit"
3472 msgstr "Ograničenja resursa"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Show/Hide left menu"
3477 msgid "Show left delete link"
3478 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3481 msgid "Show right delete link"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3485 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Alter table order by"
3491 msgid "Natural order"
3492 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3495 msgid "Use only icons, only text or both"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3499 msgid "Iconic navigation bar"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3503 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3507 msgid "GZip output buffering"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3511 msgid ""
3512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3517 msgid "Default sorting order"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3525 msgid "Persistent connections"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3532 "configuration storage could not be found"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3536 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3540 msgid "Iconic table operations"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3544 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3548 msgid "Protect binary columns"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3552 msgid ""
3553 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3554 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3555 "(lost by window close)."
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3559 msgid "Permanent query history"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3563 msgid "How many queries are kept in history"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3567 msgid "Query history length"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3571 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3575 msgid "Default query window tab"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3579 msgid "Query window height (in pixels)"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Query window"
3585 msgid "Query window height"
3586 msgstr "Prozor za upite"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Query window"
3591 msgid "Query window width (in pixels)"
3592 msgstr "Prozor za upite"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Query window"
3597 msgid "Query window width"
3598 msgstr "Prozor za upite"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3601 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3605 msgid "Recoding engine"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3609 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Repair threads"
3615 msgid "Repeat headers"
3616 msgstr "Popravi grane"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3619 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3623 msgid "Show help button"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3627 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Save directory"
3633 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3636 msgid "Leave blank if not used"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3640 msgid "Host authorization order"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3644 msgid "Leave blank for defaults"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3648 msgid "Host authorization rules"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3652 msgid "Allow logins without a password"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3656 msgid "Allow root login"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3660 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3664 msgid "HTTP Realm"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3668 msgid ""
3669 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3670 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3671 "swekey.conf)"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3675 msgid "SweKey config file"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3679 msgid "Authentication method to use"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3683 msgid "Authentication type"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3689 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3693 msgid "Bookmark table"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3699 "pma_column_info[/kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3703 msgid "Column information table"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3707 msgid "Compress connection to MySQL server"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3711 msgid "Compress connection"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3715 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Connection type"
3721 msgstr "Veze"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3724 msgid "Control user password"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3728 msgid ""
3729 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3730 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3734 msgid "Control user"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3738 msgid "Count tables when showing database list"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Count tables"
3744 msgstr "Nema tablica"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3749 "kbd]"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Designer table"
3755 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3758 msgid ""
3759 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3760 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3764 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3768 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3772 #, fuzzy
3773 msgid "PHP extension to use"
3774 msgstr "PHP ekstenzija"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3777 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Hide databases"
3783 msgstr "Nema baza podataka"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3786 msgid ""
3787 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3788 "kbd]"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3792 msgid "SQL query history table"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3796 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Server hostname"
3802 msgstr "naziv poslužitelja"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3805 msgid "Logout URL"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3809 msgid "Try to connect without password"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3813 msgid "Connect without password"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3817 msgid ""
3818 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3819 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3820 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3821 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3822 "alphabetical order."
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3826 msgid "Show only listed databases"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3830 msgid "Leave empty if not using config auth"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3834 msgid "Password for config auth"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3843 msgid "PDF schema: pages table"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3847 msgid ""
3848 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3849 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3850 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "database name"
3856 msgid "Database name"
3857 msgstr "naziv baze podataka"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3860 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Server port"
3866 msgstr "ID poslužitelja"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3869 msgid ""
3870 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3871 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Relation table"
3877 msgstr "Popravi tablicu"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3880 msgid "SQL command to fetch available databases"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3884 msgid "SHOW DATABASES command"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3888 msgid ""
3889 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3890 "[/a] for an example"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3894 msgid "Signon session name"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3898 msgid "Signon URL"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3902 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Server socket"
3908 msgstr "Odabir poslužitelja"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3911 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3915 msgid "Use SSL"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3919 msgid ""
3920 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3924 msgid "PDF schema: table coordinates"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3928 msgid ""
3929 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3930 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "Displaying Column Comments"
3936 msgid "Display columns table"
3937 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3940 msgid ""
3941 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3942 "the log when creating a database."
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3946 msgid "Add DROP DATABASE"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3950 msgid ""
3951 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3952 "log when creating a table."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3956 msgid "Add DROP TABLE"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3960 msgid ""
3961 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3962 "log when creating a view."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3966 msgid "Add DROP VIEW"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3970 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Statements"
3976 msgid "Statements to track"
3977 msgstr "Izjave"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3980 msgid ""
3981 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3982 "kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3986 msgid "SQL query tracking table"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3990 msgid ""
3991 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3992 "automatically."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid "Automatic recovery mode"
3998 msgid "Automatically create versions"
3999 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4002 msgid ""
4003 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4004 "pma_config[/kbd]"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4008 msgid "User preferences storage table"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4012 msgid "User for config auth"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4016 msgid ""
4017 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4018 "compatibility checks and thereby increases performance"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4022 msgid "Verbose check"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4026 msgid ""
4027 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4028 "hostname instead."
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4032 msgid "Verbose name of this server"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4036 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4040 msgid "Allow to display all the rows"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4044 msgid ""
4045 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4046 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4047 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4051 msgid "Show password change form"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4055 msgid "Show create database form"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4059 msgid ""
4060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4061 "insert mode"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Show open tables"
4067 msgid "Show field types"
4068 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4071 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4075 msgid "Show function fields"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4079 msgid ""
4080 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4081 "output"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4085 msgid "Show phpinfo() link"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4089 msgid "Show detailed MySQL server information"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4093 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Show SQL queries"
4099 msgstr "Prikaži pune upite"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4102 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Show statistics"
4108 msgstr "Statistike redova"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4111 msgid ""
4112 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4113 "comment and the real name"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4117 msgid "Display database comment instead of its name"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4121 msgid ""
4122 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4123 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4124 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4125 "alias, the table name itself stays unchanged"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4129 msgid "Display table comment instead of its name"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4133 msgid "Display table comments in tooltips"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4137 msgid ""
4138 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Skip locked tables"
4144 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4147 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4151 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4152 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4155 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4156 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4157 msgid "Password"
4158 msgstr "Lozinka"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4161 msgid ""
4162 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4163 "installed"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4167 msgid "Enable SQL Validator"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4171 msgid ""
4172 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4173 "kbd])"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4177 #: tbl_tracking.php:456
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Username"
4180 msgstr "Korisničko ime:"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4183 msgid ""
4184 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4185 "possible) or keep the text field empty"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4189 msgid "Suggest new database name"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4193 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4197 msgid "Suhosin warning"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4201 msgid ""
4202 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4203 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4209 msgid "Textarea columns"
4210 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4213 msgid ""
4214 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4215 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4219 msgid "Textarea rows"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4223 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4227 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Default title"
4233 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4236 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4240 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4244 msgid ""
4245 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4246 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4247 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4248 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4252 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4256 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Upload directory"
4262 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4265 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4269 msgid "Use database search"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4273 msgid ""
4274 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4275 "checkbox on the right"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4279 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4283 msgid ""
4284 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4285 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4286 "contain."
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4290 msgid "Verbose multiple statements"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4294 msgid "Check for latest version"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4298 msgid ""
4299 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4300 "for import and export operations"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4304 msgid "ZIP"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4308 msgid "Config authentication"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4312 msgid "Cookie authentication"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4316 msgid "HTTP authentication"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4320 msgid "Signon authentication"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4325 msgid "CSV using LOAD DATA"
4326 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4331 #: libraries/import/xls.php:20
4332 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4338 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4339 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4345 #: libraries/import/ods.php:22
4346 msgid "Open Document Spreadsheet"
4347 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4351 msgid "Quick"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4356 #, fuzzy
4357 #| msgid "Custom color"
4358 msgid "Custom"
4359 msgstr "Prilagođena boja"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4363 msgid "Database export options"
4364 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4368 #: libraries/export/excel.php:17
4369 msgid "CSV for MS Excel"
4370 msgstr "CSV za MS Excel"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4374 #: libraries/export/htmlword.php:17
4375 msgid "Microsoft Word 2000"
4376 msgstr "Microsoft Word 2000"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4380 msgid "Open Document Text"
4381 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4384 msgid "Could not connect to MySQL server"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4388 msgid "Empty username while using config authentication method"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4392 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4396 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4400 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4404 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4408 #, php-format
4409 msgid "Incorrect IP address: %s"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/core.lib.php:262
4413 #, php-format
4414 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4418 #: libraries/export/sql.php:481
4419 msgid "Events"
4420 msgstr "Događaji"
4422 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4423 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4424 #: setup/frames/index.inc.php:113
4425 msgid "Name"
4426 msgstr "Naziv"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4429 #: libraries/db_links.inc.php:44
4430 msgid "Database seems to be empty!"
4431 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4434 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4435 msgid "Tracking"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/db_links.inc.php:71
4439 msgid "Query"
4440 msgstr "Upit"
4442 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4443 msgid "Designer"
4444 msgstr "Kreator"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4447 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4448 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4449 msgid "Privileges"
4450 msgstr "Privilegije"
4452 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4453 msgid "Routines"
4454 msgstr "Rutine"
4456 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4457 msgid "Return type"
4458 msgstr "Vrsta povratka"
4460 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4461 msgid ""
4462 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4463 "3.11[/a]"
4464 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr ""
4469 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4470 "konfiguraciji nije uspjelo."
4472 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4473 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4474 msgid "The server is not responding"
4475 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4477 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4478 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4479 msgstr ""
4480 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4483 msgid "Details..."
4484 msgstr "Detalji..."
4486 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4487 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4488 msgid "Change password"
4489 msgstr "Promijeni lozinku"
4491 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4492 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4493 msgid "No Password"
4494 msgstr "Bez lozinke"
4496 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4497 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4498 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4499 msgid "Re-type"
4500 msgstr "Ponovite"
4502 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4503 msgid "Password Hashing"
4504 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4509 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4510 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4514 msgid "Create new database"
4515 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4517 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4518 msgid "Create"
4519 msgstr "Izradi"
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4522 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4523 msgid "No Privileges"
4524 msgstr "Bez privilegija"
4526 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4527 #, php-format
4528 msgid "Create table on database %s"
4529 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4531 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Number of fields"
4534 msgid "Number of columns"
4535 msgstr "Broj polja"
4537 #: libraries/display_export.lib.php:35
4538 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4539 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:87
4542 #, fuzzy
4543 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4544 msgid "Exporting databases from the current server"
4545 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4547 #: libraries/display_export.lib.php:89
4548 #, fuzzy, php-format
4549 #| msgid "Create table on database %s"
4550 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4551 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:91
4554 #, fuzzy, php-format
4555 #| msgid "Create table on database %s"
4556 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4557 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:97
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Export type"
4562 msgid "Export Method:"
4563 msgstr "Vrsta izvoza"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:113
4566 msgid "Quick - display only the minimal options"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/display_export.lib.php:129
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Custom - display all possible options"
4572 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:137
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Databases"
4577 msgid "Database(s):"
4578 msgstr "Baze podataka"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:139
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Tables"
4583 msgid "Table(s):"
4584 msgstr "Tablice"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:149
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Rows"
4589 msgid "Rows:"
4590 msgstr "Redaka"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:157
4593 msgid "Dump some row(s)"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:159
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Number of fields"
4599 msgid "Number of rows:"
4600 msgstr "Broj polja"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:162
4603 msgid "Row to begin at:"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:173
4607 msgid "Dump all rows"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4611 msgid "Output:"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4615 #, fuzzy, php-format
4616 #| msgid "Save on server in %s directory"
4617 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4618 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:206
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Save as file"
4623 msgid "Save output to a file"
4624 msgstr "Spremi kao datoteku"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:227
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "File name template"
4629 msgid "File name template:"
4630 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:229
4633 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/display_export.lib.php:231
4637 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:233
4641 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:237
4645 #, fuzzy, php-format
4646 #| msgid ""
4647 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4648 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4649 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4650 msgid ""
4651 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4652 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4653 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4654 msgstr ""
4655 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4656 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4657 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4659 #: libraries/display_export.lib.php:275
4660 msgid "use this for future exports"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4664 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4665 msgid "Character set of the file:"
4666 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:309
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Compression"
4671 msgid "Compression:"
4672 msgstr "Kompresija"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4675 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4676 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4677 msgid "None"
4678 msgstr "bez kompresije"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:313
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "\"zipped\""
4683 msgid "zipped"
4684 msgstr "\"zipano\""
4686 #: libraries/display_export.lib.php:315
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "\"gzipped\""
4689 msgid "gzipped"
4690 msgstr "\"gzipano\""
4692 #: libraries/display_export.lib.php:317
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "\"bzipped\""
4695 msgid "bzipped"
4696 msgstr "\"bzipano\""
4698 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4699 #: libraries/export/codegen.php:37
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Format"
4702 msgid "Format:"
4703 msgstr "Oblikovanje"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:336
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Transformation options"
4708 msgid "Format-specific options:"
4709 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Encoding Conversion:"
4714 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:66
4717 msgid ""
4718 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4719 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4720 "browsers."
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_import.lib.php:76
4724 msgid "The file is being processed, please be patient."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_import.lib.php:98
4728 msgid ""
4729 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4730 "not available."
