Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob24b9963e3d0426ee250930a797e6ca2b8aecc650
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 15:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
181 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
234 #: export.php:371 navigation.php:304
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:276
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:399
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:433
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:445
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:450
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:478
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:495
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
302 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
303 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:519
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:556
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:589
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
345 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
347 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
348 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
349 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
350 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:183
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:187
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:277
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:278
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:323
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:530
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:607
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:619
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:640
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:663
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:64 db_search.php:307
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:65 db_search.php:308
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:66 db_search.php:309
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:67 db_search.php:310
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:229
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:247
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:259
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:272
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:295
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:298
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:303
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:307 db_search.php:308
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:321
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:351
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
614 "%s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:448
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
641 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:495
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
663 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
685 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Laatste versie"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Aangemaakt"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Bijgewerkt"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Status"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Actie"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "ingeschakeld"
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "niet actief"
773 #: db_tracking.php:134
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versies"
777 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Tracking-rapport"
781 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Structuur-snapshot"
785 #: db_tracking.php:165
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Tabellen zonder tracker"
789 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Tabel tracken"
794 #: db_tracking.php:213
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Database-log"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
807 #: enum_editor.php:57
808 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
809 msgstr " + Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
811 #: enum_editor.php:67
812 #| msgid "Output:"
813 msgid "Output"
814 msgstr "Uitvoer"
816 #: enum_editor.php:68
817 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
818 msgstr "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
820 #: export.php:73
821 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
822 msgstr ""
823 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
825 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
826 #, php-format
827 msgid "Insufficient space to save the file %s."
828 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
830 #: export.php:307
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 msgstr ""
835 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
836 "overschrijven optie."
838 #: export.php:311 export.php:315
839 #, php-format
840 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
841 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
843 #: export.php:664
844 #, php-format
845 msgid "Dump has been saved to file %s."
846 msgstr "Dump is bewaard als %s."
848 #: import.php:58
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
852 "%s for ways to workaround this limit."
853 msgstr ""
854 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
855 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
857 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
858 #: libraries/File.class.php:611
859 msgid "File could not be read"
860 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
862 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
863 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
864 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
868 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 msgstr ""
870 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
871 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
872 "configuratie."
874 #: import.php:335
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
881 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
882 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
883 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr ""
888 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
889 "installatie!"
891 #: import.php:395
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
895 #: import.php:399
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Toon bookmark"
899 #: import.php:401 sql.php:815
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
904 #: import.php:407 import.php:413
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
909 #: import.php:422
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
915 "het bestand opnieuw invoeren."
917 #: import.php:424
918 msgid ""
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 msgstr ""
922 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
923 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
924 "worden versoepeld."
926 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
928 msgid "Back"
929 msgstr "Terug"
931 #: index.php:183
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 msgstr ""
934 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
935 "kan."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
938 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
939 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
940 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Klik om te selecteren"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Klik om te de-selecteren"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn uitgeschakeld."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Procedure komt te vervallen"
968 #: js/messages.php:35
969 msgid "Deleting tracking data"
970 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
972 #: js/messages.php:36
973 msgid "Dropping Primary Key/Index"
974 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
976 #: js/messages.php:37
977 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
978 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
980 #: js/messages.php:40
981 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
982 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
984 #: js/messages.php:41
985 #, php-format
986 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
987 msgstr ""
988 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
989 "schakelen. Weet u het zeker?"
991 #: js/messages.php:44
992 msgid "Missing value in the form!"
993 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
995 #: js/messages.php:45
996 msgid "This is not a number!"
997 msgstr "Dit is geen cijfer!"
999 #: js/messages.php:48
1000 msgid "The host name is empty!"
1001 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1003 #: js/messages.php:49
1004 msgid "The user name is empty!"
1005 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1007 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1008 msgid "The password is empty!"
1009 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1011 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1012 msgid "The passwords aren't the same!"
1013 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1015 #: js/messages.php:52
1016 msgid "Add a New User"
1017 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1019 #: js/messages.php:53
1020 msgid "Create User"
1021 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1023 #: js/messages.php:54
1024 msgid "Reloading Privileges"
1025 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Removing Selected Users"
1029 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1031 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1032 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1033 msgid "Close"
1034 msgstr "Sluiten"
1036 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1037 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1038 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Annuleren"
1042 #: js/messages.php:63
1043 msgid "Loading"
1044 msgstr "Laden"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Processing Request"
1048 msgstr "Bezig met verwerken"
1050 #: js/messages.php:65
1051 msgid "Error in Processing Request"
1052 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1054 #: js/messages.php:66
1055 msgid "Dropping Column"
1056 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1058 #: js/messages.php:67
1059 msgid "Adding Primary Key"
1060 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1062 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1063 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1064 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1065 msgid "OK"
1066 msgstr "Correct"
1068 #: js/messages.php:71
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 msgid "Reload Database"
1074 msgstr "Ververs database"
1076 #: js/messages.php:73
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Database kopiëren"
1080 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Karakterset aanpassen"
1084 #: js/messages.php:75
1085 msgid "Table must have at least one column"
1086 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1088 #: js/messages.php:76
1089 msgid "Create Table"
1090 msgstr "Maak tabel"
1092 #: js/messages.php:81
1093 msgid "Searching"
1094 msgstr "Zoeken"
1096 #: js/messages.php:84
1097 msgid "Hide query box"
1098 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1100 #: js/messages.php:85
1101 msgid "Show query box"
1102 msgstr "SQL-query veld tonen"
1104 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1105 #: js/messages.php:86
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Wijzig inline"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Hide search criteria"
1111 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1113 #: js/messages.php:90
1114 #| msgid "Show query box"
1115 msgid "Show search criteria"
1116 msgstr "Toon zoek-criteria"
1118 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1119 #: tbl_indexes.php:223
1120 msgid "Ignore"
1121 msgstr "Negeer"
1123 #: js/messages.php:96
1124 msgid "Select referenced key"
1125 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1127 #: js/messages.php:97
1128 msgid "Select Foreign Key"
1129 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1131 #: js/messages.php:98
1132 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1133 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1135 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1136 msgid "Choose column to display"
1137 msgstr "Kies weer te geven veld"
1139 #: js/messages.php:102
1140 msgid "Add an option for column "
1141 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1143 #: js/messages.php:105
1144 msgid "Generate password"
1145 msgstr "Genereer wachtwoord"
1147 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1148 msgid "Generate"
1149 msgstr "Genereer"
1151 #: js/messages.php:107
1152 msgid "Change Password"
1153 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1155 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1156 msgid "More"
1157 msgstr "Meer"
1159 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1160 #, php-format
1161 msgid ""
1162 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1163 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1164 msgstr ""
1165 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1166 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1168 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1169 #: js/messages.php:115
1170 #| msgid "Check for latest version"
1171 msgid ", latest stable version:"
1172 msgstr " , meest recente versie :"
1174 #. l10n: Display text for calendar close link
1175 #: js/messages.php:130
1176 msgid "Done"
1177 msgstr "Klaar"
1179 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1180 #: js/messages.php:132
1181 msgid "Prev"
1182 msgstr "Vorige"
1184 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1185 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1186 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1187 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1188 #: tbl_structure.php:893
1189 msgid "Next"
1190 msgstr "Volgende"
1192 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1193 #: js/messages.php:136
1194 msgid "Today"
1195 msgstr "Vandaag"
1197 #: js/messages.php:139
1198 msgid "January"
1199 msgstr "januari"
1201 #: js/messages.php:140
1202 msgid "February"
1203 msgstr "februari"
1205 #: js/messages.php:141
1206 msgid "March"
1207 msgstr "maart"
1209 #: js/messages.php:142
1210 msgid "April"
1211 msgstr "april"
1213 #: js/messages.php:143
1214 msgid "May"
1215 msgstr "mei"
1217 #: js/messages.php:144
1218 msgid "June"
1219 msgstr "juni"
1221 #: js/messages.php:145
1222 msgid "July"
1223 msgstr "juli"
1225 #: js/messages.php:146
1226 msgid "August"
1227 msgstr "augustus"
1229 #: js/messages.php:147
1230 msgid "September"
1231 msgstr "september"
1233 #: js/messages.php:148
1234 msgid "October"
1235 msgstr "oktober"
1237 #: js/messages.php:149
1238 msgid "November"
1239 msgstr "november"
1241 #: js/messages.php:150
1242 msgid "December"
1243 msgstr "december"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1247 msgid "Jan"
1248 msgstr "jan"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1252 msgid "Feb"
1253 msgstr "feb"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1257 msgid "Mar"
1258 msgstr "mrt"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1262 msgid "Apr"
1263 msgstr "apr"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1267 msgctxt "Short month name"
1268 msgid "May"
1269 msgstr "mei"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1273 msgid "Jun"
1274 msgstr "jun"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1278 msgid "Jul"
1279 msgstr "jul"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1283 msgid "Aug"
1284 msgstr "aug"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1288 msgid "Sep"
1289 msgstr "sep"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1293 msgid "Oct"
1294 msgstr "okt"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1298 msgid "Nov"
1299 msgstr "nov"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1303 msgid "Dec"
1304 msgstr "dec"
1306 #: js/messages.php:179
1307 msgid "Sunday"
1308 msgstr "zondag"
1310 #: js/messages.php:180
1311 msgid "Monday"
1312 msgstr "maandag"
1314 #: js/messages.php:181
1315 msgid "Tuesday"
1316 msgstr "dinsdag"
1318 #: js/messages.php:182
1319 msgid "Wednesday"
1320 msgstr "woensdag"
1322 #: js/messages.php:183
1323 msgid "Thursday"
1324 msgstr "donderdag"
1326 #: js/messages.php:184
1327 msgid "Friday"
1328 msgstr "vrijdag"
1330 #: js/messages.php:185
1331 msgid "Saturday"
1332 msgstr "zaterdag"
1334 #. l10n: Short week day name
1335 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1336 msgid "Sun"
1337 msgstr "zo"
1339 #. l10n: Short week day name
1340 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1341 msgid "Mon"
1342 msgstr "ma"
1344 #. l10n: Short week day name
1345 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1346 msgid "Tue"
1347 msgstr "di"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1351 msgid "Wed"
1352 msgstr "wo"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1356 msgid "Thu"
1357 msgstr "do"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1361 msgid "Fri"
1362 msgstr "vr"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1366 msgid "Sat"
1367 msgstr "za"
1369 #. l10n: Minimal week day name
1370 #: js/messages.php:205
1371 msgid "Su"
1372 msgstr "zo"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:207
1376 msgid "Mo"
1377 msgstr "ma"
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:209
1381 msgid "Tu"
1382 msgstr "di"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:211
1386 msgid "We"
1387 msgstr "wo"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:213
1391 msgid "Th"
1392 msgstr "do"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:215
1396 msgid "Fr"
1397 msgstr "vr"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:217
1401 msgid "Sa"
1402 msgstr "za"
1404 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1405 #: js/messages.php:219
1406 msgid "Wk"
1407 msgstr "Week"
1409 #: js/messages.php:221
1410 msgid "Hour"
1411 msgstr "Uur"
1413 #: js/messages.php:222
1414 msgid "Minute"
1415 msgstr "Minuut"
1417 #: js/messages.php:223
1418 msgid "Second"
1419 msgstr "Seconde"
1421 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1422 msgid "Font size"
1423 msgstr "Lettertypegrootte"
1425 #: libraries/File.class.php:310
1426 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1427 msgstr ""
1428 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
1429 "php.ini."
1431 #: libraries/File.class.php:313
1432 msgid ""
1433 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1434 "the HTML form."
1435 msgstr ""
1436 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1437 "in het HTML formulier."
1439 #: libraries/File.class.php:316
1440 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1441 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1443 #: libraries/File.class.php:319
1444 msgid "Missing a temporary folder."
1445 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1447 #: libraries/File.class.php:322
1448 msgid "Failed to write file to disk."
1449 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1451 #: libraries/File.class.php:325
1452 msgid "File upload stopped by extension."
1453 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1455 #: libraries/File.class.php:328
1456 msgid "Unknown error in file upload."
1457 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1459 #: libraries/File.class.php:559
1460 msgid ""
1461 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1462 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1463 msgstr ""
1464 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1465 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1467 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1468 msgid "No index defined!"
1469 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1471 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1472 #: tbl_tracking.php:310
1473 msgid "Indexes"
1474 msgstr "Indexen"
1476 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1478 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1479 #: tbl_tracking.php:316
1480 msgid "Unique"
1481 msgstr "Unieke waarde"
1483 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1484 msgid "Packed"
1485 msgstr "Gecomprimeerd"
1487 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1488 msgid "Cardinality"
1489 msgstr "Kardinaliteit"
1491 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1492 msgid "Comment"
1493 msgstr "Opmerking"
1495 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1496 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1497 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1498 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1499 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1500 msgid "Edit"
1501 msgstr "Wijzig"
1503 #: libraries/Index.class.php:471
1504 msgid "The primary key has been dropped"
1505 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1507 #: libraries/Index.class.php:475
1508 #, php-format
1509 msgid "Index %s has been dropped"
1510 msgstr "Index %s is vervallen"
1512 #: libraries/Index.class.php:579
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1516 "removed."
1517 msgstr ""
1518 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1519 "verwijderd."
1521 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1522 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1523 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1524 msgid "Databases"
1525 msgstr "Databases"
1527 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1528 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1529 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1530 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1531 msgid "Error"
1532 msgstr "Fout"
1534 #: libraries/Message.class.php:281
1535 #, php-format
1536 msgid "%1$d row affected."
1537 msgid_plural "%1$d rows affected."
1538 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1539 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1541 #: libraries/Message.class.php:300
1542 #, php-format
1543 msgid "%1$d row deleted."
1544 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1545 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1546 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1548 #: libraries/Message.class.php:319
1549 #, php-format
1550 msgid "%1$d row inserted."
1551 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1552 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1553 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1555 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1556 msgid ""
1557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1558 msgstr ""
1559 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1560 "engine."
1562 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1563 #, php-format
1564 msgid "%s is available on this MySQL server."
1565 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1567 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1568 #, php-format
1569 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1570 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1573 #, php-format
1574 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1575 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1577 #: libraries/Table.class.php:1017
1578 msgid "Invalid database"
1579 msgstr "Ongeldige database"
1581 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1582 msgid "Invalid table name"
1583 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1585 #: libraries/Table.class.php:1046
1586 #, php-format
1587 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1588 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1590 #: libraries/Table.class.php:1129
1591 #, php-format
1592 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1593 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1595 #: libraries/Theme.class.php:160
1596 #, php-format
1597 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1598 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1600 #: libraries/Theme.class.php:380
1601 msgid "No preview available."
1602 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1604 #: libraries/Theme.class.php:383
1605 msgid "take it"
1606 msgstr "neem het"
1608 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1609 #, php-format
1610 msgid "Default theme %s not found!"
1611 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1613 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1614 #, php-format
1615 msgid "Theme %s not found!"
1616 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1619 #, php-format
1620 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1621 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1624 #: themes.php:40
1625 msgid "Theme / Style"
1626 msgstr "Thema / Stijl"
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1629 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1630 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1632 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1634 #: test/theme.php:151
1635 #, php-format
1636 msgid "Welcome to %s"
1637 msgstr "Welkom op %s"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1640 #, php-format
1641 msgid ""
1642 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1643 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1644 msgstr ""
1645 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1646 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1649 msgid ""
1650 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1651 "connection. You should check the host, username and password in your "
1652 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1653 "the administrator of the MySQL server."
1654 msgstr ""
1655 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1656 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1657 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1658 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1661 msgid "Log in"
1662 msgstr "Inloggen"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1666 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1667 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1668 msgid "phpMyAdmin documentation"
1669 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1673 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1674 msgstr ""
1675 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1676 "opgeven."
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 msgid "Server:"
1680 msgstr "Server"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1683 msgid "Username:"
1684 msgstr "Gebruikersnaam:"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1687 msgid "Password:"
1688 msgstr "Wachtwoord:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1691 msgid "Server Choice"
1692 msgstr "Serverkeuze"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1695 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1696 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1699 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1700 msgid ""
1701 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1702 msgstr ""
1703 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1704 "AllowNoPassword)"
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1708 #, php-format
1709 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1710 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1715 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1716 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1718 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1719 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1720 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1723 #, php-format
1724 msgid "File %s does not contain any key id"
1725 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1729 msgid "Hardware authentication failed"
1730 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1733 msgid "No valid authentication key plugged"
1734 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1737 msgid "Authenticating..."
1738 msgstr "Authenticeren..."
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1741 msgid "PBMS error"
1742 msgstr "PBMS fout"
1744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1745 msgid "PBMS connection failed:"
1746 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1749 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1750 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1753 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1754 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1757 msgid "View image"
1758 msgstr "Bekijk afbeelding"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1761 msgid "Play audio"
1762 msgstr "Afspelen"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1765 msgid "View video"
1766 msgstr "Bekijk video"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1769 msgid "Download file"
1770 msgstr "Download bestand"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1773 #, php-format
1774 msgid "Could not open file: %s"
1775 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1778 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1779 #: server_status.php:385
1780 msgid "Tables"
1781 msgstr "Tabellen"
1783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1784 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1785 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1790 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1791 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1792 #: tbl_structure.php:757
1793 msgid "Data"
1794 msgstr "Data"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1797 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1798 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1799 msgid "Total"
1800 msgstr "Totaal"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1803 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1804 msgid "Overhead"
1805 msgstr "Overhead"
1807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1808 msgid "Jump to database"
1809 msgstr "Ga naar database"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1812 msgid "Not replicated"
1813 msgstr "Niet gerepliceerd"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1816 msgid "Replicated"
1817 msgstr "Gerepliceerd"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1820 #, php-format
1821 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1822 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1825 msgid "Check Privileges"
1826 msgstr "Controleer privileges"
1828 #: libraries/chart.lib.php:40
1829 msgid "Query statistics"
1830 msgstr "Toon statistieken"
1832 #: libraries/chart.lib.php:63
1833 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1834 msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
1836 #: libraries/chart.lib.php:83
1837 msgid "Query results"
1838 msgstr "Query resultaten"
1840 #: libraries/chart.lib.php:109
1841 msgid "No data found for the chart."
1842 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1844 #: libraries/chart.lib.php:249
1845 msgid "GD extension is needed for charts."
1846 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1848 #: libraries/chart.lib.php:252
1849 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1850 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1852 #: libraries/common.inc.php:576
1853 msgid ""
1854 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1855 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1856 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1857 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1858 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1859 "is fine."
1860 msgstr ""
1861 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1862 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1863 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1864 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1865 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1866 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1868 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1869 #: libraries/common.inc.php:587
1870 #, php-format
1871 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1872 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1874 #: libraries/common.inc.php:592
1875 msgid ""
1876 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1877 "configuration file!"
1878 msgstr ""
1879 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1880 "configuratiebestand!"
