Avoid notice of undefined index when cookie does not exist
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob42a0b076b02b136908e5ed985378561ff08f15ff
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:09+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 15:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
41 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
42 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
67 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
68 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
71 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: changelog.php:32 license.php:28
109 #, php-format
110 msgid ""
111 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
112 "for more information."
113 msgstr ""
115 #: db_create.php:58
116 #, php-format
117 msgid "Database %1$s has been created."
118 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
120 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
121 msgid "Database comment: "
122 msgstr "Database commentaar: "
124 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
126 #: tbl_printview.php:127
127 msgid "Table comments"
128 msgstr "Tabelopmerkingen"
130 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
131 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
132 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
133 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
136 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
137 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
138 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
139 msgid "Column"
140 msgstr "Kolom "
142 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
143 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
144 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
145 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
146 #: libraries/export/texytext.php:227
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
150 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
151 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
152 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
153 #: tbl_tracking.php:315
154 msgid "Type"
155 msgstr "Type"
157 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
158 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
159 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
164 #: tbl_tracking.php:321
165 msgid "Null"
166 msgstr "Null"
168 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
169 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
170 #: libraries/export/texytext.php:229
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
174 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgid "Default"
176 msgstr "Standaardwaarde"
178 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
183 msgid "Links to"
184 msgstr "Gelinkt naar"
186 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
187 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
188 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
189 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
190 #: libraries/export/texytext.php:234
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
193 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
194 msgid "Comments"
195 msgstr "Commentaar"
197 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
198 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
199 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
200 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
201 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
202 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
204 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
205 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
206 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
207 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
208 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
209 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 msgid "No"
211 msgstr "Nee"
213 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
214 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
215 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
216 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
217 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
226 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
227 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
228 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Ja"
234 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "Print"
236 msgstr "Afdrukken"
238 #: db_export.php:30
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:304
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
248 msgid "Select All"
249 msgstr "Selecteer alles"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
252 msgid "Unselect All"
253 msgstr "Deselecteer alles"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "De database naam is leeg!"
259 #: db_operations.php:272
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
264 #: db_operations.php:276
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
269 #: db_operations.php:399
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Hernoem database naar"
273 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
274 msgid "Command"
275 msgstr "Commando"
277 #: db_operations.php:433
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "Verwijder database"
281 #: db_operations.php:445
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "Database %s is vervallen."
286 #: db_operations.php:450
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
290 #: db_operations.php:478
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopieer database naar"
294 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Alleen structuur"
298 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Structuur en gegevens"
302 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Alleen data"
306 #: db_operations.php:495
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Voeg %s toe"
317 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
322 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Voeg beperkingen toe"
326 #: db_operations.php:519
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
330 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collatie"
340 #: db_operations.php:556
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
347 "waarom klik %shier%s."
349 #: db_operations.php:589
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
353 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
354 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
355 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
356 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
357 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
358 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
359 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
360 msgid "Table"
361 msgstr "Tabel"
363 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
364 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
365 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
366 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
367 #: tbl_structure.php:869
368 msgid "Rows"
369 msgstr "Rijen"
371 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
372 msgid "Size"
373 msgstr "Grootte"
375 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
376 #: libraries/export/sql.php:964
377 msgid "in use"
378 msgstr "in gebruik"
380 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
381 #: libraries/export/sql.php:579
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
383 #: tbl_structure.php:901
384 msgid "Creation"
385 msgstr "Gecreëerd"
387 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
388 #: libraries/export/sql.php:584
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
390 #: tbl_structure.php:909
391 msgid "Last update"
392 msgstr "Laatst bijgewerkt"
394 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
395 #: libraries/export/sql.php:589
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
397 #: tbl_structure.php:917
398 msgid "Last check"
399 msgstr "Laatst gecontroleerd"
401 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabel"
406 msgstr[1] "%s tabellen"
408 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
410 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
411 #: view_operations.php:60
412 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
413 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
415 #: db_qbe.php:38
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
419 #: db_qbe.php:183
420 msgid "Switch to"
421 msgstr "Overschakelen naar"
423 #: db_qbe.php:187
424 msgid "visual builder"
425 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
427 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Sorteren"
432 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
434 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:277
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "Oplopend"
439 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
441 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:278
443 msgid "Descending"
444 msgstr "Aflopend"
446 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Toon"
451 #: db_qbe.php:323
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Criteria"
455 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Toevoegen"
459 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
460 msgid "And"
461 msgstr "En"
463 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
464 msgid "Del"
465 msgstr "Verwijder"
467 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
469 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
470 msgid "Or"
471 msgstr "Of"
473 #: db_qbe.php:530
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Aanpassen"
477 #: db_qbe.php:607
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
481 #: db_qbe.php:619
482 msgid "Add/Delete columns"
483 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
485 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Wijzig Query"
489 #: db_qbe.php:640
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Gebruik tabellen"
493 #: db_qbe.php:663
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Query uitvoeren"
502 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
504 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
505 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
506 msgid "Access denied"
507 msgstr "Toegang geweigerd "
509 #: db_search.php:64 db_search.php:307
510 msgid "at least one of the words"
511 msgstr "ten minste een van de woorden"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "all words"
515 msgstr "alle woorden"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "the exact phrase"
519 msgstr "de exacte zin"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "as regular expression"
523 msgstr "als een reguliere expressie"
525 #: db_search.php:229
526 #, php-format
527 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
530 #: db_search.php:247
531 #, php-format
532 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
533 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
534 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
535 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
538 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
539 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
540 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
541 msgid "Browse"
542 msgstr "Verkennen"
544 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
551 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
552 #: tbl_row_action.php:62
553 msgid "Delete"
554 msgstr "Verwijderen"
556 #: db_search.php:259
557 #, php-format
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
561 #: db_search.php:272
562 #, php-format
563 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
564 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
565 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
566 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
568 #: db_search.php:295
569 msgid "Search in database"
570 msgstr "Zoeken in de database"
572 #: db_search.php:298
573 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
576 #: db_search.php:303
577 msgid "Find:"
578 msgstr "Zoek:"
580 #: db_search.php:307 db_search.php:308
581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
582 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
584 #: db_search.php:321
585 msgid "Inside table(s):"
586 msgstr "In de tabel(len):"
588 #: db_search.php:351
589 msgid "Inside column:"
590 msgstr "In de kolom:"
592 #: db_structure.php:59
593 msgid "No tables found in database"
594 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
596 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
597 #, php-format
598 msgid "Table %s has been emptied"
599 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
601 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
602 #, php-format
603 msgid "View %s has been dropped"
604 msgstr "View %s is verwijderd"
606 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
607 #, php-format
608 msgid "Table %s has been dropped"
609 msgstr "Tabel %s is vervallen"
611 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
612 msgid "Tracking is active."
613 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
615 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
616 msgid "Tracking is not active."
617 msgstr "Tracking is niet actief."
619 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
623 "%s."
624 msgstr ""
625 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
627 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
628 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
629 msgid "View"
630 msgstr "View"
632 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
633 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
634 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
635 msgid "Replication"
636 msgstr "Replicatie"
638 #: db_structure.php:448
639 msgid "Sum"
640 msgstr "Som"
642 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
643 #, php-format
644 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
645 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
647 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
648 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
649 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
650 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
651 #: tbl_structure.php:554
652 msgid "With selected:"
653 msgstr "Met geselecteerd:"
655 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
656 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
657 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
658 msgid "Check All"
659 msgstr "Selecteer alles"
661 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
662 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
663 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
664 msgid "Uncheck All"
665 msgstr "Deselecteer alles"
667 #: db_structure.php:495
668 msgid "Check tables having overhead"
669 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
671 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
672 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
675 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
676 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
677 #: tbl_row_action.php:58
678 msgid "Export"
679 msgstr "Exporteer"
681 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
683 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
684 msgid "Print view"
685 msgstr "Afdrukken"
687 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
688 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
689 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
690 msgid "Empty"
691 msgstr "Legen"
693 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
694 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
695 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
697 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
698 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
699 msgid "Drop"
700 msgstr "Verwijderen"
702 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
703 #: tbl_operations.php:583
704 msgid "Check table"
705 msgstr "Controleer tabel"
707 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
708 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
709 msgid "Optimize table"
710 msgstr "Optimaliseer tabel"
712 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
713 #: tbl_operations.php:613
714 msgid "Repair table"
715 msgstr "Repareer tabel"
717 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
718 #: tbl_operations.php:603
719 msgid "Analyze table"
720 msgstr "Analyseer tabel"
722 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "Data Woordenboek"
726 #: db_tracking.php:79
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "Tabellen met tracker"
730 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
731 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
732 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
733 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
734 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
735 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
736 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
737 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
738 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
739 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
740 msgid "Database"
741 msgstr "Database"
743 #: db_tracking.php:86
744 msgid "Last version"
745 msgstr "Laatste versie"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
748 msgid "Created"
749 msgstr "Aangemaakt"
751 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
752 msgid "Updated"
753 msgstr "Bijgewerkt"
755 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
756 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
757 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
758 msgid "Status"
759 msgstr "Status"
761 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
762 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
763 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
764 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
765 msgid "Action"
766 msgstr "Actie"
768 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
769 msgid "Delete tracking data for this table"
770 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
772 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
773 #: tbl_tracking.php:607
774 msgid "active"
775 msgstr "ingeschakeld"
777 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
778 #: tbl_tracking.php:604
779 msgid "not active"
780 msgstr "niet actief"
782 #: db_tracking.php:134
783 msgid "Versions"
784 msgstr "Versies"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Tracking report"
788 msgstr "Tracking-rapport"
790 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "Structuur-snapshot"
794 #: db_tracking.php:181
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "Tabellen zonder tracker"
798 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
799 #: tbl_structure.php:621
800 msgid "Track table"
801 msgstr "Tabel tracken"
803 #: db_tracking.php:229
804 msgid "Database Log"
805 msgstr "Database-log"
807 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
808 #, php-format
809 msgid "Values for the column \"%s\""
810 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
812 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
813 msgid "Enter each value in a separate field."
814 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
816 #: enum_editor.php:57
817 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
818 msgstr " + Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
820 #: enum_editor.php:67
821 msgid "Output"
822 msgstr "Uitvoer"
824 #: enum_editor.php:68
825 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
826 msgstr ""
827 "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
829 #: export.php:73
830 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
831 msgstr ""
832 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
834 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
835 #, php-format
836 msgid "Insufficient space to save the file %s."
837 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
839 #: export.php:307
840 #, php-format
841 msgid ""
842 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
843 msgstr ""
844 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
845 "overschrijven optie."
847 #: export.php:311 export.php:315
848 #, php-format
849 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
850 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
852 #: export.php:664
853 #, php-format
854 msgid "Dump has been saved to file %s."
855 msgstr "Dump is bewaard als %s."
857 #: import.php:58
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
861 "%s for ways to workaround this limit."
862 msgstr ""
863 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
864 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
866 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
867 #: libraries/File.class.php:611
868 msgid "File could not be read"
869 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
871 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
872 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
873 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
877 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
878 msgstr ""
879 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
880 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
881 "configuratie."
883 #: import.php:335
884 msgid ""
885 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
886 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
887 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
888 msgstr ""
889 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
890 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
891 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
892 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
895 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
896 msgstr ""
897 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
898 "installatie!"
900 #: import.php:395
901 msgid "The bookmark has been deleted."
902 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
904 #: import.php:399
905 msgid "Showing bookmark"
906 msgstr "Toon bookmark"
908 #: import.php:401 sql.php:815
909 #, php-format
910 msgid "Bookmark %s created"
911 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
913 #: import.php:407 import.php:413
914 #, php-format
915 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
916 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
918 #: import.php:422
919 msgid ""
920 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
921 "file and import will resume."
922 msgstr ""
923 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
924 "het bestand opnieuw invoeren."
926 #: import.php:424
927 msgid ""
928 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
929 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
930 msgstr ""
931 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
932 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
933 "worden versoepeld."
935 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
936 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
937 msgid "Back"
938 msgstr "Terug"
940 #: index.php:185
941 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
942 msgstr ""
943 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
944 "kan."
946 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
947 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
948 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
949 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
950 msgid "Click to select"
951 msgstr "Klik om te selecteren"
953 #: js/messages.php:26
954 msgid "Click to unselect"
955 msgstr "Klik om te de-selecteren"
957 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
958 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
959 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn uitgeschakeld."
961 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
962 msgid "Do you really want to "
963 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
965 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
969 #: js/messages.php:32
970 msgid "Dropping Event"
971 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
973 #: js/messages.php:33
974 msgid "Dropping Procedure"
975 msgstr "Procedure komt te vervallen"
977 #: js/messages.php:35
978 msgid "Deleting tracking data"
979 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
981 #: js/messages.php:36
982 msgid "Dropping Primary Key/Index"
983 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
985 #: js/messages.php:37
986 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
987 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
989 #: js/messages.php:40
990 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
991 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
993 #: js/messages.php:41
994 #, php-format
995 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
996 msgstr ""
997 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
998 "schakelen. Weet u het zeker?"
1000 #: js/messages.php:44
1001 msgid "Missing value in the form!"
1002 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1004 #: js/messages.php:45
1005 msgid "This is not a number!"
1006 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1008 #: js/messages.php:48
1009 msgid "The host name is empty!"
1010 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1012 #: js/messages.php:49
1013 msgid "The user name is empty!"
1014 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1016 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1017 msgid "The password is empty!"
1018 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1020 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1021 msgid "The passwords aren't the same!"
1022 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1024 #: js/messages.php:52
1025 msgid "Add a New User"
1026 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1028 #: js/messages.php:53
1029 msgid "Create User"
1030 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1032 #: js/messages.php:54
1033 msgid "Reloading Privileges"
1034 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1036 #: js/messages.php:55
1037 msgid "Removing Selected Users"
1038 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1040 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1041 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1042 msgid "Close"
1043 msgstr "Sluiten"
1045 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1046 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1047 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1048 msgid "Cancel"
1049 msgstr "Annuleren"
1051 #: js/messages.php:63
1052 msgid "Loading"
1053 msgstr "Laden"
1055 #: js/messages.php:64
1056 msgid "Processing Request"
1057 msgstr "Bezig met verwerken"
1059 #: js/messages.php:65
1060 msgid "Error in Processing Request"
1061 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1063 #: js/messages.php:66
1064 msgid "Dropping Column"
1065 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1067 #: js/messages.php:67
1068 msgid "Adding Primary Key"
1069 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1071 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1072 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1073 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1074 msgid "OK"
1075 msgstr "Correct"
1077 #: js/messages.php:71
1078 msgid "Renaming Databases"
1079 msgstr "Database hernoemen"
1081 #: js/messages.php:72
1082 msgid "Reload Database"
1083 msgstr "Ververs database"
1085 #: js/messages.php:73
1086 msgid "Copying Database"
1087 msgstr "Database kopiëren"
1089 #: js/messages.php:74
1090 msgid "Changing Charset"
1091 msgstr "Karakterset aanpassen"
1093 #: js/messages.php:75
1094 msgid "Table must have at least one column"
1095 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1097 #: js/messages.php:76
1098 msgid "Create Table"
1099 msgstr "Maak tabel"
1101 #: js/messages.php:81
1102 msgid "Searching"
1103 msgstr "Zoeken"
1105 #: js/messages.php:84
1106 msgid "Hide query box"
1107 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1109 #: js/messages.php:85
1110 msgid "Show query box"
1111 msgstr "SQL-query veld tonen"
1113 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1114 #: js/messages.php:86
1115 msgid "Inline Edit"
1116 msgstr "Wijzig inline"
1118 #: js/messages.php:89
1119 msgid "Hide search criteria"
1120 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1122 #: js/messages.php:90
1123 msgid "Show search criteria"
1124 msgstr "Toon zoek-criteria"
1126 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1127 #: tbl_indexes.php:223
1128 msgid "Ignore"
1129 msgstr "Negeer"
1131 #: js/messages.php:96
1132 msgid "Select referenced key"
1133 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1135 #: js/messages.php:97
1136 msgid "Select Foreign Key"
1137 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1139 #: js/messages.php:98
1140 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1141 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1143 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1144 msgid "Choose column to display"
1145 msgstr "Kies weer te geven veld"
1147 #: js/messages.php:102
1148 msgid "Add an option for column "
1149 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1151 #: js/messages.php:105
1152 msgid "Generate password"
1153 msgstr "Genereer wachtwoord"
1155 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1156 msgid "Generate"
1157 msgstr "Genereer"
1159 #: js/messages.php:107
1160 msgid "Change Password"
1161 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1163 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1164 msgid "More"
1165 msgstr "Meer"
1167 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1168 #, php-format
1169 msgid ""
1170 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1171 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1172 msgstr ""
1173 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1174 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1176 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1177 #: js/messages.php:115
1178 msgid ", latest stable version:"
1179 msgstr " , meest recente versie :"
1181 #. l10n: Display text for calendar close link
1182 #: js/messages.php:130
1183 msgid "Done"
1184 msgstr "Klaar"
1186 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1187 #: js/messages.php:132
1188 msgid "Prev"
1189 msgstr "Vorige"
1191 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1192 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1193 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1194 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1195 #: tbl_structure.php:893
1196 msgid "Next"
1197 msgstr "Volgende"
1199 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1200 #: js/messages.php:136
1201 msgid "Today"
1202 msgstr "Vandaag"
1204 #: js/messages.php:139
1205 msgid "January"
1206 msgstr "januari"
1208 #: js/messages.php:140
1209 msgid "February"
1210 msgstr "februari"
1212 #: js/messages.php:141
1213 msgid "March"
1214 msgstr "maart"
1216 #: js/messages.php:142
1217 msgid "April"
1218 msgstr "april"
1220 #: js/messages.php:143
1221 msgid "May"
1222 msgstr "mei"
1224 #: js/messages.php:144
1225 msgid "June"
1226 msgstr "juni"
1228 #: js/messages.php:145
1229 msgid "July"
1230 msgstr "juli"
1232 #: js/messages.php:146
1233 msgid "August"
1234 msgstr "augustus"
1236 #: js/messages.php:147
1237 msgid "September"
1238 msgstr "september"
1240 #: js/messages.php:148
1241 msgid "October"
1242 msgstr "oktober"
1244 #: js/messages.php:149
1245 msgid "November"
1246 msgstr "november"
1248 #: js/messages.php:150
1249 msgid "December"
1250 msgstr "december"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1254 msgid "Jan"
1255 msgstr "jan"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1259 msgid "Feb"
1260 msgstr "feb"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1264 msgid "Mar"
1265 msgstr "mrt"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1269 msgid "Apr"
1270 msgstr "apr"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1274 msgctxt "Short month name"
1275 msgid "May"
1276 msgstr "mei"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1280 msgid "Jun"
1281 msgstr "jun"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1285 msgid "Jul"
1286 msgstr "jul"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1290 msgid "Aug"
1291 msgstr "aug"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1295 msgid "Sep"
1296 msgstr "sep"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1300 msgid "Oct"
1301 msgstr "okt"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1305 msgid "Nov"
1306 msgstr "nov"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1310 msgid "Dec"
1311 msgstr "dec"
1313 #: js/messages.php:179
1314 msgid "Sunday"
1315 msgstr "zondag"
1317 #: js/messages.php:180
1318 msgid "Monday"
1319 msgstr "maandag"
1321 #: js/messages.php:181
1322 msgid "Tuesday"
1323 msgstr "dinsdag"
1325 #: js/messages.php:182
1326 msgid "Wednesday"
1327 msgstr "woensdag"
1329 #: js/messages.php:183
1330 msgid "Thursday"
1331 msgstr "donderdag"
1333 #: js/messages.php:184
1334 msgid "Friday"
1335 msgstr "vrijdag"
1337 #: js/messages.php:185
1338 msgid "Saturday"
1339 msgstr "zaterdag"
1341 #. l10n: Short week day name
1342 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1343 msgid "Sun"
1344 msgstr "zo"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1348 msgid "Mon"
1349 msgstr "ma"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1353 msgid "Tue"
1354 msgstr "di"
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1358 msgid "Wed"
1359 msgstr "wo"
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1363 msgid "Thu"
1364 msgstr "do"
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1368 msgid "Fri"
1369 msgstr "vr"
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1373 msgid "Sat"
1374 msgstr "za"
1376 #. l10n: Minimal week day name
1377 #: js/messages.php:205
1378 msgid "Su"
1379 msgstr "zo"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:207
1383 msgid "Mo"
1384 msgstr "ma"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:209
1388 msgid "Tu"
1389 msgstr "di"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:211
1393 msgid "We"
1394 msgstr "wo"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:213
1398 msgid "Th"
1399 msgstr "do"
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:215
1403 msgid "Fr"
1404 msgstr "vr"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:217
1408 msgid "Sa"
1409 msgstr "za"
1411 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1412 #: js/messages.php:219
1413 msgid "Wk"
1414 msgstr "Week"
1416 #: js/messages.php:221
1417 msgid "Hour"
1418 msgstr "Uur"
1420 #: js/messages.php:222
1421 msgid "Minute"
1422 msgstr "Minuut"
1424 #: js/messages.php:223
1425 msgid "Second"
1426 msgstr "Seconde"
1428 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1429 msgid "Font size"
1430 msgstr "Lettertypegrootte"
1432 #: libraries/File.class.php:310
1433 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1434 msgstr ""
1435 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
1436 "php.ini."
