Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob23fa3e012f3d909ac948759d742b2ee989ca444c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 22:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Rename database to"
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Hernoem database naar"
1073 #: js/messages.php:72
1074 #| msgid "Rename database to"
1075 msgid "Reload Database"
1076 msgstr "Ververs database"
1078 #: js/messages.php:73
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Copy database to"
1081 msgid "Copying Database"
1082 msgstr "Kopieer database naar"
1084 #: js/messages.php:74
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Charset"
1087 msgid "Changing Charset"
1088 msgstr "Karakterset"
1090 #: js/messages.php:75
1091 #| msgid "Table must have at least one column."
1092 msgid "Table must have at least one column"
1093 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1095 #: js/messages.php:76
1096 #| msgid "Create table"
1097 msgid "Create Table"
1098 msgstr "Maak tabel"
1100 #: js/messages.php:81
1101 #| msgid "Search"
1102 msgid "Searching"
1103 msgstr "Zoeken"
1105 #: js/messages.php:84
1106 #| msgid "SQL Query box"
1107 msgid "Hide query box"
1108 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1110 #: js/messages.php:85
1111 #| msgid "SQL Query box"
1112 msgid "Show query box"
1113 msgstr "SQL-query veld tonen"
1115 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1116 #: js/messages.php:86
1117 #| msgid "Inline"
1118 msgid "Inline Edit"
1119 msgstr "Wijzig inline"
1121 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1122 #: tbl_indexes.php:223
1123 msgid "Ignore"
1124 msgstr "Negeer"
1126 #: js/messages.php:92
1127 msgid "Select referenced key"
1128 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1130 #: js/messages.php:93
1131 msgid "Select Foreign Key"
1132 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1134 #: js/messages.php:94
1135 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1136 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1138 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1139 #| msgid "Choose field to display"
1140 msgid "Choose column to display"
1141 msgstr "Kies weer te geven veld"
1143 #: js/messages.php:98
1144 msgid "Add an option for column "
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:101
1148 #| msgid "Generate Password"
1149 msgid "Generate password"
1150 msgstr "Genereer wachtwoord"
1152 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1153 msgid "Generate"
1154 msgstr "Genereer"
1156 #: js/messages.php:103
1157 #| msgid "Change password"
1158 msgid "Change Password"
1159 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1161 #: js/messages.php:106
1162 #| msgid "Mon"
1163 msgid "More"
1164 msgstr "Meer"
1166 #. l10n: Display text for calendar close link
1167 #: js/messages.php:116
1168 msgid "Done"
1169 msgstr "Klaar"
1171 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1172 #: js/messages.php:118
1173 #| msgid "Previous"
1174 msgid "Prev"
1175 msgstr "Vorige"
1177 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1178 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1179 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1180 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1181 #: tbl_structure.php:893
1182 msgid "Next"
1183 msgstr "Volgende"
1185 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1186 #: js/messages.php:122
1187 msgid "Today"
1188 msgstr "Vandaag"
1190 #: js/messages.php:125
1191 msgid "January"
1192 msgstr "Januari"
1194 #: js/messages.php:126
1195 msgid "February"
1196 msgstr "Februari"
1198 #: js/messages.php:127
1199 msgid "March"
1200 msgstr "Maart"
1202 #: js/messages.php:128
1203 msgid "April"
1204 msgstr "April"
1206 #: js/messages.php:129
1207 msgid "May"
1208 msgstr "Mei"
1210 #: js/messages.php:130
1211 msgid "June"
1212 msgstr "Juni"
1214 #: js/messages.php:131
1215 msgid "July"
1216 msgstr "Juli"
1218 #: js/messages.php:132
1219 msgid "August"
1220 msgstr "Augustus"
1222 #: js/messages.php:133
1223 msgid "September"
1224 msgstr "September"
1226 #: js/messages.php:134
1227 msgid "October"
1228 msgstr "Oktober"
1230 #: js/messages.php:135
1231 msgid "November"
1232 msgstr "November"
1234 #: js/messages.php:136
1235 msgid "December"
1236 msgstr "December"
1238 #. l10n: Short month name
1239 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1240 msgid "Jan"
1241 msgstr "Jan"
1243 #. l10n: Short month name
1244 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1245 msgid "Feb"
1246 msgstr "Feb"
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1250 msgid "Mar"
1251 msgstr "Mar"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1255 msgid "Apr"
1256 msgstr "Apr"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1260 #| msgid "May"
1261 msgctxt "Short month name"
1262 msgid "May"
1263 msgstr "Mei"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1267 msgid "Jun"
1268 msgstr "Jun"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1272 msgid "Jul"
1273 msgstr "Jul"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1277 msgid "Aug"
1278 msgstr "Aug"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1282 msgid "Sep"
1283 msgstr "Sept"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1287 msgid "Oct"
1288 msgstr "Oct"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1292 msgid "Nov"
1293 msgstr "Nov"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1297 msgid "Dec"
1298 msgstr "Dec"
1300 #: js/messages.php:165
1301 msgid "Sunday"
1302 msgstr "Zondag"
1304 #: js/messages.php:166
1305 msgid "Monday"
1306 msgstr "Maandag"
1308 #: js/messages.php:167
1309 msgid "Tuesday"
1310 msgstr "Dinsdag"
1312 #: js/messages.php:168
1313 msgid "Wednesday"
1314 msgstr "Woensdag"
1316 #: js/messages.php:169
1317 msgid "Thursday"
1318 msgstr "Donderdag"
1320 #: js/messages.php:170
1321 msgid "Friday"
1322 msgstr "Vrijdag"
1324 #: js/messages.php:171
1325 msgid "Saturday"
1326 msgstr "Zaterdag"
1328 #. l10n: Short week day name
1329 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1330 msgid "Sun"
1331 msgstr "Zo"
1333 #. l10n: Short week day name
1334 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1335 msgid "Mon"
1336 msgstr "Ma"
1338 #. l10n: Short week day name
1339 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1340 msgid "Tue"
1341 msgstr "Di"
1343 #. l10n: Short week day name
1344 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1345 msgid "Wed"
1346 msgstr "Wo"
1348 #. l10n: Short week day name
1349 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1350 msgid "Thu"
1351 msgstr "Do"
1353 #. l10n: Short week day name
1354 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1355 msgid "Fri"
1356 msgstr "Vr"
1358 #. l10n: Short week day name
1359 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1360 msgid "Sat"
1361 msgstr "Za"
1363 #. l10n: Minimal week day name
1364 #: js/messages.php:191
1365 msgid "Su"
1366 msgstr "Zo"
1368 #. l10n: Minimal week day name
1369 #: js/messages.php:193
1370 #| msgid "Mon"
1371 msgid "Mo"
1372 msgstr "Ma"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:195
1376 #| msgid "Tue"
1377 msgid "Tu"
1378 msgstr "Di"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:197
1382 #| msgid "Wed"
1383 msgid "We"
1384 msgstr "Wo"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:199
1388 #| msgid "Thu"
1389 msgid "Th"
1390 msgstr "Do"
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:201
1394 #| msgid "Fri"
1395 msgid "Fr"
1396 msgstr "Vr"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:203
1400 msgid "Sa"
1401 msgstr "Za"
1403 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1404 #: js/messages.php:205
1405 msgid "Wk"
1406 msgstr "Week"
1408 #: js/messages.php:207
1409 msgid "Hour"
1410 msgstr "Uur"
1412 #: js/messages.php:208
1413 msgid "Minute"
1414 msgstr "Minuut"
1416 #: js/messages.php:209
1417 msgid "Second"
1418 msgstr "Seconde"
1420 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1421 msgid "Font size"
1422 msgstr "Font formaat"
1424 #: libraries/File.class.php:315
1425 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1426 msgstr ""
1427 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1428 "ini."
1430 #: libraries/File.class.php:318
1431 msgid ""
1432 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1433 "the HTML form."
1434 msgstr ""
1435 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1436 "in het HTML formulier."
1438 #: libraries/File.class.php:321
1439 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1440 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1442 #: libraries/File.class.php:324
1443 msgid "Missing a temporary folder."
1444 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1446 #: libraries/File.class.php:327
1447 msgid "Failed to write file to disk."
1448 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1450 #: libraries/File.class.php:330
1451 msgid "File upload stopped by extension."
1452 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1454 #: libraries/File.class.php:333
1455 msgid "Unknown error in file upload."
1456 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1458 #: libraries/File.class.php:624
1459 msgid ""
1460 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1461 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1462 msgstr ""
1463 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1464 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1466 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1467 msgid "No index defined!"
1468 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1470 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1471 #: tbl_tracking.php:310
1472 msgid "Indexes"
1473 msgstr "Indexen"
1475 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1477 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1478 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1479 msgid "Unique"
1480 msgstr "Unieke waarde"
1482 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1483 msgid "Packed"
1484 msgstr "Gecomprimeerd"
1486 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1487 msgid "Cardinality"
1488 msgstr "Kardinaliteit"
1490 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1491 msgid "Comment"
1492 msgstr "Opmerking"
1494 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1495 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1496 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1497 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1498 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1499 msgid "Edit"
1500 msgstr "Wijzig"
1502 #: libraries/Index.class.php:471
1503 msgid "The primary key has been dropped"
1504 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1506 #: libraries/Index.class.php:475
1507 #, php-format
1508 msgid "Index %s has been dropped"
1509 msgstr "Index %s is vervallen"
1511 #: libraries/Index.class.php:576
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1515 "removed."
1516 msgstr ""
1517 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1518 "verwijderd."
1520 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1521 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1522 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1523 msgid "Databases"
1524 msgstr "Databases"
1526 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1527 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1528 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1529 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1530 msgid "Error"
1531 msgstr "Fout"
1533 #: libraries/Message.class.php:281
1534 #, php-format
1535 msgid "%1$d row affected."
1536 msgid_plural "%1$d rows affected."
1537 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1538 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1540 #: libraries/Message.class.php:300
1541 #, php-format
1542 msgid "%1$d row deleted."
1543 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1544 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1545 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1547 #: libraries/Message.class.php:319
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$d row inserted."
1550 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1551 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1552 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1554 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1555 msgid ""
1556 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1557 msgstr ""
1558 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1559 "engine."
1561 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1562 #, php-format
1563 msgid "%s is available on this MySQL server."
1564 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1566 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1567 #, php-format
1568 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1569 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1571 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1572 #, php-format
1573 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1574 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1576 #: libraries/Table.class.php:1017
1577 msgid "Invalid database"
1578 msgstr "Ongeldige database"
1580 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1581 msgid "Invalid table name"
1582 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1584 #: libraries/Table.class.php:1046
1585 #, php-format
1586 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1587 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1589 #: libraries/Table.class.php:1129
1590 #, php-format
1591 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1592 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1594 #: libraries/Theme.class.php:160
1595 #, php-format
1596 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1597 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1599 #: libraries/Theme.class.php:380
1600 msgid "No preview available."
1601 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1603 #: libraries/Theme.class.php:383
1604 msgid "take it"
1605 msgstr "neem het"
1607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1608 #, php-format
1609 msgid "Default theme %s not found!"
1610 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1612 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1613 #, php-format
1614 msgid "Theme %s not found!"
1615 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1618 #, php-format
1619 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1620 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1622 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1623 #: themes.php:40
1624 msgid "Theme / Style"
1625 msgstr "Thema / Stijl"
1627 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1628 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1629 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1633 #: test/theme.php:151
1634 #, php-format
1635 msgid "Welcome to %s"
1636 msgstr "Welkom op %s"
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1642 "1$ssetup script%2$s to create one."
1643 msgstr ""
1644 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1645 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1647 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1648 msgid ""
1649 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1650 "connection. You should check the host, username and password in your "
1651 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1652 "the administrator of the MySQL server."
1653 msgstr ""
1654 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1655 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1656 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1657 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1660 msgid "Log in"
1661 msgstr "Inloggen"
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1665 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1666 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1667 msgid "phpMyAdmin documentation"
1668 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1672 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1673 msgstr ""
1674 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1675 "opgeven."
1677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1678 msgid "Server:"
1679 msgstr "Server"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1682 msgid "Username:"
1683 msgstr "Gebruikersnaam:"
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1686 msgid "Password:"
1687 msgstr "Wachtwoord:"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1690 msgid "Server Choice"
1691 msgstr "Serverkeuze"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1694 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1695 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1698 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1699 msgid ""
1700 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1701 msgstr ""
1702 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1703 "AllowNoPassword)"
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1706 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1707 #, php-format
1708 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1709 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1713 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1714 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1715 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1717 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1718 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1719 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1722 #, php-format
1723 msgid "File %s does not contain any key id"
1724 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1728 msgid "Hardware authentication failed"
1729 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1732 msgid "No valid authentication key plugged"
1733 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1736 msgid "Authenticating..."
1737 msgstr "Authenticeren..."
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1740 msgid "PBMS error"
1741 msgstr "PBMS fout"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1744 #| msgid "Page creation failed"
1745 msgid "PBMS connection failed:"
1746 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1749 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1750 msgstr ""
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1753 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1754 msgstr ""
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1757 msgid "View image"
1758 msgstr "Bekijk afbeelding"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1761 msgid "Play audio"
1762 msgstr "Afspelen"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1765 msgid "View video"
1766 msgstr "Bekijk video"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1769 msgid "Download file"
1770 msgstr "Download bestand"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1773 #, php-format
1774 msgid "Could not open file: %s"
1775 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1778 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1779 #: server_status.php:377
1780 msgid "Tables"
1781 msgstr "Tabellen"
1783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1784 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1785 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1790 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1791 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1792 #: tbl_structure.php:757
1793 msgid "Data"
1794 msgstr "Data"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1797 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1798 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1799 msgid "Total"
1800 msgstr "Totaal"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1803 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1804 msgid "Overhead"
1805 msgstr "Overhead"
1807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1808 msgid "Jump to database"
1809 msgstr "Ga naar database"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1812 #| msgid "Master replication"
1813 msgid "Not replicated"
1814 msgstr "Niet gerepliceerd"
1816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1817 #| msgid "Replication"
1818 msgid "Replicated"
1819 msgstr "Gerepliceerd"
1821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1822 #, php-format
1823 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1824 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1827 msgid "Check Privileges"
1828 msgstr "Controleer privileges"
1830 #: libraries/chart.lib.php:40
1831 #| msgid "Show statistics"
1832 msgid "Query statistics"
1833 msgstr "Toon statistieken"
1835 #: libraries/chart.lib.php:63
1836 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1837 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1839 #: libraries/chart.lib.php:83
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Query results operations"
1842 msgid "Query results"
1843 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1845 #: libraries/chart.lib.php:109
1846 msgid "No data found for the chart."
1847 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1849 #: libraries/chart.lib.php:249
1850 msgid "GD extension is needed for charts."
1851 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1853 #: libraries/chart.lib.php:252
1854 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/common.inc.php:571
1858 msgid ""
1859 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1860 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1861 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1862 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1863 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1864 "is fine."
1865 msgstr ""
1866 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1867 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1868 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1869 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1870 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1871 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1873 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1874 #: libraries/common.inc.php:582
1875 #, php-format
1876 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1877 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1879 #: libraries/common.inc.php:587
1880 msgid ""
1881 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1882 "configuration file!"
1883 msgstr ""
1884 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1885 "configuratiebestand!"
1887 #: libraries/common.inc.php:617
1888 #, fuzzy, php-format
1889 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1890 msgid "Invalid server index: %s"
1891 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1893 #: libraries/common.inc.php:624
1894 #, php-format
1895 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1896 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1898 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1899 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1900 msgid "Server"
1901 msgstr "Server"
1903 #: libraries/common.inc.php:822
1904 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1905 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1907 #: libraries/common.inc.php:926
1908 #, php-format
1909 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1910 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1912 #: libraries/common.lib.php:145
1913 #, php-format
1914 msgid "Max: %s%s"
1915 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1917 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1918 #: libraries/common.lib.php:407
1919 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1920 msgid "en"
1921 msgstr "en"
1923 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1924 #: libraries/common.lib.php:411
1925 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1926 msgid "en"
1927 msgstr "en"
1929 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1930 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1931 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1932 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1933 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1934 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1935 #: main.php:212
1936 msgid "Documentation"
1937 msgstr "Documentatie"
1939 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1940 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1941 msgid "SQL query"
1942 msgstr "SQL-query"
1944 #: libraries/common.lib.php:628
1945 msgid "MySQL said: "
1946 msgstr "MySQL retourneerde: "
1948 #: libraries/common.lib.php:1078
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1951 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1952 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1954 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1955 msgid "Explain SQL"
1956 msgstr "Verklaar SQL"
1958 #: libraries/common.lib.php:1122
1959 msgid "Skip Explain SQL"
1960 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1962 #: libraries/common.lib.php:1156
1963 msgid "Without PHP Code"
1964 msgstr "zonder PHP-Code"
1966 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1967 msgid "Create PHP Code"
1968 msgstr "Genereer PHP-Code"
1970 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1971 #: server_status.php:458
1972 msgid "Refresh"
1973 msgstr "Vernieuw"
1975 #: libraries/common.lib.php:1186
1976 msgid "Skip Validate SQL"
1977 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1979 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1980 msgid "Validate SQL"
1981 msgstr "Valideer SQL"
1983 #: libraries/common.lib.php:1244
1984 msgid "Inline edit of this query"
1985 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1987 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1988 #: libraries/common.lib.php:1246
1989 msgid "Inline"
1990 msgstr "Rechtstreeks"
1992 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1993 msgid "Profiling"
1994 msgstr "Profiling"
1996 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1997 #: server_processlist.php:57
1998 msgid "Time"
1999 msgstr "Tijd"
2001 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2002 #: libraries/common.lib.php:1369
2003 msgid "B"
2004 msgstr "Bytes"
2006 #: libraries/common.lib.php:1369
2007 msgid "KiB"
2008 msgstr "KB"
2010 #: libraries/common.lib.php:1369
2011 msgid "MiB"
2012 msgstr "MB"
2014 #: libraries/common.lib.php:1369
2015 msgid "GiB"
2016 msgstr "GB"
2018 #: libraries/common.lib.php:1369
2019 msgid "TiB"
2020 msgstr "TB"
2022 #: libraries/common.lib.php:1369
2023 msgid "PiB"
2024 msgstr "PB"
2026 #: libraries/common.lib.php:1369
2027 msgid "EiB"
2028 msgstr "EB"
2030 #. l10n: Thousands separator
2031 #: libraries/common.lib.php:1407
2032 msgid ","
2033 msgstr "."
2035 #. l10n: Decimal separator
2036 #: libraries/common.lib.php:1409
2037 msgid "."