1882 #: libraries/common.inc.php:622
1883 #, php-format
1884 msgid "Invalid server index: %s"
1885 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1887 #: libraries/common.inc.php:629
1888 #, php-format
1889 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1890 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1892 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1893 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1894 msgid "Server"
1895 msgstr "Server"
1897 #: libraries/common.inc.php:826
1898 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1899 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1901 #: libraries/common.inc.php:929
1902 #, php-format
1903 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1904 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1906 #: libraries/common.lib.php:145
1907 #, php-format
1908 msgid "Max: %s%s"
1909 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1911 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1912 #: libraries/common.lib.php:407
1913 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1914 msgid "en"
1915 msgstr "en"
1917 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1918 #: libraries/common.lib.php:411
1919 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1920 msgid "en"
1921 msgstr "en"
1923 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1924 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1925 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1926 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1927 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1928 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1929 #: main.php:217
1930 msgid "Documentation"
1931 msgstr "Documentatie"
1933 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1934 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1935 msgid "SQL query"
1936 msgstr "SQL-query"
1938 #: libraries/common.lib.php:621
1939 msgid "MySQL said: "
1940 msgstr "MySQL retourneerde: "
1942 #: libraries/common.lib.php:1071
1943 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1944 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1946 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1947 msgid "Explain SQL"
1948 msgstr "Verklaar SQL"
1950 #: libraries/common.lib.php:1115
1951 msgid "Skip Explain SQL"
1952 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1954 #: libraries/common.lib.php:1149
1955 msgid "Without PHP Code"
1956 msgstr "zonder PHP-Code"
1958 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1959 msgid "Create PHP Code"
1960 msgstr "Genereer PHP-Code"
1962 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1963 #: server_status.php:467
1964 msgid "Refresh"
1965 msgstr "Vernieuw"
1967 #: libraries/common.lib.php:1179
1968 msgid "Skip Validate SQL"
1969 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1971 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1972 msgid "Validate SQL"
1973 msgstr "Valideer SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1237
1976 msgid "Inline edit of this query"
1977 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1979 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1980 #: libraries/common.lib.php:1239
1981 msgid "Inline"
1982 msgstr "Rechtstreeks"
1984 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1985 msgid "Profiling"
1986 msgstr "Profiling"
1988 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1989 #: server_processlist.php:57
1990 msgid "Time"
1991 msgstr "Tijd"
1993 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1994 #: libraries/common.lib.php:1362
1995 msgid "B"
1996 msgstr "B"
1998 #: libraries/common.lib.php:1362
1999 msgid "KiB"
2000 msgstr "KB"
2002 #: libraries/common.lib.php:1362
2003 msgid "MiB"
2004 msgstr "MB"
2006 #: libraries/common.lib.php:1362
2007 msgid "GiB"
2008 msgstr "GB"
2010 #: libraries/common.lib.php:1362
2011 msgid "TiB"
2012 msgstr "TB"
2014 #: libraries/common.lib.php:1362
2015 msgid "PiB"
2016 msgstr "PB"
2018 #: libraries/common.lib.php:1362
2019 msgid "EiB"
2020 msgstr "EB"
2022 #. l10n: Thousands separator
2023 #: libraries/common.lib.php:1400
2024 msgid ","
2025 msgstr "."
2027 #. l10n: Decimal separator
2028 #: libraries/common.lib.php:1402
2029 msgid "."
2030 msgstr ","
2032 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2033 #: libraries/common.lib.php:1579
2034 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2035 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2036 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2038 #: libraries/common.lib.php:1889
2039 #, php-format
2040 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2041 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2043 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2044 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2045 msgid "Begin"
2046 msgstr "Begin"
2048 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2049 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2050 #: server_binlog.php:156
2051 msgid "Previous"
2052 msgstr "Vorige"
2054 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2055 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2056 msgid "End"
2057 msgstr "Einde"
2059 #: libraries/common.lib.php:2409
2060 #, php-format
2061 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2062 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2064 #: libraries/common.lib.php:2428
2065 #, php-format
2066 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2067 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2069 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2070 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2071 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2074 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2075 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2076 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2078 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2079 msgid "Structure"
2080 msgstr "Structuur"
2082 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2083 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2084 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2085 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2086 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2087 msgid "SQL"
2088 msgstr "SQL"
2090 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2091 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2093 msgid "Insert"
2094 msgstr "Invoegen"
2096 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2097 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2098 #: view_operations.php:87
2099 msgid "Operations"
2100 msgstr "Handelingen"
2102 #: libraries/common.lib.php:2951
2103 msgid "Browse your computer:"
2104 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2106 #: libraries/common.lib.php:2964
2107 #, php-format
2108 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2109 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2111 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2112 #: tbl_change.php:934
2113 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2114 msgstr ""
2115 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2117 #: libraries/common.lib.php:2984
2118 msgid "There are no files to upload"
2119 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
2121 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2122 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2123 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2124 #: libraries/import.lib.php:1172
2125 msgid "structure"
2126 msgstr "structuur"
2128 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2129 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2130 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2131 msgid "data"
2132 msgstr "gegevens"
2134 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2135 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2136 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2137 msgid "structure and data"
2138 msgstr "Structuur en gegevens"
2140 #: libraries/config.values.php:99
2141 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2142 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2144 #: libraries/config.values.php:100
2145 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2146 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2148 #: libraries/config.values.php:101
2149 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2150 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2152 #: libraries/config.values.php:119
2153 msgid "complete inserts"
2154 msgstr "Volledige inserts "
2156 #: libraries/config.values.php:120
2157 msgid "extended inserts"
2158 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2160 #: libraries/config.values.php:121
2161 msgid "both of the above"
2162 msgstr "beide bovenstaande opties"
2164 #: libraries/config.values.php:122
2165 msgid "neither of the above"
2166 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2168 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2169 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2170 msgid "Not a positive number"
2171 msgstr "Geen positief getal"
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2174 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2175 msgid "Not a non-negative number"
2176 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2179 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2180 msgid "Not a valid port number"
2181 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2185 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2186 msgid "Incorrect value"
2187 msgstr "Foutieve waarde"
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2191 #, php-format
2192 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2193 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2196 #, php-format
2197 msgid "Missing data for %s"
2198 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2202 msgid "unavailable"
2203 msgstr "onbeschikbaar"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2207 #, php-format
2208 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2209 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2212 #, php-format
2213 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2214 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2217 #, php-format
2218 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2219 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2222 msgid "SQL Validator is disabled"
2223 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2226 msgid "SOAP extension not found"
2227 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2230 #, php-format
2231 msgid "maximum %s"
2232 msgstr "maximum %s"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2235 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2236 msgstr ""
2237 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2238 "configuratie"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2241 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2242 msgid "Disabled"
2243 msgstr "Uitgeschakeld"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2246 #, php-format
2247 msgid "Set value: %s"
2248 msgstr "Zet waarde op: %s"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2252 msgid "Restore default value"
2253 msgstr "Herstel standaard waarde"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2256 msgid "Allow users to customize this value"
2257 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2261 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2262 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2263 #: tbl_relation.php:563
2264 msgid "Save"
2265 msgstr "Opslaan"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2269 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2270 msgid "Reset"
2271 msgstr "Herstel"
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2274 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2275 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2278 #| msgid "Enabled"
2279 msgid "Enable Ajax"
2280 msgstr "AJAX inschakelen"
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2283 msgid ""
2284 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2285 msgstr ""
2286 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2287 "formulier voor cookie authenticatie."
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2290 msgid "Allow login to any MySQL server"
2291 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2294 msgid ""
2295 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2296 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2297 "cross-frame scripting attacks"
2298 msgstr ""
2299 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2300 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2301 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2302 "maken"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2305 msgid "Allow third party framing"
2306 msgstr "Framing van derden toestaan"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2309 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2310 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2313 msgid ""
2314 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2315 "authentication"
2316 msgstr ""
2317 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2318 "[/kbd] authenticatie"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2321 msgid "Blowfish secret"
2322 msgstr "Blowfish geheim"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2325 msgid "Highlight selected rows"
2326 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2329 msgid "Row marker"
2330 msgstr "Rij markering"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2333 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2334 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2337 msgid "Highlight pointer"
2338 msgstr "Markeer muispijl"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2341 msgid ""
2342 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2343 "import and export operations"
2344 msgstr ""
2345 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2346 "import en export bewerkingen"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2349 msgid "Bzip2"
2350 msgstr "Bzip2"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2353 msgid ""
2354 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2355 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2356 "kbd] - allows newlines in columns"
2357 msgstr ""
2358 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2359 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2360 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2361 "vullen."
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2364 msgid "CHAR columns editing"
2365 msgstr "CHAR velden bewerken"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2368 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2369 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2372 msgid "CHAR textarea columns"
2373 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2376 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2377 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2380 msgid "CHAR textarea rows"
2381 msgstr "CHAR textarea regels"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2384 msgid "Check config file permissions"
2385 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2388 msgid ""
2389 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2390 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2391 msgstr ""
2392 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2393 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2394 "deze functie dan uit."
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2397 msgid "Compress on the fly"
2398 msgstr "Comprimeer direct"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2401 #: setup/frames/index.inc.php:153
2402 msgid "Configuration file"
2403 msgstr "Configuratiebestand"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2406 msgid ""
2407 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2408 "when you're about to lose data"
2409 msgstr ""
2410 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2411 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2414 msgid "Confirm DROP queries"
2415 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2418 msgid "Debug SQL"
2419 msgstr "Debug SQL"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2422 msgid "Default display direction"
2423 msgstr "Standaard weergave richting"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2426 msgid ""
2427 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2428 "maximum number for which vertical model is used"
2429 msgstr ""
2430 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2431 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2434 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2435 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2438 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2439 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2442 msgid "Default database tab"
2443 msgstr "Standaard database tabblad"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2446 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2447 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2450 msgid "Default server tab"
2451 msgstr "Standaard server tabblad"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2454 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2455 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2458 msgid "Default table tab"
2459 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2462 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2463 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2466 msgid "Show binary contents as HEX"
2467 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2470 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2471 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2474 msgid "Display databases as a list"
2475 msgstr "Toon databases als een lijst"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2478 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2479 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2482 msgid "Display servers as a list"
2483 msgstr "Toon servers als een lijst"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2486 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2487 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2490 msgid "Edit in window"
2491 msgstr "Bewerk in venster"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2494 msgid "Display errors"
2495 msgstr "Toon foutmeldingen"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2498 msgid "Gather errors"
2499 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2502 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2503 msgstr ""
2504 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2507 msgid "Iconic errors"
2508 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2511 msgid ""
2512 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2513 "limit)"
2514 msgstr ""
2515 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2516 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2519 msgid "Maximum execution time"
2520 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2523 msgid "Save as file"
2524 msgstr "Opslaan als bestand"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2527 msgid "Character set of the file"
2528 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2531 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2532 msgid "Format"
2533 msgstr "Opmaak"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2536 msgid "Compression"
2537 msgstr "Compressie"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2544 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2545 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2546 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2547 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2548 msgid "Put columns names in the first row"
2549 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2553 #: libraries/import/ldi.php:41
2554 msgid "Columns enclosed by"
2555 msgstr "Velden ingesloten door"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2559 #: libraries/import/ldi.php:42
2560 msgid "Columns escaped by"
2561 msgstr "Velden ontweken door"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2568 msgid "Replace NULL by"
2569 msgstr "Vervang NULL door"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2572 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2573 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2577 #: libraries/import/ldi.php:40
2578 msgid "Columns terminated by"
2579 msgstr "Velden beëindigd door"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2582 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2583 msgid "Lines terminated by"
2584 msgstr "Regels beëindigd door"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2587 msgid "Excel edition"
2588 msgstr "Excel editie"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2591 msgid "Database name template"
2592 msgstr "Database naam template"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2595 msgid "Server name template"
2596 msgstr "Server naam template"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2599 msgid "Table name template"
2600 msgstr "Tabel naam template"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2605 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2606 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2607 msgid "Dump table"
2608 msgstr "Dump tabel"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2611 msgid "Include table caption"
2612 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2615 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2616 msgid "Table caption"
2617 msgstr "Tabeltitel"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2620 msgid "Continued table caption"
2621 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2624 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2625 msgid "Label key"
2626 msgstr "Labelsleutel"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2631 msgid "MIME type"
2632 msgstr "MIME-type"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2636 msgid "Relations"
2637 msgstr "Relaties"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2640 msgid "Export method"
2641 msgstr "Export methode"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2644 msgid "Save on server"
2645 msgstr "Opslaan op server"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2648 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2649 msgid "Overwrite existing file(s)"
2650 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2653 msgid "Remember file name template"
2654 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2657 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2658 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2661 #: libraries/display_export.lib.php:351
2662 msgid "SQL compatibility mode"
2663 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2666 msgid "Syntax to use when inserting data"
2667 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2670 msgid "Creation/Update/Check dates"
2671 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2674 msgid "Use delayed inserts"
2675 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2678 msgid "Disable foreign key checks"
2679 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2682 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2683 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2686 msgid "Use ignore inserts"
2687 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2690 msgid "Maximal length of created query"
2691 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2694 msgid "Export type"
2695 msgstr "Export type"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2698 msgid "Enclose export in a transaction"
2699 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2701 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2703 msgid "Export time in UTC"
2704 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2707 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2708 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2711 msgid "Force SSL connection"
2712 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2715 msgid ""
2716 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2717 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2718 msgstr ""
2719 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2720 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2723 msgid "Foreign key dropdown order"
2724 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2727 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2728 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2731 msgid "Foreign key limit"
2732 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2735 msgid "Browse mode"
2736 msgstr "Verkennen-mode"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2739 msgid "Customize browse mode"
2740 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2746 msgid "Customize default options"
2747 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2750 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2751 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2752 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2753 #: libraries/import/csv.php:21
2754 msgid "CSV"
2755 msgstr "CSV gegevens"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2758 msgid "Developer"
2759 msgstr "Ontwikkelaar"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2762 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2763 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2766 msgid "Edit mode"
2767 msgstr "Wijzig-mode"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2770 msgid "Customize edit mode"
2771 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2774 msgid "Export defaults"
2775 msgstr "Export standaarden"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2778 msgid "Customize default export options"
2779 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2782 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2783 msgid "Features"
2784 msgstr "Opties"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2787 msgid "General"
2788 msgstr "Algemeen"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2791 msgid "Set some commonly used options"
2792 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2795 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2796 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2797 msgid "Import"
2798 msgstr "Importeer"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2801 msgid "Import defaults"
2802 msgstr "Import opties"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2805 msgid "Customize default common import options"
2806 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2809 msgid "Import / export"
2810 msgstr "Importeer / exporteer"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2813 msgid "Set import and export directories and compression options"
2814 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2817 msgid "LaTeX"
2818 msgstr "LaTeX"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2821 msgid "Databases display options"
2822 msgstr "Weergave opties voor databases"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2825 msgid "Navigation frame"
2826 msgstr "Navigatieframe"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2829 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2830 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2833 #: setup/frames/index.inc.php:98
2834 msgid "Servers"
2835 msgstr "Servers"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2838 msgid "Servers display options"
2839 msgstr "Weergave opties voor servers"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2842 msgid "Tables display options"
2843 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2846 msgid "Main frame"
2847 msgstr "Hoofdframe"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2850 msgid "Microsoft Office"
2851 msgstr "Microsoft Office"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2854 msgid "Open Document"
2855 msgstr "Open Document"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2858 msgid "Other core settings"
2859 msgstr "Overige instellingen"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2862 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2863 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2866 msgid "Page titles"
2867 msgstr "Paginatitels"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2870 msgid ""
2871 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2872 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2873 "get special values."
2874 msgstr ""
2875 "Browser titel balk tekst. Zie "
2876 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentatie[/a] voor bruikbare codes."
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2879 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2880 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2882 msgid "Query window"
2883 msgstr "Query-venster"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2886 msgid "Customize query window options"
2887 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2890 msgid "Security"
2891 msgstr "Beveiliging"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2894 msgid ""
2895 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2896 "limit MySQL"
2897 msgstr ""
2898 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2899 "niet direct MySQL beperken. "
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2902 msgid "Basic settings"
2903 msgstr "Basis instellingen"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2906 msgid "Authentication"
2907 msgstr "Authenticatie"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2910 msgid "Authentication settings"
2911 msgstr "Authenticatie instellingen"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2914 msgid "Server configuration"
2915 msgstr "Server configuratie"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2918 msgid ""
2919 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2920 "what they are for"
2921 msgstr ""
2922 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2923 "begrijpt"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2926 msgid "Enter server connection parameters"
2927 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2930 msgid "Configuration storage"
2931 msgstr "Configuratie opslag"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2934 msgid ""
2935 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2936 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2937 "storage[/a] in documentation"
2938 msgstr ""
2939 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2940 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2941 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2944 msgid "Changes tracking"
2945 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2948 msgid ""
2949 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2950 "storage."
2951 msgstr ""
2952 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2953 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2956 msgid "Customize export options"
2957 msgstr "Aanpassen export opties"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2960 msgid "Customize import defaults"
2961 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2964 msgid "Customize navigation frame"
2965 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2968 msgid "Customize main frame"
2969 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2972 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2973 msgid "SQL queries"
2974 msgstr "SQL-queries"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2977 msgid "SQL Query box"
2978 msgstr "SQL-query veld"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2981 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2982 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2985 msgid "SQL queries settings"
2986 msgstr "SQL-query instellingen"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2989 msgid "SQL Validator"
2990 msgstr "SQL-Validator"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2993 msgid ""
2994 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2995 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2996 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2997 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3001 msgid "Startup"
3002 msgstr "Beginpagina"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3005 msgid "Customize startup page"
3006 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3009 msgid "Tabs"
3010 msgstr "Tabbladen"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3013 msgid "Choose how you want tabs to work"
3014 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3017 msgid "Text fields"
3018 msgstr "Tekstvelden"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3021 msgid "Customize text input fields"
3022 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3025 msgid "Texy! text"
3026 msgstr "Texy! tekst"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3029 msgid "Warnings"
3030 msgstr "Waarschuwingen"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3033 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3037 msgid ""
3038 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3039 "and export operations"
3040 msgstr ""
3041 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3042 "en export operaties"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3045 msgid "GZip"
3046 msgstr "GZip"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3049 msgid "Extra parameters for iconv"
3050 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3053 msgid ""
3054 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3055 "if one of the queries failed"
3056 msgstr ""
3057 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3058 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3061 msgid "Ignore multiple statement errors"
3062 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3065 msgid ""
3066 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3067 "This might be good way to import large files, however it can break "
3068 "transactions."
3069 msgstr ""
3070 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3071 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3072 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3075 msgid "Partial import: allow interrupt"
3076 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3079 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3080 msgid "Do not abort on INSERT error"
3081 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3084 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3085 msgid "Replace table data with file"
3086 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3089 msgid ""
3090 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3091 "table) and only SQL is always available"
3092 msgstr ""
3093 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3094 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3097 msgid "Format of imported file"
3098 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3101 msgid "Use LOCAL keyword"
3102 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3106 msgid "Column names in first row"
3107 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3110 msgid "Do not import empty rows"
3111 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3114 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3115 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3118 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3119 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3122 msgid "Number of queries to skip from start"
3123 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3126 msgid "Partial import: skip queries"
3127 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3130 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3131 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3134 msgid "Initial state for sliders"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3138 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3139 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3142 msgid "Number of inserted rows"
3143 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3146 msgid "Target for quick access icon"
3147 msgstr "Doel van snel-icoon"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3150 msgid "Show logo in left frame"
3151 msgstr "Toon logo in linker frame"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3154 msgid "Display logo"
3155 msgstr "Toon logo"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3158 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3159 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3162 msgid "Display servers selection"
3163 msgstr "Toon serverkeuze"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3166 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3167 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3170 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3171 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3174 msgid "Database tree separator"
3175 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3178 msgid ""
3179 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3180 "defined below)"
3181 msgstr ""
3182 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3183 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3186 msgid "Display databases in a tree"
3187 msgstr "Toon databases als een boom"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3190 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3191 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3194 msgid "Use light version"
3195 msgstr "Gebruik lichte versie"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3198 msgid "Maximum table tree depth"
3199 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3202 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3203 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3206 msgid "Table tree separator"
3207 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3210 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3211 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3214 msgid "Logo link URL"
3215 msgstr "Logo link URL"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3218 msgid ""
3219 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3220 "([kbd]new[/kbd])"
3221 msgstr ""
3222 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3223 "new[/kbd])"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3226 msgid "Logo link target"
3227 msgstr "Logo link bestemming"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3230 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3231 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3234 msgid "Enable highlighting"
3235 msgstr "Markeren inschakelen"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3238 msgid "Use less graphically intense tabs"
3239 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3242 msgid "Light tabs"
3243 msgstr "Lichte tabbladen"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3246 msgid ""
3247 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3248 msgstr ""
3249 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3250 "het bekijken van query resultaten"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3253 msgid "Limit column characters"
3254 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3257 msgid ""
3258 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3259 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3260 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3261 msgstr ""
3262 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3263 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3264 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3265 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3268 msgid "Delete all cookies on logout"
3269 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3272 msgid ""
3273 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3274 "authentication mode"
3275 msgstr ""
3276 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3277 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3280 msgid "Recall user name"
3281 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3284 msgid ""
3285 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3286 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3287 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3288 "recommended for non-trusted environments."
