Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob364695a975992b8c86cd5449ff9812c18c189b41
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #, fuzzy
102 #| msgid "Failed to write file to disk."
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Openen van remote URL mislult"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Database commentaar: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Tabelopmerkingen"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Kolom "
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Type"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Null"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Standaardwaarde"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Gelinkt naar"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Commentaar"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nee"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Ja"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Afdrukken"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Selecteer alles"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Deselecteer alles"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "De database naam is leeg!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Hernoem database naar"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Commando"
271 #: db_operations.php:429
272 #| msgid "Rename database to"
273 msgid "Remove database"
274 msgstr "Verwijder database"
276 #: db_operations.php:441
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been dropped."
279 msgstr "Database %s is vervallen."
281 #: db_operations.php:446
282 #, fuzzy
283 #| msgid "Go to database"
284 msgid "Drop the database (DROP)"
285 msgstr "Ga naar database"
287 #: db_operations.php:474
288 msgid "Copy database to"
289 msgstr "Kopieer database naar"
291 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
292 msgid "Structure only"
293 msgstr "Alleen structuur"
295 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
296 msgid "Structure and data"
297 msgstr "Structuur en gegevens"
299 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
300 msgid "Data only"
301 msgstr "Alleen data"
303 #: db_operations.php:491
304 msgid "CREATE DATABASE before copying"
305 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
307 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
308 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
309 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
310 #, php-format
311 msgid "Add %s"
312 msgstr "Voeg %s toe"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
315 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
316 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
317 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
319 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
320 msgid "Add constraints"
321 msgstr "Voeg beperkingen toe"
323 #: db_operations.php:515
324 msgid "Switch to copied database"
325 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
327 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
328 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
331 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
332 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
333 #: tbl_tracking.php:320
334 msgid "Collation"
335 msgstr "Collatie"
337 #: db_operations.php:548
338 #, fuzzy, php-format
339 #| msgid ""
340 #| "The additional features for working with linked tables have been "
341 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
347 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
349 #: db_operations.php:581
350 #, fuzzy
351 #| msgid "Relational schema"
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Relationeel schema"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
356 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
359 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
360 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
361 #: test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabel"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Rijen"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Grootte"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
378 #: libraries/export/sql.php:964
379 msgid "in use"
380 msgstr "in gebruik"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:579
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Gecreëerd"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:584
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Laatst bijgewerkt"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:589
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Laatst gecontroleerd"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
404 #, php-format
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s tabel"
408 msgstr[1] "%s tabellen"
410 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
411 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
412 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
413 #: view_operations.php:60
414 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
415 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
417 #: db_qbe.php:38
418 msgid "You have to choose at least one column to display"
419 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
421 #: db_qbe.php:182
422 msgid "Switch to"
423 msgstr ""
425 #: db_qbe.php:186
426 msgid "visual builder"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Sorteren"
434 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
436 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Oplopend"
441 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Aflopend"
448 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Toon"
453 #: db_qbe.php:319
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Criteria"
457 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Toevoegen"
461 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
462 msgid "And"
463 msgstr "En"
465 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
466 msgid "Del"
467 msgstr "Verwijder"
469 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
471 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "Of"
475 #: db_qbe.php:526
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Aanpassen"
479 #: db_qbe.php:603
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
485 #: db_qbe.php:615
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Wijzig Query"
493 #: db_qbe.php:636
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Gebruik tabellen"
497 #: db_qbe.php:659
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Query uitvoeren"
506 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Toegang geweigerd "
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "ten minste een van de woorden"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "all words"
519 msgstr "alle woorden"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "de exacte zin"
525 #: db_search.php:68 db_search.php:311
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "als een reguliere expressie"
529 #: db_search.php:230
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:248
535 #, fuzzy, php-format
536 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
543 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Verkennen"
549 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Verwijderen"
561 #: db_search.php:273
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
567 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
569 #: db_search.php:296
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Zoeken in de database"
573 #: db_search.php:299
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
577 #: db_search.php:304
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Zoek:"
581 #: db_search.php:308 db_search.php:309
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
585 #: db_search.php:322
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "In de tabel(len):"
589 #: db_search.php:352
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Inside field:"
592 msgid "Inside column:"
593 msgstr "In het veld:"
595 #: db_structure.php:59
596 #, fuzzy
597 #| msgid "No tables found in database."
598 msgid "No tables found in database"
599 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
601 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
606 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "View %s is verwijderd"
611 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Tabel %s is vervallen"
616 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
620 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr "Tracking is niet actief."
624 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
628 "s."
629 msgstr ""
630 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
632 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
634 msgid "View"
635 msgstr "View"
637 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
638 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
639 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
640 msgid "Replication"
641 msgstr "Replicatie"
643 #: db_structure.php:441
644 msgid "Sum"
645 msgstr "Som"
647 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
648 #, php-format
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
652 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
655 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
656 #: tbl_structure.php:554
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "Met geselecteerd:"
660 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
661 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
662 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
663 msgid "Check All"
664 msgstr "Selecteer alles"
666 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
668 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
669 msgid "Uncheck All"
670 msgstr "Deselecteer alles"
672 #: db_structure.php:488
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
676 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
677 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
680 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
681 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
682 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
683 msgid "Export"
684 msgstr "Exporteer"
686 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
688 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
689 msgid "Print view"
690 msgstr "Afdrukken"
692 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
693 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
695 msgid "Empty"
696 msgstr "Legen"
698 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
699 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
700 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
702 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
703 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
704 msgid "Drop"
705 msgstr "Verwijderen"
707 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
708 #: tbl_operations.php:583
709 msgid "Check table"
710 msgstr "Controleer tabel"
712 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
713 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
714 msgid "Optimize table"
715 msgstr "Optimaliseer tabel"
717 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
718 #: tbl_operations.php:613
719 msgid "Repair table"
720 msgstr "Repareer tabel"
722 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
723 #: tbl_operations.php:603
724 msgid "Analyze table"
725 msgstr "Analyseer tabel"
727 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
728 msgid "Data Dictionary"
729 msgstr "Data Woordenboek"
731 #: db_tracking.php:78
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Tabellen met tracker"
735 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
738 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
739 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
740 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
741 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
742 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
743 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
744 msgid "Database"
745 msgstr "Database"
747 #: db_tracking.php:85
748 msgid "Last version"
749 msgstr "Laatste versie"
751 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
752 msgid "Created"
753 msgstr "Aangemaakt"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
756 msgid "Updated"
757 msgstr "Bijgewerkt"
759 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
760 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
761 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
762 msgid "Status"
763 msgstr "Status"
765 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
766 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
767 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
768 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
769 msgid "Action"
770 msgstr "Actie"
772 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
773 msgid "Delete tracking data for this table"
774 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
776 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
777 #: tbl_tracking.php:607
778 msgid "active"
779 msgstr "ingeschakeld"
781 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
782 #: tbl_tracking.php:604
783 msgid "not active"
784 msgstr "niet actief"
786 #: db_tracking.php:133
787 msgid "Versions"
788 msgstr "Versies"
790 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
791 msgid "Tracking report"
792 msgstr "Tracking-rapport"
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Structure snapshot"
796 msgstr "Structuur-snapshot"
798 #: db_tracking.php:164
799 msgid "Untracked tables"
800 msgstr "Tabellen zonder tracker"
802 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
803 #: tbl_structure.php:621
804 msgid "Track table"
805 msgstr "Tabel tracken"
807 #: db_tracking.php:212
808 msgid "Database Log"
809 msgstr "Database-log"
811 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
812 #, php-format
813 msgid "Values for the column \"%s\""
814 msgstr ""
816 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
817 msgid "Enter each value in a separate field."
818 msgstr ""
820 #: export.php:73
821 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
822 msgstr ""
823 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
825 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
826 #, php-format
827 msgid "Insufficient space to save the file %s."
828 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
830 #: export.php:307
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 msgstr ""
835 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
836 "overschrijven optie."
838 #: export.php:311 export.php:315
839 #, php-format
840 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
841 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
843 #: export.php:664
844 #, php-format
845 msgid "Dump has been saved to file %s."
846 msgstr "Dump is bewaard als %s."
848 #: import.php:58
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
852 "s for ways to workaround this limit."
853 msgstr ""
854 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
855 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
857 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
858 #: libraries/File.class.php:676
859 msgid "File could not be read"
860 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
862 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
863 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
864 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
868 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 msgstr ""
870 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
871 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
872 "configuratie."
874 #: import.php:335
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
881 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
882 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
883 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr ""
888 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
889 "installatie!"
891 #: import.php:395
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
895 #: import.php:399
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Toon bookmark"
899 #: import.php:401 sql.php:807
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
904 #: import.php:407 import.php:413
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
909 #: import.php:422
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
915 "het bestand opnieuw invoeren."
917 #: import.php:424
918 msgid ""
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 msgstr ""
922 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
923 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
924 "worden versoepeld."
926 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
928 msgid "Back"
929 msgstr "Terug"
931 #: index.php:183
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 msgstr ""
934 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
935 "kan."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
938 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
939 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
940 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Klik om te selecteren"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Klik om te de-selecteren"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:33
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Procedures"
967 msgid "Dropping Procedure"
968 msgstr "Procedures"
970 #: js/messages.php:35
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Delete tracking data for this table"
973 msgid "Deleting tracking data"
974 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
976 #: js/messages.php:36
977 msgid "Dropping Primary Key/Index"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:37
981 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
982 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
984 #: js/messages.php:40
985 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
986 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
988 #: js/messages.php:41
989 #, php-format
990 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
991 msgstr ""
992 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
993 "schakelen. Weet u het zeker?"
995 #: js/messages.php:44
996 msgid "Missing value in the form!"
997 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
999 #: js/messages.php:45
1000 msgid "This is not a number!"
1001 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1003 #: js/messages.php:48
1004 msgid "The host name is empty!"
1005 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1007 #: js/messages.php:49
1008 msgid "The user name is empty!"
1009 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1011 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1012 msgid "The password is empty!"
1013 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1015 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1016 msgid "The passwords aren't the same!"
1017 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1019 #: js/messages.php:52
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "Add a new User"
1022 msgid "Add a New User"
1023 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1025 #: js/messages.php:53
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Create version"
1028 msgid "Create User"
1029 msgstr "Versie aanmaken"
1031 #: js/messages.php:54
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Reloading the privileges"
1034 msgid "Reloading Privileges"
1035 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1037 #: js/messages.php:55
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid "Remove selected users"
1040 msgid "Removing Selected Users"
1041 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
1043 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1044 msgid "Close"
1045 msgstr "Sluiten"
1047 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1048 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1049 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1050 msgid "Cancel"
1051 msgstr "Annuleren"
1053 #: js/messages.php:63
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Load"
1056 msgid "Loading"
1057 msgstr "Laden"
1059 #: js/messages.php:64
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Processes"
1062 msgid "Processing Request"
1063 msgstr "Processen"
1065 #: js/messages.php:65
1066 msgid "Error in Processing Request"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:66
1070 msgid "Dropping Column"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:67
1074 msgid "Adding Primary Key"
1075 msgstr ""
1077 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1078 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1079 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1080 msgid "OK"
1081 msgstr "Correct"
1083 #: js/messages.php:71
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Rename database to"
1086 msgid "Renaming Databases"
1087 msgstr "Hernoem database naar"
1089 #: js/messages.php:72
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Rename database to"
1092 msgid "Reload Database"
1093 msgstr "Hernoem database naar"
1095 #: js/messages.php:73
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Copy database to"
1098 msgid "Copying Database"
1099 msgstr "Kopieer database naar"
1101 #: js/messages.php:74
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Charset"
1104 msgid "Changing Charset"
1105 msgstr "Karakterset"
1107 #: js/messages.php:75
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Table must have at least one column."
1110 msgid "Table must have at least one column"
1111 msgstr "Tabel moet minimaal één veld hebben."
1113 #: js/messages.php:76
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Create table"
1116 msgid "Create Table"
1117 msgstr "Maak tabel"
1119 #: js/messages.php:81
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Search"
1122 msgid "Searching"
1123 msgstr "Zoeken"
1125 #: js/messages.php:84
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "SQL Query box"
1128 msgid "Hide query box"
1129 msgstr "SQL-query veld"
1131 #: js/messages.php:85
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "SQL Query box"
1134 msgid "Show query box"
1135 msgstr "SQL-query veld"
1137 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1138 #: js/messages.php:86
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Inline"
1141 msgid "Inline Edit"
1142 msgstr "Rechtstreeks"
1144 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1145 #: tbl_indexes.php:223
1146 msgid "Ignore"
1147 msgstr "Negeer"
1149 #: js/messages.php:92
1150 msgid "Select referenced key"
1151 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1153 #: js/messages.php:93
1154 msgid "Select Foreign Key"
1155 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1157 #: js/messages.php:94
1158 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1159 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1161 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Choose field to display"
1164 msgid "Choose column to display"
1165 msgstr "Kies weer te geven veld"
1167 #: js/messages.php:98
1168 msgid "Add an option for column "
1169 msgstr ""
1171 #: js/messages.php:101
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Generate Password"
1174 msgid "Generate password"
1175 msgstr "Genereer wachtwoord"
1177 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 msgid "Generate"
1179 msgstr "Genereer"
1181 #: js/messages.php:103
1182 #, fuzzy
1183 #| msgid "Change password"
1184 msgid "Change Password"
1185 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1187 #: js/messages.php:106
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Mon"
1190 msgid "More"
1191 msgstr "Ma"
1193 #. l10n: Display text for calendar close link
1194 #: js/messages.php:116
1195 msgid "Done"
1196 msgstr "Klaar"
1198 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1199 #: js/messages.php:118
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Previous"
1202 msgid "Prev"
1203 msgstr "Vorige"
1205 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1206 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1207 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1208 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1209 #: tbl_structure.php:893
1210 msgid "Next"
1211 msgstr "Volgende"
1213 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1214 #: js/messages.php:122
1215 msgid "Today"
1216 msgstr "Vandaag"
1218 #: js/messages.php:125
1219 msgid "January"
1220 msgstr "Januari"
1222 #: js/messages.php:126
1223 msgid "February"
1224 msgstr "Februari"
1226 #: js/messages.php:127
1227 msgid "March"
1228 msgstr "Maart"
1230 #: js/messages.php:128
1231 msgid "April"
1232 msgstr "April"
1234 #: js/messages.php:129
1235 msgid "May"
1236 msgstr "Mei"
1238 #: js/messages.php:130
1239 msgid "June"
1240 msgstr "Juni"
1242 #: js/messages.php:131
1243 msgid "July"
1244 msgstr "Juli"
1246 #: js/messages.php:132
1247 msgid "August"
1248 msgstr "Augustus"
1250 #: js/messages.php:133
1251 msgid "September"
1252 msgstr "September"
1254 #: js/messages.php:134
1255 msgid "October"
1256 msgstr "Oktober"
1258 #: js/messages.php:135
1259 msgid "November"
1260 msgstr "November"
1262 #: js/messages.php:136
1263 msgid "December"
1264 msgstr "December"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1268 msgid "Jan"
1269 msgstr "Jan"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1273 msgid "Feb"
1274 msgstr "Feb"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1278 msgid "Mar"
1279 msgstr "Mar"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1283 msgid "Apr"
1284 msgstr "Apr"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "May"
1290 msgctxt "Short month name"
1291 msgid "May"
1292 msgstr "Mei"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1296 msgid "Jun"
1297 msgstr "Jun"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1301 msgid "Jul"
1302 msgstr "Jul"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1306 msgid "Aug"
1307 msgstr "Aug"
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1311 msgid "Sep"
1312 msgstr "Sept"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1316 msgid "Oct"
1317 msgstr "Oct"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1321 msgid "Nov"
1322 msgstr "Nov"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1326 msgid "Dec"
1327 msgstr "Dec"
1329 #: js/messages.php:165
1330 msgid "Sunday"
1331 msgstr "Zondag"
1333 #: js/messages.php:166
1334 msgid "Monday"
1335 msgstr "Maandag"
1337 #: js/messages.php:167
1338 msgid "Tuesday"
1339 msgstr "Dinsdag"
1341 #: js/messages.php:168
1342 msgid "Wednesday"
1343 msgstr "Woensdag"
1345 #: js/messages.php:169
1346 msgid "Thursday"
1347 msgstr "Donderdag"
1349 #: js/messages.php:170
1350 msgid "Friday"
1351 msgstr "Vrijdag"
1353 #: js/messages.php:171
1354 msgid "Saturday"
1355 msgstr "Zaterdag"
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1359 msgid "Sun"
1360 msgstr "Zo"
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1364 msgid "Mon"
1365 msgstr "Ma"
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1369 msgid "Tue"
1370 msgstr "Di"
1372 #. l10n: Short week day name
1373 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1374 msgid "Wed"
1375 msgstr "Wo"
1377 #. l10n: Short week day name
1378 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1379 msgid "Thu"
1380 msgstr "Do"
1382 #. l10n: Short week day name
1383 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1384 msgid "Fri"
1385 msgstr "Vr"
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1389 msgid "Sat"
1390 msgstr "Za"
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:191
1394 msgid "Su"
1395 msgstr "Zo"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:193
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Mon"
1401 msgid "Mo"
1402 msgstr "Ma"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:195
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Tue"
1408 msgid "Tu"
1409 msgstr "Di"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:197
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Wed"
1415 msgid "We"
1416 msgstr "Wo"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:199
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Thu"
1422 msgid "Th"
1423 msgstr "Do"
1425 #. l10n: Minimal week day name
1426 #: js/messages.php:201
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Fri"
1429 msgid "Fr"
1430 msgstr "Vr"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:203
1434 msgid "Sa"
1435 msgstr "Za"
1437 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1438 #: js/messages.php:205
1439 msgid "Wk"
1440 msgstr "Week"
1442 #: js/messages.php:207
1443 msgid "Hour"
1444 msgstr "Uur"
1446 #: js/messages.php:208
1447 msgid "Minute"
1448 msgstr "Minuut"
1450 #: js/messages.php:209
1451 msgid "Second"
1452 msgstr "Seconde"
1454 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1455 msgid "Font size"
1456 msgstr "Font formaat"
1458 #: libraries/File.class.php:315
1459 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1460 msgstr ""
1461 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1462 "ini."
1464 #: libraries/File.class.php:318
1465 msgid ""
1466 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1467 "the HTML form."
1468 msgstr ""
1469 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1470 "in het HTML formulier."
1472 #: libraries/File.class.php:321
1473 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1474 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1476 #: libraries/File.class.php:324
1477 msgid "Missing a temporary folder."
1478 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1480 #: libraries/File.class.php:327
1481 msgid "Failed to write file to disk."
1482 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1484 #: libraries/File.class.php:330
1485 msgid "File upload stopped by extension."
1486 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1488 #: libraries/File.class.php:333
1489 msgid "Unknown error in file upload."
1490 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1492 #: libraries/File.class.php:624
1493 msgid ""
1494 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1495 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1496 msgstr ""
1497 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1498 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1500 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1501 msgid "No index defined!"