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_import.lib.php:129
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4736 msgid "Importing into the current server"
4737 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4739 #: libraries/display_import.lib.php:131
4740 #, fuzzy, php-format
4741 msgid "Importing into the database \"%s\""
4742 msgstr "Nema baza podataka"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:133
4745 #, fuzzy, php-format
4746 msgid "Importing into the table \"%s\""
4747 msgstr "Nema baza podataka"
4749 #: libraries/display_import.lib.php:139
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "File to import"
4752 msgid "File to Import:"
4753 msgstr "Datoteka za uvoz"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:156
4756 #, php-format
4757 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_import.lib.php:158
4761 msgid ""
4762 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4763 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/display_import.lib.php:178
4767 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4768 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4770 #: libraries/display_import.lib.php:208
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Partial import"
4773 msgid "Partial Import:"
4774 msgstr "Djelomičan uvoz"
4776 #: libraries/display_import.lib.php:214
4777 #, php-format
4778 msgid ""
4779 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4780 msgstr ""
4781 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4782 "nastavljeno od položaja %d."
4784 #: libraries/display_import.lib.php:221
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid ""
4787 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4788 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4789 #| "files, however it can break transactions."
4790 msgid ""
4791 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4792 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4793 "however it can break transactions.)</i>"
4794 msgstr ""
4795 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4796 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4797 "prekinuti transakcije."
4799 #: libraries/display_import.lib.php:228
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4802 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4803 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:250
4806 msgid "Format-Specific Options:"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4810 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4811 msgid "Language"
4812 msgstr "Jezik"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4815 #, php-format
4816 msgid "%d is not valid row number."
4817 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "row(s) starting from record #"
4822 msgid "row(s) starting from row #"
4823 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4826 msgid "horizontal"
4827 msgstr "vodoravno"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4830 msgid "horizontal (rotated headers)"
4831 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4834 msgid "vertical"
4835 msgstr "uspravno"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4838 #, php-format
4839 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4840 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4843 msgid "Sort by key"
4844 msgstr "Presloži po ključu"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4847 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4848 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4849 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4850 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4851 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4852 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4853 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4854 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4855 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4856 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4857 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4858 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4859 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4860 #: tbl_structure.php:845
4861 msgid "Options"
4862 msgstr "Opcije"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Partial Texts"
4867 msgid "Partial texts"
4868 msgstr "Djelomični tekstovi"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Full Texts"
4873 msgid "Full texts"
4874 msgstr "Potpuni tekstovi"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4877 msgid "Relational key"
4878 msgstr "Relacijski ključ"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4881 #, fuzzy
4882 #| msgid "Relational display field"
4883 msgid "Relational display column"
4884 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4887 msgid "Show binary contents"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4891 msgid "Show BLOB contents"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4895 #: tbl_change.php:312
4896 msgid "Hide"
4897 msgstr "Sakrij"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4901 msgid "Browser transformation"
4902 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4905 msgid "The row has been deleted"
4906 msgstr "Redak je izbrisan"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2054
4909 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4910 msgid "Kill"
4911 msgstr "Eliminiraj"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4914 msgid "in query"
4915 msgstr "unutar upita"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4918 msgid "Showing rows"
4919 msgstr "Prikazivanje redaka"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4922 msgid "total"
4923 msgstr "ukupno"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4926 #, php-format
4927 msgid "Query took %01.4f sec"
4928 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2087 libraries/mult_submits.inc.php:112
4931 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4932 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4933 msgid "Change"
4934 msgstr "Promijeni"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4937 msgid "Query results operations"
4938 msgstr "Operacije rezultata upita"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4941 msgid "Print view (with full texts)"
4942 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Display PDF schema"
4947 msgid "Display chart"
4948 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382
4951 msgid "Link not found"
4952 msgstr "Veza nije pronađena"
4954 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4955 msgid "Version information"
4956 msgstr "Podaci o verziji"
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4959 msgid "Data home directory"
4960 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4963 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4964 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4967 msgid "Data files"
4968 msgstr "Podatkovne datoteke"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4971 msgid "Autoextend increment"
4972 msgstr "Korak autoproširenja"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4975 msgid ""
4976 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4977 "when it becomes full."
4978 msgstr ""
4979 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4980 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4983 msgid "Buffer pool size"
4984 msgstr "Veličina međuspremnika"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4987 msgid ""
4988 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4989 "tables."
4990 msgstr ""
4991 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4992 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4995 msgid "Buffer Pool"
4996 msgstr "Međuspremnik"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4999 msgid "InnoDB Status"
5000 msgstr "InnoDB stanje"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5003 msgid "Buffer Pool Usage"
5004 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5007 msgid "pages"
5008 msgstr "stranice"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5011 msgid "Free pages"
5012 msgstr "Slobodne stranice"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5015 msgid "Dirty pages"
5016 msgstr "Prljave stranice"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5019 msgid "Pages containing data"
5020 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5023 msgid "Pages to be flushed"
5024 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5027 msgid "Busy pages"
5028 msgstr "Zaposlene stranice"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5031 msgid "Latched pages"
5032 msgstr "Vezane stranice"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5035 msgid "Buffer Pool Activity"
5036 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5039 msgid "Read requests"
5040 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5043 msgid "Write requests"
5044 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5047 msgid "Read misses"
5048 msgstr "Propuštena čitanja"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5051 msgid "Write waits"
5052 msgstr "Zapisivanje čeka"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5055 msgid "Read misses in %"
5056 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5059 msgid "Write waits in %"
5060 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5063 msgid "Data pointer size"
5064 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5067 msgid ""
5068 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5069 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5070 msgstr ""
5071 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5072 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5075 msgid "Automatic recovery mode"
5076 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5079 msgid ""
5080 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5081 "myisam-recover server startup option."
5082 msgstr ""
5083 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5084 "određen putem opcije --myisam-recover."
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5087 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5088 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5091 msgid ""
5092 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5093 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5094 "INFILE)."
5095 msgstr ""
5096 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5097 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5098 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5101 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5102 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5105 msgid ""
5106 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5107 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5108 "method."
5109 msgstr ""
5110 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5111 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5112 "ključeva."
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5115 msgid "Repair threads"
5116 msgstr "Popravi grane"
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5119 msgid ""
5120 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5121 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5122 msgstr ""
5123 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5124 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5125 "postupka preslagivanja."
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5128 msgid "Sort buffer size"
5129 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5132 msgid ""
5133 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5134 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5135 msgstr ""
5136 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5137 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5138 "INDEX ili ALTER TABLE."
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "Garbage threshold"
5143 msgid "Garbage Threshold"
5144 msgstr "Najveća veličina otpada"
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid ""
5149 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5150 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5151 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5152 msgstr ""
5153 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5154 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5157 #: server_synchronize.php:1161
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Port"
5160 msgstr "Presloži"
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5163 msgid ""
5164 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5165 "will disable HTTP communication with the daemon."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5169 msgid "Repository Threshold"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5173 msgid ""
5174 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5175 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5176 "specified."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5180 msgid "Temp Blob Timeout"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5184 msgid ""
5185 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5186 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5190 #, fuzzy
5191 #| msgid "Log file threshold"
5192 msgid "Temp Log Threshold"
5193 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5196 msgid ""
5197 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5198 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5199 "specified."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5203 msgid "Max Keep Alive"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5207 msgid ""
5208 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5209 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5213 msgid "Metadata Headers"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5217 msgid ""
5218 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5219 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5223 msgid "Index cache size"
5224 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5227 msgid ""
5228 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5229 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5230 msgstr ""
5231 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5232 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5233 "indeksa."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5236 msgid "Record cache size"
5237 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5240 msgid ""
5241 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5242 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5243 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5244 msgstr ""
5245 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5246 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5247 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5248 "pokazivača retka (.xtr)."
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5251 msgid "Log cache size"
5252 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5255 msgid ""
5256 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5257 "transaction log data. The default is 16MB."
5258 msgstr ""
5259 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5260 "vrijednost je 16 MB."
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5263 msgid "Log file threshold"
5264 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5267 msgid ""
5268 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5269 "default value is 16MB."
5270 msgstr ""
5271 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5272 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5275 msgid "Transaction buffer size"
5276 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5279 msgid ""
5280 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5281 "buffers of this size). The default is 1MB."
5282 msgstr ""
5283 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5284 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5287 msgid "Checkpoint frequency"
5288 msgstr "Učestalost točke provjere"
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5291 msgid ""
5292 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5293 "performed. The default value is 24MB."
5294 msgstr ""
5295 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5296 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5299 msgid "Data log threshold"
5300 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5303 msgid ""
5304 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5305 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5306 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5307 "that can be stored in the database."
5308 msgstr ""
5309 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5310 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5311 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5312 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5315 msgid "Garbage threshold"
5316 msgstr "Najveća veličina otpada"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5319 msgid ""
5320 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5321 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5322 msgstr ""
5323 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5324 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5327 msgid "Log buffer size"
5328 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5331 msgid ""
5332 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5333 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5334 "required to write a data log."
5335 msgstr ""
5336 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5337 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5338 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5341 msgid "Data file grow size"
5342 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5345 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5346 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5349 msgid "Row file grow size"
5350 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5353 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5354 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5357 msgid "Log file count"
5358 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5361 msgid ""
5362 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5363 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5364 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5365 "number."
5366 msgstr ""
5367 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5368 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5369 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5370 "broj."
5372 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Lines terminated by"
5375 msgid "Columns separated with:"
5376 msgstr "Redovi završeni s"
5378 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Fields enclosed by"
5381 msgid "Columns enclosed with:"
5382 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5384 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Fields escaped by"
5387 msgid "Columns escaped with:"
5388 msgstr "Polja izostavljena po"
5390 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Lines terminated by"
5393 msgid "Lines terminated with:"
5394 msgstr "Redovi završeni s"
5396 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5397 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5398 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5399 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Replace NULL by"
5402 msgid "Replace NULL with:"
5403 msgstr "NULL zamijeni s"
5405 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5406 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/export/excel.php:32
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Excel edition"
5412 msgid "Excel edition:"
5413 msgstr "Excel izdanje"
5415 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5416 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5417 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Data dump options"
5420 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5422 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5423 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5424 msgid "Dumping data for table"
5425 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5427 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5428 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5429 msgid "Table structure for table"
5430 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5432 #: libraries/export/latex.php:13
5433 msgid "Content of table @TABLE@"
5434 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5436 #: libraries/export/latex.php:14
5437 msgid "(continued)"
5438 msgstr "(nastavljeno)"
5440 #: libraries/export/latex.php:15
5441 msgid "Structure of table @TABLE@"
5442 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5444 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5445 #: libraries/export/sql.php:87
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Transformation options"
5448 msgid "Object creation options"
5449 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5451 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Table caption"
5454 msgid "Table caption (continued)"
5455 msgstr "Naslov tablice"
5457 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5458 #: libraries/export/sql.php:40
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Disable foreign key checks"
5461 msgid "Display foreign key relationships"
5462 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5464 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Displaying Column Comments"
5467 msgid "Display comments"
5468 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5470 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5471 #: libraries/export/sql.php:44
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Available MIME types"
5474 msgid "Display MIME types"
5475 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5477 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5478 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5479 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5480 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5481 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5482 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5483 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5484 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5485 msgid "Host"
5486 msgstr "Računalo"
5488 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5489 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5490 msgid "Generation Time"
5491 msgstr "Vrijeme generiranja"
5493 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5494 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5495 msgid "Server version"
5496 msgstr "Verzija poslužitelja"
5498 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5499 #: libraries/export/xml.php:112
5500 msgid "PHP Version"
5501 msgstr "PHP verzija"
5503 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5504 msgid "MediaWiki Table"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/pdf.php:17
5508 msgid "PDF"
5509 msgstr "PDF"
5511 #: libraries/export/pdf.php:23
5512 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5513 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5515 #: libraries/export/pdf.php:24
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Report title"
5518 msgid "Report title:"
5519 msgstr "Naslov izvještaja"
5521 #: libraries/export/php_array.php:16
5522 msgid "PHP array"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:33
5526 msgid ""
5527 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5528 "and server version)</i>"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:35
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5534 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5535 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5537 #: libraries/export/sql.php:37
5538 msgid ""
5539 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5540 "checked"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:65
5544 msgid ""
5545 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5549 #: libraries/export/sql.php:107
5550 #, fuzzy, php-format
5551 #| msgid "Statements"
5552 msgid "Add %s statement"
5553 msgstr "Izjave"
5555 #: libraries/export/sql.php:91
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Statements"
5558 msgid "Add statements:"
5559 msgstr "Izjave"
5561 #: libraries/export/sql.php:111
5562 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:123
5566 msgid ""
5567 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5568 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:136
5572 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/export/sql.php:138
5576 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:140
5580 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/export/sql.php:147
5584 msgid "Function to use when dumping data:"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/sql.php:151
5588 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:154
5592 msgid ""
5593 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5594 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5595 "(1,2,3)</code>"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:155
5599 msgid ""
5600 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5601 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5602 "(7,8,9)</code>"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:156
5606 msgid ""
5607 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5608 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:157
5612 msgid ""
5613 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5614 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/sql.php:167
5618 msgid ""
5619 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5620 "0x616263)</i>"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/sql.php:171
5624 msgid ""
5625 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5626 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5630 msgid "Procedures"
5631 msgstr "Postupci"
5633 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5634 msgid "Functions"
5635 msgstr "Funkcije"
5637 #: libraries/export/sql.php:683
5638 msgid "Constraints for dumped tables"