2038 msgstr ","
2040 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2041 #: libraries/common.lib.php:1586
2042 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2043 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2044 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2046 #: libraries/common.lib.php:1896
2047 #, php-format
2048 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2049 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2051 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2053 msgid "Begin"
2054 msgstr "Begin"
2056 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2057 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2058 #: server_binlog.php:156
2059 msgid "Previous"
2060 msgstr "Vorige"
2062 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2063 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2064 msgid "End"
2065 msgstr "Einde"
2067 #: libraries/common.lib.php:2416
2068 #, php-format
2069 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2070 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2072 #: libraries/common.lib.php:2435
2073 #, php-format
2074 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2075 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2077 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2078 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2079 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2081 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2082 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2083 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2084 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2085 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2086 #: tbl_tracking.php:263
2087 msgid "Structure"
2088 msgstr "Structuur"
2090 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2091 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2092 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2093 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2094 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2095 msgid "SQL"
2096 msgstr "SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2099 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2101 msgid "Insert"
2102 msgstr "Invoegen"
2104 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2105 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2106 #: view_operations.php:87
2107 msgid "Operations"
2108 msgstr "Handelingen"
2110 #: libraries/common.lib.php:2957
2111 msgid "Browse your computer:"
2112 msgstr ""
2114 #: libraries/common.lib.php:2970
2115 #, fuzzy, php-format
2116 #| msgid "web server upload directory"
2117 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2118 msgstr "web-server upload directory"
2120 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2121 #: tbl_change.php:925
2122 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2123 msgstr ""
2124 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2126 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2127 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2128 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2129 #: libraries/import.lib.php:1172
2130 msgid "structure"
2131 msgstr "structuur"
2133 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2134 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2135 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2136 msgid "data"
2137 msgstr "gegevens"
2139 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2140 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2141 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Structure and data"
2144 msgid "structure and data"
2145 msgstr "Structuur en gegevens"
2147 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2148 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2149 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2151 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2152 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2153 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2155 #: libraries/config.values.php:101
2156 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2157 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2159 #: libraries/config.values.php:119
2160 #, fuzzy
2161 #| msgid "Complete inserts"
2162 msgid "complete inserts"
2163 msgstr "Invoegen voltooid"
2165 #: libraries/config.values.php:120
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "Extended inserts"
2168 msgid "extended inserts"
2169 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2171 #: libraries/config.values.php:121
2172 msgid "both of the above"
2173 msgstr "beide bovenstaande opties"
2175 #: libraries/config.values.php:122
2176 msgid "neither of the above"
2177 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2180 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2181 msgid "Not a positive number"
2182 msgstr "Geen positief getal"
2184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2185 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2186 msgid "Not a non-negative number"
2187 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2191 msgid "Not a valid port number"
2192 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2196 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2197 msgid "Incorrect value"
2198 msgstr "Foutieve waarde"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2201 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2202 #, php-format
2203 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2204 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2207 #, php-format
2208 msgid "Missing data for %s"
2209 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Variable"
2215 msgid "unavailable"
2216 msgstr "Variabelen"
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2220 #, php-format
2221 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2222 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2225 #, php-format
2226 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2227 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2230 #, php-format
2231 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2232 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2235 msgid "SQL Validator is disabled"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "PHP extension to use"
2241 msgid "SOAP extension not found"
2242 msgstr "PHP-extensie"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2245 #, fuzzy, php-format
2246 #| msgid "Maximum tables"
2247 msgid "maximum %s"
2248 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2251 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2255 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2256 msgid "Disabled"
2257 msgstr "Uitgeschakeld"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2260 #, php-format
2261 msgid "Set value: %s"
2262 msgstr "Zet waarde op: %s"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2266 msgid "Restore default value"
2267 msgstr "Herstel standaard waarde"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2270 msgid "Allow users to customize this value"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2275 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2276 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2277 #: tbl_relation.php:563
2278 msgid "Save"
2279 msgstr "Opslaan"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2283 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2284 msgid "Reset"
2285 msgstr "Herstel"
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2288 msgid ""
2289 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2290 msgstr ""
2291 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2292 "formulier voor cookie authenticatie."
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2295 msgid "Allow login to any MySQL server"
2296 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2299 msgid ""
2300 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2301 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2302 "cross-frame scripting attacks"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2306 msgid "Allow third party framing"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2310 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2311 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2314 msgid ""
2315 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2316 "authentication"
2317 msgstr ""
2318 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2319 "[/kbd] authenticatie"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2322 msgid "Blowfish secret"
2323 msgstr "Blowfish geheim"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2326 msgid "Highlight selected rows"
2327 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2330 msgid "Row marker"
2331 msgstr "Rij markering"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2334 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2335 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2338 msgid "Highlight pointer"
2339 msgstr "Markeer muispijl"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2342 msgid ""
2343 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2344 "import and export operations"
2345 msgstr ""
2346 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2347 "import en export bewerkingen"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2350 msgid "Bzip2"
2351 msgstr "Bzip2"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid ""
2356 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2357 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2358 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2359 msgid ""
2360 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2361 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2362 "kbd] - allows newlines in columns"
2363 msgstr ""
2364 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2365 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2366 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2367 "vullen."
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "CHAR fields editing"
2372 msgid "CHAR columns editing"
2373 msgstr "CHAR velden bewerken"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2376 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2377 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2380 msgid "CHAR textarea columns"
2381 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2384 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2385 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2388 msgid "CHAR textarea rows"
2389 msgstr "CHAR textarea regels"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2392 msgid "Check config file permissions"
2393 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2396 msgid ""
2397 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2398 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2399 msgstr ""
2400 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2401 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2402 "deze functie dan uit."
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2405 msgid "Compress on the fly"
2406 msgstr "Comprimeer direct"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2409 #: setup/frames/index.inc.php:153
2410 msgid "Configuration file"
2411 msgstr "Configuratiebestand"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2414 msgid ""
2415 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2416 "when you're about to lose data"
2417 msgstr ""
2418 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2419 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2422 msgid "Confirm DROP queries"
2423 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2426 msgid "Debug SQL"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2430 #, fuzzy
2431 #| msgid "Databases display options"
2432 msgid "Default display direction"
2433 msgstr "Weergave opties voor databases"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2436 msgid ""
2437 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2438 "maximum number for which vertical model is used"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2442 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2446 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2447 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2450 msgid "Default database tab"
2451 msgstr "Standaard database tabblad"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2454 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2455 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2458 msgid "Default server tab"
2459 msgstr "Standaard server tabblad"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2462 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2463 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2466 msgid "Default table tab"
2467 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2472 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2473 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2476 msgid "Show binary contents as HEX"
2477 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2480 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2481 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2484 msgid "Display databases as a list"
2485 msgstr "Toon databases als een lijst"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2488 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2489 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2492 msgid "Display servers as a list"
2493 msgstr "Toon servers als een lijst"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2496 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2500 #, fuzzy
2501 #| msgid "Edit next row"
2502 msgid "Edit in window"
2503 msgstr "Bewerk volgende rij"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "Display Features"
2508 msgid "Display errors"
2509 msgstr "Toon Opties"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Ignore errors"
2514 msgid "Gather errors"
2515 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2518 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Ignore errors"
2524 msgid "Iconic errors"
2525 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2528 msgid ""
2529 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2530 "limit)"
2531 msgstr ""
2532 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2533 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2536 msgid "Maximum execution time"
2537 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2540 msgid "Save as file"
2541 msgstr "Opslaan als bestand"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2544 msgid "Character set of the file"
2545 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2548 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2549 msgid "Format"
2550 msgstr "Opmaak"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2553 msgid "Compression"
2554 msgstr "Compressie"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2561 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2562 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2563 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2564 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Put fields names in the first row"
2567 msgid "Put columns names in the first row"
2568 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2572 #: libraries/import/ldi.php:41
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Fields enclosed by"
2575 msgid "Columns enclosed by"
2576 msgstr "Velden ingesloten door"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2580 #: libraries/import/ldi.php:42
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Fields escaped by"
2583 msgid "Columns escaped by"
2584 msgstr "Velden ontweken door"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2591 msgid "Replace NULL by"
2592 msgstr "Vervang NULL door"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2597 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2598 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2602 #: libraries/import/ldi.php:40
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Lines terminated by"
2605 msgid "Columns terminated by"
2606 msgstr "Regels beëindigd door"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2609 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2610 msgid "Lines terminated by"
2611 msgstr "Regels beëindigd door"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Excel edition"
2616 msgid "Excel edition"
2617 msgstr "Excel editie"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2620 msgid "Database name template"
2621 msgstr "Database naam template"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2624 msgid "Server name template"
2625 msgstr "Server naam template"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2628 msgid "Table name template"
2629 msgstr "Tabel naam template"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2634 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2635 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2636 msgid "Dump table"
2637 msgstr "Dump tabel"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2640 msgid "Include table caption"
2641 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2644 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2645 msgid "Table caption"
2646 msgstr "Tabeltitel"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2649 msgid "Continued table caption"
2650 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2653 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2654 msgid "Label key"
2655 msgstr "Labelsleutel"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2660 msgid "MIME type"
2661 msgstr "MIME-type"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2665 msgid "Relations"
2666 msgstr "Relaties"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "Export type"
2671 msgid "Export method"
2672 msgstr "Export type"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2675 msgid "Save on server"
2676 msgstr "Opslaan op server"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2679 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2680 msgid "Overwrite existing file(s)"
2681 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2684 msgid "Remember file name template"
2685 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2688 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2689 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2692 #: libraries/display_export.lib.php:351
2693 msgid "SQL compatibility mode"
2694 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2697 msgid "Syntax to use when inserting data"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2701 msgid "Creation/Update/Check dates"
2702 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2705 msgid "Use delayed inserts"
2706 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2709 msgid "Disable foreign key checks"
2710 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2713 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2714 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2717 msgid "Use ignore inserts"
2718 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2721 msgid "Maximal length of created query"
2722 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "Export tables"
2727 msgid "Export type"
2728 msgstr "Exporteer tabellen"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2731 msgid "Enclose export in a transaction"
2732 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2734 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2736 msgid "Export time in UTC"
2737 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2740 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2741 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2744 msgid "Force SSL connection"
2745 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2748 msgid ""
2749 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2750 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2751 msgstr ""
2752 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2753 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2756 msgid "Foreign key dropdown order"
2757 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2760 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2761 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2764 msgid "Foreign key limit"
2765 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2768 msgid "Browse mode"
2769 msgstr "Verkennen-mode"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2772 msgid "Customize browse mode"
2773 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Customize default export options"
2781 msgid "Customize default options"
2782 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2785 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2788 #: libraries/import/csv.php:21
2789 msgid "CSV"
2790 msgstr "CSV gegevens"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2793 msgid "Developer"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2797 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2801 msgid "Edit mode"
2802 msgstr "Wijzig-mode"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2805 msgid "Customize edit mode"
2806 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2809 msgid "Export defaults"
2810 msgstr "Export standaarden"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2813 msgid "Customize default export options"
2814 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2817 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2818 msgid "Features"
2819 msgstr "Opties"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Generate"
2824 msgid "General"
2825 msgstr "Genereer"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2828 msgid "Set some commonly used options"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2832 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2833 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2834 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2835 msgid "Import"
2836 msgstr "Importeer"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2839 msgid "Import defaults"
2840 msgstr "Import opties"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2843 msgid "Customize default common import options"
2844 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2847 msgid "Import / export"
2848 msgstr "Importeer / exporteer"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2851 msgid "Set import and export directories and compression options"
2852 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2855 msgid "LaTeX"
2856 msgstr "LaTeX"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2859 msgid "Databases display options"
2860 msgstr "Weergave opties voor databases"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2863 msgid "Navigation frame"
2864 msgstr "Navigatieframe"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2867 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2868 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2871 #: setup/frames/index.inc.php:98
2872 msgid "Servers"
2873 msgstr "Servers"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2876 msgid "Servers display options"
2877 msgstr "Weergave opties voor servers"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2880 msgid "Tables display options"
2881 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2884 msgid "Main frame"
2885 msgstr "Hoofdframe"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2888 msgid "Microsoft Office"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2892 #, fuzzy
2893 #| msgid "Open Document Text"
2894 msgid "Open Document"
2895 msgstr "Open Document Tekst"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2898 msgid "Other core settings"
2899 msgstr "Overige instellingen"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2902 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2903 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Page number:"
2908 msgid "Page titles"
2909 msgstr "Paginanummer:"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2912 msgid ""
2913 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2914 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2915 "get special values."
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2919 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2920 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2921 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2922 msgid "Query window"
2923 msgstr "Query-venster"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2926 msgid "Customize query window options"
2927 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2930 msgid "Security"
2931 msgstr "Beveiliging"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2934 msgid ""
2935 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2936 "limit MySQL"
2937 msgstr ""
2938 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2939 "niet direct MySQL beperken. "
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2942 msgid "Basic settings"
2943 msgstr "Basis instellingen"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Authentication type"
2948 msgid "Authentication"
2949 msgstr "Authenticatie type"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Authentication type"
2954 msgid "Authentication settings"
2955 msgstr "Authenticatie type"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2958 msgid "Server configuration"
2959 msgstr "Server configuratie"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2962 msgid ""
2963 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2964 "what they are for"
2965 msgstr ""
2966 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2967 "begrijpt"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2970 msgid "Enter server connection parameters"
2971 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "Configuration: %s"
2976 msgid "Configuration storage"
2977 msgstr "Configuratie: %s"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid ""
2982 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2983 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2984 #| "in documentation"
2985 msgid ""
2986 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2987 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2988 "storage[/a] in documentation"
2989 msgstr ""
2990 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
2991 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
2992 "infrastructure[/a] in de documentatie"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2995 msgid "Changes tracking"
2996 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid ""
3001 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3002 msgid ""
3003 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3004 "storage."
3005 msgstr ""
3006 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3007 "PMA database."
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3010 msgid "Customize export options"
3011 msgstr "Aanpassen export opties"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3014 msgid "Customize import defaults"
3015 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3018 msgid "Customize navigation frame"
3019 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3022 msgid "Customize main frame"
3023 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3026 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3027 msgid "SQL queries"
3028 msgstr "SQL-queries"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3031 msgid "SQL Query box"
3032 msgstr "SQL-query veld"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3035 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3036 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "SQL queries"
3041 msgid "SQL queries settings"
3042 msgstr "SQL-queries"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "SQL history"
3047 msgid "SQL Validator"
3048 msgstr "SQL-geschiedenis"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3051 msgid ""
3052 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3053 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3054 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3055 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3059 msgid "Startup"
3060 msgstr "Beginpagina"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3063 msgid "Customize startup page"
3064 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3067 msgid "Tabs"
3068 msgstr "Tabbladen"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3071 msgid "Choose how you want tabs to work"
3072 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Use text field"
3077 msgid "Text fields"
3078 msgstr "Gebruik tekstveld"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Customize export options"
3083 msgid "Customize text input fields"
3084 msgstr "Aanpassen export opties"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3087 msgid "Texy! text"
3088 msgstr "Texy! tekst"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Warning"
3093 msgid "Warnings"
3094 msgstr "Waarschuwing"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3097 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3101 msgid ""
3102 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3103 "and export operations"
3104 msgstr ""
3105 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3106 "en export operaties"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3109 msgid "GZip"
3110 msgstr "GZip"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3113 msgid "Extra parameters for iconv"
3114 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3117 msgid ""
3118 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3119 "if one of the queries failed"
3120 msgstr ""
3121 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3122 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3125 msgid "Ignore multiple statement errors"
3126 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3129 msgid ""
3130 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3131 "This might be good way to import large files, however it can break "
3132 "transactions."
3133 msgstr ""
3134 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3135 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3136 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3139 msgid "Partial import: allow interrupt"
3140 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3143 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3144 msgid "Do not abort on INSERT error"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3148 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3149 msgid "Replace table data with file"
3150 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3153 msgid ""
3154 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3155 "table) and only SQL is always available"
3156 msgstr ""
3157 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3158 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3170 msgid "Column names in first row"
3171 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3174 msgid "Do not import empty rows"
3175 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3180 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3181 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3186 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3187 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3192 msgid "Number of queries to skip from start"
3193 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3196 msgid "Partial import: skip queries"
3197 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3202 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3203 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3206 msgid "Initial state for sliders"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3210 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3211 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3214 msgid "Number of inserted rows"
3215 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3218 msgid "Target for quick access icon"
3219 msgstr "Doel van snel-icoon"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3222 msgid "Show logo in left frame"
3223 msgstr "Toon logo in linker frame"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3226 msgid "Display logo"
3227 msgstr "Toon logo"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3230 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3231 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3234 msgid "Display servers selection"
3235 msgstr "Toon serverkeuze"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Display databases in a tree"
3240 msgid "Display table filter"
3241 msgstr "Toon databases als een boom"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3244 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3245 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3248 msgid "Database tree separator"
3249 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3252 msgid ""
3253 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3254 "defined below)"
3255 msgstr ""
3256 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3257 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3260 msgid "Display databases in a tree"
3261 msgstr "Toon databases als een boom"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3264 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3265 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3268 msgid "Use light version"
3269 msgstr "Gebruik lichte versie"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3272 msgid "Maximum table tree depth"
3273 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3276 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3277 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3280 msgid "Table tree separator"
3281 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3284 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3288 msgid "Logo link URL"
3289 msgstr "Logo link URL"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3292 msgid ""
3293 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3294 "([kbd]new[/kbd])"
3295 msgstr ""
3296 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3297 "new[/kbd])"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3300 msgid "Logo link target"
3301 msgstr "Logo link bestemming"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3304 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3305 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3308 msgid "Enable highlighting"
3309 msgstr "Markeren inschakelen"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3312 msgid "Use less graphically intense tabs"
3313 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3316 msgid "Light tabs"
3317 msgstr "Lichte tabbladen"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3322 msgid ""
3323 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3324 msgstr ""
3325 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3328 msgid "Limit column characters"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3332 msgid ""
3333 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3334 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3335 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3336 msgstr ""
3337 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3338 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3339 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3340 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3343 msgid "Delete all cookies on logout"
3344 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3347 msgid ""
3348 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3349 "authentication mode"
3350 msgstr ""
3351 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3352 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3355 msgid "Recall user name"
3356 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3359 msgid ""
3360 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3361 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3362 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3363 "recommended for non-trusted environments."
3364 msgstr ""
3365 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3366 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3367 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3368 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3371 msgid "Login cookie store"
3372 msgstr "Inlog cookie opslag"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3375 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3376 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie validity"
3380 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Use icons on main page"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3396 msgstr ""
3397 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3400 msgid "Maximum displayed SQL length"
3401 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3405 msgid "Users cannot set a higher value"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3409 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3410 msgstr ""
3411 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3412 "database lijst"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3415 msgid "Maximum databases"
3416 msgstr "Maximum aantal databases"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3419 msgid ""
3420 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3421 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3422 "shown."
3423 msgstr ""
3424 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3425 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3426 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3429 msgid "Maximum number of rows to display"
3430 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3433 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3434 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3437 msgid "Maximum tables"
3438 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3441 msgid ""
3442 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3443 "cookie authentication"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3447 msgid "mcrypt warning"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3451 msgid ""
3452 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3453 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3454 msgstr ""
3455 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3456 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3459 msgid "Memory limit"
3460 msgstr "Geheugen limiet"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3463 #, fuzzy
3464 #| msgid "Show/Hide left menu"
3465 msgid "Show left delete link"
3466 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3469 msgid "Show right delete link"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3473 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Alter table order by"
3479 msgid "Natural order"
3480 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3483 msgid "Use only icons, only text or both"
3484 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3487 msgid "Iconic navigation bar"
3488 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3491 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3492 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3495 msgid "GZip output buffering"
3496 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid ""
3501 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3502 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3503 msgid ""
3504 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3505 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3506 msgstr ""
3507 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3508 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3511 msgid "Default sorting order"
3512 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3515 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3516 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3519 msgid "Persistent connections"
3520 msgstr "Persistente connecties"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3523 msgid ""
3524 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3525 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3526 "configuration storage could not be found"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3530 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3534 msgid "Iconic table operations"
3535 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3540 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3541 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Protect binary fields"
3546 msgid "Protect binary columns"
3547 msgstr "Bescherm binaire velden"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid ""
3552 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3553 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3554 msgid ""
3555 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3556 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3557 "(lost by window close)."