1502 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1504 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1505 #: tbl_tracking.php:310
1506 msgid "Indexes"
1507 msgstr "Indexen"
1509 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1511 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1512 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1513 msgid "Unique"
1514 msgstr "Unieke waarde"
1516 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1517 msgid "Packed"
1518 msgstr "Gecomprimeerd"
1520 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1521 msgid "Cardinality"
1522 msgstr "Kardinaliteit"
1524 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1525 msgid "Comment"
1526 msgstr "Opmerking"
1528 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1529 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1530 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1531 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1532 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1533 msgid "Edit"
1534 msgstr "Wijzig"
1536 #: libraries/Index.class.php:471
1537 msgid "The primary key has been dropped"
1538 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1540 #: libraries/Index.class.php:475
1541 #, php-format
1542 msgid "Index %s has been dropped"
1543 msgstr "Index %s is vervallen"
1545 #: libraries/Index.class.php:576
1546 #, php-format
1547 msgid ""
1548 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1549 "removed."
1550 msgstr ""
1551 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1552 "verwijderd."
1554 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1555 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1556 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1557 msgid "Databases"
1558 msgstr "Databases"
1560 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1561 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1562 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1563 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1564 msgid "Error"
1565 msgstr "Fout"
1567 #: libraries/Message.class.php:281
1568 #, php-format
1569 msgid "%1$d row affected."
1570 msgid_plural "%1$d rows affected."
1571 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1572 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1574 #: libraries/Message.class.php:300
1575 #, php-format
1576 msgid "%1$d row deleted."
1577 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1578 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1579 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1581 #: libraries/Message.class.php:319
1582 #, php-format
1583 msgid "%1$d row inserted."
1584 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1585 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1586 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1588 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1589 msgid ""
1590 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1591 msgstr ""
1592 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1593 "engine."
1595 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1596 #, php-format
1597 msgid "%s is available on this MySQL server."
1598 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1600 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1601 #, php-format
1602 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1603 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1605 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1606 #, php-format
1607 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1608 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1610 #: libraries/Table.class.php:1017
1611 msgid "Invalid database"
1612 msgstr "Ongeldige database"
1614 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1615 msgid "Invalid table name"
1616 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1618 #: libraries/Table.class.php:1046
1619 #, php-format
1620 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1621 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1623 #: libraries/Table.class.php:1129
1624 #, php-format
1625 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1626 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1628 #: libraries/Theme.class.php:160
1629 #, php-format
1630 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1631 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1633 #: libraries/Theme.class.php:380
1634 msgid "No preview available."
1635 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1637 #: libraries/Theme.class.php:383
1638 msgid "take it"
1639 msgstr "neem het"
1641 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1642 #, php-format
1643 msgid "Default theme %s not found!"
1644 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1646 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1647 #, php-format
1648 msgid "Theme %s not found!"
1649 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1652 #, php-format
1653 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1654 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1657 #: themes.php:40
1658 msgid "Theme / Style"
1659 msgstr "Thema / Stijl"
1661 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1662 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1663 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1665 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1667 #: test/theme.php:151
1668 #, php-format
1669 msgid "Welcome to %s"
1670 msgstr "Welkom op %s"
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1673 #, php-format
1674 msgid ""
1675 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1676 "1$ssetup script%2$s to create one."
1677 msgstr ""
1678 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1679 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1681 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1682 msgid ""
1683 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1684 "connection. You should check the host, username and password in your "
1685 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1686 "the administrator of the MySQL server."
1687 msgstr ""
1688 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1689 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1690 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1691 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1694 msgid "Log in"
1695 msgstr "Inloggen"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1699 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1700 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1701 msgid "phpMyAdmin documentation"
1702 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1706 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1707 msgstr ""
1708 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1709 "opgeven."
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1712 msgid "Server:"
1713 msgstr "Server"
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1716 msgid "Username:"
1717 msgstr "Gebruikersnaam:"
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1720 msgid "Password:"
1721 msgstr "Wachtwoord:"
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1724 msgid "Server Choice"
1725 msgstr "Serverkeuze"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1728 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1729 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1732 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1733 msgid ""
1734 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1735 msgstr ""
1736 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1737 "AllowNoPassword)"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1740 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1741 #, php-format
1742 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1743 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1747 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1748 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1749 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1751 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1752 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1753 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1755 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1756 #, php-format
1757 msgid "File %s does not contain any key id"
1758 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1760 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1761 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1762 msgid "Hardware authentication failed"
1763 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1765 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1766 msgid "No valid authentication key plugged"
1767 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1769 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1770 msgid "Authenticating..."
1771 msgstr "Authenticeren..."
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1774 msgid "PBMS error"
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Page creation failed"
1780 msgid "PBMS connection failed:"
1781 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1783 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1784 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1788 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1792 msgid "View image"
1793 msgstr "Bekijk afbeelding"
1795 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1796 msgid "Play audio"
1797 msgstr "Afspelen"
1799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1800 msgid "View video"
1801 msgstr "Bekijk video"
1803 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1804 msgid "Download file"
1805 msgstr "Download bestand"
1807 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1808 #, php-format
1809 msgid "Could not open file: %s"
1810 msgstr ""
1812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1813 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1814 #: server_status.php:377
1815 msgid "Tables"
1816 msgstr "Tabellen"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1819 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1820 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1821 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1822 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1823 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1824 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1825 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1826 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1827 #: tbl_structure.php:757
1828 msgid "Data"
1829 msgstr "Data"
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1832 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1833 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1834 msgid "Total"
1835 msgstr "Totaal"
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1838 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1839 msgid "Overhead"
1840 msgstr "Overhead"
1842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1843 msgid "Jump to database"
1844 msgstr "Ga naar database"
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Master replication"
1849 msgid "Not replicated"
1850 msgstr "Master replicatie"
1852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Replication"
1855 msgid "Replicated"
1856 msgstr "Replicatie"
1858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1859 #, php-format
1860 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1861 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1864 msgid "Check Privileges"
1865 msgstr "Controleer privileges"
1867 #: libraries/chart.lib.php:40
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Show statistics"
1870 msgid "Query statistics"
1871 msgstr "Toon statistieken"
1873 #: libraries/chart.lib.php:63
1874 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/chart.lib.php:83
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Query results operations"
1880 msgid "Query results"
1881 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1883 #: libraries/chart.lib.php:109
1884 msgid "No data found for the chart."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/chart.lib.php:249
1888 msgid "GD extension is needed for charts."
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/chart.lib.php:252
1892 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/common.inc.php:571
1896 msgid ""
1897 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1898 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1899 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1900 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1901 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1902 "is fine."
1903 msgstr ""
1904 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1905 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1906 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1907 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1908 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1909 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1911 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1912 #: libraries/common.inc.php:582
1913 #, php-format
1914 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1915 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1917 #: libraries/common.inc.php:587
1918 msgid ""
1919 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1920 "configuration file!"
1921 msgstr ""
1922 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1923 "configuratiebestand!"
1925 #: libraries/common.inc.php:617
1926 #, fuzzy, php-format
1927 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1928 msgid "Invalid server index: %s"
1929 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1931 #: libraries/common.inc.php:624
1932 #, php-format
1933 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1934 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1936 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1937 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1938 msgid "Server"
1939 msgstr "Server"
1941 #: libraries/common.inc.php:822
1942 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1943 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1945 #: libraries/common.inc.php:926
1946 #, php-format
1947 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1948 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1950 #: libraries/common.lib.php:145
1951 #, php-format
1952 msgid "Max: %s%s"
1953 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1955 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1956 #: libraries/common.lib.php:407
1957 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1958 msgid "en"
1959 msgstr "en"
1961 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1962 #: libraries/common.lib.php:411
1963 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1964 msgid "en"
1965 msgstr "en"
1967 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1968 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1969 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1970 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1972 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1973 #: main.php:212
1974 msgid "Documentation"
1975 msgstr "Documentatie"
1977 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1978 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1979 msgid "SQL query"
1980 msgstr "SQL-query"
1982 #: libraries/common.lib.php:628
1983 msgid "MySQL said: "
1984 msgstr "MySQL retourneerde: "
1986 #: libraries/common.lib.php:1078
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1989 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1990 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1992 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1993 msgid "Explain SQL"
1994 msgstr "Verklaar SQL"
1996 #: libraries/common.lib.php:1122
1997 msgid "Skip Explain SQL"
1998 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2000 #: libraries/common.lib.php:1156
2001 msgid "Without PHP Code"
2002 msgstr "zonder PHP-Code"
2004 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2005 msgid "Create PHP Code"
2006 msgstr "Genereer PHP-Code"
2008 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2009 #: server_status.php:458
2010 msgid "Refresh"
2011 msgstr "Vernieuw"
2013 #: libraries/common.lib.php:1186
2014 msgid "Skip Validate SQL"
2015 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2017 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2018 msgid "Validate SQL"
2019 msgstr "Valideer SQL"
2021 #: libraries/common.lib.php:1244
2022 msgid "Inline edit of this query"
2023 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2025 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
2026 #: libraries/common.lib.php:1246
2027 msgid "Inline"
2028 msgstr "Rechtstreeks"
2030 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2031 msgid "Profiling"
2032 msgstr "Profiling"
2034 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2035 #: server_processlist.php:57
2036 msgid "Time"
2037 msgstr "Tijd"
2039 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2040 #: libraries/common.lib.php:1369
2041 msgid "B"
2042 msgstr "Bytes"
2044 #: libraries/common.lib.php:1369
2045 msgid "KiB"
2046 msgstr "KB"
2048 #: libraries/common.lib.php:1369
2049 msgid "MiB"
2050 msgstr "MB"
2052 #: libraries/common.lib.php:1369
2053 msgid "GiB"
2054 msgstr "GB"
2056 #: libraries/common.lib.php:1369
2057 msgid "TiB"
2058 msgstr "TB"
2060 #: libraries/common.lib.php:1369
2061 msgid "PiB"
2062 msgstr "PB"
2064 #: libraries/common.lib.php:1369
2065 msgid "EiB"
2066 msgstr "EB"
2068 #. l10n: Thousands separator
2069 #: libraries/common.lib.php:1407
2070 msgid ","
2071 msgstr "."
2073 #. l10n: Decimal separator
2074 #: libraries/common.lib.php:1409
2075 msgid "."
2076 msgstr ","
2078 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2079 #: libraries/common.lib.php:1586
2080 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2081 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2082 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2084 #: libraries/common.lib.php:1896
2085 #, php-format
2086 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2087 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2089 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2090 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2091 msgid "Begin"
2092 msgstr "Begin"
2094 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2095 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2096 #: server_binlog.php:156
2097 msgid "Previous"
2098 msgstr "Vorige"
2100 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2101 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2102 msgid "End"
2103 msgstr "Einde"
2105 #: libraries/common.lib.php:2416
2106 #, php-format
2107 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2108 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2110 #: libraries/common.lib.php:2435
2111 #, php-format
2112 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2113 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2115 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2116 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2117 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2118 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2119 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2121 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2122 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2123 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2124 #: tbl_tracking.php:263
2125 msgid "Structure"
2126 msgstr "Structuur"
2128 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2129 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2130 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2131 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2132 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2133 msgid "SQL"
2134 msgstr "SQL"
2136 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2137 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2139 msgid "Insert"
2140 msgstr "Invoegen"
2142 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2143 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2144 #: view_operations.php:87
2145 msgid "Operations"
2146 msgstr "Handelingen"
2148 #: libraries/common.lib.php:2957
2149 msgid "Browse your computer:"
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/common.lib.php:2970
2153 #, fuzzy, php-format
2154 #| msgid "web server upload directory"
2155 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2156 msgstr "web-server upload directory"
2158 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2159 #: tbl_change.php:925
2160 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2161 msgstr ""
2162 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2164 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2165 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2166 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2167 #: libraries/import.lib.php:1172
2168 msgid "structure"
2169 msgstr "structuur"
2171 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2172 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2173 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2174 msgid "data"
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2178 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2179 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Structure and data"
2182 msgid "structure and data"
2183 msgstr "Structuur en gegevens"
2185 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2186 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2190 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/config.values.php:101
2194 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/config.values.php:119
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Complete inserts"
2200 msgid "complete inserts"
2201 msgstr "Invoegen voltooid"
2203 #: libraries/config.values.php:120
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Extended inserts"
2206 msgid "extended inserts"
2207 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2209 #: libraries/config.values.php:121
2210 msgid "both of the above"
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/config.values.php:122
2214 msgid "neither of the above"
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2219 msgid "Not a positive number"
2220 msgstr "Geen positief getal"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2223 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2224 msgid "Not a non-negative number"
2225 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2229 msgid "Not a valid port number"
2230 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2234 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2235 msgid "Incorrect value"
2236 msgstr "Foutieve waarde"
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2240 #, php-format
2241 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2245 #, php-format
2246 msgid "Missing data for %s"
2247 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Variable"
2253 msgid "unavailable"
2254 msgstr "Variabelen"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2258 #, php-format
2259 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2263 #, php-format
2264 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2268 #, php-format
2269 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2273 msgid "SQL Validator is disabled"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "PHP extension to use"
2279 msgid "SOAP extension not found"
2280 msgstr "PHP-extensie"
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2283 #, fuzzy, php-format
2284 #| msgid "Maximum tables"
2285 msgid "maximum %s"
2286 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2289 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2293 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2294 msgid "Disabled"
2295 msgstr "Uitgeschakeld"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2298 #, php-format
2299 msgid "Set value: %s"
2300 msgstr "Zet waarde op: %s"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2304 msgid "Restore default value"
2305 msgstr "Herstel standaard waarde"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2308 msgid "Allow users to customize this value"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2313 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2314 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2315 #: tbl_relation.php:563
2316 msgid "Save"
2317 msgstr "Opslaan"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2321 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2322 msgid "Reset"
2323 msgstr "Herstel"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2326 msgid ""
2327 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2328 msgstr ""
2329 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2330 "formulier voor cookie authenticatie."
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2333 msgid "Allow login to any MySQL server"
2334 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2337 msgid ""
2338 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2339 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2340 "cross-frame scripting attacks"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2344 msgid "Allow third party framing"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2348 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2349 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2352 msgid ""
2353 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2354 "authentication"
2355 msgstr ""
2356 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2357 "[/kbd] authenticatie"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2360 msgid "Blowfish secret"
2361 msgstr "Blowfish geheim"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2364 msgid "Highlight selected rows"
2365 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2368 msgid "Row marker"
2369 msgstr "Rij markering"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2372 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2373 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2376 msgid "Highlight pointer"
2377 msgstr "Markeer muispijl"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2380 msgid ""
2381 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2382 "import and export operations"
2383 msgstr ""
2384 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2385 "import en export bewerkingen"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2388 msgid "Bzip2"
2389 msgstr "Bzip2"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2392 #, fuzzy
2393 #| msgid ""
2394 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2395 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2396 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2397 msgid ""
2398 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2399 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2400 "kbd] - allows newlines in columns"
2401 msgstr ""
2402 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2403 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2404 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2405 "vullen."
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2408 #, fuzzy
2409 #| msgid "CHAR fields editing"
2410 msgid "CHAR columns editing"
2411 msgstr "CHAR velden bewerken"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2414 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2415 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2418 msgid "CHAR textarea columns"
2419 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2422 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2423 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2426 msgid "CHAR textarea rows"
2427 msgstr "CHAR textarea regels"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2430 msgid "Check config file permissions"
2431 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2434 msgid ""
2435 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2436 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2437 msgstr ""
2438 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2439 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2440 "deze functie dan uit."
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2443 msgid "Compress on the fly"
2444 msgstr "Comprimeer direct"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2447 #: setup/frames/index.inc.php:153
2448 msgid "Configuration file"
2449 msgstr "Configuratiebestand"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2452 msgid ""
2453 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2454 "when you're about to lose data"
2455 msgstr ""
2456 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2457 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2460 msgid "Confirm DROP queries"
2461 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2464 msgid "Debug SQL"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Databases display options"
2470 msgid "Default display direction"
2471 msgstr "Weergave opties voor databases"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2474 msgid ""
2475 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2476 "maximum number for which vertical model is used"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2480 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2484 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2485 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2488 msgid "Default database tab"
2489 msgstr "Standaard database tabblad"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2492 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2493 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2496 msgid "Default server tab"
2497 msgstr "Standaard server tabblad"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2500 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2501 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2504 msgid "Default table tab"
2505 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2510 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2511 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2514 msgid "Show binary contents as HEX"
2515 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2518 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2519 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2522 msgid "Display databases as a list"
2523 msgstr "Toon databases als een lijst"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2526 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2527 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2530 msgid "Display servers as a list"
2531 msgstr "Toon servers als een lijst"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2534 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Edit next row"
2540 msgid "Edit in window"
2541 msgstr "Bewerk volgende rij"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Display Features"
2546 msgid "Display errors"
2547 msgstr "Toon Opties"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Ignore errors"
2552 msgid "Gather errors"
2553 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2556 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Ignore errors"
2562 msgid "Iconic errors"
2563 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2566 msgid ""
2567 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2568 "limit)"
2569 msgstr ""
2570 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2571 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2574 msgid "Maximum execution time"
2575 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2578 msgid "Save as file"
2579 msgstr "Opslaan als bestand"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2582 msgid "Character set of the file"
2583 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2586 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2587 msgid "Format"
2588 msgstr "Opmaak"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2591 msgid "Compression"
2592 msgstr "Compressie"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2599 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2600 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2601 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2602 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Put fields names in the first row"
2605 msgid "Put columns names in the first row"
2606 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2610 #: libraries/import/ldi.php:41
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Fields enclosed by"
2613 msgid "Columns enclosed by"
2614 msgstr "Velden ingesloten door"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2618 #: libraries/import/ldi.php:42
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Fields escaped by"
2621 msgid "Columns escaped by"
2622 msgstr "Velden ontweken door"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2629 msgid "Replace NULL by"
2630 msgstr "Vervang NULL door"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2635 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2636 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2640 #: libraries/import/ldi.php:40
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Lines terminated by"
2643 msgid "Columns terminated by"
2644 msgstr "Regels beëindigd door"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2647 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2648 msgid "Lines terminated by"
2649 msgstr "Regels beëindigd door"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Excel edition"
2654 msgid "Excel edition"
2655 msgstr "Excel editie"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2658 msgid "Database name template"
2659 msgstr "Database naam template"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2662 msgid "Server name template"
2663 msgstr "Server naam template"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2666 msgid "Table name template"
2667 msgstr "Tabel naam template"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2672 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2673 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "%s table(s)"
2676 msgid "Dump table"
2677 msgstr "%s tabel(len)"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2680 msgid "Include table caption"
2681 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2684 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2685 msgid "Table caption"
2686 msgstr "Tabeltitel"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2689 msgid "Continued table caption"
2690 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2693 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2694 msgid "Label key"
2695 msgstr "Labelsleutel"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2700 msgid "MIME type"
2701 msgstr "MIME-type"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2705 msgid "Relations"
2706 msgstr "Relaties"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Export type"
2711 msgid "Export method"
2712 msgstr "Export type"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2715 msgid "Save on server"
2716 msgstr "Opslaan op server"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2719 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2720 msgid "Overwrite existing file(s)"
2721 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2724 msgid "Remember file name template"
2725 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2730 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2731 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2734 #: libraries/display_export.lib.php:351
2735 msgid "SQL compatibility mode"
2736 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2739 msgid "Syntax to use when inserting data"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2743 msgid "Creation/Update/Check dates"
2744 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2747 msgid "Use delayed inserts"
2748 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2751 msgid "Disable foreign key checks"
2752 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2755 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2756 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2759 msgid "Use ignore inserts"
2760 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2763 msgid "Maximal length of created query"
2764 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "Export tables"
2769 msgid "Export type"
2770 msgstr "Exporteer tabellen"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2773 msgid "Enclose export in a transaction"
2774 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2776 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2778 msgid "Export time in UTC"
2779 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2782 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2783 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2786 msgid "Force SSL connection"
2787 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2790 msgid ""
2791 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2792 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2793 msgstr ""
2794 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2795 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2798 msgid "Foreign key dropdown order"
2799 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2802 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2803 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2806 msgid "Foreign key limit"
2807 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2810 msgid "Browse mode"
2811 msgstr "Verkennen-mode"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2814 msgid "Customize browse mode"
2815 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Customize default export options"
2823 msgid "Customize default options"
2824 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2827 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2829 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2830 #: libraries/import/csv.php:21
2831 msgid "CSV"
2832 msgstr "CSV gegevens"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2835 msgid "Developer"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2839 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2843 msgid "Edit mode"
2844 msgstr "Wijzig-mode"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2847 msgid "Customize edit mode"
2848 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2851 msgid "Export defaults"
2852 msgstr "Export standaarden"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2855 msgid "Customize default export options"
2856 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2859 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2860 msgid "Features"
2861 msgstr "Opties"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Generate"
2866 msgid "General"
2867 msgstr "Genereer"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2870 msgid "Set some commonly used options"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2874 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2875 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2876 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2877 msgid "Import"
2878 msgstr "Importeer"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2881 msgid "Import defaults"
2882 msgstr "Import opties"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2885 msgid "Customize default common import options"
2886 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2889 msgid "Import / export"
2890 msgstr "Importeer / exporteer"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2893 msgid "Set import and export directories and compression options"
2894 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2897 msgid "LaTeX"
2898 msgstr "LaTeX"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2901 msgid "Databases display options"
2902 msgstr "Weergave opties voor databases"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2905 msgid "Navigation frame"
2906 msgstr "Navigatieframe"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2909 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2910 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2913 #: setup/frames/index.inc.php:98
2914 msgid "Servers"
2915 msgstr "Servers"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2918 msgid "Servers display options"
2919 msgstr "Weergave opties voor servers"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2922 msgid "Tables display options"
2923 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2926 msgid "Main frame"
2927 msgstr "Hoofdframe"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2930 msgid "Microsoft Office"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Open Document Text"
2936 msgid "Open Document"
2937 msgstr "Open Document Tekst"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2940 msgid "Other core settings"
2941 msgstr "Overige instellingen"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2944 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2945 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Page number:"
2950 msgid "Page titles"
2951 msgstr "Paginanummer:"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2954 msgid ""
2955 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2956 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2957 "get special values."