3289 msgstr ""
3290 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3291 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3292 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3293 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3296 msgid "Login cookie store"
3297 msgstr "Inlog cookie opslag"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3300 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3301 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3304 msgid "Login cookie validity"
3305 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3308 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3312 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3316 msgid "Use icons on main page"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3320 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3321 msgstr ""
3322 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3325 msgid "Maximum displayed SQL length"
3326 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3330 msgid "Users cannot set a higher value"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3334 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3335 msgstr ""
3336 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3337 "database lijst"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3340 msgid "Maximum databases"
3341 msgstr "Maximum aantal databases"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3344 msgid ""
3345 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3346 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3347 "shown."
3348 msgstr ""
3349 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3350 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3351 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3354 msgid "Maximum number of rows to display"
3355 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3358 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3359 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3362 msgid "Maximum tables"
3363 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3366 msgid ""
3367 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3368 "cookie authentication"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3372 msgid "mcrypt warning"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3376 msgid ""
3377 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3378 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3379 msgstr ""
3380 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3381 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3384 msgid "Memory limit"
3385 msgstr "Geheugen limiet"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3388 msgid "Show left delete link"
3389 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3392 msgid "Show right delete link"
3393 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3396 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Alter table order by"
3402 msgid "Natural order"
3403 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3406 msgid "Use only icons, only text or both"
3407 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3410 msgid "Iconic navigation bar"
3411 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3414 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3415 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3418 msgid "GZip output buffering"
3419 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3422 msgid ""
3423 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3424 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3425 msgstr ""
3426 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3427 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3430 msgid "Default sorting order"
3431 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3434 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3435 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3438 msgid "Persistent connections"
3439 msgstr "Persistente connecties"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3442 msgid ""
3443 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3444 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3445 "configuration storage could not be found"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3449 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3453 msgid "Iconic table operations"
3454 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3457 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3458 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3461 msgid "Protect binary columns"
3462 msgstr "Bescherm binaire velden"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3465 msgid ""
3466 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3467 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3468 "(lost by window close)."
3469 msgstr ""
3470 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3471 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3472 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3473 "venster."
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3476 msgid "Permanent query history"
3477 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3480 msgid "How many queries are kept in history"
3481 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3484 msgid "Query history length"
3485 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3488 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3489 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3492 msgid "Default query window tab"
3493 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3496 msgid "Query window height (in pixels)"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3500 msgid "Query window height"
3501 msgstr "Query-venster hoogte"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3504 msgid "Query window width (in pixels)"
3505 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3508 msgid "Query window width"
3509 msgstr "Query-venster breedte"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3512 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3513 msgstr ""
3514 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3515 "voeren"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3518 msgid "Recoding engine"
3519 msgstr "Hercoderings engine"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3522 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3526 msgid "Repeat headers"
3527 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3530 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3534 msgid "Show help button"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3538 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3539 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3542 msgid "Save directory"
3543 msgstr "Opslag directory"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3546 msgid "Leave blank if not used"
3547 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3550 msgid "Host authorization order"
3551 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3554 msgid "Leave blank for defaults"
3555 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3558 msgid "Host authorization rules"
3559 msgstr "Host autorisatie regels"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3562 msgid "Allow logins without a password"
3563 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3566 msgid "Allow root login"
3567 msgstr "Root login toestaan"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3570 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3574 msgid "HTTP Realm"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3578 msgid ""
3579 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3580 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3581 "swekey.conf)"
3582 msgstr ""
3583 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3584 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3585 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3588 msgid "SweKey config file"
3589 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3592 msgid "Authentication method to use"
3593 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3596 msgid "Authentication type"
3597 msgstr "Authenticatie type"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3600 msgid ""
3601 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3602 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3603 msgstr ""
3604 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3605 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3608 msgid "Bookmark table"
3609 msgstr "Bookmark tabel"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3612 msgid ""
3613 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3614 "pma_column_info[/kbd]"
3615 msgstr ""
3616 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3617 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3620 msgid "Column information table"
3621 msgstr "Kolom informatie tabel"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3624 msgid "Compress connection to MySQL server"
3625 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3628 msgid "Compress connection"
3629 msgstr "Comprimeer verbinding"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3632 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3633 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3636 msgid "Connection type"
3637 msgstr "Verbindingstype"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3640 msgid "Control user password"
3641 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3644 msgid ""
3645 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3646 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3647 msgstr ""
3648 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3649 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3652 msgid "Control user"
3653 msgstr "Controle gebruiker"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3656 msgid "Count tables when showing database list"
3657 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3660 msgid "Count tables"
3661 msgstr "Tel tabellen"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3664 msgid ""
3665 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3666 "kbd]"
3667 msgstr ""
3668 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3669 "pma_designer_coords[/kbd]"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3672 msgid "Designer table"
3673 msgstr "Designer tabel"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3676 msgid ""
3677 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3678 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3679 msgstr ""
3680 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3681 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3684 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3685 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3688 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3689 msgstr ""
3690 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3693 msgid "PHP extension to use"
3694 msgstr "PHP-extensie"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3697 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3698 msgstr ""
3699 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3700 "voldoen "
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3703 msgid "Hide databases"
3704 msgstr "Verberg databases"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3707 msgid ""
3708 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3709 "kbd]"
3710 msgstr ""
3711 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3712 "pma_history[/kbd]"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3715 msgid "SQL query history table"
3716 msgstr "SQL-query historie tabel"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3719 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3720 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3723 msgid "Server hostname"
3724 msgstr "Server machinenaam"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3727 msgid "Logout URL"
3728 msgstr "Uitlog URL"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3731 msgid "Try to connect without password"
3732 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3735 msgid "Connect without password"
3736 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3739 #, fuzzy
3740 #| msgid ""
3741 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3742 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3743 msgid ""
3744 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3745 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3746 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3747 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3748 "alphabetical order."
3749 msgstr ""
3750 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3751 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3752 "'mijn_db'"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3755 msgid "Show only listed databases"
3756 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3759 msgid "Leave empty if not using config auth"
3760 msgstr ""
3761 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3764 msgid "Password for config auth"
3765 msgstr " authenticatie"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3768 msgid ""
3769 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3770 msgstr ""
3771 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3772 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3775 msgid "PDF schema: pages table"
3776 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3779 msgid ""
3780 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3781 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3782 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3783 msgstr ""
3784 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3785 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3786 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3787 "phpmyadmin[/kbd]"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3790 msgid "Database name"
3791 msgstr "Databasenaam"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3794 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3795 msgstr ""
3796 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3797 "standaard waarde te gebruiken"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3800 msgid "Server port"
3801 msgstr "Server poort"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3804 msgid ""
3805 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3806 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3807 msgstr ""
3808 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3809 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3812 msgid "Relation table"
3813 msgstr "Relatie tabel"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3816 msgid "SQL command to fetch available databases"
3817 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3820 msgid "SHOW DATABASES command"
3821 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3824 msgid ""
3825 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3826 "[/a] for an example"
3827 msgstr ""
3828 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3829 "a] voor een voorbeeld"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3832 msgid "Signon session name"
3833 msgstr "Signon sessienaam"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3836 msgid "Signon URL"
3837 msgstr "Signon URL"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3840 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3841 msgstr ""
3842 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3843 "waarde"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3846 msgid "Server socket"
3847 msgstr "Server socket"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3850 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3851 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3854 msgid "Use SSL"
3855 msgstr "Gebruik SSL"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3858 msgid ""
3859 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3860 msgstr ""
3861 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3862 "pma_table_coords[/kbd]"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3865 msgid "PDF schema: table coordinates"
3866 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3869 msgid ""
3870 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3871 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3872 msgstr ""
3873 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3874 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3875 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3878 msgid "Display columns table"
3879 msgstr "Toon velden tabel"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3882 msgid ""
3883 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3884 "the log when creating a database."
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3888 msgid "Add DROP DATABASE"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3892 msgid ""
3893 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3894 "log when creating a table."
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3898 msgid "Add DROP TABLE"
3899 msgstr ""
3901 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3903 msgid ""
3904 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3905 "log when creating a view."
3906 msgstr ""
3907 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3908 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3911 msgid "Add DROP VIEW"
3912 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3915 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3919 msgid "Statements to track"
3920 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3923 msgid ""
3924 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3925 "kbd]"
3926 msgstr ""
3927 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3928 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3931 msgid "SQL query tracking table"
3932 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3935 msgid ""
3936 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3937 "automatically."
3938 msgstr ""
3939 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3940 "of niet."
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3943 msgid "Automatically create versions"
3944 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3947 msgid ""
3948 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3949 "pma_config[/kbd]"
3950 msgstr ""
3951 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3952 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3955 msgid "User preferences storage table"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3959 msgid "User for config auth"
3960 msgstr " authenticatie"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3963 msgid ""
3964 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3965 "compatibility checks and thereby increases performance"
3966 msgstr ""
3967 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3968 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3971 msgid "Verbose check"
3972 msgstr "Uitgebreide controle"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3975 msgid ""
3976 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3977 "hostname instead."
3978 msgstr ""
3979 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3980 "machinenaam te tonen."
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3983 msgid "Verbose name of this server"
3984 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3987 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3988 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3991 msgid "Allow to display all the rows"
3992 msgstr "Toon alle rijen"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3995 msgid ""
3996 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3997 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3998 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3999 msgstr ""
4000 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4001 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4002 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4003 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4006 msgid "Show password change form"
4007 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4010 msgid "Show create database form"
4011 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4014 msgid ""
4015 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4016 "insert mode"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4020 msgid "Show field types"
4021 msgstr "Toon veld typen"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4025 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4028 msgid "Show function fields"
4029 msgstr "Toon functie velden"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4032 msgid ""
4033 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4034 "output"
4035 msgstr ""
4036 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4037 "a] uitvoer"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4040 msgid "Show phpinfo() link"
4041 msgstr "Toon phpinfo() link"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4044 msgid "Show detailed MySQL server information"
4045 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4048 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4049 msgstr ""
4050 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4051 "worden getoond"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4054 msgid "Show SQL queries"
4055 msgstr "Toon SQL-queries"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4058 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4059 msgstr ""
4060 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4061 "en tabellen te tonen"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4064 msgid "Show statistics"
4065 msgstr "Toon statistieken"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4068 msgid ""
4069 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4070 "comment and the real name"
4071 msgstr ""
4072 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4073 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4076 msgid "Display database comment instead of its name"
4077 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4080 msgid ""
4081 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4082 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4083 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4084 "alias, the table name itself stays unchanged"
4085 msgstr ""
4086 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4087 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4088 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4091 msgid "Display table comment instead of its name"
4092 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4095 msgid "Display table comments in tooltips"
4096 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4099 msgid ""
4100 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4101 msgstr ""
4102 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4103 "die deze tabellen bevat te tonen"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4106 msgid "Skip locked tables"
4107 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4110 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4114 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4115 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4116 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4118 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4119 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4120 msgid "Password"
4121 msgstr "Wachtwoord"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4124 msgid ""
4125 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4126 "installed"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4130 msgid "Enable SQL Validator"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4134 msgid ""
4135 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4136 "kbd])"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4140 #: tbl_tracking.php:456
4141 msgid "Username"
4142 msgstr "Gebruikersnaam"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4145 msgid ""
4146 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4147 "possible) or keep the text field empty"
4148 msgstr ""
4149 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4150 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4153 msgid "Suggest new database name"
4154 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4157 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4161 msgid "Suhosin warning"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4165 msgid ""
4166 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4167 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4171 msgid "Textarea columns"
4172 msgstr "Textarea kolommen"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4175 msgid ""
4176 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4177 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4181 msgid "Textarea rows"
4182 msgstr "Textarea regels"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4185 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4189 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4193 msgid "Default title"
4194 msgstr "Standaard titel"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4197 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4201 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4205 msgid ""
4206 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4207 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4208 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4209 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4210 msgstr ""
4211 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4212 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4213 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4214 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4217 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4218 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4221 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4222 msgstr ""
4223 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4226 msgid "Upload directory"
4227 msgstr "Upload directory"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4230 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4231 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4234 msgid "Use database search"
4235 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4238 msgid ""
4239 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4240 "checkbox on the right"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4244 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4248 msgid ""
4249 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4250 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4251 "contain."
4252 msgstr ""
4253 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4254 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4255 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4258 msgid "Verbose multiple statements"
4259 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4262 msgid "Check for latest version"
4263 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4266 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4270 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4271 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4272 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4273 #: setup/lib/index.lib.php:200
4274 msgid "Version check"
4275 msgstr "Versie controle"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4278 msgid ""
4279 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4280 "for import and export operations"
4281 msgstr ""
4282 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4283 "voor import en export operaties"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4286 msgid "ZIP"
4287 msgstr "ZIP"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4290 msgid "Config authentication"
4291 msgstr "Configuratie authenticatie"
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4294 msgid "Cookie authentication"
4295 msgstr "Cookie authenticatie"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4298 msgid "HTTP authentication"
4299 msgstr "HTTP authenticatie"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4302 msgid "Signon authentication"
4303 msgstr "Signon authenticatie"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4307 msgid "CSV using LOAD DATA"
4308 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4313 #: libraries/import/xls.php:20
4314 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4315 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4320 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4321 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4322 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4327 #: libraries/import/ods.php:22
4328 msgid "Open Document Spreadsheet"
4329 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4333 msgid "Quick"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4338 msgid "Custom"
4339 msgstr "Aangepast"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4343 msgid "Database export options"
4344 msgstr "Database export opties"
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4348 #: libraries/export/excel.php:17
4349 msgid "CSV for MS Excel"
4350 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4354 #: libraries/export/htmlword.php:17
4355 msgid "Microsoft Word 2000"
4356 msgstr "Microsoft Word 2000"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4360 msgid "Open Document Text"
4361 msgstr "Open Document Tekst"
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4364 msgid "Could not connect to MySQL server"
4365 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4368 msgid "Empty username while using config authentication method"
4369 msgstr ""
4370 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4371 "config[/kbd]"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4374 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4375 msgstr ""
4376 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4377 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4380 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4381 msgstr ""
4382 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4383 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4386 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4387 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4390 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4391 msgstr ""
4392 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4393 "gebruikt"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4396 #, php-format
4397 msgid "Incorrect IP address: %s"
4398 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4400 #: libraries/core.lib.php:262
4401 #, php-format
4402 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4406 #: libraries/export/sql.php:481
4407 msgid "Events"
4408 msgstr "Gebeurtenissen"
4410 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4411 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4412 #: setup/frames/index.inc.php:113
4413 msgid "Name"
4414 msgstr "Naam"
4416 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4417 #: libraries/db_links.inc.php:44
4418 msgid "Database seems to be empty!"
4419 msgstr "Database lijkt leeg!"
4421 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4422 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4423 msgid "Tracking"
4424 msgstr "Tracking"
4426 #: libraries/db_links.inc.php:71
4427 msgid "Query"
4428 msgstr "Query opbouwen"
4430 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4431 msgid "Designer"
4432 msgstr "Designer"
4434 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4435 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4436 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4437 msgid "Privileges"
4438 msgstr "Rechten"
4440 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4441 msgid "Routines"
4442 msgstr "Routines"
4444 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4445 msgid "Return type"
4446 msgstr "Retour type"
4448 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4449 msgid ""
4450 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4451 "3.11[/a]"
4452 msgstr ""
4453 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4454 "a]"
4456 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4457 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4458 msgstr ""
4459 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4460 "is mislukt."
4462 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4463 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4464 msgid "The server is not responding"
4465 msgstr "De server reageert niet"
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4468 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4469 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4472 msgid "Details..."
4473 msgstr "Details..."
4475 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4476 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4477 msgid "Change password"
4478 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4480 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4481 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4482 msgid "No Password"
4483 msgstr "Geen wachtwoord"
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4486 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4487 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4488 msgid "Re-type"
4489 msgstr "Type opnieuw"
4491 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4492 msgid "Password Hashing"
4493 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4495 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4496 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Aanmaken"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4510 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Geen rechten"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 msgid "Number of columns"
4521 msgstr "Aantal velden"
4523 #: libraries/display_export.lib.php:35
4524 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4525 msgstr ""
4526 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4527 "installatie!"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 msgid "Exporting databases from the current server"
4531 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:89
4534 #, php-format
4535 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4536 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:91
4539 #, php-format
4540 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4541 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:97
4544 msgid "Export Method:"
4545 msgstr "Export methode:"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:113
4548 msgid "Quick - display only the minimal options"
4549 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:129
4552 msgid "Custom - display all possible options"
4553 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:137
4556 msgid "Database(s):"
4557 msgstr "Databases"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:139
4560 msgid "Table(s):"
4561 msgstr "Tabellen"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:149
4564 msgid "Rows:"
4565 msgstr "Rijen:"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:157
4568 msgid "Dump some row(s)"
4569 msgstr "Dump alle rijen"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:159
4572 msgid "Number of rows:"
4573 msgstr "Aantal rijen:"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:162
4576 msgid "Row to begin at:"
4577 msgstr "Te beginnen op rij:"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:173
4580 msgid "Dump all rows"
4581 msgstr "Dump alle rijen"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4584 msgid "Output:"
4585 msgstr "Uitvoer:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4588 #, php-format
4589 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4590 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:206
4593 msgid "Save output to a file"
4594 msgstr "Opslaan als bestand"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:227
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Bestandsnaam template:"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4602 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4606 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4610 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, php-format
4614 msgid ""
4615 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4617 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4618 msgstr ""
4619 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4620 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4621 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
4622 "%5$s voor meer details."
4624 #: libraries/display_export.lib.php:275
4625 msgid "use this for future exports"
4626 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4629 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4630 msgid "Character set of the file:"
4631 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:309
4634 msgid "Compression:"
4635 msgstr "Compressie:"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4638 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4639 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4640 msgid "None"
4641 msgstr "Geen"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:313
4644 msgid "zipped"
4645 msgstr "gezipt"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:315
4648 msgid "gzipped"
4649 msgstr "ge-gzipt"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:317
4652 msgid "bzipped"
4653 msgstr "ge-bzipt"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:326
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Save output to a file"
4658 msgid "View output as text"
4659 msgstr "Opslaan als bestand"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4662 #: libraries/export/codegen.php:37
4663 msgid "Format:"
4664 msgstr "Opmaak:"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:336
4667 msgid "Format-specific options:"
4668 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:337
4671 msgid ""
4672 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4673 "options for other formats."
4674 msgstr ""
4676 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Encoding conversion"
4680 msgid "Encoding Conversion:"
4681 msgstr "Omzetting van de codering"
4683 #: libraries/display_import.lib.php:66
4684 msgid ""
4685 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4686 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4687 "browsers."
4688 msgstr ""
4689 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4690 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4691 "Chrome, Arora)."
4693 #: libraries/display_import.lib.php:76
4694 msgid "The file is being processed, please be patient."