1438 #: libraries/File.class.php:313
1439 msgid ""
1440 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1441 "the HTML form."
1442 msgstr ""
1443 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1444 "in het HTML formulier."
1446 #: libraries/File.class.php:316
1447 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1448 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1450 #: libraries/File.class.php:319
1451 msgid "Missing a temporary folder."
1452 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1454 #: libraries/File.class.php:322
1455 msgid "Failed to write file to disk."
1456 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1458 #: libraries/File.class.php:325
1459 msgid "File upload stopped by extension."
1460 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1462 #: libraries/File.class.php:328
1463 msgid "Unknown error in file upload."
1464 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1466 #: libraries/File.class.php:559
1467 msgid ""
1468 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1469 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1470 msgstr ""
1471 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1472 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1474 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1475 msgid "No index defined!"
1476 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1478 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1479 #: tbl_tracking.php:310
1480 msgid "Indexes"
1481 msgstr "Indexen"
1483 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1485 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1486 #: tbl_tracking.php:316
1487 msgid "Unique"
1488 msgstr "Unieke waarde"
1490 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1491 msgid "Packed"
1492 msgstr "Gecomprimeerd"
1494 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1495 msgid "Cardinality"
1496 msgstr "Kardinaliteit"
1498 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1499 msgid "Comment"
1500 msgstr "Opmerking"
1502 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1503 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1504 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1505 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1506 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1507 msgid "Edit"
1508 msgstr "Wijzig"
1510 #: libraries/Index.class.php:471
1511 msgid "The primary key has been dropped"
1512 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1514 #: libraries/Index.class.php:475
1515 #, php-format
1516 msgid "Index %s has been dropped"
1517 msgstr "Index %s is vervallen"
1519 #: libraries/Index.class.php:579
1520 #, php-format
1521 msgid ""
1522 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1523 "removed."
1524 msgstr ""
1525 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1526 "verwijderd."
1528 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1529 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1530 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1531 msgid "Databases"
1532 msgstr "Databases"
1534 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1535 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1536 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1537 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1538 msgid "Error"
1539 msgstr "Fout"
1541 #: libraries/Message.class.php:281
1542 #, php-format
1543 msgid "%1$d row affected."
1544 msgid_plural "%1$d rows affected."
1545 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1546 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1548 #: libraries/Message.class.php:300
1549 #, php-format
1550 msgid "%1$d row deleted."
1551 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1552 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1553 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1555 #: libraries/Message.class.php:319
1556 #, php-format
1557 msgid "%1$d row inserted."
1558 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1559 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1560 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1562 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1563 msgid ""
1564 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1565 msgstr ""
1566 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1567 "engine."
1569 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1570 #, php-format
1571 msgid "%s is available on this MySQL server."
1572 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1574 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1575 #, php-format
1576 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1577 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1580 #, php-format
1581 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1582 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1584 #: libraries/Table.class.php:1017
1585 msgid "Invalid database"
1586 msgstr "Ongeldige database"
1588 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1589 msgid "Invalid table name"
1590 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1592 #: libraries/Table.class.php:1046
1593 #, php-format
1594 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1595 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1597 #: libraries/Table.class.php:1129
1598 #, php-format
1599 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1600 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1602 #: libraries/Theme.class.php:160
1603 #, php-format
1604 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1605 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1607 #: libraries/Theme.class.php:380
1608 msgid "No preview available."
1609 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1611 #: libraries/Theme.class.php:383
1612 msgid "take it"
1613 msgstr "neem het"
1615 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1616 #, php-format
1617 msgid "Default theme %s not found!"
1618 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1620 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1621 #, php-format
1622 msgid "Theme %s not found!"
1623 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1625 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1626 #, php-format
1627 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1628 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1631 #: themes.php:40
1632 msgid "Theme / Style"
1633 msgstr "Thema / Stijl"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1636 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1637 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1641 #: test/theme.php:151
1642 #, php-format
1643 msgid "Welcome to %s"
1644 msgstr "Welkom op %s"
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1647 #, php-format
1648 msgid ""
1649 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1650 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1651 msgstr ""
1652 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1653 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1656 msgid ""
1657 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1658 "connection. You should check the host, username and password in your "
1659 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1660 "the administrator of the MySQL server."
1661 msgstr ""
1662 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1663 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1664 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1665 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1668 msgid "Log in"
1669 msgstr "Inloggen"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1673 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1674 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1675 msgid "phpMyAdmin documentation"
1676 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1680 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1681 msgstr ""
1682 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1683 "opgeven."
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1686 msgid "Server:"
1687 msgstr "Server"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1690 msgid "Username:"
1691 msgstr "Gebruikersnaam:"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1694 msgid "Password:"
1695 msgstr "Wachtwoord:"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1698 msgid "Server Choice"
1699 msgstr "Serverkeuze"
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1702 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1703 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1706 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1707 msgid ""
1708 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1709 msgstr ""
1710 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1711 "AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1715 #, php-format
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1717 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1722 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1723 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1725 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1726 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1727 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1730 #, php-format
1731 msgid "File %s does not contain any key id"
1732 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1736 msgid "Hardware authentication failed"
1737 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1740 msgid "No valid authentication key plugged"
1741 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1743 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1744 msgid "Authenticating..."
1745 msgstr "Authenticeren..."
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1748 msgid "PBMS error"
1749 msgstr "PBMS fout"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1752 msgid "PBMS connection failed:"
1753 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1756 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1757 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1760 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1761 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1764 msgid "View image"
1765 msgstr "Bekijk afbeelding"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1768 msgid "Play audio"
1769 msgstr "Afspelen"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1772 msgid "View video"
1773 msgstr "Bekijk video"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1776 msgid "Download file"
1777 msgstr "Download bestand"
1779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1780 #, php-format
1781 msgid "Could not open file: %s"
1782 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1785 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1786 #: server_status.php:385
1787 msgid "Tables"
1788 msgstr "Tabellen"
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1791 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1792 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1794 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1795 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1797 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1798 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1799 #: tbl_structure.php:757
1800 msgid "Data"
1801 msgstr "Data"
1803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1804 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1805 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1806 msgid "Total"
1807 msgstr "Totaal"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1810 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1811 msgid "Overhead"
1812 msgstr "Overhead"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1815 msgid "Jump to database"
1816 msgstr "Ga naar database"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1819 msgid "Not replicated"
1820 msgstr "Niet gerepliceerd"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1823 msgid "Replicated"
1824 msgstr "Gerepliceerd"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1827 #, php-format
1828 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1829 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1832 msgid "Check Privileges"
1833 msgstr "Controleer privileges"
1835 #: libraries/chart.lib.php:40
1836 msgid "Query statistics"
1837 msgstr "Toon statistieken"
1839 #: libraries/chart.lib.php:63
1840 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1841 msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
1843 #: libraries/chart.lib.php:83
1844 msgid "Query results"
1845 msgstr "Query resultaten"
1847 #: libraries/chart.lib.php:109
1848 msgid "No data found for the chart."
1849 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1851 #: libraries/chart.lib.php:249
1852 msgid "GD extension is needed for charts."
1853 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1855 #: libraries/chart.lib.php:252
1856 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1857 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1859 #: libraries/common.inc.php:576
1860 msgid ""
1861 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1862 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1863 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1864 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1865 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1866 "is fine."
1867 msgstr ""
1868 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1869 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1870 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1871 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1872 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1873 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1875 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1876 #: libraries/common.inc.php:587
1877 #, php-format
1878 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1879 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1881 #: libraries/common.inc.php:592
1882 msgid ""
1883 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1884 "configuration file!"
1885 msgstr ""
1886 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1887 "configuratiebestand!"
1889 #: libraries/common.inc.php:622
1890 #, php-format
1891 msgid "Invalid server index: %s"
1892 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1894 #: libraries/common.inc.php:629
1895 #, php-format
1896 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1897 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1899 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1900 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1901 msgid "Server"
1902 msgstr "Server"
1904 #: libraries/common.inc.php:826
1905 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1906 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1908 #: libraries/common.inc.php:929
1909 #, php-format
1910 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1911 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1913 #: libraries/common.lib.php:145
1914 #, php-format
1915 msgid "Max: %s%s"
1916 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1918 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1919 #: libraries/common.lib.php:407
1920 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1921 msgid "en"
1922 msgstr "en"
1924 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1925 #: libraries/common.lib.php:411
1926 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1927 msgid "en"
1928 msgstr "en"
1930 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1931 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1932 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1933 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1934 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1935 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1936 #: main.php:222
1937 msgid "Documentation"
1938 msgstr "Documentatie"
1940 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1941 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1942 msgid "SQL query"
1943 msgstr "SQL-query"
1945 #: libraries/common.lib.php:621
1946 msgid "MySQL said: "
1947 msgstr "MySQL retourneerde: "
1949 #: libraries/common.lib.php:1071
1950 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1951 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1953 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1954 msgid "Explain SQL"
1955 msgstr "Verklaar SQL"
1957 #: libraries/common.lib.php:1115
1958 msgid "Skip Explain SQL"
1959 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1961 #: libraries/common.lib.php:1149
1962 msgid "Without PHP Code"
1963 msgstr "zonder PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1966 msgid "Create PHP Code"
1967 msgstr "Genereer PHP-Code"
1969 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1970 #: server_status.php:467
1971 msgid "Refresh"
1972 msgstr "Vernieuw"
1974 #: libraries/common.lib.php:1179
1975 msgid "Skip Validate SQL"
1976 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1978 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1979 msgid "Validate SQL"
1980 msgstr "Valideer SQL"
1982 #: libraries/common.lib.php:1237
1983 msgid "Inline edit of this query"
1984 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1986 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1987 #: libraries/common.lib.php:1239
1988 msgid "Inline"
1989 msgstr "Rechtstreeks"
1991 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1992 msgid "Profiling"
1993 msgstr "Profiling"
1995 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1996 #: server_processlist.php:65
1997 msgid "Time"
1998 msgstr "Tijd"
2000 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2001 #: libraries/common.lib.php:1362
2002 msgid "B"
2003 msgstr "B"
2005 #: libraries/common.lib.php:1362
2006 msgid "KiB"
2007 msgstr "KB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1362
2010 msgid "MiB"
2011 msgstr "MB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1362
2014 msgid "GiB"
2015 msgstr "GB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1362
2018 msgid "TiB"
2019 msgstr "TB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1362
2022 msgid "PiB"
2023 msgstr "PB"
2025 #: libraries/common.lib.php:1362
2026 msgid "EiB"
2027 msgstr "EB"
2029 #. l10n: Thousands separator
2030 #: libraries/common.lib.php:1400
2031 msgid ","
2032 msgstr "."
2034 #. l10n: Decimal separator
2035 #: libraries/common.lib.php:1402
2036 msgid "."
2037 msgstr ","
2039 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2040 #: libraries/common.lib.php:1579
2041 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2042 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2043 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2045 #: libraries/common.lib.php:1889
2046 #, php-format
2047 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2048 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2050 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2051 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2052 msgid "Begin"
2053 msgstr "Begin"
2055 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2056 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2057 #: server_binlog.php:156
2058 msgid "Previous"
2059 msgstr "Vorige"
2061 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2062 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2063 msgid "End"
2064 msgstr "Einde"
2066 #: libraries/common.lib.php:2409
2067 #, php-format
2068 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2069 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2071 #: libraries/common.lib.php:2428
2072 #, php-format
2073 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2074 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2076 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2077 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2078 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2081 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2082 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2083 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2085 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2086 msgid "Structure"
2087 msgstr "Structuur"
2089 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2090 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2091 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2092 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2093 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2094 msgid "SQL"
2095 msgstr "SQL"
2097 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2098 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2099 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2100 msgid "Insert"
2101 msgstr "Invoegen"
2103 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2104 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2105 #: view_operations.php:87
2106 msgid "Operations"
2107 msgstr "Handelingen"
2109 #: libraries/common.lib.php:2924
2110 msgid "Browse your computer:"
2111 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2113 #: libraries/common.lib.php:2937
2114 #, php-format
2115 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2116 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2118 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2119 #: tbl_change.php:956
2120 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2121 msgstr ""
2122 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2124 #: libraries/common.lib.php:2957
2125 msgid "There are no files to upload"
2126 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
2128 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2129 msgid "Both"
2130 msgstr ""
2132 #: libraries/config.values.php:74
2133 msgid "Open"
2134 msgstr ""
2136 #: libraries/config.values.php:74
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Close"
2139 msgid "Closed"
2140 msgstr "Sluiten"
2142 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2143 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2144 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2145 #: libraries/import.lib.php:1172
2146 msgid "structure"
2147 msgstr "structuur"
2149 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2150 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2151 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2152 msgid "data"
2153 msgstr "gegevens"
2155 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 msgid "structure and data"
2159 msgstr "Structuur en gegevens"
2161 #: libraries/config.values.php:99
2162 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2163 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2165 #: libraries/config.values.php:100
2166 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2167 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2169 #: libraries/config.values.php:101
2170 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2171 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2173 #: libraries/config.values.php:119
2174 msgid "complete inserts"
2175 msgstr "Volledige inserts "
2177 #: libraries/config.values.php:120
2178 msgid "extended inserts"
2179 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2181 #: libraries/config.values.php:121
2182 msgid "both of the above"
2183 msgstr "beide bovenstaande opties"
2185 #: libraries/config.values.php:122
2186 msgid "neither of the above"
2187 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2191 msgid "Not a positive number"
2192 msgstr "Geen positief getal"
2194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2195 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2196 msgid "Not a non-negative number"
2197 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2200 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2201 msgid "Not a valid port number"
2202 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2207 msgid "Incorrect value"
2208 msgstr "Foutieve waarde"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2212 #, php-format
2213 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2214 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2217 #, php-format
2218 msgid "Missing data for %s"
2219 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2223 msgid "unavailable"
2224 msgstr "onbeschikbaar"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2228 #, php-format
2229 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2230 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2233 #, php-format
2234 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2235 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2238 #, php-format
2239 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2240 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2243 msgid "SQL Validator is disabled"
2244 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2247 msgid "SOAP extension not found"
2248 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2251 #, php-format
2252 msgid "maximum %s"
2253 msgstr "maximum %s"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2256 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2257 msgstr ""
2258 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2259 "configuratie"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2262 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2263 msgid "Disabled"
2264 msgstr "Uitgeschakeld"
2266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2267 #, php-format
2268 msgid "Set value: %s"
2269 msgstr "Zet waarde op: %s"
2271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2273 msgid "Restore default value"
2274 msgstr "Herstel standaard waarde"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2277 msgid "Allow users to customize this value"
2278 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2283 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2284 #: tbl_relation.php:563
2285 msgid "Save"
2286 msgstr "Opslaan"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2290 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2291 msgid "Reset"
2292 msgstr "Herstel"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2295 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2296 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2299 msgid "Enable Ajax"
2300 msgstr "AJAX inschakelen"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2303 msgid ""
2304 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2305 msgstr ""
2306 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2307 "formulier voor cookie authenticatie."
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2310 msgid "Allow login to any MySQL server"
2311 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2314 msgid ""
2315 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2316 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2317 "cross-frame scripting attacks"
2318 msgstr ""
2319 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2320 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2321 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2322 "maken"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2325 msgid "Allow third party framing"
2326 msgstr "Framing van derden toestaan"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2329 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2330 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2333 msgid ""
2334 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2335 "authentication"
2336 msgstr ""
2337 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2338 "[/kbd] authenticatie"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2341 msgid "Blowfish secret"
2342 msgstr "Blowfish geheim"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2345 msgid "Highlight selected rows"
2346 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2349 msgid "Row marker"
2350 msgstr "Rij markering"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2353 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2354 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2357 msgid "Highlight pointer"
2358 msgstr "Markeer muispijl"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2361 msgid ""
2362 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2363 "import and export operations"
2364 msgstr ""
2365 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2366 "import en export bewerkingen"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2369 msgid "Bzip2"
2370 msgstr "Bzip2"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2373 msgid ""
2374 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2375 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2376 "kbd] - allows newlines in columns"
2377 msgstr ""
2378 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2379 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2380 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2381 "vullen."
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2384 msgid "CHAR columns editing"
2385 msgstr "CHAR velden bewerken"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2388 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2389 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2392 msgid "CHAR textarea columns"
2393 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2396 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2397 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2400 msgid "CHAR textarea rows"
2401 msgstr "CHAR textarea regels"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2404 msgid "Check config file permissions"
2405 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2408 msgid ""
2409 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2410 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2411 msgstr ""
2412 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2413 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2414 "deze functie dan uit."
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2417 msgid "Compress on the fly"
2418 msgstr "Comprimeer direct"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2421 #: setup/frames/index.inc.php:153
2422 msgid "Configuration file"
2423 msgstr "Configuratiebestand"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2426 msgid ""
2427 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2428 "when you're about to lose data"
2429 msgstr ""
2430 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2431 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2434 msgid "Confirm DROP queries"
2435 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2438 msgid "Debug SQL"
2439 msgstr "Debug SQL"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2442 msgid "Default display direction"
2443 msgstr "Standaard weergave richting"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2446 msgid ""
2447 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2448 "maximum number for which vertical model is used"
2449 msgstr ""
2450 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2451 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2454 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2455 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2459 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2462 msgid "Default database tab"
2463 msgstr "Standaard database tabblad"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2466 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2467 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2470 msgid "Default server tab"
2471 msgstr "Standaard server tabblad"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2474 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2475 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2478 msgid "Default table tab"
2479 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2482 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2483 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2486 msgid "Show binary contents as HEX"
2487 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2490 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2491 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2494 msgid "Display databases as a list"
2495 msgstr "Toon databases als een lijst"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2498 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2499 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2502 msgid "Display servers as a list"
2503 msgstr "Toon servers als een lijst"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2506 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2507 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2510 msgid "Edit in window"
2511 msgstr "Bewerk in venster"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2514 msgid "Display errors"
2515 msgstr "Toon foutmeldingen"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2518 msgid "Gather errors"
2519 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2522 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2523 msgstr ""
2524 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2527 msgid "Iconic errors"
2528 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2531 msgid ""
2532 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2533 "limit)"
2534 msgstr ""
2535 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2536 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2539 msgid "Maximum execution time"
2540 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2543 msgid "Save as file"
2544 msgstr "Opslaan als bestand"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2547 msgid "Character set of the file"
2548 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2551 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2552 msgid "Format"
2553 msgstr "Opmaak"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2556 msgid "Compression"
2557 msgstr "Compressie"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2564 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2565 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2566 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2567 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2568 msgid "Put columns names in the first row"
2569 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2573 #: libraries/import/ldi.php:41
2574 msgid "Columns enclosed by"
2575 msgstr "Velden ingesloten door"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2579 #: libraries/import/ldi.php:42
2580 msgid "Columns escaped by"
2581 msgstr "Velden ontweken door"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2588 msgid "Replace NULL by"
2589 msgstr "Vervang NULL door"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2592 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2593 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2597 #: libraries/import/ldi.php:40
2598 msgid "Columns terminated by"
2599 msgstr "Velden beëindigd door"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2602 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2603 msgid "Lines terminated by"
2604 msgstr "Regels beëindigd door"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2607 msgid "Excel edition"
2608 msgstr "Excel editie"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2611 msgid "Database name template"
2612 msgstr "Database naam template"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2615 msgid "Server name template"
2616 msgstr "Server naam template"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2619 msgid "Table name template"
2620 msgstr "Tabel naam template"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2625 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2626 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2627 msgid "Dump table"
2628 msgstr "Dump tabel"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2631 msgid "Include table caption"
2632 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2635 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2636 msgid "Table caption"
2637 msgstr "Tabeltitel"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2640 msgid "Continued table caption"
2641 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2644 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2645 msgid "Label key"
2646 msgstr "Labelsleutel"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2651 msgid "MIME type"
2652 msgstr "MIME-type"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2656 msgid "Relations"
2657 msgstr "Relaties"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2660 msgid "Export method"
2661 msgstr "Export methode"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2664 msgid "Save on server"
2665 msgstr "Opslaan op server"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2668 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2669 msgid "Overwrite existing file(s)"
2670 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2673 msgid "Remember file name template"
2674 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2677 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2678 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2681 #: libraries/display_export.lib.php:351
2682 msgid "SQL compatibility mode"
2683 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2686 msgid "Syntax to use when inserting data"
2687 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2690 msgid "Creation/Update/Check dates"
2691 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2694 msgid "Use delayed inserts"
2695 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2698 msgid "Disable foreign key checks"
2699 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2702 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2703 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2706 msgid "Use ignore inserts"
2707 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2710 msgid "Maximal length of created query"
2711 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2714 msgid "Export type"
2715 msgstr "Export type"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2718 msgid "Enclose export in a transaction"
2719 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2721 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2723 msgid "Export time in UTC"
2724 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2727 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2728 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2731 msgid "Force SSL connection"
2732 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2735 msgid ""
2736 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2737 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2738 msgstr ""
2739 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2740 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2743 msgid "Foreign key dropdown order"
2744 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2748 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2751 msgid "Foreign key limit"
2752 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2755 msgid "Browse mode"
2756 msgstr "Verkennen-mode"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2759 msgid "Customize browse mode"
2760 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2766 msgid "Customize default options"
2767 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2770 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2773 #: libraries/import/csv.php:21
2774 msgid "CSV"
2775 msgstr "CSV gegevens"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2778 msgid "Developer"
2779 msgstr "Ontwikkelaar"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2782 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2783 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2786 msgid "Edit mode"
2787 msgstr "Wijzig-mode"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2790 msgid "Customize edit mode"
2791 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2794 msgid "Export defaults"
2795 msgstr "Export standaarden"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2798 msgid "Customize default export options"
2799 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2802 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2803 msgid "Features"
2804 msgstr "Opties"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2807 msgid "General"
2808 msgstr "Algemeen"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2811 msgid "Set some commonly used options"
2812 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2815 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2816 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2817 msgid "Import"
2818 msgstr "Importeer"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2821 msgid "Import defaults"
2822 msgstr "Import opties"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2825 msgid "Customize default common import options"
2826 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2829 msgid "Import / export"
2830 msgstr "Importeer / exporteer"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2833 msgid "Set import and export directories and compression options"
2834 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2837 msgid "LaTeX"
2838 msgstr "LaTeX"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2841 msgid "Databases display options"
2842 msgstr "Weergave opties voor databases"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2845 msgid "Navigation frame"
2846 msgstr "Navigatieframe"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2849 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2850 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2853 #: setup/frames/index.inc.php:98
2854 msgid "Servers"
2855 msgstr "Servers"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2858 msgid "Servers display options"
2859 msgstr "Weergave opties voor servers"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2862 msgid "Tables display options"
2863 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2866 msgid "Main frame"
2867 msgstr "Hoofdframe"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2870 msgid "Microsoft Office"
2871 msgstr "Microsoft Office"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2874 msgid "Open Document"
2875 msgstr "Open Document"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2878 msgid "Other core settings"
2879 msgstr "Overige instellingen"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2882 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2883 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2886 msgid "Page titles"
2887 msgstr "Paginatitels"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2890 msgid ""
2891 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2892 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2893 "get special values."