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2962 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2964 msgid "Query window"
2965 msgstr "Query-venster"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2968 msgid "Customize query window options"
2969 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2972 msgid "Security"
2973 msgstr "Beveiliging"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2976 msgid ""
2977 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2978 "limit MySQL"
2979 msgstr ""
2980 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2981 "niet direct MySQL beperken. "
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2984 msgid "Basic settings"
2985 msgstr "Basis instellingen"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Authentication type"
2990 msgid "Authentication"
2991 msgstr "Authenticatie type"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid "Authentication type"
2996 msgid "Authentication settings"
2997 msgstr "Authenticatie type"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3000 msgid "Server configuration"
3001 msgstr "Server configuratie"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3004 msgid ""
3005 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3006 "what they are for"
3007 msgstr ""
3008 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3009 "begrijpt"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3012 msgid "Enter server connection parameters"
3013 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Configuration: %s"
3018 msgid "Configuration storage"
3019 msgstr "Configuratie: %s"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid ""
3024 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3025 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3026 #| "in documentation"
3027 msgid ""
3028 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3029 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3030 "storage[/a] in documentation"
3031 msgstr ""
3032 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
3033 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3034 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3037 msgid "Changes tracking"
3038 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid ""
3043 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3044 msgid ""
3045 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3046 "storage."
3047 msgstr ""
3048 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3049 "PMA database."
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3052 msgid "Customize export options"
3053 msgstr "Aanpassen export opties"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3056 msgid "Customize import defaults"
3057 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3060 msgid "Customize navigation frame"
3061 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3064 msgid "Customize main frame"
3065 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3068 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3069 msgid "SQL queries"
3070 msgstr "SQL-queries"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3073 msgid "SQL Query box"
3074 msgstr "SQL-query veld"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3077 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3078 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "SQL queries"
3083 msgid "SQL queries settings"
3084 msgstr "SQL-queries"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "SQL history"
3089 msgid "SQL Validator"
3090 msgstr "SQL-geschiedenis"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3093 msgid ""
3094 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3095 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3096 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3097 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3101 msgid "Startup"
3102 msgstr "Beginpagina"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3105 msgid "Customize startup page"
3106 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3109 msgid "Tabs"
3110 msgstr "Tabbladen"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3113 msgid "Choose how you want tabs to work"
3114 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Use text field"
3119 msgid "Text fields"
3120 msgstr "Gebruik tekstveld"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Customize export options"
3125 msgid "Customize text input fields"
3126 msgstr "Aanpassen export opties"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3129 msgid "Texy! text"
3130 msgstr "Texy! tekst"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "Warning"
3135 msgid "Warnings"
3136 msgstr "Waarschuwing"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3139 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3143 msgid ""
3144 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3145 "and export operations"
3146 msgstr ""
3147 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3148 "en export operaties"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3151 msgid "GZip"
3152 msgstr "GZip"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3155 msgid "Extra parameters for iconv"
3156 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3159 msgid ""
3160 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3161 "if one of the queries failed"
3162 msgstr ""
3163 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3164 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3167 msgid "Ignore multiple statement errors"
3168 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3171 msgid ""
3172 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3173 "This might be good way to import large files, however it can break "
3174 "transactions."
3175 msgstr ""
3176 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3177 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3178 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3181 msgid "Partial import: allow interrupt"
3182 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3185 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3186 msgid "Do not abort on INSERT error"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3190 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3191 msgid "Replace table data with file"
3192 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3195 msgid ""
3196 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3197 "table) and only SQL is always available"
3198 msgstr ""
3199 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3200 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3203 msgid "Format of imported file"
3204 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3207 msgid "Use LOCAL keyword"
3208 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3212 msgid "Column names in first row"
3213 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3216 msgid "Do not import empty rows"
3217 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3222 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3223 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3228 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3229 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3234 msgid "Number of queries to skip from start"
3235 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3238 msgid "Partial import: skip queries"
3239 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3244 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3245 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3248 msgid "Initial state for sliders"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3252 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3253 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3256 msgid "Number of inserted rows"
3257 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3260 msgid "Target for quick access icon"
3261 msgstr "Doel van snel-icoon"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3264 msgid "Show logo in left frame"
3265 msgstr "Toon logo in linker frame"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3268 msgid "Display logo"
3269 msgstr "Toon logo"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3272 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3273 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3276 msgid "Display servers selection"
3277 msgstr "Toon serverkeuze"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Display databases in a tree"
3282 msgid "Display table filter"
3283 msgstr "Toon databases als een boom"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3286 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3287 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3290 msgid "Database tree separator"
3291 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3294 msgid ""
3295 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3296 "defined below)"
3297 msgstr ""
3298 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3299 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3302 msgid "Display databases in a tree"
3303 msgstr "Toon databases als een boom"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3306 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3307 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3310 msgid "Use light version"
3311 msgstr "Gebruik lichte versie"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3314 msgid "Maximum table tree depth"
3315 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3318 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3319 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3322 msgid "Table tree separator"
3323 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3326 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3330 msgid "Logo link URL"
3331 msgstr "Logo link URL"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3334 msgid ""
3335 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3336 "([kbd]new[/kbd])"
3337 msgstr ""
3338 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3339 "new[/kbd])"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3342 msgid "Logo link target"
3343 msgstr "Logo link bestemming"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3346 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3347 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3350 msgid "Enable highlighting"
3351 msgstr "Markeren inschakelen"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3354 msgid "Use less graphically intense tabs"
3355 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3358 msgid "Light tabs"
3359 msgstr "Lichte tabbladen"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3364 msgid ""
3365 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3366 msgstr ""
3367 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3370 msgid "Limit column characters"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3374 msgid ""
3375 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3376 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3377 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3378 msgstr ""
3379 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3380 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3381 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3382 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3385 msgid "Delete all cookies on logout"
3386 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3389 msgid ""
3390 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3391 "authentication mode"
3392 msgstr ""
3393 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3394 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3397 msgid "Recall user name"
3398 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3401 msgid ""
3402 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3403 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3404 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3405 "recommended for non-trusted environments."
3406 msgstr ""
3407 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3408 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3409 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3410 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3413 msgid "Login cookie store"
3414 msgstr "Inlog cookie opslag"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3417 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3418 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3421 msgid "Login cookie validity"
3422 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3425 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3429 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3433 msgid "Use icons on main page"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3437 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3438 msgstr ""
3439 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3442 msgid "Maximum displayed SQL length"
3443 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3447 msgid "Users cannot set a higher value"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3451 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3452 msgstr ""
3453 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3454 "database lijst"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3457 msgid "Maximum databases"
3458 msgstr "Maximum aantal databases"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3461 msgid ""
3462 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3463 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3464 "shown."
3465 msgstr ""
3466 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3467 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3468 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3471 msgid "Maximum number of rows to display"
3472 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3475 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3476 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3479 msgid "Maximum tables"
3480 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3483 msgid ""
3484 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3485 "cookie authentication"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3489 msgid "mcrypt warning"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3493 msgid ""
3494 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3495 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3496 msgstr ""
3497 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3498 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3501 msgid "Memory limit"
3502 msgstr "Geheugen limiet"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Show/Hide left menu"
3507 msgid "Show left delete link"
3508 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3511 msgid "Show right delete link"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3515 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Alter table order by"
3521 msgid "Natural order"
3522 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3525 msgid "Use only icons, only text or both"
3526 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3529 msgid "Iconic navigation bar"
3530 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3533 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3534 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3537 msgid "GZip output buffering"
3538 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid ""
3543 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3544 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3545 msgid ""
3546 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3547 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3548 msgstr ""
3549 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3550 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3553 msgid "Default sorting order"
3554 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3557 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3558 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3561 msgid "Persistent connections"
3562 msgstr "Persistente connecties"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3565 msgid ""
3566 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3567 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3568 "configuration storage could not be found"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3572 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3576 msgid "Iconic table operations"
3577 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3582 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3583 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Protect binary fields"
3588 msgid "Protect binary columns"
3589 msgstr "Bescherm binaire velden"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid ""
3594 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3595 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3596 msgid ""
3597 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3598 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3599 "(lost by window close)."
3600 msgstr ""
3601 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3602 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3603 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3606 msgid "Permanent query history"
3607 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3610 msgid "How many queries are kept in history"
3611 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3614 msgid "Query history length"
3615 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3618 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3619 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3622 msgid "Default query window tab"
3623 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3626 msgid "Query window height (in pixels)"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Query window"
3632 msgid "Query window height"
3633 msgstr "Query-venster"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Query window"
3638 msgid "Query window width (in pixels)"
3639 msgstr "Query-venster"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Query window"
3644 msgid "Query window width"
3645 msgstr "Query-venster"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3648 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3649 msgstr ""
3650 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3651 "voeren"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3654 msgid "Recoding engine"
3655 msgstr "Hercoderings engine"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3658 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Repair threads"
3664 msgid "Repeat headers"
3665 msgstr "Reparatie threads"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3668 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3672 msgid "Show help button"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3676 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3677 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3680 msgid "Save directory"
3681 msgstr "Opslag directory"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3684 msgid "Leave blank if not used"
3685 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Host authentication order"
3690 msgid "Host authorization order"
3691 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3694 msgid "Leave blank for defaults"
3695 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Host authentication rules"
3700 msgid "Host authorization rules"
3701 msgstr "Host authenticatie regels"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3704 msgid "Allow logins without a password"
3705 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3708 msgid "Allow root login"
3709 msgstr "Root login toestaan"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3712 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3716 msgid "HTTP Realm"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3720 msgid ""
3721 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3722 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3723 "swekey.conf)"
3724 msgstr ""
3725 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3726 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3727 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3730 msgid "SweKey config file"
3731 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3734 msgid "Authentication method to use"
3735 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3738 msgid "Authentication type"
3739 msgstr "Authenticatie type"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3742 msgid ""
3743 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3744 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3745 msgstr ""
3746 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3747 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3750 msgid "Bookmark table"
3751 msgstr "Bookmark tabel"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3754 msgid ""
3755 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3756 "pma_column_info[/kbd]"
3757 msgstr ""
3758 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3759 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3762 msgid "Column information table"
3763 msgstr "Kolom informatie tabel"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3766 msgid "Compress connection to MySQL server"
3767 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3770 msgid "Compress connection"
3771 msgstr "Comprimeer verbinding"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3774 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3775 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3778 msgid "Connection type"
3779 msgstr "Verbindingstype"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3782 msgid "Control user password"
3783 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3786 msgid ""
3787 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3788 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3789 msgstr ""
3790 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3791 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3794 msgid "Control user"
3795 msgstr "Controle gebruiker"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3798 msgid "Count tables when showing database list"
3799 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3802 msgid "Count tables"
3803 msgstr "Tel tabellen"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3808 "kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3811 "pma_designer_coords[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3814 msgid "Designer table"
3815 msgstr "Designer tabel"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3818 msgid ""
3819 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3820 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3821 msgstr ""
3822 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3823 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3826 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3827 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3830 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3831 msgstr ""
3832 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3835 msgid "PHP extension to use"
3836 msgstr "PHP-extensie"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3839 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3840 msgstr ""
3841 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3842 "voldoen "
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3845 msgid "Hide databases"
3846 msgstr "Verberg databases"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3849 msgid ""
3850 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3851 "kbd]"
3852 msgstr ""
3853 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3854 "pma_history[/kbd]"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3857 msgid "SQL query history table"
3858 msgstr "SQL-query historie tabel"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3861 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3862 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3865 msgid "Server hostname"
3866 msgstr "Server machinenaam"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3869 msgid "Logout URL"
3870 msgstr "Uitlog URL"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3873 msgid "Try to connect without password"
3874 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3877 msgid "Connect without password"
3878 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid ""
3883 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3884 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3885 msgid ""
3886 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3887 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3888 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3889 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3890 "alphabetical order."
3891 msgstr ""
3892 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3893 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3894 "'mijn_db'"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3897 msgid "Show only listed databases"
3898 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3901 msgid "Leave empty if not using config auth"
3902 msgstr ""
3903 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3906 msgid "Password for config auth"
3907 msgstr " authenticatie"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3910 msgid ""
3911 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3912 msgstr ""
3913 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3914 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3917 msgid "PDF schema: pages table"
3918 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3921 msgid ""
3922 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3923 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3924 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3925 msgstr ""
3926 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3927 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3928 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3929 "phpmyadmin[/kbd]"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "database name"
3934 msgid "Database name"
3935 msgstr "databasenaam"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3938 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3939 msgstr ""
3940 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3941 "standaard waarde te gebruiken"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3944 msgid "Server port"
3945 msgstr "Server poort"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3948 msgid ""
3949 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3950 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3951 msgstr ""
3952 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3953 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3956 msgid "Relation table"
3957 msgstr "Relatie tabel"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3960 msgid "SQL command to fetch available databases"
3961 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3964 msgid "SHOW DATABASES command"
3965 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3968 msgid ""
3969 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3970 "[/a] for an example"
3971 msgstr ""
3972 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3973 "a] voor een voorbeeld"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3976 msgid "Signon session name"
3977 msgstr "Signon sessienaam"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3980 msgid "Signon URL"
3981 msgstr "Signon URL"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3984 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3985 msgstr ""
3986 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3987 "waarde"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3990 msgid "Server socket"
3991 msgstr "Server socket"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3994 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3995 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3998 msgid "Use SSL"
3999 msgstr "Gebruik SSL"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4002 msgid ""
4003 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4004 msgstr ""
4005 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4006 "pma_table_coords[/kbd]"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4009 msgid "PDF schema: table coordinates"
4010 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid ""
4015 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4016 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4017 msgid ""
4018 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4019 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4020 msgstr ""
4021 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4022 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4023 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Display fields table"
4028 msgid "Display columns table"
4029 msgstr "Toon velden tabel"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4032 msgid ""
4033 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4034 "the log when creating a database."
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4038 msgid "Add DROP DATABASE"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4042 msgid ""
4043 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4044 "log when creating a table."
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4048 msgid "Add DROP TABLE"
4049 msgstr ""
4051 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4053 msgid ""
4054 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4055 "log when creating a view."
4056 msgstr ""
4057 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4058 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4061 msgid "Add DROP VIEW"
4062 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4065 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Statements"
4071 msgid "Statements to track"
4072 msgstr "Opdrachten"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4075 msgid ""
4076 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4077 "kbd]"
4078 msgstr ""
4079 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4080 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4083 msgid "SQL query tracking table"
4084 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4087 msgid ""
4088 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4089 "automatically."
4090 msgstr ""
4091 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4092 "of niet."
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid "Automatic recovery mode"
4097 msgid "Automatically create versions"
4098 msgstr "Automatische herstelmodus"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4101 #, fuzzy
4102 #| msgid ""
4103 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4104 #| "pma_tracking[/kbd]"
4105 msgid ""
4106 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4107 "pma_config[/kbd]"
4108 msgstr ""
4109 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4110 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4113 msgid "User preferences storage table"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4117 msgid "User for config auth"
4118 msgstr " authenticatie"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4121 msgid ""
4122 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4123 "compatibility checks and thereby increases performance"
4124 msgstr ""
4125 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4126 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4129 msgid "Verbose check"
4130 msgstr "Uitgebreide controle"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4133 msgid ""
4134 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4135 "hostname instead."
4136 msgstr ""
4137 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4138 "machinenaam te tonen."
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4141 msgid "Verbose name of this server"
4142 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid ""
4147 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4148 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4149 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4152 msgid "Allow to display all the rows"
4153 msgstr "Toon alle rijen"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4156 msgid ""
4157 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4158 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4159 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4160 msgstr ""
4161 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4162 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4163 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4164 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4167 msgid "Show password change form"
4168 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4171 msgid "Show create database form"
4172 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4175 msgid ""
4176 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4177 "insert mode"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Show open tables"
4183 msgid "Show field types"
4184 msgstr "Toon open tabellen"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4187 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4188 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4191 msgid "Show function fields"
4192 msgstr "Toon functie velden"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4195 msgid ""
4196 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4197 "output"
4198 msgstr ""
4199 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4200 "a] uitvoer"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4203 msgid "Show phpinfo() link"
4204 msgstr "Toon phpinfo() link"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4207 msgid "Show detailed MySQL server information"
4208 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4211 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4212 msgstr ""
4213 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4214 "worden getoond"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4217 msgid "Show SQL queries"
4218 msgstr "Toon SQL-queries"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4221 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4222 msgstr ""
4223 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4224 "en tabellen te tonen"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4227 msgid "Show statistics"
4228 msgstr "Toon statistieken"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4231 msgid ""
4232 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4233 "comment and the real name"
4234 msgstr ""
4235 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4236 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4239 msgid "Display database comment instead of its name"
4240 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4243 msgid ""
4244 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4245 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4246 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4247 "alias, the table name itself stays unchanged"
4248 msgstr ""
4249 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4250 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4251 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4254 msgid "Display table comment instead of its name"
4255 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4258 msgid "Display table comments in tooltips"
4259 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4262 msgid ""
4263 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4264 msgstr ""
4265 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4266 "die deze tabellen bevat te tonen"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4269 msgid "Skip locked tables"
4270 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4273 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4277 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4278 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4279 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4280 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4281 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4282 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4283 msgid "Password"
4284 msgstr "Wachtwoord"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4287 msgid ""
4288 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4289 "installed"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4293 msgid "Enable SQL Validator"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4297 msgid ""
4298 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4299 "kbd])"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4303 #: tbl_tracking.php:456
4304 msgid "Username"
4305 msgstr "Gebruikersnaam"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4308 msgid ""
4309 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4310 "possible) or keep the text field empty"
4311 msgstr ""
4312 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4313 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4316 msgid "Suggest new database name"
4317 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4320 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4324 msgid "Suhosin warning"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4328 msgid ""
4329 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4330 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "CHAR textarea columns"
4336 msgid "Textarea columns"
4337 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4340 msgid ""
4341 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4342 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "CHAR textarea rows"
4348 msgid "Textarea rows"
4349 msgstr "CHAR textarea regels"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4352 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4356 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Default table tab"
4362 msgid "Default title"
4363 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4366 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4370 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4374 msgid ""
4375 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4376 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4377 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4378 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4379 msgstr ""
4380 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4381 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4382 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4383 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4386 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4387 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4390 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4391 msgstr ""
4392 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4395 msgid "Upload directory"
4396 msgstr "Upload directory"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4399 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4400 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4403 msgid "Use database search"
4404 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4407 msgid ""
4408 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4409 "checkbox on the right"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4413 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4417 msgid ""
4418 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4419 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4420 "contain."