5639 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5641 #: libraries/export/sql.php:692
5642 msgid "Constraints for table"
5643 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5645 #: libraries/export/sql.php:792
5646 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5647 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5649 #: libraries/export/sql.php:804
5650 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5651 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5653 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5654 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5655 msgid "Triggers"
5656 msgstr "Okidači"
5658 #: libraries/export/sql.php:873
5659 msgid "Structure for view"
5660 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5662 #: libraries/export/sql.php:882
5663 msgid "Stand-in structure for view"
5664 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5666 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5667 msgid "XML"
5668 msgstr "XML"
5670 #: libraries/export/xml.php:30
5671 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/xml.php:40
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "View"
5677 msgid "Views"
5678 msgstr "Prikaz"
5680 #: libraries/export/xml.php:47
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Export contents"
5683 msgstr "Vrsta izvoza"
5685 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5686 #: libraries/footer.inc.php:192
5687 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5688 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5690 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5691 msgid "SQL result"
5692 msgstr "SQL rezultat"
5694 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5695 msgid "Generated by"
5696 msgstr "Generirano s"
5698 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5699 #: tbl_get_field.php:34
5700 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5701 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5703 #: libraries/import.lib.php:1141
5704 msgid ""
5705 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/import.lib.php:1142
5709 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/import.lib.php:1143
5713 msgid ""
5714 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/import.lib.php:1144
5718 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/import.lib.php:1147
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Go to database"
5724 msgstr "Nema baza podataka"
5726 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5727 msgid "settings"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/import.lib.php:1169
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Go to table"
5733 msgstr "Nema baza podataka"
5735 #: libraries/import.lib.php:1178
5736 msgid "Go to view"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5740 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5741 msgid ""
5742 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5743 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/import/csv.php:39
5747 msgid ""
5748 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5749 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5750 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/import/csv.php:41
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Column names"
5756 msgid "Column names: "
5757 msgstr "Nazivi stupaca"
5759 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5760 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5761 #, php-format
5762 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5763 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5765 #: libraries/import/csv.php:121
5766 #, php-format
5767 msgid ""
5768 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5769 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5773 #, php-format
5774 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5775 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5777 #: libraries/import/csv.php:314
5778 #, fuzzy, php-format
5779 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5780 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5781 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5783 #: libraries/import/docsql.php:27
5784 msgid "DocSQL"
5785 msgstr "DocSQL"
5787 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5788 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5789 msgid "Table name"
5790 msgstr "Naziv tablice"
5792 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5793 #: view_create.php:147
5794 msgid "Column names"
5795 msgstr "Nazivi stupaca"
5797 #: libraries/import/ldi.php:56
5798 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5799 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5801 #: libraries/import/ods.php:28
5802 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/import/ods.php:29
5806 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/import/sql.php:32
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "SQL compatibility mode"
5812 msgid "SQL compatibility mode:"
5813 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5815 #: libraries/import/sql.php:42
5816 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5820 msgid ""
5821 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5822 "the issue and try again."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "None"
5828 msgctxt "None encoding conversion"
5829 msgid "None"
5830 msgstr "bez kompresije"
5832 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5833 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5834 msgid "Convert to Kana"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5838 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5839 #: tbl_structure.php:563
5840 msgid "Primary"
5841 msgstr "Primarni"
5843 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5845 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5846 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5847 msgid "Index"
5848 msgstr "Indeks"
5850 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5851 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5852 #: tbl_structure.php:569
5853 msgid "Fulltext"
5854 msgstr "Puni tekst"
5856 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5857 msgid "No change"
5858 msgstr "Bez izmjena"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5861 msgid "Charset"
5862 msgstr "Tablica znakova"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5865 #: tbl_change.php:507
5866 msgid "Binary"
5867 msgstr "Binarno"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5870 msgid "Bulgarian"
5871 msgstr "Bugarski"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5874 msgid "Simplified Chinese"
5875 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5878 msgid "Traditional Chinese"
5879 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5882 msgid "case-insensitive"
5883 msgstr "nebitna veličina znakova"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5886 msgid "case-sensitive"
5887 msgstr "veličina znakova je važna"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5890 msgid "Croatian"
5891 msgstr "Hrvatski"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5894 msgid "Czech"
5895 msgstr "Češki"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5898 msgid "Danish"
5899 msgstr "Danski"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5902 msgid "English"
5903 msgstr "Engleski"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5906 msgid "Esperanto"
5907 msgstr "Esperanto"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5910 msgid "Estonian"
5911 msgstr "Estonski"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5914 msgid "German"
5915 msgstr "Njemački"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5918 msgid "dictionary"
5919 msgstr "rječnik"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5922 msgid "phone book"
5923 msgstr "telefonski imenik"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5926 msgid "Hungarian"
5927 msgstr "Mađarski"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5930 msgid "Icelandic"
5931 msgstr "Islandski"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5934 msgid "Japanese"
5935 msgstr "Japanski"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5938 msgid "Latvian"
5939 msgstr "Latvijski"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5942 msgid "Lithuanian"
5943 msgstr "Litavski"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5946 msgid "Korean"
5947 msgstr "Korejski"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5950 msgid "Persian"
5951 msgstr "Perzijski"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5954 msgid "Polish"
5955 msgstr "Poljski"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5958 msgid "West European"
5959 msgstr "Zapadno europski"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5962 msgid "Romanian"
5963 msgstr "Rumunjski"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5966 msgid "Slovak"
5967 msgstr "Slovački"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5970 msgid "Slovenian"
5971 msgstr "Slovenski"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5974 msgid "Spanish"
5975 msgstr "Španjolski"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5978 msgid "Traditional Spanish"
5979 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5982 msgid "Swedish"
5983 msgstr "Švedski"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5986 msgid "Thai"
5987 msgstr "Thai"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5990 msgid "Turkish"
5991 msgstr "Turski"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5994 msgid "Ukrainian"
5995 msgstr "Ukrajinski"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5998 msgid "Unicode"
5999 msgstr "Unicode"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6004 msgid "multilingual"
6005 msgstr "višejezično"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6008 msgid "Central European"
6009 msgstr "Srednjoeuropski"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6012 msgid "Russian"
6013 msgstr "Ruski"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6016 msgid "Baltic"
6017 msgstr "Baltički"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6020 msgid "Armenian"
6021 msgstr "Armenski"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6024 msgid "Cyrillic"
6025 msgstr "Ćirilica"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6028 msgid "Arabic"
6029 msgstr "Arapski"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6032 msgid "Hebrew"
6033 msgstr "Hebrejski"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6036 msgid "Georgian"
6037 msgstr "Gruzijski"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6040 msgid "Greek"
6041 msgstr "Grčki"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6044 msgid "Czech-Slovak"
6045 msgstr "Češki ili Slovački"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6048 msgid "unknown"
6049 msgstr "nepoznato"
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6052 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6053 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6054 msgid "Home"
6055 msgstr "Početna stranica"
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6058 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6060 msgid "Log out"
6061 msgstr "Odjava"
6063 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6064 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6065 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6066 msgid "Reload navigation frame"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "This format has no options"
6072 msgid "This format has no options"
6073 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6075 #: libraries/relation.lib.php:77
6076 msgid "not OK"
6077 msgstr "nije OK"
6079 #: libraries/relation.lib.php:82
6080 msgid "Enabled"
6081 msgstr "Omogućeno"
6083 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6084 #: pmd_relation_new.php:68
6085 msgid "General relation features"
6086 msgstr "Opće osobine relacija"
6088 #: libraries/relation.lib.php:105
6089 msgid "Display Features"
6090 msgstr "Osobine prikaza"
6092 #: libraries/relation.lib.php:111
6093 msgid "Creation of PDFs"
6094 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6096 #: libraries/relation.lib.php:115
6097 msgid "Displaying Column Comments"
6098 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6100 #: libraries/relation.lib.php:120
6101 msgid ""
6102 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6103 msgstr ""
6104 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6106 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6107 msgid "Bookmarked SQL query"
6108 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6110 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6111 msgid "SQL history"
6112 msgstr "SQL povijest"
6114 #: libraries/relation.lib.php:141
6115 msgid "User preferences"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:145
6119 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/relation.lib.php:147
6123 msgid ""
6124 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/relation.lib.php:148
6128 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/relation.lib.php:149
6132 msgid ""
6133 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6134 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/relation.lib.php:150
6138 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/relation.lib.php:1164
6142 msgid "no description"
6143 msgstr "bez opisa"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6146 msgid "Slave configuration"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6150 msgid "Change or reconfigure master server"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6154 msgid ""
6155 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6156 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6162 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6163 #: server_synchronize.php:1169
6164 msgid "User name"
6165 msgstr "Korisničko ime"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Master status"
6170 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Slave status"
6175 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6178 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6179 msgid "Variable"
6180 msgstr "Varijabla"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6183 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6184 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6185 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6186 msgid "Value"
6187 msgstr "Vrijednost"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6190 msgid "Server ID"
6191 msgstr "ID poslužitelja"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6194 msgid ""
6195 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6196 "this list."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6200 msgid "Add slave replication user"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6204 msgid "Any user"
6205 msgstr "Bilo koji korisnik"
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6209 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6210 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6211 msgid "Use text field"
6212 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6215 msgid "Any host"
6216 msgstr "Bilo koje računalo"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6219 msgid "Local"
6220 msgstr "Lokalno"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6223 msgid "This Host"
6224 msgstr "Ovo računalo"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6227 msgid "Use Host Table"
6228 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6231 msgid ""
6232 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6233 "table are used instead."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6237 msgid "Generate Password"
6238 msgstr "Generiraj lozinku"
6240 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6241 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6243 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6244 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6245 #, fuzzy, php-format
6246 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6247 msgid "The %s table doesn't exist!"
6248 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6250 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6251 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6253 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6254 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6255 #, php-format
6256 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6257 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6259 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6261 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6262 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6263 #, fuzzy, php-format
6264 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6265 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6266 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6268 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6269 msgid "This page does not contain any tables!"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6273 msgid "SCHEMA ERROR: "
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6278 msgid "Relational schema"
6279 msgstr "Shema relacija"
6281 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6282 msgid "Table of contents"
6283 msgstr "Sadržaj tablice"
6285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6286 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6287 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6288 #: tbl_structure.php:200
6289 msgid "Attributes"
6290 msgstr "Atributi"
6292 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6294 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6295 msgid "Extra"
6296 msgstr "Dodatno"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6299 msgid "Create a page"
6300 msgstr "Izradi novu stranicu"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "Page number:"
6305 msgid "Page name"
6306 msgstr "Broj stranice:"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Automatic layout"
6311 msgid "Automatic layout based on"
6312 msgstr "Automatski raspored"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6315 msgid "Internal relations"
6316 msgstr "Interne relacije"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6319 msgid "FOREIGN KEY"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6323 msgid "Please choose a page to edit"
6324 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Select Tables"
6329 msgid "Select page"
6330 msgstr "Odaberite tablice"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6333 msgid "Select Tables"
6334 msgstr "Odaberite tablice"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Relational schema"
6339 msgid "Display relational schema"
6340 msgstr "Shema relacija"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6343 msgid "Select Export Relational Type"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6347 msgid "Show grid"
6348 msgstr "Prikaži mrežu"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6351 msgid "Show color"
6352 msgstr "Prikaži boju"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6355 msgid "Show dimension of tables"
6356 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6359 msgid "Display all tables with the same width"
6360 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6363 msgid "Only show keys"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6367 msgid "Landscape"
6368 msgstr "Položeno"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6371 msgid "Portrait"
6372 msgstr "Portret"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Creation"
6377 msgid "Orientation"
6378 msgstr "Izrada"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6381 msgid "Paper size"
6382 msgstr "Veličina papira"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6385 msgid ""
6386 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6387 "like to delete those references?"
6388 msgstr ""
6389 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6390 "Želite li izbrisati te reference?"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6393 msgid "Toggle scratchboard"
6394 msgstr "Uključi bilješke"
6396 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6397 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6398 msgid "ltr"
6399 msgstr "ltr"
6401 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6402 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6403 #, php-format
6404 msgid "Unknown language: %1$s."
6405 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6407 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Server"
6410 msgid "Current Server"
6411 msgstr "Poslužitelj"
6413 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6414 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6415 msgid "Binary log"
6416 msgstr "Binarni zapisnik"
6418 #: libraries/server_links.inc.php:59
6419 msgid "Processes"
6420 msgstr "Procesi"
6422 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6423 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6424 msgid "Variables"
6425 msgstr "Varijable"
6427 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6428 msgid "Charsets"
6429 msgstr "Tablice znakova"
6431 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6432 msgid "Engines"
6433 msgstr "Pogoni"
6435 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6436 #: server_synchronize.php:1098
6437 msgid "Synchronize"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/server_links.inc.php:99
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "General relation features"
6443 msgid "Settings"
6444 msgstr "Opće osobine relacija"
6446 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Source database"
6449 msgstr "Traži u bazi podataka"
6451 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6452 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6453 msgid "Current server"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6457 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Remote server"
6460 msgstr "Web poslužitelj"
6462 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6463 msgid "Difference"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Target database"
6469 msgstr "Traži u bazi podataka"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6472 #, php-format
6473 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6474 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6477 #, php-format
6478 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6479 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Column names"
6484 msgid "Columns"
6485 msgstr "Nazivi stupaca"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6488 msgid "Bookmark this SQL query"
6489 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6492 msgid "Let every user access this bookmark"
6493 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6496 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6497 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6500 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6501 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6504 msgid "Delimiter"
6505 msgstr "Razgraničavanje"
6507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6508 msgid " Show this query here again "
6509 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6512 msgid "Submit"
6513 msgstr "Podnesi"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6516 msgid "View only"
6517 msgstr "Samo prikaz"
6519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6520 msgid "Location of the text file"
6521 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6524 msgid "web server upload directory"
6525 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6528 msgid ""
6529 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6530 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6531 msgstr ""
6532 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6533 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6536 msgid ""
6537 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6538 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6539 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6540 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6541 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6542 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6543 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6544 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6545 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6546 msgstr ""
6547 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6548 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6549 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6550 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6551 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6552 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6553 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6554 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6555 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6558 msgid "BEGIN CUT"
6559 msgstr "BEGIN CUT"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6562 msgid "END CUT"
6563 msgstr "END CUT"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6566 msgid "BEGIN RAW"
6567 msgstr "BEGIN RAW"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6570 msgid "END RAW"
6571 msgstr "END RAW"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6574 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6578 msgid "Unclosed quote"
6579 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6581 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6582 msgid "Invalid Identifer"
6583 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6585 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6586 msgid "Unknown Punctuation String"
6587 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6589 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6590 #, php-format
6591 msgid ""
6592 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6593 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6594 msgstr ""
6595 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6596 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6598 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6599 msgid "Table seems to be empty!"