4695 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4697 #: libraries/display_import.lib.php:98
4698 msgid ""
4699 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4700 "not available."
4701 msgstr ""
4702 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4703 "zijn niet beschikbaar."
4705 #: libraries/display_import.lib.php:129
4706 msgid "Importing into the current server"
4707 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:131
4710 #, php-format
4711 msgid "Importing into the database \"%s\""
4712 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4714 #: libraries/display_import.lib.php:133
4715 #, php-format
4716 msgid "Importing into the table \"%s\""
4717 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4719 #: libraries/display_import.lib.php:139
4720 msgid "File to Import:"
4721 msgstr "Te importeren bestand:"
4723 #: libraries/display_import.lib.php:156
4724 #, php-format
4725 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/display_import.lib.php:158
4729 msgid ""
4730 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4731 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_import.lib.php:178
4735 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4736 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4738 #: libraries/display_import.lib.php:208
4739 msgid "Partial Import:"
4740 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4742 #: libraries/display_import.lib.php:214
4743 #, php-format
4744 msgid ""
4745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4746 msgstr ""
4747 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4748 "hervat worden vanaf positie %d"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:221
4751 msgid ""
4752 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4753 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4754 "however it can break transactions.)</i>"
4755 msgstr ""
4756 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4757 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4758 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4760 #: libraries/display_import.lib.php:228
4761 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4762 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:250
4765 msgid "Format-Specific Options:"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4769 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4770 msgid "Language"
4771 msgstr "Taal"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4774 #, php-format
4775 msgid "%d is not valid row number."
4776 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4778 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4779 msgid "row(s) starting from row #"
4780 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4783 msgid "horizontal"
4784 msgstr "horizontaal"
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4787 msgid "horizontal (rotated headers)"
4788 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4790 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4791 msgid "vertical"
4792 msgstr "verticaal"
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4795 #, php-format
4796 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4797 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4800 msgid "Sort by key"
4801 msgstr "Sorteren op sleutel"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4804 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4805 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4806 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4807 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4808 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4809 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4810 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4811 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4812 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4813 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4814 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4815 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4816 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4817 #: tbl_structure.php:845
4818 msgid "Options"
4819 msgstr "Opties"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4822 msgid "Partial texts"
4823 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4826 msgid "Full texts"
4827 msgstr "Volledige teksten"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4830 msgid "Relational key"
4831 msgstr "Relationele sleutel"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4834 msgid "Relational display column"
4835 msgstr "Relationele weergave veld"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4838 msgid "Show binary contents"
4839 msgstr "Toon binaire inhoud"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4842 msgid "Show BLOB contents"
4843 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4846 #: tbl_change.php:312
4847 msgid "Hide"
4848 msgstr "Verberg"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4852 msgid "Browser transformation"
4853 msgstr "Browser transformaties"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4856 msgid "The row has been deleted"
4857 msgstr "De rij is verwijderd"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4860 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4861 msgid "Kill"
4862 msgstr "stop proces"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4865 msgid "in query"
4866 msgstr "in query"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4869 msgid "Showing rows"
4870 msgstr "Toon Records"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4873 msgid "total"
4874 msgstr "totaal"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4877 #, php-format
4878 msgid "Query took %01.4f sec"
4879 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4882 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4883 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4884 msgid "Change"
4885 msgstr "Veranderen"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4888 msgid "Query results operations"
4889 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4892 msgid "Print view (with full texts)"
4893 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4896 msgid "Display chart"
4897 msgstr "Grafiek weergeven"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Create User"
4902 msgid "Create view"
4903 msgstr "Gebruiker aanmaken"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4906 msgid "Link not found"
4907 msgstr "Link niet gevonden"
4909 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
4910 msgid "Version information"
4911 msgstr "Versie informatie"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4914 msgid "Data home directory"
4915 msgstr "Data home directory"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4918 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4919 msgstr ""
4920 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4921 "staan."
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4924 msgid "Data files"
4925 msgstr "Data bestanden"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4928 msgid "Autoextend increment"
4929 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4932 msgid ""
4933 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4934 "when it becomes full."
4935 msgstr ""
4936 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4937 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4940 msgid "Buffer pool size"
4941 msgstr "Buffer pool grootte"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4944 msgid ""
4945 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4946 "tables."
4947 msgstr ""
4948 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4949 "data en indexen van zijn tabellen"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4952 msgid "Buffer Pool"
4953 msgstr "Buffer Pool"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4956 msgid "InnoDB Status"
4957 msgstr "InnoDB Status"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4960 msgid "Buffer Pool Usage"
4961 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4964 msgid "pages"
4965 msgstr "pages"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4968 msgid "Free pages"
4969 msgstr "Vrije pages"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4972 msgid "Dirty pages"
4973 msgstr "Dirty pages"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4976 msgid "Pages containing data"
4977 msgstr "Pages die data bevatten"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4980 msgid "Pages to be flushed"
4981 msgstr "Pages te schonen"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4984 msgid "Busy pages"
4985 msgstr "Busy pages"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4988 msgid "Latched pages"
4989 msgstr "Latched pages"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4992 msgid "Buffer Pool Activity"
4993 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4996 msgid "Read requests"
4997 msgstr "Lees aanvragen"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5000 msgid "Write requests"
5001 msgstr "Schrijf verzoeken"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5004 msgid "Read misses"
5005 msgstr "Lees missers"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5008 msgid "Write waits"
5009 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5012 msgid "Read misses in %"
5013 msgstr "Lees missers in %"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5016 msgid "Write waits in %"
5017 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5020 msgid "Data pointer size"
5021 msgstr "Data pointer formaat"
5023 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5024 msgid ""
5025 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5026 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5027 msgstr ""
5028 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5029 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5031 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5032 msgid "Automatic recovery mode"
5033 msgstr "Automatische herstelmodus"
5035 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5036 msgid ""
5037 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5038 "myisam-recover server startup option."
5039 msgstr ""
5040 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5041 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5042 "de server."
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5045 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5046 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5049 msgid ""
5050 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5051 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5052 "INFILE)."
5053 msgstr ""
5054 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5055 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5056 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5059 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5060 msgstr ""
5061 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5064 msgid ""
5065 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5066 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5067 "method."
5068 msgstr ""
5069 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5070 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5071 "cache'-methode"
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5074 msgid "Repair threads"
5075 msgstr "Reparatie threads"
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5078 msgid ""
5079 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5080 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5081 msgstr ""
5082 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5083 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5084 "zijn eigen thread)."
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5087 msgid "Sort buffer size"
5088 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5091 msgid ""
5092 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5093 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5094 msgstr ""
5095 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5096 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5097 "'ALTER TABLE'"
5099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5100 msgid "Garbage Threshold"
5101 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5104 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5105 msgstr ""
5106 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5107 "geschoond."
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5110 #: server_synchronize.php:1161
5111 msgid "Port"
5112 msgstr "Poort"
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5115 msgid ""
5116 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5117 "will disable HTTP communication with the daemon."
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5121 msgid "Repository Threshold"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5125 msgid ""
5126 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5127 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5128 "specified."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5132 msgid "Temp Blob Timeout"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5136 msgid ""
5137 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5138 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5142 msgid "Temp Log Threshold"
5143 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5146 msgid ""
5147 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5148 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5149 "specified."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5153 msgid "Max Keep Alive"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5157 msgid ""
5158 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5159 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5163 msgid "Metadata Headers"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5167 msgid ""
5168 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5169 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5173 #, php-format
5174 msgid ""
5175 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5176 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5180 #, fuzzy
5181 #| msgid "Relations"
5182 msgid "Related Links"
5183 msgstr "Relaties"
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5186 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5190 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5194 msgid "Index cache size"
5195 msgstr "Index cache grootte"
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5198 msgid ""
5199 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5200 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5201 msgstr ""
5202 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5203 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5204 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5207 msgid "Record cache size"
5208 msgstr "Record cache grootte"
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5211 msgid ""
5212 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5213 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5214 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5215 msgstr ""
5216 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5217 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5218 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5221 msgid "Log cache size"
5222 msgstr "Log cache grootte"
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5225 msgid ""
5226 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5227 "transaction log data. The default is 16MB."
5228 msgstr ""
5229 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5230 "transaction log data. The default is 16MB."
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5233 msgid "Log file threshold"
5234 msgstr "Log file drempelwaarde"
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5237 msgid ""
5238 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5239 "default value is 16MB."
5240 msgstr ""
5241 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5242 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5245 msgid "Transaction buffer size"
5246 msgstr "Transactie buffer grootte"
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5249 msgid ""
5250 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5251 "buffers of this size). The default is 1MB."
5252 msgstr ""
5253 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5254 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5257 msgid "Checkpoint frequency"
5258 msgstr "Checkpoint frequentie"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5261 msgid ""
5262 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5263 "performed. The default value is 24MB."
5264 msgstr ""
5265 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5266 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5269 msgid "Data log threshold"
5270 msgstr "Data log drempelwaarde"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5273 msgid ""
5274 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5275 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5276 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5277 "that can be stored in the database."
5278 msgstr ""
5279 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5280 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5281 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5282 "opslagcapasiteit te verhogen."
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5285 msgid "Garbage threshold"
5286 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5289 msgid ""
5290 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5291 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5292 msgstr ""
5293 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5294 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5297 msgid "Log buffer size"
5298 msgstr "Log buffer grootte"
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5301 msgid ""
5302 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5303 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5304 "required to write a data log."
5305 msgstr ""
5306 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5307 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5308 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5311 msgid "Data file grow size"
5312 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5315 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5316 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5319 msgid "Row file grow size"
5320 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5323 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5324 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5327 msgid "Log file count"
5328 msgstr "Log file aantal"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5331 msgid ""
5332 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5333 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5334 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5335 "number."
5336 msgstr ""
5337 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5338 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5339 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5340 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5343 #, php-format
5344 msgid ""
5345 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5346 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5350 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5354 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5358 msgid "Columns separated with:"
5359 msgstr "Velden beëindigd door:"
5361 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5362 msgid "Columns enclosed with:"
5363 msgstr "Velden ingesloten door:"
5365 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5366 msgid "Columns escaped with:"
5367 msgstr "Velden ontweken door:"
5369 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5370 msgid "Lines terminated with:"
5371 msgstr "Regels beëindigd door:"
5373 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5374 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5375 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5376 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5377 msgid "Replace NULL with:"
5378 msgstr "Vervang NULL door:"
5380 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5381 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5382 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5384 #: libraries/export/excel.php:32
5385 msgid "Excel edition:"
5386 msgstr "Excel editie:"
5388 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5389 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5390 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5391 msgid "Data dump options"
5392 msgstr "Data dump opties"
5394 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5395 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5396 msgid "Dumping data for table"
5397 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5399 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5400 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5401 msgid "Table structure for table"
5402 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5404 #: libraries/export/latex.php:13
5405 msgid "Content of table @TABLE@"
5406 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5408 #: libraries/export/latex.php:14
5409 msgid "(continued)"
5410 msgstr "(vervolgd)"
5412 #: libraries/export/latex.php:15
5413 msgid "Structure of table @TABLE@"
5414 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5416 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5417 #: libraries/export/sql.php:87
5418 msgid "Object creation options"
5419 msgstr "Object-aanmaakopties"
5421 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5422 msgid "Table caption (continued)"
5423 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5425 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5426 #: libraries/export/sql.php:40
5427 msgid "Display foreign key relationships"
5428 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5430 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5431 msgid "Display comments"
5432 msgstr "Toon kolom commentaar"
5434 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5435 #: libraries/export/sql.php:44
5436 msgid "Display MIME types"
5437 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5439 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5440 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5441 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5442 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5444 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5445 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5446 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5447 msgid "Host"
5448 msgstr "Machine"
5450 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5451 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5452 msgid "Generation Time"
5453 msgstr "Genereertijd"
5455 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5456 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5457 msgid "Server version"
5458 msgstr "Serverversie"
5460 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5461 #: libraries/export/xml.php:112
5462 msgid "PHP Version"
5463 msgstr "PHP-Versie"
5465 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5466 msgid "MediaWiki Table"
5467 msgstr "MediaWiki tabel"
5469 #: libraries/export/pdf.php:17
5470 msgid "PDF"
5471 msgstr "PDF"
5473 #: libraries/export/pdf.php:23
5474 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5475 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5477 #: libraries/export/pdf.php:24
5478 msgid "Report title:"
5479 msgstr "Report titel:"
5481 #: libraries/export/php_array.php:16
5482 msgid "PHP array"
5483 msgstr "PHP-array"
5485 #: libraries/export/sql.php:33
5486 msgid ""
5487 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5488 "and server version)</i>"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/sql.php:35
5492 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5493 msgstr ""
5494 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5495 " om regels af te breken):"
5497 #: libraries/export/sql.php:37
5498 msgid ""
5499 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5500 "checked"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:65
5504 msgid ""
5505 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5509 #: libraries/export/sql.php:107
5510 #, php-format
5511 msgid "Add %s statement"
5512 msgstr "%s statement toevoegen"
5514 #: libraries/export/sql.php:91
5515 msgid "Add statements:"
5516 msgstr "Statements toevoegen: "
5518 #: libraries/export/sql.php:111
5519 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:123
5523 msgid ""
5524 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5525 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/export/sql.php:136
5529 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:138
5533 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/export/sql.php:140
5537 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:147
5541 msgid "Function to use when dumping data:"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:151
5545 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:154
5549 msgid ""
5550 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5551 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5552 "(1,2,3)</code>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:155
5556 msgid ""
5557 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5558 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5559 "(7,8,9)</code>"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/export/sql.php:156
5563 msgid ""
5564 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5565 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:157
5569 msgid ""
5570 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5571 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:167
5575 msgid ""
5576 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5577 "0x616263)</i>"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:171
5581 msgid ""
5582 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5583 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5587 msgid "Procedures"
5588 msgstr "Procedures"
5590 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5591 msgid "Functions"
5592 msgstr "Functies"
5594 #: libraries/export/sql.php:683
5595 msgid "Constraints for dumped tables"
5596 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5598 #: libraries/export/sql.php:692
5599 msgid "Constraints for table"
5600 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5602 #: libraries/export/sql.php:792
5603 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5604 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5606 #: libraries/export/sql.php:804
5607 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5608 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5610 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5611 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5612 msgid "Triggers"
5613 msgstr "Triggers"
5615 #: libraries/export/sql.php:873
5616 msgid "Structure for view"
5617 msgstr "Structuur voor de view"
5619 #: libraries/export/sql.php:882
5620 msgid "Stand-in structure for view"
5621 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5623 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5624 msgid "XML"
5625 msgstr "XML"
5627 #: libraries/export/xml.php:30
5628 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/xml.php:40
5632 msgid "Views"
5633 msgstr "Views"
5635 #: libraries/export/xml.php:47
5636 msgid "Export contents"
5637 msgstr "Exporteer inhoud"
5639 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5640 #: libraries/footer.inc.php:194
5641 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5642 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5644 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5645 msgid "SQL result"
5646 msgstr "SQL-resultaat"
5648 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5649 msgid "Generated by"
5650 msgstr "Gegenereerd door"
5652 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5653 #: tbl_get_field.php:34
5654 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5655 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5657 #: libraries/import.lib.php:1141
5658 msgid ""
5659 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5660 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5662 #: libraries/import.lib.php:1142
5663 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5664 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5666 #: libraries/import.lib.php:1143
5667 msgid ""
5668 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5669 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5671 #: libraries/import.lib.php:1144
5672 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5673 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5675 #: libraries/import.lib.php:1147
5676 msgid "Go to database"
5677 msgstr "Ga naar database"
5679 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5680 msgid "settings"
5681 msgstr "instellingen"
5683 #: libraries/import.lib.php:1169
5684 msgid "Go to table"
5685 msgstr "Ga naar tabel"
5687 #: libraries/import.lib.php:1178
5688 msgid "Go to view"
5689 msgstr "Ga naar view"
5691 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5692 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5693 msgid ""
5694 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5695 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import/csv.php:39
5699 msgid ""
5700 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5701 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5702 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/import/csv.php:41
5706 msgid "Column names: "
5707 msgstr "Kolom namen: "
5709 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5710 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5711 #, php-format
5712 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5713 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5715 #: libraries/import/csv.php:121
5716 #, php-format
5717 msgid ""
5718 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5719 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5723 #, php-format
5724 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5725 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5727 #: libraries/import/csv.php:314
5728 #, php-format
5729 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5730 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5732 #: libraries/import/docsql.php:27
5733 msgid "DocSQL"
5734 msgstr "DocSQL"
5736 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5737 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5738 msgid "Table name"
5739 msgstr "Tabelnaam"
5741 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5742 #: view_create.php:147
5743 msgid "Column names"
5744 msgstr "Kolom namen"
5746 #: libraries/import/ldi.php:56
5747 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5748 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5750 #: libraries/import/ods.php:28
5751 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5752 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5754 #: libraries/import/ods.php:29
5755 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5756 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5758 #: libraries/import/sql.php:32
5759 msgid "SQL compatibility mode:"
5760 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5762 #: libraries/import/sql.php:42
5763 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5764 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5766 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5767 msgid ""
5768 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5769 "the issue and try again."
5770 msgstr ""
5771 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5772 "probeer opnieuw. "
5774 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5775 msgctxt "None encoding conversion"
5776 msgid "None"
5777 msgstr "Geen"
5779 # Wat is 'Kana' ?
5780 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5781 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5782 msgid "Convert to Kana"
5783 msgstr "Zet om naar Kana"
5785 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5786 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5787 #: tbl_structure.php:563
5788 msgid "Primary"
5789 msgstr "Primaire sleutel"
5791 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5793 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5794 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5795 msgid "Index"
5796 msgstr "Index"
5798 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5799 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5800 #: tbl_structure.php:569
5801 msgid "Fulltext"
5802 msgstr "Volledige tekst"
5804 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5805 msgid "No change"
5806 msgstr "Geen verandering"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5809 msgid "Charset"
5810 msgstr "Karakterset"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5813 #: tbl_change.php:527
5814 msgid "Binary"
5815 msgstr " Binair "
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5818 msgid "Bulgarian"
5819 msgstr "Bulgaars"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5822 msgid "Simplified Chinese"
5823 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5826 msgid "Traditional Chinese"
5827 msgstr "Traditioneel Chinees"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5830 msgid "case-insensitive"
5831 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5834 msgid "case-sensitive"
5835 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5838 msgid "Croatian"
5839 msgstr "Kroatisch"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5842 msgid "Czech"
5843 msgstr "Tsjechisch"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5846 msgid "Danish"
5847 msgstr "Deens"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5850 msgid "English"
5851 msgstr "Engels"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5854 msgid "Esperanto"
5855 msgstr "Esperanto"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5858 msgid "Estonian"
5859 msgstr "Estlands"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5862 msgid "German"
5863 msgstr "Duits"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5866 msgid "dictionary"
5867 msgstr "Woordenboek"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5870 msgid "phone book"
5871 msgstr "Telefoonboek"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5874 msgid "Hungarian"
5875 msgstr "Hongaars"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5878 msgid "Icelandic"
5879 msgstr "IJslands"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5882 msgid "Japanese"
5883 msgstr "Japans"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5886 msgid "Latvian"
5887 msgstr "Lets"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5890 msgid "Lithuanian"
5891 msgstr "Litouws"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5894 msgid "Korean"
5895 msgstr "Koreaans"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5898 msgid "Persian"
5899 msgstr "Perzisch"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5902 msgid "Polish"
5903 msgstr "Pools"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5906 msgid "West European"
5907 msgstr "West Europees"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5910 msgid "Romanian"
5911 msgstr "Roemeens"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5914 msgid "Slovak"
5915 msgstr "Slowaaks"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5918 msgid "Slovenian"
5919 msgstr "Sloveens"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5922 msgid "Spanish"
5923 msgstr "Spaans"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5926 msgid "Traditional Spanish"
5927 msgstr "Traditioneel Spaans"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5930 msgid "Swedish"
5931 msgstr "Zweeds"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5934 msgid "Thai"
5935 msgstr "Thais"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5938 msgid "Turkish"
5939 msgstr "Turks"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5942 msgid "Ukrainian"
5943 msgstr "Oekraïens"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5946 msgid "Unicode"
5947 msgstr "Unicode"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5952 msgid "multilingual"
5953 msgstr "meertalig"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5956 msgid "Central European"
5957 msgstr "Centraal Europees"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5960 msgid "Russian"
5961 msgstr "Russisch"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5964 msgid "Baltic"
5965 msgstr "Baltisch"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5968 msgid "Armenian"
5969 msgstr "Armeens"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5972 msgid "Cyrillic"
5973 msgstr "Cyrillisch"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5976 msgid "Arabic"
5977 msgstr "Arabisch"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5980 msgid "Hebrew"
5981 msgstr "Hebreeuws"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5984 msgid "Georgian"
5985 msgstr "Georgisch"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5988 msgid "Greek"
5989 msgstr "Grieks"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5992 msgid "Czech-Slovak"
5993 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5996 msgid "unknown"
5997 msgstr "onbekend"
5999 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6000 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6002 msgid "Home"
6003 msgstr "Home"
6005 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6008 msgid "Log out"
6009 msgstr "Uitloggen"
6011 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6015 msgid "Reload navigation frame"
6016 msgstr "Navigatievenster herladen."