4421 msgstr ""
4422 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4423 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4424 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4427 msgid "Verbose multiple statements"
4428 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4431 msgid "Check for latest version"
4432 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4435 msgid ""
4436 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4437 "for import and export operations"
4438 msgstr ""
4439 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4440 "voor import en export operaties"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4443 msgid "ZIP"
4444 msgstr "ZIP"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4447 #, fuzzy
4448 #| msgid "Host authentication order"
4449 msgid "Config authentication"
4450 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4453 #, fuzzy
4454 #| msgid "Host authentication order"
4455 msgid "Cookie authentication"
4456 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4458 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Host authentication order"
4461 msgid "HTTP authentication"
4462 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4464 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Host authentication order"
4467 msgid "Signon authentication"
4468 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4472 msgid "CSV using LOAD DATA"
4473 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4475 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4477 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4478 #: libraries/import/xls.php:20
4479 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4480 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4482 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4485 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4486 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4487 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4489 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4492 #: libraries/import/ods.php:22
4493 msgid "Open Document Spreadsheet"
4494 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4496 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4498 msgid "Quick"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "Customization"
4505 msgid "Custom"
4506 msgstr "Aanpassingen"
4508 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4510 msgid "Database export options"
4511 msgstr "Database export opties"
4513 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4514 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4515 #: libraries/export/excel.php:17
4516 msgid "CSV for MS Excel"
4517 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4519 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4520 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4521 #: libraries/export/htmlword.php:17
4522 msgid "Microsoft Word 2000"
4523 msgstr "Microsoft Word 2000"
4525 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4526 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4527 msgid "Open Document Text"
4528 msgstr "Open Document Tekst"
4530 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4531 msgid "Could not connect to MySQL server"
4532 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4534 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4535 msgid "Empty username while using config authentication method"
4536 msgstr ""
4537 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4538 "config[/kbd]"
4540 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4541 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4542 msgstr ""
4543 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4544 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4546 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4547 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4548 msgstr ""
4549 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4550 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4552 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4553 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4554 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4556 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4557 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4558 msgstr ""
4559 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4560 "gebruikt"
4562 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4563 #, php-format
4564 msgid "Incorrect IP address: %s"
4565 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4567 #: libraries/core.lib.php:265
4568 #, php-format
4569 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4573 #: libraries/export/sql.php:481
4574 msgid "Events"
4575 msgstr "Gebeurtenissen"
4577 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4578 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4579 #: setup/frames/index.inc.php:113
4580 msgid "Name"
4581 msgstr "Naam"
4583 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4584 #: libraries/db_links.inc.php:44
4585 msgid "Database seems to be empty!"
4586 msgstr "Database lijkt leeg!"
4588 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4589 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4590 msgid "Tracking"
4591 msgstr "Tracking"
4593 #: libraries/db_links.inc.php:71
4594 msgid "Query"
4595 msgstr "Query opbouwen"
4597 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4598 msgid "Designer"
4599 msgstr "Designer"
4601 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4602 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4603 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4604 msgid "Privileges"
4605 msgstr "Rechten"
4607 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4608 msgid "Routines"
4609 msgstr "Routines"
4611 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4612 msgid "Return type"
4613 msgstr "Retour type"
4615 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4616 msgid ""
4617 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4618 "3.11[/a]"
4619 msgstr ""
4620 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4621 "a]"
4623 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4624 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4625 msgstr ""
4626 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4627 "is mislukt."
4629 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4630 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4631 msgid "The server is not responding"
4632 msgstr "De server reageert niet"
4634 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4635 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4636 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4638 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4639 msgid "Details..."
4640 msgstr "Details..."
4642 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4643 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4644 msgid "Change password"
4645 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4647 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4648 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4649 msgid "No Password"
4650 msgstr "Geen wachtwoord"
4652 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4653 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4654 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4655 msgid "Re-type"
4656 msgstr "Type opnieuw"
4658 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4659 msgid "Password Hashing"
4660 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4662 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4663 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4664 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4665 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4667 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4668 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4669 msgid "Create new database"
4670 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4672 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4673 msgid "Create"
4674 msgstr "Aanmaken"
4676 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4677 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4678 msgid "No Privileges"
4679 msgstr "Geen rechten"
4681 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4682 #, php-format
4683 msgid "Create table on database %s"
4684 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4686 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Number of fields"
4689 msgid "Number of columns"
4690 msgstr "Aantal velden"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:35
4693 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4694 msgstr ""
4695 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4696 "installatie!"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:87
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4701 msgid "Exporting databases in the current server"
4702 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4704 #: libraries/display_export.lib.php:89
4705 #, fuzzy, php-format
4706 #| msgid "Create table on database %s"
4707 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4708 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:91
4711 #, fuzzy, php-format
4712 #| msgid "Create table on database %s"
4713 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4714 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:97
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Export type"
4719 msgid "Export Method:"
4720 msgstr "Export type"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:137
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Databases"
4725 msgid "Database(s):"
4726 msgstr "Databases"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:139
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Tables"
4731 msgid "Table(s):"
4732 msgstr "Tabellen"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:149
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Rows"
4737 msgid "Rows:"
4738 msgstr "Rijen"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:157
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Dump all rows"
4743 msgid "Dump some row(s)"
4744 msgstr "Dump alle rijen"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:159
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Number of fields"
4749 msgid "Number of rows:"
4750 msgstr "Aantal velden"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:162
4753 msgid "Row to begin at:"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:173
4757 msgid "Dump all rows"
4758 msgstr "Dump alle rijen"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4761 msgid "Output:"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4765 #, fuzzy, php-format
4766 #| msgid "Save on server in %s directory"
4767 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4768 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:206
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Save as file"
4773 msgid "Save output to a file"
4774 msgstr "Opslaan als bestand"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:227
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "File name template"
4779 msgid "File name template:"
4780 msgstr "Bestandsnaam template"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:229
4783 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/display_export.lib.php:231
4787 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/display_export.lib.php:233
4791 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/display_export.lib.php:237
4795 #, fuzzy, php-format
4796 #| msgid ""
4797 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4798 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4799 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4800 msgid ""
4801 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4802 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4803 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4804 msgstr ""
4805 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4806 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4807 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4809 #: libraries/display_export.lib.php:275
4810 msgid "use this for future exports"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4814 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4815 msgid "Character set of the file:"
4816 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:309
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Compression"
4821 msgid "Compression:"
4822 msgstr "Compressie"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4825 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4826 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4827 msgid "None"
4828 msgstr "Geen"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:313
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "\"zipped\""
4833 msgid "zipped"
4834 msgstr "\"Gezipt\""
4836 #: libraries/display_export.lib.php:315
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "\"gzipped\""
4839 msgid "gzipped"
4840 msgstr "\"ge-gzipt\""
4842 #: libraries/display_export.lib.php:317
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "\"bzipped\""
4845 msgid "bzipped"
4846 msgstr "\"ge-bzipt\""
4848 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4849 #: libraries/export/codegen.php:37
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Format"
4852 msgid "Format:"
4853 msgstr "Opmaak"
4855 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4856 msgid "Format-Specific Options:"
4857 msgstr ""
4859 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4860 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Encoding conversion"
4863 msgid "Encoding Conversion:"
4864 msgstr "Omzetting van de codering"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:66
4867 msgid ""
4868 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4869 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4870 "browsers."
4871 msgstr ""
4872 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4873 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4874 "Chrome, Arora)."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:76
4877 msgid "The file is being processed, please be patient."
4878 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4880 #: libraries/display_import.lib.php:98
4881 msgid ""
4882 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4883 "not available."
4884 msgstr ""
4885 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4886 "zijn niet beschikbaar."
4888 #: libraries/display_import.lib.php:129
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4891 msgid "Importing into the current server"
4892 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4894 #: libraries/display_import.lib.php:131
4895 #, fuzzy, php-format
4896 #| msgid "Jump to database"
4897 msgid "Importing into the database \"%s\""
4898 msgstr "Ga naar database"
4900 #: libraries/display_import.lib.php:133
4901 #, fuzzy, php-format
4902 #| msgid "Jump to database"
4903 msgid "Importing into the table \"%s\""
4904 msgstr "Ga naar database"
4906 #: libraries/display_import.lib.php:139
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "File to import"
4909 msgid "File to Import:"
4910 msgstr "Te importeren bestand"
4912 #: libraries/display_import.lib.php:156
4913 #, php-format
4914 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/display_import.lib.php:158
4918 msgid ""
4919 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4920 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/display_import.lib.php:178
4924 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4925 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4927 #: libraries/display_import.lib.php:208
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Partial import"
4930 msgid "Partial Import:"
4931 msgstr "Gedeeltelijke import"
4933 #: libraries/display_import.lib.php:214
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4937 msgstr ""
4938 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4939 "hervat worden vanaf positie %d"
4941 #: libraries/display_import.lib.php:221
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid ""
4944 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4945 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4946 #| "files, however it can break transactions."
4947 msgid ""
4948 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4949 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4950 "however it can break transactions.)</i>"
4951 msgstr ""
4952 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4953 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4954 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4956 #: libraries/display_import.lib.php:228
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4959 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4960 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4962 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4963 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4964 msgid "Language"
4965 msgstr "Taal"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4968 #, php-format
4969 msgid "%d is not valid row number."
4970 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4973 msgid "row(s) starting from row #"
4974 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4977 msgid "horizontal"
4978 msgstr "horizontaal"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4981 msgid "horizontal (rotated headers)"
4982 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4985 msgid "vertical"
4986 msgstr "verticaal"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4989 #, php-format
4990 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4991 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4994 msgid "Sort by key"
4995 msgstr "Sorteren op sleutel"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4998 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4999 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5000 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5001 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5002 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5003 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5004 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5005 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5006 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5007 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5008 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5009 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5010 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5011 #: tbl_structure.php:845
5012 msgid "Options"
5013 msgstr "Opties"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Partial Texts"
5018 msgid "Partial texts"
5019 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "Full Texts"
5024 msgid "Full texts"
5025 msgstr "Volledige teksten"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5028 msgid "Relational key"
5029 msgstr "Relationele sleutel"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5032 #, fuzzy
5033 #| msgid "Relational display field"
5034 msgid "Relational display column"
5035 msgstr "Relationele weergave veld"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5038 msgid "Show binary contents"
5039 msgstr "Toon binaire inhoud"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5042 msgid "Show BLOB contents"
5043 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5046 #: tbl_change.php:312
5047 msgid "Hide"
5048 msgstr "Verberg"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5051 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5052 msgid "Browser transformation"
5053 msgstr "Browser transformaties"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5056 msgid "The row has been deleted"
5057 msgstr "De rij is verwijderd"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5060 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5061 msgid "Kill"
5062 msgstr "stop proces"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5065 msgid "in query"
5066 msgstr "in query"
5068 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5069 msgid "Showing rows"
5070 msgstr "Toon Records"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5073 msgid "total"
5074 msgstr "totaal"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5077 #, php-format
5078 msgid "Query took %01.4f sec"
5079 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5081 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5082 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5083 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5084 msgid "Change"
5085 msgstr "Veranderen"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5088 msgid "Query results operations"
5089 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5091 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5092 msgid "Print view (with full texts)"
5093 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5095 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Display PDF schema"
5098 msgid "Display chart"
5099 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5101 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5102 msgid "Link not found"
5103 msgstr "Link niet gevonden"
5105 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5106 msgid "Version information"
5107 msgstr "Versie informatie"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5110 msgid "Data home directory"
5111 msgstr "Data home directory"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5114 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5115 msgstr ""
5116 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5117 "staan."
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5120 msgid "Data files"
5121 msgstr "Data bestanden"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5124 msgid "Autoextend increment"
5125 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5128 msgid ""
5129 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5130 "when it becomes full."
5131 msgstr ""
5132 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5133 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5136 msgid "Buffer pool size"
5137 msgstr "Buffer pool grootte"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5140 msgid ""
5141 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5142 "tables."
5143 msgstr ""
5144 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5145 "data en indexen van zijn tabellen"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5148 msgid "Buffer Pool"
5149 msgstr "Buffer Pool"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5152 msgid "InnoDB Status"
5153 msgstr "InnoDB Status"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5156 msgid "Buffer Pool Usage"
5157 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5160 msgid "pages"
5161 msgstr "pages"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5164 msgid "Free pages"
5165 msgstr "Vrije pages"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5168 msgid "Dirty pages"
5169 msgstr "Dirty pages"
5171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5172 msgid "Pages containing data"
5173 msgstr "Pages die data bevatten"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5176 msgid "Pages to be flushed"
5177 msgstr "Pages te schonen"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5180 msgid "Busy pages"
5181 msgstr "Busy pages"
5183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5184 msgid "Latched pages"
5185 msgstr "Latched pages"
5187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5188 msgid "Buffer Pool Activity"
5189 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5192 msgid "Read requests"
5193 msgstr "Lees aanvragen"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5196 msgid "Write requests"
5197 msgstr "Schrijf verzoeken"
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5200 msgid "Read misses"
5201 msgstr "Lees missers"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5204 msgid "Write waits"
5205 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5208 msgid "Read misses in %"
5209 msgstr "Lees missers in %"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5212 msgid "Write waits in %"
5213 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5216 msgid "Data pointer size"
5217 msgstr "Data pointer formaat"
5219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5220 msgid ""
5221 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5222 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5223 msgstr ""
5224 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5225 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5228 msgid "Automatic recovery mode"
5229 msgstr "Automatische herstelmodus"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5232 msgid ""
5233 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5234 "myisam-recover server startup option."
5235 msgstr ""
5236 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5237 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5238 "de server."
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5241 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5242 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5244 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5245 msgid ""
5246 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5247 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5248 "INFILE)."
5249 msgstr ""
5250 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5251 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5252 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5255 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5256 msgstr ""
5257 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5260 msgid ""
5261 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5262 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5263 "method."
5264 msgstr ""
5265 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5266 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5267 "cache'-methode"
5269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5270 msgid "Repair threads"
5271 msgstr "Reparatie threads"
5273 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5274 msgid ""
5275 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5276 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5277 msgstr ""
5278 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5279 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5280 "zijn eigen thread)."
5282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5283 msgid "Sort buffer size"
5284 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5287 msgid ""
5288 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5289 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5290 msgstr ""
5291 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5292 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5293 "'ALTER TABLE'"
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5296 #, fuzzy
5297 #| msgid "Garbage threshold"
5298 msgid "Garbage Threshold"
5299 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid ""
5304 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5305 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5306 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5307 msgstr ""
5308 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5309 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5312 #: server_synchronize.php:1161
5313 msgid "Port"
5314 msgstr "Poort"
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5317 msgid ""
5318 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5319 "will disable HTTP communication with the daemon."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5323 msgid "Repository Threshold"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5327 msgid ""
5328 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5329 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5330 "specified."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5334 msgid "Temp Blob Timeout"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5338 msgid ""
5339 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5340 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Log file threshold"
5346 msgid "Temp Log Threshold"
5347 msgstr "Log file drempelwaarde"
5349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5350 msgid ""
5351 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5352 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5353 "specified."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5357 msgid "Max Keep Alive"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5361 msgid ""
5362 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5363 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5367 msgid "Metadata Headers"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5371 msgid ""
5372 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5373 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5377 msgid "Index cache size"
5378 msgstr "Index cache grootte"
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5381 msgid ""
5382 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5383 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5384 msgstr ""
5385 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5386 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5387 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5390 msgid "Record cache size"
5391 msgstr "Record cache grootte"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5394 msgid ""
5395 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5396 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5397 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5398 msgstr ""
5399 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5400 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5401 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5404 msgid "Log cache size"
5405 msgstr "Log cache grootte"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5408 msgid ""
5409 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5410 "transaction log data. The default is 16MB."
5411 msgstr ""
5412 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5413 "transaction log data. The default is 16MB."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5416 msgid "Log file threshold"
5417 msgstr "Log file drempelwaarde"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5420 msgid ""
5421 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5422 "default value is 16MB."
5423 msgstr ""
5424 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5425 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5428 msgid "Transaction buffer size"
5429 msgstr "Transactie buffer grootte"
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5432 msgid ""
5433 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5434 "buffers of this size). The default is 1MB."
5435 msgstr ""
5436 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5437 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5440 msgid "Checkpoint frequency"
5441 msgstr "Checkpoint frequentie"
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5444 msgid ""
5445 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5446 "performed. The default value is 24MB."
5447 msgstr ""
5448 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5449 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5452 msgid "Data log threshold"
5453 msgstr "Data log drempelwaarde"
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5456 msgid ""
5457 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5458 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5459 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5460 "that can be stored in the database."
5461 msgstr ""
5462 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5463 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5464 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5465 "opslagcapasiteit te verhogen."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5468 msgid "Garbage threshold"
5469 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5472 msgid ""
5473 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5474 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5475 msgstr ""
5476 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5477 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5480 msgid "Log buffer size"
5481 msgstr "Log buffer grootte"
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5484 msgid ""
5485 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5486 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5487 "required to write a data log."
5488 msgstr ""
5489 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5490 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5491 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5494 msgid "Data file grow size"
5495 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5498 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5499 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5502 msgid "Row file grow size"
5503 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5506 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5507 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5510 msgid "Log file count"
5511 msgstr "Log file aantal"
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5514 msgid ""
5515 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5516 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5517 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5518 "number."