6600 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6602 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6603 #, php-format
6604 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6608 msgid "Length/Values"
6609 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid ""
6614 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6615 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6616 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6617 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6618 msgid ""
6619 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6620 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6621 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6622 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6623 msgstr ""
6624 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6625 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6626 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6627 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6630 msgid ""
6631 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6632 "escaping or quotes, using this format: a"
6633 msgstr ""
6634 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6635 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6638 #, php-format
6639 msgid ""
6640 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6641 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6642 msgstr ""
6643 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6644 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6647 msgid "Transformation options"
6648 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6651 msgid ""
6652 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6653 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6654 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6655 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6656 msgstr ""
6657 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6658 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6659 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6660 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6663 msgid "ENUM or SET data too long?"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6667 msgid "Get more editing space"
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "None"
6673 msgctxt "for default"
6674 msgid "None"
6675 msgstr "bez kompresije"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6678 msgid "As defined:"
6679 msgstr "Kako je definirano:"
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6682 #, php-format
6683 msgid ""
6684 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6685 "author what %s does."
6686 msgstr ""
6687 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6688 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6691 #: tbl_operations.php:352
6692 msgid "Storage Engine"
6693 msgstr "Pogon pohrane"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6696 msgid "PARTITION definition"
6697 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6700 #, fuzzy, php-format
6701 #| msgid "Add %s field(s)"
6702 msgid "Add %s column(s)"
6703 msgstr "Dodaj %s polja"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "You have to add at least one field."
6708 msgid "You have to add at least one column."
6709 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6711 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6712 msgid "Event"
6713 msgstr "Događaj"
6715 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid ""
6718 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6719 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6720 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6721 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6722 msgid ""
6723 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6724 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6725 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6726 "need to set the first option to the empty string."
6727 msgstr ""
6728 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6729 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6730 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6731 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6733 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6734 msgid ""
6735 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6736 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6737 msgstr ""
6738 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6739 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6740 "2)."
6742 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6743 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6744 msgid ""
6745 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6746 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6747 msgstr ""
6748 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6749 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6751 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6752 msgid "Displays a link to download this image."
6753 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6755 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid ""
6758 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6759 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6760 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6761 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6762 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6763 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6764 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6765 #| "done using gmdate() function."
6766 msgid ""
6767 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6768 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6769 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6770 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6771 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6772 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6773 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6774 "gmdate() function."
6775 msgstr ""
6776 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6777 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6778 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6779 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6780 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6781 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6782 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6783 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6784 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6786 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid ""
6789 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6790 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6791 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6792 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6793 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6794 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6795 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6796 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6797 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6798 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6799 msgid ""
6800 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6801 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6802 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6803 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6804 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6805 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6806 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6807 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6808 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6809 "(Default 1)."
6810 msgstr ""
6811 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6812 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6813 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6814 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6815 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6816 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6817 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6818 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6819 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6820 "u jednom retku (zadano: 1)."
6822 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid ""
6825 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6826 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6827 msgid ""
6828 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6829 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6830 msgstr ""
6831 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6832 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6833 "HTML kod."
6835 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid ""
6838 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6839 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6840 #| "third options are the width and the height in pixels."
6841 msgid ""
6842 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6843 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6844 "third options are the width and the height in pixels."
6845 msgstr ""
6846 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6847 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6848 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6850 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid ""
6853 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6854 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6855 #| "for the link."
6856 msgid ""
6857 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6858 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6859 "the link."
6860 msgstr ""
6861 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6862 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6865 msgid ""
6866 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6867 "standard dotted format."
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6871 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6872 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6874 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6875 msgid ""
6876 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6877 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6878 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6879 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6880 "(Default: \"...\")."
6881 msgstr ""
6882 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6883 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6884 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6885 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6887 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "General relation features"
6890 msgid "Manage your settings"
6891 msgstr "Opće osobine relacija"
6893 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Modifications have been saved"
6896 msgid "Configuration has been saved"
6897 msgstr "Izmjene su spremljene"
6899 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6900 #, php-format
6901 msgid ""
6902 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6903 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6909 msgid "Could not save configuration"
6910 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6912 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6913 msgid ""
6914 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6915 "import it for current session?"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6919 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6920 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6922 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6923 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6924 msgid "Error in ZIP archive:"
6925 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6927 #: main.php:67
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid "General relation features"
6930 msgid "General Settings"
6931 msgstr "Opće osobine relacija"
6933 #: main.php:99
6934 msgid "MySQL connection collation"
6935 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6937 #: main.php:115
6938 msgid "Appearance Settings"
6939 msgstr ""
6941 #: main.php:135
6942 msgid "Background color"
6943 msgstr ""
6945 #: main.php:136
6946 msgid "Choose..."
6947 msgstr ""
6949 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "General relation features"
6952 msgid "More settings"
6953 msgstr "Opće osobine relacija"
6955 #: main.php:170
6956 msgid "Protocol version"
6957 msgstr "Verzija protokola"
6959 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6960 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6961 #: server_processlist.php:53
6962 msgid "User"
6963 msgstr "Korisnik"
6965 #: main.php:176
6966 msgid "MySQL charset"
6967 msgstr "MySQL tablica znakova"
6969 #: main.php:188
6970 msgid "Web server"
6971 msgstr "Web poslužitelj"
6973 #: main.php:194
6974 msgid "MySQL client version"
6975 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6977 #: main.php:196
6978 msgid "PHP extension"
6979 msgstr "PHP ekstenzija"
6981 #: main.php:202
6982 msgid "Show PHP information"
6983 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6985 #: main.php:213
6986 msgid "Wiki"
6987 msgstr "Wiki"
6989 #: main.php:216
6990 msgid "Official Homepage"
6991 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6993 #: main.php:223
6994 msgid "Mailing lists"
6995 msgstr ""
6997 #: main.php:248
6998 msgid ""
6999 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7000 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7001 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7002 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7003 msgstr ""
7004 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7005 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7006 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7007 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7009 #: main.php:256
7010 msgid ""
7011 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7012 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7013 "corrupted!"
7014 msgstr ""
7015 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7016 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7017 "oštećivanje nekih podataka!"
7019 #: main.php:264
7020 msgid ""
7021 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7022 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7023 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7024 msgstr ""
7025 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7026 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7027 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7029 #: main.php:272
7030 msgid ""
7031 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7032 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7033 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7034 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7035 msgstr ""
7037 #: main.php:279
7038 msgid ""
7039 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7040 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7041 msgstr ""
7043 #: main.php:287
7044 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7045 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7047 #: main.php:295
7048 msgid ""
7049 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7050 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7051 "has been configured."
7052 msgstr ""
7054 #: main.php:304
7055 #, fuzzy, php-format
7056 #| msgid ""
7057 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7058 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7059 msgid ""
7060 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7061 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7062 msgstr ""
7063 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7064 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7066 #: main.php:319
7067 msgid ""
7068 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7069 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7070 "automatically."
7071 msgstr ""
7073 #: main.php:334
7074 #, php-format
7075 msgid ""
7076 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7077 "This may cause unpredictable behavior."
7078 msgstr ""
7079 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7080 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7082 #: main.php:346
7083 #, php-format
7084 msgid ""
7085 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7086 "issues."
7087 msgstr ""
7088 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7089 "problema."
7091 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7092 msgid "No databases"
7093 msgstr "Nema baza podataka"
7095 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Clear"
7098 msgstr "Kalendar"
7100 #: navigation.php:281
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Filter"
7103 msgstr "Datoteke"
7105 #: navigation.php:281
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "table name"
7108 msgid "filter tables by name"
7109 msgstr "naziv tablice"
7111 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Create table"
7114 msgctxt "short form"
7115 msgid "Create table"
7116 msgstr "Izradi tablicu"
7118 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7119 msgid "Please select a database"
7120 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7122 #: pmd_general.php:76
7123 msgid "Show/Hide left menu"
7124 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7126 #: pmd_general.php:80
7127 msgid "Save position"
7128 msgstr "Spremi položaj"
7130 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7131 msgid "Create table"
7132 msgstr "Izradi tablicu"
7134 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7135 msgid "Create relation"
7136 msgstr "Izradi relaciju"
7138 #: pmd_general.php:92
7139 msgid "Reload"
7140 msgstr "Osvježi"
7142 #: pmd_general.php:95
7143 msgid "Help"
7144 msgstr "Pomoć"
7146 #: pmd_general.php:99
7147 msgid "Angular links"
7148 msgstr "Kutne veze"
7150 #: pmd_general.php:99
7151 msgid "Direct links"
7152 msgstr "Izravne veze"
7154 #: pmd_general.php:103
7155 msgid "Snap to grid"
7156 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7158 #: pmd_general.php:107
7159 msgid "Small/Big All"
7160 msgstr "Malo / Sve veliko"
7162 #: pmd_general.php:111
7163 msgid "Toggle small/big"
7164 msgstr "Malo / Veliko"
7166 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7167 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7168 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7170 #: pmd_general.php:122
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Submit Query"
7173 msgid "Build Query"
7174 msgstr "Podnesi upit"
7176 #: pmd_general.php:127
7177 msgid "Move Menu"
7178 msgstr "Premjesti izbornik"
7180 #: pmd_general.php:139
7181 msgid "Hide/Show all"
7182 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7184 #: pmd_general.php:143
7185 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7186 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7188 #: pmd_general.php:183
7189 msgid "Number of tables"
7190 msgstr "Broj tablica"
7192 #: pmd_general.php:420
7193 msgid "Delete relation"
7194 msgstr "Izbriši relaciju"
7196 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "Relation deleted"
7199 msgid "Relation operator"
7200 msgstr "Relacija je izbrisana"
7202 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7203 #: pmd_general.php:771
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Export"
7206 msgid "Except"
7207 msgstr "Izvoz"
7209 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7210 #: pmd_general.php:777
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "in query"
7213 msgid "subquery"
7214 msgstr "unutar upita"
7216 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Rename to"
7219 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7221 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "User name"
7224 msgid "New name"
7225 msgstr "Korisničko ime"
7227 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Create"
7230 msgid "Aggregate"
7231 msgstr "Izradi"
7233 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7234 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7235 #: tbl_select.php:135
7236 msgid "Operator"
7237 msgstr "Operator"
7239 #: pmd_general.php:812
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Table options"
7242 msgid "Active options"
7243 msgstr "Opcije tablice"
7245 #: pmd_help.php:26
7246 msgid "To select relation, click :"
7247 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7249 #: pmd_help.php:28
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid ""
7252 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7253 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7254 #| "appropriate field name."
7255 msgid ""
7256 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7257 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7258 "appropriate column name."
7259 msgstr ""
7260 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7261 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7262 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7264 #: pmd_pdf.php:34
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Page has been created"
7267 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7269 #: pmd_pdf.php:37
7270 msgid "Page creation failed"
7271 msgstr ""
7273 #: pmd_pdf.php:89
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "pages"
7276 msgid "Page"
7277 msgstr "stranice"
7279 #: pmd_pdf.php:99
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Import files"
7282 msgid "Import from selected page"
7283 msgstr "Uvezi datoteke"
7285 #: pmd_pdf.php:100
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Export/Import to scale"
7288 msgid "Export to selected page"
7289 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7291 #: pmd_pdf.php:102
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Create a new index"
7294 msgid "Create a page and export to it"
7295 msgstr "Izradi novi indeks"
7297 #: pmd_pdf.php:111
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "User name"
7300 msgid "New page name: "
7301 msgstr "Korisničko ime"
7303 #: pmd_pdf.php:114
7304 msgid "Export/Import to scale"
7305 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7307 #: pmd_pdf.php:119
7308 msgid "recommended"
7309 msgstr "preporučeno"
7311 #: pmd_relation_new.php:29
7312 msgid "Error: relation already exists."
7313 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7315 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7316 msgid "Error: Relation not added."