3558 msgstr ""
3559 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3560 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3561 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3564 msgid "Permanent query history"
3565 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3568 msgid "How many queries are kept in history"
3569 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3572 msgid "Query history length"
3573 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3576 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3577 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3580 msgid "Default query window tab"
3581 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3584 msgid "Query window height (in pixels)"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Query window"
3590 msgid "Query window height"
3591 msgstr "Query-venster"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Query window"
3596 msgid "Query window width (in pixels)"
3597 msgstr "Query-venster"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Query window"
3602 msgid "Query window width"
3603 msgstr "Query-venster"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3606 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3607 msgstr ""
3608 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3609 "voeren"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3612 msgid "Recoding engine"
3613 msgstr "Hercoderings engine"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3616 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Repair threads"
3622 msgid "Repeat headers"
3623 msgstr "Reparatie threads"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3626 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3630 msgid "Show help button"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3634 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3635 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3638 msgid "Save directory"
3639 msgstr "Opslag directory"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3642 msgid "Leave blank if not used"
3643 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Host authentication order"
3648 msgid "Host authorization order"
3649 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3652 msgid "Leave blank for defaults"
3653 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Host authentication rules"
3658 msgid "Host authorization rules"
3659 msgstr "Host authenticatie regels"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3662 msgid "Allow logins without a password"
3663 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3666 msgid "Allow root login"
3667 msgstr "Root login toestaan"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3670 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3674 msgid "HTTP Realm"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3678 msgid ""
3679 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3680 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3681 "swekey.conf)"
3682 msgstr ""
3683 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3684 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3685 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3688 msgid "SweKey config file"
3689 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3692 msgid "Authentication method to use"
3693 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3696 msgid "Authentication type"
3697 msgstr "Authenticatie type"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3700 msgid ""
3701 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3702 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3703 msgstr ""
3704 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3705 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3708 msgid "Bookmark table"
3709 msgstr "Bookmark tabel"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3712 msgid ""
3713 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3714 "pma_column_info[/kbd]"
3715 msgstr ""
3716 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3717 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3720 msgid "Column information table"
3721 msgstr "Kolom informatie tabel"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3724 msgid "Compress connection to MySQL server"
3725 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3728 msgid "Compress connection"
3729 msgstr "Comprimeer verbinding"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3732 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3733 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3736 msgid "Connection type"
3737 msgstr "Verbindingstype"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3740 msgid "Control user password"
3741 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3744 msgid ""
3745 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3746 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3747 msgstr ""
3748 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3749 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3752 msgid "Control user"
3753 msgstr "Controle gebruiker"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3756 msgid "Count tables when showing database list"
3757 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3760 msgid "Count tables"
3761 msgstr "Tel tabellen"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3764 msgid ""
3765 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3766 "kbd]"
3767 msgstr ""
3768 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3769 "pma_designer_coords[/kbd]"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3772 msgid "Designer table"
3773 msgstr "Designer tabel"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3776 msgid ""
3777 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3778 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3779 msgstr ""
3780 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3781 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3784 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3785 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3788 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3789 msgstr ""
3790 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3793 msgid "PHP extension to use"
3794 msgstr "PHP-extensie"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3797 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3798 msgstr ""
3799 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3800 "voldoen "
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3803 msgid "Hide databases"
3804 msgstr "Verberg databases"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3807 msgid ""
3808 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3809 "kbd]"
3810 msgstr ""
3811 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3812 "pma_history[/kbd]"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3815 msgid "SQL query history table"
3816 msgstr "SQL-query historie tabel"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3819 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3820 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3823 msgid "Server hostname"
3824 msgstr "Server machinenaam"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3827 msgid "Logout URL"
3828 msgstr "Uitlog URL"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3831 msgid "Try to connect without password"
3832 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3835 msgid "Connect without password"
3836 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid ""
3841 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3842 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3843 msgid ""
3844 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3845 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3846 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3847 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3848 "alphabetical order."
3849 msgstr ""
3850 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3851 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3852 "'mijn_db'"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3855 msgid "Show only listed databases"
3856 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3859 msgid "Leave empty if not using config auth"
3860 msgstr ""
3861 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3864 msgid "Password for config auth"
3865 msgstr " authenticatie"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3868 msgid ""
3869 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3870 msgstr ""
3871 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3872 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3875 msgid "PDF schema: pages table"
3876 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3879 msgid ""
3880 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3881 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3882 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3883 msgstr ""
3884 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3885 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3886 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3887 "phpmyadmin[/kbd]"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "database name"
3892 msgid "Database name"
3893 msgstr "databasenaam"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3896 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3897 msgstr ""
3898 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3899 "standaard waarde te gebruiken"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3902 msgid "Server port"
3903 msgstr "Server poort"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3906 msgid ""
3907 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3908 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3909 msgstr ""
3910 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3911 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3914 msgid "Relation table"
3915 msgstr "Relatie tabel"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3918 msgid "SQL command to fetch available databases"
3919 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3922 msgid "SHOW DATABASES command"
3923 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3926 msgid ""
3927 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3928 "[/a] for an example"
3929 msgstr ""
3930 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3931 "a] voor een voorbeeld"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3934 msgid "Signon session name"
3935 msgstr "Signon sessienaam"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3938 msgid "Signon URL"
3939 msgstr "Signon URL"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3942 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3943 msgstr ""
3944 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3945 "waarde"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3948 msgid "Server socket"
3949 msgstr "Server socket"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3952 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3953 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3956 msgid "Use SSL"
3957 msgstr "Gebruik SSL"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3960 msgid ""
3961 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3962 msgstr ""
3963 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3964 "pma_table_coords[/kbd]"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3967 msgid "PDF schema: table coordinates"
3968 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid ""
3973 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3974 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3975 msgid ""
3976 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3977 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3978 msgstr ""
3979 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3980 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3981 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Display fields table"
3986 msgid "Display columns table"
3987 msgstr "Toon velden tabel"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3990 msgid ""
3991 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3992 "the log when creating a database."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3996 msgid "Add DROP DATABASE"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4000 msgid ""
4001 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4002 "log when creating a table."
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4006 msgid "Add DROP TABLE"
4007 msgstr ""
4009 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4011 msgid ""
4012 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4013 "log when creating a view."
4014 msgstr ""
4015 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4016 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4019 msgid "Add DROP VIEW"
4020 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4023 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Statements"
4029 msgid "Statements to track"
4030 msgstr "Opdrachten"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4033 msgid ""
4034 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4035 "kbd]"
4036 msgstr ""
4037 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4038 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4041 msgid "SQL query tracking table"
4042 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4045 msgid ""
4046 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4047 "automatically."
4048 msgstr ""
4049 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4050 "of niet."
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Automatic recovery mode"
4055 msgid "Automatically create versions"
4056 msgstr "Automatische herstelmodus"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid ""
4061 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4062 #| "pma_tracking[/kbd]"
4063 msgid ""
4064 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4065 "pma_config[/kbd]"
4066 msgstr ""
4067 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4068 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4071 msgid "User preferences storage table"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4075 msgid "User for config auth"
4076 msgstr " authenticatie"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4079 msgid ""
4080 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4081 "compatibility checks and thereby increases performance"
4082 msgstr ""
4083 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4084 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4087 msgid "Verbose check"
4088 msgstr "Uitgebreide controle"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4091 msgid ""
4092 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4093 "hostname instead."
4094 msgstr ""
4095 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4096 "machinenaam te tonen."
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4099 msgid "Verbose name of this server"
4100 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid ""
4105 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4106 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4107 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4110 msgid "Allow to display all the rows"
4111 msgstr "Toon alle rijen"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4114 msgid ""
4115 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4116 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4117 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4118 msgstr ""
4119 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4120 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4121 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4122 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4125 msgid "Show password change form"
4126 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4129 msgid "Show create database form"
4130 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4133 msgid ""
4134 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4135 "insert mode"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Show open tables"
4141 msgid "Show field types"
4142 msgstr "Toon open tabellen"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4145 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4146 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4149 msgid "Show function fields"
4150 msgstr "Toon functie velden"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4153 msgid ""
4154 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4155 "output"
4156 msgstr ""
4157 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4158 "a] uitvoer"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4161 msgid "Show phpinfo() link"
4162 msgstr "Toon phpinfo() link"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4165 msgid "Show detailed MySQL server information"
4166 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4169 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4170 msgstr ""
4171 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4172 "worden getoond"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4175 msgid "Show SQL queries"
4176 msgstr "Toon SQL-queries"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4179 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4180 msgstr ""
4181 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4182 "en tabellen te tonen"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4185 msgid "Show statistics"
4186 msgstr "Toon statistieken"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4189 msgid ""
4190 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4191 "comment and the real name"
4192 msgstr ""
4193 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4194 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4197 msgid "Display database comment instead of its name"
4198 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4201 msgid ""
4202 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4203 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4204 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4205 "alias, the table name itself stays unchanged"
4206 msgstr ""
4207 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4208 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4209 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4212 msgid "Display table comment instead of its name"
4213 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4216 msgid "Display table comments in tooltips"
4217 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4220 msgid ""
4221 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4222 msgstr ""
4223 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4224 "die deze tabellen bevat te tonen"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4227 msgid "Skip locked tables"
4228 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4231 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4235 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4236 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4237 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4238 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4239 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4240 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4241 msgid "Password"
4242 msgstr "Wachtwoord"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4245 msgid ""
4246 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4247 "installed"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4251 msgid "Enable SQL Validator"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4255 msgid ""
4256 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4257 "kbd])"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4261 #: tbl_tracking.php:456
4262 msgid "Username"
4263 msgstr "Gebruikersnaam"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4266 msgid ""
4267 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4268 "possible) or keep the text field empty"
4269 msgstr ""
4270 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4271 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4274 msgid "Suggest new database name"
4275 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4278 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4282 msgid "Suhosin warning"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4286 msgid ""
4287 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4288 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "CHAR textarea columns"
4294 msgid "Textarea columns"
4295 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4298 msgid ""
4299 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4300 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "CHAR textarea rows"
4306 msgid "Textarea rows"
4307 msgstr "CHAR textarea regels"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4310 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4314 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "Default table tab"
4320 msgid "Default title"
4321 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4324 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4328 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4332 msgid ""
4333 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4334 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4335 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4336 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4337 msgstr ""
4338 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4339 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4340 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4341 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4344 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4345 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4348 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4349 msgstr ""
4350 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4353 msgid "Upload directory"
4354 msgstr "Upload directory"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4357 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4358 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4361 msgid "Use database search"
4362 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4365 msgid ""
4366 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4367 "checkbox on the right"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4371 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4375 msgid ""
4376 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4377 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4378 "contain."
4379 msgstr ""
4380 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4381 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4382 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4385 msgid "Verbose multiple statements"
4386 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4389 msgid "Check for latest version"
4390 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4393 msgid ""
4394 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4395 "for import and export operations"
4396 msgstr ""
4397 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4398 "voor import en export operaties"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4401 msgid "ZIP"
4402 msgstr "ZIP"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "Host authentication order"
4407 msgid "Config authentication"
4408 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Host authentication order"
4413 msgid "Cookie authentication"
4414 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Host authentication order"
4419 msgid "HTTP authentication"
4420 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4423 #, fuzzy
4424 #| msgid "Host authentication order"
4425 msgid "Signon authentication"
4426 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4430 msgid "CSV using LOAD DATA"
4431 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4436 #: libraries/import/xls.php:20
4437 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4438 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4443 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4444 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4445 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4450 #: libraries/import/ods.php:22
4451 msgid "Open Document Spreadsheet"
4452 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4456 msgid "Quick"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Customization"
4463 msgid "Custom"
4464 msgstr "Aanpassingen"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4468 msgid "Database export options"
4469 msgstr "Database export opties"
4471 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4472 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4473 #: libraries/export/excel.php:17
4474 msgid "CSV for MS Excel"
4475 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4477 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4479 #: libraries/export/htmlword.php:17
4480 msgid "Microsoft Word 2000"
4481 msgstr "Microsoft Word 2000"
4483 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4485 msgid "Open Document Text"
4486 msgstr "Open Document Tekst"
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4489 msgid "Could not connect to MySQL server"
4490 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4493 msgid "Empty username while using config authentication method"
4494 msgstr ""
4495 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4496 "config[/kbd]"
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4499 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4500 msgstr ""
4501 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4502 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4504 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4505 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4506 msgstr ""
4507 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4508 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4510 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4511 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4512 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4515 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4516 msgstr ""
4517 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4518 "gebruikt"
4520 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4521 #, php-format
4522 msgid "Incorrect IP address: %s"
4523 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4525 #: libraries/core.lib.php:265
4526 #, php-format
4527 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4531 #: libraries/export/sql.php:481
4532 msgid "Events"
4533 msgstr "Gebeurtenissen"
4535 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4536 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4537 #: setup/frames/index.inc.php:113
4538 msgid "Name"
4539 msgstr "Naam"
4541 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4542 #: libraries/db_links.inc.php:44
4543 msgid "Database seems to be empty!"
4544 msgstr "Database lijkt leeg!"
4546 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4547 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4548 msgid "Tracking"
4549 msgstr "Tracking"
4551 #: libraries/db_links.inc.php:71
4552 msgid "Query"
4553 msgstr "Query opbouwen"
4555 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4556 msgid "Designer"
4557 msgstr "Designer"
4559 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4560 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4561 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4562 msgid "Privileges"
4563 msgstr "Rechten"
4565 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4566 msgid "Routines"
4567 msgstr "Routines"
4569 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4570 msgid "Return type"
4571 msgstr "Retour type"
4573 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4574 msgid ""
4575 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4576 "3.11[/a]"
4577 msgstr ""
4578 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4579 "a]"
4581 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4582 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4583 msgstr ""
4584 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4585 "is mislukt."
4587 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4588 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4589 msgid "The server is not responding"
4590 msgstr "De server reageert niet"
4592 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4593 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4594 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4596 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4597 msgid "Details..."
4598 msgstr "Details..."
4600 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4601 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4602 msgid "Change password"
4603 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4605 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4606 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4607 msgid "No Password"
4608 msgstr "Geen wachtwoord"
4610 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4611 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4612 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4613 msgid "Re-type"
4614 msgstr "Type opnieuw"
4616 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4617 msgid "Password Hashing"
4618 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4620 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4621 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4622 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4623 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4625 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4626 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4627 msgid "Create new database"
4628 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4630 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4631 msgid "Create"
4632 msgstr "Aanmaken"
4634 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4635 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4636 msgid "No Privileges"
4637 msgstr "Geen rechten"
4639 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4640 #, php-format
4641 msgid "Create table on database %s"
4642 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4644 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Number of fields"
4647 msgid "Number of columns"
4648 msgstr "Aantal velden"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:35
4651 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4652 msgstr ""
4653 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4654 "installatie!"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:87
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4659 msgid "Exporting databases in the current server"
4660 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4662 #: libraries/display_export.lib.php:89
4663 #, fuzzy, php-format
4664 #| msgid "Create table on database %s"
4665 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4666 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:91
4669 #, fuzzy, php-format
4670 #| msgid "Create table on database %s"
4671 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4672 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:97
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Export type"
4677 msgid "Export Method:"
4678 msgstr "Export type"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:137
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Databases"
4683 msgid "Database(s):"
4684 msgstr "Databases"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:139
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Tables"
4689 msgid "Table(s):"
4690 msgstr "Tabellen"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:149
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Rows"
4695 msgid "Rows:"
4696 msgstr "Rijen"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:157
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Dump all rows"
4701 msgid "Dump some row(s)"
4702 msgstr "Dump alle rijen"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:159
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Number of fields"
4707 msgid "Number of rows:"
4708 msgstr "Aantal velden"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:162
4711 msgid "Row to begin at:"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:173
4715 msgid "Dump all rows"
4716 msgstr "Dump alle rijen"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4719 msgid "Output:"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid "Save on server in %s directory"
4725 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4726 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:206
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Save as file"
4731 msgid "Save output to a file"
4732 msgstr "Opslaan als bestand"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:227
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "File name template"
4737 msgid "File name template:"
4738 msgstr "Bestandsnaam template"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:229
4741 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_export.lib.php:231
4745 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:233
4749 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/display_export.lib.php:237
4753 #, fuzzy, php-format
4754 #| msgid ""
4755 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4756 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4757 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4758 msgid ""
4759 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4760 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4761 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4762 msgstr ""
4763 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4764 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4765 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4767 #: libraries/display_export.lib.php:275
4768 msgid "use this for future exports"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4772 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4773 msgid "Character set of the file:"
4774 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:309
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Compression"
4779 msgid "Compression:"
4780 msgstr "Compressie"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4783 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4784 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4785 msgid "None"
4786 msgstr "Geen"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:313
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "\"zipped\""
4791 msgid "zipped"
4792 msgstr "\"Gezipt\""
4794 #: libraries/display_export.lib.php:315
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "\"gzipped\""
4797 msgid "gzipped"
4798 msgstr "\"ge-gzipt\""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:317
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "\"bzipped\""
4803 msgid "bzipped"
4804 msgstr "\"ge-bzipt\""
4806 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4807 #: libraries/export/codegen.php:37
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Format"
4810 msgid "Format:"
4811 msgstr "Opmaak"
4813 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4814 msgid "Format-Specific Options:"
4815 msgstr ""
4817 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4818 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Encoding conversion"
4821 msgid "Encoding Conversion:"
4822 msgstr "Omzetting van de codering"
4824 #: libraries/display_import.lib.php:66
4825 msgid ""
4826 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4827 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4828 "browsers."
4829 msgstr ""
4830 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4831 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4832 "Chrome, Arora)."
4834 #: libraries/display_import.lib.php:76
4835 msgid "The file is being processed, please be patient."
4836 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4838 #: libraries/display_import.lib.php:98
4839 msgid ""
4840 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4841 "not available."
4842 msgstr ""
4843 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4844 "zijn niet beschikbaar."
4846 #: libraries/display_import.lib.php:129
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4849 msgid "Importing into the current server"
4850 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:131
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Jump to database"
4855 msgid "Importing into the database \"%s\""
4856 msgstr "Ga naar database"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:133
4859 #, fuzzy, php-format
4860 #| msgid "Jump to database"
4861 msgid "Importing into the table \"%s\""
4862 msgstr "Ga naar database"
4864 #: libraries/display_import.lib.php:139
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "File to import"
4867 msgid "File to Import:"
4868 msgstr "Te importeren bestand"
4870 #: libraries/display_import.lib.php:156
4871 #, php-format
4872 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/display_import.lib.php:158
4876 msgid ""
4877 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4878 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/display_import.lib.php:178
4882 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4883 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4885 #: libraries/display_import.lib.php:208
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Partial import"
4888 msgid "Partial Import:"
4889 msgstr "Gedeeltelijke import"
4891 #: libraries/display_import.lib.php:214
4892 #, php-format
4893 msgid ""
4894 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4895 msgstr ""
4896 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4897 "hervat worden vanaf positie %d"
4899 #: libraries/display_import.lib.php:221
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid ""
4902 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4903 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4904 #| "files, however it can break transactions."