5519 msgstr ""
5520 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5521 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5522 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5523 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5525 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Lines terminated by"
5528 msgid "Columns separated with:"
5529 msgstr "Regels beëindigd door"
5531 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Fields enclosed by"
5534 msgid "Columns enclosed with:"
5535 msgstr "Velden ingesloten door"
5537 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Fields escaped by"
5540 msgid "Columns escaped with:"
5541 msgstr "Velden ontweken door"
5543 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Lines terminated by"
5546 msgid "Lines terminated with:"
5547 msgstr "Regels beëindigd door"
5549 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5550 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5551 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5552 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Replace NULL by"
5555 msgid "Replace NULL with:"
5556 msgstr "Vervang NULL door"
5558 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5561 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5562 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5564 #: libraries/export/excel.php:32
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Excel edition"
5567 msgid "Excel edition:"
5568 msgstr "Excel editie"
5570 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5571 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5572 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Databases display options"
5575 msgid "Data dump options"
5576 msgstr "Weergave opties voor databases"
5578 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5579 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5580 msgid "Dumping data for table"
5581 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5583 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5584 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5585 msgid "Table structure for table"
5586 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5588 #: libraries/export/latex.php:13
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5591 msgid "Content of table @TABLE@"
5592 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5594 #: libraries/export/latex.php:14
5595 msgid "(continued)"
5596 msgstr "(vervolgd)"
5598 #: libraries/export/latex.php:15
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5601 msgid "Structure of table @TABLE@"
5602 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5604 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5605 #: libraries/export/sql.php:87
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Transformation options"
5608 msgid "Object creation options"
5609 msgstr "Transformatieopties"
5611 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Table caption"
5614 msgid "Table caption (continued)"
5615 msgstr "Tabeltitel"
5617 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5618 #: libraries/export/sql.php:40
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Disable foreign key checks"
5621 msgid "Display foreign key relationships"
5622 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5624 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Displaying Column Comments"
5627 msgid "Display comments"
5628 msgstr "Toon kolom commentaar"
5630 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5631 #: libraries/export/sql.php:44
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Available MIME types"
5634 msgid "Display MIME types"
5635 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5637 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5638 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5639 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5640 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5641 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5642 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5643 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5644 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5645 msgid "Host"
5646 msgstr "Machine"
5648 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5649 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5650 msgid "Generation Time"
5651 msgstr "Genereertijd"
5653 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5654 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5655 msgid "Server version"
5656 msgstr "Serverversie"
5658 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5659 #: libraries/export/xml.php:112
5660 msgid "PHP Version"
5661 msgstr "PHP-Versie"
5663 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5664 msgid "MediaWiki Table"
5665 msgstr "MediaWiki tabel"
5667 #: libraries/export/pdf.php:17
5668 msgid "PDF"
5669 msgstr "PDF"
5671 #: libraries/export/pdf.php:23
5672 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5673 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5675 #: libraries/export/pdf.php:24
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Report title"
5678 msgid "Report title:"
5679 msgstr "Report titel"
5681 #: libraries/export/php_array.php:16
5682 msgid "PHP array"
5683 msgstr "PHP-array"
5685 #: libraries/export/sql.php:33
5686 msgid ""
5687 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5688 "and server version)</i>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:35
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5694 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5695 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5697 #: libraries/export/sql.php:37
5698 msgid ""
5699 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5700 "checked"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:65
5704 msgid ""
5705 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5709 #: libraries/export/sql.php:107
5710 #, fuzzy, php-format
5711 #| msgid "Statements"
5712 msgid "Add %s statement"
5713 msgstr "Opdrachten"
5715 #: libraries/export/sql.php:91
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Statements"
5718 msgid "Add statements:"
5719 msgstr "Opdrachten"
5721 #: libraries/export/sql.php:111
5722 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:123
5726 msgid ""
5727 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5728 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:136
5732 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:138
5736 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:140
5740 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:147
5744 msgid "Function to use when dumping data:"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:151
5748 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:154
5752 msgid ""
5753 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5754 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5755 "(1,2,3)</code>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/export/sql.php:155
5759 msgid ""
5760 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5761 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5762 "(7,8,9)</code>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:156
5766 msgid ""
5767 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5768 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:157
5772 msgid ""
5773 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5774 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:167
5778 msgid ""
5779 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5780 "0x616263)</i>"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/sql.php:171
5784 msgid ""
5785 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5786 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5790 msgid "Procedures"
5791 msgstr "Procedures"
5793 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5794 msgid "Functions"
5795 msgstr "Functies"
5797 #: libraries/export/sql.php:683
5798 msgid "Constraints for dumped tables"
5799 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5801 #: libraries/export/sql.php:692
5802 msgid "Constraints for table"
5803 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5805 #: libraries/export/sql.php:792
5806 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5807 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5809 #: libraries/export/sql.php:804
5810 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5811 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5813 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5814 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5815 msgid "Triggers"
5816 msgstr "Triggers"
5818 #: libraries/export/sql.php:873
5819 msgid "Structure for view"
5820 msgstr "Structuur voor de view"
5822 #: libraries/export/sql.php:882
5823 msgid "Stand-in structure for view"
5824 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5826 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5827 msgid "XML"
5828 msgstr "XML"
5830 #: libraries/export/xml.php:30
5831 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/export/xml.php:40
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "View"
5837 msgid "Views"
5838 msgstr "View"
5840 #: libraries/export/xml.php:47
5841 msgid "Export contents"
5842 msgstr "Exporteer inhoud"
5844 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5845 #: libraries/footer.inc.php:192
5846 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5847 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5849 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5850 msgid "SQL result"
5851 msgstr "SQL-resultaat"
5853 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5854 msgid "Generated by"
5855 msgstr "Gegenereerd door"
5857 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5858 #: tbl_get_field.php:34
5859 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5860 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5862 #: libraries/import.lib.php:1141
5863 msgid ""
5864 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5865 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5867 #: libraries/import.lib.php:1142
5868 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5869 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5871 #: libraries/import.lib.php:1143
5872 msgid ""
5873 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5874 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5876 #: libraries/import.lib.php:1144
5877 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5878 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5880 #: libraries/import.lib.php:1147
5881 msgid "Go to database"
5882 msgstr "Ga naar database"
5884 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5885 msgid "settings"
5886 msgstr "instellingen"
5888 #: libraries/import.lib.php:1169
5889 msgid "Go to table"
5890 msgstr "Ga naar tabel"
5892 #: libraries/import.lib.php:1178
5893 msgid "Go to view"
5894 msgstr "Ga naar view"
5896 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5897 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5898 msgid ""
5899 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5900 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/import/csv.php:39
5904 msgid ""
5905 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5906 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5907 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/import/csv.php:41
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Column names"
5913 msgid "Column names: "
5914 msgstr "Kolom namen"
5916 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5917 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5918 #, php-format
5919 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5920 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5922 #: libraries/import/csv.php:121
5923 #, php-format
5924 msgid ""
5925 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5926 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5930 #, php-format
5931 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5932 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5934 #: libraries/import/csv.php:314
5935 #, fuzzy, php-format
5936 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5937 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5938 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5940 #: libraries/import/docsql.php:27
5941 msgid "DocSQL"
5942 msgstr "DocSQL"
5944 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5945 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5946 msgid "Table name"
5947 msgstr "Tabelnaam"
5949 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5950 #: view_create.php:147
5951 msgid "Column names"
5952 msgstr "Kolom namen"
5954 #: libraries/import/ldi.php:56
5955 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5956 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5958 #: libraries/import/ods.php:28
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5961 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5962 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5964 #: libraries/import/ods.php:29
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5967 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5968 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5970 #: libraries/import/sql.php:32
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid "SQL compatibility mode"
5973 msgid "SQL compatibility mode:"
5974 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5976 #: libraries/import/sql.php:42
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5979 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5980 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5982 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5983 msgid ""
5984 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5985 "the issue and try again."
5986 msgstr ""
5987 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5988 "probeer opnieuw. "
5990 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "None"
5993 msgctxt "None encoding conversion"
5994 msgid "None"
5995 msgstr "Geen"
5997 # Wat is 'Kana' ?
5998 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5999 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6000 msgid "Convert to Kana"
6001 msgstr "Zet om naar Kana"
6003 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6004 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6005 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6006 msgid "Primary"
6007 msgstr "Primaire sleutel"
6009 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6010 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6011 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6012 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6013 #: tbl_structure.php:765
6014 msgid "Index"
6015 msgstr "Index"
6017 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6018 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6019 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6020 msgid "Fulltext"
6021 msgstr "Volledige tekst"
6023 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6024 msgid "No change"
6025 msgstr "Geen verandering"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6028 msgid "Charset"
6029 msgstr "Karakterset"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6032 #: tbl_change.php:509
6033 msgid "Binary"
6034 msgstr " Binair "
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6037 msgid "Bulgarian"
6038 msgstr "Bulgaars"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6041 msgid "Simplified Chinese"
6042 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6045 msgid "Traditional Chinese"
6046 msgstr "Traditioneel Chinees"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6049 msgid "case-insensitive"
6050 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6053 msgid "case-sensitive"
6054 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6057 msgid "Croatian"
6058 msgstr "Kroatisch"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6061 msgid "Czech"
6062 msgstr "Tsjechisch"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6065 msgid "Danish"
6066 msgstr "Deens"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6069 msgid "English"
6070 msgstr "Engels"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6073 msgid "Esperanto"
6074 msgstr "Esperanto"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6077 msgid "Estonian"
6078 msgstr "Estlands"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6081 msgid "German"
6082 msgstr "Duits"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6085 msgid "dictionary"
6086 msgstr "Woordenboek"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6089 msgid "phone book"
6090 msgstr "Telefoonboek"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6093 msgid "Hungarian"
6094 msgstr "Hongaars"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6097 msgid "Icelandic"
6098 msgstr "IJslands"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6101 msgid "Japanese"
6102 msgstr "Japans"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6105 msgid "Latvian"
6106 msgstr "Lets"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6109 msgid "Lithuanian"
6110 msgstr "Litouws"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6113 msgid "Korean"
6114 msgstr "Koreaans"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6117 msgid "Persian"
6118 msgstr "Perzisch"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6121 msgid "Polish"
6122 msgstr "Pools"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6125 msgid "West European"
6126 msgstr "West Europees"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6129 msgid "Romanian"
6130 msgstr "Roemeens"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6133 msgid "Slovak"
6134 msgstr "Slowaaks"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6137 msgid "Slovenian"
6138 msgstr "Sloveens"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6141 msgid "Spanish"
6142 msgstr "Spaans"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6145 msgid "Traditional Spanish"
6146 msgstr "Traditioneel Spaans"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6149 msgid "Swedish"
6150 msgstr "Zweeds"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6153 msgid "Thai"
6154 msgstr "Thais"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6157 msgid "Turkish"
6158 msgstr "Turks"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6161 msgid "Ukrainian"
6162 msgstr "Oekraïens"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6165 msgid "Unicode"
6166 msgstr "Unicode"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6171 msgid "multilingual"
6172 msgstr "meertalig"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6175 msgid "Central European"
6176 msgstr "Centraal Europees"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6179 msgid "Russian"
6180 msgstr "Russisch"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6183 msgid "Baltic"
6184 msgstr "Baltisch"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6187 msgid "Armenian"
6188 msgstr "Armeens"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6191 msgid "Cyrillic"
6192 msgstr "Cyrillisch"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6195 msgid "Arabic"
6196 msgstr "Arabisch"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6199 msgid "Hebrew"
6200 msgstr "Hebreeuws"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6203 msgid "Georgian"
6204 msgstr "Georgisch"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6207 msgid "Greek"
6208 msgstr "Grieks"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6211 msgid "Czech-Slovak"
6212 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6215 msgid "unknown"
6216 msgstr "onbekend"
6218 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6219 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6220 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6221 msgid "Home"
6222 msgstr "Home"
6224 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6225 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6226 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6227 msgid "Log out"
6228 msgstr "Uitloggen"
6230 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "This format has no options"
6233 msgid "This format has no options"
6234 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6236 #: libraries/relation.lib.php:77
6237 msgid "not OK"
6238 msgstr "Niet Goed"
6240 #: libraries/relation.lib.php:82
6241 msgid "Enabled"
6242 msgstr "Ingeschakeld"
6244 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6245 #: pmd_relation_new.php:68
6246 msgid "General relation features"
6247 msgstr "Basis relatie opties"
6249 #: libraries/relation.lib.php:105
6250 msgid "Display Features"
6251 msgstr "Toon Opties"
6253 #: libraries/relation.lib.php:111
6254 msgid "Creation of PDFs"
6255 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6257 #: libraries/relation.lib.php:115
6258 msgid "Displaying Column Comments"
6259 msgstr "Toon kolom commentaar"
6261 #: libraries/relation.lib.php:120
6262 msgid ""
6263 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6264 msgstr ""
6265 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6267 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6268 msgid "Bookmarked SQL query"
6269 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6271 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6272 msgid "SQL history"
6273 msgstr "SQL-geschiedenis"
6275 #: libraries/relation.lib.php:141
6276 msgid "User preferences"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/relation.lib.php:145
6280 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6281 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6283 #: libraries/relation.lib.php:147
6284 msgid ""
6285 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6286 msgstr ""
6287 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6289 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6290 #: libraries/relation.lib.php:148
6291 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6292 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6294 #: libraries/relation.lib.php:149
6295 msgid ""
6296 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6297 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6298 msgstr ""
6299 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6300 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6301 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6303 #: libraries/relation.lib.php:150
6304 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6305 msgstr ""
6306 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6308 #: libraries/relation.lib.php:1164
6309 msgid "no description"
6310 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6313 msgid "Slave configuration"
6314 msgstr "Slave instellingen"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6317 msgid "Change or reconfigure master server"
6318 msgstr "Wijzig master server"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6321 msgid ""
6322 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6323 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6324 msgstr ""
6325 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6326 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6327 "bijvoorbeeld my.cnf."
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6332 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6333 #: server_synchronize.php:1169
6334 msgid "User name"
6335 msgstr "Gebruikersnaam"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6338 msgid "Master status"
6339 msgstr "Master status"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6342 msgid "Slave status"
6343 msgstr "Slave status"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6346 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6347 msgid "Variable"
6348 msgstr "Variabelen"
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6351 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6352 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6353 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6354 msgid "Value"
6355 msgstr "Waarde"
6357 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6358 msgid "Server ID"
6359 msgstr "Server ID"
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6362 msgid ""
6363 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6364 "this list."
6365 msgstr ""
6366 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6367 "deze lijst."
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6370 msgid "Add slave replication user"
6371 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6374 msgid "Any user"
6375 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6379 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6380 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6381 msgid "Use text field"
6382 msgstr "Gebruik tekstveld"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6385 msgid "Any host"
6386 msgstr "Een willekeurige machine"
6388 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6389 msgid "Local"
6390 msgstr "lokaal"
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6393 msgid "This Host"
6394 msgstr "Deze machine"
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6397 msgid "Use Host Table"
6398 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6401 msgid ""
6402 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6403 "table are used instead."
6404 msgstr ""
6405 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6406 "toepassing."
6408 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6409 msgid "Generate Password"
6410 msgstr "Genereer wachtwoord"
6412 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6413 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6415 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6416 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6417 #, php-format
6418 msgid "The %s table doesn't exist!"
6419 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6421 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6422 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6424 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6425 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6426 #, php-format
6427 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6428 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6430 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6431 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6432 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6433 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6434 #, fuzzy, php-format
6435 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6436 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6437 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6439 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6442 msgid "This page does not contain any tables!"
6443 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6445 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6446 msgid "SCHEMA ERROR: "
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6450 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6451 msgid "Relational schema"
6452 msgstr "Relationeel schema"
6454 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6455 msgid "Table of contents"
6456 msgstr "Inhoudsopgave"
6458 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6459 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6461 #: tbl_structure.php:200
6462 msgid "Attributes"
6463 msgstr "Attributen"
6465 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6466 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6467 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6468 msgid "Extra"
6469 msgstr "Extra"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6472 msgid "Create a page"
6473 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Page number:"
6478 msgid "Page name"
6479 msgstr "Paginanummer:"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Automatic layout"
6484 msgid "Automatic layout based on"
6485 msgstr "Automatische lay-out"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6488 msgid "Internal relations"
6489 msgstr "Interne relaties"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6492 msgid "FOREIGN KEY"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6496 msgid "Please choose a page to edit"
6497 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "Select Tables"
6502 msgid "Select page"
6503 msgstr "Selecteer tabellen"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6506 msgid "Select Tables"
6507 msgstr "Selecteer tabellen"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Relational schema"
6512 msgid "Display relational schema"
6513 msgstr "Relationeel schema"
6515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6516 msgid "Select Export Relational Type"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6520 msgid "Show grid"
6521 msgstr "Toon raster"
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6524 msgid "Show color"
6525 msgstr "Toon kleur"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6528 msgid "Show dimension of tables"
6529 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6532 msgid "Display all tables with the same width"
6533 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6536 msgid "Only show keys"
6537 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6540 msgid "Landscape"
6541 msgstr "Landschap"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6544 msgid "Portrait"
6545 msgstr "Portret"
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Creation"
6550 msgid "Orientation"
6551 msgstr "Gecreëerd"
6553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6554 msgid "Paper size"
6555 msgstr "Papierformaat"
6557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6558 msgid ""
6559 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6560 "like to delete those references?"
6561 msgstr ""
6562 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6563 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6566 msgid "Toggle scratchboard"
6567 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6569 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6570 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6571 msgid "ltr"
6572 msgstr "ltr"
6574 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6575 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6576 #, php-format
6577 msgid "Unknown language: %1$s."
6578 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6580 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Current server"
6583 msgid "Current Server"
6584 msgstr "Huidige server"
6586 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6587 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6588 msgid "Binary log"
6589 msgstr "Binaire log"
6591 #: libraries/server_links.inc.php:59
6592 msgid "Processes"
6593 msgstr "Processen"
6595 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6596 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6597 msgid "Variables"
6598 msgstr "Variabelen"
6600 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6601 msgid "Charsets"
6602 msgstr "Karaktersets"
6604 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6605 msgid "Engines"
6606 msgstr "Engines"
6608 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6609 #: server_synchronize.php:1098
6610 msgid "Synchronize"
6611 msgstr "Synchronizatie"
6613 #: libraries/server_links.inc.php:99
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "settings"
6616 msgid "Settings"
6617 msgstr "instellingen"
6619 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6620 msgid "Source database"
6621 msgstr "Bron database"
6623 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6624 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6625 msgid "Current server"
6626 msgstr "Huidige server"
6628 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6629 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6630 msgid "Remote server"
6631 msgstr "Andere server"
6633 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6634 msgid "Difference"
6635 msgstr "Verschil"
6637 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6638 msgid "Target database"
6639 msgstr "Doel database"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6642 #, php-format
6643 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6644 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6646 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6647 #, php-format
6648 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6649 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Column names"
6654 msgid "Columns"
6655 msgstr "Kolom namen"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6658 msgid "Bookmark this SQL query"
6659 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6661 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6662 msgid "Let every user access this bookmark"
6663 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6666 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6667 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6670 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6671 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6674 msgid "Delimiter"
6675 msgstr "Scheidingsteken"
6677 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6678 msgid " Show this query here again "
6679 msgstr " Laat deze query hier zien "
6681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6682 msgid "Submit"
6683 msgstr "Verzenden"
6685 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6686 msgid "View only"
6687 msgstr "Alleen bekijken"
6689 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6690 msgid "Location of the text file"
6691 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6694 msgid "web server upload directory"
6695 msgstr "web-server upload directory"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6698 msgid ""
6699 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6700 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6701 msgstr ""
6702 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6703 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6704 "oplossen."
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6707 msgid ""
6708 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6709 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6710 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6711 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6712 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6713 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6714 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6715 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6716 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6717 msgstr ""
6718 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6719 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6720 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6721 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6722 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6723 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6724 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6725 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6726 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6729 msgid "BEGIN CUT"
6730 msgstr "Begin KNIP"
6732 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6733 msgid "END CUT"
6734 msgstr "Einde KNIP"
6736 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6737 msgid "BEGIN RAW"
6738 msgstr "Begin RAW"
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6741 msgid "END RAW"
6742 msgstr "Einde RAW"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6745 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6749 msgid "Unclosed quote"
6750 msgstr "Quote niet afgesloten"
6752 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6753 msgid "Invalid Identifer"
6754 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6756 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6757 msgid "Unknown Punctuation String"
6758 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6760 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6761 #, php-format
6762 msgid ""
6763 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6764 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6765 msgstr ""
6766 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6767 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6769 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6770 msgid "Table seems to be empty!"