7317 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7319 #: pmd_relation_new.php:62
7320 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7321 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7323 #: pmd_relation_new.php:84
7324 msgid "Internal relation added"
7325 msgstr "Dodane interne relacije"
7327 #: pmd_relation_upd.php:55
7328 msgid "Relation deleted"
7329 msgstr "Relacija je izbrisana"
7331 #: pmd_save_pos.php:44
7332 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7333 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7335 #: pmd_save_pos.php:52
7336 msgid "Modifications have been saved"
7337 msgstr "Izmjene su spremljene"
7339 #: prefs_forms.php:78
7340 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7341 msgstr ""
7343 #: prefs_manage.php:80
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7346 msgid "Could not import configuration"
7347 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7349 #: prefs_manage.php:112
7350 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:128
7354 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7358 msgid "Saved on: @DATE@"
7359 msgstr ""
7361 #: prefs_manage.php:239
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Import files"
7364 msgid "Import from file"
7365 msgstr "Uvezi datoteke"
7367 #: prefs_manage.php:245
7368 msgid "Import from browser's storage"
7369 msgstr ""
7371 #: prefs_manage.php:248
7372 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7373 msgstr ""
7375 #: prefs_manage.php:254
7376 msgid "You have no saved settings!"
7377 msgstr ""
7379 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7380 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7381 msgstr ""
7383 #: prefs_manage.php:263
7384 msgid "Merge with current configuration"
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:277
7388 #, php-format
7389 msgid ""
7390 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7391 "script%s."
7392 msgstr ""
7394 #: prefs_manage.php:302
7395 msgid "Save to browser's storage"
7396 msgstr ""
7398 #: prefs_manage.php:306
7399 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7400 msgstr ""
7402 #: prefs_manage.php:308
7403 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7404 msgstr ""
7406 #: prefs_manage.php:323
7407 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7408 msgstr ""
7410 #: querywindow.php:93
7411 msgid "Import files"
7412 msgstr "Uvezi datoteke"
7414 #: querywindow.php:104
7415 msgid "All"
7416 msgstr "Sve"
7418 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7419 #, php-format
7420 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7421 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7423 #: schema_export.php:45
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7426 msgid "File doesn't exist"
7427 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7429 #: server_binlog.php:106
7430 msgid "Select binary log to view"
7431 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7433 #: server_binlog.php:122
7434 msgid "Files"
7435 msgstr "Datoteke"
7437 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7438 #: server_processlist.php:50
7439 msgid "Truncate Shown Queries"
7440 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7442 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7443 #: server_processlist.php:50
7444 msgid "Show Full Queries"
7445 msgstr "Prikaži pune upite"
7447 #: server_binlog.php:201
7448 msgid "Log name"
7449 msgstr "Naziv zapisnika"
7451 #: server_binlog.php:202
7452 msgid "Position"
7453 msgstr "Položaj"
7455 #: server_binlog.php:203
7456 msgid "Event type"
7457 msgstr "Vrsta događaja"
7459 #: server_binlog.php:205
7460 msgid "Original position"
7461 msgstr "Izvorni položaj"
7463 #: server_binlog.php:206
7464 msgid "Information"
7465 msgstr "Podaci"
7467 #: server_collations.php:39
7468 msgid "Character Sets and Collations"
7469 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7471 #: server_databases.php:64
7472 msgid "No databases selected."
7473 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7475 #: server_databases.php:75
7476 #, php-format
7477 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7478 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7480 #: server_databases.php:100
7481 msgid "Databases statistics"
7482 msgstr "Statistike baza podataka"
7484 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7485 #: server_replication.php:207
7486 msgid "Master replication"
7487 msgstr ""
7489 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7490 msgid "Slave replication"
7491 msgstr ""
7493 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7494 msgid "Enable Statistics"
7495 msgstr "Omogući statistike"
7497 #: server_databases.php:260
7498 msgid ""
7499 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7500 "between the web server and the MySQL server."
7501 msgstr ""
7502 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7503 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7505 #: server_engines.php:47
7506 msgid "Storage Engines"
7507 msgstr "Pogoni pohrane"
7509 #: server_export.php:20
7510 msgid "View dump (schema) of databases"
7511 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7513 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7514 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7515 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7517 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7518 #: server_privileges.php:516
7519 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7520 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7522 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7523 #: server_privileges.php:522
7524 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7525 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7527 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7528 #: server_privileges.php:515
7529 msgid "Allows creating new databases and tables."
7530 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7532 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7533 #: server_privileges.php:521
7534 msgid "Allows creating stored routines."
7535 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7537 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7538 msgid "Allows creating new tables."
7539 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7541 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7542 #: server_privileges.php:519
7543 msgid "Allows creating temporary tables."
7544 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7546 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7547 #: server_privileges.php:555
7548 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7549 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7551 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7552 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7553 #: server_privileges.php:531
7554 msgid "Allows creating new views."
7555 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7557 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7558 #: server_privileges.php:507
7559 msgid "Allows deleting data."
7560 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7562 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7563 #: server_privileges.php:518
7564 msgid "Allows dropping databases and tables."
7565 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7567 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7568 msgid "Allows dropping tables."
7569 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7571 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7572 #: server_privileges.php:535
7573 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7574 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7576 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7577 #: server_privileges.php:523
7578 msgid "Allows executing stored routines."
7579 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7581 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7582 #: server_privileges.php:510
7583 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7584 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7586 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7587 msgid ""
7588 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7589 msgstr ""
7590 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7592 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7593 #: server_privileges.php:517
7594 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7595 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7597 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7598 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7599 msgid "Allows inserting and replacing data."
7600 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7602 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7603 #: server_privileges.php:550
7604 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7605 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7607 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7608 #: server_privileges.php:649
7609 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7610 msgstr ""
7611 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7613 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7614 #: server_privileges.php:637
7615 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7616 msgstr ""
7617 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7619 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7620 #: server_privileges.php:643
7621 msgid ""
7622 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7623 "execute per hour."
7624 msgstr ""
7625 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7626 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7628 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7629 #: server_privileges.php:655
7630 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7631 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7633 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7634 #: server_privileges.php:545
7635 msgid "Allows viewing processes of all users"
7636 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7638 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7639 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7640 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7641 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7643 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7644 #: server_privileges.php:546
7645 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7646 msgstr ""
7647 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7648 "pohrane poslužitelja."
7650 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7651 #: server_privileges.php:553
7652 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7653 msgstr ""
7654 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7656 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7657 #: server_privileges.php:554
7658 msgid "Needed for the replication slaves."
7659 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7661 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7662 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7663 msgid "Allows reading data."
7664 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7666 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7667 #: server_privileges.php:548
7668 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7669 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7671 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7672 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7673 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7674 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7676 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7677 #: server_privileges.php:547
7678 msgid "Allows shutting down the server."
7679 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7681 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7682 #: server_privileges.php:544
7683 msgid ""
7684 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7685 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7686 "killing threads of other users."
7687 msgstr ""
7688 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7689 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7690 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7692 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7693 #: server_privileges.php:536
7694 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7695 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7697 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7698 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7699 msgid "Allows changing data."
7700 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7702 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7703 msgid "No privileges."
7704 msgstr "Bez privilegija."
7706 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "None"
7709 msgctxt "None privileges"
7710 msgid "None"
7711 msgstr "bez kompresije"
7713 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7714 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7715 msgid "Table-specific privileges"
7716 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7718 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7719 #: server_privileges.php:1621
7720 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7721 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7723 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7724 msgid "Global privileges"
7725 msgstr "Opće privilegije"
7727 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7728 msgid "Database-specific privileges"
7729 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7731 #: server_privileges.php:611
7732 msgid "Administration"
7733 msgstr "Administracija"
7735 #: server_privileges.php:631
7736 msgid "Resource limits"
7737 msgstr "Ograničenja resursa"
7739 #: server_privileges.php:632
7740 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7741 msgstr ""
7742 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7743 "ograničenje."
7745 #: server_privileges.php:709
7746 msgid "Login Information"
7747 msgstr "_Podaci prijave"
7749 #: server_privileges.php:803
7750 msgid "Do not change the password"
7751 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7753 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "No user(s) found."
7756 msgid "No user found."
7757 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7759 #: server_privileges.php:880
7760 #, php-format
7761 msgid "The user %s already exists!"
7762 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7764 #: server_privileges.php:963
7765 msgid "You have added a new user."
7766 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7768 #: server_privileges.php:1193
7769 #, php-format
7770 msgid "You have updated the privileges for %s."
7771 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7773 #: server_privileges.php:1217
7774 #, php-format
7775 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7776 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7778 #: server_privileges.php:1253
7779 #, php-format
7780 msgid "The password for %s was changed successfully."
7781 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7783 #: server_privileges.php:1273
7784 #, php-format
7785 msgid "Deleting %s"
7786 msgstr "Brisanje %s"
7788 #: server_privileges.php:1287
7789 msgid "No users selected for deleting!"
7790 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7792 #: server_privileges.php:1290
7793 msgid "Reloading the privileges"
7794 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7796 #: server_privileges.php:1308
7797 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7798 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7800 #: server_privileges.php:1343
7801 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7802 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7804 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7805 msgid "Edit Privileges"
7806 msgstr "Uredi privilegije"
7808 #: server_privileges.php:1363
7809 msgid "Revoke"
7810 msgstr "Opozovi"
7812 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7813 #: server_privileges.php:2254
7814 msgid "Any"
7815 msgstr "Bilo koji"
7817 #: server_privileges.php:1481
7818 msgid "User overview"
7819 msgstr "Pregled korisnika"
7821 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7822 #: server_privileges.php:2164
7823 msgid "Grant"
7824 msgstr "Podarivanje"
7826 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7827 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7828 msgid "Add a new User"
7829 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7831 #: server_privileges.php:1695
7832 msgid "Remove selected users"
7833 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7835 #: server_privileges.php:1698
7836 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7837 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7839 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7840 #: server_privileges.php:1701
7841 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7842 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7844 #: server_privileges.php:1722
7845 #, php-format
7846 msgid ""
7847 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7848 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7849 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7850 "sreload the privileges%s before you continue."
7851 msgstr ""
7852 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7853 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7854 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7855 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7857 #: server_privileges.php:1775
7858 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7859 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7861 #: server_privileges.php:1815
7862 msgid "Column-specific privileges"
7863 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7865 #: server_privileges.php:2016
7866 msgid "Add privileges on the following database"
7867 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7869 #: server_privileges.php:2034
7870 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7871 msgstr ""
7872 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7873 "prethoditi znak \\"
7875 #: server_privileges.php:2037
7876 msgid "Add privileges on the following table"
7877 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7879 #: server_privileges.php:2094
7880 msgid "Change Login Information / Copy User"
7881 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7883 #: server_privileges.php:2097
7884 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7885 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7887 #: server_privileges.php:2099
7888 msgid "... keep the old one."
7889 msgstr "... zadržati staru."
7891 #: server_privileges.php:2100
7892 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7893 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7895 #: server_privileges.php:2101
7896 msgid ""
7897 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7898 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7900 #: server_privileges.php:2102
7901 msgid ""
7902 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7903 "afterwards."
7904 msgstr ""
7905 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7907 #: server_privileges.php:2125
7908 msgid "Database for user"
7909 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7911 #: server_privileges.php:2129
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "None"
7914 msgctxt "Create none database for user"
7915 msgid "None"
7916 msgstr "bez kompresije"
7918 #: server_privileges.php:2130
7919 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7920 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7922 #: server_privileges.php:2131
7923 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7924 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7926 #: server_privileges.php:2134
7927 #, fuzzy, php-format
7928 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7929 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7931 #: server_privileges.php:2157
7932 #, php-format
7933 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7934 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7936 #: server_privileges.php:2265
7937 msgid "global"
7938 msgstr "opće"
7940 #: server_privileges.php:2267
7941 msgid "database-specific"
7942 msgstr "specifično za bazu podataka"
7944 #: server_privileges.php:2269
7945 msgid "wildcard"
7946 msgstr "džoker"
7948 #: server_processlist.php:21
7949 #, php-format
7950 msgid "Thread %s was successfully killed."
7951 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7953 #: server_processlist.php:23
7954 #, php-format
7955 msgid ""
7956 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7957 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7959 #: server_processlist.php:52
7960 msgid "ID"
7961 msgstr "ID"
7963 #: server_replication.php:49
7964 msgid "Unknown error"
7965 msgstr ""
7967 #: server_replication.php:56
7968 #, php-format
7969 msgid "Unable to connect to master %s."
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:63
7973 msgid ""
7974 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:69
7978 msgid "Unable to change master"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:72
7982 #, php-format
7983 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:180
7987 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Show master status"
7993 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7995 #: server_replication.php:185
7996 msgid "Show connected slaves"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:208
8000 #, php-format
8001 msgid ""
8002 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8003 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8004 msgstr ""
8006 #: server_replication.php:215
8007 msgid "Master configuration"
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:216
8011 msgid ""
8012 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8013 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8014 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8015 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8016 "replicated. Please select the mode:"
8017 msgstr ""
8019 #: server_replication.php:219
8020 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8021 msgstr ""
8023 #: server_replication.php:220
8024 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8025 msgstr ""
8027 #: server_replication.php:223
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Please select databases:"
8030 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8032 #: server_replication.php:226
8033 msgid ""
8034 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8035 "and please restart the MySQL server afterwards."
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:228
8039 msgid ""
8040 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8041 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8042 "master"
8043 msgstr ""
8045 #: server_replication.php:291
8046 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8047 msgstr ""
8049 #: server_replication.php:294
8050 msgid "Slave IO Thread not running!"