4905 msgid ""
4906 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4907 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4908 "however it can break transactions.)</i>"
4909 msgstr ""
4910 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4911 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4912 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4914 #: libraries/display_import.lib.php:228
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4917 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4918 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4920 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4921 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4922 msgid "Language"
4923 msgstr "Taal"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4926 #, php-format
4927 msgid "%d is not valid row number."
4928 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4931 msgid "row(s) starting from row #"
4932 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4935 msgid "horizontal"
4936 msgstr "horizontaal"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4939 msgid "horizontal (rotated headers)"
4940 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4943 msgid "vertical"
4944 msgstr "verticaal"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4947 #, php-format
4948 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4949 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4952 msgid "Sort by key"
4953 msgstr "Sorteren op sleutel"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4956 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4957 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4958 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4959 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4960 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4961 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4962 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4963 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4964 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4965 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4966 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4967 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4968 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4969 #: tbl_structure.php:845
4970 msgid "Options"
4971 msgstr "Opties"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Partial Texts"
4976 msgid "Partial texts"
4977 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Full Texts"
4982 msgid "Full texts"
4983 msgstr "Volledige teksten"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4986 msgid "Relational key"
4987 msgstr "Relationele sleutel"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Relational display field"
4992 msgid "Relational display column"
4993 msgstr "Relationele weergave veld"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4996 msgid "Show binary contents"
4997 msgstr "Toon binaire inhoud"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5000 msgid "Show BLOB contents"
5001 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5004 #: tbl_change.php:312
5005 msgid "Hide"
5006 msgstr "Verberg"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5010 msgid "Browser transformation"
5011 msgstr "Browser transformaties"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5014 msgid "The row has been deleted"
5015 msgstr "De rij is verwijderd"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5018 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5019 msgid "Kill"
5020 msgstr "stop proces"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5023 msgid "in query"
5024 msgstr "in query"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5027 msgid "Showing rows"
5028 msgstr "Toon Records"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5031 msgid "total"
5032 msgstr "totaal"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5035 #, php-format
5036 msgid "Query took %01.4f sec"
5037 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5040 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5041 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5042 msgid "Change"
5043 msgstr "Veranderen"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5046 msgid "Query results operations"
5047 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5050 msgid "Print view (with full texts)"
5051 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5054 #, fuzzy
5055 #| msgid "Display PDF schema"
5056 msgid "Display chart"
5057 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5060 msgid "Link not found"
5061 msgstr "Link niet gevonden"
5063 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5064 msgid "Version information"
5065 msgstr "Versie informatie"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5068 msgid "Data home directory"
5069 msgstr "Data home directory"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5072 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5073 msgstr ""
5074 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5075 "staan."
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5078 msgid "Data files"
5079 msgstr "Data bestanden"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5082 msgid "Autoextend increment"
5083 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5086 msgid ""
5087 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5088 "when it becomes full."
5089 msgstr ""
5090 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5091 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5094 msgid "Buffer pool size"
5095 msgstr "Buffer pool grootte"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5098 msgid ""
5099 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5100 "tables."
5101 msgstr ""
5102 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5103 "data en indexen van zijn tabellen"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5106 msgid "Buffer Pool"
5107 msgstr "Buffer Pool"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5110 msgid "InnoDB Status"
5111 msgstr "InnoDB Status"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5114 msgid "Buffer Pool Usage"
5115 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5118 msgid "pages"
5119 msgstr "pages"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5122 msgid "Free pages"
5123 msgstr "Vrije pages"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5126 msgid "Dirty pages"
5127 msgstr "Dirty pages"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5130 msgid "Pages containing data"
5131 msgstr "Pages die data bevatten"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5134 msgid "Pages to be flushed"
5135 msgstr "Pages te schonen"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5138 msgid "Busy pages"
5139 msgstr "Busy pages"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5142 msgid "Latched pages"
5143 msgstr "Latched pages"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5146 msgid "Buffer Pool Activity"
5147 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5150 msgid "Read requests"
5151 msgstr "Lees aanvragen"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5154 msgid "Write requests"
5155 msgstr "Schrijf verzoeken"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5158 msgid "Read misses"
5159 msgstr "Lees missers"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5162 msgid "Write waits"
5163 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5166 msgid "Read misses in %"
5167 msgstr "Lees missers in %"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5170 msgid "Write waits in %"
5171 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5174 msgid "Data pointer size"
5175 msgstr "Data pointer formaat"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5178 msgid ""
5179 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5180 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5181 msgstr ""
5182 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5183 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5186 msgid "Automatic recovery mode"
5187 msgstr "Automatische herstelmodus"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5190 msgid ""
5191 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5192 "myisam-recover server startup option."
5193 msgstr ""
5194 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5195 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5196 "de server."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5199 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5200 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5203 msgid ""
5204 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5205 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5206 "INFILE)."
5207 msgstr ""
5208 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5209 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5210 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5213 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5214 msgstr ""
5215 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5218 msgid ""
5219 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5220 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5221 "method."
5222 msgstr ""
5223 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5224 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5225 "cache'-methode"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5228 msgid "Repair threads"
5229 msgstr "Reparatie threads"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5232 msgid ""
5233 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5234 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5235 msgstr ""
5236 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5237 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5238 "zijn eigen thread)."
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5241 msgid "Sort buffer size"
5242 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5244 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5245 msgid ""
5246 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5247 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5248 msgstr ""
5249 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5250 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5251 "'ALTER TABLE'"
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Garbage threshold"
5256 msgid "Garbage Threshold"
5257 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid ""
5262 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5263 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5264 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5265 msgstr ""
5266 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5267 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5270 #: server_synchronize.php:1161
5271 msgid "Port"
5272 msgstr "Poort"
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5275 msgid ""
5276 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5277 "will disable HTTP communication with the daemon."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5281 msgid "Repository Threshold"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5285 msgid ""
5286 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5287 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5288 "specified."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5292 msgid "Temp Blob Timeout"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5296 msgid ""
5297 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5298 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "Log file threshold"
5304 msgid "Temp Log Threshold"
5305 msgstr "Log file drempelwaarde"
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5308 msgid ""
5309 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5310 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5311 "specified."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5315 msgid "Max Keep Alive"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5319 msgid ""
5320 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5321 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5325 msgid "Metadata Headers"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5329 msgid ""
5330 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5331 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5335 msgid "Index cache size"
5336 msgstr "Index cache grootte"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5339 msgid ""
5340 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5341 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5342 msgstr ""
5343 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5344 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5345 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5348 msgid "Record cache size"
5349 msgstr "Record cache grootte"
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5352 msgid ""
5353 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5354 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5355 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5356 msgstr ""
5357 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5358 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5359 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5362 msgid "Log cache size"
5363 msgstr "Log cache grootte"
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5366 msgid ""
5367 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5368 "transaction log data. The default is 16MB."
5369 msgstr ""
5370 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5371 "transaction log data. The default is 16MB."
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5374 msgid "Log file threshold"
5375 msgstr "Log file drempelwaarde"
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5378 msgid ""
5379 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5380 "default value is 16MB."
5381 msgstr ""
5382 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5383 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5386 msgid "Transaction buffer size"
5387 msgstr "Transactie buffer grootte"
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5390 msgid ""
5391 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5392 "buffers of this size). The default is 1MB."
5393 msgstr ""
5394 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5395 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5398 msgid "Checkpoint frequency"
5399 msgstr "Checkpoint frequentie"
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5402 msgid ""
5403 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5404 "performed. The default value is 24MB."
5405 msgstr ""
5406 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5407 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5410 msgid "Data log threshold"
5411 msgstr "Data log drempelwaarde"
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5414 msgid ""
5415 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5416 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5417 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5418 "that can be stored in the database."
5419 msgstr ""
5420 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5421 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5422 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5423 "opslagcapasiteit te verhogen."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5426 msgid "Garbage threshold"
5427 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5430 msgid ""
5431 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5432 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5433 msgstr ""
5434 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5435 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5438 msgid "Log buffer size"
5439 msgstr "Log buffer grootte"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5442 msgid ""
5443 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5444 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5445 "required to write a data log."
5446 msgstr ""
5447 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5448 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5449 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5452 msgid "Data file grow size"
5453 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5456 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5457 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5460 msgid "Row file grow size"
5461 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5464 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5465 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5468 msgid "Log file count"
5469 msgstr "Log file aantal"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5472 msgid ""
5473 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5474 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5475 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5476 "number."
5477 msgstr ""
5478 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5479 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5480 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5481 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5483 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Lines terminated by"
5486 msgid "Columns separated with:"
5487 msgstr "Regels beëindigd door"
5489 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Fields enclosed by"
5492 msgid "Columns enclosed with:"
5493 msgstr "Velden ingesloten door"
5495 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Fields escaped by"
5498 msgid "Columns escaped with:"
5499 msgstr "Velden ontweken door"
5501 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Lines terminated by"
5504 msgid "Lines terminated with:"
5505 msgstr "Regels beëindigd door"
5507 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5508 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5509 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5510 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Replace NULL by"
5513 msgid "Replace NULL with:"
5514 msgstr "Vervang NULL door"
5516 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5519 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5520 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5522 #: libraries/export/excel.php:32
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Excel edition"
5525 msgid "Excel edition:"
5526 msgstr "Excel editie"
5528 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5529 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5530 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Databases display options"
5533 msgid "Data dump options"
5534 msgstr "Weergave opties voor databases"
5536 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5537 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5538 msgid "Dumping data for table"
5539 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5541 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5542 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5543 msgid "Table structure for table"
5544 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5546 #: libraries/export/latex.php:13
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5549 msgid "Content of table @TABLE@"
5550 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5552 #: libraries/export/latex.php:14
5553 msgid "(continued)"
5554 msgstr "(vervolgd)"
5556 #: libraries/export/latex.php:15
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5559 msgid "Structure of table @TABLE@"
5560 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5562 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5563 #: libraries/export/sql.php:87
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Transformation options"
5566 msgid "Object creation options"
5567 msgstr "Transformatieopties"
5569 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Table caption"
5572 msgid "Table caption (continued)"
5573 msgstr "Tabeltitel"
5575 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5576 #: libraries/export/sql.php:40
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Disable foreign key checks"
5579 msgid "Display foreign key relationships"
5580 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5582 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Displaying Column Comments"
5585 msgid "Display comments"
5586 msgstr "Toon kolom commentaar"
5588 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5589 #: libraries/export/sql.php:44
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Available MIME types"
5592 msgid "Display MIME types"
5593 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5595 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5596 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5597 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5598 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5599 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5600 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5601 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5602 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5603 msgid "Host"
5604 msgstr "Machine"
5606 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5607 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5608 msgid "Generation Time"
5609 msgstr "Genereertijd"
5611 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5612 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5613 msgid "Server version"
5614 msgstr "Serverversie"
5616 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5617 #: libraries/export/xml.php:112
5618 msgid "PHP Version"
5619 msgstr "PHP-Versie"
5621 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5622 msgid "MediaWiki Table"
5623 msgstr "MediaWiki tabel"
5625 #: libraries/export/pdf.php:17
5626 msgid "PDF"
5627 msgstr "PDF"
5629 #: libraries/export/pdf.php:23
5630 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5631 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5633 #: libraries/export/pdf.php:24
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Report title"
5636 msgid "Report title:"
5637 msgstr "Report titel"
5639 #: libraries/export/php_array.php:16
5640 msgid "PHP array"
5641 msgstr "PHP-array"
5643 #: libraries/export/sql.php:33
5644 msgid ""
5645 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5646 "and server version)</i>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:35
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5652 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5653 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5655 #: libraries/export/sql.php:37
5656 msgid ""
5657 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5658 "checked"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/sql.php:65
5662 msgid ""
5663 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5667 #: libraries/export/sql.php:107
5668 #, fuzzy, php-format
5669 #| msgid "Statements"
5670 msgid "Add %s statement"
5671 msgstr "Opdrachten"
5673 #: libraries/export/sql.php:91
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Statements"
5676 msgid "Add statements:"
5677 msgstr "Opdrachten"
5679 #: libraries/export/sql.php:111
5680 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:123
5684 msgid ""
5685 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5686 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:136
5690 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:138
5694 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:140
5698 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:147
5702 msgid "Function to use when dumping data:"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:151
5706 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:154
5710 msgid ""
5711 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5712 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5713 "(1,2,3)</code>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:155
5717 msgid ""
5718 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5719 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5720 "(7,8,9)</code>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:156
5724 msgid ""
5725 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5726 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:157
5730 msgid ""
5731 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5732 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:167
5736 msgid ""
5737 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5738 "0x616263)</i>"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/sql.php:171
5742 msgid ""
5743 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5744 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5748 msgid "Procedures"
5749 msgstr "Procedures"
5751 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5752 msgid "Functions"
5753 msgstr "Functies"
5755 #: libraries/export/sql.php:683
5756 msgid "Constraints for dumped tables"
5757 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5759 #: libraries/export/sql.php:692
5760 msgid "Constraints for table"
5761 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5763 #: libraries/export/sql.php:792
5764 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5765 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5767 #: libraries/export/sql.php:804
5768 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5769 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5771 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5772 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5773 msgid "Triggers"
5774 msgstr "Triggers"
5776 #: libraries/export/sql.php:873
5777 msgid "Structure for view"
5778 msgstr "Structuur voor de view"
5780 #: libraries/export/sql.php:882
5781 msgid "Stand-in structure for view"
5782 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5784 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5785 msgid "XML"
5786 msgstr "XML"
5788 #: libraries/export/xml.php:30
5789 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/export/xml.php:40
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "View"
5795 msgid "Views"
5796 msgstr "View"
5798 #: libraries/export/xml.php:47
5799 msgid "Export contents"
5800 msgstr "Exporteer inhoud"
5802 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5803 #: libraries/footer.inc.php:192
5804 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5805 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5807 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5808 msgid "SQL result"
5809 msgstr "SQL-resultaat"
5811 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5812 msgid "Generated by"
5813 msgstr "Gegenereerd door"
5815 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5816 #: tbl_get_field.php:34
5817 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5818 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5820 #: libraries/import.lib.php:1141
5821 msgid ""
5822 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5823 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5825 #: libraries/import.lib.php:1142
5826 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5827 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5829 #: libraries/import.lib.php:1143
5830 msgid ""
5831 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5832 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5834 #: libraries/import.lib.php:1144
5835 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5836 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5838 #: libraries/import.lib.php:1147
5839 msgid "Go to database"
5840 msgstr "Ga naar database"
5842 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5843 msgid "settings"
5844 msgstr "instellingen"
5846 #: libraries/import.lib.php:1169
5847 msgid "Go to table"
5848 msgstr "Ga naar tabel"
5850 #: libraries/import.lib.php:1178
5851 msgid "Go to view"
5852 msgstr "Ga naar view"
5854 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5855 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5856 msgid ""
5857 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5858 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import/csv.php:39
5862 msgid ""
5863 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5864 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5865 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import/csv.php:41
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Column names"
5871 msgid "Column names: "
5872 msgstr "Kolom namen"
5874 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5875 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5876 #, php-format
5877 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5878 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5880 #: libraries/import/csv.php:121
5881 #, php-format
5882 msgid ""
5883 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5884 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5888 #, php-format
5889 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5890 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5892 #: libraries/import/csv.php:314
5893 #, fuzzy, php-format
5894 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5895 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5896 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5898 #: libraries/import/docsql.php:27
5899 msgid "DocSQL"
5900 msgstr "DocSQL"
5902 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5903 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5904 msgid "Table name"
5905 msgstr "Tabelnaam"
5907 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5908 #: view_create.php:147
5909 msgid "Column names"
5910 msgstr "Kolom namen"
5912 #: libraries/import/ldi.php:56
5913 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5914 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5916 #: libraries/import/ods.php:28
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5919 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5920 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5922 #: libraries/import/ods.php:29
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5925 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5926 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5928 #: libraries/import/sql.php:32
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "SQL compatibility mode"
5931 msgid "SQL compatibility mode:"
5932 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5934 #: libraries/import/sql.php:42
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5937 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5938 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5940 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5941 msgid ""
5942 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5943 "the issue and try again."
5944 msgstr ""
5945 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5946 "probeer opnieuw. "
5948 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "None"
5951 msgctxt "None encoding conversion"
5952 msgid "None"
5953 msgstr "Geen"
5955 # Wat is 'Kana' ?
5956 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5957 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5958 msgid "Convert to Kana"
5959 msgstr "Zet om naar Kana"
5961 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5962 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5963 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5964 msgid "Primary"
5965 msgstr "Primaire sleutel"
5967 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5969 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5970 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5971 #: tbl_structure.php:765
5972 msgid "Index"
5973 msgstr "Index"
5975 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5976 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5977 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5978 msgid "Fulltext"
5979 msgstr "Volledige tekst"
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5982 msgid "No change"
5983 msgstr "Geen verandering"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5986 msgid "Charset"
5987 msgstr "Karakterset"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5990 #: tbl_change.php:509
5991 msgid "Binary"
5992 msgstr " Binair "
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5995 msgid "Bulgarian"
5996 msgstr "Bulgaars"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5999 msgid "Simplified Chinese"
6000 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6003 msgid "Traditional Chinese"
6004 msgstr "Traditioneel Chinees"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6007 msgid "case-insensitive"
6008 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6011 msgid "case-sensitive"
6012 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6015 msgid "Croatian"
6016 msgstr "Kroatisch"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6019 msgid "Czech"
6020 msgstr "Tsjechisch"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6023 msgid "Danish"
6024 msgstr "Deens"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6027 msgid "English"
6028 msgstr "Engels"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6031 msgid "Esperanto"
6032 msgstr "Esperanto"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6035 msgid "Estonian"
6036 msgstr "Estlands"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6039 msgid "German"
6040 msgstr "Duits"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6043 msgid "dictionary"
6044 msgstr "Woordenboek"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6047 msgid "phone book"
6048 msgstr "Telefoonboek"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6051 msgid "Hungarian"
6052 msgstr "Hongaars"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6055 msgid "Icelandic"
6056 msgstr "IJslands"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6059 msgid "Japanese"
6060 msgstr "Japans"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6063 msgid "Latvian"
6064 msgstr "Lets"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6067 msgid "Lithuanian"
6068 msgstr "Litouws"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6071 msgid "Korean"
6072 msgstr "Koreaans"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6075 msgid "Persian"
6076 msgstr "Perzisch"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6079 msgid "Polish"
6080 msgstr "Pools"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6083 msgid "West European"
6084 msgstr "West Europees"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6087 msgid "Romanian"
6088 msgstr "Roemeens"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6091 msgid "Slovak"
6092 msgstr "Slowaaks"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6095 msgid "Slovenian"
6096 msgstr "Sloveens"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6099 msgid "Spanish"
6100 msgstr "Spaans"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6103 msgid "Traditional Spanish"
6104 msgstr "Traditioneel Spaans"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6107 msgid "Swedish"
6108 msgstr "Zweeds"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6111 msgid "Thai"
6112 msgstr "Thais"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6115 msgid "Turkish"
6116 msgstr "Turks"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6119 msgid "Ukrainian"
6120 msgstr "Oekraïens"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6123 msgid "Unicode"
6124 msgstr "Unicode"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6129 msgid "multilingual"
6130 msgstr "meertalig"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6133 msgid "Central European"
6134 msgstr "Centraal Europees"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6137 msgid "Russian"
6138 msgstr "Russisch"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6141 msgid "Baltic"
6142 msgstr "Baltisch"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6145 msgid "Armenian"
6146 msgstr "Armeens"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6149 msgid "Cyrillic"
6150 msgstr "Cyrillisch"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6153 msgid "Arabic"
6154 msgstr "Arabisch"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6157 msgid "Hebrew"
6158 msgstr "Hebreeuws"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6161 msgid "Georgian"
6162 msgstr "Georgisch"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6165 msgid "Greek"
6166 msgstr "Grieks"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6169 msgid "Czech-Slovak"
6170 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6173 msgid "unknown"
6174 msgstr "onbekend"
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6179 msgid "Home"
6180 msgstr "Home"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6185 msgid "Log out"
6186 msgstr "Uitloggen"
6188 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6189 #, fuzzy
6190 #| msgid "This format has no options"
6191 msgid "This format has no options"
6192 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6194 #: libraries/relation.lib.php:77
6195 msgid "not OK"
6196 msgstr "Niet Goed"
6198 #: libraries/relation.lib.php:82
6199 msgid "Enabled"
6200 msgstr "Ingeschakeld"
6202 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6203 #: pmd_relation_new.php:68
6204 msgid "General relation features"
6205 msgstr "Basis relatie opties"
6207 #: libraries/relation.lib.php:105
6208 msgid "Display Features"
6209 msgstr "Toon Opties"
6211 #: libraries/relation.lib.php:111
6212 msgid "Creation of PDFs"
6213 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6215 #: libraries/relation.lib.php:115
6216 msgid "Displaying Column Comments"
6217 msgstr "Toon kolom commentaar"
6219 #: libraries/relation.lib.php:120
6220 msgid ""
6221 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6222 msgstr ""
6223 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6225 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6226 msgid "Bookmarked SQL query"
6227 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6229 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6230 msgid "SQL history"
6231 msgstr "SQL-geschiedenis"
6233 #: libraries/relation.lib.php:141
6234 msgid "User preferences"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/relation.lib.php:145
6238 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6239 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6241 #: libraries/relation.lib.php:147
6242 msgid ""
6243 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6244 msgstr ""
6245 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6247 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6248 #: libraries/relation.lib.php:148
6249 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6250 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6252 #: libraries/relation.lib.php:149
6253 msgid ""
6254 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6255 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6256 msgstr ""
6257 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6258 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6259 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6261 #: libraries/relation.lib.php:150
6262 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6263 msgstr ""
6264 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6266 #: libraries/relation.lib.php:1164
6267 msgid "no description"
6268 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6271 msgid "Slave configuration"
6272 msgstr "Slave instellingen"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6275 msgid "Change or reconfigure master server"
6276 msgstr "Wijzig master server"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6279 msgid ""
6280 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6281 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6282 msgstr ""
6283 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6284 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6285 "bijvoorbeeld my.cnf."