6018 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6019 msgid "This format has no options"
6020 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6022 #: libraries/relation.lib.php:83
6023 msgid "not OK"
6024 msgstr "Niet Goed"
6026 #: libraries/relation.lib.php:88
6027 msgid "Enabled"
6028 msgstr "Ingeschakeld"
6030 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6031 #: pmd_relation_new.php:68
6032 msgid "General relation features"
6033 msgstr "Basis relatie opties"
6035 #: libraries/relation.lib.php:111
6036 msgid "Display Features"
6037 msgstr "Toon Opties"
6039 #: libraries/relation.lib.php:117
6040 msgid "Creation of PDFs"
6041 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6043 #: libraries/relation.lib.php:121
6044 msgid "Displaying Column Comments"
6045 msgstr "Toon kolom commentaar"
6047 #: libraries/relation.lib.php:126
6048 msgid ""
6049 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6050 msgstr ""
6051 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6053 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6054 msgid "Bookmarked SQL query"
6055 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6057 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6058 msgid "SQL history"
6059 msgstr "SQL-geschiedenis"
6061 #: libraries/relation.lib.php:147
6062 msgid "User preferences"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/relation.lib.php:151
6066 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6067 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6069 #: libraries/relation.lib.php:153
6070 msgid ""
6071 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6072 msgstr ""
6073 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6075 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6076 #: libraries/relation.lib.php:154
6077 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6078 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6080 #: libraries/relation.lib.php:155
6081 msgid ""
6082 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6083 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6084 msgstr ""
6085 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6086 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6087 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6089 #: libraries/relation.lib.php:156
6090 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6091 msgstr ""
6092 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6094 #: libraries/relation.lib.php:1179
6095 msgid "no description"
6096 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6099 msgid "Slave configuration"
6100 msgstr "Slave instellingen"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6103 msgid "Change or reconfigure master server"
6104 msgstr "Wijzig master server"
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6107 msgid ""
6108 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6109 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6110 msgstr ""
6111 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6112 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6113 "bijvoorbeeld my.cnf."
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6118 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6119 #: server_synchronize.php:1169
6120 msgid "User name"
6121 msgstr "Gebruikersnaam"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6124 msgid "Master status"
6125 msgstr "Master status"
6127 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6128 msgid "Slave status"
6129 msgstr "Slave status"
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6132 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6133 msgid "Variable"
6134 msgstr "Variabelen"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6137 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6138 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6139 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6140 msgid "Value"
6141 msgstr "Waarde"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6144 msgid "Server ID"
6145 msgstr "Server ID"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6148 msgid ""
6149 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6150 "this list."
6151 msgstr ""
6152 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6153 "deze lijst."
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6156 msgid "Add slave replication user"
6157 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6160 msgid "Any user"
6161 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6165 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6166 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6167 msgid "Use text field"
6168 msgstr "Gebruik tekstveld"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6171 msgid "Any host"
6172 msgstr "Een willekeurige machine"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6175 msgid "Local"
6176 msgstr "lokaal"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6179 msgid "This Host"
6180 msgstr "Deze machine"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6183 msgid "Use Host Table"
6184 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6187 msgid ""
6188 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6189 "table are used instead."
6190 msgstr ""
6191 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6192 "toepassing."
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6195 msgid "Generate Password"
6196 msgstr "Genereer wachtwoord"
6198 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6199 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6201 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6202 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6203 #, php-format
6204 msgid "The %s table doesn't exist!"
6205 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6207 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6208 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6210 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6211 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6212 #, php-format
6213 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6214 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6216 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6218 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6219 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6220 #, php-format
6221 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6222 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6224 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6225 msgid "This page does not contain any tables!"
6226 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6228 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6229 msgid "SCHEMA ERROR: "
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6234 msgid "Relational schema"
6235 msgstr "Relationeel schema"
6237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6238 msgid "Table of contents"
6239 msgstr "Inhoudsopgave"
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6243 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6244 #: tbl_structure.php:200
6245 msgid "Attributes"
6246 msgstr "Attributen"
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6249 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6250 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6251 msgid "Extra"
6252 msgstr "Extra"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6255 msgid "Create a page"
6256 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6259 msgid "Page name"
6260 msgstr "Paginanaam"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6263 msgid "Automatic layout based on"
6264 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6267 msgid "Internal relations"
6268 msgstr "Interne relaties"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6271 msgid "FOREIGN KEY"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6275 msgid "Please choose a page to edit"
6276 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6279 msgid "Select page"
6280 msgstr "Selecteer pagina"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6283 msgid "Select Tables"
6284 msgstr "Selecteer tabellen"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6287 msgid "Display relational schema"
6288 msgstr "Toon relationeel schema"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6291 msgid "Select Export Relational Type"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6295 msgid "Show grid"
6296 msgstr "Toon raster"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6299 msgid "Show color"
6300 msgstr "Toon kleur"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6303 msgid "Show dimension of tables"
6304 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6307 msgid "Display all tables with the same width"
6308 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6311 msgid "Only show keys"
6312 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6315 msgid "Landscape"
6316 msgstr "Landschap"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6319 msgid "Portrait"
6320 msgstr "Portret"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6323 msgid "Orientation"
6324 msgstr "Oriëntatie"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6327 msgid "Paper size"
6328 msgstr "Papierformaat"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6331 msgid ""
6332 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6333 "like to delete those references?"
6334 msgstr ""
6335 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6336 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6339 msgid "Toggle scratchboard"
6340 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6342 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6344 msgid "ltr"
6345 msgstr "ltr"
6347 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6348 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6349 #, php-format
6350 msgid "Unknown language: %1$s."
6351 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6353 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6354 msgid "Current Server"
6355 msgstr "Huidige server"
6357 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6358 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6359 msgid "Binary log"
6360 msgstr "Binaire log"
6362 #: libraries/server_links.inc.php:59
6363 msgid "Processes"
6364 msgstr "Processen"
6366 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6367 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6368 msgid "Variables"
6369 msgstr "Variabelen"
6371 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6372 msgid "Charsets"
6373 msgstr "Karaktersets"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6376 msgid "Engines"
6377 msgstr "Engines"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6380 #: server_synchronize.php:1098
6381 msgid "Synchronize"
6382 msgstr "Synchronizatie"
6384 #: libraries/server_links.inc.php:99
6385 msgid "Settings"
6386 msgstr "Instellingen"
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6389 msgid "Source database"
6390 msgstr "Bron database"
6392 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6394 msgid "Current server"
6395 msgstr "Huidige server"
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6399 msgid "Remote server"
6400 msgstr "Andere server"
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6403 msgid "Difference"
6404 msgstr "Verschil"
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6407 msgid "Target database"
6408 msgstr "Doel database"
6410 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6411 #, php-format
6412 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6413 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6415 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6416 #, php-format
6417 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6418 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6421 msgid "Columns"
6422 msgstr "Kolommen"
6424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6425 msgid "Bookmark this SQL query"
6426 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6429 msgid "Let every user access this bookmark"
6430 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6433 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6434 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6437 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6438 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6441 msgid "Delimiter"
6442 msgstr "Scheidingsteken"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6445 msgid " Show this query here again "
6446 msgstr " Laat deze query hier zien "
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6449 msgid "Submit"
6450 msgstr "Verzenden"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6453 msgid "View only"
6454 msgstr "Alleen bekijken"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6457 msgid "Location of the text file"
6458 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6461 msgid "web server upload directory"
6462 msgstr "web-server upload directory"
6464 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6465 msgid ""
6466 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6467 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6468 msgstr ""
6469 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6470 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6471 "oplossen."
6473 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6474 msgid ""
6475 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6476 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6477 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6478 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6479 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6480 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6481 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6482 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6483 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6484 msgstr ""
6485 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6486 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6487 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6488 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6489 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6490 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6491 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6492 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6493 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6495 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6496 msgid "BEGIN CUT"
6497 msgstr "Begin KNIP"
6499 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6500 msgid "END CUT"
6501 msgstr "Einde KNIP"
6503 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6504 msgid "BEGIN RAW"
6505 msgstr "Begin RAW"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6508 msgid "END RAW"
6509 msgstr "Einde RAW"
6511 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6512 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6516 msgid "Unclosed quote"
6517 msgstr "Quote niet afgesloten"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6520 msgid "Invalid Identifer"
6521 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6524 msgid "Unknown Punctuation String"
6525 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6527 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6528 #, php-format
6529 msgid ""
6530 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6531 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6532 msgstr ""
6533 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6534 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6536 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6537 msgid "Table seems to be empty!"
6538 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6540 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6541 #, php-format
6542 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6543 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6546 msgid "Length/Values"
6547 msgstr "Lengte/Waardes*"
6549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6550 msgid ""
6551 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6552 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6553 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6554 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgstr ""
6556 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6557 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6558 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6559 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6562 msgid ""
6563 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6564 "escaping or quotes, using this format: a"
6565 msgstr ""
6566 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6567 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6570 #, php-format
6571 msgid ""
6572 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6573 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6574 msgstr ""
6575 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6576 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6579 msgid "Transformation options"
6580 msgstr "Transformatieopties"
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6583 msgid ""
6584 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6585 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6586 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6587 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6588 msgstr ""
6589 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6590 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6591 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6592 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6595 msgid "ENUM or SET data too long?"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6599 msgid "Get more editing space"
6600 msgstr ""
6602 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6604 msgctxt "for default"
6605 msgid "None"
6606 msgstr "Geen"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6609 msgid "As defined:"
6610 msgstr "Als aangegeven:"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6613 #, php-format
6614 msgid ""
6615 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6616 "author what %s does."
6617 msgstr ""
6618 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6619 "maker over wat %s doet."
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6622 #: tbl_operations.php:352
6623 msgid "Storage Engine"
6624 msgstr "Opslag Engine"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6627 msgid "PARTITION definition"
6628 msgstr "PARTITION definitie"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6631 #, php-format
6632 msgid "Add %s column(s)"
6633 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6636 msgid "You have to add at least one column."
6637 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Add a new server"
6642 msgid "+ Add a new value"
6643 msgstr "Een server toevoegen"
6645 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6646 msgid "Event"
6647 msgstr "Gebeurtenis"
6649 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6650 msgid ""
6651 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6652 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6653 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6654 "need to set the first option to the empty string."
6655 msgstr ""
6656 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6657 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6658 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6659 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6661 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6662 msgid ""
6663 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6664 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6665 msgstr ""
6666 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6667 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6669 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6670 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6671 msgid ""
6672 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6673 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6674 msgstr ""
6675 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6676 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6678 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6679 msgid "Displays a link to download this image."
6680 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6682 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6686 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6687 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6688 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6689 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6690 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6691 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6692 #| "done using gmdate() function."
6693 msgid ""
6694 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6695 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6696 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6697 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6698 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6699 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6700 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6701 "gmdate() function."
6702 msgstr ""
6703 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6704 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6705 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6706 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6707 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6708 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6709 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6710 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6712 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6716 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6717 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6718 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6719 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6720 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6721 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6722 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6723 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6724 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6725 msgid ""
6726 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6727 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6728 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6729 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6730 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6731 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6732 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6733 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6734 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6735 "(Default 1)."
6736 msgstr ""
6737 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6738 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6739 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6740 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6741 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6742 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6743 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6744 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6745 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6746 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6747 "herstructureren (Standaard 1)"
6749 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid ""
6752 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6753 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6754 msgid ""
6755 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6756 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6757 msgstr ""
6758 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6759 "toegepast."
6761 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6762 msgid ""
6763 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6764 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6765 "third options are the width and the height in pixels."
6766 msgstr ""
6767 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6768 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6769 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6771 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6772 msgid ""
6773 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6774 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6775 "the link."
6776 msgstr ""
6777 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6778 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6779 "link."
6781 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6782 #, fuzzy
6783 msgid ""
6784 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6785 "standard dotted format."
6786 msgstr ""
6787 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6788 "standaard formaat met punten."
6790 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6791 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6792 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6794 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6795 msgid ""
6796 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6797 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6798 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6799 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6800 "(Default: \"...\")."
6801 msgstr ""
6802 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6803 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6804 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6805 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6806 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6807 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6809 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "Other core settings"
6812 msgid "Manage your settings"
6813 msgstr "Overige instellingen"
6815 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Modifications have been saved"
6818 msgid "Configuration has been saved"
6819 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6821 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6822 #, php-format
6823 msgid ""
6824 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6825 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6831 msgid "Could not save configuration"
6832 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6834 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6835 msgid ""
6836 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6837 "import it for current session?"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6841 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6842 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6844 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6845 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6846 msgid "Error in ZIP archive:"
6847 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6849 #: main.php:68
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "General relation features"
6852 msgid "General Settings"
6853 msgstr "Basis relatie opties"
6855 #: main.php:100
6856 msgid "MySQL connection collation"
6857 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6859 #: main.php:116
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Other core settings"
6862 msgid "Appearance Settings"
6863 msgstr "Overige instellingen"
6865 #: main.php:136
6866 msgid "Background color"
6867 msgstr ""
6869 #: main.php:137
6870 msgid "Choose..."
6871 msgstr ""
6873 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "settings"
6876 msgid "More settings"
6877 msgstr "instellingen"
6879 #: main.php:171
6880 msgid "Protocol version"
6881 msgstr "Protocolversie"
6883 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6884 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6885 #: server_processlist.php:53
6886 msgid "User"
6887 msgstr "Gebruiker"
6889 #: main.php:177
6890 msgid "MySQL charset"
6891 msgstr "MySQL Karakterset"
6893 #: main.php:189
6894 msgid "Web server"
6895 msgstr "Web server"
6897 #: main.php:195
6898 msgid "MySQL client version"
6899 msgstr "MySQL-client versie"
6901 #: main.php:197
6902 msgid "PHP extension"
6903 msgstr "PHP uitbreiding"
6905 #: main.php:203
6906 msgid "Show PHP information"
6907 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6909 #: main.php:218
6910 msgid "Wiki"
6911 msgstr "Wiki"
6913 #: main.php:221
6914 msgid "Official Homepage"
6915 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6917 #: main.php:228
6918 msgid "Mailing lists"
6919 msgstr ""
6921 #: main.php:253
6922 msgid ""
6923 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6924 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6925 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6926 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6927 msgstr ""
6928 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6929 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6930 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6931 "aangeraden dit op te lossen."
6933 #: main.php:261
6934 msgid ""
6935 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6936 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6937 "corrupted!"
6938 msgstr ""
6939 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6940 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6941 "corrupt raakt!"
6943 #: main.php:269
6944 msgid ""
6945 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6946 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6947 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6948 msgstr ""
6949 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6950 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6951 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6953 #: main.php:277
6954 msgid ""
6955 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6956 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6957 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6958 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6959 msgstr ""
6960 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6961 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6962 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6963 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6965 #: main.php:284
6966 msgid ""
6967 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6968 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6969 msgstr ""
6970 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6971 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6972 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6973 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6975 #: main.php:292
6976 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6977 msgstr ""
6978 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6979 "(blowfish_secret)."
6981 #: main.php:300
6982 msgid ""
6983 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6984 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6985 "has been configured."
6986 msgstr ""
6987 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6988 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6989 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6991 #: main.php:309
6992 #, fuzzy, php-format
6993 #| msgid ""
6994 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6995 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6996 msgid ""
6997 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6998 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6999 msgstr ""
7000 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7001 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7003 #: main.php:324
7004 msgid ""
7005 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7006 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7007 "automatically."
7008 msgstr ""
7009 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7010 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7011 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7012 "automatisch vernieuwen."
7014 #: main.php:339
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7018 "This may cause unpredictable behavior."
7019 msgstr ""
7020 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7021 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7023 #: main.php:351
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7027 "issues."
7028 msgstr ""
7029 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7031 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7032 msgid "No databases"
7033 msgstr "Geen databases"
7035 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7036 msgid "Clear"
7037 msgstr "Clear"
7039 #: navigation.php:277
7040 msgid "Filter"
7041 msgstr "Filter"
7043 #: navigation.php:277
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Alter table order by"
7046 msgid "filter tables by name"
7047 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7049 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7050 msgctxt "short form"
7051 msgid "Create table"
7052 msgstr "Maak tabel"
7054 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7055 msgid "Please select a database"
7056 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7058 #: pmd_general.php:75
7059 msgid "Show/Hide left menu"
7060 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7062 #: pmd_general.php:79
7063 msgid "Save position"
7064 msgstr "Posities opslaan"
7066 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7067 msgid "Create table"
7068 msgstr "Maak tabel"
7070 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7071 msgid "Create relation"
7072 msgstr "Maak relatie"
7074 #: pmd_general.php:91
7075 msgid "Reload"
7076 msgstr "Verversen"
7078 #: pmd_general.php:94
7079 msgid "Help"
7080 msgstr "Help"
7082 #: pmd_general.php:98
7083 msgid "Angular links"
7084 msgstr "Hoekige verbindingen"
7086 #: pmd_general.php:98
7087 msgid "Direct links"
7088 msgstr "Directe verbindingen"
7090 #: pmd_general.php:102
7091 msgid "Snap to grid"
7092 msgstr "Kleef aan raster"
7094 #: pmd_general.php:106
7095 msgid "Small/Big All"
7096 msgstr "Alles In/uitklappen"
7098 #: pmd_general.php:110
7099 msgid "Toggle small/big"
7100 msgstr "Wissel klein/groot"
7102 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7103 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7104 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7106 #: pmd_general.php:121
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Submit Query"
7109 msgid "Build Query"
7110 msgstr "Query uitvoeren"
7112 #: pmd_general.php:126
7113 msgid "Move Menu"
7114 msgstr "Verplaats Menu"
7116 #: pmd_general.php:138
7117 msgid "Hide/Show all"
7118 msgstr "Toon/Verberg alles"
7120 #: pmd_general.php:142
7121 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7122 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7124 #: pmd_general.php:182
7125 msgid "Number of tables"
7126 msgstr "Aantal tabellen"
7128 #: pmd_general.php:419
7129 msgid "Delete relation"
7130 msgstr "Relatie verwijderen"
7132 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "Relation deleted"
7135 msgid "Relation operator"
7136 msgstr "Relatie verwijderd"
7138 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7139 #: pmd_general.php:770
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Export"
7142 msgid "Except"
7143 msgstr "Exporteer"
7145 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7146 #: pmd_general.php:776
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "in query"
7149 msgid "subquery"
7150 msgstr "in query"
7152 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Rename view to"
7155 msgid "Rename to"
7156 msgstr "Hernoem view naar"
7158 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "User name"
7161 msgid "New name"
7162 msgstr "Gebruikersnaam"
7164 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Create"
7167 msgid "Aggregate"
7168 msgstr "Aanmaken"
7170 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7171 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7172 #: tbl_select.php:115
7173 msgid "Operator"
7174 msgstr "Operator"
7176 #: pmd_general.php:811
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Table options"
7179 msgid "Active options"
7180 msgstr "Tabelopties"
7182 #: pmd_help.php:26
7183 msgid "To select relation, click :"
7184 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7186 #: pmd_help.php:28
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid ""
7189 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7190 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7191 #| "appropriate field name."