2894 msgstr ""
2895 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2896 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2899 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2900 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2901 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2902 msgid "Query window"
2903 msgstr "Query-venster"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2906 msgid "Customize query window options"
2907 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2910 msgid "Security"
2911 msgstr "Beveiliging"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2914 msgid ""
2915 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2916 "limit MySQL"
2917 msgstr ""
2918 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2919 "niet direct MySQL beperken. "
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2922 msgid "Basic settings"
2923 msgstr "Basis instellingen"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2926 msgid "Authentication"
2927 msgstr "Authenticatie"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2930 msgid "Authentication settings"
2931 msgstr "Authenticatie instellingen"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2934 msgid "Server configuration"
2935 msgstr "Server configuratie"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2938 msgid ""
2939 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2940 "what they are for"
2941 msgstr ""
2942 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2943 "begrijpt"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2946 msgid "Enter server connection parameters"
2947 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2950 msgid "Configuration storage"
2951 msgstr "Configuratie opslag"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2954 msgid ""
2955 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2956 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2957 "storage[/a] in documentation"
2958 msgstr ""
2959 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2960 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2961 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2964 msgid "Changes tracking"
2965 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2968 msgid ""
2969 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2970 "storage."
2971 msgstr ""
2972 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2973 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2976 msgid "Customize export options"
2977 msgstr "Aanpassen export opties"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2980 msgid "Customize import defaults"
2981 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2984 msgid "Customize navigation frame"
2985 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2988 msgid "Customize main frame"
2989 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2992 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2993 msgid "SQL queries"
2994 msgstr "SQL-queries"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2997 msgid "SQL Query box"
2998 msgstr "SQL-query veld"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3001 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3002 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3005 msgid "SQL queries settings"
3006 msgstr "SQL-query instellingen"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3009 msgid "SQL Validator"
3010 msgstr "SQL-Validator"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3013 msgid ""
3014 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3015 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3016 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3017 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3021 msgid "Startup"
3022 msgstr "Beginpagina"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3025 msgid "Customize startup page"
3026 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3029 msgid "Tabs"
3030 msgstr "Tabbladen"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3033 msgid "Choose how you want tabs to work"
3034 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3037 msgid "Text fields"
3038 msgstr "Tekstvelden"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3041 msgid "Customize text input fields"
3042 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3045 msgid "Texy! text"
3046 msgstr "Texy! tekst"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3049 msgid "Warnings"
3050 msgstr "Waarschuwingen"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3053 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3057 msgid ""
3058 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3059 "and export operations"
3060 msgstr ""
3061 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3062 "en export operaties"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3065 msgid "GZip"
3066 msgstr "GZip"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3069 msgid "Extra parameters for iconv"
3070 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3073 msgid ""
3074 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3075 "if one of the queries failed"
3076 msgstr ""
3077 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3078 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3081 msgid "Ignore multiple statement errors"
3082 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3085 msgid ""
3086 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3087 "This might be good way to import large files, however it can break "
3088 "transactions."
3089 msgstr ""
3090 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3091 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3092 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3095 msgid "Partial import: allow interrupt"
3096 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3099 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3100 msgid "Do not abort on INSERT error"
3101 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3104 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3105 msgid "Replace table data with file"
3106 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3109 msgid ""
3110 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3111 "table) and only SQL is always available"
3112 msgstr ""
3113 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3114 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3117 msgid "Format of imported file"
3118 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3121 msgid "Use LOCAL keyword"
3122 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3126 msgid "Column names in first row"
3127 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3130 msgid "Do not import empty rows"
3131 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3134 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3135 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3138 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3139 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3142 msgid "Number of queries to skip from start"
3143 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3146 msgid "Partial import: skip queries"
3147 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3150 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3151 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3154 msgid "Initial state for sliders"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3158 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3159 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3162 msgid "Number of inserted rows"
3163 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3166 msgid "Target for quick access icon"
3167 msgstr "Doel van snel-icoon"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3170 msgid "Show logo in left frame"
3171 msgstr "Toon logo in linker frame"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3174 msgid "Display logo"
3175 msgstr "Toon logo"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3178 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3179 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3182 msgid "Display servers selection"
3183 msgstr "Toon serverkeuze"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3186 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3187 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3190 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3191 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3194 msgid "Database tree separator"
3195 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3198 msgid ""
3199 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3200 "defined below)"
3201 msgstr ""
3202 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3203 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3206 msgid "Display databases in a tree"
3207 msgstr "Toon databases als een boom"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3210 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3211 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3214 msgid "Use light version"
3215 msgstr "Gebruik lichte versie"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3218 msgid "Maximum table tree depth"
3219 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3222 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3223 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3226 msgid "Table tree separator"
3227 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3230 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3231 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3234 msgid "Logo link URL"
3235 msgstr "Logo link URL"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3238 msgid ""
3239 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3240 "([kbd]new[/kbd])"
3241 msgstr ""
3242 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3243 "new[/kbd])"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3246 msgid "Logo link target"
3247 msgstr "Logo link bestemming"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3250 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3251 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3254 msgid "Enable highlighting"
3255 msgstr "Markeren inschakelen"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3258 msgid "Use less graphically intense tabs"
3259 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3262 msgid "Light tabs"
3263 msgstr "Lichte tabbladen"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3266 msgid ""
3267 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3268 msgstr ""
3269 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3270 "het bekijken van query resultaten"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3273 msgid "Limit column characters"
3274 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3277 msgid ""
3278 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3279 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3280 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3281 msgstr ""
3282 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3283 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3284 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3285 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3288 msgid "Delete all cookies on logout"
3289 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3292 msgid ""
3293 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3294 "authentication mode"
3295 msgstr ""
3296 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3297 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3300 msgid "Recall user name"
3301 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3304 msgid ""
3305 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3306 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3307 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3308 "recommended for non-trusted environments."
3309 msgstr ""
3310 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3311 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3312 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3313 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3316 msgid "Login cookie store"
3317 msgstr "Inlog cookie opslag"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3320 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3321 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3324 msgid "Login cookie validity"
3325 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3328 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3332 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3336 msgid "Use icons on main page"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3340 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3341 msgstr ""
3342 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3345 msgid "Maximum displayed SQL length"
3346 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3350 msgid "Users cannot set a higher value"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3354 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3355 msgstr ""
3356 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3357 "database lijst"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3360 msgid "Maximum databases"
3361 msgstr "Maximum aantal databases"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3364 msgid ""
3365 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3366 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3367 "shown."
3368 msgstr ""
3369 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3370 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3371 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3374 msgid "Maximum number of rows to display"
3375 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3378 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3379 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3382 msgid "Maximum tables"
3383 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3386 msgid ""
3387 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3388 "cookie authentication"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3392 msgid "mcrypt warning"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3396 msgid ""
3397 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3398 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3399 msgstr ""
3400 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3401 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3404 msgid "Memory limit"
3405 msgstr "Geheugen limiet"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3408 msgid "Show left delete link"
3409 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3412 msgid "Show right delete link"
3413 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3416 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Alter table order by"
3422 msgid "Natural order"
3423 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3426 msgid "Use only icons, only text or both"
3427 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3430 msgid "Iconic navigation bar"
3431 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3434 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3435 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3438 msgid "GZip output buffering"
3439 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3442 msgid ""
3443 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3444 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3445 msgstr ""
3446 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3447 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3450 msgid "Default sorting order"
3451 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3454 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3455 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3458 msgid "Persistent connections"
3459 msgstr "Persistente connecties"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3462 msgid ""
3463 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3464 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3465 "configuration storage could not be found"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3469 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3473 msgid "Iconic table operations"
3474 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3477 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3478 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3481 msgid "Protect binary columns"
3482 msgstr "Bescherm binaire velden"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3485 msgid ""
3486 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3487 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3488 "(lost by window close)."
3489 msgstr ""
3490 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3491 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3492 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3493 "venster."
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3496 msgid "Permanent query history"
3497 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3500 msgid "How many queries are kept in history"
3501 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3504 msgid "Query history length"
3505 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3508 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3509 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3512 msgid "Default query window tab"
3513 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3516 msgid "Query window height (in pixels)"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3520 msgid "Query window height"
3521 msgstr "Query-venster hoogte"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3524 msgid "Query window width (in pixels)"
3525 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3528 msgid "Query window width"
3529 msgstr "Query-venster breedte"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3532 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3533 msgstr ""
3534 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3535 "voeren"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3538 msgid "Recoding engine"
3539 msgstr "Hercoderings engine"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3542 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3546 msgid "Repeat headers"
3547 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3550 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3554 msgid "Show help button"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3558 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3559 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3562 msgid "Save directory"
3563 msgstr "Opslag directory"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3566 msgid "Leave blank if not used"
3567 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3570 msgid "Host authorization order"
3571 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3574 msgid "Leave blank for defaults"
3575 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3578 msgid "Host authorization rules"
3579 msgstr "Host autorisatie regels"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3582 msgid "Allow logins without a password"
3583 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3586 msgid "Allow root login"
3587 msgstr "Root login toestaan"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3590 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3594 msgid "HTTP Realm"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3598 msgid ""
3599 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3600 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3601 "swekey.conf)"
3602 msgstr ""
3603 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3604 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3605 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3608 msgid "SweKey config file"
3609 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3612 msgid "Authentication method to use"
3613 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3616 msgid "Authentication type"
3617 msgstr "Authenticatie type"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3620 msgid ""
3621 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3622 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3623 msgstr ""
3624 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3625 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3628 msgid "Bookmark table"
3629 msgstr "Bookmark tabel"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3632 msgid ""
3633 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3634 "pma_column_info[/kbd]"
3635 msgstr ""
3636 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3637 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3640 msgid "Column information table"
3641 msgstr "Kolom informatie tabel"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3644 msgid "Compress connection to MySQL server"
3645 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3648 msgid "Compress connection"
3649 msgstr "Comprimeer verbinding"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3652 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3653 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3656 msgid "Connection type"
3657 msgstr "Verbindingstype"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3660 msgid "Control user password"
3661 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3664 msgid ""
3665 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3666 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3667 msgstr ""
3668 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3669 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3672 msgid "Control user"
3673 msgstr "Controle gebruiker"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3676 msgid "Count tables when showing database list"
3677 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3680 msgid "Count tables"
3681 msgstr "Tel tabellen"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3684 msgid ""
3685 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3686 "kbd]"
3687 msgstr ""
3688 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3689 "pma_designer_coords[/kbd]"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3692 msgid "Designer table"
3693 msgstr "Designer tabel"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3696 msgid ""
3697 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3698 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3699 msgstr ""
3700 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3701 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3704 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3705 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3708 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3709 msgstr ""
3710 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3713 msgid "PHP extension to use"
3714 msgstr "PHP-extensie"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3717 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3718 msgstr ""
3719 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3720 "voldoen "
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3723 msgid "Hide databases"
3724 msgstr "Verberg databases"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3727 msgid ""
3728 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3729 "kbd]"
3730 msgstr ""
3731 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3732 "pma_history[/kbd]"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3735 msgid "SQL query history table"
3736 msgstr "SQL-query historie tabel"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3739 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3740 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3743 msgid "Server hostname"
3744 msgstr "Server machinenaam"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3747 msgid "Logout URL"
3748 msgstr "Uitlog URL"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3751 msgid "Try to connect without password"
3752 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3755 msgid "Connect without password"
3756 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3759 #, fuzzy
3760 #| msgid ""
3761 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3762 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3763 msgid ""
3764 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3765 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3766 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3767 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3768 "alphabetical order."
3769 msgstr ""
3770 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3771 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3772 "'mijn_db'"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3775 msgid "Show only listed databases"
3776 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3779 msgid "Leave empty if not using config auth"
3780 msgstr ""
3781 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3784 msgid "Password for config auth"
3785 msgstr " authenticatie"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3790 msgstr ""
3791 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3792 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3795 msgid "PDF schema: pages table"
3796 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3799 msgid ""
3800 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3801 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3802 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3803 msgstr ""
3804 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3805 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3806 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3807 "phpmyadmin[/kbd]"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3810 msgid "Database name"
3811 msgstr "Databasenaam"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3814 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3815 msgstr ""
3816 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3817 "standaard waarde te gebruiken"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3820 msgid "Server port"
3821 msgstr "Server poort"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3824 msgid ""
3825 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3826 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3827 msgstr ""
3828 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3829 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3832 msgid "Relation table"
3833 msgstr "Relatie tabel"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3836 msgid "SQL command to fetch available databases"
3837 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3840 msgid "SHOW DATABASES command"
3841 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3844 msgid ""
3845 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3846 "[/a] for an example"
3847 msgstr ""
3848 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3849 "a] voor een voorbeeld"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3852 msgid "Signon session name"
3853 msgstr "Signon sessienaam"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3856 msgid "Signon URL"
3857 msgstr "Signon URL"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3860 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3861 msgstr ""
3862 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3863 "waarde"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3866 msgid "Server socket"
3867 msgstr "Server socket"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3870 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3871 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3874 msgid "Use SSL"
3875 msgstr "Gebruik SSL"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3878 msgid ""
3879 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3880 msgstr ""
3881 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3882 "pma_table_coords[/kbd]"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3885 msgid "PDF schema: table coordinates"
3886 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3889 msgid ""
3890 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3891 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3892 msgstr ""
3893 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3894 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3895 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3898 msgid "Display columns table"
3899 msgstr "Toon velden tabel"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3902 msgid ""
3903 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3904 "the log when creating a database."
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3908 msgid "Add DROP DATABASE"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3912 msgid ""
3913 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3914 "log when creating a table."
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3918 msgid "Add DROP TABLE"
3919 msgstr ""
3921 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3923 msgid ""
3924 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3925 "log when creating a view."
3926 msgstr ""
3927 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3928 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3931 msgid "Add DROP VIEW"
3932 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3935 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3939 msgid "Statements to track"
3940 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3943 msgid ""
3944 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3945 "kbd]"
3946 msgstr ""
3947 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3948 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3951 msgid "SQL query tracking table"
3952 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3955 msgid ""
3956 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3957 "automatically."
3958 msgstr ""
3959 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3960 "of niet."
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3963 msgid "Automatically create versions"
3964 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3969 "pma_config[/kbd]"
3970 msgstr ""
3971 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3972 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3975 msgid "User preferences storage table"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3979 msgid "User for config auth"
3980 msgstr " authenticatie"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3983 msgid ""
3984 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3985 "compatibility checks and thereby increases performance"
3986 msgstr ""
3987 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3988 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3991 msgid "Verbose check"
3992 msgstr "Uitgebreide controle"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3995 msgid ""
3996 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3997 "hostname instead."
3998 msgstr ""
3999 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4000 "machinenaam te tonen."
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4003 msgid "Verbose name of this server"
4004 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4007 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4008 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4011 msgid "Allow to display all the rows"
4012 msgstr "Toon alle rijen"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4015 msgid ""
4016 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4017 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4018 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4019 msgstr ""
4020 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4021 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4022 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4023 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4026 msgid "Show password change form"
4027 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4030 msgid "Show create database form"
4031 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4034 msgid ""
4035 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4036 "insert mode"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4040 msgid "Show field types"
4041 msgstr "Toon veld typen"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4044 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4045 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4048 msgid "Show function fields"
4049 msgstr "Toon functie velden"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4052 msgid ""
4053 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4054 "output"
4055 msgstr ""
4056 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4057 "a] uitvoer"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4060 msgid "Show phpinfo() link"
4061 msgstr "Toon phpinfo() link"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4064 msgid "Show detailed MySQL server information"
4065 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4068 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4069 msgstr ""
4070 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4071 "worden getoond"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4074 msgid "Show SQL queries"
4075 msgstr "Toon SQL-queries"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4078 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4079 msgstr ""
4080 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4081 "en tabellen te tonen"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4084 msgid "Show statistics"
4085 msgstr "Toon statistieken"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4088 msgid ""
4089 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4090 "comment and the real name"
4091 msgstr ""
4092 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4093 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4096 msgid "Display database comment instead of its name"
4097 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4100 msgid ""
4101 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4102 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4103 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4104 "alias, the table name itself stays unchanged"
4105 msgstr ""
4106 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4107 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4108 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4111 msgid "Display table comment instead of its name"
4112 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4115 msgid "Display table comments in tooltips"
4116 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4119 msgid ""
4120 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4121 msgstr ""
4122 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4123 "die deze tabellen bevat te tonen"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4126 msgid "Skip locked tables"
4127 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4130 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4134 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4135 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4136 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4137 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4138 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4139 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4140 msgid "Password"
4141 msgstr "Wachtwoord"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4144 msgid ""
4145 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4146 "installed"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4150 msgid "Enable SQL Validator"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4154 msgid ""
4155 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4156 "kbd])"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4160 #: tbl_tracking.php:456
4161 msgid "Username"
4162 msgstr "Gebruikersnaam"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4165 msgid ""
4166 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4167 "possible) or keep the text field empty"
4168 msgstr ""
4169 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4170 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4173 msgid "Suggest new database name"
4174 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4177 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4181 msgid "Suhosin warning"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4185 msgid ""
4186 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4187 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4191 msgid "Textarea columns"
4192 msgstr "Textarea kolommen"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4195 msgid ""
4196 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4197 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4201 msgid "Textarea rows"
4202 msgstr "Textarea regels"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4205 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4209 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4213 msgid "Default title"
4214 msgstr "Standaard titel"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4217 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4221 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4225 msgid ""
4226 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4227 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4228 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4229 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4230 msgstr ""
4231 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4232 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4233 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4234 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4237 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4238 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4241 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4242 msgstr ""
4243 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4246 msgid "Upload directory"
4247 msgstr "Upload directory"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4250 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4251 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4254 msgid "Use database search"
4255 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4258 msgid ""
4259 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4260 "checkbox on the right"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4264 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4268 msgid ""
4269 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4270 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4271 "contain."