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6290 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6291 #: server_synchronize.php:1169
6292 msgid "User name"
6293 msgstr "Gebruikersnaam"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6296 msgid "Master status"
6297 msgstr "Master status"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6300 msgid "Slave status"
6301 msgstr "Slave status"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6304 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6305 msgid "Variable"
6306 msgstr "Variabelen"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6309 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6310 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6311 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6312 msgid "Value"
6313 msgstr "Waarde"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6316 msgid "Server ID"
6317 msgstr "Server ID"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6320 msgid ""
6321 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6322 "this list."
6323 msgstr ""
6324 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6325 "deze lijst."
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6328 msgid "Add slave replication user"
6329 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6332 msgid "Any user"
6333 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6337 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6338 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6339 msgid "Use text field"
6340 msgstr "Gebruik tekstveld"
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6343 msgid "Any host"
6344 msgstr "Een willekeurige machine"
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6347 msgid "Local"
6348 msgstr "lokaal"
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6351 msgid "This Host"
6352 msgstr "Deze machine"
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6355 msgid "Use Host Table"
6356 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6359 msgid ""
6360 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6361 "table are used instead."
6362 msgstr ""
6363 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6364 "toepassing."
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6367 msgid "Generate Password"
6368 msgstr "Genereer wachtwoord"
6370 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6371 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6372 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6373 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6374 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6375 #, php-format
6376 msgid "The %s table doesn't exist!"
6377 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6379 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6380 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6382 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6383 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6384 #, php-format
6385 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6386 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6388 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6390 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6391 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6392 #, fuzzy, php-format
6393 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6394 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6395 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6397 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6400 msgid "This page does not contain any tables!"
6401 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6403 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6404 msgid "SCHEMA ERROR: "
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6409 msgid "Relational schema"
6410 msgstr "Relationeel schema"
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6413 msgid "Table of contents"
6414 msgstr "Inhoudsopgave"
6416 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6417 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6418 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6419 #: tbl_structure.php:200
6420 msgid "Attributes"
6421 msgstr "Attributen"
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6425 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6426 msgid "Extra"
6427 msgstr "Extra"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6430 msgid "Create a page"
6431 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Page number:"
6436 msgid "Page name"
6437 msgstr "Paginanummer:"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Automatic layout"
6442 msgid "Automatic layout based on"
6443 msgstr "Automatische lay-out"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6446 msgid "Internal relations"
6447 msgstr "Interne relaties"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6450 msgid "FOREIGN KEY"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6454 msgid "Please choose a page to edit"
6455 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Select Tables"
6460 msgid "Select page"
6461 msgstr "Selecteer tabellen"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6464 msgid "Select Tables"
6465 msgstr "Selecteer tabellen"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Relational schema"
6470 msgid "Display relational schema"
6471 msgstr "Relationeel schema"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6474 msgid "Select Export Relational Type"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6478 msgid "Show grid"
6479 msgstr "Toon raster"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6482 msgid "Show color"
6483 msgstr "Toon kleur"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6486 msgid "Show dimension of tables"
6487 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6490 msgid "Display all tables with the same width"
6491 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6494 msgid "Only show keys"
6495 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6498 msgid "Landscape"
6499 msgstr "Landschap"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6502 msgid "Portrait"
6503 msgstr "Portret"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Creation"
6508 msgid "Orientation"
6509 msgstr "Gecreëerd"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6512 msgid "Paper size"
6513 msgstr "Papierformaat"
6515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6516 msgid ""
6517 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6518 "like to delete those references?"
6519 msgstr ""
6520 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6521 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6524 msgid "Toggle scratchboard"
6525 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6527 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6528 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6529 msgid "ltr"
6530 msgstr "ltr"
6532 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6533 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6534 #, php-format
6535 msgid "Unknown language: %1$s."
6536 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6538 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Current server"
6541 msgid "Current Server"
6542 msgstr "Huidige server"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6545 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6546 msgid "Binary log"
6547 msgstr "Binaire log"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:59
6550 msgid "Processes"
6551 msgstr "Processen"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6554 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6555 msgid "Variables"
6556 msgstr "Variabelen"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6559 msgid "Charsets"
6560 msgstr "Karaktersets"
6562 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6563 msgid "Engines"
6564 msgstr "Engines"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6567 #: server_synchronize.php:1098
6568 msgid "Synchronize"
6569 msgstr "Synchronizatie"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:99
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "settings"
6574 msgid "Settings"
6575 msgstr "instellingen"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6578 msgid "Source database"
6579 msgstr "Bron database"
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6583 msgid "Current server"
6584 msgstr "Huidige server"
6586 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6587 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6588 msgid "Remote server"
6589 msgstr "Andere server"
6591 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6592 msgid "Difference"
6593 msgstr "Verschil"
6595 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6596 msgid "Target database"
6597 msgstr "Doel database"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6600 #, php-format
6601 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6602 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6605 #, php-format
6606 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6607 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Column names"
6612 msgid "Columns"
6613 msgstr "Kolom namen"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6616 msgid "Bookmark this SQL query"
6617 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6620 msgid "Let every user access this bookmark"
6621 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6624 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6625 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6628 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6629 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6632 msgid "Delimiter"
6633 msgstr "Scheidingsteken"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6636 msgid " Show this query here again "
6637 msgstr " Laat deze query hier zien "
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6640 msgid "Submit"
6641 msgstr "Verzenden"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6644 msgid "View only"
6645 msgstr "Alleen bekijken"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6648 msgid "Location of the text file"
6649 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6652 msgid "web server upload directory"
6653 msgstr "web-server upload directory"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6656 msgid ""
6657 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6658 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6659 msgstr ""
6660 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6661 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6662 "oplossen."
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6665 msgid ""
6666 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6667 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6668 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6669 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6670 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6671 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6672 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6673 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6674 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6675 msgstr ""
6676 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6677 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6678 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6679 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6680 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6681 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6682 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6683 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6684 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6687 msgid "BEGIN CUT"
6688 msgstr "Begin KNIP"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6691 msgid "END CUT"
6692 msgstr "Einde KNIP"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6695 msgid "BEGIN RAW"
6696 msgstr "Begin RAW"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6699 msgid "END RAW"
6700 msgstr "Einde RAW"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6703 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6707 msgid "Unclosed quote"
6708 msgstr "Quote niet afgesloten"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6711 msgid "Invalid Identifer"
6712 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6715 msgid "Unknown Punctuation String"
6716 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6718 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6719 #, php-format
6720 msgid ""
6721 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6722 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6723 msgstr ""
6724 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6725 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6727 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6728 msgid "Table seems to be empty!"
6729 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6731 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6732 #, php-format
6733 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6734 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6737 msgid "Length/Values"
6738 msgstr "Lengte/Waardes*"
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6744 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6745 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6746 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6747 msgid ""
6748 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6749 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6750 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6751 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6752 msgstr ""
6753 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6754 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6755 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6756 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6759 msgid ""
6760 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6761 "escaping or quotes, using this format: a"
6762 msgstr ""
6763 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6764 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6767 #, php-format
6768 msgid ""
6769 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6770 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6771 msgstr ""
6772 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6773 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6776 msgid "Transformation options"
6777 msgstr "Transformatieopties"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6780 msgid ""
6781 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6782 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6783 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6784 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6785 msgstr ""
6786 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6787 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6788 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6789 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6792 msgid "ENUM or SET data too long?"
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6796 msgid "Get more editing space"
6797 msgstr ""
6799 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6801 msgctxt "for default"
6802 msgid "None"
6803 msgstr "Geen"
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6806 msgid "As defined:"
6807 msgstr "Als aangegeven:"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6810 #, php-format
6811 msgid ""
6812 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6813 "author what %s does."
6814 msgstr ""
6815 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6816 "maker over wat %s doet."
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6819 #: tbl_operations.php:352
6820 msgid "Storage Engine"
6821 msgstr "Opslag Engine"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6824 msgid "PARTITION definition"
6825 msgstr "PARTITION definitie"
6827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6828 #, fuzzy, php-format
6829 #| msgid "Add column(s)"
6830 msgid "Add %s column(s)"
6831 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid "You have to add at least one field."
6836 msgid "You have to add at least one column."
6837 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6839 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6840 msgid "Event"
6841 msgstr "Gebeurtenis"
6843 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid ""
6846 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6847 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6848 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6849 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6850 msgid ""
6851 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6852 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6853 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6854 "need to set the first option to the empty string."
6855 msgstr ""
6856 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6857 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6858 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6859 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6861 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6862 msgid ""
6863 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6864 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6865 msgstr ""
6866 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6867 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6869 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6870 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6871 msgid ""
6872 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6873 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6874 msgstr ""
6875 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6876 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6878 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6879 msgid "Displays a link to download this image."
6880 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6882 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid ""
6885 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6886 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6887 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6888 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6889 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6890 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6891 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6892 #| "done using gmdate() function."
6893 msgid ""
6894 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6895 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6896 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6897 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6898 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6899 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6900 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6901 "gmdate() function."
6902 msgstr ""
6903 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6904 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6905 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6906 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6907 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6908 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6909 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6910 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6912 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid ""
6915 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6916 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6917 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6918 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6919 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6920 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6921 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6922 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6923 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6924 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6925 msgid ""
6926 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6927 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6928 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6929 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6930 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6931 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6932 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6933 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6934 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6935 "(Default 1)."
6936 msgstr ""
6937 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6938 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6939 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6940 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6941 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6942 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6943 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6944 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6945 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6946 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6947 "herstructureren (Standaard 1)"
6949 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid ""
6952 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6953 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6954 msgid ""
6955 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6956 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6957 msgstr ""
6958 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6959 "toegepast."
6961 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6962 #| msgid ""
6963 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6964 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6965 #| "third options are the width and the height in pixels."
6966 msgid ""
6967 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6968 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6969 "third options are the width and the height in pixels."
6970 msgstr ""
6971 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6972 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6973 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6975 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6976 #| msgid ""
6977 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6978 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6979 #| "for the link."
6980 msgid ""
6981 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6982 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6983 "the link."
6984 msgstr ""
6985 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6986 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6987 "link."
6989 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6990 #, fuzzy
6991 msgid ""
6992 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6993 "standard dotted format."
6994 msgstr ""
6995 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6996 "standaard formaat met punten."
6998 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6999 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7000 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7002 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7003 msgid ""
7004 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7005 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7006 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7007 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7008 "(Default: \"...\")."
7009 msgstr ""
7010 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7011 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7012 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7013 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7014 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7015 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7017 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "Other core settings"
7020 msgid "Manage your settings"
7021 msgstr "Overige instellingen"
7023 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Modifications have been saved"
7026 msgid "Configuration has been saved"
7027 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7029 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7030 #, php-format
7031 msgid ""
7032 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7033 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7039 msgid "Could not save configuration"
7040 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7042 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7043 msgid ""
7044 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7045 "import it for current session?"
7046 msgstr ""
7048 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7049 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7050 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7052 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7053 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7054 msgid "Error in ZIP archive:"
7055 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7057 #: main.php:67
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "General relation features"
7060 msgid "General Settings"
7061 msgstr "Basis relatie opties"
7063 #: main.php:99
7064 msgid "MySQL connection collation"
7065 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7067 #: main.php:115
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "Other core settings"
7070 msgid "Appearance Settings"
7071 msgstr "Overige instellingen"
7073 #: main.php:135
7074 msgid "Background color"
7075 msgstr ""
7077 #: main.php:136
7078 msgid "Choose..."
7079 msgstr ""
7081 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "settings"
7084 msgid "More settings"
7085 msgstr "instellingen"
7087 #: main.php:170
7088 msgid "Protocol version"
7089 msgstr "Protocolversie"
7091 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7092 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7093 #: server_processlist.php:53
7094 msgid "User"
7095 msgstr "Gebruiker"
7097 #: main.php:176
7098 msgid "MySQL charset"
7099 msgstr "MySQL Karakterset"
7101 #: main.php:188
7102 msgid "Web server"
7103 msgstr "Web server"
7105 #: main.php:194
7106 msgid "MySQL client version"
7107 msgstr "MySQL-client versie"
7109 #: main.php:196
7110 msgid "PHP extension"
7111 msgstr "PHP uitbreiding"
7113 #: main.php:202
7114 msgid "Show PHP information"
7115 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7117 #: main.php:213
7118 msgid "Wiki"
7119 msgstr "Wiki"
7121 #: main.php:216
7122 msgid "Official Homepage"
7123 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7125 #: main.php:223
7126 msgid "Mailing lists"
7127 msgstr ""
7129 #: main.php:248
7130 msgid ""
7131 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7132 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7133 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7134 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7135 msgstr ""
7136 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7137 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7138 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7139 "aangeraden dit op te lossen."
7141 #: main.php:256
7142 msgid ""
7143 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7144 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7145 "corrupted!"
7146 msgstr ""
7147 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7148 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7149 "corrupt raakt!"
7151 #: main.php:264
7152 msgid ""
7153 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7154 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7155 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7156 msgstr ""
7157 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7158 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7159 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7161 #: main.php:272
7162 msgid ""
7163 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7164 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7165 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7166 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7167 msgstr ""
7168 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7169 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7170 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7171 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7173 #: main.php:279
7174 #| msgid ""
7175 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7176 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7177 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7178 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7179 msgid ""
7180 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7181 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7182 msgstr ""
7183 "De PHP parameter "
7184 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7185 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de ingestelde cookie "
7186 "geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie eerder dan in "
7187 "phpMyAdmin is ingesteld."
7189 #: main.php:287
7190 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7191 msgstr ""
7192 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7193 "(blowfish_secret)."
7195 #: main.php:295
7196 msgid ""
7197 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7198 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7199 "has been configured."
7200 msgstr ""
7201 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7202 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7203 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7205 #: main.php:304
7206 #, fuzzy, php-format
7207 #| msgid ""
7208 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7209 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7210 msgid ""
7211 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7212 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7213 msgstr ""
7214 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7215 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7217 #: main.php:319
7218 msgid ""
7219 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7220 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7221 "automatically."
7222 msgstr ""
7223 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7224 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7225 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7226 "automatisch vernieuwen."
7228 #: main.php:334
7229 #, php-format
7230 msgid ""
7231 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7232 "This may cause unpredictable behavior."
7233 msgstr ""
7234 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7235 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7237 #: main.php:346
7238 #, php-format
7239 msgid ""
7240 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7241 "issues."
7242 msgstr ""
7243 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7245 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7246 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7247 msgid "Reload navigation frame"
7248 msgstr "Navigatievenster herladen."
7250 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7251 msgid "No databases"
7252 msgstr "Geen databases"
7254 #: navigation.php:292
7255 msgid "Filter"
7256 msgstr "Filter"
7258 #: navigation.php:292
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Alter table order by"
7261 msgid "filter tables by name"
7262 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7264 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7265 msgid "Clear"
7266 msgstr "Clear"
7268 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7269 msgctxt "short form"
7270 msgid "Create table"
7271 msgstr "Maak tabel"
7273 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7274 msgid "Please select a database"
7275 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7277 #: pmd_general.php:76
7278 msgid "Show/Hide left menu"
7279 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7281 #: pmd_general.php:80
7282 msgid "Save position"
7283 msgstr "Posities opslaan"
7285 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7286 msgid "Create table"
7287 msgstr "Maak tabel"
7289 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7290 msgid "Create relation"
7291 msgstr "Maak relatie"
7293 #: pmd_general.php:92
7294 msgid "Reload"
7295 msgstr "Verversen"
7297 #: pmd_general.php:95
7298 msgid "Help"
7299 msgstr "Help"
7301 #: pmd_general.php:99
7302 msgid "Angular links"
7303 msgstr "Hoekige verbindingen"
7305 #: pmd_general.php:99
7306 msgid "Direct links"
7307 msgstr "Directe verbindingen"
7309 #: pmd_general.php:103
7310 msgid "Snap to grid"
7311 msgstr "Kleef aan raster"
7313 #: pmd_general.php:107
7314 msgid "Small/Big All"
7315 msgstr "Alles In/uitklappen"
7317 #: pmd_general.php:111
7318 msgid "Toggle small/big"
7319 msgstr "Wissel klein/groot"
7321 #: pmd_general.php:116
7322 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7323 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7325 #: pmd_general.php:122
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Submit Query"
7328 msgid "Build Query"
7329 msgstr "Query uitvoeren"
7331 #: pmd_general.php:127
7332 msgid "Move Menu"
7333 msgstr "Verplaats Menu"
7335 #: pmd_general.php:139
7336 msgid "Hide/Show all"
7337 msgstr "Toon/Verberg alles"
7339 #: pmd_general.php:143
7340 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7341 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7343 #: pmd_general.php:183
7344 msgid "Number of tables"
7345 msgstr "Aantal tabellen"
7347 #: pmd_general.php:420
7348 msgid "Delete relation"
7349 msgstr "Relatie verwijderen"
7351 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Relation deleted"
7354 msgid "Relation operator"
7355 msgstr "Relatie verwijderd"
7357 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7358 #: pmd_general.php:771
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Export"
7361 msgid "Except"
7362 msgstr "Exporteer"
7364 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7365 #: pmd_general.php:777
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "in query"
7368 msgid "subquery"
7369 msgstr "in query"
7371 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Rename view to"
7374 msgid "Rename to"
7375 msgstr "Hernoem view naar"
7377 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "User name"
7380 msgid "New name"
7381 msgstr "Gebruikersnaam"
7383 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Create"
7386 msgid "Aggregate"
7387 msgstr "Aanmaken"
7389 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7390 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7391 #: tbl_select.php:135
7392 msgid "Operator"
7393 msgstr "Operator"
7395 #: pmd_general.php:812
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Table options"
7398 msgid "Active options"
7399 msgstr "Tabelopties"
7401 #: pmd_help.php:26
7402 msgid "To select relation, click :"
7403 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7405 #: pmd_help.php:28
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid ""
7408 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7409 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7410 #| "appropriate field name."