7192 msgid ""
7193 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7194 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7195 "appropriate column name."
7196 msgstr ""
7197 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7198 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7199 "te geven veld."
7201 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7202 # Wat doet "%1$s" hier?
7203 #: pmd_pdf.php:34
7204 msgid "Page has been created"
7205 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7207 #: pmd_pdf.php:37
7208 msgid "Page creation failed"
7209 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7211 #: pmd_pdf.php:89
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "pages"
7214 msgid "Page"
7215 msgstr "pages"
7217 #: pmd_pdf.php:99
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Import files"
7220 msgid "Import from selected page"
7221 msgstr "Bestanden importeren"
7223 #: pmd_pdf.php:100
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Export/Import to scale"
7226 msgid "Export to selected page"
7227 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7229 #: pmd_pdf.php:102
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Create a new index"
7232 msgid "Create a page and export to it"
7233 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7235 #: pmd_pdf.php:111
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "User name"
7238 msgid "New page name: "
7239 msgstr "Gebruikersnaam"
7241 #: pmd_pdf.php:114
7242 msgid "Export/Import to scale"
7243 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7245 #: pmd_pdf.php:119
7246 msgid "recommended"
7247 msgstr "aangeraden"
7249 #: pmd_relation_new.php:29
7250 msgid "Error: relation already exists."
7251 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7253 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7254 msgid "Error: Relation not added."
7255 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7257 #: pmd_relation_new.php:62
7258 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7259 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7261 #: pmd_relation_new.php:84
7262 msgid "Internal relation added"
7263 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7265 #: pmd_relation_upd.php:55
7266 msgid "Relation deleted"
7267 msgstr "Relatie verwijderd"
7269 #: pmd_save_pos.php:44
7270 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7271 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7273 #: pmd_save_pos.php:52
7274 msgid "Modifications have been saved"
7275 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7277 #: prefs_forms.php:78
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Submitted form contains errors"
7280 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7281 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7283 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7284 #: prefs_manage.php:80
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7287 msgid "Could not import configuration"
7288 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7290 #: prefs_manage.php:112
7291 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7292 msgstr ""
7294 #: prefs_manage.php:128
7295 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7296 msgstr ""
7298 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7299 msgid "Saved on: @DATE@"
7300 msgstr ""
7302 #: prefs_manage.php:239
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Import files"
7305 msgid "Import from file"
7306 msgstr "Bestanden importeren"
7308 #: prefs_manage.php:245
7309 msgid "Import from browser's storage"
7310 msgstr ""
7312 #: prefs_manage.php:248
7313 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7314 msgstr ""
7316 #: prefs_manage.php:254
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Other core settings"
7319 msgid "You have no saved settings!"
7320 msgstr "Overige instellingen"
7322 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7323 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7324 msgstr ""
7326 #: prefs_manage.php:263
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Server configuration"
7329 msgid "Merge with current configuration"
7330 msgstr "Server configuratie"
7332 #: prefs_manage.php:277
7333 #, php-format
7334 msgid ""
7335 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7336 "script%s."
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:302
7340 msgid "Save to browser's storage"
7341 msgstr ""
7343 #: prefs_manage.php:306
7344 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7345 msgstr ""
7347 #: prefs_manage.php:308
7348 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7349 msgstr ""
7351 #: prefs_manage.php:323
7352 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7353 msgstr ""
7355 #: querywindow.php:93
7356 msgid "Import files"
7357 msgstr "Bestanden importeren"
7359 #: querywindow.php:104
7360 msgid "All"
7361 msgstr "Alle"
7363 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7364 #, php-format
7365 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7366 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7368 #: schema_export.php:45
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7371 msgid "File doesn't exist"
7372 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7374 #: server_binlog.php:106
7375 msgid "Select binary log to view"
7376 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7378 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7379 msgid "Files"
7380 msgstr "bestanden"
7382 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7383 #: server_processlist.php:50
7384 msgid "Truncate Shown Queries"
7385 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7387 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7388 #: server_processlist.php:50
7389 msgid "Show Full Queries"
7390 msgstr "Toon volledige Queries"
7392 #: server_binlog.php:201
7393 msgid "Log name"
7394 msgstr "Log naam"
7396 #: server_binlog.php:202
7397 msgid "Position"
7398 msgstr "Positie"
7400 #: server_binlog.php:203
7401 msgid "Event type"
7402 msgstr "Gebeurtenis type"
7404 #: server_binlog.php:205
7405 msgid "Original position"
7406 msgstr "Originele positie"
7408 #: server_binlog.php:206
7409 msgid "Information"
7410 msgstr "Informatie"
7412 #: server_collations.php:39
7413 msgid "Character Sets and Collations"
7414 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7416 #: server_databases.php:64
7417 msgid "No databases selected."
7418 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7420 #: server_databases.php:75
7421 #, php-format
7422 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7423 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7425 #: server_databases.php:100
7426 msgid "Databases statistics"
7427 msgstr "Database statistieken"
7429 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7430 #: server_replication.php:207
7431 msgid "Master replication"
7432 msgstr "Master replicatie"
7434 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7435 msgid "Slave replication"
7436 msgstr "Slave replicatie"
7438 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7439 msgid "Enable Statistics"
7440 msgstr "Statistieken aanzetten"
7442 #: server_databases.php:261
7443 msgid ""
7444 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7445 "between the web server and the MySQL server."
7446 msgstr ""
7447 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7448 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7450 #: server_engines.php:47
7451 msgid "Storage Engines"
7452 msgstr "Opslag Engines"
7454 #: server_export.php:20
7455 msgid "View dump (schema) of databases"
7456 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7458 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7459 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7460 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7462 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7463 #: server_privileges.php:516
7464 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7465 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7467 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7468 #: server_privileges.php:522
7469 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7470 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7472 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7473 #: server_privileges.php:515
7474 msgid "Allows creating new databases and tables."
7475 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7477 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7478 #: server_privileges.php:521
7479 msgid "Allows creating stored routines."
7480 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7482 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7483 msgid "Allows creating new tables."
7484 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7486 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7487 #: server_privileges.php:519
7488 msgid "Allows creating temporary tables."
7489 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7491 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7492 #: server_privileges.php:555
7493 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7494 msgstr ""
7495 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7497 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7498 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7499 #: server_privileges.php:531
7500 msgid "Allows creating new views."
7501 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7503 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7504 #: server_privileges.php:507
7505 msgid "Allows deleting data."
7506 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7508 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7509 #: server_privileges.php:518
7510 msgid "Allows dropping databases and tables."
7511 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7513 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7514 msgid "Allows dropping tables."
7515 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7517 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7518 #: server_privileges.php:535
7519 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7520 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7522 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7523 #: server_privileges.php:523
7524 msgid "Allows executing stored routines."
7525 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7527 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7528 #: server_privileges.php:510
7529 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7530 msgstr ""
7531 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7532 "bestanden."
7534 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7535 msgid ""
7536 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7537 msgstr ""
7538 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7539 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7541 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7542 #: server_privileges.php:517
7543 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7544 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7546 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7547 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7548 msgid "Allows inserting and replacing data."
7549 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7551 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7552 #: server_privileges.php:550
7553 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7554 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7556 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7557 #: server_privileges.php:649
7558 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7559 msgstr ""
7560 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7562 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7563 #: server_privileges.php:637
7564 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7565 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7567 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7568 #: server_privileges.php:643
7569 msgid ""
7570 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7571 "execute per hour."
7572 msgstr ""
7573 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7574 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7576 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7577 #: server_privileges.php:655
7578 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7579 msgstr ""
7580 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7581 "hebben."
7583 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7584 #: server_privileges.php:545
7585 msgid "Allows viewing processes of all users"
7586 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7588 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7589 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7590 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7591 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7593 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7594 #: server_privileges.php:546
7595 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7596 msgstr ""
7597 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7598 "van de server leeg te maken."
7600 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7601 #: server_privileges.php:553
7602 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7603 msgstr ""
7604 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7605 "zijn."
7607 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7608 #: server_privileges.php:554
7609 msgid "Needed for the replication slaves."
7610 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7612 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7613 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7614 msgid "Allows reading data."
7615 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7617 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7618 #: server_privileges.php:548
7619 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7620 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7622 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7623 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7624 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7625 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7627 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7628 #: server_privileges.php:547
7629 msgid "Allows shutting down the server."
7630 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7632 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7633 #: server_privileges.php:544
7634 msgid ""
7635 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7636 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7637 "killing threads of other users."
7638 msgstr ""
7639 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7640 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7641 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7642 "van andere gebruikers."
7644 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7645 #: server_privileges.php:536
7646 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7647 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7649 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7650 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7651 msgid "Allows changing data."
7652 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7654 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7655 msgid "No privileges."
7656 msgstr "Geen privileges."
7658 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7659 msgctxt "None privileges"
7660 msgid "None"
7661 msgstr "Geen"
7663 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7664 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7665 msgid "Table-specific privileges"
7666 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7668 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7669 #: server_privileges.php:1621
7670 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7671 msgstr ""
7672 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7674 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7675 msgid "Global privileges"
7676 msgstr "Globale privileges"
7678 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7679 msgid "Database-specific privileges"
7680 msgstr "Database-specifieke privileges"
7682 #: server_privileges.php:611
7683 msgid "Administration"
7684 msgstr "Administratie"
7686 #: server_privileges.php:631
7687 msgid "Resource limits"
7688 msgstr "Resource-beperkingen"
7690 #: server_privileges.php:632
7691 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7692 msgstr ""
7693 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7695 #: server_privileges.php:709
7696 msgid "Login Information"
7697 msgstr "Inloginformatie"
7699 #: server_privileges.php:803
7700 msgid "Do not change the password"
7701 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7703 # Enkelvoud.
7704 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7705 msgid "No user found."
7706 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7708 #: server_privileges.php:880
7709 #, php-format
7710 msgid "The user %s already exists!"
7711 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7713 #: server_privileges.php:963
7714 msgid "You have added a new user."
7715 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7717 #: server_privileges.php:1193
7718 #, php-format
7719 msgid "You have updated the privileges for %s."
7720 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7722 #: server_privileges.php:1217
7723 #, php-format
7724 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7725 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7727 #: server_privileges.php:1253
7728 #, php-format
7729 msgid "The password for %s was changed successfully."
7730 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7732 #: server_privileges.php:1273
7733 #, php-format
7734 msgid "Deleting %s"
7735 msgstr "Verwijderen van %s"
7737 #: server_privileges.php:1287
7738 msgid "No users selected for deleting!"
7739 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7741 #: server_privileges.php:1290
7742 msgid "Reloading the privileges"
7743 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7745 #: server_privileges.php:1308
7746 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7747 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7749 #: server_privileges.php:1343
7750 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7751 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7753 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7754 msgid "Edit Privileges"
7755 msgstr "Wijzig rechten"
7757 #: server_privileges.php:1363
7758 msgid "Revoke"
7759 msgstr "Ongedaan maken"
7761 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7762 #: server_privileges.php:2254
7763 msgid "Any"
7764 msgstr "Elke"
7766 #: server_privileges.php:1481
7767 msgid "User overview"
7768 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7770 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7771 #: server_privileges.php:2164
7772 msgid "Grant"
7773 msgstr "Toekennen"
7775 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7776 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7777 msgid "Add a new User"
7778 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7780 #: server_privileges.php:1695
7781 msgid "Remove selected users"
7782 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7784 #: server_privileges.php:1698
7785 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7786 msgstr ""
7787 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7789 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7790 #: server_privileges.php:1701
7791 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7792 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7794 #: server_privileges.php:1722
7795 #, php-format
7796 msgid ""
7797 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7798 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7799 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7800 "%sreload the privileges%s before you continue."
7801 msgstr ""
7802 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7803 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7804 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7805 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7806 "gaat."
7808 #: server_privileges.php:1775
7809 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7810 msgstr ""
7811 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7813 #: server_privileges.php:1815
7814 msgid "Column-specific privileges"
7815 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7817 #: server_privileges.php:2016
7818 msgid "Add privileges on the following database"
7819 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7821 #: server_privileges.php:2034
7822 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7823 msgstr ""
7824 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7825 "gebruiken"
7827 #: server_privileges.php:2037
7828 msgid "Add privileges on the following table"
7829 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7831 #: server_privileges.php:2094
7832 msgid "Change Login Information / Copy User"
7833 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7835 #: server_privileges.php:2097
7836 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7837 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7839 #: server_privileges.php:2099
7840 msgid "... keep the old one."
7841 msgstr "... behoud de oude."
7843 #: server_privileges.php:2100
7844 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7845 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7847 #: server_privileges.php:2101
7848 msgid ""
7849 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7850 msgstr ""
7851 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7853 #: server_privileges.php:2102
7854 msgid ""
7855 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7856 "afterwards."
7857 msgstr ""
7858 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7859 "achteraf."
7861 #: server_privileges.php:2125
7862 msgid "Database for user"
7863 msgstr "Database voor gebruiker"
7865 #: server_privileges.php:2129
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "None"
7868 msgctxt "Create none database for user"
7869 msgid "None"
7870 msgstr "Geen"
7872 #: server_privileges.php:2130
7873 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7874 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7876 #: server_privileges.php:2131
7877 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7878 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7880 #: server_privileges.php:2134
7881 #, php-format
7882 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7883 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7885 #: server_privileges.php:2157
7886 #, php-format
7887 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7888 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7890 #: server_privileges.php:2265
7891 msgid "global"
7892 msgstr "globaal"
7894 #: server_privileges.php:2267
7895 msgid "database-specific"
7896 msgstr "database-specifiek"
7898 #: server_privileges.php:2269
7899 msgid "wildcard"
7900 msgstr "jokerteken"
7902 #: server_processlist.php:21
7903 #, php-format
7904 msgid "Thread %s was successfully killed."
7905 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7907 #: server_processlist.php:23
7908 #, php-format
7909 msgid ""
7910 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7911 msgstr ""
7912 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7913 "al gesloten."
7915 #: server_processlist.php:52
7916 msgid "ID"
7917 msgstr "ID"
7919 #: server_replication.php:49
7920 msgid "Unknown error"
7921 msgstr "Onbekende fout"
7923 #: server_replication.php:56
7924 #, php-format
7925 msgid "Unable to connect to master %s."
7926 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7928 #: server_replication.php:63
7929 msgid ""
7930 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7931 msgstr ""
7932 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7933 "probleem op de master."
7935 #: server_replication.php:69
7936 msgid "Unable to change master"
7937 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7939 #: server_replication.php:72
7940 #, php-format
7941 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7942 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7944 #: server_replication.php:180
7945 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7946 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7948 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7949 msgid "Show master status"
7950 msgstr "Toon master status"
7952 #: server_replication.php:185
7953 msgid "Show connected slaves"
7954 msgstr "Toon verbonden slaves"
7956 #: server_replication.php:208
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7960 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7961 msgstr ""
7962 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7963 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7965 #: server_replication.php:215
7966 msgid "Master configuration"
7967 msgstr "Master instellingen"
7969 #: server_replication.php:216
7970 msgid ""
7971 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7972 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7973 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7974 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7975 "replicated. Please select the mode:"
7976 msgstr ""
7977 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7978 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7979 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7980 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7982 #: server_replication.php:219
7983 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7984 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7986 #: server_replication.php:220
7987 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7988 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7990 #: server_replication.php:223
7991 msgid "Please select databases:"
7992 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7994 #: server_replication.php:226
7995 msgid ""
7996 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7997 "and please restart the MySQL server afterwards."
7998 msgstr ""
7999 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8001 #: server_replication.php:228
8002 msgid ""
8003 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8004 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8005 "master"
8006 msgstr ""
8007 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8008 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8009 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8011 #: server_replication.php:291
8012 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8013 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8015 #: server_replication.php:294
8016 msgid "Slave IO Thread not running!"
8017 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8019 #: server_replication.php:303
8020 msgid ""
8021 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8022 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8024 #: server_replication.php:306
8025 msgid "See slave status table"
8026 msgstr "Slave status tabel"
8028 #: server_replication.php:309
8029 msgid "Synchronize databases with master"
8030 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8032 #: server_replication.php:320
8033 msgid "Control slave:"
8034 msgstr "Beheer slave:"
8036 #: server_replication.php:323
8037 msgid "Full start"
8038 msgstr "Start volledig"
8040 #: server_replication.php:323
8041 msgid "Full stop"
8042 msgstr "Stop volledig"
8044 #: server_replication.php:324
8045 msgid "Reset slave"
8046 msgstr "Reset slave"
8048 #: server_replication.php:326
8049 #, fuzzy
8050 #| msgid "SQL Thread %s only"
8051 msgid "Start SQL Thread only"
8052 msgstr "%s de SQL Thread"
8054 #: server_replication.php:328
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "SQL Thread %s only"
8057 msgid "Stop SQL Thread only"
8058 msgstr "%s de SQL Thread"
8060 #: server_replication.php:331
8061 #, fuzzy
8062 #| msgid "IO Thread %s only"
8063 msgid "Start IO Thread only"
8064 msgstr "%s de IO Thread"
8066 #: server_replication.php:333
8067 #, fuzzy
8068 #| msgid "IO Thread %s only"
8069 msgid "Stop IO Thread only"
8070 msgstr "%s de IO Thread"
8072 #: server_replication.php:338
8073 msgid "Error management:"
8074 msgstr "Fouten beheer:"
8076 # "errors" => "fouten"
8077 # master and slave _what_?
8078 #: server_replication.php:340
8079 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8080 msgstr ""
8081 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8082 "slaaf!"
8084 #: server_replication.php:342
8085 msgid "Skip current error"
8086 msgstr "Sla de huidige error over"
8088 #: server_replication.php:343
8089 msgid "Skip next"
8090 msgstr "Sla de volgende"
8092 #: server_replication.php:346
8093 msgid "errors."
8094 msgstr "errors over."
8096 #: server_replication.php:361
8097 #, php-format
8098 msgid ""
8099 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8100 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8101 msgstr ""
8102 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8103 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8105 #: server_status.php:46
8106 msgid ""
8107 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8108 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8109 "statements from the transaction."
8110 msgstr ""
8111 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8112 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8113 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8114 "te slaan."
8116 #: server_status.php:47
8117 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8118 msgstr ""
8119 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8120 "cache."
8122 #: server_status.php:48
8123 msgid ""
8124 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8125 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8126 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8127 "based instead of disk-based."
8128 msgstr ""
8129 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8130 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8131 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8132 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8133 "schijf."
8135 #: server_status.php:49
8136 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8137 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8139 #: server_status.php:50
8140 msgid ""
8141 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8142 "while executing statements."
8143 msgstr ""
8144 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8145 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8147 #: server_status.php:51
8148 msgid ""
8149 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8150 "(probably duplicate key)."