4272 msgstr ""
4273 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4274 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4275 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4278 msgid "Verbose multiple statements"
4279 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4282 msgid "Check for latest version"
4283 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4286 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4290 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4291 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4292 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4293 #: setup/lib/index.lib.php:200
4294 msgid "Version check"
4295 msgstr "Versie controle"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4298 msgid ""
4299 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4300 "for import and export operations"
4301 msgstr ""
4302 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4303 "voor import en export operaties"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4306 msgid "ZIP"
4307 msgstr "ZIP"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4310 msgid "Config authentication"
4311 msgstr "Configuratie authenticatie"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4314 msgid "Cookie authentication"
4315 msgstr "Cookie authenticatie"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4318 msgid "HTTP authentication"
4319 msgstr "HTTP authenticatie"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4322 msgid "Signon authentication"
4323 msgstr "Signon authenticatie"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4327 msgid "CSV using LOAD DATA"
4328 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4333 #: libraries/import/xls.php:20
4334 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4335 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4340 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4341 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4342 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4347 #: libraries/import/ods.php:22
4348 msgid "Open Document Spreadsheet"
4349 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4353 msgid "Quick"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4358 msgid "Custom"
4359 msgstr "Aangepast"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4363 msgid "Database export options"
4364 msgstr "Database export opties"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4368 #: libraries/export/excel.php:17
4369 msgid "CSV for MS Excel"
4370 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4374 #: libraries/export/htmlword.php:17
4375 msgid "Microsoft Word 2000"
4376 msgstr "Microsoft Word 2000"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4380 msgid "Open Document Text"
4381 msgstr "Open Document Tekst"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4384 msgid "Could not connect to MySQL server"
4385 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4388 msgid "Empty username while using config authentication method"
4389 msgstr ""
4390 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4391 "config[/kbd]"
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4394 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4395 msgstr ""
4396 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4397 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4400 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4401 msgstr ""
4402 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4403 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4405 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4406 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4407 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4410 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4411 msgstr ""
4412 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4413 "gebruikt"
4415 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4416 #, php-format
4417 msgid "Incorrect IP address: %s"
4418 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4420 #: libraries/core.lib.php:262
4421 #, php-format
4422 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4426 #: libraries/export/sql.php:481
4427 msgid "Events"
4428 msgstr "Gebeurtenissen"
4430 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4431 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4432 #: setup/frames/index.inc.php:113
4433 msgid "Name"
4434 msgstr "Naam"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4437 #: libraries/db_links.inc.php:44
4438 msgid "Database seems to be empty!"
4439 msgstr "Database lijkt leeg!"
4441 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4442 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4443 msgid "Tracking"
4444 msgstr "Tracking"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:71
4447 msgid "Query"
4448 msgstr "Query opbouwen"
4450 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4451 msgid "Designer"
4452 msgstr "Designer"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4455 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4456 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4457 msgid "Privileges"
4458 msgstr "Rechten"
4460 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4461 msgid "Routines"
4462 msgstr "Routines"
4464 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4465 msgid "Return type"
4466 msgstr "Retour type"
4468 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4469 msgid ""
4470 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4471 "3.11[/a]"
4472 msgstr ""
4473 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4474 "a]"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4477 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4478 msgstr ""
4479 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4480 "is mislukt."
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4483 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4484 msgid "The server is not responding"
4485 msgstr "De server reageert niet"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4488 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4489 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4492 msgid "Details..."
4493 msgstr "Details..."
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4496 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4497 msgid "Change password"
4498 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4501 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4502 msgid "No Password"
4503 msgstr "Geen wachtwoord"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4506 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4507 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4508 msgid "Re-type"
4509 msgstr "Type opnieuw"
4511 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4512 msgid "Password Hashing"
4513 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4515 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4517 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4518 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4520 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4522 msgid "Create new database"
4523 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4525 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4526 msgid "Create"
4527 msgstr "Aanmaken"
4529 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4530 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4531 msgid "No Privileges"
4532 msgstr "Geen rechten"
4534 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4535 #, php-format
4536 msgid "Create table on database %s"
4537 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4539 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4540 msgid "Number of columns"
4541 msgstr "Aantal velden"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:35
4544 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4545 msgstr ""
4546 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4547 "installatie!"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:87
4550 msgid "Exporting databases from the current server"
4551 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:89
4554 #, php-format
4555 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4556 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:91
4559 #, php-format
4560 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4561 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:97
4564 msgid "Export Method:"
4565 msgstr "Export methode:"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:113
4568 msgid "Quick - display only the minimal options"
4569 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:129
4572 msgid "Custom - display all possible options"
4573 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:137
4576 msgid "Database(s):"
4577 msgstr "Databases"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:139
4580 msgid "Table(s):"
4581 msgstr "Tabellen"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:149
4584 msgid "Rows:"
4585 msgstr "Rijen:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:157
4588 msgid "Dump some row(s)"
4589 msgstr "Dump alle rijen"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:159
4592 msgid "Number of rows:"
4593 msgstr "Aantal rijen:"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:162
4596 msgid "Row to begin at:"
4597 msgstr "Te beginnen op rij:"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:173
4600 msgid "Dump all rows"
4601 msgstr "Dump alle rijen"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4604 msgid "Output:"
4605 msgstr "Uitvoer:"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4608 #, php-format
4609 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4610 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:206
4613 msgid "Save output to a file"
4614 msgstr "Opslaan als bestand"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:227
4617 msgid "File name template:"
4618 msgstr "Bestandsnaam template:"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:229
4621 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4622 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:231
4625 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4626 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:233
4629 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4630 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:237
4633 #, php-format
4634 msgid ""
4635 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4636 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4637 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4638 msgstr ""
4639 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4640 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4641 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
4642 "%5$s voor meer details."
4644 #: libraries/display_export.lib.php:275
4645 msgid "use this for future exports"
4646 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4649 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4650 msgid "Character set of the file:"
4651 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:309
4654 msgid "Compression:"
4655 msgstr "Compressie:"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4658 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4659 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4660 msgid "None"
4661 msgstr "Geen"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:313
4664 msgid "zipped"
4665 msgstr "gezipt"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:315
4668 msgid "gzipped"
4669 msgstr "ge-gzipt"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:317
4672 msgid "bzipped"
4673 msgstr "ge-bzipt"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:326
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Save output to a file"
4678 msgid "View output as text"
4679 msgstr "Opslaan als bestand"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4682 #: libraries/export/codegen.php:37
4683 msgid "Format:"
4684 msgstr "Opmaak:"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:336
4687 msgid "Format-specific options:"
4688 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:337
4691 msgid ""
4692 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4693 "options for other formats."
4694 msgstr ""
4696 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4697 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Encoding conversion"
4700 msgid "Encoding Conversion:"
4701 msgstr "Omzetting van de codering"
4703 #: libraries/display_import.lib.php:66
4704 msgid ""
4705 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4706 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4707 "browsers."
4708 msgstr ""
4709 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4710 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4711 "Chrome, Arora)."
4713 #: libraries/display_import.lib.php:76
4714 msgid "The file is being processed, please be patient."
4715 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4717 #: libraries/display_import.lib.php:98
4718 msgid ""
4719 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4720 "not available."
4721 msgstr ""
4722 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4723 "zijn niet beschikbaar."
4725 #: libraries/display_import.lib.php:129
4726 msgid "Importing into the current server"
4727 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4729 #: libraries/display_import.lib.php:131
4730 #, php-format
4731 msgid "Importing into the database \"%s\""
4732 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4734 #: libraries/display_import.lib.php:133
4735 #, php-format
4736 msgid "Importing into the table \"%s\""
4737 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4739 #: libraries/display_import.lib.php:139
4740 msgid "File to Import:"
4741 msgstr "Te importeren bestand:"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:156
4744 #, php-format
4745 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_import.lib.php:158
4749 msgid ""
4750 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4751 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:178
4755 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4756 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4758 #: libraries/display_import.lib.php:208
4759 msgid "Partial Import:"
4760 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4762 #: libraries/display_import.lib.php:214
4763 #, php-format
4764 msgid ""
4765 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4766 msgstr ""
4767 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4768 "hervat worden vanaf positie %d"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:221
4771 msgid ""
4772 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4773 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4774 "however it can break transactions.)</i>"
4775 msgstr ""
4776 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4777 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4778 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4780 #: libraries/display_import.lib.php:228
4781 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4782 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:250
4785 msgid "Format-Specific Options:"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4789 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4790 msgid "Language"
4791 msgstr "Taal"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4794 #, php-format
4795 msgid "%d is not valid row number."
4796 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4799 msgid "row(s) starting from row #"
4800 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4803 msgid "horizontal"
4804 msgstr "horizontaal"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4807 msgid "horizontal (rotated headers)"
4808 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4811 msgid "vertical"
4812 msgstr "verticaal"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4815 #, php-format
4816 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4817 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4820 msgid "Sort by key"
4821 msgstr "Sorteren op sleutel"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4824 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4825 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4826 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4827 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4828 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4829 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4830 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4831 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4832 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4833 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4834 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4835 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4836 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4837 #: tbl_structure.php:845
4838 msgid "Options"
4839 msgstr "Opties"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4842 msgid "Partial texts"
4843 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4846 msgid "Full texts"
4847 msgstr "Volledige teksten"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4850 msgid "Relational key"
4851 msgstr "Relationele sleutel"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4854 msgid "Relational display column"
4855 msgstr "Relationele weergave veld"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4858 msgid "Show binary contents"
4859 msgstr "Toon binaire inhoud"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4862 msgid "Show BLOB contents"
4863 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4866 #: tbl_change.php:321
4867 msgid "Hide"
4868 msgstr "Verberg"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4872 msgid "Browser transformation"
4873 msgstr "Browser transformaties"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4876 msgid "Copy"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4880 msgid "The row has been deleted"
4881 msgstr "De rij is verwijderd"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4884 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4885 msgid "Kill"
4886 msgstr "stop proces"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4889 msgid "in query"
4890 msgstr "in query"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4893 msgid "Showing rows"
4894 msgstr "Toon Records"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4897 msgid "total"
4898 msgstr "totaal"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
4901 #, php-format
4902 msgid "Query took %01.4f sec"
4903 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
4906 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4907 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4908 msgid "Change"
4909 msgstr "Veranderen"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
4912 msgid "Query results operations"
4913 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
4916 msgid "Print view (with full texts)"
4917 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
4920 msgid "Display chart"
4921 msgstr "Grafiek weergeven"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Create User"
4926 msgid "Create view"
4927 msgstr "Gebruiker aanmaken"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
4930 msgid "Link not found"
4931 msgstr "Link niet gevonden"
4933 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4934 msgid "Version information"
4935 msgstr "Versie informatie"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4938 msgid "Data home directory"
4939 msgstr "Data home directory"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4942 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4943 msgstr ""
4944 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4945 "staan."
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4948 msgid "Data files"
4949 msgstr "Data bestanden"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4952 msgid "Autoextend increment"
4953 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4956 msgid ""
4957 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4958 "when it becomes full."
4959 msgstr ""
4960 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4961 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4964 msgid "Buffer pool size"
4965 msgstr "Buffer pool grootte"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4968 msgid ""
4969 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4970 "tables."
4971 msgstr ""
4972 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4973 "data en indexen van zijn tabellen"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4976 msgid "Buffer Pool"
4977 msgstr "Buffer Pool"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4980 msgid "InnoDB Status"
4981 msgstr "InnoDB Status"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4984 msgid "Buffer Pool Usage"
4985 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4988 msgid "pages"
4989 msgstr "pages"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4992 msgid "Free pages"
4993 msgstr "Vrije pages"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4996 msgid "Dirty pages"
4997 msgstr "Dirty pages"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5000 msgid "Pages containing data"
5001 msgstr "Pages die data bevatten"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5004 msgid "Pages to be flushed"
5005 msgstr "Pages te schonen"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5008 msgid "Busy pages"
5009 msgstr "Busy pages"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5012 msgid "Latched pages"
5013 msgstr "Latched pages"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5016 msgid "Buffer Pool Activity"
5017 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5020 msgid "Read requests"
5021 msgstr "Lees aanvragen"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5024 msgid "Write requests"
5025 msgstr "Schrijf verzoeken"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5028 msgid "Read misses"
5029 msgstr "Lees missers"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5032 msgid "Write waits"
5033 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5036 msgid "Read misses in %"
5037 msgstr "Lees missers in %"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5040 msgid "Write waits in %"
5041 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5044 msgid "Data pointer size"
5045 msgstr "Data pointer formaat"
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5048 msgid ""
5049 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5050 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5051 msgstr ""
5052 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5053 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5056 msgid "Automatic recovery mode"
5057 msgstr "Automatische herstelmodus"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5060 msgid ""
5061 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5062 "myisam-recover server startup option."
5063 msgstr ""
5064 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5065 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5066 "de server."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5069 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5070 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5073 msgid ""
5074 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5075 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5076 "INFILE)."
5077 msgstr ""
5078 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5079 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5080 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5083 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5084 msgstr ""
5085 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5088 msgid ""
5089 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5090 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5091 "method."
5092 msgstr ""
5093 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5094 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5095 "cache'-methode"
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5098 msgid "Repair threads"
5099 msgstr "Reparatie threads"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5102 msgid ""
5103 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5104 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5105 msgstr ""
5106 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5107 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5108 "zijn eigen thread)."
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5111 msgid "Sort buffer size"
5112 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5115 msgid ""
5116 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5117 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5118 msgstr ""
5119 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5120 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5121 "'ALTER TABLE'"
5123 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5124 msgid "Garbage Threshold"
5125 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5128 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5129 msgstr ""
5130 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5131 "geschoond."
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5134 #: server_synchronize.php:1159
5135 msgid "Port"
5136 msgstr "Poort"
5138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5139 msgid ""
5140 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5141 "will disable HTTP communication with the daemon."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5145 msgid "Repository Threshold"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5149 msgid ""
5150 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5151 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5152 "specified."
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5156 msgid "Temp Blob Timeout"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5160 msgid ""
5161 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5162 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5166 msgid "Temp Log Threshold"
5167 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5170 msgid ""
5171 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5172 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5173 "specified."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5177 msgid "Max Keep Alive"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5181 msgid ""
5182 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5183 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5187 msgid "Metadata Headers"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5191 msgid ""
5192 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5193 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5197 #, php-format
5198 msgid ""
5199 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5200 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Relations"
5206 msgid "Related Links"
5207 msgstr "Relaties"
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5210 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5214 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5218 msgid "Index cache size"
5219 msgstr "Index cache grootte"
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5222 msgid ""
5223 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5224 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5225 msgstr ""
5226 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5227 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5228 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5231 msgid "Record cache size"
5232 msgstr "Record cache grootte"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5235 msgid ""
5236 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5237 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5238 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5239 msgstr ""
5240 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5241 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5242 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5245 msgid "Log cache size"
5246 msgstr "Log cache grootte"
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5249 msgid ""
5250 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5251 "transaction log data. The default is 16MB."
5252 msgstr ""
5253 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5254 "transaction log data. The default is 16MB."
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5257 msgid "Log file threshold"
5258 msgstr "Log file drempelwaarde"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5261 msgid ""
5262 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5263 "default value is 16MB."
5264 msgstr ""
5265 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5266 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5269 msgid "Transaction buffer size"
5270 msgstr "Transactie buffer grootte"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5273 msgid ""
5274 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5275 "buffers of this size). The default is 1MB."
5276 msgstr ""
5277 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5278 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5281 msgid "Checkpoint frequency"
5282 msgstr "Checkpoint frequentie"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5285 msgid ""
5286 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5287 "performed. The default value is 24MB."
5288 msgstr ""
5289 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5290 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5293 msgid "Data log threshold"
5294 msgstr "Data log drempelwaarde"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5297 msgid ""
5298 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5299 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5300 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5301 "that can be stored in the database."
5302 msgstr ""
5303 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5304 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5305 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5306 "opslagcapasiteit te verhogen."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5309 msgid "Garbage threshold"
5310 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5313 msgid ""
5314 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5315 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5316 msgstr ""
5317 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5318 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5321 msgid "Log buffer size"
5322 msgstr "Log buffer grootte"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5325 msgid ""
5326 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5327 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5328 "required to write a data log."
5329 msgstr ""
5330 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5331 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5332 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5335 msgid "Data file grow size"
5336 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5339 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5340 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5343 msgid "Row file grow size"
5344 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5347 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5348 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5351 msgid "Log file count"
5352 msgstr "Log file aantal"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5355 msgid ""
5356 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5357 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5358 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5359 "number."
5360 msgstr ""
5361 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5362 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5363 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5364 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5367 #, php-format
5368 msgid ""
5369 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5370 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5374 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5378 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5382 msgid "Columns separated with:"
5383 msgstr "Velden beëindigd door:"
5385 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5386 msgid "Columns enclosed with:"
5387 msgstr "Velden ingesloten door:"
5389 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5390 msgid "Columns escaped with:"
5391 msgstr "Velden ontweken door:"
5393 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5394 msgid "Lines terminated with:"
5395 msgstr "Regels beëindigd door:"
5397 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5398 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5399 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5400 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5401 msgid "Replace NULL with:"
5402 msgstr "Vervang NULL door:"
5404 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5405 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5406 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5408 #: libraries/export/excel.php:32
5409 msgid "Excel edition:"
5410 msgstr "Excel editie:"
5412 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5413 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5414 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5415 msgid "Data dump options"
5416 msgstr "Data dump opties"
5418 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5419 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5420 msgid "Dumping data for table"
5421 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5423 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5424 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5425 msgid "Table structure for table"
5426 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5428 #: libraries/export/latex.php:13
5429 msgid "Content of table @TABLE@"
5430 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5432 #: libraries/export/latex.php:14
5433 msgid "(continued)"
5434 msgstr "(vervolgd)"
5436 #: libraries/export/latex.php:15
5437 msgid "Structure of table @TABLE@"
5438 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5440 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5441 #: libraries/export/sql.php:87
5442 msgid "Object creation options"
5443 msgstr "Object-aanmaakopties"
5445 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5446 msgid "Table caption (continued)"
5447 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5449 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5450 #: libraries/export/sql.php:40
5451 msgid "Display foreign key relationships"
5452 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5454 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5455 msgid "Display comments"
5456 msgstr "Toon kolom commentaar"
5458 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5459 #: libraries/export/sql.php:44
5460 msgid "Display MIME types"
5461 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5463 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5464 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5465 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5466 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5467 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5468 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5469 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5470 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5471 msgid "Host"
5472 msgstr "Machine"
5474 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5475 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5476 msgid "Generation Time"
5477 msgstr "Genereertijd"
5479 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5480 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5481 msgid "Server version"
5482 msgstr "Serverversie"
5484 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5485 #: libraries/export/xml.php:112
5486 msgid "PHP Version"
5487 msgstr "PHP-Versie"
5489 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5490 msgid "MediaWiki Table"
5491 msgstr "MediaWiki tabel"
5493 #: libraries/export/pdf.php:17
5494 msgid "PDF"
5495 msgstr "PDF"
5497 #: libraries/export/pdf.php:23
5498 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5499 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5501 #: libraries/export/pdf.php:24
5502 msgid "Report title:"
5503 msgstr "Report titel:"
5505 #: libraries/export/php_array.php:16
5506 msgid "PHP array"
5507 msgstr "PHP-array"
5509 #: libraries/export/sql.php:33
5510 msgid ""
5511 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5512 "and server version)</i>"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:35
5516 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5517 msgstr ""
5518 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5519 " om regels af te breken):"
5521 #: libraries/export/sql.php:37
5522 msgid ""
5523 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5524 "checked"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:65
5528 msgid ""
5529 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5533 #: libraries/export/sql.php:107
5534 #, php-format
5535 msgid "Add %s statement"
5536 msgstr "%s statement toevoegen"
5538 #: libraries/export/sql.php:91
5539 msgid "Add statements:"
5540 msgstr "Statements toevoegen: "
5542 #: libraries/export/sql.php:111
5543 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:123
5547 msgid ""
5548 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5549 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:136
5553 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:138
5557 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:140
5561 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:147
5565 msgid "Function to use when dumping data:"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:151
5569 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:154
5573 msgid ""
5574 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5575 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5576 "(1,2,3)</code>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:155
5580 msgid ""
5581 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5582 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5583 "(7,8,9)</code>"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:156
5587 msgid ""
5588 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5589 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:157
5593 msgid ""
5594 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5595 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:167
5599 msgid ""
5600 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5601 "0x616263)</i>"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/export/sql.php:171
5605 msgid ""
5606 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5607 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5611 msgid "Procedures"
5612 msgstr "Procedures"
5614 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5615 msgid "Functions"
5616 msgstr "Functies"
5618 #: libraries/export/sql.php:683
5619 msgid "Constraints for dumped tables"
5620 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5622 #: libraries/export/sql.php:692
5623 msgid "Constraints for table"
5624 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5626 #: libraries/export/sql.php:792
5627 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5628 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5630 #: libraries/export/sql.php:804
5631 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5632 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5634 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5635 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5636 msgid "Triggers"
5637 msgstr "Triggers"
5639 #: libraries/export/sql.php:873
5640 msgid "Structure for view"
5641 msgstr "Structuur voor de view"
5643 #: libraries/export/sql.php:882
5644 msgid "Stand-in structure for view"
5645 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5647 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5648 msgid "XML"
5649 msgstr "XML"
5651 #: libraries/export/xml.php:30
5652 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/export/xml.php:40
5656 msgid "Views"
5657 msgstr "Views"
5659 #: libraries/export/xml.php:47
5660 msgid "Export contents"
5661 msgstr "Exporteer inhoud"
5663 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5664 #: libraries/footer.inc.php:194
5665 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5666 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5668 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5669 msgid "SQL result"
5670 msgstr "SQL-resultaat"
5672 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5673 msgid "Generated by"
5674 msgstr "Gegenereerd door"
5676 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5677 #: tbl_get_field.php:34
5678 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5679 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5681 #: libraries/import.lib.php:1141
5682 msgid ""
5683 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5684 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5686 #: libraries/import.lib.php:1142
5687 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5688 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5690 #: libraries/import.lib.php:1143
5691 msgid ""
5692 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5693 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5695 #: libraries/import.lib.php:1144
5696 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5697 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5699 #: libraries/import.lib.php:1147
5700 msgid "Go to database"
5701 msgstr "Ga naar database"
5703 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5704 msgid "settings"
5705 msgstr "instellingen"
5707 #: libraries/import.lib.php:1169
5708 msgid "Go to table"
5709 msgstr "Ga naar tabel"
5711 #: libraries/import.lib.php:1178
5712 msgid "Go to view"
5713 msgstr "Ga naar view"
5715 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5716 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5717 msgid ""
5718 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5719 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import/csv.php:39
5723 msgid ""
5724 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5725 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5726 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/import/csv.php:41
5730 msgid "Column names: "
5731 msgstr "Kolom namen: "
5733 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5734 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5735 #, php-format
5736 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5737 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5739 #: libraries/import/csv.php:121
5740 #, php-format
5741 msgid ""
5742 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5743 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5747 #, php-format
5748 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5749 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5751 #: libraries/import/csv.php:314
5752 #, php-format
5753 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5754 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5756 #: libraries/import/docsql.php:27
5757 msgid "DocSQL"
5758 msgstr "DocSQL"
5760 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5761 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5762 msgid "Table name"
5763 msgstr "Tabelnaam"
5765 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5766 #: view_create.php:147
5767 msgid "Column names"
5768 msgstr "Kolom namen"
5770 #: libraries/import/ldi.php:56
5771 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5772 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5774 #: libraries/import/ods.php:28
5775 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5776 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5778 #: libraries/import/ods.php:29
5779 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5780 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5782 #: libraries/import/sql.php:32
5783 msgid "SQL compatibility mode:"
5784 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5786 #: libraries/import/sql.php:42
5787 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5788 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5790 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5791 msgid ""
5792 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5793 "the issue and try again."