7411 msgid ""
7412 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7413 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7414 "appropriate column name."
7415 msgstr ""
7416 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7417 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7418 "te geven veld."
7420 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7421 # Wat doet "%1$s" hier?
7422 #: pmd_pdf.php:60
7423 msgid "Page has been created"
7424 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7426 #: pmd_pdf.php:62
7427 msgid "Page creation failed"
7428 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7430 #: pmd_pdf.php:82
7431 msgid "Export/Import to scale"
7432 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7434 #: pmd_pdf.php:86
7435 msgid "recommended"
7436 msgstr "aangeraden"
7438 #: pmd_pdf.php:91
7439 msgid "to/from page"
7440 msgstr "Van/tot pagina"
7442 #: pmd_relation_new.php:29
7443 msgid "Error: relation already exists."
7444 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7446 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7447 msgid "Error: Relation not added."
7448 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7450 #: pmd_relation_new.php:62
7451 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7452 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7454 #: pmd_relation_new.php:84
7455 msgid "Internal relation added"
7456 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7458 #: pmd_relation_upd.php:55
7459 msgid "Relation deleted"
7460 msgstr "Relatie verwijderd"
7462 #: pmd_save_pos.php:44
7463 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7464 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7466 #: pmd_save_pos.php:52
7467 msgid "Modifications have been saved"
7468 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7470 #: prefs_forms.php:78
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Submitted form contains errors"
7473 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7474 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7476 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7477 #: prefs_manage.php:80
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7480 msgid "Could not import configuration"
7481 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7483 #: prefs_manage.php:112
7484 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:128
7488 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7492 msgid "Saved on: @DATE@"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:239
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Import files"
7498 msgid "Import from file"
7499 msgstr "Bestanden importeren"
7501 #: prefs_manage.php:245
7502 msgid "Import from browser's storage"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:248
7506 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:254
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Other core settings"
7512 msgid "You have no saved settings!"
7513 msgstr "Overige instellingen"
7515 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7516 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:263
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Server configuration"
7522 msgid "Merge with current configuration"
7523 msgstr "Server configuratie"
7525 #: prefs_manage.php:277
7526 #, php-format
7527 msgid ""
7528 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7529 "script%s."
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:302
7533 msgid "Save to browser's storage"
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:306
7537 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:308
7541 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:323
7545 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7546 msgstr ""
7548 #: querywindow.php:93
7549 msgid "Import files"
7550 msgstr "Bestanden importeren"
7552 #: querywindow.php:104
7553 msgid "All"
7554 msgstr "Alle"
7556 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7557 #, php-format
7558 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7559 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7561 #: schema_export.php:45
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7564 msgid "File doesn't exist"
7565 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7567 #: server_binlog.php:106
7568 msgid "Select binary log to view"
7569 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7571 #: server_binlog.php:122
7572 msgid "Files"
7573 msgstr "bestanden"
7575 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7576 #: server_processlist.php:50
7577 msgid "Truncate Shown Queries"
7578 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7580 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7581 #: server_processlist.php:50
7582 msgid "Show Full Queries"
7583 msgstr "Toon volledige Queries"
7585 #: server_binlog.php:201
7586 msgid "Log name"
7587 msgstr "Log naam"
7589 #: server_binlog.php:202
7590 msgid "Position"
7591 msgstr "Positie"
7593 #: server_binlog.php:203
7594 msgid "Event type"
7595 msgstr "Gebeurtenis type"
7597 #: server_binlog.php:205
7598 msgid "Original position"
7599 msgstr "Originele positie"
7601 #: server_binlog.php:206
7602 msgid "Information"
7603 msgstr "Informatie"
7605 #: server_collations.php:39
7606 msgid "Character Sets and Collations"
7607 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7609 #: server_databases.php:64
7610 msgid "No databases selected."
7611 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7613 #: server_databases.php:75
7614 #, php-format
7615 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7616 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7618 #: server_databases.php:100
7619 msgid "Databases statistics"
7620 msgstr "Database statistieken"
7622 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7623 #: server_replication.php:207
7624 msgid "Master replication"
7625 msgstr "Master replicatie"
7627 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7628 msgid "Slave replication"
7629 msgstr "Slave replicatie"
7631 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7632 msgid "Enable Statistics"
7633 msgstr "Statistieken aanzetten"
7635 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7636 msgid "Disable Statistics"
7637 msgstr "Statistieken uitzetten"
7639 #: server_databases.php:265
7640 msgid ""
7641 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7642 "between the web server and the MySQL server."
7643 msgstr ""
7644 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7645 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7647 #: server_engines.php:47
7648 msgid "Storage Engines"
7649 msgstr "Opslag Engines"
7651 #: server_export.php:20
7652 msgid "View dump (schema) of databases"
7653 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7655 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7656 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7657 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7659 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7660 #: server_privileges.php:516
7661 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7662 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7664 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7665 #: server_privileges.php:522
7666 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7667 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7669 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7670 #: server_privileges.php:515
7671 msgid "Allows creating new databases and tables."
7672 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7674 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7675 #: server_privileges.php:521
7676 msgid "Allows creating stored routines."
7677 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7679 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7680 msgid "Allows creating new tables."
7681 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7683 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7684 #: server_privileges.php:519
7685 msgid "Allows creating temporary tables."
7686 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7688 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7689 #: server_privileges.php:555
7690 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7691 msgstr ""
7692 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7694 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7695 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7696 #: server_privileges.php:531
7697 msgid "Allows creating new views."
7698 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7700 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7701 #: server_privileges.php:507
7702 msgid "Allows deleting data."
7703 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7705 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7706 #: server_privileges.php:518
7707 msgid "Allows dropping databases and tables."
7708 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7710 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7711 msgid "Allows dropping tables."
7712 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7714 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7715 #: server_privileges.php:535
7716 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7717 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7719 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7720 #: server_privileges.php:523
7721 msgid "Allows executing stored routines."
7722 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7724 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7725 #: server_privileges.php:510
7726 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7727 msgstr ""
7728 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7729 "bestanden."
7731 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7732 msgid ""
7733 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7734 msgstr ""
7735 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7736 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7738 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7739 #: server_privileges.php:517
7740 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7741 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7743 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7744 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7745 msgid "Allows inserting and replacing data."
7746 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7748 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7749 #: server_privileges.php:550
7750 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7751 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7753 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7754 #: server_privileges.php:649
7755 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7756 msgstr ""
7757 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7759 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7760 #: server_privileges.php:637
7761 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7762 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7764 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7765 #: server_privileges.php:643
7766 msgid ""
7767 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7768 "execute per hour."
7769 msgstr ""
7770 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7771 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7773 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7774 #: server_privileges.php:655
7775 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7776 msgstr ""
7777 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7778 "hebben."
7780 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7781 #: server_privileges.php:545
7782 msgid "Allows viewing processes of all users"
7783 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7785 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7786 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7787 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7788 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7790 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7791 #: server_privileges.php:546
7792 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7793 msgstr ""
7794 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7795 "van de server leeg te maken."
7797 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7798 #: server_privileges.php:553
7799 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7800 msgstr ""
7801 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7802 "zijn."
7804 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7805 #: server_privileges.php:554
7806 msgid "Needed for the replication slaves."
7807 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7809 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7810 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7811 msgid "Allows reading data."
7812 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7814 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7815 #: server_privileges.php:548
7816 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7817 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7819 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7820 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7821 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7822 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7824 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7825 #: server_privileges.php:547
7826 msgid "Allows shutting down the server."
7827 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7829 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7830 #: server_privileges.php:544
7831 msgid ""
7832 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7833 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7834 "killing threads of other users."
7835 msgstr ""
7836 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7837 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7838 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7839 "van andere gebruikers."
7841 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7842 #: server_privileges.php:536
7843 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7844 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7846 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7847 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7848 msgid "Allows changing data."
7849 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7851 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7852 msgid "No privileges."
7853 msgstr "Geen privileges."
7855 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7856 msgctxt "None privileges"
7857 msgid "None"
7858 msgstr "Geen"
7860 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7861 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7862 msgid "Table-specific privileges"
7863 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7865 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7866 #: server_privileges.php:1621
7867 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7868 msgstr ""
7869 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7871 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7872 msgid "Global privileges"
7873 msgstr "Globale privileges"
7875 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7876 msgid "Database-specific privileges"
7877 msgstr "Database-specifieke privileges"
7879 #: server_privileges.php:611
7880 msgid "Administration"
7881 msgstr "Administratie"
7883 #: server_privileges.php:631
7884 msgid "Resource limits"
7885 msgstr "Resource-beperkingen"
7887 #: server_privileges.php:632
7888 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7889 msgstr ""
7890 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7892 #: server_privileges.php:709
7893 msgid "Login Information"
7894 msgstr "Inloginformatie"
7896 #: server_privileges.php:803
7897 msgid "Do not change the password"
7898 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7900 # Enkelvoud.
7901 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7902 msgid "No user found."
7903 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7905 #: server_privileges.php:880
7906 #, php-format
7907 msgid "The user %s already exists!"
7908 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7910 #: server_privileges.php:963
7911 msgid "You have added a new user."
7912 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7914 #: server_privileges.php:1193
7915 #, php-format
7916 msgid "You have updated the privileges for %s."
7917 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7919 #: server_privileges.php:1217
7920 #, php-format
7921 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7922 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7924 #: server_privileges.php:1253
7925 #, php-format
7926 msgid "The password for %s was changed successfully."
7927 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7929 #: server_privileges.php:1273
7930 #, php-format
7931 msgid "Deleting %s"
7932 msgstr "Verwijderen van %s"
7934 #: server_privileges.php:1287
7935 msgid "No users selected for deleting!"
7936 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7938 #: server_privileges.php:1290
7939 msgid "Reloading the privileges"
7940 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7942 #: server_privileges.php:1308
7943 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7944 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7946 #: server_privileges.php:1343
7947 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7948 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7950 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7951 msgid "Edit Privileges"
7952 msgstr "Wijzig rechten"
7954 #: server_privileges.php:1363
7955 msgid "Revoke"
7956 msgstr "Ongedaan maken"
7958 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7959 #: server_privileges.php:2254
7960 msgid "Any"
7961 msgstr "Elke"
7963 #: server_privileges.php:1481
7964 msgid "User overview"
7965 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7967 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7968 #: server_privileges.php:2164
7969 msgid "Grant"
7970 msgstr "Toekennen"
7972 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7973 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7974 msgid "Add a new User"
7975 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7977 #: server_privileges.php:1695
7978 msgid "Remove selected users"
7979 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7981 #: server_privileges.php:1698
7982 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7983 msgstr ""
7984 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7986 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7987 #: server_privileges.php:1701
7988 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7989 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7991 #: server_privileges.php:1722
7992 #, php-format
7993 msgid ""
7994 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7995 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7996 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7997 "sreload the privileges%s before you continue."
7998 msgstr ""
7999 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8000 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8001 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8002 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8003 "gaat."
8005 #: server_privileges.php:1775
8006 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8007 msgstr ""
8008 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8010 #: server_privileges.php:1815
8011 msgid "Column-specific privileges"
8012 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8014 #: server_privileges.php:2016
8015 msgid "Add privileges on the following database"
8016 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8018 #: server_privileges.php:2034
8019 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8020 msgstr ""
8021 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8022 "gebruiken"
8024 #: server_privileges.php:2037
8025 msgid "Add privileges on the following table"
8026 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8028 #: server_privileges.php:2094
8029 msgid "Change Login Information / Copy User"
8030 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8032 #: server_privileges.php:2097
8033 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8034 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8036 #: server_privileges.php:2099
8037 msgid "... keep the old one."
8038 msgstr "... behoud de oude."
8040 #: server_privileges.php:2100
8041 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8042 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8044 #: server_privileges.php:2101
8045 msgid ""
8046 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8047 msgstr ""
8048 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8050 #: server_privileges.php:2102
8051 msgid ""
8052 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8053 "afterwards."
8054 msgstr ""
8055 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8056 "achteraf."
8058 #: server_privileges.php:2125
8059 msgid "Database for user"
8060 msgstr "Database voor gebruiker"
8062 #: server_privileges.php:2129
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "None"
8065 msgctxt "Create none database for user"
8066 msgid "None"
8067 msgstr "Geen"
8069 #: server_privileges.php:2130
8070 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8071 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8073 #: server_privileges.php:2131
8074 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8075 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8077 #: server_privileges.php:2134
8078 #, php-format
8079 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8080 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8082 #: server_privileges.php:2157
8083 #, php-format
8084 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8085 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8087 #: server_privileges.php:2265
8088 msgid "global"
8089 msgstr "globaal"
8091 #: server_privileges.php:2267
8092 msgid "database-specific"
8093 msgstr "database-specifiek"
8095 #: server_privileges.php:2269
8096 msgid "wildcard"
8097 msgstr "jokerteken"
8099 #: server_processlist.php:21
8100 #, php-format
8101 msgid "Thread %s was successfully killed."
8102 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8104 #: server_processlist.php:23
8105 #, php-format
8106 msgid ""
8107 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8108 msgstr ""
8109 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8110 "al gesloten."
8112 #: server_processlist.php:52
8113 msgid "ID"
8114 msgstr "ID"
8116 #: server_replication.php:49
8117 msgid "Unknown error"
8118 msgstr "Onbekende fout"
8120 #: server_replication.php:56
8121 #, php-format
8122 msgid "Unable to connect to master %s."
8123 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8125 #: server_replication.php:63
8126 msgid ""
8127 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8128 msgstr ""
8129 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8130 "probleem op de master."
8132 #: server_replication.php:69
8133 msgid "Unable to change master"
8134 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8136 #: server_replication.php:72
8137 #, php-format
8138 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8139 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8141 #: server_replication.php:180
8142 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8143 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8145 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8146 msgid "Show master status"
8147 msgstr "Toon master status"
8149 #: server_replication.php:185
8150 msgid "Show connected slaves"
8151 msgstr "Toon verbonden slaves"
8153 #: server_replication.php:208
8154 #, php-format
8155 msgid ""
8156 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8157 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8158 msgstr ""
8159 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8160 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8162 #: server_replication.php:215
8163 msgid "Master configuration"
8164 msgstr "Master instellingen"
8166 #: server_replication.php:216
8167 msgid ""
8168 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8169 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8170 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8171 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8172 "replicated. Please select the mode:"
8173 msgstr ""
8174 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8175 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8176 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8177 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8179 #: server_replication.php:219
8180 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8181 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8183 #: server_replication.php:220
8184 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8185 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8187 #: server_replication.php:223
8188 msgid "Please select databases:"
8189 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8191 #: server_replication.php:226
8192 msgid ""
8193 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8194 "and please restart the MySQL server afterwards."
8195 msgstr ""
8196 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8198 #: server_replication.php:228
8199 msgid ""
8200 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8201 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8202 "master"
8203 msgstr ""
8204 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8205 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8206 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8208 #: server_replication.php:291
8209 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8210 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8212 #: server_replication.php:294
8213 msgid "Slave IO Thread not running!"
8214 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8216 #: server_replication.php:303
8217 msgid ""
8218 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8219 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8221 #: server_replication.php:306
8222 msgid "See slave status table"
8223 msgstr "Slave status tabel"
8225 #: server_replication.php:309
8226 msgid "Synchronize databases with master"
8227 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8229 #: server_replication.php:320
8230 msgid "Control slave:"
8231 msgstr "Beheer slave:"
8233 #: server_replication.php:323
8234 msgid "Full start"
8235 msgstr "Start volledig"
8237 #: server_replication.php:323
8238 msgid "Full stop"
8239 msgstr "Stop volledig"
8241 #: server_replication.php:324
8242 msgid "Reset slave"
8243 msgstr "Reset slave"
8245 #: server_replication.php:325
8246 #, php-format
8247 msgid "SQL Thread %s only"
8248 msgstr "%s de SQL Thread"
8250 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8251 msgid "Start"
8252 msgstr "Start"
8254 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8255 msgid "Stop"
8256 msgstr "Stop"
8258 #: server_replication.php:326
8259 #, php-format
8260 msgid "IO Thread %s only"
8261 msgstr "%s de IO Thread"
8263 #: server_replication.php:330
8264 msgid "Error management:"
8265 msgstr "Fouten beheer:"
8267 # "errors" => "fouten"
8268 # master and slave _what_?
8269 #: server_replication.php:332
8270 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8271 msgstr ""
8272 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8273 "slaaf!"
8275 #: server_replication.php:334
8276 msgid "Skip current error"
8277 msgstr "Sla de huidige error over"
8279 #: server_replication.php:335
8280 msgid "Skip next"
8281 msgstr "Sla de volgende"
8283 #: server_replication.php:338
8284 msgid "errors."
8285 msgstr "errors over."
8287 #: server_replication.php:353
8288 #, php-format
8289 msgid ""
8290 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8291 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8292 msgstr ""
8293 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8294 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8296 #: server_status.php:46
8297 msgid ""
8298 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8299 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8300 "statements from the transaction."
8301 msgstr ""
8302 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8303 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8304 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8305 "te slaan."
8307 #: server_status.php:47
8308 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8309 msgstr ""
8310 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8311 "cache."
8313 #: server_status.php:48
8314 msgid ""
8315 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8316 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8317 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8318 "based instead of disk-based."
8319 msgstr ""
8320 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8321 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8322 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8323 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8324 "schijf."
8326 #: server_status.php:49
8327 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8328 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8330 #: server_status.php:50
8331 msgid ""
8332 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8333 "while executing statements."
8334 msgstr ""
8335 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8336 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8338 #: server_status.php:51
8339 msgid ""
8340 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8341 "(probably duplicate key)."
8342 msgstr ""
8343 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8344 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8346 #: server_status.php:52
8347 msgid ""
8348 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8349 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8350 msgstr ""
8351 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8352 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8353 "thread."
8355 #: server_status.php:53
8356 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8357 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8359 #: server_status.php:54
8360 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8361 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8363 #: server_status.php:55
8364 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8365 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8367 #: server_status.php:56
8368 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8369 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8371 #: server_status.php:57
8372 msgid ""
8373 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8374 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8375 "indicates the number of time tables have been discovered."