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:303
8054 msgid ""
8055 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:306
8059 msgid "See slave status table"
8060 msgstr ""
8062 #: server_replication.php:309
8063 msgid "Synchronize databases with master"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:320
8067 msgid "Control slave:"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:323
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Full start"
8073 msgstr "Puni tekst"
8075 #: server_replication.php:323
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Full stop"
8078 msgstr "Puni tekst"
8080 #: server_replication.php:324
8081 msgid "Reset slave"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:326
8085 #, fuzzy
8086 #| msgid "Structure only"
8087 msgid "Start SQL Thread only"
8088 msgstr "Samo strukturu"
8090 #: server_replication.php:328
8091 msgid "Stop SQL Thread only"
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:331
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid "Structure only"
8097 msgid "Start IO Thread only"
8098 msgstr "Samo strukturu"
8100 #: server_replication.php:333
8101 msgid "Stop IO Thread only"
8102 msgstr ""
8104 #: server_replication.php:338
8105 msgid "Error management:"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:340
8109 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:342
8113 msgid "Skip current error"
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:343
8117 msgid "Skip next"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:346
8121 msgid "errors."
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:361
8125 #, php-format
8126 msgid ""
8127 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8128 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8129 msgstr ""
8131 #: server_status.php:46
8132 msgid ""
8133 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8134 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8135 "statements from the transaction."
8136 msgstr ""
8137 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8138 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8139 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8141 #: server_status.php:47
8142 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8143 msgstr ""
8144 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8146 #: server_status.php:48
8147 msgid ""
8148 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8149 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8150 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8151 "based instead of disk-based."
8152 msgstr ""
8153 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8154 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8155 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8156 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8158 #: server_status.php:49
8159 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8160 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8162 #: server_status.php:50
8163 msgid ""
8164 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8165 "while executing statements."
8166 msgstr ""
8167 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8168 "tijekom izvršavanja izjava."
8170 #: server_status.php:51
8171 msgid ""
8172 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8173 "(probably duplicate key)."
8174 msgstr ""
8175 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8176 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8178 #: server_status.php:52
8179 msgid ""
8180 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8181 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8182 msgstr ""
8183 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8184 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8186 #: server_status.php:53
8187 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8188 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8190 #: server_status.php:54
8191 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8192 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8194 #: server_status.php:55
8195 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8196 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8198 #: server_status.php:56
8199 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8200 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8202 #: server_status.php:57
8203 msgid ""
8204 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8205 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8206 "indicates the number of time tables have been discovered."
8207 msgstr ""
8208 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8209 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8210 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8212 #: server_status.php:58
8213 msgid ""
8214 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8215 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8216 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8217 msgstr ""
8218 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8219 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8220 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8222 #: server_status.php:59
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8225 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8226 msgstr ""
8227 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8228 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8230 #: server_status.php:60
8231 msgid ""
8232 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8233 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8234 "if you are doing an index scan."
8235 msgstr ""
8236 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8237 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8238 "izvodite pretraživanje indeksa."
8240 #: server_status.php:61
8241 msgid ""
8242 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8243 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8244 msgstr ""
8245 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8246 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8248 #: server_status.php:62
8249 msgid ""
8250 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8251 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8252 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8253 "you have joins that don't use keys properly."
8254 msgstr ""
8255 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8256 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8257 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8258 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8260 #: server_status.php:63
8261 msgid ""
8262 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8263 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8264 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8265 "advantage of the indexes you have."
8266 msgstr ""
8267 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8268 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8269 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8270 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8272 #: server_status.php:64
8273 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8274 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8276 #: server_status.php:65
8277 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8278 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8280 #: server_status.php:66
8281 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8282 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8284 #: server_status.php:67
8285 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8286 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8288 #: server_status.php:68
8289 msgid "The number of pages currently dirty."
8290 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8292 #: server_status.php:69
8293 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8294 msgstr ""
8295 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8297 #: server_status.php:70
8298 msgid "The number of free pages."
8299 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8301 #: server_status.php:71
8302 msgid ""
8303 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8304 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8305 "reason."
8306 msgstr ""
8307 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8308 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8309 "drugog razloga."
8311 #: server_status.php:72
8312 msgid ""
8313 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8314 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8315 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8316 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8317 msgstr ""
8318 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8319 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8320 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8321 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8323 #: server_status.php:73
8324 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8325 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8327 #: server_status.php:74
8328 msgid ""
8329 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8330 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8331 msgstr ""
8332 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8333 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8335 #: server_status.php:75
8336 msgid ""
8337 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8338 "InnoDB does a sequential full table scan."
8339 msgstr ""
8340 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8341 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8343 #: server_status.php:76
8344 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8345 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8347 #: server_status.php:77
8348 msgid ""
8349 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8350 "and had to do a single-page read."
8351 msgstr ""
8352 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8353 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8355 #: server_status.php:78
8356 msgid ""
8357 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8358 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8359 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8360 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8361 "properly, this value should be small."
8362 msgstr ""
8363 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8364 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8365 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8366 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8367 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8369 #: server_status.php:79
8370 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8371 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8373 #: server_status.php:80
8374 msgid "The number of fsync() operations so far."
8375 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8377 #: server_status.php:81
8378 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8379 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8381 #: server_status.php:82
8382 msgid "The current number of pending reads."
8383 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8385 #: server_status.php:83
8386 msgid "The current number of pending writes."
8387 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8389 #: server_status.php:84
8390 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8391 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8393 #: server_status.php:85
8394 msgid "The total number of data reads."
8395 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8397 #: server_status.php:86
8398 msgid "The total number of data writes."
8399 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8401 #: server_status.php:87
8402 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8403 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8405 #: server_status.php:88
8406 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8407 msgstr ""
8408 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8409 "ovu potrebu."
8411 #: server_status.php:89
8412 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8413 msgstr ""
8414 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8415 "ovu potrebu."
8417 #: server_status.php:90
8418 msgid ""
8419 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8420 "wait for it to be flushed before continuing."
8421 msgstr ""
8422 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8423 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8424 "rada."
8426 #: server_status.php:91
8427 msgid "The number of log write requests."
8428 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8430 #: server_status.php:92
8431 msgid "The number of physical writes to the log file."
8432 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8434 #: server_status.php:93
8435 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8436 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8438 #: server_status.php:94
8439 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8440 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8442 #: server_status.php:95
8443 msgid "Pending log file writes."
8444 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8446 #: server_status.php:96
8447 msgid "The number of bytes written to the log file."
8448 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8450 #: server_status.php:97
8451 msgid "The number of pages created."
8452 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8454 #: server_status.php:98
8455 msgid ""
8456 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8457 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8458 msgstr ""
8459 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8460 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8461 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8463 #: server_status.php:99
8464 msgid "The number of pages read."
8465 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8467 #: server_status.php:100
8468 msgid "The number of pages written."
8469 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8471 #: server_status.php:101
8472 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8473 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8475 #: server_status.php:102
8476 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8477 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8479 #: server_status.php:103
8480 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8481 msgstr ""
8482 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8484 #: server_status.php:104
8485 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8486 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8488 #: server_status.php:105
8489 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8490 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8492 #: server_status.php:106
8493 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8494 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8496 #: server_status.php:107
8497 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8498 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8500 #: server_status.php:108
8501 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8502 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8504 #: server_status.php:109
8505 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8506 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8508 #: server_status.php:110
8509 msgid ""
8510 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8511 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8512 msgstr ""
8513 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8514 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8516 #: server_status.php:111
8517 msgid ""
8518 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8519 "determine how much of the key cache is in use."
8520 msgstr ""
8521 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8522 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8524 #: server_status.php:112
8525 msgid ""
8526 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8527 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8528 "one time."
8529 msgstr ""
8530 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8531 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8532 "istovremenoj upotrebi."
8534 #: server_status.php:113
8535 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8536 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8538 #: server_status.php:114
8539 msgid ""
8540 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8541 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8542 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8543 msgstr ""
8544 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8545 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8546 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8547 "Key_read_requests."
8549 #: server_status.php:115
8550 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8551 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8553 #: server_status.php:116
8554 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8555 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8557 #: server_status.php:117
8558 msgid ""
8559 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8560 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8561 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8562 msgstr ""
8563 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8564 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8565 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8567 #: server_status.php:118
8568 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8569 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8571 #: server_status.php:119
8572 msgid ""
8573 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8574 "table cache value is probably too small."
8575 msgstr ""
8576 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8577 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8579 #: server_status.php:120
8580 msgid "The number of files that are open."
8581 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8583 #: server_status.php:121
8584 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8585 msgstr ""
8586 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8588 #: server_status.php:122
8589 msgid "The number of tables that are open."
8590 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8592 #: server_status.php:123
8593 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8594 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8596 #: server_status.php:124
8597 msgid "The amount of free memory for query cache."
8598 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8600 #: server_status.php:125
8601 msgid "The number of cache hits."
8602 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8604 #: server_status.php:126
8605 msgid "The number of queries added to the cache."
8606 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8608 #: server_status.php:127
8609 msgid ""
8610 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8611 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8612 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8613 "decide which queries to remove from the cache."
8614 msgstr ""
8615 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8616 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8617 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8618 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8619 "upite ukloniti iz pohrane."
8621 #: server_status.php:128
8622 msgid ""
8623 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8624 "query_cache_type setting)."
8625 msgstr ""
8626 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8627 "postavke query_cache_type)."
8629 #: server_status.php:129
8630 msgid "The number of queries registered in the cache."
8631 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8633 #: server_status.php:130
8634 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8635 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8637 #: server_status.php:131
8638 msgctxt "$strShowStatusReset"
8639 msgid "Reset"
8640 msgstr "Povrat"
8642 #: server_status.php:132
8643 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8644 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8646 #: server_status.php:133
8647 msgid ""
8648 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8649 "should carefully check the indexes of your tables."
8650 msgstr ""
8651 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8652 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8654 #: server_status.php:134
8655 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8656 msgstr ""
8657 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8659 #: server_status.php:135
8660 msgid ""
8661 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8662 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8663 msgstr ""
8664 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8665 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8666 "indekse vaših tablica."
8668 #: server_status.php:136
8669 msgid ""
8670 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8671 "critical even if this is big.)"
8672 msgstr ""
8673 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8674 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8676 #: server_status.php:137
8677 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8678 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8680 #: server_status.php:138
8681 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8682 msgstr ""
8683 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8684 "grane."
8686 #: server_status.php:139
8687 msgid ""
8688 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8689 "retried transactions."
8690 msgstr ""
8691 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8692 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8694 #: server_status.php:140
8695 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8696 msgstr ""
8697 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8699 #: server_status.php:141
8700 msgid ""
8701 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8702 "create."
8703 msgstr ""
8704 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8705 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8707 #: server_status.php:142
8708 msgid ""
8709 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8710 msgstr ""
8711 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8712 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8714 #: server_status.php:143
8715 msgid ""
8716 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8717 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8718 "system variable."
8719 msgstr ""
8720 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8721 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8722 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8724 #: server_status.php:144
8725 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8726 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8728 #: server_status.php:145
8729 msgid "The number of sorted rows."
8730 msgstr "Broj presloženih redaka."
8732 #: server_status.php:146
8733 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8734 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8736 #: server_status.php:147
8737 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8738 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8740 #: server_status.php:148
8741 msgid ""
8742 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8743 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8744 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8745 "tables or use replication."
8746 msgstr ""
8747 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8748 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8749 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8750 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8752 #: server_status.php:149
8753 msgid ""
8754 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8755 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8756 "raise your thread_cache_size."
8757 msgstr ""
8758 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8759 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8760 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8762 #: server_status.php:150
8763 msgid "The number of currently open connections."
8764 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8766 #: server_status.php:151
8767 msgid ""
8768 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8769 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8770 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8771 "implementation.)"
8772 msgstr ""
8773 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8774 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8775 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8776 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8778 #: server_status.php:152
8779 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8780 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8782 #: server_status.php:163
8783 msgid "Runtime Information"
8784 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8786 #: server_status.php:367
8787 msgid "Handler"
8788 msgstr "Hvatišta"
8790 #: server_status.php:368
8791 msgid "Query cache"
8792 msgstr "Pohrana upita"
8794 #: server_status.php:369
8795 msgid "Threads"
8796 msgstr "Grane"
8798 #: server_status.php:371
8799 msgid "Temporary data"
8800 msgstr "Privremeni podaci"
8802 #: server_status.php:372
8803 msgid "Delayed inserts"
8804 msgstr "Odgođena umetanja"
8806 #: server_status.php:373
8807 msgid "Key cache"
8808 msgstr "Pohrana ključeva"
8810 #: server_status.php:374
8811 msgid "Joins"
8812 msgstr "Spojevi"
8814 #: server_status.php:376
8815 msgid "Sorting"
8816 msgstr "Preslagivanje"
8818 #: server_status.php:378
8819 msgid "Transaction coordinator"
8820 msgstr "Koordinator transakcije"
8822 #: server_status.php:388
8823 msgid "Flush (close) all tables"
8824 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8826 #: server_status.php:390
8827 msgid "Show open tables"
8828 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8830 #: server_status.php:395
8831 msgid "Show slave hosts"
8832 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8834 #: server_status.php:401
8835 msgid "Show slave status"
8836 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8838 #: server_status.php:406
8839 msgid "Flush query cache"
8840 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8842 #: server_status.php:411
8843 msgid "Show processes"
8844 msgstr "Prikaži procese"
8846 #: server_status.php:461
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "Reset"
8849 msgctxt "for Show status"
8850 msgid "Reset"
8851 msgstr "Povrat"
8853 #: server_status.php:467
8854 #, php-format
8855 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8856 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8858 #: server_status.php:477
8859 msgid ""
8860 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8861 "b> process."