5794 msgstr ""
5795 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5796 "probeer opnieuw. "
5798 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5799 msgctxt "None encoding conversion"
5800 msgid "None"
5801 msgstr "Geen"
5803 # Wat is 'Kana' ?
5804 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5805 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5806 msgid "Convert to Kana"
5807 msgstr "Zet om naar Kana"
5809 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5810 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5811 #: tbl_structure.php:563
5812 msgid "Primary"
5813 msgstr "Primaire sleutel"
5815 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5817 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5818 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5819 msgid "Index"
5820 msgstr "Index"
5822 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5823 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5824 #: tbl_structure.php:569
5825 msgid "Fulltext"
5826 msgstr "Volledige tekst"
5828 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5829 msgid "No change"
5830 msgstr "Geen verandering"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5833 msgid "Charset"
5834 msgstr "Karakterset"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5837 #: tbl_change.php:549
5838 msgid "Binary"
5839 msgstr " Binair "
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5842 msgid "Bulgarian"
5843 msgstr "Bulgaars"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5846 msgid "Simplified Chinese"
5847 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5850 msgid "Traditional Chinese"
5851 msgstr "Traditioneel Chinees"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5854 msgid "case-insensitive"
5855 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5858 msgid "case-sensitive"
5859 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5862 msgid "Croatian"
5863 msgstr "Kroatisch"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5866 msgid "Czech"
5867 msgstr "Tsjechisch"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5870 msgid "Danish"
5871 msgstr "Deens"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5874 msgid "English"
5875 msgstr "Engels"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5878 msgid "Esperanto"
5879 msgstr "Esperanto"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5882 msgid "Estonian"
5883 msgstr "Estlands"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5886 msgid "German"
5887 msgstr "Duits"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5890 msgid "dictionary"
5891 msgstr "Woordenboek"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5894 msgid "phone book"
5895 msgstr "Telefoonboek"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5898 msgid "Hungarian"
5899 msgstr "Hongaars"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5902 msgid "Icelandic"
5903 msgstr "IJslands"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5906 msgid "Japanese"
5907 msgstr "Japans"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5910 msgid "Latvian"
5911 msgstr "Lets"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5914 msgid "Lithuanian"
5915 msgstr "Litouws"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5918 msgid "Korean"
5919 msgstr "Koreaans"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5922 msgid "Persian"
5923 msgstr "Perzisch"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5926 msgid "Polish"
5927 msgstr "Pools"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5930 msgid "West European"
5931 msgstr "West Europees"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5934 msgid "Romanian"
5935 msgstr "Roemeens"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5938 msgid "Slovak"
5939 msgstr "Slowaaks"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5942 msgid "Slovenian"
5943 msgstr "Sloveens"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5946 msgid "Spanish"
5947 msgstr "Spaans"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5950 msgid "Traditional Spanish"
5951 msgstr "Traditioneel Spaans"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5954 msgid "Swedish"
5955 msgstr "Zweeds"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5958 msgid "Thai"
5959 msgstr "Thais"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5962 msgid "Turkish"
5963 msgstr "Turks"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5966 msgid "Ukrainian"
5967 msgstr "Oekraïens"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5970 msgid "Unicode"
5971 msgstr "Unicode"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5976 msgid "multilingual"
5977 msgstr "meertalig"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5980 msgid "Central European"
5981 msgstr "Centraal Europees"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5984 msgid "Russian"
5985 msgstr "Russisch"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5988 msgid "Baltic"
5989 msgstr "Baltisch"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5992 msgid "Armenian"
5993 msgstr "Armeens"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5996 msgid "Cyrillic"
5997 msgstr "Cyrillisch"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6000 msgid "Arabic"
6001 msgstr "Arabisch"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6004 msgid "Hebrew"
6005 msgstr "Hebreeuws"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6008 msgid "Georgian"
6009 msgstr "Georgisch"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6012 msgid "Greek"
6013 msgstr "Grieks"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6016 msgid "Czech-Slovak"
6017 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6020 msgid "unknown"
6021 msgstr "onbekend"
6023 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6024 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6025 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6026 msgid "Home"
6027 msgstr "Home"
6029 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6030 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6031 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6032 msgid "Log out"
6033 msgstr "Uitloggen"
6035 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
6036 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6037 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6038 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6039 msgid "Reload navigation frame"
6040 msgstr "Navigatievenster herladen."
6042 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6043 msgid "This format has no options"
6044 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6046 #: libraries/relation.lib.php:83
6047 msgid "not OK"
6048 msgstr "Niet Goed"
6050 #: libraries/relation.lib.php:88
6051 msgid "Enabled"
6052 msgstr "Ingeschakeld"
6054 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6055 #: pmd_relation_new.php:68
6056 msgid "General relation features"
6057 msgstr "Basis relatie opties"
6059 #: libraries/relation.lib.php:111
6060 msgid "Display Features"
6061 msgstr "Toon Opties"
6063 #: libraries/relation.lib.php:117
6064 msgid "Creation of PDFs"
6065 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6067 #: libraries/relation.lib.php:121
6068 msgid "Displaying Column Comments"
6069 msgstr "Toon kolom commentaar"
6071 #: libraries/relation.lib.php:126
6072 msgid ""
6073 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6074 msgstr ""
6075 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6077 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6078 msgid "Bookmarked SQL query"
6079 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6081 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6082 msgid "SQL history"
6083 msgstr "SQL-geschiedenis"
6085 #: libraries/relation.lib.php:147
6086 msgid "User preferences"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/relation.lib.php:151
6090 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6091 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6093 #: libraries/relation.lib.php:153
6094 msgid ""
6095 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6096 msgstr ""
6097 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6099 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6100 #: libraries/relation.lib.php:154
6101 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6102 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6104 #: libraries/relation.lib.php:155
6105 msgid ""
6106 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6107 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6108 msgstr ""
6109 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6110 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6111 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6113 #: libraries/relation.lib.php:156
6114 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6115 msgstr ""
6116 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6118 #: libraries/relation.lib.php:1179
6119 msgid "no description"
6120 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6123 msgid "Slave configuration"
6124 msgstr "Slave instellingen"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6127 msgid "Change or reconfigure master server"
6128 msgstr "Wijzig master server"
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6131 msgid ""
6132 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6133 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6134 msgstr ""
6135 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6136 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6137 "bijvoorbeeld my.cnf."
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6142 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6143 #: server_synchronize.php:1167
6144 msgid "User name"
6145 msgstr "Gebruikersnaam"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6148 msgid "Master status"
6149 msgstr "Master status"
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6152 msgid "Slave status"
6153 msgstr "Slave status"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6156 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6157 msgid "Variable"
6158 msgstr "Variabelen"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6161 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6162 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6163 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6164 msgid "Value"
6165 msgstr "Waarde"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6168 msgid "Server ID"
6169 msgstr "Server ID"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6172 msgid ""
6173 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6174 "this list."
6175 msgstr ""
6176 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6177 "deze lijst."
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6180 msgid "Add slave replication user"
6181 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6184 msgid "Any user"
6185 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6189 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6190 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6191 msgid "Use text field"
6192 msgstr "Gebruik tekstveld"
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6195 msgid "Any host"
6196 msgstr "Een willekeurige machine"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6199 msgid "Local"
6200 msgstr "lokaal"
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6203 msgid "This Host"
6204 msgstr "Deze machine"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6207 msgid "Use Host Table"
6208 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6211 msgid ""
6212 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6213 "table are used instead."
6214 msgstr ""
6215 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6216 "toepassing."
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6219 msgid "Generate Password"
6220 msgstr "Genereer wachtwoord"
6222 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6223 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6225 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6226 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6227 #, php-format
6228 msgid "The %s table doesn't exist!"
6229 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6231 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6236 #, php-format
6237 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6238 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6240 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6242 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6243 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6244 #, php-format
6245 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6246 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6248 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6249 msgid "This page does not contain any tables!"
6250 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6252 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6253 msgid "SCHEMA ERROR: "
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6258 msgid "Relational schema"
6259 msgstr "Relationeel schema"
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6262 msgid "Table of contents"
6263 msgstr "Inhoudsopgave"
6265 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6267 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6268 #: tbl_structure.php:200
6269 msgid "Attributes"
6270 msgstr "Attributen"
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6274 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6275 msgid "Extra"
6276 msgstr "Extra"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6279 msgid "Create a page"
6280 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6283 msgid "Page name"
6284 msgstr "Paginanaam"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6287 msgid "Automatic layout based on"
6288 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6291 msgid "Internal relations"
6292 msgstr "Interne relaties"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6295 msgid "FOREIGN KEY"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6299 msgid "Please choose a page to edit"
6300 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6303 msgid "Select page"
6304 msgstr "Selecteer pagina"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6307 msgid "Select Tables"
6308 msgstr "Selecteer tabellen"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6311 msgid "Display relational schema"
6312 msgstr "Toon relationeel schema"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6315 msgid "Select Export Relational Type"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6319 msgid "Show grid"
6320 msgstr "Toon raster"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6323 msgid "Show color"
6324 msgstr "Toon kleur"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6327 msgid "Show dimension of tables"
6328 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6331 msgid "Display all tables with the same width"
6332 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6335 msgid "Only show keys"
6336 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6339 msgid "Landscape"
6340 msgstr "Landschap"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6343 msgid "Portrait"
6344 msgstr "Portret"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6347 msgid "Orientation"
6348 msgstr "Oriëntatie"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6351 msgid "Paper size"
6352 msgstr "Papierformaat"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6355 msgid ""
6356 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6357 "like to delete those references?"
6358 msgstr ""
6359 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6360 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6363 msgid "Toggle scratchboard"
6364 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6366 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6368 msgid "ltr"
6369 msgstr "ltr"
6371 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6372 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6373 #, php-format
6374 msgid "Unknown language: %1$s."
6375 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6377 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6378 msgid "Current Server"
6379 msgstr "Huidige server"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6382 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6383 msgid "Binary log"
6384 msgstr "Binaire log"
6386 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6387 msgid "Processes"
6388 msgstr "Processen"
6390 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6391 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6392 msgid "Variables"
6393 msgstr "Variabelen"
6395 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6396 msgid "Charsets"
6397 msgstr "Karaktersets"
6399 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6400 msgid "Engines"
6401 msgstr "Engines"
6403 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6404 #: server_synchronize.php:1098
6405 msgid "Synchronize"
6406 msgstr "Synchronizatie"
6408 #: libraries/server_links.inc.php:99
6409 msgid "Settings"
6410 msgstr "Instellingen"
6412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6413 msgid "Source database"
6414 msgstr "Bron database"
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6417 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6418 msgid "Current server"
6419 msgstr "Huidige server"
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6423 msgid "Remote server"
6424 msgstr "Andere server"
6426 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6427 msgid "Difference"
6428 msgstr "Verschil"
6430 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6431 msgid "Target database"
6432 msgstr "Doel database"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6435 #, php-format
6436 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6437 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6440 #, php-format
6441 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6442 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6445 msgid "Columns"
6446 msgstr "Kolommen"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6449 msgid "Bookmark this SQL query"
6450 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6453 msgid "Let every user access this bookmark"
6454 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6457 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6458 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6461 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6462 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6465 msgid "Delimiter"
6466 msgstr "Scheidingsteken"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6469 msgid " Show this query here again "
6470 msgstr " Laat deze query hier zien "
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6473 msgid "Submit"
6474 msgstr "Verzenden"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6477 msgid "View only"
6478 msgstr "Alleen bekijken"
6480 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6481 msgid "Location of the text file"
6482 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6484 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6485 msgid "web server upload directory"
6486 msgstr "web-server upload directory"
6488 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6489 msgid ""
6490 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6491 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6492 msgstr ""
6493 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6494 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6495 "oplossen."
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6498 msgid ""
6499 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6500 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6501 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6502 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6503 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6504 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6505 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6506 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6507 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6508 msgstr ""
6509 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6510 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6511 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6512 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6513 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6514 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6515 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6516 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6517 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6520 msgid "BEGIN CUT"
6521 msgstr "Begin KNIP"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6524 msgid "END CUT"
6525 msgstr "Einde KNIP"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6528 msgid "BEGIN RAW"
6529 msgstr "Begin RAW"
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6532 msgid "END RAW"
6533 msgstr "Einde RAW"
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6536 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6540 msgid "Unclosed quote"
6541 msgstr "Quote niet afgesloten"
6543 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6544 msgid "Invalid Identifer"
6545 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6548 msgid "Unknown Punctuation String"
6549 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6551 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6555 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6556 msgstr ""
6557 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6558 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6560 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6561 msgid "Table seems to be empty!"
6562 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6565 #, php-format
6566 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6567 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6570 msgid "Length/Values"
6571 msgstr "Lengte/Waardes*"
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 msgid ""
6575 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6576 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6577 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6578 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6579 msgstr ""
6580 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6581 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6582 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6583 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6586 msgid ""
6587 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6588 "escaping or quotes, using this format: a"
6589 msgstr ""
6590 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6591 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6594 #, php-format
6595 msgid ""
6596 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6597 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6598 msgstr ""
6599 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6600 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6603 msgid "Transformation options"
6604 msgstr "Transformatieopties"
6606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6607 msgid ""
6608 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6609 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6610 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6611 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6612 msgstr ""
6613 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6614 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6615 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6616 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6619 msgid "ENUM or SET data too long?"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6623 msgid "Get more editing space"
6624 msgstr ""
6626 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6628 msgctxt "for default"
6629 msgid "None"
6630 msgstr "Geen"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6633 msgid "As defined:"
6634 msgstr "Als aangegeven:"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6637 #, php-format
6638 msgid ""
6639 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6640 "author what %s does."
6641 msgstr ""
6642 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6643 "maker over wat %s doet."
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6646 #: tbl_operations.php:352
6647 msgid "Storage Engine"
6648 msgstr "Opslag Engine"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6651 msgid "PARTITION definition"
6652 msgstr "PARTITION definitie"
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6655 #, php-format
6656 msgid "Add %s column(s)"
6657 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6660 msgid "You have to add at least one column."
6661 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "Add a new server"
6666 msgid "+ Add a new value"
6667 msgstr "Een server toevoegen"
6669 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6670 msgid "Event"
6671 msgstr "Gebeurtenis"
6673 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6674 msgid ""
6675 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6676 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6677 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6678 "need to set the first option to the empty string."
6679 msgstr ""
6680 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6681 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6682 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6683 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6685 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6686 msgid ""
6687 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6688 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6689 msgstr ""
6690 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6691 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6693 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6694 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6695 msgid ""
6696 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6697 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6698 msgstr ""
6699 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6700 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6702 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6703 msgid "Displays a link to download this image."
6704 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6706 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid ""
6709 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6710 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6711 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6712 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6713 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6714 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6715 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6716 #| "done using gmdate() function."
6717 msgid ""
6718 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6719 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6720 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6721 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6722 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6723 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6724 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6725 "gmdate() function."
6726 msgstr ""
6727 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6728 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6729 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6730 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6731 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6732 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6733 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6734 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6736 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6740 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6741 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6742 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6743 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6744 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6745 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6746 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6747 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6748 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6749 msgid ""
6750 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6751 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6752 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6753 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6754 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6755 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6756 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6757 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6758 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6759 "(Default 1)."
6760 msgstr ""
6761 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6762 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6763 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6764 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6765 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6766 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6767 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6768 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6769 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6770 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6771 "herstructureren (Standaard 1)"
6773 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid ""
6776 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6777 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6778 msgid ""
6779 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6780 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6781 msgstr ""
6782 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6783 "toegepast."
6785 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6786 msgid ""
6787 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6788 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6789 "third options are the width and the height in pixels."
6790 msgstr ""
6791 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6792 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6793 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6795 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6796 msgid ""
6797 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6798 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6799 "the link."
6800 msgstr ""
6801 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6802 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6803 "link."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6806 #, fuzzy
6807 msgid ""
6808 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6809 "standard dotted format."
6810 msgstr ""
6811 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6812 "standaard formaat met punten."
6814 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6815 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6816 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6819 msgid ""
6820 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6821 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6822 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6823 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6824 "(Default: \"...\")."
6825 msgstr ""
6826 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6827 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6828 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6829 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6830 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6831 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6833 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid "Other core settings"
6836 msgid "Manage your settings"
6837 msgstr "Overige instellingen"
6839 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "Modifications have been saved"
6842 msgid "Configuration has been saved"
6843 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6845 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6846 #, php-format
6847 msgid ""
6848 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6849 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6855 msgid "Could not save configuration"
6856 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6858 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6859 msgid ""
6860 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6861 "import it for current session?"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6865 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6866 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6868 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6869 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6870 msgid "Error in ZIP archive:"
6871 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6873 #: main.php:68
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "General relation features"
6876 msgid "General Settings"
6877 msgstr "Basis relatie opties"
6879 #: main.php:105
6880 msgid "MySQL connection collation"
6881 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6883 #: main.php:121
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "Other core settings"
6886 msgid "Appearance Settings"
6887 msgstr "Overige instellingen"
6889 #: main.php:141
6890 msgid "Background color"
6891 msgstr ""
6893 #: main.php:142
6894 msgid "Choose..."
6895 msgstr ""
6897 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "settings"
6900 msgid "More settings"
6901 msgstr "instellingen"
6903 #: main.php:176
6904 msgid "Protocol version"
6905 msgstr "Protocolversie"
6907 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6908 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6909 #: server_processlist.php:61
6910 msgid "User"
6911 msgstr "Gebruiker"
6913 #: main.php:182
6914 msgid "MySQL charset"
6915 msgstr "MySQL Karakterset"
6917 #: main.php:194
6918 msgid "Web server"
6919 msgstr "Web server"
6921 #: main.php:200
6922 msgid "MySQL client version"
6923 msgstr "MySQL-client versie"
6925 #: main.php:202
6926 msgid "PHP extension"
6927 msgstr "PHP uitbreiding"
6929 #: main.php:208
6930 msgid "Show PHP information"
6931 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6933 #: main.php:223
6934 msgid "Wiki"
6935 msgstr "Wiki"
6937 #: main.php:226
6938 msgid "Official Homepage"
6939 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6941 #: main.php:227
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Attributes"
6944 msgid "Contribute"
6945 msgstr "Attributen"
6947 #: main.php:228
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Get support"
6950 msgstr "Exporteer"
6952 #: main.php:229
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "No change"
6955 msgid "List of changes"
6956 msgstr "Geen verandering"
6958 #: main.php:253
6959 msgid ""
6960 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6961 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6962 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6963 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6964 msgstr ""
6965 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6966 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6967 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6968 "aangeraden dit op te lossen."
6970 #: main.php:261
6971 msgid ""
6972 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6973 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6974 "corrupted!"