6771 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6773 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6774 #, php-format
6775 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6776 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6779 msgid "Length/Values"
6780 msgstr "Lengte/Waardes*"
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid ""
6785 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6786 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6787 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6788 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6789 msgid ""
6790 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6791 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6792 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6793 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6794 msgstr ""
6795 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6796 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6797 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6798 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6801 msgid ""
6802 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6803 "escaping or quotes, using this format: a"
6804 msgstr ""
6805 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6806 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6809 #, php-format
6810 msgid ""
6811 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6812 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6813 msgstr ""
6814 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6815 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6818 msgid "Transformation options"
6819 msgstr "Transformatieopties"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6822 msgid ""
6823 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6824 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6825 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6826 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6827 msgstr ""
6828 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6829 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6830 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6831 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6834 msgid "ENUM or SET data too long?"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6838 msgid "Get more editing space"
6839 msgstr ""
6841 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6843 msgctxt "for default"
6844 msgid "None"
6845 msgstr "Geen"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6848 msgid "As defined:"
6849 msgstr "Als aangegeven:"
6851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6852 #, php-format
6853 msgid ""
6854 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6855 "author what %s does."
6856 msgstr ""
6857 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6858 "maker over wat %s doet."
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6861 #: tbl_operations.php:352
6862 msgid "Storage Engine"
6863 msgstr "Opslag Engine"
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6866 msgid "PARTITION definition"
6867 msgstr "PARTITION definitie"
6869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6870 #, fuzzy, php-format
6871 #| msgid "Add column(s)"
6872 msgid "Add %s column(s)"
6873 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "You have to add at least one field."
6878 msgid "You have to add at least one column."
6879 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6881 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6882 msgid "Event"
6883 msgstr "Gebeurtenis"
6885 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid ""
6888 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6889 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6890 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6891 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6892 msgid ""
6893 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6894 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6895 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6896 "need to set the first option to the empty string."
6897 msgstr ""
6898 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6899 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6900 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6901 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6903 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6904 msgid ""
6905 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6906 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6907 msgstr ""
6908 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6909 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6911 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6912 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6913 msgid ""
6914 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6915 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6916 msgstr ""
6917 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6918 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6920 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6921 msgid "Displays a link to download this image."
6922 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6924 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid ""
6927 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6928 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6929 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6930 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6931 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6932 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6933 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6934 #| "done using gmdate() function."
6935 msgid ""
6936 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6937 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6938 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6939 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6940 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6941 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6942 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6943 "gmdate() function."
6944 msgstr ""
6945 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6946 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6947 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6948 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6949 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6950 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6951 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6952 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6954 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid ""
6957 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6958 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6959 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6960 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6961 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6962 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6963 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6964 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6965 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6966 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6967 msgid ""
6968 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6969 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6970 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6971 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6972 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6973 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6974 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6975 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6976 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6977 "(Default 1)."
6978 msgstr ""
6979 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6980 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6981 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6982 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6983 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6984 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6985 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6986 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6987 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6988 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6989 "herstructureren (Standaard 1)"
6991 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid ""
6994 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6995 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6996 msgid ""
6997 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6998 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6999 msgstr ""
7000 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
7001 "toegepast."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid ""
7006 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7007 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7008 #| "third options are the width and the height in pixels."
7009 msgid ""
7010 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7011 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7012 "third options are the width and the height in pixels."
7013 msgstr ""
7014 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
7015 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
7016 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
7018 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid ""
7021 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7022 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7023 #| "for the link."
7024 msgid ""
7025 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7026 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7027 "the link."
7028 msgstr ""
7029 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
7030 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
7032 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7033 #, fuzzy
7034 msgid ""
7035 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7036 "standard dotted format."
7037 msgstr ""
7038 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7039 "standaard formaat met punten."
7041 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7042 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7043 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7045 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7046 msgid ""
7047 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7048 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7049 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7050 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7051 "(Default: \"...\")."
7052 msgstr ""
7053 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7054 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7055 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7056 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7057 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7058 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7060 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Other core settings"
7063 msgid "Manage your settings"
7064 msgstr "Overige instellingen"
7066 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "Modifications have been saved"
7069 msgid "Configuration has been saved"
7070 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7072 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7073 #, php-format
7074 msgid ""
7075 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7076 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7082 msgid "Could not save configuration"
7083 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7085 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7086 msgid ""
7087 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7088 "import it for current session?"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7092 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7093 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7095 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7096 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7097 msgid "Error in ZIP archive:"
7098 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7100 #: main.php:67
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "General relation features"
7103 msgid "General Settings"
7104 msgstr "Basis relatie opties"
7106 #: main.php:99
7107 msgid "MySQL connection collation"
7108 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7110 #: main.php:115
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Other core settings"
7113 msgid "Appearance Settings"
7114 msgstr "Overige instellingen"
7116 #: main.php:135
7117 msgid "Background color"
7118 msgstr ""
7120 #: main.php:136
7121 msgid "Choose..."
7122 msgstr ""
7124 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "settings"
7127 msgid "More settings"
7128 msgstr "instellingen"
7130 #: main.php:170
7131 msgid "Protocol version"
7132 msgstr "Protocolversie"
7134 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7135 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7136 #: server_processlist.php:53
7137 msgid "User"
7138 msgstr "Gebruiker"
7140 #: main.php:176
7141 msgid "MySQL charset"
7142 msgstr "MySQL Karakterset"
7144 #: main.php:188
7145 msgid "Web server"
7146 msgstr "Web server"
7148 #: main.php:194
7149 msgid "MySQL client version"
7150 msgstr "MySQL-client versie"
7152 #: main.php:196
7153 msgid "PHP extension"
7154 msgstr "PHP uitbreiding"
7156 #: main.php:202
7157 msgid "Show PHP information"
7158 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7160 #: main.php:213
7161 msgid "Wiki"
7162 msgstr "Wiki"
7164 #: main.php:216
7165 msgid "Official Homepage"
7166 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7168 #: main.php:223
7169 msgid "Mailing lists"
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:248
7173 msgid ""
7174 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7175 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7176 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7177 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7178 msgstr ""
7179 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7180 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7181 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7182 "aangeraden dit op te lossen."
7184 #: main.php:256
7185 msgid ""
7186 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7187 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7188 "corrupted!"
7189 msgstr ""
7190 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7191 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7192 "corrupt raakt!"
7194 #: main.php:264
7195 msgid ""
7196 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7197 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7198 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7199 msgstr ""
7200 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7201 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7202 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7204 #: main.php:272
7205 msgid ""
7206 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7207 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7208 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7209 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7210 msgstr ""
7211 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7212 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7213 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7214 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7216 #: main.php:279
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid ""
7219 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7220 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7221 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7222 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7223 msgid ""
7224 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7225 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7226 msgstr ""
7227 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7228 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7229 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7230 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7232 #: main.php:287
7233 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7234 msgstr ""
7235 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7236 "(blowfish_secret)."
7238 #: main.php:295
7239 msgid ""
7240 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7241 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7242 "has been configured."
7243 msgstr ""
7244 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7245 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7246 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7248 #: main.php:304
7249 #, fuzzy, php-format
7250 #| msgid ""
7251 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7252 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7253 msgid ""
7254 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7255 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7256 msgstr ""
7257 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7258 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7260 #: main.php:319
7261 msgid ""
7262 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7263 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7264 "automatically."
7265 msgstr ""
7266 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7267 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7268 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7269 "automatisch vernieuwen."
7271 #: main.php:334
7272 #, php-format
7273 msgid ""
7274 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7275 "This may cause unpredictable behavior."
7276 msgstr ""
7277 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7278 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7280 #: main.php:346
7281 #, php-format
7282 msgid ""
7283 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7284 "issues."
7285 msgstr ""
7286 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7288 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7289 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7290 msgid "Reload navigation frame"
7291 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
7293 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7294 msgid "No databases"
7295 msgstr "Geen databases"
7297 #: navigation.php:292
7298 msgid "Filter"
7299 msgstr "Filter"
7301 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7302 msgid "Clear"
7303 msgstr "Clear"
7305 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7306 msgctxt "short form"
7307 msgid "Create table"
7308 msgstr "Maak tabel"
7310 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7311 msgid "Please select a database"
7312 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7314 #: pmd_general.php:76
7315 msgid "Show/Hide left menu"
7316 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7318 #: pmd_general.php:80
7319 msgid "Save position"
7320 msgstr "Posities opslaan"
7322 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7323 msgid "Create table"
7324 msgstr "Maak tabel"
7326 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7327 msgid "Create relation"
7328 msgstr "Maak relatie"
7330 #: pmd_general.php:92
7331 msgid "Reload"
7332 msgstr "Verversen"
7334 #: pmd_general.php:95
7335 msgid "Help"
7336 msgstr "Help"
7338 #: pmd_general.php:99
7339 msgid "Angular links"
7340 msgstr "Hoekige verbindingen"
7342 #: pmd_general.php:99
7343 msgid "Direct links"
7344 msgstr "Directe verbindingen"
7346 #: pmd_general.php:103
7347 msgid "Snap to grid"
7348 msgstr "Kleef aan raster"
7350 #: pmd_general.php:107
7351 msgid "Small/Big All"
7352 msgstr "Alles In/uitklappen"
7354 #: pmd_general.php:111
7355 msgid "Toggle small/big"
7356 msgstr "Wissel klein/groot"
7358 #: pmd_general.php:116
7359 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7360 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7362 #: pmd_general.php:122
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Submit Query"
7365 msgid "Build Query"
7366 msgstr "Query uitvoeren"
7368 #: pmd_general.php:127
7369 msgid "Move Menu"
7370 msgstr "Verplaats Menu"
7372 #: pmd_general.php:139
7373 msgid "Hide/Show all"
7374 msgstr "Toon/Verberg alles"
7376 #: pmd_general.php:143
7377 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7378 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7380 #: pmd_general.php:183
7381 msgid "Number of tables"
7382 msgstr "Aantal tabellen"
7384 #: pmd_general.php:420
7385 msgid "Delete relation"
7386 msgstr "Relatie verwijderen"
7388 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Relation deleted"
7391 msgid "Relation operator"
7392 msgstr "Relatie verwijderd"
7394 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7395 #: pmd_general.php:771
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Export"
7398 msgid "Except"
7399 msgstr "Exporteer"
7401 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7402 #: pmd_general.php:777
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "in query"
7405 msgid "subquery"
7406 msgstr "in query"
7408 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Rename view to"
7411 msgid "Rename to"
7412 msgstr "Hernoem view naar"
7414 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "User name"
7417 msgid "New name"
7418 msgstr "Gebruikersnaam"
7420 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7421 #, fuzzy
7422 #| msgid "Create"
7423 msgid "Aggregate"
7424 msgstr "Aanmaken"
7426 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7427 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7428 #: tbl_select.php:135
7429 msgid "Operator"
7430 msgstr "Operator"
7432 #: pmd_general.php:812
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Table options"
7435 msgid "Active options"
7436 msgstr "Tabelopties"
7438 #: pmd_help.php:26
7439 msgid "To select relation, click :"
7440 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7442 #: pmd_help.php:28
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid ""
7445 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7446 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7447 #| "appropriate field name."
7448 msgid ""
7449 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7450 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7451 "appropriate column name."
7452 msgstr ""
7453 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7454 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7455 "te geven veld."
7457 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7458 # Wat doet "%1$s" hier?
7459 #: pmd_pdf.php:60
7460 msgid "Page has been created"
7461 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7463 #: pmd_pdf.php:62
7464 msgid "Page creation failed"
7465 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7467 #: pmd_pdf.php:82
7468 msgid "Export/Import to scale"
7469 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7471 #: pmd_pdf.php:86
7472 msgid "recommended"
7473 msgstr "aangeraden"
7475 #: pmd_pdf.php:91
7476 msgid "to/from page"
7477 msgstr "Van/tot pagina"
7479 #: pmd_relation_new.php:29
7480 msgid "Error: relation already exists."
7481 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7483 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7484 msgid "Error: Relation not added."
7485 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7487 #: pmd_relation_new.php:62
7488 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7489 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7491 #: pmd_relation_new.php:84
7492 msgid "Internal relation added"
7493 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7495 #: pmd_relation_upd.php:55
7496 msgid "Relation deleted"
7497 msgstr "Relatie verwijderd"
7499 #: pmd_save_pos.php:44
7500 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7501 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7503 #: pmd_save_pos.php:52
7504 msgid "Modifications have been saved"
7505 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7507 #: prefs_forms.php:78
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Submitted form contains errors"
7510 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7511 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7513 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7514 #: prefs_manage.php:80
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7517 msgid "Could not import configuration"
7518 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7520 #: prefs_manage.php:112
7521 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7522 msgstr ""
7524 #: prefs_manage.php:128
7525 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7529 msgid "Saved on: @DATE@"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:239
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Import files"
7535 msgid "Import from file"
7536 msgstr "Bestanden importeren"
7538 #: prefs_manage.php:245
7539 msgid "Import from browser's storage"
7540 msgstr ""
7542 #: prefs_manage.php:248
7543 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:254
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Other core settings"
7549 msgid "You have no saved settings!"
7550 msgstr "Overige instellingen"
7552 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7553 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:263
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "Server configuration"
7559 msgid "Merge with current configuration"
7560 msgstr "Server configuratie"
7562 #: prefs_manage.php:277
7563 #, php-format
7564 msgid ""
7565 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7566 "script%s."
7567 msgstr ""
7569 #: prefs_manage.php:302
7570 msgid "Save to browser's storage"
7571 msgstr ""
7573 #: prefs_manage.php:306
7574 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7575 msgstr ""
7577 #: prefs_manage.php:308
7578 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7579 msgstr ""
7581 #: prefs_manage.php:323
7582 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7583 msgstr ""
7585 #: querywindow.php:93
7586 msgid "Import files"
7587 msgstr "Bestanden importeren"
7589 #: querywindow.php:104
7590 msgid "All"
7591 msgstr "Alle"
7593 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7594 #, php-format
7595 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7596 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7598 #: schema_export.php:45
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7601 msgid "File doesn't exist"
7602 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7604 #: server_binlog.php:106
7605 msgid "Select binary log to view"
7606 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7608 #: server_binlog.php:122
7609 msgid "Files"
7610 msgstr "bestanden"
7612 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7613 #: server_processlist.php:50
7614 msgid "Truncate Shown Queries"
7615 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7617 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7618 #: server_processlist.php:50
7619 msgid "Show Full Queries"
7620 msgstr "Toon volledige Queries"
7622 #: server_binlog.php:201
7623 msgid "Log name"
7624 msgstr "Log naam"
7626 #: server_binlog.php:202
7627 msgid "Position"
7628 msgstr "Positie"
7630 #: server_binlog.php:203
7631 msgid "Event type"
7632 msgstr "Gebeurtenis type"
7634 #: server_binlog.php:205
7635 msgid "Original position"
7636 msgstr "Originele positie"
7638 #: server_binlog.php:206
7639 msgid "Information"
7640 msgstr "Informatie"
7642 #: server_collations.php:39
7643 msgid "Character Sets and Collations"
7644 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7646 #: server_databases.php:64
7647 msgid "No databases selected."
7648 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7650 #: server_databases.php:75
7651 #, php-format
7652 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7653 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7655 #: server_databases.php:100
7656 msgid "Databases statistics"
7657 msgstr "Database statistieken"
7659 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7660 #: server_replication.php:207
7661 msgid "Master replication"
7662 msgstr "Master replicatie"
7664 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7665 msgid "Slave replication"
7666 msgstr "Slave replicatie"
7668 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7669 msgid "Enable Statistics"
7670 msgstr "Statistieken aanzetten"
7672 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7673 msgid "Disable Statistics"
7674 msgstr "Statistieken uitzetten"
7676 #: server_databases.php:265
7677 msgid ""
7678 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7679 "between the web server and the MySQL server."
7680 msgstr ""
7681 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7682 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7684 #: server_engines.php:47
7685 msgid "Storage Engines"
7686 msgstr "Opslag Engines"
7688 #: server_export.php:20
7689 msgid "View dump (schema) of databases"
7690 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7692 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7693 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7694 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7696 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7697 #: server_privileges.php:516
7698 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7699 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7701 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7702 #: server_privileges.php:522
7703 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7704 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7706 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7707 #: server_privileges.php:515
7708 msgid "Allows creating new databases and tables."
7709 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7711 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7712 #: server_privileges.php:521
7713 msgid "Allows creating stored routines."
7714 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7716 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7717 msgid "Allows creating new tables."
7718 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7720 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7721 #: server_privileges.php:519
7722 msgid "Allows creating temporary tables."
7723 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7725 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7726 #: server_privileges.php:555
7727 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7728 msgstr ""
7729 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7731 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7732 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7733 #: server_privileges.php:531
7734 msgid "Allows creating new views."
7735 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7737 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7738 #: server_privileges.php:507
7739 msgid "Allows deleting data."
7740 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7742 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7743 #: server_privileges.php:518
7744 msgid "Allows dropping databases and tables."
7745 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7747 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7748 msgid "Allows dropping tables."
7749 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7751 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7752 #: server_privileges.php:535
7753 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7754 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7756 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7757 #: server_privileges.php:523
7758 msgid "Allows executing stored routines."
7759 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7761 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7762 #: server_privileges.php:510
7763 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7764 msgstr ""
7765 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7766 "bestanden."
7768 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7769 msgid ""
7770 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7771 msgstr ""
7772 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7773 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7775 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7776 #: server_privileges.php:517
7777 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7778 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7780 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7781 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7782 msgid "Allows inserting and replacing data."
7783 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7785 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7786 #: server_privileges.php:550
7787 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7788 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7790 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7791 #: server_privileges.php:649
7792 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7793 msgstr ""
7794 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7796 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7797 #: server_privileges.php:637
7798 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7799 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7801 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7802 #: server_privileges.php:643
7803 msgid ""
7804 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7805 "execute per hour."
7806 msgstr ""
7807 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7808 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7810 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7811 #: server_privileges.php:655
7812 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7813 msgstr ""
7814 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7815 "hebben."
7817 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7818 #: server_privileges.php:545
7819 msgid "Allows viewing processes of all users"
7820 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7822 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7823 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7824 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7825 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7827 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7828 #: server_privileges.php:546
7829 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7830 msgstr ""
7831 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7832 "van de server leeg te maken."
7834 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7835 #: server_privileges.php:553
7836 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7837 msgstr ""
7838 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7839 "zijn."
7841 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7842 #: server_privileges.php:554
7843 msgid "Needed for the replication slaves."
7844 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7846 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7847 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7848 msgid "Allows reading data."
7849 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7851 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7852 #: server_privileges.php:548
7853 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7854 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7856 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7857 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7858 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7859 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7861 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7862 #: server_privileges.php:547
7863 msgid "Allows shutting down the server."
7864 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7866 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7867 #: server_privileges.php:544
7868 msgid ""
7869 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7870 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7871 "killing threads of other users."
7872 msgstr ""
7873 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7874 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7875 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7876 "van andere gebruikers."
7878 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7879 #: server_privileges.php:536
7880 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7881 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7883 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7884 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7885 msgid "Allows changing data."
7886 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7888 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7889 msgid "No privileges."