8151 msgstr ""
8152 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8153 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8155 #: server_status.php:52
8156 msgid ""
8157 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8158 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8159 msgstr ""
8160 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8161 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8162 "thread."
8164 #: server_status.php:53
8165 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8166 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8168 #: server_status.php:54
8169 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8170 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8172 #: server_status.php:55
8173 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8174 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8176 #: server_status.php:56
8177 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8178 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8180 #: server_status.php:57
8181 msgid ""
8182 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8183 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8184 "indicates the number of time tables have been discovered."
8185 msgstr ""
8186 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8187 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8188 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8190 #: server_status.php:58
8191 msgid ""
8192 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8193 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8194 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8195 msgstr ""
8196 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8197 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8198 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8200 #: server_status.php:59
8201 msgid ""
8202 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8203 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8204 msgstr ""
8205 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8206 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8207 "indexen."
8209 #: server_status.php:60
8210 msgid ""
8211 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8212 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8213 "if you are doing an index scan."
8214 msgstr ""
8215 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8216 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8217 "of bij het doen van een index scan."
8219 #: server_status.php:61
8220 msgid ""
8221 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8222 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8223 msgstr ""
8224 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8225 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8227 #: server_status.php:62
8228 msgid ""
8229 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8230 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8231 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8232 "you have joins that don't use keys properly."
8233 msgstr ""
8234 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8235 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8236 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8237 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8238 "gebruikmaken van sleutels."
8240 #: server_status.php:63
8241 msgid ""
8242 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8243 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8244 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8245 "advantage of the indexes you have."
8246 msgstr ""
8247 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8248 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8249 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8250 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8251 "maken."
8253 #: server_status.php:64
8254 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8255 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8257 #: server_status.php:65
8258 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8259 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8261 #: server_status.php:66
8262 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8263 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8265 #: server_status.php:67
8266 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8267 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8269 #: server_status.php:68
8270 msgid "The number of pages currently dirty."
8271 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8273 #: server_status.php:69
8274 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8275 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8277 #: server_status.php:70
8278 msgid "The number of free pages."
8279 msgstr "Het aantal vrije pages."
8281 #: server_status.php:71
8282 msgid ""
8283 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8284 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8285 "reason."
8286 msgstr ""
8287 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8288 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8289 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8291 #: server_status.php:72
8292 msgid ""
8293 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8294 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8295 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8296 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8297 msgstr ""
8298 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8299 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8300 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8301 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8303 #: server_status.php:73
8304 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8305 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8307 #: server_status.php:74
8308 msgid ""
8309 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8310 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8311 msgstr ""
8312 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8313 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8314 "willekeurige volgorde."
8316 #: server_status.php:75
8317 msgid ""
8318 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8319 "InnoDB does a sequential full table scan."
8320 msgstr ""
8321 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8322 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8324 #: server_status.php:76
8325 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8326 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8328 #: server_status.php:77
8329 msgid ""
8330 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8331 "and had to do a single-page read."
8332 msgstr ""
8333 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8334 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8336 #: server_status.php:78
8337 msgid ""
8338 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8339 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8340 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8341 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8342 "properly, this value should be small."
8343 msgstr ""
8344 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8345 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8346 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8347 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8348 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8350 #: server_status.php:79
8351 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8352 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8354 #: server_status.php:80
8355 msgid "The number of fsync() operations so far."
8356 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8358 #: server_status.php:81
8359 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8360 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8362 #: server_status.php:82
8363 msgid "The current number of pending reads."
8364 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8366 #: server_status.php:83
8367 msgid "The current number of pending writes."
8368 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8370 #: server_status.php:84
8371 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8372 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8374 #: server_status.php:85
8375 msgid "The total number of data reads."
8376 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8378 #: server_status.php:86
8379 msgid "The total number of data writes."
8380 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8382 #: server_status.php:87
8383 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8384 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8386 #: server_status.php:88
8387 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8388 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8390 #: server_status.php:89
8391 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8392 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8394 #: server_status.php:90
8395 msgid ""
8396 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8397 "wait for it to be flushed before continuing."
8398 msgstr ""
8399 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8401 #: server_status.php:91
8402 msgid "The number of log write requests."
8403 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8405 #: server_status.php:92
8406 msgid "The number of physical writes to the log file."
8407 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8409 #: server_status.php:93
8410 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8411 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8413 #: server_status.php:94
8414 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8415 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8417 #: server_status.php:95
8418 msgid "Pending log file writes."
8419 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8421 #: server_status.php:96
8422 msgid "The number of bytes written to the log file."
8423 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8425 #: server_status.php:97
8426 msgid "The number of pages created."
8427 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8429 #: server_status.php:98
8430 msgid ""
8431 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8432 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8433 msgstr ""
8434 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8435 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8436 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8438 #: server_status.php:99
8439 msgid "The number of pages read."
8440 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8442 #: server_status.php:100
8443 msgid "The number of pages written."
8444 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8446 #: server_status.php:101
8447 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8448 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8450 #: server_status.php:102
8451 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8452 msgstr ""
8453 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8455 #: server_status.php:103
8456 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8457 msgstr ""
8458 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8460 #: server_status.php:104
8461 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8462 msgstr ""
8463 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8465 #: server_status.php:105
8466 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8467 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8469 #: server_status.php:106
8470 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8471 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8473 #: server_status.php:107
8474 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8475 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8477 #: server_status.php:108
8478 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8479 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8481 #: server_status.php:109
8482 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8483 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8485 #: server_status.php:110
8486 msgid ""
8487 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8488 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8489 msgstr ""
8490 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8491 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8492 "Not_flushed_key_blocks."
8494 #: server_status.php:111
8495 msgid ""
8496 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8497 "determine how much of the key cache is in use."
8498 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8500 #: server_status.php:112
8501 msgid ""
8502 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8503 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8504 "one time."
8505 msgstr ""
8506 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8507 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8509 #: server_status.php:113
8510 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8511 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8513 #: server_status.php:114
8514 msgid ""
8515 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8516 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8517 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8518 msgstr ""
8519 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8520 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8521 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8523 #: server_status.php:115
8524 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8525 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8527 #: server_status.php:116
8528 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8529 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8531 #: server_status.php:117
8532 msgid ""
8533 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8534 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8535 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8536 msgstr ""
8537 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8538 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8539 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8540 "dat er nog geen query is gecompiled."
8542 #: server_status.php:118
8543 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8544 msgstr ""
8545 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8546 "wachtrijen."
8548 #: server_status.php:119
8549 msgid ""
8550 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8551 "table cache value is probably too small."
8552 msgstr ""
8553 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8554 "cache waarde te laag."
8556 #: server_status.php:120
8557 msgid "The number of files that are open."
8558 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8560 #: server_status.php:121
8561 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8562 msgstr ""
8563 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8565 #: server_status.php:122
8566 msgid "The number of tables that are open."
8567 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8569 #: server_status.php:123
8570 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8571 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8573 #: server_status.php:124
8574 msgid "The amount of free memory for query cache."
8575 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8577 #: server_status.php:125
8578 msgid "The number of cache hits."
8579 msgstr "Het aantal cache hits."
8581 #: server_status.php:126
8582 msgid "The number of queries added to the cache."
8583 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8585 #: server_status.php:127
8586 msgid ""
8587 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8588 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8589 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8590 "decide which queries to remove from the cache."
8591 msgstr ""
8592 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8593 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8594 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8595 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8596 "queries worden verwijderd."
8598 #: server_status.php:128
8599 msgid ""
8600 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8601 "query_cache_type setting)."
8602 msgstr ""
8603 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8604 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8606 #: server_status.php:129
8607 msgid "The number of queries registered in the cache."
8608 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8610 #: server_status.php:130
8611 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8612 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8614 #: server_status.php:131
8615 msgctxt "$strShowStatusReset"
8616 msgid "Reset"
8617 msgstr "Herstel"
8619 #: server_status.php:132
8620 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8621 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8623 #: server_status.php:133
8624 msgid ""
8625 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8626 "should carefully check the indexes of your tables."
8627 msgstr ""
8628 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8629 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8631 #: server_status.php:134
8632 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8633 msgstr ""
8634 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8635 "tabel."
8637 #: server_status.php:135
8638 msgid ""
8639 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8640 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8641 msgstr ""
8642 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8643 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8644 "van indexen te controleren."
8646 #: server_status.php:136
8647 msgid ""
8648 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8649 "critical even if this is big.)"
8650 msgstr ""
8651 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8652 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8654 #: server_status.php:137
8655 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8656 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8658 #: server_status.php:138
8659 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8660 msgstr ""
8661 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8662 "threas."
8664 #: server_status.php:139
8665 msgid ""
8666 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8667 "retried transactions."
8668 msgstr ""
8669 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8670 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8672 #: server_status.php:140
8673 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8674 msgstr ""
8675 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8676 "met een master server."
8678 #: server_status.php:141
8679 msgid ""
8680 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8681 "create."
8682 msgstr ""
8683 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8684 "seconden duurde."
8686 #: server_status.php:142
8687 msgid ""
8688 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8689 msgstr ""
8690 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8691 "duurde."
8693 #: server_status.php:143
8694 msgid ""
8695 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8696 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8697 "system variable."
8698 msgstr ""
8699 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8700 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8701 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8703 #: server_status.php:144
8704 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8705 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8707 #: server_status.php:145
8708 msgid "The number of sorted rows."
8709 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8711 #: server_status.php:146
8712 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8713 msgstr ""
8714 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8716 #: server_status.php:147
8717 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8718 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8720 #: server_status.php:148
8721 msgid ""
8722 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8723 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8724 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8725 "tables or use replication."
8726 msgstr ""
8727 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8728 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8729 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8730 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8732 #: server_status.php:149
8733 msgid ""
8734 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8735 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8736 "raise your thread_cache_size."
8737 msgstr ""
8738 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8739 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8740 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8742 #: server_status.php:150
8743 msgid "The number of currently open connections."
8744 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8746 #: server_status.php:151
8747 msgid ""
8748 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8749 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8750 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8751 "implementation.)"
8752 msgstr ""
8753 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8754 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8755 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8756 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8758 #: server_status.php:152
8759 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8760 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8762 #: server_status.php:163
8763 msgid "Runtime Information"
8764 msgstr "Runtime-informatie"
8766 #: server_status.php:375
8767 msgid "Handler"
8768 msgstr "Handler"
8770 #: server_status.php:376
8771 msgid "Query cache"
8772 msgstr "Query cache"
8774 #: server_status.php:377
8775 msgid "Threads"
8776 msgstr "Threads"
8778 #: server_status.php:379
8779 msgid "Temporary data"
8780 msgstr "Tijdelijke data"
8782 #: server_status.php:380
8783 msgid "Delayed inserts"
8784 msgstr "Vertraagde inserts"
8786 #: server_status.php:381
8787 msgid "Key cache"
8788 msgstr "Sleutelcache"
8790 #: server_status.php:382
8791 msgid "Joins"
8792 msgstr "Joins"
8794 #: server_status.php:384
8795 msgid "Sorting"
8796 msgstr "Sortering"
8798 #: server_status.php:386
8799 msgid "Transaction coordinator"
8800 msgstr "Transactie coördinator"
8802 #: server_status.php:397
8803 msgid "Flush (close) all tables"
8804 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8806 #: server_status.php:399
8807 msgid "Show open tables"
8808 msgstr "Toon open tabellen"
8810 #: server_status.php:404
8811 msgid "Show slave hosts"
8812 msgstr "Toon slave hosts"
8814 #: server_status.php:410
8815 msgid "Show slave status"
8816 msgstr "Toon slave status"
8818 #: server_status.php:415
8819 msgid "Flush query cache"
8820 msgstr "Schoon query cache"
8822 #: server_status.php:420
8823 msgid "Show processes"
8824 msgstr "Laat processen zien"
8826 #: server_status.php:470
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Reset"
8829 msgctxt "for Show status"
8830 msgid "Reset"
8831 msgstr "Herstel"
8833 #: server_status.php:476
8834 #, php-format
8835 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8836 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8838 #: server_status.php:486
8839 #, fuzzy
8840 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8841 msgid ""
8842 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8843 "b> process."
8844 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8846 #: server_status.php:488
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8849 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8850 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8852 #: server_status.php:490
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8855 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8856 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8858 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8859 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8860 #: server_status.php:492
8861 msgid ""
8862 "For further information about replication status on the server, please visit "
8863 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8864 msgstr ""
8865 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8866 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8868 #: server_status.php:509
8869 msgid ""
8870 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8871 "this MySQL server since its startup."
8872 msgstr ""
8873 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8874 "gestart"
8876 #: server_status.php:514
8877 msgid "Traffic"
8878 msgstr "Verkeer"
8880 #: server_status.php:514
8881 msgid ""
8882 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8883 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8884 msgstr ""
8885 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8886 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8888 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8889 #: server_status.php:683
8890 msgid "per hour"
8891 msgstr "per uur"
8893 #: server_status.php:520
8894 msgid "Received"
8895 msgstr "Ontvangen"
8897 #: server_status.php:530
8898 msgid "Sent"
8899 msgstr "Verzonden"
8901 #: server_status.php:559
8902 msgid "Connections"
8903 msgstr "Connecties"
8905 #: server_status.php:566
8906 msgid "max. concurrent connections"
8907 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8909 #: server_status.php:573
8910 msgid "Failed attempts"
8911 msgstr "Mislukte pogingen"
8913 #: server_status.php:587
8914 msgid "Aborted"
8915 msgstr "Afgehaakte"
8917 #: server_status.php:616
8918 #, php-format
8919 msgid ""
8920 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8921 "server."
8922 msgstr ""
8923 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8924 "naar de server."
8926 #: server_status.php:626
8927 msgid "per minute"
8928 msgstr "per minuut"
8930 #: server_status.php:627
8931 msgid "per second"
8932 msgstr "per seconde"
8934 #: server_status.php:682
8935 msgid "Query type"
8936 msgstr "Query-type"
8938 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Show query box"
8941 msgid "Show query chart"
8942 msgstr "SQL-query veld tonen"
8944 #: server_status.php:723
8945 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8946 msgstr ""
8948 #: server_status.php:867
8949 msgid "Replication status"
8950 msgstr "Replicatie status"
8952 #: server_synchronize.php:92
8953 msgid "Could not connect to the source"
8954 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8956 #: server_synchronize.php:95
8957 msgid "Could not connect to the target"
8958 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8960 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8961 #: tbl_get_field.php:19
8962 #, php-format
8963 msgid "'%s' database does not exist."
8964 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8966 #: server_synchronize.php:263
8967 msgid "Structure Synchronization"
8968 msgstr "Structuur synchronizatie"
8970 #: server_synchronize.php:270
8971 msgid "Data Synchronization"
8972 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8974 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8975 msgid "not present"
8976 msgstr "niet aanwezig"
8978 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8979 msgid "Structure Difference"
8980 msgstr "Structuur verschillen"
8982 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8983 msgid "Data Difference"
8984 msgstr "Gegevens verschillen"
8986 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8987 msgid "Add column(s)"
8988 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8990 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8991 msgid "Remove column(s)"
8992 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8994 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8995 msgid "Alter column(s)"
8996 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8998 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8999 msgid "Remove index(s)"
9000 msgstr "Index(en) verwijderen"
9002 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9003 msgid "Apply index(s)"
9004 msgstr "Index(en) toepassen"
9006 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9007 msgid "Update row(s)"
9008 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9010 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9011 msgid "Insert row(s)"
9012 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9014 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9015 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9016 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9018 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9019 msgid "Apply Selected Changes"
9020 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9022 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9023 msgid "Synchronize Databases"
9024 msgstr "Synchronizeer databases"
9026 #: server_synchronize.php:462
9027 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9028 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9030 #: server_synchronize.php:940
9031 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9032 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9034 #: server_synchronize.php:1001
9035 msgid "The following queries have been executed:"
9036 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9038 #: server_synchronize.php:1120
9039 msgid "Enter manually"
9040 msgstr "Geef handmatig op"
9042 #: server_synchronize.php:1121
9043 msgid "Current connection"
9044 msgstr "Huidige verbinding"
9046 #: server_synchronize.php:1150
9047 #, php-format
9048 msgid "Configuration: %s"
9049 msgstr "Configuratie: %s"
9051 #: server_synchronize.php:1165
9052 msgid "Socket"
9053 msgstr "Socket"
9055 #: server_synchronize.php:1211
9056 msgid ""
9057 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9058 "database will remain unchanged."
9059 msgstr ""
9060 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9061 "bron zal niet worden gewijzigd."
9063 #: server_variables.php:34
9064 msgid "Server variables and settings"
9065 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9067 #: server_variables.php:54
9068 msgid "Session value"
9069 msgstr "Sessievariabelen"
9071 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9072 msgid "Global value"
9073 msgstr "Globale waarde"
9075 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9076 msgid "Download"
9077 msgstr "Download"
9079 #: setup/frames/index.inc.php:49
9080 msgid "Cannot load or save configuration"
9081 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9083 #: setup/frames/index.inc.php:50
9084 #, fuzzy
9085 #| msgid ""
9086 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9087 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9088 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9089 #| "it."
9090 msgid ""
9091 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9092 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9093 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9094 msgstr ""
9095 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9096 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9097 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9098 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9100 #: setup/frames/index.inc.php:57
9101 msgid ""
9102 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9103 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9104 msgstr ""
9105 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9106 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9107 "verzonden!"
9109 #: setup/frames/index.inc.php:60
9110 #, php-format
9111 msgid ""
9112 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9113 "link[/a] to use a secure connection."
9114 msgstr ""
9115 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9116 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9118 #: setup/frames/index.inc.php:64
9119 msgid "Insecure connection"
9120 msgstr "Onveilige verbinding"
9122 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9123 msgid "Overview"
9124 msgstr "Overzicht"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:96
9127 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9128 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9130 #: setup/frames/index.inc.php:136
9131 msgid "There are no configured servers"
9132 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9134 #: setup/frames/index.inc.php:144
9135 msgid "New server"
9136 msgstr "Nieuwe server"
9138 #: setup/frames/index.inc.php:173
9139 msgid "Default language"
9140 msgstr "Standaard taal"
9142 #: setup/frames/index.inc.php:183
9143 msgid "let the user choose"
9144 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9146 #: setup/frames/index.inc.php:194
9147 msgid "- none -"
9148 msgstr "- geen -"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:197
9151 msgid "Default server"
9152 msgstr "Standaard server"
9154 #: setup/frames/index.inc.php:207
9155 msgid "End of line"
9156 msgstr "Regeleinde"
9158 #: setup/frames/index.inc.php:212
9159 msgid "Display"
9160 msgstr "Toon"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:216
9163 msgid "Load"
9164 msgstr "Laden"
9166 #: setup/frames/index.inc.php:227
9167 msgid "phpMyAdmin homepage"
9168 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9170 #: setup/frames/index.inc.php:228
9171 msgid "Donate"
9172 msgstr "Doneer"
9174 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9175 msgid "Edit server"
9176 msgstr "Wijzig server"
9178 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9179 msgid "Add a new server"
9180 msgstr "Een server toevoegen"
9182 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9183 msgid "Warning"
9184 msgstr "Waarschuwing"
9186 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9187 msgid "Submitted form contains errors"
9188 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9190 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9191 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9192 msgstr ""
9193 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9196 msgid "Ignore errors"
9197 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9200 msgid "Show form"
9201 msgstr "Toon formulier"
9203 #: setup/lib/index.lib.php:119
9204 msgid ""
9205 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9206 msgstr ""
9207 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9208 "mogelijk."
9210 #: setup/lib/index.lib.php:126
9211 msgid ""
9212 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9213 "not respond."