6975 msgstr ""
6976 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6977 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6978 "corrupt raakt!"
6980 #: main.php:269
6981 msgid ""
6982 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6983 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6984 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6985 msgstr ""
6986 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6987 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6988 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6990 #: main.php:277
6991 msgid ""
6992 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6993 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6994 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6995 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6996 msgstr ""
6997 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6998 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6999 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7000 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7002 #: main.php:284
7003 msgid ""
7004 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7005 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7006 msgstr ""
7007 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7008 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7009 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7010 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7012 #: main.php:292
7013 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7014 msgstr ""
7015 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7016 "(blowfish_secret)."
7018 #: main.php:300
7019 msgid ""
7020 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7021 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7022 "has been configured."
7023 msgstr ""
7024 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7025 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7026 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7028 #: main.php:309
7029 #, fuzzy, php-format
7030 #| msgid ""
7031 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7032 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7033 msgid ""
7034 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7035 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7036 msgstr ""
7037 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7038 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7040 #: main.php:324
7041 msgid ""
7042 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7043 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7044 "automatically."
7045 msgstr ""
7046 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7047 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7048 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7049 "automatisch vernieuwen."
7051 #: main.php:339
7052 #, php-format
7053 msgid ""
7054 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7055 "This may cause unpredictable behavior."
7056 msgstr ""
7057 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7058 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7060 #: main.php:351
7061 #, php-format
7062 msgid ""
7063 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7064 "issues."
7065 msgstr ""
7066 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7068 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7069 msgid "No databases"
7070 msgstr "Geen databases"
7072 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7073 msgid "Clear"
7074 msgstr "Clear"
7076 #: navigation.php:277
7077 msgid "Filter"
7078 msgstr "Filter"
7080 #: navigation.php:277
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Alter table order by"
7083 msgid "filter tables by name"
7084 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7086 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7087 msgctxt "short form"
7088 msgid "Create table"
7089 msgstr "Maak tabel"
7091 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7092 msgid "Please select a database"
7093 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7095 #: pmd_general.php:75
7096 msgid "Show/Hide left menu"
7097 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7099 #: pmd_general.php:79
7100 msgid "Save position"
7101 msgstr "Posities opslaan"
7103 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7104 msgid "Create table"
7105 msgstr "Maak tabel"
7107 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7108 msgid "Create relation"
7109 msgstr "Maak relatie"
7111 #: pmd_general.php:91
7112 msgid "Reload"
7113 msgstr "Verversen"
7115 #: pmd_general.php:94
7116 msgid "Help"
7117 msgstr "Help"
7119 #: pmd_general.php:98
7120 msgid "Angular links"
7121 msgstr "Hoekige verbindingen"
7123 #: pmd_general.php:98
7124 msgid "Direct links"
7125 msgstr "Directe verbindingen"
7127 #: pmd_general.php:102
7128 msgid "Snap to grid"
7129 msgstr "Kleef aan raster"
7131 #: pmd_general.php:106
7132 msgid "Small/Big All"
7133 msgstr "Alles In/uitklappen"
7135 #: pmd_general.php:110
7136 msgid "Toggle small/big"
7137 msgstr "Wissel klein/groot"
7139 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7140 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7141 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7143 #: pmd_general.php:121
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Submit Query"
7146 msgid "Build Query"
7147 msgstr "Query uitvoeren"
7149 #: pmd_general.php:126
7150 msgid "Move Menu"
7151 msgstr "Verplaats Menu"
7153 #: pmd_general.php:138
7154 msgid "Hide/Show all"
7155 msgstr "Toon/Verberg alles"
7157 #: pmd_general.php:142
7158 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7159 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7161 #: pmd_general.php:182
7162 msgid "Number of tables"
7163 msgstr "Aantal tabellen"
7165 #: pmd_general.php:419
7166 msgid "Delete relation"
7167 msgstr "Relatie verwijderen"
7169 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Relation deleted"
7172 msgid "Relation operator"
7173 msgstr "Relatie verwijderd"
7175 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7176 #: pmd_general.php:770
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Export"
7179 msgid "Except"
7180 msgstr "Exporteer"
7182 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7183 #: pmd_general.php:776
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "in query"
7186 msgid "subquery"
7187 msgstr "in query"
7189 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Rename view to"
7192 msgid "Rename to"
7193 msgstr "Hernoem view naar"
7195 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "User name"
7198 msgid "New name"
7199 msgstr "Gebruikersnaam"
7201 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "Create"
7204 msgid "Aggregate"
7205 msgstr "Aanmaken"
7207 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7208 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7209 #: tbl_select.php:115
7210 msgid "Operator"
7211 msgstr "Operator"
7213 #: pmd_general.php:811
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Table options"
7216 msgid "Active options"
7217 msgstr "Tabelopties"
7219 #: pmd_help.php:26
7220 msgid "To select relation, click :"
7221 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7223 #: pmd_help.php:28
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid ""
7226 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7227 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7228 #| "appropriate field name."
7229 msgid ""
7230 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7231 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7232 "appropriate column name."
7233 msgstr ""
7234 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7235 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7236 "te geven veld."
7238 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7239 # Wat doet "%1$s" hier?
7240 #: pmd_pdf.php:34
7241 msgid "Page has been created"
7242 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7244 #: pmd_pdf.php:37
7245 msgid "Page creation failed"
7246 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7248 #: pmd_pdf.php:89
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "pages"
7251 msgid "Page"
7252 msgstr "pages"
7254 #: pmd_pdf.php:99
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Import files"
7257 msgid "Import from selected page"
7258 msgstr "Bestanden importeren"
7260 #: pmd_pdf.php:100
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Export/Import to scale"
7263 msgid "Export to selected page"
7264 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7266 #: pmd_pdf.php:102
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Create a new index"
7269 msgid "Create a page and export to it"
7270 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7272 #: pmd_pdf.php:111
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "User name"
7275 msgid "New page name: "
7276 msgstr "Gebruikersnaam"
7278 #: pmd_pdf.php:114
7279 msgid "Export/Import to scale"
7280 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7282 #: pmd_pdf.php:119
7283 msgid "recommended"
7284 msgstr "aangeraden"
7286 #: pmd_relation_new.php:29
7287 msgid "Error: relation already exists."
7288 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7290 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7291 msgid "Error: Relation not added."
7292 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7294 #: pmd_relation_new.php:62
7295 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7296 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7298 #: pmd_relation_new.php:84
7299 msgid "Internal relation added"
7300 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7302 #: pmd_relation_upd.php:55
7303 msgid "Relation deleted"
7304 msgstr "Relatie verwijderd"
7306 #: pmd_save_pos.php:44
7307 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7308 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7310 #: pmd_save_pos.php:52
7311 msgid "Modifications have been saved"
7312 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7314 #: prefs_forms.php:78
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Submitted form contains errors"
7317 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7318 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7320 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7321 #: prefs_manage.php:80
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7324 msgid "Could not import configuration"
7325 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7327 #: prefs_manage.php:112
7328 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7329 msgstr ""
7331 #: prefs_manage.php:128
7332 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7336 msgid "Saved on: @DATE@"
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:239
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Import files"
7342 msgid "Import from file"
7343 msgstr "Bestanden importeren"
7345 #: prefs_manage.php:245
7346 msgid "Import from browser's storage"
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:248
7350 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:254
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Other core settings"
7356 msgid "You have no saved settings!"
7357 msgstr "Overige instellingen"
7359 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7360 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7361 msgstr ""
7363 #: prefs_manage.php:263
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Server configuration"
7366 msgid "Merge with current configuration"
7367 msgstr "Server configuratie"
7369 #: prefs_manage.php:277
7370 #, php-format
7371 msgid ""
7372 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7373 "script%s."
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:302
7377 msgid "Save to browser's storage"
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:306
7381 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7382 msgstr ""
7384 #: prefs_manage.php:308
7385 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7386 msgstr ""
7388 #: prefs_manage.php:323
7389 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7390 msgstr ""
7392 #: querywindow.php:93
7393 msgid "Import files"
7394 msgstr "Bestanden importeren"
7396 #: querywindow.php:104
7397 msgid "All"
7398 msgstr "Alle"
7400 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7401 #, php-format
7402 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7403 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7405 #: schema_export.php:45
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7408 msgid "File doesn't exist"
7409 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7411 #: server_binlog.php:106
7412 msgid "Select binary log to view"
7413 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7415 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7416 msgid "Files"
7417 msgstr "bestanden"
7419 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7420 #: server_processlist.php:58
7421 msgid "Truncate Shown Queries"
7422 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7424 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7425 #: server_processlist.php:58
7426 msgid "Show Full Queries"
7427 msgstr "Toon volledige Queries"
7429 #: server_binlog.php:199
7430 msgid "Log name"
7431 msgstr "Log naam"
7433 #: server_binlog.php:200
7434 msgid "Position"
7435 msgstr "Positie"
7437 #: server_binlog.php:201
7438 msgid "Event type"
7439 msgstr "Gebeurtenis type"
7441 #: server_binlog.php:203
7442 msgid "Original position"
7443 msgstr "Originele positie"
7445 #: server_binlog.php:204
7446 msgid "Information"
7447 msgstr "Informatie"
7449 #: server_collations.php:39
7450 msgid "Character Sets and Collations"
7451 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7453 #: server_databases.php:64
7454 msgid "No databases selected."
7455 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7457 #: server_databases.php:75
7458 #, php-format
7459 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7460 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7462 #: server_databases.php:100
7463 msgid "Databases statistics"
7464 msgstr "Database statistieken"
7466 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7467 #: server_replication.php:207
7468 msgid "Master replication"
7469 msgstr "Master replicatie"
7471 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7472 msgid "Slave replication"
7473 msgstr "Slave replicatie"
7475 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7476 msgid "Enable Statistics"
7477 msgstr "Statistieken aanzetten"
7479 #: server_databases.php:261
7480 msgid ""
7481 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7482 "between the web server and the MySQL server."
7483 msgstr ""
7484 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7485 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7487 #: server_engines.php:47
7488 msgid "Storage Engines"
7489 msgstr "Opslag Engines"
7491 #: server_export.php:20
7492 msgid "View dump (schema) of databases"
7493 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7495 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7496 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7497 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7499 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7500 #: server_privileges.php:522
7501 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7502 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7504 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7505 #: server_privileges.php:528
7506 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7507 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7509 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7510 #: server_privileges.php:521
7511 msgid "Allows creating new databases and tables."
7512 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7514 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7515 #: server_privileges.php:527
7516 msgid "Allows creating stored routines."
7517 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7519 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7520 msgid "Allows creating new tables."
7521 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7523 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7524 #: server_privileges.php:525
7525 msgid "Allows creating temporary tables."
7526 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7528 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7529 #: server_privileges.php:561
7530 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7531 msgstr ""
7532 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7534 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7535 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7536 #: server_privileges.php:537
7537 msgid "Allows creating new views."
7538 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7540 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7541 #: server_privileges.php:513
7542 msgid "Allows deleting data."
7543 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7545 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7546 #: server_privileges.php:524
7547 msgid "Allows dropping databases and tables."
7548 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7550 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7551 msgid "Allows dropping tables."
7552 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7554 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7555 #: server_privileges.php:541
7556 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7557 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7559 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7560 #: server_privileges.php:529
7561 msgid "Allows executing stored routines."
7562 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7564 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7565 #: server_privileges.php:516
7566 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7567 msgstr ""
7568 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7569 "bestanden."
7571 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7572 msgid ""
7573 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7574 msgstr ""
7575 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7576 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7579 #: server_privileges.php:523
7580 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7581 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7583 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7584 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7585 msgid "Allows inserting and replacing data."
7586 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7588 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7589 #: server_privileges.php:556
7590 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7591 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7593 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7594 #: server_privileges.php:655
7595 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7596 msgstr ""
7597 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7599 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7600 #: server_privileges.php:643
7601 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7602 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7604 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7605 #: server_privileges.php:649
7606 msgid ""
7607 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7608 "execute per hour."
7609 msgstr ""
7610 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7611 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7613 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7614 #: server_privileges.php:661
7615 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7616 msgstr ""
7617 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7618 "hebben."
7620 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7621 #: server_privileges.php:551
7622 msgid "Allows viewing processes of all users"
7623 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7625 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7626 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7627 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7628 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7630 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7631 #: server_privileges.php:552
7632 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7633 msgstr ""
7634 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7635 "van de server leeg te maken."
7637 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7638 #: server_privileges.php:559
7639 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7640 msgstr ""
7641 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7642 "zijn."
7644 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7645 #: server_privileges.php:560
7646 msgid "Needed for the replication slaves."
7647 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7649 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7650 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7651 msgid "Allows reading data."
7652 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7654 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7655 #: server_privileges.php:554
7656 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7657 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7659 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7660 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7661 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7662 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7664 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7665 #: server_privileges.php:553
7666 msgid "Allows shutting down the server."
7667 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7669 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7670 #: server_privileges.php:550
7671 msgid ""
7672 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7673 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7674 "killing threads of other users."
7675 msgstr ""
7676 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7677 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7678 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7679 "van andere gebruikers."
7681 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7682 #: server_privileges.php:542
7683 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7684 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7686 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7687 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7688 msgid "Allows changing data."
7689 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7691 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7692 msgid "No privileges."
7693 msgstr "Geen privileges."
7695 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7696 msgctxt "None privileges"
7697 msgid "None"
7698 msgstr "Geen"
7700 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7701 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7702 msgid "Table-specific privileges"
7703 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7705 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7706 #: server_privileges.php:1627
7707 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7708 msgstr ""
7709 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7711 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7712 msgid "Global privileges"
7713 msgstr "Globale privileges"
7715 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7716 msgid "Database-specific privileges"
7717 msgstr "Database-specifieke privileges"
7719 #: server_privileges.php:617
7720 msgid "Administration"
7721 msgstr "Administratie"
7723 #: server_privileges.php:637
7724 msgid "Resource limits"
7725 msgstr "Resource-beperkingen"
7727 #: server_privileges.php:638
7728 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7729 msgstr ""
7730 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7732 #: server_privileges.php:715
7733 msgid "Login Information"
7734 msgstr "Inloginformatie"
7736 #: server_privileges.php:809
7737 msgid "Do not change the password"
7738 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7740 # Enkelvoud.
7741 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7742 msgid "No user found."
7743 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7745 #: server_privileges.php:886
7746 #, php-format
7747 msgid "The user %s already exists!"
7748 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7750 #: server_privileges.php:969
7751 msgid "You have added a new user."
7752 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7754 #: server_privileges.php:1199
7755 #, php-format
7756 msgid "You have updated the privileges for %s."
7757 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7759 #: server_privileges.php:1223
7760 #, php-format
7761 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7762 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7764 #: server_privileges.php:1259
7765 #, php-format
7766 msgid "The password for %s was changed successfully."
7767 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7769 #: server_privileges.php:1279
7770 #, php-format
7771 msgid "Deleting %s"
7772 msgstr "Verwijderen van %s"
7774 #: server_privileges.php:1293
7775 msgid "No users selected for deleting!"
7776 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7778 #: server_privileges.php:1296
7779 msgid "Reloading the privileges"
7780 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7782 #: server_privileges.php:1314
7783 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7784 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7786 #: server_privileges.php:1349
7787 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7788 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7790 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7791 msgid "Edit Privileges"
7792 msgstr "Wijzig rechten"
7794 #: server_privileges.php:1369
7795 msgid "Revoke"
7796 msgstr "Ongedaan maken"
7798 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7799 #: server_privileges.php:2260
7800 msgid "Any"
7801 msgstr "Elke"
7803 #: server_privileges.php:1487
7804 msgid "User overview"
7805 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7807 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7808 #: server_privileges.php:2170
7809 msgid "Grant"
7810 msgstr "Toekennen"
7812 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7813 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7814 msgid "Add a new User"
7815 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7817 #: server_privileges.php:1701
7818 msgid "Remove selected users"
7819 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7821 #: server_privileges.php:1704
7822 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7823 msgstr ""
7824 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7826 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7827 #: server_privileges.php:1707
7828 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7829 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7831 #: server_privileges.php:1728
7832 #, php-format
7833 msgid ""
7834 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7835 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7836 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7837 "%sreload the privileges%s before you continue."
7838 msgstr ""
7839 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7840 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7841 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7842 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7843 "gaat."
7845 #: server_privileges.php:1781
7846 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7847 msgstr ""
7848 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7850 #: server_privileges.php:1821
7851 msgid "Column-specific privileges"
7852 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7854 #: server_privileges.php:2022
7855 msgid "Add privileges on the following database"
7856 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7858 #: server_privileges.php:2040
7859 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7860 msgstr ""
7861 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7862 "gebruiken"
7864 #: server_privileges.php:2043
7865 msgid "Add privileges on the following table"
7866 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7868 #: server_privileges.php:2100
7869 msgid "Change Login Information / Copy User"
7870 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7872 #: server_privileges.php:2103
7873 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7874 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7876 #: server_privileges.php:2105
7877 msgid "... keep the old one."
7878 msgstr "... behoud de oude."
7880 #: server_privileges.php:2106
7881 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7882 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7884 #: server_privileges.php:2107
7885 msgid ""
7886 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7887 msgstr ""
7888 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7890 #: server_privileges.php:2108
7891 msgid ""
7892 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7893 "afterwards."
7894 msgstr ""
7895 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7896 "achteraf."
7898 #: server_privileges.php:2131
7899 msgid "Database for user"
7900 msgstr "Database voor gebruiker"
7902 #: server_privileges.php:2135
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "None"
7905 msgctxt "Create none database for user"
7906 msgid "None"
7907 msgstr "Geen"
7909 #: server_privileges.php:2136
7910 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7911 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7913 #: server_privileges.php:2137
7914 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7915 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7917 #: server_privileges.php:2140
7918 #, php-format
7919 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7920 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7922 #: server_privileges.php:2163
7923 #, php-format
7924 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7925 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7927 #: server_privileges.php:2271
7928 msgid "global"
7929 msgstr "globaal"
7931 #: server_privileges.php:2273
7932 msgid "database-specific"
7933 msgstr "database-specifiek"
7935 #: server_privileges.php:2275
7936 msgid "wildcard"
7937 msgstr "jokerteken"
7939 #: server_processlist.php:29
7940 #, php-format
7941 msgid "Thread %s was successfully killed."
7942 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7944 #: server_processlist.php:31
7945 #, php-format
7946 msgid ""
7947 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7948 msgstr ""
7949 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7950 "al gesloten."
7952 #: server_processlist.php:60
7953 msgid "ID"
7954 msgstr "ID"
7956 #: server_replication.php:49
7957 msgid "Unknown error"
7958 msgstr "Onbekende fout"
7960 #: server_replication.php:56
7961 #, php-format
7962 msgid "Unable to connect to master %s."
7963 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7965 #: server_replication.php:63
7966 msgid ""
7967 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7968 msgstr ""
7969 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7970 "probleem op de master."
7972 #: server_replication.php:69
7973 msgid "Unable to change master"
7974 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7976 #: server_replication.php:72
7977 #, php-format
7978 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7979 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7981 #: server_replication.php:180
7982 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7983 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7985 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7986 msgid "Show master status"
7987 msgstr "Toon master status"
7989 #: server_replication.php:185
7990 msgid "Show connected slaves"
7991 msgstr "Toon verbonden slaves"
7993 #: server_replication.php:208
7994 #, php-format
7995 msgid ""
7996 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7997 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7998 msgstr ""
7999 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8000 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8002 #: server_replication.php:215
8003 msgid "Master configuration"
8004 msgstr "Master instellingen"
8006 #: server_replication.php:216
8007 msgid ""
8008 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8009 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8010 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8011 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8012 "replicated. Please select the mode:"
8013 msgstr ""
8014 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8015 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8016 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8017 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8019 #: server_replication.php:219
8020 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8021 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8023 #: server_replication.php:220
8024 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8025 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8027 #: server_replication.php:223
8028 msgid "Please select databases:"
8029 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8031 #: server_replication.php:226
8032 msgid ""
8033 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8034 "and please restart the MySQL server afterwards."
8035 msgstr ""
8036 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8038 #: server_replication.php:228
8039 msgid ""
8040 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8041 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8042 "master"
8043 msgstr ""
8044 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8045 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8046 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8048 #: server_replication.php:291
8049 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8050 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8052 #: server_replication.php:294
8053 msgid "Slave IO Thread not running!"