8862 msgstr ""
8864 #: server_status.php:479
8865 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8866 msgstr ""
8868 #: server_status.php:481
8869 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8870 msgstr ""
8872 #: server_status.php:483
8873 msgid ""
8874 "For further information about replication status on the server, please visit "
8875 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8876 msgstr ""
8878 #: server_status.php:500
8879 msgid ""
8880 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8881 "this MySQL server since its startup."
8882 msgstr ""
8883 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8884 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8886 #: server_status.php:505
8887 msgid "Traffic"
8888 msgstr "Promet"
8890 #: server_status.php:505
8891 msgid ""
8892 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8893 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8894 msgstr ""
8895 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8896 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8897 "netočne."
8899 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8900 #: server_status.php:672
8901 msgid "per hour"
8902 msgstr "po satu"
8904 #: server_status.php:511
8905 msgid "Received"
8906 msgstr "Primljeno"
8908 #: server_status.php:521
8909 msgid "Sent"
8910 msgstr "Poslano"
8912 #: server_status.php:550
8913 msgid "Connections"
8914 msgstr "Veze"
8916 #: server_status.php:557
8917 msgid "max. concurrent connections"
8918 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8920 #: server_status.php:564
8921 msgid "Failed attempts"
8922 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8924 #: server_status.php:578
8925 msgid "Aborted"
8926 msgstr "Prekinuto"
8928 #: server_status.php:607
8929 #, php-format
8930 msgid ""
8931 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8932 "server."
8933 msgstr ""
8934 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8936 #: server_status.php:615
8937 msgid "per minute"
8938 msgstr "po minuti"
8940 #: server_status.php:616
8941 msgid "per second"
8942 msgstr "po sekundi"
8944 #: server_status.php:671
8945 msgid "Query type"
8946 msgstr "Vrsta upita"
8948 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Show query chart"
8951 msgstr "SQL upit"
8953 #: server_status.php:712
8954 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8955 msgstr ""
8957 #: server_status.php:853
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Replication status"
8960 msgstr "Replikacija"
8962 #: server_synchronize.php:92
8963 msgid "Could not connect to the source"
8964 msgstr ""
8966 #: server_synchronize.php:95
8967 msgid "Could not connect to the target"
8968 msgstr ""
8970 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8971 #: tbl_get_field.php:19
8972 #, php-format
8973 msgid "'%s' database does not exist."
8974 msgstr ""
8976 #: server_synchronize.php:263
8977 msgid "Structure Synchronization"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:270
8981 msgid "Data Synchronization"
8982 msgstr ""
8984 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8985 msgid "not present"
8986 msgstr ""
8988 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Structure Difference"
8991 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8993 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Data Difference"
8996 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8998 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8999 msgid "Add column(s)"
9000 msgstr ""
9002 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9003 msgid "Remove column(s)"
9004 msgstr ""
9006 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9007 msgid "Alter column(s)"
9008 msgstr ""
9010 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9011 msgid "Remove index(s)"
9012 msgstr ""
9014 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9015 msgid "Apply index(s)"
9016 msgstr ""
9018 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9019 msgid "Update row(s)"
9020 msgstr ""
9022 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9023 msgid "Insert row(s)"
9024 msgstr ""
9026 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9027 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9028 msgstr ""
9030 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9031 msgid "Apply Selected Changes"
9032 msgstr ""
9034 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9035 msgid "Synchronize Databases"
9036 msgstr ""
9038 #: server_synchronize.php:462
9039 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9040 msgstr ""
9042 #: server_synchronize.php:940
9043 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9044 msgstr ""
9046 #: server_synchronize.php:1001
9047 msgid "The following queries have been executed:"
9048 msgstr ""
9050 #: server_synchronize.php:1120
9051 msgid "Enter manually"
9052 msgstr ""
9054 #: server_synchronize.php:1121
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "max. concurrent connections"
9057 msgid "Current connection"
9058 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9060 #: server_synchronize.php:1150
9061 #, php-format
9062 msgid "Configuration: %s"
9063 msgstr ""
9065 #: server_synchronize.php:1165
9066 msgid "Socket"
9067 msgstr ""
9069 #: server_synchronize.php:1211
9070 msgid ""
9071 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9072 "database will remain unchanged."
9073 msgstr ""
9075 #: server_variables.php:34
9076 msgid "Server variables and settings"
9077 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9079 #: server_variables.php:54
9080 msgid "Session value"
9081 msgstr "Vrijednost sesije"
9083 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9084 msgid "Global value"
9085 msgstr "Opća vrijednost"
9087 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9088 msgid "Download"
9089 msgstr ""
9091 #: setup/frames/index.inc.php:49
9092 msgid "Cannot load or save configuration"
9093 msgstr ""
9095 #: setup/frames/index.inc.php:50
9096 msgid ""
9097 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9098 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9099 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9100 msgstr ""
9102 #: setup/frames/index.inc.php:57
9103 msgid ""
9104 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9105 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9106 msgstr ""
9108 #: setup/frames/index.inc.php:60
9109 #, php-format
9110 msgid ""
9111 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9112 "link[/a] to use a secure connection."
9113 msgstr ""
9115 #: setup/frames/index.inc.php:64
9116 msgid "Insecure connection"
9117 msgstr ""
9119 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9120 msgid "Overview"
9121 msgstr ""
9123 #: setup/frames/index.inc.php:96
9124 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9125 msgstr ""
9127 #: setup/frames/index.inc.php:136
9128 msgid "There are no configured servers"
9129 msgstr ""
9131 #: setup/frames/index.inc.php:144
9132 #, fuzzy
9133 msgid "New server"
9134 msgstr "Web poslužitelj"
9136 #: setup/frames/index.inc.php:173
9137 msgid "Default language"
9138 msgstr ""
9140 #: setup/frames/index.inc.php:183
9141 msgid "let the user choose"
9142 msgstr ""
9144 #: setup/frames/index.inc.php:194
9145 msgid "- none -"
9146 msgstr ""
9148 #: setup/frames/index.inc.php:197
9149 msgid "Default server"
9150 msgstr ""
9152 #: setup/frames/index.inc.php:207
9153 msgid "End of line"
9154 msgstr ""
9156 #: setup/frames/index.inc.php:212
9157 msgid "Display"
9158 msgstr ""
9160 #: setup/frames/index.inc.php:216
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Load"
9163 msgstr "Lokalno"
9165 #: setup/frames/index.inc.php:227
9166 #, fuzzy
9167 msgid "phpMyAdmin homepage"
9168 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9170 #: setup/frames/index.inc.php:228
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Donate"
9173 msgstr "Podaci"
9175 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Edit server"
9178 msgstr "Web poslužitelj"
9180 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Add a new server"
9183 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9185 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9186 msgid "Warning"
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9190 msgid "Submitted form contains errors"
9191 msgstr ""
9193 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9194 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9195 msgstr ""
9197 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9198 msgid "Ignore errors"
9199 msgstr ""
9201 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Show form"
9204 msgstr "Prikaži boju"
9206 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9207 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9208 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9209 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9210 msgid "Version check"
9211 msgstr ""
9213 #: setup/lib/index.lib.php:119
9214 msgid ""
9215 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:126
9219 msgid ""
9220 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9221 "not respond."
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:143
9225 msgid "Got invalid version string from server"
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:150
9229 msgid "Unparsable version string"
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:158
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9237 msgstr ""
9239 #: setup/lib/index.lib.php:162
9240 #, php-format
9241 msgid ""
9242 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9243 "version is %s, released on %s."
9244 msgstr ""
9246 #: setup/lib/index.lib.php:165
9247 msgid "No newer stable version is available"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/lib/index.lib.php:250
9251 #, php-format
9252 msgid ""
9253 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9254 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9255 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9256 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:252
9260 msgid ""
9261 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9262 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9263 "you don't need to remember it."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:253
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9270 "unavailable on this system."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:255
9274 msgid ""
9275 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9276 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9277 msgstr ""
9279 #: setup/lib/index.lib.php:256
9280 #, php-format
9281 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9282 msgstr ""
9284 #: setup/lib/index.lib.php:258
9285 #, php-format
9286 msgid ""
9287 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9288 "unavailable on this system."
9289 msgstr ""
9291 #: setup/lib/index.lib.php:260
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9295 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9296 "(currently %d)."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:262
9300 #, php-format
9301 msgid ""
9302 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9303 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:264
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9310 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:266
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9317 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9318 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9319 "of users, including you, are connected to."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:268
9323 #, php-format
9324 msgid ""
9325 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9326 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9327 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9328 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9329 "http[/kbd]."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:270
9333 #, php-format
9334 msgid ""
9335 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9336 "system."
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:272
9340 #, php-format
9341 msgid ""
9342 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9343 "system."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:296
9347 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:306
9351 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:331
9355 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:351
9359 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:358
9363 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9364 msgstr ""
9366 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9367 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9368 msgid "Browse foreign values"
9369 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9371 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9372 #, php-format
9373 msgid "Inserted row id: %1$d"
9374 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9376 #: sql.php:586
9377 msgid "Showing as PHP code"
9378 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9380 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9381 msgid "Showing SQL query"
9382 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9384 #: sql.php:591
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid "Validate SQL"
9387 msgid "Validated SQL"
9388 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9390 #: sql.php:824
9391 #, php-format
9392 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9393 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9395 #: sql.php:856
9396 msgid "Label"
9397 msgstr "Oznaka"
9399 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9400 #, php-format
9401 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9402 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9404 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9405 msgid "Function"
9406 msgstr "Funkcija"
9408 #: tbl_change.php:710
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9411 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9412 msgstr ""
9413 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9415 #: tbl_change.php:827
9416 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9417 msgstr ""
9419 #: tbl_change.php:833
9420 msgid "Binary - do not edit"
9421 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9423 #: tbl_change.php:881
9424 msgid "Upload to BLOB repository"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_change.php:1022
9428 msgid "Insert as new row"
9429 msgstr "Umetni kao novi redak"
9431 #: tbl_change.php:1023
9432 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_change.php:1024
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Show insert query"
9438 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9440 #: tbl_change.php:1035
9441 msgid "and then"
9442 msgstr "i potom"
9444 #: tbl_change.php:1039
9445 msgid "Go back to previous page"
9446 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9448 #: tbl_change.php:1040
9449 msgid "Insert another new row"
9450 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9452 #: tbl_change.php:1044
9453 msgid "Go back to this page"
9454 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9456 #: tbl_change.php:1052
9457 msgid "Edit next row"
9458 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9460 #: tbl_change.php:1063
9461 msgid ""
9462 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9463 msgstr ""
9464 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9465 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9467 #: tbl_change.php:1101
9468 #, fuzzy, php-format
9469 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9470 msgid "Continue insertion with %s rows"
9471 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9473 #: tbl_chart.php:56
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9476 msgid "Chart generated successfully."
9477 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9479 #: tbl_chart.php:59
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid ""
9482 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9483 #| "3.11[/a]"
9484 msgid ""
9485 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9486 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9487 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9489 #: tbl_chart.php:90
9490 msgid "Width"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_chart.php:94
9494 msgid "Height"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:98
9498 msgid "Title"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:103
9502 msgid "X Axis label"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:107
9506 msgid "Y Axis label"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_chart.php:112
9510 msgid "Area margins"
9511 msgstr ""
9513 #: tbl_chart.php:122
9514 msgid "Legend margins"
9515 msgstr ""
9517 #: tbl_chart.php:134
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Mar"
9520 msgid "Bar"
9521 msgstr "Ožu"
9523 #: tbl_chart.php:135
9524 msgid "Line"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_chart.php:136
9528 msgid "Radar"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_chart.php:138
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "PiB"
9534 msgid "Pie"
9535 msgstr "PB"
9537 #: tbl_chart.php:144
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "Query type"
9540 msgid "Bar type"
9541 msgstr "Vrsta upita"
9543 #: tbl_chart.php:146
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Packed"
9546 msgid "Stacked"
9547 msgstr "Pakirano"
9549 #: tbl_chart.php:147
9550 msgid "Multi"
9551 msgstr ""
9553 #: tbl_chart.php:152
9554 msgid "Continuous image"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_chart.php:155
9558 msgid ""
9559 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9560 "this to draw the whole chart in one image."
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:166
9564 msgid ""
9565 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9566 msgstr ""
9568 #: tbl_chart.php:173
9569 msgid ""
9570 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9571 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_chart.php:181
9575 msgid "Redraw"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_create.php:56
9579 #, php-format
9580 msgid "Table %s already exists!"
9581 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9583 #: tbl_create.php:242
9584 #, php-format
9585 msgid "Table %1$s has been created."
9586 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9588 #: tbl_export.php:24
9589 msgid "View dump (schema) of table"
9590 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9592 #: tbl_indexes.php:66
9593 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9594 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9596 #: tbl_indexes.php:74
9597 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9598 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9600 #: tbl_indexes.php:90
9601 msgid "No index parts defined!"
9602 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9604 #: tbl_indexes.php:158
9605 msgid "Create a new index"
9606 msgstr "Izradi novi indeks"
9608 #: tbl_indexes.php:160
9609 msgid "Modify an index"
9610 msgstr "Uredi indeks"
9612 #: tbl_indexes.php:166
9613 msgid "Index name:"
9614 msgstr "Naziv indeksa:"
9616 #: tbl_indexes.php:172
9617 msgid "Index type:"
9618 msgstr "Vrsta indeksa:"
9620 #: tbl_indexes.php:182
9621 msgid ""
9622 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9623 msgstr ""
9624 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9626 #: tbl_indexes.php:249
9627 #, php-format
9628 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9629 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9631 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9632 msgid "Column count has to be larger than zero."