9214 msgstr ""
9215 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9216 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9218 #: setup/lib/index.lib.php:143
9219 msgid "Got invalid version string from server"
9220 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9222 #: setup/lib/index.lib.php:150
9223 msgid "Unparsable version string"
9224 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9226 #: setup/lib/index.lib.php:162
9227 #, fuzzy, php-format
9228 #| msgid ""
9229 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9230 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9231 msgid ""
9232 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9233 "version is %s, released on %s."
9234 msgstr ""
9235 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9236 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9238 #: setup/lib/index.lib.php:165
9239 msgid "No newer stable version is available"
9240 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9242 #: setup/lib/index.lib.php:250
9243 #, fuzzy, php-format
9244 #| msgid ""
9245 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9246 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9247 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9248 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9249 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9250 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9251 msgid ""
9252 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9253 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9254 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9255 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9256 msgstr ""
9257 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9258 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9259 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9260 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9261 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9262 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9263 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9264 "klanten gebruik van maken."
9266 #: setup/lib/index.lib.php:252
9267 msgid ""
9268 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9269 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9270 "you don't need to remember it."
9271 msgstr ""
9272 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9273 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9274 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9276 #: setup/lib/index.lib.php:253
9277 #, fuzzy, php-format
9278 #| msgid ""
9279 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9280 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9281 #| "this system."
9282 msgid ""
9283 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9284 "unavailable on this system."
9285 msgstr ""
9286 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9287 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9288 "dit systeem."
9290 #: setup/lib/index.lib.php:255
9291 msgid ""
9292 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9293 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9294 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9296 #: setup/lib/index.lib.php:256
9297 #, fuzzy, php-format
9298 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9299 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9300 msgstr ""
9301 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9302 "ondersteund"
9304 #: setup/lib/index.lib.php:258
9305 #, fuzzy, php-format
9306 #| msgid ""
9307 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9308 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9309 #| "system."
9310 msgid ""
9311 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9312 "unavailable on this system."
9313 msgstr ""
9314 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9315 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9316 "dit systeem."
9318 #: setup/lib/index.lib.php:260
9319 #, php-format
9320 msgid ""
9321 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9322 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9323 "(currently %d)."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:262
9327 #, fuzzy, php-format
9328 #| msgid ""
9329 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9330 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9331 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9332 msgid ""
9333 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9334 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9335 msgstr ""
9336 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9337 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9338 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9339 "misbruiken."
9341 #: setup/lib/index.lib.php:264
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9345 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/index.lib.php:266
9349 #, fuzzy, php-format
9350 #| msgid ""
9351 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9352 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9353 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9354 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9355 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9356 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9357 msgid ""
9358 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9359 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9360 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9361 "of users, including you, are connected to."
9362 msgstr ""
9363 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9364 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9365 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9366 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9367 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9368 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9370 #: setup/lib/index.lib.php:268
9371 #, fuzzy, php-format
9372 #| msgid ""
9373 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9374 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9375 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9376 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9377 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9378 #| "[/kbd]."
9379 msgid ""
9380 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9381 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9382 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9383 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9384 "http[/kbd]."
9385 msgstr ""
9386 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9387 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9388 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9389 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9390 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9391 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9393 #: setup/lib/index.lib.php:270
9394 #, fuzzy, php-format
9395 #| msgid ""
9396 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9397 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9398 msgid ""
9399 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9400 "system."
9401 msgstr ""
9402 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9403 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9405 #: setup/lib/index.lib.php:272
9406 #, fuzzy, php-format
9407 #| msgid ""
9408 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9409 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9410 msgid ""
9411 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9412 "system."
9413 msgstr ""
9414 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9415 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9417 #: setup/lib/index.lib.php:296
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9420 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9421 msgstr ""
9422 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9423 "ondersteund"
9425 #: setup/lib/index.lib.php:306
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9428 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9429 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9431 #: setup/lib/index.lib.php:331
9432 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9433 msgstr ""
9434 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9435 "inloggen"
9437 #: setup/lib/index.lib.php:351
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9440 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9441 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9443 #: setup/lib/index.lib.php:358
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9446 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9447 msgstr ""
9448 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9450 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9451 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9452 msgid "Browse foreign values"
9453 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9455 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9456 #, php-format
9457 msgid "Inserted row id: %1$d"
9458 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9460 #: sql.php:586
9461 msgid "Showing as PHP code"
9462 msgstr "Getoond als PHP-code"
9464 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9465 msgid "Showing SQL query"
9466 msgstr "Toont SQL-query"
9468 #: sql.php:591
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Validate SQL"
9471 msgid "Validated SQL"
9472 msgstr "Valideer SQL"
9474 #: sql.php:828
9475 #, php-format
9476 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9477 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9479 #: sql.php:860
9480 msgid "Label"
9481 msgstr "Label"
9483 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9484 #, php-format
9485 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9486 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9488 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9489 msgid "Function"
9490 msgstr "Functie"
9492 #: tbl_change.php:730
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9495 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9496 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9498 #: tbl_change.php:847
9499 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9500 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9502 #: tbl_change.php:853
9503 msgid "Binary - do not edit"
9504 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9506 #: tbl_change.php:901
9507 msgid "Upload to BLOB repository"
9508 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9510 #: tbl_change.php:1030
9511 msgid "Insert as new row"
9512 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9514 #: tbl_change.php:1031
9515 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9516 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9518 #: tbl_change.php:1032
9519 msgid "Show insert query"
9520 msgstr "Toon insert-query"
9522 #: tbl_change.php:1043
9523 msgid "and then"
9524 msgstr "en dan"
9526 #: tbl_change.php:1047
9527 msgid "Go back to previous page"
9528 msgstr "Terug"
9530 #: tbl_change.php:1048
9531 msgid "Insert another new row"
9532 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9534 #: tbl_change.php:1052
9535 msgid "Go back to this page"
9536 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9538 #: tbl_change.php:1060
9539 msgid "Edit next row"
9540 msgstr "Bewerk volgende rij"
9542 #: tbl_change.php:1071
9543 msgid ""
9544 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9545 msgstr ""
9546 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9547 "om vrijuit te navigeren"
9549 #: tbl_change.php:1109
9550 #, fuzzy, php-format
9551 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9552 msgid "Continue insertion with %s rows"
9553 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9555 #: tbl_chart.php:56
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9558 msgid "Chart generated successfully."
9559 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9561 #: tbl_chart.php:59
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid ""
9564 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9565 #| "3.11[/a]"
9566 msgid ""
9567 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9568 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9569 msgstr ""
9570 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9571 "a]"
9573 #: tbl_chart.php:90
9574 msgid "Width"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:94
9578 msgid "Height"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:98
9582 msgid "Title"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:103
9586 msgid "X Axis label"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:107
9590 msgid "Y Axis label"
9591 msgstr ""
9593 #: tbl_chart.php:112
9594 msgid "Area margins"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:122
9598 msgid "Legend margins"
9599 msgstr ""
9601 #: tbl_chart.php:134
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "Mar"
9604 msgid "Bar"
9605 msgstr "Mar"
9607 #: tbl_chart.php:135
9608 msgid "Line"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:136
9612 msgid "Radar"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:138
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "PiB"
9618 msgid "Pie"
9619 msgstr "PB"
9621 #: tbl_chart.php:144
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "Query type"
9624 msgid "Bar type"
9625 msgstr "Query-type"
9627 #: tbl_chart.php:146
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Packed"
9630 msgid "Stacked"
9631 msgstr "Gecomprimeerd"
9633 #: tbl_chart.php:147
9634 msgid "Multi"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:152
9638 msgid "Continuous image"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:155
9642 msgid ""
9643 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9644 "this to draw the whole chart in one image."
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:166
9648 msgid ""
9649 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:173
9653 msgid ""
9654 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9655 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:181
9659 msgid "Redraw"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_create.php:56
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %s already exists!"
9665 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9667 #: tbl_create.php:242
9668 #, php-format
9669 msgid "Table %1$s has been created."
9670 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9672 #: tbl_export.php:24
9673 msgid "View dump (schema) of table"
9674 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9676 #: tbl_indexes.php:66
9677 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9678 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9680 #: tbl_indexes.php:74
9681 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9682 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9684 #: tbl_indexes.php:90
9685 msgid "No index parts defined!"
9686 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9688 #: tbl_indexes.php:158
9689 msgid "Create a new index"
9690 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9692 #: tbl_indexes.php:160
9693 msgid "Modify an index"
9694 msgstr "Wijzig een index"
9696 #: tbl_indexes.php:166
9697 msgid "Index name:"
9698 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9700 #: tbl_indexes.php:172
9701 msgid "Index type:"
9702 msgstr "Index type&nbsp;:"
9704 #: tbl_indexes.php:182
9705 msgid ""
9706 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9707 msgstr ""
9708 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9709 "sleutel zijn!)"
9711 #: tbl_indexes.php:249
9712 #, php-format
9713 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9714 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9716 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9717 msgid "Column count has to be larger than zero."
9718 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9720 #: tbl_move_copy.php:44
9721 msgid "Can't move table to same one!"
9722 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9724 #: tbl_move_copy.php:46
9725 msgid "Can't copy table to same one!"
9726 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9728 #: tbl_move_copy.php:54
9729 #, php-format
9730 msgid "Table %s has been moved to %s."
9731 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9733 #: tbl_move_copy.php:56
9734 #, php-format
9735 msgid "Table %s has been copied to %s."
9736 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9738 #: tbl_move_copy.php:80
9739 msgid "The table name is empty!"
9740 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9742 #: tbl_operations.php:246
9743 msgid "Alter table order by"
9744 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9746 #: tbl_operations.php:255
9747 msgid "(singly)"
9748 msgstr "(apart)"
9750 #: tbl_operations.php:275
9751 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9752 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9754 #: tbl_operations.php:333
9755 msgid "Table options"
9756 msgstr "Tabelopties"
9758 #: tbl_operations.php:337
9759 msgid "Rename table to"
9760 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9762 #: tbl_operations.php:513
9763 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9764 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9766 #: tbl_operations.php:560
9767 msgid "Switch to copied table"
9768 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9770 #: tbl_operations.php:572
9771 msgid "Table maintenance"
9772 msgstr "Tabelonderhoud"
9774 #: tbl_operations.php:593
9775 msgid "Defragment table"
9776 msgstr "Defragmenteer tabel"
9778 #: tbl_operations.php:632
9779 #, php-format
9780 msgid "Table %s has been flushed"
9781 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9783 #: tbl_operations.php:638
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9786 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9787 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9789 #: tbl_operations.php:647
9790 #, fuzzy
9791 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9792 msgid "Delete data or table"
9793 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9795 #: tbl_operations.php:662
9796 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_operations.php:682
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Go to database"
9802 msgid "Delete the table (DROP)"
9803 msgstr "Ga naar database"
9805 #: tbl_operations.php:703
9806 msgid "Partition maintenance"
9807 msgstr "Partitie onderhoud"
9809 #: tbl_operations.php:711
9810 #, php-format
9811 msgid "Partition %s"
9812 msgstr "Partitie %s"
9814 #: tbl_operations.php:714
9815 msgid "Analyze"
9816 msgstr "Analyseer"
9818 #: tbl_operations.php:715
9819 msgid "Check"
9820 msgstr "Controleer"
9822 #: tbl_operations.php:716
9823 msgid "Optimize"
9824 msgstr "Optimaliseer"
9826 #: tbl_operations.php:717
9827 msgid "Rebuild"
9828 msgstr "Regenereer"
9830 #: tbl_operations.php:718
9831 msgid "Repair"
9832 msgstr "Repareer"
9834 #: tbl_operations.php:730
9835 msgid "Remove partitioning"
9836 msgstr "Verwijder partitionering"
9838 #: tbl_operations.php:756
9839 msgid "Check referential integrity:"
9840 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9842 #: tbl_printview.php:72
9843 msgid "Show tables"
9844 msgstr "Toon tabellen"
9846 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9847 msgid "Space usage"
9848 msgstr "Ruimtegebruik"
9850 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9851 msgid "Usage"
9852 msgstr "Gebruik"
9854 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9855 msgid "Effective"
9856 msgstr "Effectief"
9858 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9859 msgid "Row Statistics"
9860 msgstr "Rij-statistiek"
9862 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9863 msgid "Statements"
9864 msgstr "Opdrachten"
9866 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9867 msgid "static"
9868 msgstr "statisch"
9870 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9871 msgid "dynamic"
9872 msgstr "dynamisch"
9874 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9875 msgid "Row length"
9876 msgstr "Lengte van de rij"
9878 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9879 msgid " Row size "
9880 msgstr " Grootte van de rij"
9882 #: tbl_relation.php:276
9883 #, php-format
9884 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9885 msgstr ""
9886 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9888 #: tbl_relation.php:402
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Internal relations"
9891 msgid "Internal relation"
9892 msgstr "Interne relaties"
9894 #: tbl_relation.php:404
9895 msgid ""
9896 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9897 "relation exists."
9898 msgstr ""
9899 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9900 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9902 #: tbl_relation.php:410
9903 #, fuzzy
9904 #| msgid "Foreign key limit"
9905 msgid "Foreign key constraint"
9906 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9908 #: tbl_row_action.php:28
9909 msgid "No rows selected"
9910 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9912 #: tbl_select.php:109
9913 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9914 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9916 #: tbl_select.php:233
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Select fields (at least one):"
9919 msgid "Select columns (at least one):"
9920 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9922 #: tbl_select.php:251
9923 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9924 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9926 #: tbl_select.php:258
9927 msgid "Number of rows per page"
9928 msgstr "records per pagina"
9930 #: tbl_select.php:264
9931 msgid "Display order:"
9932 msgstr "Weergave volgorde:"
9934 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9935 msgid "Browse distinct values"
9936 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9938 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Adding Primary Key"
9941 msgid "Add primary key"
9942 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9944 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Apply index(s)"
9947 msgid "Add index"
9948 msgstr "Index(en) toepassen"
9950 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9951 msgid "Add unique index"
9952 msgstr ""
9954 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9955 msgid "Add FULLTEXT index"
9956 msgstr ""
9958 #: tbl_structure.php:384
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "None"
9961 msgctxt "None for default"
9962 msgid "None"
9963 msgstr "Geen"
9965 #: tbl_structure.php:397
9966 #, fuzzy, php-format
9967 #| msgid "Table %s has been dropped"
9968 msgid "Column %s has been dropped"
9969 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9971 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9972 #, php-format
9973 msgid "A primary key has been added on %s"
9974 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9976 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9977 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9978 #, php-format
9979 msgid "An index has been added on %s"
9980 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9982 #: tbl_structure.php:471
9983 #, fuzzy
9984 #| msgid "Show versions"
9985 msgid "Show more actions"
9986 msgstr "Versies weergeven"
9988 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9989 msgid "Relation view"
9990 msgstr "Relatieoverzicht"
9992 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9993 msgid "Propose table structure"
9994 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9996 #: tbl_structure.php:631
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Add column(s)"
9999 msgid "Add column"
10000 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10002 #: tbl_structure.php:645
10003 msgid "At End of Table"
10004 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10006 #: tbl_structure.php:646
10007 msgid "At Beginning of Table"
10008 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10010 #: tbl_structure.php:647
10011 #, php-format
10012 msgid "After %s"
10013 msgstr "Na %s"
10015 #: tbl_structure.php:686
10016 #, fuzzy, php-format
10017 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10018 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10019 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10021 #: tbl_structure.php:848
10022 msgid "partitioned"
10023 msgstr "gepartitioneerd"
10025 #: tbl_tracking.php:109
10026 #, php-format
10027 msgid "Tracking report for table `%s`"
10028 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10030 #: tbl_tracking.php:182
10031 #, php-format
10032 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10033 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10035 #: tbl_tracking.php:190
10036 #, php-format
10037 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10038 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10040 #: tbl_tracking.php:198
10041 #, php-format
10042 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10043 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10045 #: tbl_tracking.php:208
10046 msgid "SQL statements executed."
10047 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10049 #: tbl_tracking.php:215
10050 msgid ""
10051 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10052 "ensure that you have the privileges to do so."
10053 msgstr ""
10054 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10055 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10057 #: tbl_tracking.php:216
10058 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10059 msgstr ""
10060 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10061 "zijn."
10063 #: tbl_tracking.php:225
10064 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10065 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10067 #: tbl_tracking.php:256
10068 #, php-format
10069 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10070 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10072 #: tbl_tracking.php:375
10073 msgid "Tracking statements"
10074 msgstr "Tracking-statements"
10076 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10077 #, php-format
10078 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10079 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10081 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10082 msgid "Date"
10083 msgstr "Datum"
10085 #: tbl_tracking.php:406
10086 msgid "Data definition statement"
10087 msgstr "Definitie-statement"
10089 #: tbl_tracking.php:457
10090 msgid "Data manipulation statement"
10091 msgstr "Manipulatie-statement"
10093 #: tbl_tracking.php:501
10094 msgid "SQL dump (file download)"
10095 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10097 #: tbl_tracking.php:502
10098 msgid "SQL dump"
10099 msgstr "SQL-dump"
10101 #: tbl_tracking.php:503
10102 msgid "This option will replace your table and contained data."
10103 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10105 #: tbl_tracking.php:503
10106 msgid "SQL execution"
10107 msgstr "SQL-uitvoering"
10109 #: tbl_tracking.php:515
10110 #, php-format
10111 msgid "Export as %s"
10112 msgstr "Exporteren als %s"
10114 #: tbl_tracking.php:555
10115 msgid "Show versions"
10116 msgstr "Versies weergeven"
10118 #: tbl_tracking.php:587
10119 msgid "Version"
10120 msgstr "Versie"
10122 #: tbl_tracking.php:634
10123 #, php-format
10124 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10125 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10127 #: tbl_tracking.php:636
10128 msgid "Deactivate now"
10129 msgstr "Nu uitschakelen"
10131 #: tbl_tracking.php:647
10132 #, php-format
10133 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10134 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10136 #: tbl_tracking.php:649
10137 msgid "Activate now"
10138 msgstr "Nu inschakelen"
10140 #: tbl_tracking.php:662
10141 #, php-format
10142 msgid "Create version %s of %s.%s"
10143 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10145 #: tbl_tracking.php:666
10146 msgid "Track these data definition statements:"
10147 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10149 #: tbl_tracking.php:674
10150 msgid "Track these data manipulation statements:"
10151 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10153 #: tbl_tracking.php:682
10154 msgid "Create version"
10155 msgstr "Versie aanmaken"
10157 #: themes.php:31
10158 #, php-format
10159 msgid ""
10160 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10161 "directory %s."
10162 msgstr ""
10163 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10164 "in de directory %s."
10166 #: themes.php:41
10167 msgid "Get more themes!"
10168 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10170 #: transformation_overview.php:24
10171 msgid "Available MIME types"
10172 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10174 #: transformation_overview.php:37
10175 msgid ""
10176 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10177 msgstr ""
10178 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10179 "transformatiefuncties"
10181 #: transformation_overview.php:42
10182 msgid "Available transformations"
10183 msgstr "Beschikbare transformaties"
10185 #: transformation_overview.php:47
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Description"
10188 msgctxt "for MIME transformation"
10189 msgid "Description"
10190 msgstr "Beschrijving"
10192 #: user_password.php:48
10193 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10194 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10196 #: user_password.php:110
10197 msgid "The profile has been updated."
10198 msgstr "Het profiel is aangepast."
10200 #: view_create.php:141
10201 msgid "VIEW name"
10202 msgstr "VIEW-naam"
10204 #: view_operations.php:91
10205 msgid "Rename view to"
10206 msgstr "Hernoem view naar"
10208 #~ msgid "to/from page"
10209 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10211 #~ msgid "Disable Statistics"
10212 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"