7890 msgstr "Geen privileges."
7892 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7893 msgctxt "None privileges"
7894 msgid "None"
7895 msgstr "Geen"
7897 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7898 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7899 msgid "Table-specific privileges"
7900 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7902 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7903 #: server_privileges.php:1621
7904 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7905 msgstr ""
7906 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7908 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7909 msgid "Global privileges"
7910 msgstr "Globale privileges"
7912 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7913 msgid "Database-specific privileges"
7914 msgstr "Database-specifieke privileges"
7916 #: server_privileges.php:611
7917 msgid "Administration"
7918 msgstr "Administratie"
7920 #: server_privileges.php:631
7921 msgid "Resource limits"
7922 msgstr "Resource-beperkingen"
7924 #: server_privileges.php:632
7925 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7926 msgstr ""
7927 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7929 #: server_privileges.php:709
7930 msgid "Login Information"
7931 msgstr "Inloginformatie"
7933 #: server_privileges.php:803
7934 msgid "Do not change the password"
7935 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7937 # Enkelvoud.
7938 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7939 msgid "No user found."
7940 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7942 #: server_privileges.php:880
7943 #, php-format
7944 msgid "The user %s already exists!"
7945 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7947 #: server_privileges.php:963
7948 msgid "You have added a new user."
7949 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7951 #: server_privileges.php:1193
7952 #, php-format
7953 msgid "You have updated the privileges for %s."
7954 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7956 #: server_privileges.php:1217
7957 #, php-format
7958 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7959 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7961 #: server_privileges.php:1253
7962 #, php-format
7963 msgid "The password for %s was changed successfully."
7964 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7966 #: server_privileges.php:1273
7967 #, php-format
7968 msgid "Deleting %s"
7969 msgstr "Verwijderen van %s"
7971 #: server_privileges.php:1287
7972 msgid "No users selected for deleting!"
7973 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7975 #: server_privileges.php:1290
7976 msgid "Reloading the privileges"
7977 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7979 #: server_privileges.php:1308
7980 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7981 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7983 #: server_privileges.php:1343
7984 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7985 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7987 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7988 msgid "Edit Privileges"
7989 msgstr "Wijzig rechten"
7991 #: server_privileges.php:1363
7992 msgid "Revoke"
7993 msgstr "Ongedaan maken"
7995 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7996 #: server_privileges.php:2254
7997 msgid "Any"
7998 msgstr "Elke"
8000 #: server_privileges.php:1481
8001 msgid "User overview"
8002 msgstr "Gebruikers Overzicht"
8004 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8005 #: server_privileges.php:2164
8006 msgid "Grant"
8007 msgstr "Toekennen"
8009 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8010 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8011 msgid "Add a new User"
8012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
8014 #: server_privileges.php:1695
8015 msgid "Remove selected users"
8016 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
8018 #: server_privileges.php:1698
8019 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8020 msgstr ""
8021 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
8023 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8024 #: server_privileges.php:1701
8025 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8026 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
8028 #: server_privileges.php:1722
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8032 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8033 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8034 "sreload the privileges%s before you continue."
8035 msgstr ""
8036 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8037 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8038 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8039 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8040 "gaat."
8042 #: server_privileges.php:1775
8043 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8044 msgstr ""
8045 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8047 #: server_privileges.php:1815
8048 msgid "Column-specific privileges"
8049 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8051 #: server_privileges.php:2016
8052 msgid "Add privileges on the following database"
8053 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8055 #: server_privileges.php:2034
8056 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8057 msgstr ""
8058 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8059 "gebruiken"
8061 #: server_privileges.php:2037
8062 msgid "Add privileges on the following table"
8063 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8065 #: server_privileges.php:2094
8066 msgid "Change Login Information / Copy User"
8067 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8069 #: server_privileges.php:2097
8070 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8071 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8073 #: server_privileges.php:2099
8074 msgid "... keep the old one."
8075 msgstr "... behoud de oude."
8077 #: server_privileges.php:2100
8078 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8079 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8081 #: server_privileges.php:2101
8082 msgid ""
8083 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8084 msgstr ""
8085 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8087 #: server_privileges.php:2102
8088 msgid ""
8089 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8090 "afterwards."
8091 msgstr ""
8092 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8093 "achteraf."
8095 #: server_privileges.php:2125
8096 msgid "Database for user"
8097 msgstr "Database voor gebruiker"
8099 #: server_privileges.php:2129
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "None"
8102 msgctxt "Create none database for user"
8103 msgid "None"
8104 msgstr "Geen"
8106 #: server_privileges.php:2130
8107 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8108 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8110 #: server_privileges.php:2131
8111 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8112 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8114 #: server_privileges.php:2134
8115 #, php-format
8116 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8117 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8119 #: server_privileges.php:2157
8120 #, php-format
8121 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8122 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8124 #: server_privileges.php:2265
8125 msgid "global"
8126 msgstr "globaal"
8128 #: server_privileges.php:2267
8129 msgid "database-specific"
8130 msgstr "database-specifiek"
8132 #: server_privileges.php:2269
8133 msgid "wildcard"
8134 msgstr "jokerteken"
8136 #: server_processlist.php:21
8137 #, php-format
8138 msgid "Thread %s was successfully killed."
8139 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8141 #: server_processlist.php:23
8142 #, php-format
8143 msgid ""
8144 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8145 msgstr ""
8146 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8147 "al gesloten."
8149 #: server_processlist.php:52
8150 msgid "ID"
8151 msgstr "ID"
8153 #: server_replication.php:49
8154 msgid "Unknown error"
8155 msgstr "Onbekende fout"
8157 #: server_replication.php:56
8158 #, php-format
8159 msgid "Unable to connect to master %s."
8160 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8162 #: server_replication.php:63
8163 msgid ""
8164 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8165 msgstr ""
8166 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8167 "probleem op de master."
8169 #: server_replication.php:69
8170 msgid "Unable to change master"
8171 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8173 #: server_replication.php:72
8174 #, php-format
8175 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8176 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8178 #: server_replication.php:180
8179 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8180 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8182 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8183 msgid "Show master status"
8184 msgstr "Toon master status"
8186 #: server_replication.php:185
8187 msgid "Show connected slaves"
8188 msgstr "Toon verbonden slaves"
8190 #: server_replication.php:208
8191 #, php-format
8192 msgid ""
8193 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8194 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8195 msgstr ""
8196 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8197 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8199 #: server_replication.php:215
8200 msgid "Master configuration"
8201 msgstr "Master instellingen"
8203 #: server_replication.php:216
8204 msgid ""
8205 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8206 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8207 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8208 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8209 "replicated. Please select the mode:"
8210 msgstr ""
8211 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8212 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8213 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8214 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8216 #: server_replication.php:219
8217 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8218 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8220 #: server_replication.php:220
8221 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8222 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8224 #: server_replication.php:223
8225 msgid "Please select databases:"
8226 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8228 #: server_replication.php:226
8229 msgid ""
8230 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8231 "and please restart the MySQL server afterwards."
8232 msgstr ""
8233 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8235 #: server_replication.php:228
8236 msgid ""
8237 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8238 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8239 "master"
8240 msgstr ""
8241 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8242 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8243 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8245 #: server_replication.php:291
8246 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8247 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8249 #: server_replication.php:294
8250 msgid "Slave IO Thread not running!"
8251 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8253 #: server_replication.php:303
8254 msgid ""
8255 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8256 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8258 #: server_replication.php:306
8259 msgid "See slave status table"
8260 msgstr "Slave status tabel"
8262 #: server_replication.php:309
8263 msgid "Synchronize databases with master"
8264 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8266 #: server_replication.php:320
8267 msgid "Control slave:"
8268 msgstr "Beheer slave:"
8270 #: server_replication.php:323
8271 msgid "Full start"
8272 msgstr "Start volledig"
8274 #: server_replication.php:323
8275 msgid "Full stop"
8276 msgstr "Stop volledig"
8278 #: server_replication.php:324
8279 msgid "Reset slave"
8280 msgstr "Reset slave"
8282 #: server_replication.php:325
8283 #, php-format
8284 msgid "SQL Thread %s only"
8285 msgstr "%s de SQL Thread"
8287 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8288 msgid "Start"
8289 msgstr "Start"
8291 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8292 msgid "Stop"
8293 msgstr "Stop"
8295 #: server_replication.php:326
8296 #, php-format
8297 msgid "IO Thread %s only"
8298 msgstr "%s de IO Thread"
8300 #: server_replication.php:330
8301 msgid "Error management:"
8302 msgstr "Fouten beheer:"
8304 # "errors" => "fouten"
8305 # master and slave _what_?
8306 #: server_replication.php:332
8307 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8308 msgstr ""
8309 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8310 "slaaf!"
8312 #: server_replication.php:334
8313 msgid "Skip current error"
8314 msgstr "Sla de huidige error over"
8316 #: server_replication.php:335
8317 msgid "Skip next"
8318 msgstr "Sla de volgende"
8320 #: server_replication.php:338
8321 msgid "errors."
8322 msgstr "errors over."
8324 #: server_replication.php:353
8325 #, php-format
8326 msgid ""
8327 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8328 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8329 msgstr ""
8330 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8331 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8333 #: server_status.php:46
8334 msgid ""
8335 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8336 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8337 "statements from the transaction."
8338 msgstr ""
8339 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8340 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8341 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8342 "te slaan."
8344 #: server_status.php:47
8345 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8346 msgstr ""
8347 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8348 "cache."
8350 #: server_status.php:48
8351 msgid ""
8352 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8353 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8354 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8355 "based instead of disk-based."
8356 msgstr ""
8357 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8358 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8359 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8360 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8361 "schijf."
8363 #: server_status.php:49
8364 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8365 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8367 #: server_status.php:50
8368 msgid ""
8369 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8370 "while executing statements."
8371 msgstr ""
8372 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8373 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8375 #: server_status.php:51
8376 msgid ""
8377 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8378 "(probably duplicate key)."
8379 msgstr ""
8380 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8381 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8383 #: server_status.php:52
8384 msgid ""
8385 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8386 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8387 msgstr ""
8388 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8389 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8390 "thread."
8392 #: server_status.php:53
8393 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8394 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8396 #: server_status.php:54
8397 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8398 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8400 #: server_status.php:55
8401 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8402 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8404 #: server_status.php:56
8405 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8406 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8408 #: server_status.php:57
8409 msgid ""
8410 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8411 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8412 "indicates the number of time tables have been discovered."
8413 msgstr ""
8414 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8415 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8416 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8418 #: server_status.php:58
8419 msgid ""
8420 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8421 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8422 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8423 msgstr ""
8424 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8425 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8426 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8428 #: server_status.php:59
8429 msgid ""
8430 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8431 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8432 msgstr ""
8433 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8434 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8435 "indexen."
8437 #: server_status.php:60
8438 msgid ""
8439 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8440 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8441 "if you are doing an index scan."
8442 msgstr ""
8443 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8444 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8445 "of bij het doen van een index scan."
8447 #: server_status.php:61
8448 msgid ""
8449 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8450 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8451 msgstr ""
8452 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8453 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8455 #: server_status.php:62
8456 msgid ""
8457 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8458 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8459 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8460 "you have joins that don't use keys properly."
8461 msgstr ""
8462 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8463 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8464 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8465 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8466 "gebruikmaken van sleutels."
8468 #: server_status.php:63
8469 msgid ""
8470 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8471 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8472 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8473 "advantage of the indexes you have."
8474 msgstr ""
8475 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8476 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8477 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8478 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8479 "maken."
8481 #: server_status.php:64
8482 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8483 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8485 #: server_status.php:65
8486 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8487 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8489 #: server_status.php:66
8490 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8491 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8493 #: server_status.php:67
8494 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8495 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8497 #: server_status.php:68
8498 msgid "The number of pages currently dirty."
8499 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8501 #: server_status.php:69
8502 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8503 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8505 #: server_status.php:70
8506 msgid "The number of free pages."
8507 msgstr "Het aantal vrije pages."
8509 #: server_status.php:71
8510 msgid ""
8511 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8512 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8513 "reason."
8514 msgstr ""
8515 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8516 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8517 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8519 #: server_status.php:72
8520 msgid ""
8521 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8522 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8523 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8524 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8525 msgstr ""
8526 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8527 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8528 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8529 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8531 #: server_status.php:73
8532 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8533 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8535 #: server_status.php:74
8536 msgid ""
8537 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8538 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8539 msgstr ""
8540 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8541 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8542 "willekeurige volgorde."
8544 #: server_status.php:75
8545 msgid ""
8546 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8547 "InnoDB does a sequential full table scan."
8548 msgstr ""
8549 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8550 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8552 #: server_status.php:76
8553 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8554 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8556 #: server_status.php:77
8557 msgid ""
8558 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8559 "and had to do a single-page read."
8560 msgstr ""
8561 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8562 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8564 #: server_status.php:78
8565 msgid ""
8566 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8567 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8568 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8569 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8570 "properly, this value should be small."
8571 msgstr ""
8572 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8573 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8574 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8575 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8576 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8578 #: server_status.php:79
8579 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8580 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8582 #: server_status.php:80
8583 msgid "The number of fsync() operations so far."
8584 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8586 #: server_status.php:81
8587 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8588 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8590 #: server_status.php:82
8591 msgid "The current number of pending reads."
8592 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8594 #: server_status.php:83
8595 msgid "The current number of pending writes."
8596 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8598 #: server_status.php:84
8599 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8600 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8602 #: server_status.php:85
8603 msgid "The total number of data reads."
8604 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8606 #: server_status.php:86
8607 msgid "The total number of data writes."
8608 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8610 #: server_status.php:87
8611 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8612 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8614 #: server_status.php:88
8615 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8616 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8618 #: server_status.php:89
8619 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8620 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8622 #: server_status.php:90
8623 msgid ""
8624 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8625 "wait for it to be flushed before continuing."
8626 msgstr ""
8627 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8629 #: server_status.php:91
8630 msgid "The number of log write requests."
8631 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8633 #: server_status.php:92
8634 msgid "The number of physical writes to the log file."
8635 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8637 #: server_status.php:93
8638 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8639 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8641 #: server_status.php:94
8642 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8643 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8645 #: server_status.php:95
8646 msgid "Pending log file writes."
8647 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8649 #: server_status.php:96
8650 msgid "The number of bytes written to the log file."
8651 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8653 #: server_status.php:97
8654 msgid "The number of pages created."
8655 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8657 #: server_status.php:98
8658 msgid ""
8659 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8660 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8661 msgstr ""
8662 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8663 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8664 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8666 #: server_status.php:99
8667 msgid "The number of pages read."
8668 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8670 #: server_status.php:100
8671 msgid "The number of pages written."
8672 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8674 #: server_status.php:101
8675 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8676 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8678 #: server_status.php:102
8679 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8680 msgstr ""
8681 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8683 #: server_status.php:103
8684 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8685 msgstr ""
8686 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8688 #: server_status.php:104
8689 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8690 msgstr ""
8691 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8693 #: server_status.php:105
8694 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8695 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8697 #: server_status.php:106
8698 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8699 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8701 #: server_status.php:107
8702 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8703 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8705 #: server_status.php:108
8706 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8707 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8709 #: server_status.php:109
8710 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8711 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8713 #: server_status.php:110
8714 msgid ""
8715 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8716 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8717 msgstr ""
8718 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8719 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8720 "Not_flushed_key_blocks."
8722 #: server_status.php:111
8723 msgid ""
8724 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8725 "determine how much of the key cache is in use."
8726 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8728 #: server_status.php:112
8729 msgid ""
8730 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8731 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8732 "one time."
8733 msgstr ""
8734 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8735 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8737 #: server_status.php:113
8738 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8739 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8741 #: server_status.php:114
8742 msgid ""
8743 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8744 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8745 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8746 msgstr ""
8747 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8748 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8749 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8751 #: server_status.php:115
8752 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8753 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8755 #: server_status.php:116
8756 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8757 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8759 #: server_status.php:117
8760 msgid ""
8761 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8762 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8763 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8764 msgstr ""
8765 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8766 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8767 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8768 "dat er nog geen query is gecompiled."
8770 #: server_status.php:118
8771 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8772 msgstr ""
8773 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8774 "wachtrijen."
8776 #: server_status.php:119
8777 msgid ""
8778 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8779 "table cache value is probably too small."
8780 msgstr ""
8781 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8782 "cache waarde te laag."
8784 #: server_status.php:120
8785 msgid "The number of files that are open."
8786 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8788 #: server_status.php:121
8789 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8790 msgstr ""
8791 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8793 #: server_status.php:122
8794 msgid "The number of tables that are open."
8795 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8797 #: server_status.php:123
8798 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8799 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8801 #: server_status.php:124
8802 msgid "The amount of free memory for query cache."
8803 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8805 #: server_status.php:125
8806 msgid "The number of cache hits."
8807 msgstr "Het aantal cache hits."
8809 #: server_status.php:126
8810 msgid "The number of queries added to the cache."
8811 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8813 #: server_status.php:127
8814 msgid ""
8815 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8816 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8817 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8818 "decide which queries to remove from the cache."
8819 msgstr ""
8820 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8821 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8822 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8823 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8824 "queries worden verwijderd."
8826 #: server_status.php:128
8827 msgid ""
8828 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8829 "query_cache_type setting)."
8830 msgstr ""
8831 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8832 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8834 #: server_status.php:129
8835 msgid "The number of queries registered in the cache."
8836 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8838 #: server_status.php:130
8839 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8840 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8842 #: server_status.php:131
8843 msgctxt "$strShowStatusReset"
8844 msgid "Reset"
8845 msgstr "Herstel"
8847 #: server_status.php:132
8848 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8849 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8851 #: server_status.php:133
8852 msgid ""
8853 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8854 "should carefully check the indexes of your tables."
8855 msgstr ""
8856 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8857 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8859 #: server_status.php:134
8860 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8861 msgstr ""
8862 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8863 "tabel."
8865 #: server_status.php:135
8866 msgid ""
8867 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8868 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8869 msgstr ""
8870 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8871 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8872 "van indexen te controleren."
8874 #: server_status.php:136
8875 msgid ""
8876 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8877 "critical even if this is big.)"
8878 msgstr ""
8879 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8880 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8882 #: server_status.php:137
8883 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8884 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8886 #: server_status.php:138
8887 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8888 msgstr ""
8889 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8890 "threas."
8892 #: server_status.php:139
8893 msgid ""
8894 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8895 "retried transactions."
8896 msgstr ""
8897 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8898 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8900 #: server_status.php:140
8901 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8902 msgstr ""
8903 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8904 "met een master server."
8906 #: server_status.php:141
8907 msgid ""
8908 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8909 "create."
8910 msgstr ""
8911 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8912 "seconden duurde."
8914 #: server_status.php:142
8915 msgid ""
8916 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8917 msgstr ""
8918 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8919 "duurde."
8921 #: server_status.php:143
8922 msgid ""
8923 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8924 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8925 "system variable."
8926 msgstr ""
8927 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8928 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8929 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8931 #: server_status.php:144
8932 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8933 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8935 #: server_status.php:145
8936 msgid "The number of sorted rows."
8937 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8939 #: server_status.php:146
8940 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8941 msgstr ""
8942 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8944 #: server_status.php:147
8945 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8946 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8948 #: server_status.php:148
8949 msgid ""
8950 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8951 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8952 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8953 "tables or use replication."
8954 msgstr ""
8955 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8956 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8957 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8958 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8960 #: server_status.php:149
8961 msgid ""
8962 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8963 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8964 "raise your thread_cache_size."