8054 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8056 #: server_replication.php:303
8057 msgid ""
8058 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8059 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8061 #: server_replication.php:306
8062 msgid "See slave status table"
8063 msgstr "Slave status tabel"
8065 #: server_replication.php:309
8066 msgid "Synchronize databases with master"
8067 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8069 #: server_replication.php:320
8070 msgid "Control slave:"
8071 msgstr "Beheer slave:"
8073 #: server_replication.php:323
8074 msgid "Full start"
8075 msgstr "Start volledig"
8077 #: server_replication.php:323
8078 msgid "Full stop"
8079 msgstr "Stop volledig"
8081 #: server_replication.php:324
8082 msgid "Reset slave"
8083 msgstr "Reset slave"
8085 #: server_replication.php:326
8086 #, fuzzy
8087 #| msgid "SQL Thread %s only"
8088 msgid "Start SQL Thread only"
8089 msgstr "%s de SQL Thread"
8091 #: server_replication.php:328
8092 #, fuzzy
8093 #| msgid "SQL Thread %s only"
8094 msgid "Stop SQL Thread only"
8095 msgstr "%s de SQL Thread"
8097 #: server_replication.php:331
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid "IO Thread %s only"
8100 msgid "Start IO Thread only"
8101 msgstr "%s de IO Thread"
8103 #: server_replication.php:333
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "IO Thread %s only"
8106 msgid "Stop IO Thread only"
8107 msgstr "%s de IO Thread"
8109 #: server_replication.php:338
8110 msgid "Error management:"
8111 msgstr "Fouten beheer:"
8113 # "errors" => "fouten"
8114 # master and slave _what_?
8115 #: server_replication.php:340
8116 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8117 msgstr ""
8118 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8119 "slaaf!"
8121 #: server_replication.php:342
8122 msgid "Skip current error"
8123 msgstr "Sla de huidige error over"
8125 #: server_replication.php:343
8126 msgid "Skip next"
8127 msgstr "Sla de volgende"
8129 #: server_replication.php:346
8130 msgid "errors."
8131 msgstr "errors over."
8133 #: server_replication.php:361
8134 #, php-format
8135 msgid ""
8136 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8137 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8138 msgstr ""
8139 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8140 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8142 #: server_status.php:46
8143 msgid ""
8144 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8145 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8146 "statements from the transaction."
8147 msgstr ""
8148 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8149 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8150 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8151 "te slaan."
8153 #: server_status.php:47
8154 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8155 msgstr ""
8156 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8157 "cache."
8159 #: server_status.php:48
8160 msgid ""
8161 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8162 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8163 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8164 "based instead of disk-based."
8165 msgstr ""
8166 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8167 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8168 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8169 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8170 "schijf."
8172 #: server_status.php:49
8173 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8174 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8176 #: server_status.php:50
8177 msgid ""
8178 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8179 "while executing statements."
8180 msgstr ""
8181 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8182 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8184 #: server_status.php:51
8185 msgid ""
8186 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8187 "(probably duplicate key)."
8188 msgstr ""
8189 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8190 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8192 #: server_status.php:52
8193 msgid ""
8194 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8195 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8196 msgstr ""
8197 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8198 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8199 "thread."
8201 #: server_status.php:53
8202 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8203 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8205 #: server_status.php:54
8206 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8207 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8209 #: server_status.php:55
8210 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8211 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8213 #: server_status.php:56
8214 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8215 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8217 #: server_status.php:57
8218 msgid ""
8219 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8220 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8221 "indicates the number of time tables have been discovered."
8222 msgstr ""
8223 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8224 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8225 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8227 #: server_status.php:58
8228 msgid ""
8229 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8230 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8231 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8232 msgstr ""
8233 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8234 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8235 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8237 #: server_status.php:59
8238 msgid ""
8239 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8240 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8241 msgstr ""
8242 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8243 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8244 "indexen."
8246 #: server_status.php:60
8247 msgid ""
8248 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8249 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8250 "if you are doing an index scan."
8251 msgstr ""
8252 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8253 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8254 "of bij het doen van een index scan."
8256 #: server_status.php:61
8257 msgid ""
8258 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8259 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8260 msgstr ""
8261 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8262 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8264 #: server_status.php:62
8265 msgid ""
8266 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8267 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8268 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8269 "you have joins that don't use keys properly."
8270 msgstr ""
8271 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8272 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8273 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8274 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8275 "gebruikmaken van sleutels."
8277 #: server_status.php:63
8278 msgid ""
8279 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8280 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8281 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8282 "advantage of the indexes you have."
8283 msgstr ""
8284 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8285 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8286 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8287 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8288 "maken."
8290 #: server_status.php:64
8291 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8292 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8294 #: server_status.php:65
8295 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8296 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8298 #: server_status.php:66
8299 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8300 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8302 #: server_status.php:67
8303 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8304 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8306 #: server_status.php:68
8307 msgid "The number of pages currently dirty."
8308 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8310 #: server_status.php:69
8311 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8312 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8314 #: server_status.php:70
8315 msgid "The number of free pages."
8316 msgstr "Het aantal vrije pages."
8318 #: server_status.php:71
8319 msgid ""
8320 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8321 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8322 "reason."
8323 msgstr ""
8324 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8325 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8326 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8328 #: server_status.php:72
8329 msgid ""
8330 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8331 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8332 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8333 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8334 msgstr ""
8335 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8336 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8337 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8338 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8340 #: server_status.php:73
8341 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8342 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8344 #: server_status.php:74
8345 msgid ""
8346 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8347 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8348 msgstr ""
8349 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8350 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8351 "willekeurige volgorde."
8353 #: server_status.php:75
8354 msgid ""
8355 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8356 "InnoDB does a sequential full table scan."
8357 msgstr ""
8358 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8359 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8361 #: server_status.php:76
8362 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8363 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8365 #: server_status.php:77
8366 msgid ""
8367 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8368 "and had to do a single-page read."
8369 msgstr ""
8370 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8371 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8373 #: server_status.php:78
8374 msgid ""
8375 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8376 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8377 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8378 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8379 "properly, this value should be small."
8380 msgstr ""
8381 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8382 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8383 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8384 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8385 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8387 #: server_status.php:79
8388 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8389 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8391 #: server_status.php:80
8392 msgid "The number of fsync() operations so far."
8393 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8395 #: server_status.php:81
8396 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8397 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8399 #: server_status.php:82
8400 msgid "The current number of pending reads."
8401 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8403 #: server_status.php:83
8404 msgid "The current number of pending writes."
8405 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8407 #: server_status.php:84
8408 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8409 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8411 #: server_status.php:85
8412 msgid "The total number of data reads."
8413 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8415 #: server_status.php:86
8416 msgid "The total number of data writes."
8417 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8419 #: server_status.php:87
8420 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8421 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8423 #: server_status.php:88
8424 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8425 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8427 #: server_status.php:89
8428 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8429 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8431 #: server_status.php:90
8432 msgid ""
8433 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8434 "wait for it to be flushed before continuing."
8435 msgstr ""
8436 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8438 #: server_status.php:91
8439 msgid "The number of log write requests."
8440 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8442 #: server_status.php:92
8443 msgid "The number of physical writes to the log file."
8444 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8446 #: server_status.php:93
8447 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8448 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8450 #: server_status.php:94
8451 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8452 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8454 #: server_status.php:95
8455 msgid "Pending log file writes."
8456 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8458 #: server_status.php:96
8459 msgid "The number of bytes written to the log file."
8460 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8462 #: server_status.php:97
8463 msgid "The number of pages created."
8464 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8466 #: server_status.php:98
8467 msgid ""
8468 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8469 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8470 msgstr ""
8471 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8472 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8473 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8475 #: server_status.php:99
8476 msgid "The number of pages read."
8477 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8479 #: server_status.php:100
8480 msgid "The number of pages written."
8481 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8483 #: server_status.php:101
8484 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8485 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8487 #: server_status.php:102
8488 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8489 msgstr ""
8490 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8492 #: server_status.php:103
8493 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8494 msgstr ""
8495 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8497 #: server_status.php:104
8498 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8499 msgstr ""
8500 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8502 #: server_status.php:105
8503 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8504 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8506 #: server_status.php:106
8507 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8508 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8510 #: server_status.php:107
8511 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8512 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8514 #: server_status.php:108
8515 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8516 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8518 #: server_status.php:109
8519 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8520 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8522 #: server_status.php:110
8523 msgid ""
8524 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8525 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8526 msgstr ""
8527 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8528 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8529 "Not_flushed_key_blocks."
8531 #: server_status.php:111
8532 msgid ""
8533 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8534 "determine how much of the key cache is in use."
8535 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8537 #: server_status.php:112
8538 msgid ""
8539 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8540 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8541 "one time."
8542 msgstr ""
8543 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8544 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8546 #: server_status.php:113
8547 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8548 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8550 #: server_status.php:114
8551 msgid ""
8552 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8553 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8554 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8555 msgstr ""
8556 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8557 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8558 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8560 #: server_status.php:115
8561 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8562 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8564 #: server_status.php:116
8565 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8566 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8568 #: server_status.php:117
8569 msgid ""
8570 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8571 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8572 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8573 msgstr ""
8574 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8575 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8576 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8577 "dat er nog geen query is gecompiled."
8579 #: server_status.php:118
8580 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8581 msgstr ""
8582 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8583 "wachtrijen."
8585 #: server_status.php:119
8586 msgid ""
8587 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8588 "table cache value is probably too small."
8589 msgstr ""
8590 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8591 "cache waarde te laag."
8593 #: server_status.php:120
8594 msgid "The number of files that are open."
8595 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8597 #: server_status.php:121
8598 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8599 msgstr ""
8600 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8602 #: server_status.php:122
8603 msgid "The number of tables that are open."
8604 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8606 #: server_status.php:123
8607 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8608 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8610 #: server_status.php:124
8611 msgid "The amount of free memory for query cache."
8612 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8614 #: server_status.php:125
8615 msgid "The number of cache hits."
8616 msgstr "Het aantal cache hits."
8618 #: server_status.php:126
8619 msgid "The number of queries added to the cache."
8620 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8622 #: server_status.php:127
8623 msgid ""
8624 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8625 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8626 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8627 "decide which queries to remove from the cache."
8628 msgstr ""
8629 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8630 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8631 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8632 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8633 "queries worden verwijderd."
8635 #: server_status.php:128
8636 msgid ""
8637 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8638 "query_cache_type setting)."
8639 msgstr ""
8640 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8641 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8643 #: server_status.php:129
8644 msgid "The number of queries registered in the cache."
8645 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8647 #: server_status.php:130
8648 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8649 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8651 #: server_status.php:131
8652 msgctxt "$strShowStatusReset"
8653 msgid "Reset"
8654 msgstr "Herstel"
8656 #: server_status.php:132
8657 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8658 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8660 #: server_status.php:133
8661 msgid ""
8662 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8663 "should carefully check the indexes of your tables."
8664 msgstr ""
8665 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8666 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8668 #: server_status.php:134
8669 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8670 msgstr ""
8671 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8672 "tabel."
8674 #: server_status.php:135
8675 msgid ""
8676 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8677 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8678 msgstr ""
8679 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8680 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8681 "van indexen te controleren."
8683 #: server_status.php:136
8684 msgid ""
8685 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8686 "critical even if this is big.)"
8687 msgstr ""
8688 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8689 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8691 #: server_status.php:137
8692 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8693 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8695 #: server_status.php:138
8696 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8697 msgstr ""
8698 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8699 "threas."
8701 #: server_status.php:139
8702 msgid ""
8703 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8704 "retried transactions."
8705 msgstr ""
8706 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8707 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8709 #: server_status.php:140
8710 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8711 msgstr ""
8712 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8713 "met een master server."
8715 #: server_status.php:141
8716 msgid ""
8717 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8718 "create."
8719 msgstr ""
8720 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8721 "seconden duurde."
8723 #: server_status.php:142
8724 msgid ""
8725 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8726 msgstr ""
8727 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8728 "duurde."
8730 #: server_status.php:143
8731 msgid ""
8732 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8733 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8734 "system variable."
8735 msgstr ""
8736 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8737 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8738 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8740 #: server_status.php:144
8741 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8742 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8744 #: server_status.php:145
8745 msgid "The number of sorted rows."
8746 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8748 #: server_status.php:146
8749 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8750 msgstr ""
8751 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8753 #: server_status.php:147
8754 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8755 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8757 #: server_status.php:148
8758 msgid ""
8759 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8760 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8761 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8762 "tables or use replication."
8763 msgstr ""
8764 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8765 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8766 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8767 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8769 #: server_status.php:149
8770 msgid ""
8771 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8772 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8773 "raise your thread_cache_size."
8774 msgstr ""
8775 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8776 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8777 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8779 #: server_status.php:150
8780 msgid "The number of currently open connections."
8781 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8783 #: server_status.php:151
8784 msgid ""
8785 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8786 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8787 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8788 "implementation.)"
8789 msgstr ""
8790 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8791 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8792 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8793 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8795 #: server_status.php:152
8796 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8797 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8799 #: server_status.php:163
8800 msgid "Runtime Information"
8801 msgstr "Runtime-informatie"
8803 #: server_status.php:375
8804 msgid "Handler"
8805 msgstr "Handler"
8807 #: server_status.php:376
8808 msgid "Query cache"
8809 msgstr "Query cache"
8811 #: server_status.php:377
8812 msgid "Threads"
8813 msgstr "Threads"
8815 #: server_status.php:379
8816 msgid "Temporary data"
8817 msgstr "Tijdelijke data"
8819 #: server_status.php:380
8820 msgid "Delayed inserts"
8821 msgstr "Vertraagde inserts"
8823 #: server_status.php:381
8824 msgid "Key cache"
8825 msgstr "Sleutelcache"
8827 #: server_status.php:382
8828 msgid "Joins"
8829 msgstr "Joins"
8831 #: server_status.php:384
8832 msgid "Sorting"
8833 msgstr "Sortering"
8835 #: server_status.php:386
8836 msgid "Transaction coordinator"
8837 msgstr "Transactie coördinator"
8839 #: server_status.php:397
8840 msgid "Flush (close) all tables"
8841 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8843 #: server_status.php:399
8844 msgid "Show open tables"
8845 msgstr "Toon open tabellen"
8847 #: server_status.php:404
8848 msgid "Show slave hosts"
8849 msgstr "Toon slave hosts"
8851 #: server_status.php:410
8852 msgid "Show slave status"
8853 msgstr "Toon slave status"
8855 #: server_status.php:415
8856 msgid "Flush query cache"
8857 msgstr "Schoon query cache"
8859 #: server_status.php:420
8860 msgid "Show processes"
8861 msgstr "Laat processen zien"
8863 #: server_status.php:470
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "Reset"
8866 msgctxt "for Show status"
8867 msgid "Reset"
8868 msgstr "Herstel"
8870 #: server_status.php:476
8871 #, php-format
8872 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8873 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8875 #: server_status.php:486
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8878 msgid ""
8879 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8880 "b> process."
8881 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8883 #: server_status.php:488
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8886 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8887 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8889 #: server_status.php:490
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8892 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8893 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8895 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8896 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8897 #: server_status.php:492
8898 msgid ""
8899 "For further information about replication status on the server, please visit "
8900 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8901 msgstr ""
8902 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8903 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8905 #: server_status.php:509
8906 msgid ""
8907 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8908 "this MySQL server since its startup."
8909 msgstr ""
8910 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8911 "gestart"
8913 #: server_status.php:514
8914 msgid "Traffic"
8915 msgstr "Verkeer"
8917 #: server_status.php:514
8918 msgid ""
8919 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8920 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8921 msgstr ""
8922 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8923 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8925 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8926 #: server_status.php:683
8927 msgid "per hour"
8928 msgstr "per uur"
8930 #: server_status.php:520
8931 msgid "Received"
8932 msgstr "Ontvangen"
8934 #: server_status.php:530
8935 msgid "Sent"
8936 msgstr "Verzonden"
8938 #: server_status.php:559
8939 msgid "Connections"
8940 msgstr "Connecties"
8942 #: server_status.php:566
8943 msgid "max. concurrent connections"
8944 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8946 #: server_status.php:573
8947 msgid "Failed attempts"
8948 msgstr "Mislukte pogingen"
8950 #: server_status.php:587
8951 msgid "Aborted"
8952 msgstr "Afgehaakte"
8954 #: server_status.php:616
8955 #, php-format
8956 msgid ""
8957 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8958 "server."
8959 msgstr ""
8960 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8961 "naar de server."
8963 #: server_status.php:626
8964 msgid "per minute"
8965 msgstr "per minuut"
8967 #: server_status.php:627
8968 msgid "per second"
8969 msgstr "per seconde"
8971 #: server_status.php:682
8972 msgid "Query type"
8973 msgstr "Query-type"
8975 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "Show query box"
8978 msgid "Show query chart"
8979 msgstr "SQL-query veld tonen"
8981 #: server_status.php:723
8982 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8983 msgstr ""
8985 #: server_status.php:867
8986 msgid "Replication status"
8987 msgstr "Replicatie status"
8989 #: server_synchronize.php:92
8990 msgid "Could not connect to the source"
8991 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8993 #: server_synchronize.php:95
8994 msgid "Could not connect to the target"
8995 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8997 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8998 #: tbl_get_field.php:19
8999 #, php-format
9000 msgid "'%s' database does not exist."
9001 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9003 #: server_synchronize.php:263
9004 msgid "Structure Synchronization"
9005 msgstr "Structuur synchronizatie"
9007 #: server_synchronize.php:270
9008 msgid "Data Synchronization"
9009 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9011 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9012 msgid "not present"
9013 msgstr "niet aanwezig"
9015 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9016 msgid "Structure Difference"
9017 msgstr "Structuur verschillen"
9019 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9020 msgid "Data Difference"
9021 msgstr "Gegevens verschillen"
9023 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9024 msgid "Add column(s)"
9025 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9027 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9028 msgid "Remove column(s)"
9029 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9031 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9032 msgid "Alter column(s)"
9033 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9035 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9036 msgid "Remove index(s)"
9037 msgstr "Index(en) verwijderen"
9039 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9040 msgid "Apply index(s)"
9041 msgstr "Index(en) toepassen"
9043 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9044 msgid "Update row(s)"
9045 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9047 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9048 msgid "Insert row(s)"
9049 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9051 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9052 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9053 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9055 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9056 msgid "Apply Selected Changes"
9057 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9059 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9060 msgid "Synchronize Databases"
9061 msgstr "Synchronizeer databases"
9063 #: server_synchronize.php:462
9064 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9065 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9067 #: server_synchronize.php:940
9068 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9069 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9071 #: server_synchronize.php:1001
9072 msgid "The following queries have been executed:"
9073 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9075 #: server_synchronize.php:1118
9076 msgid "Enter manually"
9077 msgstr "Geef handmatig op"
9079 #: server_synchronize.php:1119
9080 msgid "Current connection"
9081 msgstr "Huidige verbinding"
9083 #: server_synchronize.php:1148
9084 #, php-format
9085 msgid "Configuration: %s"
9086 msgstr "Configuratie: %s"
9088 #: server_synchronize.php:1163
9089 msgid "Socket"
9090 msgstr "Socket"
9092 #: server_synchronize.php:1209
9093 msgid ""
9094 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9095 "database will remain unchanged."
9096 msgstr ""
9097 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9098 "bron zal niet worden gewijzigd."
9100 #: server_variables.php:34
9101 msgid "Server variables and settings"
9102 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9104 #: server_variables.php:54
9105 msgid "Session value"
9106 msgstr "Sessievariabelen"
9108 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9109 msgid "Global value"
9110 msgstr "Globale waarde"
9112 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9113 msgid "Download"
9114 msgstr "Download"
9116 #: setup/frames/index.inc.php:49
9117 msgid "Cannot load or save configuration"
9118 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9120 #: setup/frames/index.inc.php:50
9121 #, fuzzy
9122 #| msgid ""
9123 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9124 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9125 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9126 #| "it."
9127 msgid ""
9128 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9129 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9130 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9131 msgstr ""
9132 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9133 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9134 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9135 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9137 #: setup/frames/index.inc.php:57
9138 msgid ""
9139 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9140 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9141 msgstr ""
9142 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9143 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9144 "verzonden!"
9146 #: setup/frames/index.inc.php:60
9147 #, php-format
9148 msgid ""
9149 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9150 "link[/a] to use a secure connection."
9151 msgstr ""
9152 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9153 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9155 #: setup/frames/index.inc.php:64
9156 msgid "Insecure connection"
9157 msgstr "Onveilige verbinding"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9160 msgid "Overview"
9161 msgstr "Overzicht"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:96
9164 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9165 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:136
9168 msgid "There are no configured servers"
9169 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:144
9172 msgid "New server"
9173 msgstr "Nieuwe server"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:173
9176 msgid "Default language"
9177 msgstr "Standaard taal"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:183
9180 msgid "let the user choose"
9181 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9183 #: setup/frames/index.inc.php:194
9184 msgid "- none -"
9185 msgstr "- geen -"
9187 #: setup/frames/index.inc.php:197
9188 msgid "Default server"
9189 msgstr "Standaard server"
9191 #: setup/frames/index.inc.php:207
9192 msgid "End of line"
9193 msgstr "Regeleinde"
9195 #: setup/frames/index.inc.php:212
9196 msgid "Display"
9197 msgstr "Toon"
9199 #: setup/frames/index.inc.php:216
9200 msgid "Load"
9201 msgstr "Laden"
9203 #: setup/frames/index.inc.php:227
9204 msgid "phpMyAdmin homepage"
9205 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9207 #: setup/frames/index.inc.php:228
9208 msgid "Donate"
9209 msgstr "Doneer"
9211 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9212 msgid "Edit server"
9213 msgstr "Wijzig server"
9215 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9216 msgid "Add a new server"
9217 msgstr "Een server toevoegen"
9219 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9220 msgid "Warning"
9221 msgstr "Waarschuwing"
9223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9224 msgid "Submitted form contains errors"
9225 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9228 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9229 msgstr ""
9230 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9232 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9233 msgid "Ignore errors"
9234 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9236 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9237 msgid "Show form"
9238 msgstr "Toon formulier"
9240 #: setup/lib/index.lib.php:119
9241 msgid ""
9242 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9243 msgstr ""
9244 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9245 "mogelijk."