8376 msgstr ""
8377 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8378 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8379 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8381 #: server_status.php:58
8382 msgid ""
8383 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8384 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8385 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8386 msgstr ""
8387 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8388 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8389 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8391 #: server_status.php:59
8392 msgid ""
8393 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8394 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8395 msgstr ""
8396 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8397 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8398 "indexen."
8400 #: server_status.php:60
8401 msgid ""
8402 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8403 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8404 "if you are doing an index scan."
8405 msgstr ""
8406 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8407 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8408 "of bij het doen van een index scan."
8410 #: server_status.php:61
8411 msgid ""
8412 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8413 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8414 msgstr ""
8415 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8416 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8418 #: server_status.php:62
8419 msgid ""
8420 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8421 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8422 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8423 "you have joins that don't use keys properly."
8424 msgstr ""
8425 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8426 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8427 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8428 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8429 "gebruikmaken van sleutels."
8431 #: server_status.php:63
8432 msgid ""
8433 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8434 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8435 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8436 "advantage of the indexes you have."
8437 msgstr ""
8438 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8439 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8440 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8441 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8442 "maken."
8444 #: server_status.php:64
8445 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8446 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8448 #: server_status.php:65
8449 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8450 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8452 #: server_status.php:66
8453 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8454 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8456 #: server_status.php:67
8457 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8458 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8460 #: server_status.php:68
8461 msgid "The number of pages currently dirty."
8462 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8464 #: server_status.php:69
8465 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8466 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8468 #: server_status.php:70
8469 msgid "The number of free pages."
8470 msgstr "Het aantal vrije pages."
8472 #: server_status.php:71
8473 msgid ""
8474 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8475 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8476 "reason."
8477 msgstr ""
8478 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8479 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8480 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8482 #: server_status.php:72
8483 msgid ""
8484 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8485 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8486 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8487 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8488 msgstr ""
8489 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8490 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8491 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8492 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8494 #: server_status.php:73
8495 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8496 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8498 #: server_status.php:74
8499 msgid ""
8500 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8501 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8502 msgstr ""
8503 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8504 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8505 "willekeurige volgorde."
8507 #: server_status.php:75
8508 msgid ""
8509 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8510 "InnoDB does a sequential full table scan."
8511 msgstr ""
8512 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8513 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8515 #: server_status.php:76
8516 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8517 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8519 #: server_status.php:77
8520 msgid ""
8521 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8522 "and had to do a single-page read."
8523 msgstr ""
8524 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8525 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8527 #: server_status.php:78
8528 msgid ""
8529 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8530 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8531 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8532 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8533 "properly, this value should be small."
8534 msgstr ""
8535 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8536 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8537 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8538 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8539 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8541 #: server_status.php:79
8542 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8543 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8545 #: server_status.php:80
8546 msgid "The number of fsync() operations so far."
8547 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8549 #: server_status.php:81
8550 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8551 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8553 #: server_status.php:82
8554 msgid "The current number of pending reads."
8555 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8557 #: server_status.php:83
8558 msgid "The current number of pending writes."
8559 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8561 #: server_status.php:84
8562 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8563 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8565 #: server_status.php:85
8566 msgid "The total number of data reads."
8567 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8569 #: server_status.php:86
8570 msgid "The total number of data writes."
8571 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8573 #: server_status.php:87
8574 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8575 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8577 #: server_status.php:88
8578 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8579 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8581 #: server_status.php:89
8582 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8583 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8585 #: server_status.php:90
8586 msgid ""
8587 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8588 "wait for it to be flushed before continuing."
8589 msgstr ""
8590 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8592 #: server_status.php:91
8593 msgid "The number of log write requests."
8594 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8596 #: server_status.php:92
8597 msgid "The number of physical writes to the log file."
8598 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8600 #: server_status.php:93
8601 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8602 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8604 #: server_status.php:94
8605 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8606 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8608 #: server_status.php:95
8609 msgid "Pending log file writes."
8610 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8612 #: server_status.php:96
8613 msgid "The number of bytes written to the log file."
8614 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8616 #: server_status.php:97
8617 msgid "The number of pages created."
8618 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8620 #: server_status.php:98
8621 msgid ""
8622 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8623 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8624 msgstr ""
8625 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8626 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8627 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8629 #: server_status.php:99
8630 msgid "The number of pages read."
8631 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8633 #: server_status.php:100
8634 msgid "The number of pages written."
8635 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8637 #: server_status.php:101
8638 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8639 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8641 #: server_status.php:102
8642 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8643 msgstr ""
8644 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8646 #: server_status.php:103
8647 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8648 msgstr ""
8649 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8651 #: server_status.php:104
8652 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8653 msgstr ""
8654 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8656 #: server_status.php:105
8657 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8658 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8660 #: server_status.php:106
8661 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8662 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8664 #: server_status.php:107
8665 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8666 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8668 #: server_status.php:108
8669 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8670 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8672 #: server_status.php:109
8673 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8674 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8676 #: server_status.php:110
8677 msgid ""
8678 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8679 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8680 msgstr ""
8681 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8682 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8683 "Not_flushed_key_blocks."
8685 #: server_status.php:111
8686 msgid ""
8687 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8688 "determine how much of the key cache is in use."
8689 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8691 #: server_status.php:112
8692 msgid ""
8693 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8694 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8695 "one time."
8696 msgstr ""
8697 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8698 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8700 #: server_status.php:113
8701 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8702 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8704 #: server_status.php:114
8705 msgid ""
8706 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8707 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8708 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8709 msgstr ""
8710 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8711 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8712 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8714 #: server_status.php:115
8715 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8716 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8718 #: server_status.php:116
8719 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8720 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8722 #: server_status.php:117
8723 msgid ""
8724 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8725 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8726 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8727 msgstr ""
8728 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8729 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8730 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8731 "dat er nog geen query is gecompiled."
8733 #: server_status.php:118
8734 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8735 msgstr ""
8736 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8737 "wachtrijen."
8739 #: server_status.php:119
8740 msgid ""
8741 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8742 "table cache value is probably too small."
8743 msgstr ""
8744 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8745 "cache waarde te laag."
8747 #: server_status.php:120
8748 msgid "The number of files that are open."
8749 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8751 #: server_status.php:121
8752 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8753 msgstr ""
8754 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8756 #: server_status.php:122
8757 msgid "The number of tables that are open."
8758 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8760 #: server_status.php:123
8761 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8762 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8764 #: server_status.php:124
8765 msgid "The amount of free memory for query cache."
8766 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8768 #: server_status.php:125
8769 msgid "The number of cache hits."
8770 msgstr "Het aantal cache hits."
8772 #: server_status.php:126
8773 msgid "The number of queries added to the cache."
8774 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8776 #: server_status.php:127
8777 msgid ""
8778 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8779 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8780 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8781 "decide which queries to remove from the cache."
8782 msgstr ""
8783 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8784 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8785 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8786 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8787 "queries worden verwijderd."
8789 #: server_status.php:128
8790 msgid ""
8791 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8792 "query_cache_type setting)."
8793 msgstr ""
8794 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8795 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8797 #: server_status.php:129
8798 msgid "The number of queries registered in the cache."
8799 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8801 #: server_status.php:130
8802 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8803 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8805 #: server_status.php:131
8806 msgctxt "$strShowStatusReset"
8807 msgid "Reset"
8808 msgstr "Herstel"
8810 #: server_status.php:132
8811 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8812 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8814 #: server_status.php:133
8815 msgid ""
8816 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8817 "should carefully check the indexes of your tables."
8818 msgstr ""
8819 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8820 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8822 #: server_status.php:134
8823 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8824 msgstr ""
8825 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8826 "tabel."
8828 #: server_status.php:135
8829 msgid ""
8830 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8831 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8832 msgstr ""
8833 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8834 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8835 "van indexen te controleren."
8837 #: server_status.php:136
8838 msgid ""
8839 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8840 "critical even if this is big.)"
8841 msgstr ""
8842 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8843 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8845 #: server_status.php:137
8846 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8847 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8849 #: server_status.php:138
8850 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8851 msgstr ""
8852 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8853 "threas."
8855 #: server_status.php:139
8856 msgid ""
8857 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8858 "retried transactions."
8859 msgstr ""
8860 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8861 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8863 #: server_status.php:140
8864 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8865 msgstr ""
8866 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8867 "met een master server."
8869 #: server_status.php:141
8870 msgid ""
8871 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8872 "create."
8873 msgstr ""
8874 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8875 "seconden duurde."
8877 #: server_status.php:142
8878 msgid ""
8879 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8880 msgstr ""
8881 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8882 "duurde."
8884 #: server_status.php:143
8885 msgid ""
8886 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8887 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8888 "system variable."
8889 msgstr ""
8890 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8891 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8892 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8894 #: server_status.php:144
8895 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8896 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8898 #: server_status.php:145
8899 msgid "The number of sorted rows."
8900 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8902 #: server_status.php:146
8903 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8904 msgstr ""
8905 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8907 #: server_status.php:147
8908 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8909 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8911 #: server_status.php:148
8912 msgid ""
8913 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8914 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8915 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8916 "tables or use replication."
8917 msgstr ""
8918 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8919 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8920 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8921 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8923 #: server_status.php:149
8924 msgid ""
8925 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8926 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8927 "raise your thread_cache_size."
8928 msgstr ""
8929 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8930 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8931 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8933 #: server_status.php:150
8934 msgid "The number of currently open connections."
8935 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8937 #: server_status.php:151
8938 msgid ""
8939 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8940 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8941 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8942 "implementation.)"
8943 msgstr ""
8944 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8945 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8946 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8947 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8949 #: server_status.php:152
8950 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8951 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8953 #: server_status.php:163
8954 msgid "Runtime Information"
8955 msgstr "Runtime-informatie"
8957 #: server_status.php:367
8958 msgid "Handler"
8959 msgstr "Handler"
8961 #: server_status.php:368
8962 msgid "Query cache"
8963 msgstr "Query cache"
8965 #: server_status.php:369
8966 msgid "Threads"
8967 msgstr "Threads"
8969 #: server_status.php:371
8970 msgid "Temporary data"
8971 msgstr "Tijdelijke data"
8973 #: server_status.php:372
8974 msgid "Delayed inserts"
8975 msgstr "Vertraagde inserts"
8977 #: server_status.php:373
8978 msgid "Key cache"
8979 msgstr "Sleutelcache"
8981 #: server_status.php:374
8982 msgid "Joins"
8983 msgstr "Joins"
8985 #: server_status.php:376
8986 msgid "Sorting"
8987 msgstr "Sortering"
8989 #: server_status.php:378
8990 msgid "Transaction coordinator"
8991 msgstr "Transactie coördinator"
8993 #: server_status.php:388
8994 msgid "Flush (close) all tables"
8995 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8997 #: server_status.php:390
8998 msgid "Show open tables"
8999 msgstr "Toon open tabellen"
9001 #: server_status.php:395
9002 msgid "Show slave hosts"
9003 msgstr "Toon slave hosts"
9005 #: server_status.php:401
9006 msgid "Show slave status"
9007 msgstr "Toon slave status"
9009 #: server_status.php:406
9010 msgid "Flush query cache"
9011 msgstr "Schoon query cache"
9013 #: server_status.php:411
9014 msgid "Show processes"
9015 msgstr "Laat processen zien"
9017 #: server_status.php:461
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Reset"
9020 msgctxt "for Show status"
9021 msgid "Reset"
9022 msgstr "Herstel"
9024 #: server_status.php:467
9025 #, php-format
9026 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9027 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9029 #: server_status.php:477
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9032 msgid ""
9033 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9034 "b> process."
9035 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9037 #: server_status.php:479
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9040 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9041 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9043 #: server_status.php:481
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9046 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9047 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9049 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9050 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9051 #: server_status.php:483
9052 msgid ""
9053 "For further information about replication status on the server, please visit "
9054 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9055 msgstr ""
9056 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9057 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9059 #: server_status.php:500
9060 msgid ""
9061 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9062 "this MySQL server since its startup."
9063 msgstr ""
9064 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9065 "gestart"
9067 #: server_status.php:505
9068 msgid "Traffic"
9069 msgstr "Verkeer"
9071 #: server_status.php:505
9072 msgid ""
9073 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9074 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9075 msgstr ""
9076 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9077 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9079 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9080 #: server_status.php:672
9081 msgid "per hour"
9082 msgstr "per uur"
9084 #: server_status.php:511
9085 msgid "Received"
9086 msgstr "Ontvangen"
9088 #: server_status.php:521
9089 msgid "Sent"
9090 msgstr "Verzonden"
9092 #: server_status.php:550
9093 msgid "Connections"
9094 msgstr "Connecties"
9096 #: server_status.php:557
9097 msgid "max. concurrent connections"
9098 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9100 #: server_status.php:564
9101 msgid "Failed attempts"
9102 msgstr "Mislukte pogingen"
9104 #: server_status.php:578
9105 msgid "Aborted"
9106 msgstr "Afgehaakte"
9108 #: server_status.php:607
9109 #, php-format
9110 msgid ""
9111 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9112 "server."
9113 msgstr ""
9114 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9115 "naar de server."
9117 #: server_status.php:615
9118 msgid "per minute"
9119 msgstr "per minuut"
9121 #: server_status.php:616
9122 msgid "per second"
9123 msgstr "per seconde"
9125 #: server_status.php:671
9126 msgid "Query type"
9127 msgstr "Query-type"
9129 #: server_status.php:845
9130 msgid "Replication status"
9131 msgstr "Replicatie status"
9133 #: server_synchronize.php:92
9134 msgid "Could not connect to the source"
9135 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9137 #: server_synchronize.php:95
9138 msgid "Could not connect to the target"
9139 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9141 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9142 #: tbl_get_field.php:19
9143 #, php-format
9144 msgid "'%s' database does not exist."
9145 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9147 #: server_synchronize.php:263
9148 msgid "Structure Synchronization"
9149 msgstr "Structuur synchronizatie"
9151 #: server_synchronize.php:270
9152 msgid "Data Synchronization"
9153 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9155 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9156 msgid "not present"
9157 msgstr "niet aanwezig"
9159 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9160 msgid "Structure Difference"
9161 msgstr "Structuur verschillen"
9163 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9164 msgid "Data Difference"
9165 msgstr "Gegevens verschillen"
9167 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9168 msgid "Add column(s)"
9169 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9171 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9172 msgid "Remove column(s)"
9173 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9175 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9176 msgid "Alter column(s)"
9177 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9179 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9180 msgid "Remove index(s)"
9181 msgstr "Index(en) verwijderen"
9183 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9184 msgid "Apply index(s)"
9185 msgstr "Index(en) toepassen"
9187 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9188 msgid "Update row(s)"
9189 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9191 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9192 msgid "Insert row(s)"
9193 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9195 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9196 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9197 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9199 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9200 msgid "Apply Selected Changes"
9201 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9203 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9204 msgid "Synchronize Databases"
9205 msgstr "Synchronizeer databases"
9207 #: server_synchronize.php:462
9208 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9209 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9211 #: server_synchronize.php:940
9212 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9213 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9215 #: server_synchronize.php:1001
9216 msgid "The following queries have been executed:"
9217 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9219 #: server_synchronize.php:1120
9220 msgid "Enter manually"
9221 msgstr "Geef handmatig op"
9223 #: server_synchronize.php:1121
9224 msgid "Current connection"
9225 msgstr "Huidige verbinding"
9227 #: server_synchronize.php:1150
9228 #, php-format
9229 msgid "Configuration: %s"
9230 msgstr "Configuratie: %s"
9232 #: server_synchronize.php:1165
9233 msgid "Socket"
9234 msgstr "Socket"
9236 #: server_synchronize.php:1211
9237 msgid ""
9238 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9239 "database will remain unchanged."
9240 msgstr ""
9241 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9242 "bron zal niet worden gewijzigd."
9244 #: server_variables.php:34
9245 msgid "Server variables and settings"
9246 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9248 #: server_variables.php:54
9249 msgid "Session value"
9250 msgstr "Sessievariabelen"
9252 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9253 msgid "Global value"
9254 msgstr "Globale waarde"
9256 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9257 msgid "Download"
9258 msgstr "Download"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:49
9261 msgid "Cannot load or save configuration"
9262 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:50
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid ""
9267 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9268 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9269 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9270 #| "it."
9271 msgid ""
9272 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9273 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9274 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9275 msgstr ""
9276 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9277 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9278 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9279 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9281 #: setup/frames/index.inc.php:57
9282 msgid ""
9283 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9284 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9285 msgstr ""
9286 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9287 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9288 "verzonden!"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:60
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9294 "link[/a] to use a secure connection."
9295 msgstr ""
9296 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9297 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9299 #: setup/frames/index.inc.php:64
9300 msgid "Insecure connection"
9301 msgstr "Onveilige verbinding"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9304 msgid "Overview"
9305 msgstr "Overzicht"
9307 #: setup/frames/index.inc.php:96
9308 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9309 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9311 #: setup/frames/index.inc.php:136
9312 msgid "There are no configured servers"
9313 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9315 #: setup/frames/index.inc.php:144
9316 msgid "New server"
9317 msgstr "Nieuwe server"
9319 #: setup/frames/index.inc.php:173
9320 msgid "Default language"
9321 msgstr "Standaard taal"
9323 #: setup/frames/index.inc.php:183
9324 msgid "let the user choose"
9325 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9327 #: setup/frames/index.inc.php:194
9328 msgid "- none -"
9329 msgstr "- geen -"
9331 #: setup/frames/index.inc.php:197
9332 msgid "Default server"
9333 msgstr "Standaard server"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:207
9336 msgid "End of line"
9337 msgstr "Regeleinde"
9339 #: setup/frames/index.inc.php:212
9340 msgid "Display"
9341 msgstr "Toon"
9343 #: setup/frames/index.inc.php:216
9344 msgid "Load"
9345 msgstr "Laden"
9347 #: setup/frames/index.inc.php:227
9348 msgid "phpMyAdmin homepage"
9349 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9351 #: setup/frames/index.inc.php:228
9352 msgid "Donate"
9353 msgstr "Doneer"
9355 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9356 msgid "Edit server"
9357 msgstr "Wijzig server"
9359 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9360 msgid "Add a new server"
9361 msgstr "Een server toevoegen"
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9364 msgid "Warning"
9365 msgstr "Waarschuwing"
9367 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9368 msgid "Submitted form contains errors"
9369 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9371 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9372 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9373 msgstr ""
9374 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9377 msgid "Ignore errors"
9378 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9381 msgid "Show form"
9382 msgstr "Toon formulier"
9384 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9385 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9386 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9387 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9388 msgid "Version check"
9389 msgstr "Versie controle"
9391 #: setup/lib/index.lib.php:119
9392 msgid ""
9393 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9394 msgstr ""
9395 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9396 "mogelijk."
9398 #: setup/lib/index.lib.php:126
9399 msgid ""
9400 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9401 "not respond."
9402 msgstr ""
9403 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9404 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9406 #: setup/lib/index.lib.php:143
9407 msgid "Got invalid version string from server"
9408 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9410 #: setup/lib/index.lib.php:150
9411 msgid "Unparsable version string"
9412 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9414 #: setup/lib/index.lib.php:158
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9418 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9419 msgstr ""
9420 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9421 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9423 #: setup/lib/index.lib.php:162
9424 #, fuzzy, php-format
9425 #| msgid ""
9426 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9427 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9428 msgid ""
9429 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9430 "version is %s, released on %s."