9633 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9635 #: tbl_move_copy.php:44
9636 msgid "Can't move table to same one!"
9637 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9639 #: tbl_move_copy.php:46
9640 msgid "Can't copy table to same one!"
9641 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9643 #: tbl_move_copy.php:54
9644 #, php-format
9645 msgid "Table %s has been moved to %s."
9646 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9648 #: tbl_move_copy.php:56
9649 #, php-format
9650 msgid "Table %s has been copied to %s."
9651 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9653 #: tbl_move_copy.php:80
9654 msgid "The table name is empty!"
9655 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9657 #: tbl_operations.php:246
9658 msgid "Alter table order by"
9659 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9661 #: tbl_operations.php:255
9662 msgid "(singly)"
9663 msgstr "(pojedinačno)"
9665 #: tbl_operations.php:275
9666 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9667 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9669 #: tbl_operations.php:333
9670 msgid "Table options"
9671 msgstr "Opcije tablice"
9673 #: tbl_operations.php:337
9674 msgid "Rename table to"
9675 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9677 #: tbl_operations.php:513
9678 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9679 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9681 #: tbl_operations.php:560
9682 msgid "Switch to copied table"
9683 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9685 #: tbl_operations.php:572
9686 msgid "Table maintenance"
9687 msgstr "Održavanje tablice"
9689 #: tbl_operations.php:593
9690 msgid "Defragment table"
9691 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9693 #: tbl_operations.php:632
9694 #, php-format
9695 msgid "Table %s has been flushed"
9696 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9698 #: tbl_operations.php:638
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9701 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9702 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9704 #: tbl_operations.php:647
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Dumping data for table"
9707 msgid "Delete data or table"
9708 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9710 #: tbl_operations.php:662
9711 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9712 msgstr ""
9714 #: tbl_operations.php:682
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Delete the table (DROP)"
9717 msgstr "Nema baza podataka"
9719 #: tbl_operations.php:703
9720 msgid "Partition maintenance"
9721 msgstr "Održavanje particije"
9723 #: tbl_operations.php:711
9724 #, php-format
9725 msgid "Partition %s"
9726 msgstr "Particija %s"
9728 #: tbl_operations.php:714
9729 msgid "Analyze"
9730 msgstr "Analiziraj"
9732 #: tbl_operations.php:715
9733 msgid "Check"
9734 msgstr "Provjeri"
9736 #: tbl_operations.php:716
9737 msgid "Optimize"
9738 msgstr "Optimiziraj"
9740 #: tbl_operations.php:717
9741 msgid "Rebuild"
9742 msgstr "Ponovno izgradi"
9744 #: tbl_operations.php:718
9745 msgid "Repair"
9746 msgstr "Popravi"
9748 #: tbl_operations.php:730
9749 msgid "Remove partitioning"
9750 msgstr "Ukloni particioniranje"
9752 #: tbl_operations.php:756
9753 msgid "Check referential integrity:"
9754 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9756 #: tbl_printview.php:72
9757 msgid "Show tables"
9758 msgstr "Prikaži tablice"
9760 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9761 msgid "Space usage"
9762 msgstr "Iskorištenost prostora"
9764 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9765 msgid "Usage"
9766 msgstr "Upotreba"
9768 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9769 msgid "Effective"
9770 msgstr "Na snazi"
9772 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9773 msgid "Row Statistics"
9774 msgstr "Statistike redova"
9776 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9777 msgid "Statements"
9778 msgstr "Izjave"
9780 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9781 msgid "static"
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9785 msgid "dynamic"
9786 msgstr "dinamički"
9788 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9789 msgid "Row length"
9790 msgstr "Duljina retka"
9792 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9793 msgid " Row size "
9794 msgstr " Veličina retka "
9796 #: tbl_relation.php:276
9797 #, php-format
9798 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9799 msgstr ""
9800 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9802 #: tbl_relation.php:402
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Internal relations"
9805 msgid "Internal relation"
9806 msgstr "Interne relacije"
9808 #: tbl_relation.php:404
9809 msgid ""
9810 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9811 "relation exists."
9812 msgstr ""
9813 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9815 #: tbl_relation.php:410
9816 msgid "Foreign key constraint"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_row_action.php:28
9820 msgid "No rows selected"
9821 msgstr "Nema odabranih redova"
9823 #: tbl_select.php:129
9824 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9825 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9827 #: tbl_select.php:266
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid "Select fields (at least one):"
9830 msgid "Select columns (at least one):"
9831 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9833 #: tbl_select.php:284
9834 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9835 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9837 #: tbl_select.php:291
9838 msgid "Number of rows per page"
9839 msgstr "Broj redaka po stranici"
9841 #: tbl_select.php:297
9842 msgid "Display order:"
9843 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9845 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9846 msgid "Browse distinct values"
9847 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9849 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9850 msgid "Add primary key"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9854 msgid "Add index"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9858 msgid "Add unique index"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9862 msgid "Add FULLTEXT index"
9863 msgstr ""
9865 #: tbl_structure.php:384
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "None"
9868 msgctxt "None for default"
9869 msgid "None"
9870 msgstr "bez kompresije"
9872 #: tbl_structure.php:397
9873 #, fuzzy, php-format
9874 #| msgid "Table %s has been dropped"
9875 msgid "Column %s has been dropped"
9876 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9878 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9879 #, php-format
9880 msgid "A primary key has been added on %s"
9881 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9883 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9884 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9885 #, php-format
9886 msgid "An index has been added on %s"
9887 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9889 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9890 msgid "Relation view"
9891 msgstr "Prikaz relacija"
9893 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9894 msgid "Propose table structure"
9895 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9897 #: tbl_structure.php:631
9898 #, fuzzy
9899 #| msgid "Add %s field(s)"
9900 msgid "Add column"
9901 msgstr "Dodaj %s polja"
9903 #: tbl_structure.php:645
9904 msgid "At End of Table"
9905 msgstr "Pri završetku tablice"
9907 #: tbl_structure.php:646
9908 msgid "At Beginning of Table"
9909 msgstr "Pri početku tablice"
9911 #: tbl_structure.php:647
9912 #, php-format
9913 msgid "After %s"
9914 msgstr "Poslije %s"
9916 #: tbl_structure.php:686
9917 #, fuzzy, php-format
9918 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9919 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9920 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9922 #: tbl_structure.php:848
9923 msgid "partitioned"
9924 msgstr "particionirano"
9926 #: tbl_tracking.php:109
9927 #, php-format
9928 msgid "Tracking report for table `%s`"
9929 msgstr ""
9931 #: tbl_tracking.php:182
9932 #, php-format
9933 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:190
9937 #, php-format
9938 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9939 msgstr ""
9941 #: tbl_tracking.php:198
9942 #, php-format
9943 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_tracking.php:208
9947 msgid "SQL statements executed."
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_tracking.php:215
9951 msgid ""
9952 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9953 "ensure that you have the privileges to do so."
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_tracking.php:216
9957 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:225
9961 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:256
9965 #, php-format
9966 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_tracking.php:375
9970 msgid "Tracking statements"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9974 #, php-format
9975 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Date"
9981 msgstr "Podaci"
9983 #: tbl_tracking.php:406
9984 msgid "Data definition statement"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:457
9988 msgid "Data manipulation statement"
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_tracking.php:501
9992 msgid "SQL dump (file download)"
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_tracking.php:502
9996 msgid "SQL dump"
9997 msgstr ""
9999 #: tbl_tracking.php:503
10000 msgid "This option will replace your table and contained data."
10001 msgstr ""
10003 #: tbl_tracking.php:503
10004 msgid "SQL execution"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_tracking.php:515
10008 #, fuzzy, php-format
10009 msgid "Export as %s"
10010 msgstr "Vrsta izvoza"
10012 #: tbl_tracking.php:555
10013 msgid "Show versions"
10014 msgstr ""
10016 #: tbl_tracking.php:587
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Version"
10019 msgstr "Perzijski"
10021 #: tbl_tracking.php:634
10022 #, php-format
10023 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:636
10027 msgid "Deactivate now"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:647
10031 #, php-format
10032 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:649
10036 msgid "Activate now"
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:662
10040 #, php-format
10041 msgid "Create version %s of %s.%s"
10042 msgstr ""
10044 #: tbl_tracking.php:666
10045 msgid "Track these data definition statements:"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:674
10049 msgid "Track these data manipulation statements:"
10050 msgstr ""
10052 #: tbl_tracking.php:682
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Create version"
10055 msgstr "Izradi relaciju"
10057 #: themes.php:31
10058 #, php-format
10059 msgid ""
10060 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10061 "directory %s."
10062 msgstr ""
10063 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10064 "mapi %s."
10066 #: themes.php:41
10067 msgid "Get more themes!"
10068 msgstr ""
10070 #: transformation_overview.php:24
10071 msgid "Available MIME types"
10072 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10074 #: transformation_overview.php:37
10075 msgid ""
10076 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10077 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10079 #: transformation_overview.php:42
10080 msgid "Available transformations"
10081 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10083 #: transformation_overview.php:47
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Description"
10086 msgctxt "for MIME transformation"
10087 msgid "Description"
10088 msgstr "Opis"
10090 #: user_password.php:48
10091 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10092 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10094 #: user_password.php:110
10095 msgid "The profile has been updated."
10096 msgstr "Profil je ažuriran."
10098 #: view_create.php:141
10099 msgid "VIEW name"
10100 msgstr "Naziv prikaza"
10102 #: view_operations.php:91
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Rename view to"
10105 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10107 #~ msgid "to/from page"
10108 #~ msgstr "stranica od / prema"
10110 #~ msgid "Disable Statistics"
10111 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10113 #, fuzzy
10114 #~ msgid "Hide query chart"
10115 #~ msgstr "SQL upit"
10117 #, fuzzy
10118 #~ msgid "Start"
10119 #~ msgstr "Sub"
10121 #, fuzzy
10122 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10123 #~ msgid "Display table filter"
10124 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10126 #~ msgid ""
10127 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10128 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10129 #~ msgstr ""
10130 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10131 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10133 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10134 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10136 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10137 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10139 #~ msgid "No tables"
10140 #~ msgstr "Nema tablica"
10142 #, fuzzy
10143 #~| msgid "CSV"
10144 #~ msgid "SVG"
10145 #~ msgstr "CSV"
10147 #, fuzzy
10148 #~| msgid ""
10149 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10150 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10151 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10152 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10153 #~ msgid ""
10154 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10155 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10156 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10157 #~ "\\'b')."
10158 #~ msgstr ""
10159 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10160 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10161 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10162 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10164 #, fuzzy
10165 #~| msgid ""
10166 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10167 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10168 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10169 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10170 #~ msgid ""
10171 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10172 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10173 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10174 #~ msgstr ""
10175 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10176 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10177 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10178 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10180 #, fuzzy
10181 #~ msgid "New table"
10182 #~ msgstr "Nema tablica"
10184 #~ msgid "server name"
10185 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10187 #~ msgid "database name"
10188 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10190 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10191 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10193 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10194 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10196 #, fuzzy
10197 #~ msgid "PMA database"
10198 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10200 #, fuzzy
10201 #~ msgid "yes"
10202 #~ msgstr "Da"
10204 #, fuzzy
10205 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10206 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10207 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10209 #, fuzzy
10210 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10211 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10212 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10214 #~ msgid "remember template"
10215 #~ msgstr "zapamti predložak"
10217 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10218 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10220 #~ msgid "Add into comments"
10221 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10223 #, fuzzy
10224 #~ msgid "Export triggers"
10225 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10227 #, fuzzy
10228 #~ msgid "Export views"
10229 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10231 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10232 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10234 #~ msgid "Actions"
10235 #~ msgstr "Aktivnosti"
10237 #~ msgid "Interface"
10238 #~ msgstr "Sučelje"
10240 #, fuzzy
10241 #~| msgid "Table name"
10242 #~ msgid "Table removal"
10243 #~ msgstr "Naziv tablice"
10245 #, fuzzy
10246 #~| msgid "Enabled"
10247 #~ msgctxt "BLOB repository"
10248 #~ msgid "Enabled"
10249 #~ msgstr "Omogućeno"
10251 #, fuzzy
10252 #~ msgid "Disable"
10253 #~ msgstr "Onemogućeno"
10255 #, fuzzy
10256 #~| msgid "Repair"
10257 #~ msgctxt "BLOB repository"
10258 #~ msgid "Repair"
10259 #~ msgstr "Popravi"
10261 #, fuzzy
10262 #~| msgid "Disabled"
10263 #~ msgctxt "BLOB repository"
10264 #~ msgid "Disabled"
10265 #~ msgstr "Onemogućeno"
10267 #, fuzzy
10268 #~ msgid "Enable"
10269 #~ msgstr "Omogućeno"
10271 #~ msgid ""
10272 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10273 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10274 #~ msgstr ""
10275 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10276 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10278 #~ msgid ""
10279 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10280 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10281 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10282 #~ msgstr ""
10283 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10284 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10285 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10287 #~ msgid ""
10288 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10289 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10290 #~ "configuration."
10291 #~ msgstr ""
10292 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10293 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10294 #~ "konfiguraciju."