9247 #: setup/lib/index.lib.php:126
9248 msgid ""
9249 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9250 "not respond."
9251 msgstr ""
9252 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9253 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9255 #: setup/lib/index.lib.php:143
9256 msgid "Got invalid version string from server"
9257 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9259 #: setup/lib/index.lib.php:150
9260 msgid "Unparsable version string"
9261 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9263 #: setup/lib/index.lib.php:162
9264 #, fuzzy, php-format
9265 #| msgid ""
9266 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9267 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9268 msgid ""
9269 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9270 "version is %s, released on %s."
9271 msgstr ""
9272 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9273 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9275 #: setup/lib/index.lib.php:165
9276 msgid "No newer stable version is available"
9277 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9279 #: setup/lib/index.lib.php:250
9280 #, fuzzy, php-format
9281 #| msgid ""
9282 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9283 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9284 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9285 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9286 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9287 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9288 msgid ""
9289 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9290 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9291 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9292 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9293 msgstr ""
9294 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9295 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9296 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9297 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9298 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9299 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9300 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9301 "klanten gebruik van maken."
9303 #: setup/lib/index.lib.php:252
9304 msgid ""
9305 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9306 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9307 "you don't need to remember it."
9308 msgstr ""
9309 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9310 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9311 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9313 #: setup/lib/index.lib.php:253
9314 #, fuzzy, php-format
9315 #| msgid ""
9316 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9317 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9318 #| "this system."
9319 msgid ""
9320 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9321 "unavailable on this system."
9322 msgstr ""
9323 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9324 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9325 "dit systeem."
9327 #: setup/lib/index.lib.php:255
9328 msgid ""
9329 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9330 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9331 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9333 #: setup/lib/index.lib.php:256
9334 #, fuzzy, php-format
9335 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9336 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9337 msgstr ""
9338 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9339 "ondersteund"
9341 #: setup/lib/index.lib.php:258
9342 #, fuzzy, php-format
9343 #| msgid ""
9344 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9345 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9346 #| "system."
9347 msgid ""
9348 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9349 "unavailable on this system."
9350 msgstr ""
9351 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9352 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9353 "dit systeem."
9355 #: setup/lib/index.lib.php:260
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9359 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9360 "(currently %d)."
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/index.lib.php:262
9364 #, fuzzy, php-format
9365 #| msgid ""
9366 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9367 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9368 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9369 msgid ""
9370 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9371 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9372 msgstr ""
9373 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9374 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9375 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9376 "misbruiken."
9378 #: setup/lib/index.lib.php:264
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9382 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:266
9386 #, fuzzy, php-format
9387 #| msgid ""
9388 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9389 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9390 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9391 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9392 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9393 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9394 msgid ""
9395 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9396 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9397 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9398 "of users, including you, are connected to."
9399 msgstr ""
9400 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9401 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9402 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9403 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9404 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9405 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9407 #: setup/lib/index.lib.php:268
9408 #, fuzzy, php-format
9409 #| msgid ""
9410 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9411 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9412 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9413 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9414 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9415 #| "[/kbd]."
9416 msgid ""
9417 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9418 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9419 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9420 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9421 "http[/kbd]."
9422 msgstr ""
9423 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9424 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9425 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9426 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9427 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9428 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9430 #: setup/lib/index.lib.php:270
9431 #, fuzzy, php-format
9432 #| msgid ""
9433 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9434 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9435 msgid ""
9436 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9437 "system."
9438 msgstr ""
9439 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9440 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9442 #: setup/lib/index.lib.php:272
9443 #, fuzzy, php-format
9444 #| msgid ""
9445 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9446 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9447 msgid ""
9448 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9449 "system."
9450 msgstr ""
9451 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9452 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9454 #: setup/lib/index.lib.php:296
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9457 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9458 msgstr ""
9459 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9460 "ondersteund"
9462 #: setup/lib/index.lib.php:306
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9465 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9466 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9468 #: setup/lib/index.lib.php:331
9469 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9470 msgstr ""
9471 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9472 "inloggen"
9474 #: setup/lib/index.lib.php:351
9475 #, fuzzy
9476 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9477 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9478 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9480 #: setup/lib/index.lib.php:358
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9483 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9484 msgstr ""
9485 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9487 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9488 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9489 msgid "Browse foreign values"
9490 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9492 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9493 #, php-format
9494 msgid "Inserted row id: %1$d"
9495 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9497 #: sql.php:586
9498 msgid "Showing as PHP code"
9499 msgstr "Getoond als PHP-code"
9501 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9502 msgid "Showing SQL query"
9503 msgstr "Toont SQL-query"
9505 #: sql.php:591
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "Validate SQL"
9508 msgid "Validated SQL"
9509 msgstr "Valideer SQL"
9511 #: sql.php:828
9512 #, php-format
9513 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9514 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9516 #: sql.php:860
9517 msgid "Label"
9518 msgstr "Label"
9520 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9521 #, php-format
9522 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9523 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9525 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9526 msgid "Function"
9527 msgstr "Functie"
9529 #: tbl_change.php:752
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9532 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9533 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9535 #: tbl_change.php:869
9536 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9537 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9539 #: tbl_change.php:875
9540 msgid "Binary - do not edit"
9541 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9543 #: tbl_change.php:923
9544 msgid "Upload to BLOB repository"
9545 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9547 #: tbl_change.php:1052
9548 msgid "Insert as new row"
9549 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9551 #: tbl_change.php:1053
9552 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9553 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9555 #: tbl_change.php:1054
9556 msgid "Show insert query"
9557 msgstr "Toon insert-query"
9559 #: tbl_change.php:1065
9560 msgid "and then"
9561 msgstr "en dan"
9563 #: tbl_change.php:1069
9564 msgid "Go back to previous page"
9565 msgstr "Terug"
9567 #: tbl_change.php:1070
9568 msgid "Insert another new row"
9569 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9571 #: tbl_change.php:1074
9572 msgid "Go back to this page"
9573 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9575 #: tbl_change.php:1082
9576 msgid "Edit next row"
9577 msgstr "Bewerk volgende rij"
9579 #: tbl_change.php:1093
9580 msgid ""
9581 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9582 msgstr ""
9583 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9584 "om vrijuit te navigeren"
9586 #: tbl_change.php:1131
9587 #, fuzzy, php-format
9588 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9589 msgid "Continue insertion with %s rows"
9590 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9592 #: tbl_chart.php:56
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9595 msgid "Chart generated successfully."
9596 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9598 #: tbl_chart.php:59
9599 #, fuzzy
9600 #| msgid ""
9601 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9602 #| "3.11[/a]"
9603 msgid ""
9604 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9605 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9606 msgstr ""
9607 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9608 "a]"
9610 #: tbl_chart.php:90
9611 msgid "Width"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:94
9615 msgid "Height"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:98
9619 msgid "Title"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:103
9623 msgid "X Axis label"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:107
9627 msgid "Y Axis label"
9628 msgstr ""
9630 #: tbl_chart.php:112
9631 msgid "Area margins"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_chart.php:122
9635 msgid "Legend margins"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:134
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Mar"
9641 msgid "Bar"
9642 msgstr "Mar"
9644 #: tbl_chart.php:135
9645 msgid "Line"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:136
9649 msgid "Radar"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:138
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "PiB"
9655 msgid "Pie"
9656 msgstr "PB"
9658 #: tbl_chart.php:144
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "Query type"
9661 msgid "Bar type"
9662 msgstr "Query-type"
9664 #: tbl_chart.php:146
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Packed"
9667 msgid "Stacked"
9668 msgstr "Gecomprimeerd"
9670 #: tbl_chart.php:147
9671 msgid "Multi"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:152
9675 msgid "Continuous image"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:155
9679 msgid ""
9680 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9681 "this to draw the whole chart in one image."
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:166
9685 msgid ""
9686 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9687 msgstr ""
9689 #: tbl_chart.php:173
9690 msgid ""
9691 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9692 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:181
9696 msgid "Redraw"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_create.php:56
9700 #, php-format
9701 msgid "Table %s already exists!"
9702 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9704 #: tbl_create.php:242
9705 #, php-format
9706 msgid "Table %1$s has been created."
9707 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9709 #: tbl_export.php:24
9710 msgid "View dump (schema) of table"
9711 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9713 #: tbl_indexes.php:66
9714 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9715 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9717 #: tbl_indexes.php:74
9718 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9719 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9721 #: tbl_indexes.php:90
9722 msgid "No index parts defined!"
9723 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9725 #: tbl_indexes.php:158
9726 msgid "Create a new index"
9727 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9729 #: tbl_indexes.php:160
9730 msgid "Modify an index"
9731 msgstr "Wijzig een index"
9733 #: tbl_indexes.php:166
9734 msgid "Index name:"
9735 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9737 #: tbl_indexes.php:172
9738 msgid "Index type:"
9739 msgstr "Index type&nbsp;:"
9741 #: tbl_indexes.php:182
9742 msgid ""
9743 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9744 msgstr ""
9745 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9746 "sleutel zijn!)"
9748 #: tbl_indexes.php:249
9749 #, php-format
9750 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9751 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9753 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9754 msgid "Column count has to be larger than zero."
9755 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9757 #: tbl_move_copy.php:44
9758 msgid "Can't move table to same one!"
9759 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9761 #: tbl_move_copy.php:46
9762 msgid "Can't copy table to same one!"
9763 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9765 #: tbl_move_copy.php:54
9766 #, php-format
9767 msgid "Table %s has been moved to %s."
9768 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9770 #: tbl_move_copy.php:56
9771 #, php-format
9772 msgid "Table %s has been copied to %s."
9773 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9775 #: tbl_move_copy.php:80
9776 msgid "The table name is empty!"
9777 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9779 #: tbl_operations.php:246
9780 msgid "Alter table order by"
9781 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9783 #: tbl_operations.php:255
9784 msgid "(singly)"
9785 msgstr "(apart)"
9787 #: tbl_operations.php:275
9788 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9789 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9791 #: tbl_operations.php:333
9792 msgid "Table options"
9793 msgstr "Tabelopties"
9795 #: tbl_operations.php:337
9796 msgid "Rename table to"
9797 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9799 #: tbl_operations.php:513
9800 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9801 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9803 #: tbl_operations.php:560
9804 msgid "Switch to copied table"
9805 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9807 #: tbl_operations.php:572
9808 msgid "Table maintenance"
9809 msgstr "Tabelonderhoud"
9811 #: tbl_operations.php:593
9812 msgid "Defragment table"
9813 msgstr "Defragmenteer tabel"
9815 #: tbl_operations.php:632
9816 #, php-format
9817 msgid "Table %s has been flushed"
9818 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9820 #: tbl_operations.php:638
9821 #, fuzzy
9822 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9823 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9824 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9826 #: tbl_operations.php:647
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9829 msgid "Delete data or table"
9830 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9832 #: tbl_operations.php:662
9833 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_operations.php:682
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Go to database"
9839 msgid "Delete the table (DROP)"
9840 msgstr "Ga naar database"
9842 #: tbl_operations.php:703
9843 msgid "Partition maintenance"
9844 msgstr "Partitie onderhoud"
9846 #: tbl_operations.php:711
9847 #, php-format
9848 msgid "Partition %s"
9849 msgstr "Partitie %s"
9851 #: tbl_operations.php:714
9852 msgid "Analyze"
9853 msgstr "Analyseer"
9855 #: tbl_operations.php:715
9856 msgid "Check"
9857 msgstr "Controleer"
9859 #: tbl_operations.php:716
9860 msgid "Optimize"
9861 msgstr "Optimaliseer"
9863 #: tbl_operations.php:717
9864 msgid "Rebuild"
9865 msgstr "Regenereer"
9867 #: tbl_operations.php:718
9868 msgid "Repair"
9869 msgstr "Repareer"
9871 #: tbl_operations.php:730
9872 msgid "Remove partitioning"
9873 msgstr "Verwijder partitionering"
9875 #: tbl_operations.php:756
9876 msgid "Check referential integrity:"
9877 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9879 #: tbl_printview.php:72
9880 msgid "Show tables"
9881 msgstr "Toon tabellen"
9883 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9884 msgid "Space usage"
9885 msgstr "Ruimtegebruik"
9887 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9888 msgid "Usage"
9889 msgstr "Gebruik"
9891 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9892 msgid "Effective"
9893 msgstr "Effectief"
9895 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9896 msgid "Row Statistics"
9897 msgstr "Rij-statistiek"
9899 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9900 msgid "Statements"
9901 msgstr "Opdrachten"
9903 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9904 msgid "static"
9905 msgstr "statisch"
9907 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9908 msgid "dynamic"
9909 msgstr "dynamisch"
9911 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9912 msgid "Row length"
9913 msgstr "Lengte van de rij"
9915 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9916 msgid " Row size "
9917 msgstr " Grootte van de rij"
9919 #: tbl_relation.php:276
9920 #, php-format
9921 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9922 msgstr ""
9923 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9925 #: tbl_relation.php:402
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "Internal relations"
9928 msgid "Internal relation"
9929 msgstr "Interne relaties"
9931 #: tbl_relation.php:404
9932 msgid ""
9933 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9934 "relation exists."
9935 msgstr ""
9936 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9937 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9939 #: tbl_relation.php:410
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "Foreign key limit"
9942 msgid "Foreign key constraint"
9943 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9945 #: tbl_row_action.php:28
9946 msgid "No rows selected"
9947 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9949 #: tbl_select.php:109
9950 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9951 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9953 #: tbl_select.php:233
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid "Select fields (at least one):"
9956 msgid "Select columns (at least one):"
9957 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9959 #: tbl_select.php:251
9960 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9961 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9963 #: tbl_select.php:258
9964 msgid "Number of rows per page"
9965 msgstr "records per pagina"
9967 #: tbl_select.php:264
9968 msgid "Display order:"
9969 msgstr "Weergave volgorde:"
9971 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9972 msgid "Browse distinct values"
9973 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9975 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9976 #, fuzzy
9977 #| msgid "Adding Primary Key"
9978 msgid "Add primary key"
9979 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9981 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Apply index(s)"
9984 msgid "Add index"
9985 msgstr "Index(en) toepassen"
9987 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9988 msgid "Add unique index"
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9992 msgid "Add FULLTEXT index"
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_structure.php:384
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "None"
9998 msgctxt "None for default"
9999 msgid "None"
10000 msgstr "Geen"
10002 #: tbl_structure.php:397
10003 #, fuzzy, php-format
10004 #| msgid "Table %s has been dropped"
10005 msgid "Column %s has been dropped"
10006 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10008 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10009 #, php-format
10010 msgid "A primary key has been added on %s"
10011 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10013 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10014 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10015 #, php-format
10016 msgid "An index has been added on %s"
10017 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10019 #: tbl_structure.php:471
10020 #, fuzzy
10021 #| msgid "Show versions"
10022 msgid "Show more actions"
10023 msgstr "Versies weergeven"
10025 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10026 msgid "Relation view"
10027 msgstr "Relatieoverzicht"
10029 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10030 msgid "Propose table structure"
10031 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10033 #: tbl_structure.php:631
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Add column(s)"
10036 msgid "Add column"
10037 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10039 #: tbl_structure.php:645
10040 msgid "At End of Table"
10041 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10043 #: tbl_structure.php:646
10044 msgid "At Beginning of Table"
10045 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10047 #: tbl_structure.php:647
10048 #, php-format
10049 msgid "After %s"
10050 msgstr "Na %s"
10052 #: tbl_structure.php:686
10053 #, fuzzy, php-format
10054 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10055 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10056 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10058 #: tbl_structure.php:848
10059 msgid "partitioned"
10060 msgstr "gepartitioneerd"
10062 #: tbl_tracking.php:109
10063 #, php-format
10064 msgid "Tracking report for table `%s`"
10065 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10067 #: tbl_tracking.php:182
10068 #, php-format
10069 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10070 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10072 #: tbl_tracking.php:190
10073 #, php-format
10074 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10075 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10077 #: tbl_tracking.php:198
10078 #, php-format
10079 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10080 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10082 #: tbl_tracking.php:208
10083 msgid "SQL statements executed."
10084 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10086 #: tbl_tracking.php:215
10087 msgid ""
10088 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10089 "ensure that you have the privileges to do so."
10090 msgstr ""
10091 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10092 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10094 #: tbl_tracking.php:216
10095 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10096 msgstr ""
10097 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10098 "zijn."
10100 #: tbl_tracking.php:225
10101 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10102 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10104 #: tbl_tracking.php:256
10105 #, php-format
10106 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10107 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10109 #: tbl_tracking.php:375
10110 msgid "Tracking statements"
10111 msgstr "Tracking-statements"
10113 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10114 #, php-format
10115 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10116 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10118 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10119 msgid "Date"
10120 msgstr "Datum"
10122 #: tbl_tracking.php:406
10123 msgid "Data definition statement"
10124 msgstr "Definitie-statement"
10126 #: tbl_tracking.php:457
10127 msgid "Data manipulation statement"
10128 msgstr "Manipulatie-statement"
10130 #: tbl_tracking.php:501
10131 msgid "SQL dump (file download)"
10132 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10134 #: tbl_tracking.php:502
10135 msgid "SQL dump"
10136 msgstr "SQL-dump"
10138 #: tbl_tracking.php:503
10139 msgid "This option will replace your table and contained data."
10140 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10142 #: tbl_tracking.php:503
10143 msgid "SQL execution"
10144 msgstr "SQL-uitvoering"
10146 #: tbl_tracking.php:515
10147 #, php-format
10148 msgid "Export as %s"
10149 msgstr "Exporteren als %s"
10151 #: tbl_tracking.php:555
10152 msgid "Show versions"
10153 msgstr "Versies weergeven"
10155 #: tbl_tracking.php:587
10156 msgid "Version"
10157 msgstr "Versie"
10159 #: tbl_tracking.php:634
10160 #, php-format
10161 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10162 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10164 #: tbl_tracking.php:636
10165 msgid "Deactivate now"
10166 msgstr "Nu uitschakelen"
10168 #: tbl_tracking.php:647
10169 #, php-format
10170 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10171 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10173 #: tbl_tracking.php:649
10174 msgid "Activate now"
10175 msgstr "Nu inschakelen"
10177 #: tbl_tracking.php:662
10178 #, php-format
10179 msgid "Create version %s of %s.%s"
10180 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10182 #: tbl_tracking.php:666
10183 msgid "Track these data definition statements:"
10184 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10186 #: tbl_tracking.php:674
10187 msgid "Track these data manipulation statements:"
10188 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10190 #: tbl_tracking.php:682
10191 msgid "Create version"
10192 msgstr "Versie aanmaken"
10194 #: themes.php:31
10195 #, php-format
10196 msgid ""
10197 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10198 "directory %s."
10199 msgstr ""
10200 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10201 "in de directory %s."
10203 #: themes.php:41
10204 msgid "Get more themes!"
10205 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10207 #: transformation_overview.php:24
10208 msgid "Available MIME types"
10209 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10211 #: transformation_overview.php:37
10212 msgid ""
10213 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10214 msgstr ""
10215 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10216 "transformatiefuncties"
10218 #: transformation_overview.php:42
10219 msgid "Available transformations"
10220 msgstr "Beschikbare transformaties"
10222 #: transformation_overview.php:47
10223 #, fuzzy
10224 #| msgid "Description"
10225 msgctxt "for MIME transformation"
10226 msgid "Description"
10227 msgstr "Beschrijving"
10229 #: user_password.php:48
10230 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10231 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10233 #: user_password.php:110
10234 msgid "The profile has been updated."
10235 msgstr "Het profiel is aangepast."
10237 #: view_create.php:141
10238 msgid "VIEW name"
10239 msgstr "VIEW-naam"
10241 #: view_operations.php:91
10242 msgid "Rename view to"
10243 msgstr "Hernoem view naar"
10245 #, fuzzy
10246 #~| msgid "Yes"
10247 #~ msgid "yes"
10248 #~ msgstr "Ja"
10250 #, fuzzy
10251 #~| msgid "Close"
10252 #~ msgid "closed"
10253 #~ msgstr "Sluiten"
10255 #~ msgid "to/from page"
10256 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10258 #~ msgid "Disable Statistics"
10259 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"