9431 msgstr ""
9432 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9433 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9435 #: setup/lib/index.lib.php:165
9436 msgid "No newer stable version is available"
9437 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9439 #: setup/lib/index.lib.php:250
9440 #, fuzzy, php-format
9441 #| msgid ""
9442 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9443 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9444 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9445 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9446 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9447 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9448 msgid ""
9449 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9450 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9451 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9452 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9453 msgstr ""
9454 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9455 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9456 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9457 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9458 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9459 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9460 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9461 "klanten gebruik van maken."
9463 #: setup/lib/index.lib.php:252
9464 msgid ""
9465 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9466 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9467 "you don't need to remember it."
9468 msgstr ""
9469 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9470 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9471 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9473 #: setup/lib/index.lib.php:253
9474 #, fuzzy, php-format
9475 #| msgid ""
9476 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9477 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9478 #| "this system."
9479 msgid ""
9480 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9481 "unavailable on this system."
9482 msgstr ""
9483 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9484 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9485 "dit systeem."
9487 #: setup/lib/index.lib.php:255
9488 msgid ""
9489 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9490 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9491 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9493 #: setup/lib/index.lib.php:256
9494 #, fuzzy, php-format
9495 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9496 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9497 msgstr ""
9498 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9499 "ondersteund"
9501 #: setup/lib/index.lib.php:258
9502 #, fuzzy, php-format
9503 #| msgid ""
9504 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9505 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9506 #| "system."
9507 msgid ""
9508 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9509 "unavailable on this system."
9510 msgstr ""
9511 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9512 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9513 "dit systeem."
9515 #: setup/lib/index.lib.php:260
9516 #, php-format
9517 msgid ""
9518 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9519 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9520 "(currently %d)."
9521 msgstr ""
9523 #: setup/lib/index.lib.php:262
9524 #, fuzzy, php-format
9525 #| msgid ""
9526 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9527 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9528 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9529 msgid ""
9530 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9531 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9532 msgstr ""
9533 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9534 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9535 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9536 "misbruiken."
9538 #: setup/lib/index.lib.php:264
9539 #, php-format
9540 msgid ""
9541 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9542 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9543 msgstr ""
9545 #: setup/lib/index.lib.php:266
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid ""
9548 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9549 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9550 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9551 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9552 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9553 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9554 msgid ""
9555 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9556 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9557 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9558 "of users, including you, are connected to."
9559 msgstr ""
9560 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9561 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9562 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9563 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9564 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9565 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9567 #: setup/lib/index.lib.php:268
9568 #, fuzzy, php-format
9569 #| msgid ""
9570 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9571 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9572 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9573 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9574 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9575 #| "kbd]."
9576 msgid ""
9577 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9578 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9579 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9580 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9581 "http[/kbd]."
9582 msgstr ""
9583 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9584 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9585 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9586 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9587 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9588 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9590 #: setup/lib/index.lib.php:270
9591 #, fuzzy, php-format
9592 #| msgid ""
9593 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9594 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9595 msgid ""
9596 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9597 "system."
9598 msgstr ""
9599 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9600 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9602 #: setup/lib/index.lib.php:272
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid ""
9605 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9606 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9607 msgid ""
9608 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9609 "system."
9610 msgstr ""
9611 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9612 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9614 #: setup/lib/index.lib.php:296
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9617 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9618 msgstr ""
9619 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9620 "ondersteund"
9622 #: setup/lib/index.lib.php:306
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9625 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9626 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9628 #: setup/lib/index.lib.php:331
9629 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9630 msgstr ""
9631 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9632 "inloggen"
9634 #: setup/lib/index.lib.php:351
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9637 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9638 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9640 #: setup/lib/index.lib.php:358
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9643 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9644 msgstr ""
9645 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9647 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9648 #, php-format
9649 msgid "Inserted row id: %1$d"
9650 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9652 #: sql.php:586
9653 msgid "Showing as PHP code"
9654 msgstr "Getoond als PHP-code"
9656 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9657 msgid "Showing SQL query"
9658 msgstr "Toont SQL-query"
9660 #: sql.php:591
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Validate SQL"
9663 msgid "Validated SQL"
9664 msgstr "Valideer SQL"
9666 #: sql.php:820
9667 #, php-format
9668 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9669 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9671 #: sql.php:852
9672 msgid "Label"
9673 msgstr "Label"
9675 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9676 #, php-format
9677 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9678 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9680 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9681 #: tbl_select.php:32
9682 msgid "Browse foreign values"
9683 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9685 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9686 msgid "Function"
9687 msgstr "Functie"
9689 #: tbl_change.php:723
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9692 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9693 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9695 #: tbl_change.php:838
9696 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9697 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9699 #: tbl_change.php:844
9700 msgid "Binary - do not edit"
9701 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9703 #: tbl_change.php:892
9704 msgid "Upload to BLOB repository"
9705 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9707 #: tbl_change.php:1033
9708 msgid "Insert as new row"
9709 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9711 #: tbl_change.php:1034
9712 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9713 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9715 #: tbl_change.php:1035
9716 msgid "Show insert query"
9717 msgstr "Toon insert-query"
9719 #: tbl_change.php:1046
9720 msgid "and then"
9721 msgstr "en dan"
9723 #: tbl_change.php:1050
9724 msgid "Go back to previous page"
9725 msgstr "Terug"
9727 #: tbl_change.php:1051
9728 msgid "Insert another new row"
9729 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9731 #: tbl_change.php:1055
9732 msgid "Go back to this page"
9733 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9735 #: tbl_change.php:1063
9736 msgid "Edit next row"
9737 msgstr "Bewerk volgende rij"
9739 #: tbl_change.php:1074
9740 msgid ""
9741 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9742 msgstr ""
9743 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9744 "om vrijuit te navigeren"
9746 #: tbl_change.php:1112
9747 #, fuzzy, php-format
9748 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9749 msgid "Continue insertion with %s rows"
9750 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9752 #: tbl_chart.php:56
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9755 msgid "Chart generated successfully."
9756 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9758 #: tbl_chart.php:59
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid ""
9761 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9762 #| "3.11[/a]"
9763 msgid ""
9764 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9765 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9766 msgstr ""
9767 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9768 "a]"
9770 #: tbl_chart.php:90
9771 msgid "Width"
9772 msgstr ""
9774 #: tbl_chart.php:94
9775 msgid "Height"
9776 msgstr ""
9778 #: tbl_chart.php:98
9779 msgid "Title"
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_chart.php:103
9783 msgid "X Axis label"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_chart.php:107
9787 msgid "Y Axis label"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_chart.php:112
9791 msgid "Area margins"
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_chart.php:122
9795 msgid "Legend margins"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_chart.php:134
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Mar"
9801 msgid "Bar"
9802 msgstr "Mar"
9804 #: tbl_chart.php:135
9805 msgid "Line"
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_chart.php:136
9809 msgid "Radar"
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_chart.php:138
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "PiB"
9815 msgid "Pie"
9816 msgstr "PB"
9818 #: tbl_chart.php:144
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Query type"
9821 msgid "Bar type"
9822 msgstr "Query-type"
9824 #: tbl_chart.php:146
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Packed"
9827 msgid "Stacked"
9828 msgstr "Gecomprimeerd"
9830 #: tbl_chart.php:147
9831 msgid "Multi"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_chart.php:152
9835 msgid "Continuous image"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_chart.php:155
9839 msgid ""
9840 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9841 "this to draw the whole chart in one image."
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_chart.php:166
9845 msgid ""
9846 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_chart.php:173
9850 msgid ""
9851 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9852 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_chart.php:181
9856 msgid "Redraw"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_create.php:56
9860 #, php-format
9861 msgid "Table %s already exists!"
9862 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9864 #: tbl_create.php:242
9865 #, php-format
9866 msgid "Table %1$s has been created."
9867 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9869 #: tbl_export.php:24
9870 msgid "View dump (schema) of table"
9871 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9873 #: tbl_indexes.php:66
9874 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9875 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9877 #: tbl_indexes.php:74
9878 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9879 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9881 #: tbl_indexes.php:90
9882 msgid "No index parts defined!"
9883 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9885 #: tbl_indexes.php:158
9886 msgid "Create a new index"
9887 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9889 #: tbl_indexes.php:160
9890 msgid "Modify an index"
9891 msgstr "Wijzig een index"
9893 #: tbl_indexes.php:166
9894 msgid "Index name:"
9895 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9897 #: tbl_indexes.php:172
9898 msgid "Index type:"
9899 msgstr "Index type&nbsp;:"
9901 #: tbl_indexes.php:182
9902 msgid ""
9903 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9904 msgstr ""
9905 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9906 "sleutel zijn!)"
9908 #: tbl_indexes.php:249
9909 #, php-format
9910 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9911 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9913 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9914 msgid "Column count has to be larger than zero."
9915 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9917 #: tbl_move_copy.php:44
9918 msgid "Can't move table to same one!"
9919 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9921 #: tbl_move_copy.php:46
9922 msgid "Can't copy table to same one!"
9923 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9925 #: tbl_move_copy.php:54
9926 #, php-format
9927 msgid "Table %s has been moved to %s."
9928 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9930 #: tbl_move_copy.php:56
9931 #, php-format
9932 msgid "Table %s has been copied to %s."
9933 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9935 #: tbl_move_copy.php:80
9936 msgid "The table name is empty!"
9937 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9939 #: tbl_operations.php:246
9940 msgid "Alter table order by"
9941 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9943 #: tbl_operations.php:255
9944 msgid "(singly)"
9945 msgstr "(apart)"
9947 #: tbl_operations.php:275
9948 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9949 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9951 #: tbl_operations.php:333
9952 msgid "Table options"
9953 msgstr "Tabelopties"
9955 #: tbl_operations.php:337
9956 msgid "Rename table to"
9957 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9959 #: tbl_operations.php:513
9960 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9961 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9963 #: tbl_operations.php:560
9964 msgid "Switch to copied table"
9965 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9967 #: tbl_operations.php:572
9968 msgid "Table maintenance"
9969 msgstr "Tabelonderhoud"
9971 #: tbl_operations.php:593
9972 msgid "Defragment table"
9973 msgstr "Defragmenteer tabel"
9975 #: tbl_operations.php:632
9976 #, php-format
9977 msgid "Table %s has been flushed"
9978 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9980 #: tbl_operations.php:638
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9983 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9984 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9986 #: tbl_operations.php:647
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9989 msgid "Delete data or table"
9990 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9992 #: tbl_operations.php:662
9993 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_operations.php:682
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Go to database"
9999 msgid "Delete the table (DROP)"
10000 msgstr "Ga naar database"
10002 #: tbl_operations.php:703
10003 msgid "Partition maintenance"
10004 msgstr "Partitie onderhoud"
10006 #: tbl_operations.php:711
10007 #, php-format
10008 msgid "Partition %s"
10009 msgstr "Partitie %s"
10011 #: tbl_operations.php:714
10012 msgid "Analyze"
10013 msgstr "Analyseer"
10015 #: tbl_operations.php:715
10016 msgid "Check"
10017 msgstr "Controleer"
10019 #: tbl_operations.php:716
10020 msgid "Optimize"
10021 msgstr "Optimaliseer"
10023 #: tbl_operations.php:717
10024 msgid "Rebuild"
10025 msgstr "Regenereer"
10027 #: tbl_operations.php:718
10028 msgid "Repair"
10029 msgstr "Repareer"
10031 #: tbl_operations.php:730
10032 msgid "Remove partitioning"
10033 msgstr "Verwijder partitionering"
10035 #: tbl_operations.php:756
10036 msgid "Check referential integrity:"
10037 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10039 #: tbl_printview.php:72
10040 msgid "Show tables"
10041 msgstr "Toon tabellen"
10043 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10044 msgid "Space usage"
10045 msgstr "Ruimtegebruik"
10047 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10048 msgid "Usage"
10049 msgstr "Gebruik"
10051 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10052 msgid "Effective"
10053 msgstr "Effectief"
10055 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10056 msgid "Row Statistics"
10057 msgstr "Rij-statistiek"
10059 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10060 msgid "Statements"
10061 msgstr "Opdrachten"
10063 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10064 msgid "static"
10065 msgstr "statisch"
10067 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10068 msgid "dynamic"
10069 msgstr "dynamisch"
10071 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10072 msgid "Row length"
10073 msgstr "Lengte van de rij"
10075 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10076 msgid " Row size "
10077 msgstr " Grootte van de rij"
10079 #: tbl_relation.php:276
10080 #, php-format
10081 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10082 msgstr ""
10083 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10085 #: tbl_relation.php:402
10086 #, fuzzy
10087 #| msgid "Internal relations"
10088 msgid "Internal relation"
10089 msgstr "Interne relaties"
10091 #: tbl_relation.php:404
10092 msgid ""
10093 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10094 "relation exists."
10095 msgstr ""
10096 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10097 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10099 #: tbl_relation.php:410
10100 #, fuzzy
10101 #| msgid "Foreign key limit"
10102 msgid "Foreign key constraint"
10103 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10105 #: tbl_row_action.php:28
10106 msgid "No rows selected"
10107 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10109 #: tbl_select.php:129
10110 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10111 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10113 #: tbl_select.php:266
10114 #, fuzzy
10115 #| msgid "Select fields (at least one):"
10116 msgid "Select columns (at least one):"
10117 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10119 #: tbl_select.php:284
10120 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10121 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10123 #: tbl_select.php:291
10124 msgid "Number of rows per page"
10125 msgstr "records per pagina"
10127 #: tbl_select.php:297
10128 msgid "Display order:"
10129 msgstr "Weergave volgorde:"
10131 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10132 msgid "Browse distinct values"
10133 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10135 #: tbl_structure.php:384
10136 #, fuzzy
10137 #| msgid "None"
10138 msgctxt "None for default"
10139 msgid "None"
10140 msgstr "Geen"
10142 #: tbl_structure.php:397
10143 #, fuzzy, php-format
10144 #| msgid "Table %s has been dropped"
10145 msgid "Column %s has been dropped"
10146 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10148 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10149 #, php-format
10150 msgid "A primary key has been added on %s"
10151 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10153 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10154 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10155 #, php-format
10156 msgid "An index has been added on %s"
10157 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10159 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10160 msgid "Relation view"
10161 msgstr "Relatieoverzicht"
10163 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10164 msgid "Propose table structure"
10165 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10167 #: tbl_structure.php:631
10168 #, fuzzy
10169 #| msgid "Add column(s)"
10170 msgid "Add column"
10171 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10173 #: tbl_structure.php:645
10174 msgid "At End of Table"
10175 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10177 #: tbl_structure.php:646
10178 msgid "At Beginning of Table"
10179 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10181 #: tbl_structure.php:647
10182 #, php-format
10183 msgid "After %s"
10184 msgstr "Na %s"
10186 #: tbl_structure.php:686
10187 #, fuzzy, php-format
10188 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10189 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10190 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10192 #: tbl_structure.php:848
10193 msgid "partitioned"
10194 msgstr "gepartitioneerd"
10196 #: tbl_tracking.php:109
10197 #, php-format
10198 msgid "Tracking report for table `%s`"
10199 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10201 #: tbl_tracking.php:182
10202 #, php-format
10203 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10204 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10206 #: tbl_tracking.php:190
10207 #, php-format
10208 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10209 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10211 #: tbl_tracking.php:198
10212 #, php-format
10213 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10214 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10216 #: tbl_tracking.php:208
10217 msgid "SQL statements executed."
10218 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10220 #: tbl_tracking.php:215
10221 msgid ""
10222 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10223 "ensure that you have the privileges to do so."
10224 msgstr ""
10225 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10226 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10228 #: tbl_tracking.php:216
10229 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10230 msgstr ""
10231 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10232 "zijn."
10234 #: tbl_tracking.php:225
10235 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10236 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10238 #: tbl_tracking.php:256
10239 #, php-format
10240 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10241 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10243 #: tbl_tracking.php:375
10244 msgid "Tracking statements"
10245 msgstr "Tracking-statements"
10247 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10248 #, php-format
10249 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10250 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10252 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10253 msgid "Date"
10254 msgstr "Datum"
10256 #: tbl_tracking.php:406
10257 msgid "Data definition statement"
10258 msgstr "Definitie-statement"
10260 #: tbl_tracking.php:457
10261 msgid "Data manipulation statement"
10262 msgstr "Manipulatie-statement"
10264 #: tbl_tracking.php:501
10265 msgid "SQL dump (file download)"
10266 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10268 #: tbl_tracking.php:502
10269 msgid "SQL dump"
10270 msgstr "SQL-dump"
10272 #: tbl_tracking.php:503
10273 msgid "This option will replace your table and contained data."
10274 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10276 #: tbl_tracking.php:503
10277 msgid "SQL execution"
10278 msgstr "SQL-uitvoering"
10280 #: tbl_tracking.php:515
10281 #, php-format
10282 msgid "Export as %s"
10283 msgstr "Exporteren als %s"
10285 #: tbl_tracking.php:555
10286 msgid "Show versions"
10287 msgstr "Versies weergeven"
10289 #: tbl_tracking.php:587
10290 msgid "Version"
10291 msgstr "Versie"
10293 #: tbl_tracking.php:634
10294 #, php-format
10295 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10296 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10298 #: tbl_tracking.php:636
10299 msgid "Deactivate now"
10300 msgstr "Nu uitschakelen"
10302 #: tbl_tracking.php:647
10303 #, php-format
10304 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10305 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10307 #: tbl_tracking.php:649
10308 msgid "Activate now"
10309 msgstr "Nu inschakelen"
10311 #: tbl_tracking.php:662
10312 #, php-format
10313 msgid "Create version %s of %s.%s"
10314 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10316 #: tbl_tracking.php:666
10317 msgid "Track these data definition statements:"
10318 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10320 #: tbl_tracking.php:674
10321 msgid "Track these data manipulation statements:"
10322 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10324 #: tbl_tracking.php:682
10325 msgid "Create version"
10326 msgstr "Versie aanmaken"
10328 #: themes.php:31
10329 #, php-format
10330 msgid ""
10331 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10332 "directory %s."
10333 msgstr ""
10334 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10335 "in de directory %s."
10337 #: themes.php:41
10338 msgid "Get more themes!"
10339 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10341 #: transformation_overview.php:24
10342 msgid "Available MIME types"
10343 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10345 #: transformation_overview.php:37
10346 msgid ""
10347 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10348 msgstr ""
10349 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10350 "transformatiefuncties"
10352 #: transformation_overview.php:42
10353 msgid "Available transformations"
10354 msgstr "Beschikbare transformaties"
10356 #: transformation_overview.php:47
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Description"
10359 msgctxt "for MIME transformation"
10360 msgid "Description"
10361 msgstr "Beschrijving"
10363 #: user_password.php:48
10364 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10365 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10367 #: user_password.php:110
10368 msgid "The profile has been updated."
10369 msgstr "Het profiel is aangepast."
10371 #: view_create.php:141
10372 msgid "VIEW name"
10373 msgstr "VIEW-naam"
10375 #: view_operations.php:91
10376 msgid "Rename view to"
10377 msgstr "Hernoem view naar"
10379 #~ msgid ""
10380 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10381 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10382 #~ msgstr ""
10383 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10384 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10386 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10387 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10389 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10390 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10392 #~ msgid "No tables"
10393 #~ msgstr "Geen Tabellen"