8965 msgstr ""
8966 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8967 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8968 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8970 #: server_status.php:150
8971 msgid "The number of currently open connections."
8972 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8974 #: server_status.php:151
8975 msgid ""
8976 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8977 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8978 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8979 "implementation.)"
8980 msgstr ""
8981 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8982 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8983 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8984 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8986 #: server_status.php:152
8987 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8988 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8990 #: server_status.php:163
8991 msgid "Runtime Information"
8992 msgstr "Runtime-informatie"
8994 #: server_status.php:367
8995 msgid "Handler"
8996 msgstr "Handler"
8998 #: server_status.php:368
8999 msgid "Query cache"
9000 msgstr "Query cache"
9002 #: server_status.php:369
9003 msgid "Threads"
9004 msgstr "Threads"
9006 #: server_status.php:371
9007 msgid "Temporary data"
9008 msgstr "Tijdelijke data"
9010 #: server_status.php:372
9011 msgid "Delayed inserts"
9012 msgstr "Vertraagde inserts"
9014 #: server_status.php:373
9015 msgid "Key cache"
9016 msgstr "Sleutelcache"
9018 #: server_status.php:374
9019 msgid "Joins"
9020 msgstr "Joins"
9022 #: server_status.php:376
9023 msgid "Sorting"
9024 msgstr "Sortering"
9026 #: server_status.php:378
9027 msgid "Transaction coordinator"
9028 msgstr "Transactie coördinator"
9030 #: server_status.php:388
9031 msgid "Flush (close) all tables"
9032 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9034 #: server_status.php:390
9035 msgid "Show open tables"
9036 msgstr "Toon open tabellen"
9038 #: server_status.php:395
9039 msgid "Show slave hosts"
9040 msgstr "Toon slave hosts"
9042 #: server_status.php:401
9043 msgid "Show slave status"
9044 msgstr "Toon slave status"
9046 #: server_status.php:406
9047 msgid "Flush query cache"
9048 msgstr "Schoon query cache"
9050 #: server_status.php:411
9051 msgid "Show processes"
9052 msgstr "Laat processen zien"
9054 #: server_status.php:461
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "Reset"
9057 msgctxt "for Show status"
9058 msgid "Reset"
9059 msgstr "Herstel"
9061 #: server_status.php:467
9062 #, php-format
9063 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9064 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9066 #: server_status.php:477
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9069 msgid ""
9070 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9071 "b> process."
9072 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9074 #: server_status.php:479
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9077 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9078 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9080 #: server_status.php:481
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9083 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9084 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9086 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9087 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9088 #: server_status.php:483
9089 msgid ""
9090 "For further information about replication status on the server, please visit "
9091 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9092 msgstr ""
9093 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9094 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9096 #: server_status.php:500
9097 msgid ""
9098 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9099 "this MySQL server since its startup."
9100 msgstr ""
9101 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9102 "gestart"
9104 #: server_status.php:505
9105 msgid "Traffic"
9106 msgstr "Verkeer"
9108 #: server_status.php:505
9109 msgid ""
9110 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9111 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9112 msgstr ""
9113 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9114 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9116 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9117 #: server_status.php:672
9118 msgid "per hour"
9119 msgstr "per uur"
9121 #: server_status.php:511
9122 msgid "Received"
9123 msgstr "Ontvangen"
9125 #: server_status.php:521
9126 msgid "Sent"
9127 msgstr "Verzonden"
9129 #: server_status.php:550
9130 msgid "Connections"
9131 msgstr "Connecties"
9133 #: server_status.php:557
9134 msgid "max. concurrent connections"
9135 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9137 #: server_status.php:564
9138 msgid "Failed attempts"
9139 msgstr "Mislukte pogingen"
9141 #: server_status.php:578
9142 msgid "Aborted"
9143 msgstr "Afgehaakte"
9145 #: server_status.php:607
9146 #, php-format
9147 msgid ""
9148 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9149 "server."
9150 msgstr ""
9151 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9152 "naar de server."
9154 #: server_status.php:615
9155 msgid "per minute"
9156 msgstr "per minuut"
9158 #: server_status.php:616
9159 msgid "per second"
9160 msgstr "per seconde"
9162 #: server_status.php:671
9163 msgid "Query type"
9164 msgstr "Query-type"
9166 #: server_status.php:845
9167 msgid "Replication status"
9168 msgstr "Replicatie status"
9170 #: server_synchronize.php:92
9171 msgid "Could not connect to the source"
9172 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9174 #: server_synchronize.php:95
9175 msgid "Could not connect to the target"
9176 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9178 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9179 #: tbl_get_field.php:19
9180 #, php-format
9181 msgid "'%s' database does not exist."
9182 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9184 #: server_synchronize.php:263
9185 msgid "Structure Synchronization"
9186 msgstr "Structuur synchronizatie"
9188 #: server_synchronize.php:270
9189 msgid "Data Synchronization"
9190 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9192 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9193 msgid "not present"
9194 msgstr "niet aanwezig"
9196 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9197 msgid "Structure Difference"
9198 msgstr "Structuur verschillen"
9200 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9201 msgid "Data Difference"
9202 msgstr "Gegevens verschillen"
9204 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9205 msgid "Add column(s)"
9206 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9208 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9209 msgid "Remove column(s)"
9210 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9212 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9213 msgid "Alter column(s)"
9214 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9216 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9217 msgid "Remove index(s)"
9218 msgstr "Index(en) verwijderen"
9220 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9221 msgid "Apply index(s)"
9222 msgstr "Index(en) toepassen"
9224 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9225 msgid "Update row(s)"
9226 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9228 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9229 msgid "Insert row(s)"
9230 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9232 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9233 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9234 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9236 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9237 msgid "Apply Selected Changes"
9238 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9240 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9241 msgid "Synchronize Databases"
9242 msgstr "Synchronizeer databases"
9244 #: server_synchronize.php:462
9245 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9246 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9248 #: server_synchronize.php:940
9249 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9250 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9252 #: server_synchronize.php:1001
9253 msgid "The following queries have been executed:"
9254 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9256 #: server_synchronize.php:1120
9257 msgid "Enter manually"
9258 msgstr "Geef handmatig op"
9260 #: server_synchronize.php:1121
9261 msgid "Current connection"
9262 msgstr "Huidige verbinding"
9264 #: server_synchronize.php:1150
9265 #, php-format
9266 msgid "Configuration: %s"
9267 msgstr "Configuratie: %s"
9269 #: server_synchronize.php:1165
9270 msgid "Socket"
9271 msgstr "Socket"
9273 #: server_synchronize.php:1211
9274 msgid ""
9275 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9276 "database will remain unchanged."
9277 msgstr ""
9278 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9279 "bron zal niet worden gewijzigd."
9281 #: server_variables.php:34
9282 msgid "Server variables and settings"
9283 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9285 #: server_variables.php:54
9286 msgid "Session value"
9287 msgstr "Sessievariabelen"
9289 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9290 msgid "Global value"
9291 msgstr "Globale waarde"
9293 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9294 msgid "Download"
9295 msgstr "Download"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:49
9298 msgid "Cannot load or save configuration"
9299 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:50
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid ""
9304 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9305 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9306 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9307 #| "it."
9308 msgid ""
9309 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9310 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9311 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9312 msgstr ""
9313 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9314 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9315 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9316 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9318 #: setup/frames/index.inc.php:57
9319 msgid ""
9320 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9321 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9322 msgstr ""
9323 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9324 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9325 "verzonden!"
9327 #: setup/frames/index.inc.php:60
9328 #, php-format
9329 msgid ""
9330 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9331 "link[/a] to use a secure connection."
9332 msgstr ""
9333 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9334 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9336 #: setup/frames/index.inc.php:64
9337 msgid "Insecure connection"
9338 msgstr "Onveilige verbinding"
9340 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9341 msgid "Overview"
9342 msgstr "Overzicht"
9344 #: setup/frames/index.inc.php:96
9345 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9346 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9348 #: setup/frames/index.inc.php:136
9349 msgid "There are no configured servers"
9350 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9352 #: setup/frames/index.inc.php:144
9353 msgid "New server"
9354 msgstr "Nieuwe server"
9356 #: setup/frames/index.inc.php:173
9357 msgid "Default language"
9358 msgstr "Standaard taal"
9360 #: setup/frames/index.inc.php:183
9361 msgid "let the user choose"
9362 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9364 #: setup/frames/index.inc.php:194
9365 msgid "- none -"
9366 msgstr "- geen -"
9368 #: setup/frames/index.inc.php:197
9369 msgid "Default server"
9370 msgstr "Standaard server"
9372 #: setup/frames/index.inc.php:207
9373 msgid "End of line"
9374 msgstr "Regeleinde"
9376 #: setup/frames/index.inc.php:212
9377 msgid "Display"
9378 msgstr "Toon"
9380 #: setup/frames/index.inc.php:216
9381 msgid "Load"
9382 msgstr "Laden"
9384 #: setup/frames/index.inc.php:227
9385 msgid "phpMyAdmin homepage"
9386 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9388 #: setup/frames/index.inc.php:228
9389 msgid "Donate"
9390 msgstr "Doneer"
9392 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9393 msgid "Edit server"
9394 msgstr "Wijzig server"
9396 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9397 msgid "Add a new server"
9398 msgstr "Een server toevoegen"
9400 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9401 msgid "Warning"
9402 msgstr "Waarschuwing"
9404 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9405 msgid "Submitted form contains errors"
9406 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9408 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9409 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9410 msgstr ""
9411 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9413 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9414 msgid "Ignore errors"
9415 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9417 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9418 msgid "Show form"
9419 msgstr "Toon formulier"
9421 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9422 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9423 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9424 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9425 msgid "Version check"
9426 msgstr "Versie controle"
9428 #: setup/lib/index.lib.php:119
9429 msgid ""
9430 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9431 msgstr ""
9432 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9433 "mogelijk."
9435 #: setup/lib/index.lib.php:126
9436 msgid ""
9437 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9438 "not respond."
9439 msgstr ""
9440 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9441 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9443 #: setup/lib/index.lib.php:143
9444 msgid "Got invalid version string from server"
9445 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9447 #: setup/lib/index.lib.php:150
9448 msgid "Unparsable version string"
9449 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9451 #: setup/lib/index.lib.php:158
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9455 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9456 msgstr ""
9457 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9458 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9460 #: setup/lib/index.lib.php:162
9461 #, fuzzy, php-format
9462 #| msgid ""
9463 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9464 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9465 msgid ""
9466 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9467 "version is %s, released on %s."
9468 msgstr ""
9469 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9470 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9472 #: setup/lib/index.lib.php:165
9473 msgid "No newer stable version is available"
9474 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9476 #: setup/lib/index.lib.php:250
9477 #, fuzzy, php-format
9478 #| msgid ""
9479 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9480 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9481 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9482 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9483 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9484 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9485 msgid ""
9486 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9487 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9488 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9489 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9490 msgstr ""
9491 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9492 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9493 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9494 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9495 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9496 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9497 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9498 "klanten gebruik van maken."
9500 #: setup/lib/index.lib.php:252
9501 msgid ""
9502 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9503 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9504 "you don't need to remember it."
9505 msgstr ""
9506 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9507 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9508 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9510 #: setup/lib/index.lib.php:253
9511 #, fuzzy, php-format
9512 #| msgid ""
9513 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9514 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9515 #| "this system."
9516 msgid ""
9517 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9518 "unavailable on this system."
9519 msgstr ""
9520 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9521 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9522 "dit systeem."
9524 #: setup/lib/index.lib.php:255
9525 msgid ""
9526 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9527 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9528 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9530 #: setup/lib/index.lib.php:256
9531 #, fuzzy, php-format
9532 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9533 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9534 msgstr ""
9535 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9536 "ondersteund"
9538 #: setup/lib/index.lib.php:258
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid ""
9541 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9542 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9543 #| "system."
9544 msgid ""
9545 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9546 "unavailable on this system."
9547 msgstr ""
9548 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9549 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9550 "dit systeem."
9552 #: setup/lib/index.lib.php:260
9553 #, php-format
9554 msgid ""
9555 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9556 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9557 "(currently %d)."
9558 msgstr ""
9560 #: setup/lib/index.lib.php:262
9561 #, fuzzy, php-format
9562 #| msgid ""
9563 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9564 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9565 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9566 msgid ""
9567 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9568 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9569 msgstr ""
9570 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9571 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9572 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9573 "misbruiken."
9575 #: setup/lib/index.lib.php:264
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9579 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9580 msgstr ""
9582 #: setup/lib/index.lib.php:266
9583 #, fuzzy, php-format
9584 #| msgid ""
9585 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9586 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9587 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9588 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9589 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9590 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9591 msgid ""
9592 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9593 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9594 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9595 "of users, including you, are connected to."
9596 msgstr ""
9597 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9598 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9599 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9600 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9601 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9602 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9604 #: setup/lib/index.lib.php:268
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid ""
9607 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9608 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9609 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9610 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9611 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9612 #| "kbd]."
9613 msgid ""
9614 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9615 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9616 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9617 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9618 "http[/kbd]."
9619 msgstr ""
9620 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9621 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9622 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9623 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9624 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9625 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9627 #: setup/lib/index.lib.php:270
9628 #, fuzzy, php-format
9629 #| msgid ""
9630 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9631 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9632 msgid ""
9633 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9634 "system."
9635 msgstr ""
9636 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9637 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9639 #: setup/lib/index.lib.php:272
9640 #, fuzzy, php-format
9641 #| msgid ""
9642 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9643 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9644 msgid ""
9645 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9646 "system."
9647 msgstr ""
9648 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9649 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9651 #: setup/lib/index.lib.php:296
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9654 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9655 msgstr ""
9656 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9657 "ondersteund"
9659 #: setup/lib/index.lib.php:306
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9662 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9663 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9665 #: setup/lib/index.lib.php:331
9666 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9667 msgstr ""
9668 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9669 "inloggen"
9671 #: setup/lib/index.lib.php:351
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9674 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9675 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9677 #: setup/lib/index.lib.php:358
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9680 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9681 msgstr ""
9682 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9684 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9685 #, php-format
9686 msgid "Inserted row id: %1$d"
9687 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9689 #: sql.php:586
9690 msgid "Showing as PHP code"
9691 msgstr "Getoond als PHP-code"
9693 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9694 msgid "Showing SQL query"
9695 msgstr "Toont SQL-query"
9697 #: sql.php:591
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Validate SQL"
9700 msgid "Validated SQL"
9701 msgstr "Valideer SQL"
9703 #: sql.php:820
9704 #, php-format
9705 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9706 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9708 #: sql.php:852
9709 msgid "Label"
9710 msgstr "Label"
9712 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9713 #, php-format
9714 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9715 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9717 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9718 #: tbl_select.php:32
9719 msgid "Browse foreign values"
9720 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9722 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9723 msgid "Function"
9724 msgstr "Functie"
9726 #: tbl_change.php:723
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9729 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9730 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9732 #: tbl_change.php:838
9733 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9734 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9736 #: tbl_change.php:844
9737 msgid "Binary - do not edit"
9738 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9740 #: tbl_change.php:892
9741 msgid "Upload to BLOB repository"
9742 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9744 #: tbl_change.php:1033
9745 msgid "Insert as new row"
9746 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9748 #: tbl_change.php:1034
9749 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9750 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9752 #: tbl_change.php:1035
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Show insert query"
9755 msgstr "Toont SQL-query"
9757 #: tbl_change.php:1046
9758 msgid "and then"
9759 msgstr "en dan"
9761 #: tbl_change.php:1050
9762 msgid "Go back to previous page"
9763 msgstr "Terug"
9765 #: tbl_change.php:1051
9766 msgid "Insert another new row"
9767 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9769 #: tbl_change.php:1055
9770 msgid "Go back to this page"
9771 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9773 #: tbl_change.php:1063
9774 msgid "Edit next row"
9775 msgstr "Bewerk volgende rij"
9777 #: tbl_change.php:1074
9778 msgid ""
9779 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9780 msgstr ""
9781 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9782 "om vrijuit te navigeren"
9784 #: tbl_change.php:1112
9785 #, fuzzy, php-format
9786 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9787 msgid "Continue insertion with %s rows"
9788 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9790 #: tbl_chart.php:56
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9793 msgid "Chart generated successfully."
9794 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9796 #: tbl_chart.php:59
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid ""
9799 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9800 #| "3.11[/a]"
9801 msgid ""
9802 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9803 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9804 msgstr ""
9805 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9806 "a]"
9808 #: tbl_chart.php:90
9809 msgid "Width"
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_chart.php:94
9813 msgid "Height"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_chart.php:98
9817 msgid "Title"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_chart.php:103
9821 msgid "X Axis label"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_chart.php:107
9825 msgid "Y Axis label"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_chart.php:112
9829 msgid "Area margins"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_chart.php:122
9833 msgid "Legend margins"
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_chart.php:134
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Mar"
9839 msgid "Bar"
9840 msgstr "Mar"
9842 #: tbl_chart.php:135
9843 msgid "Line"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_chart.php:136
9847 msgid "Radar"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_chart.php:138
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "PiB"
9853 msgid "Pie"
9854 msgstr "PB"
9856 #: tbl_chart.php:144
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Query type"
9859 msgid "Bar type"
9860 msgstr "Query-type"
9862 #: tbl_chart.php:146
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "Packed"
9865 msgid "Stacked"
9866 msgstr "Gecomprimeerd"
9868 #: tbl_chart.php:147
9869 msgid "Multi"
9870 msgstr ""
9872 #: tbl_chart.php:152
9873 msgid "Continuous image"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_chart.php:155
9877 msgid ""
9878 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9879 "this to draw the whole chart in one image."
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_chart.php:166
9883 msgid ""
9884 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_chart.php:173
9888 msgid ""
9889 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9890 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_chart.php:181
9894 msgid "Redraw"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_create.php:56
9898 #, php-format
9899 msgid "Table %s already exists!"
9900 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9902 #: tbl_create.php:242
9903 #, php-format
9904 msgid "Table %1$s has been created."
9905 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9907 #: tbl_export.php:24
9908 msgid "View dump (schema) of table"
9909 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9911 #: tbl_indexes.php:66
9912 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9913 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9915 #: tbl_indexes.php:74
9916 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9917 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9919 #: tbl_indexes.php:90
9920 msgid "No index parts defined!"
9921 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9923 #: tbl_indexes.php:158
9924 msgid "Create a new index"
9925 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9927 #: tbl_indexes.php:160
9928 msgid "Modify an index"
9929 msgstr "Wijzig een index"
9931 #: tbl_indexes.php:166
9932 msgid "Index name:"
9933 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9935 #: tbl_indexes.php:172
9936 msgid "Index type:"
9937 msgstr "Index type&nbsp;:"
9939 #: tbl_indexes.php:182
9940 msgid ""
9941 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9942 msgstr ""
9943 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9944 "sleutel zijn!)"
9946 #: tbl_indexes.php:249
9947 #, php-format
9948 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9949 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9951 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9952 msgid "Column count has to be larger than zero."
9953 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9955 #: tbl_move_copy.php:44
9956 msgid "Can't move table to same one!"
9957 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9959 #: tbl_move_copy.php:46
9960 msgid "Can't copy table to same one!"
9961 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9963 #: tbl_move_copy.php:54
9964 #, php-format
9965 msgid "Table %s has been moved to %s."
9966 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9968 #: tbl_move_copy.php:56
9969 #, php-format
9970 msgid "Table %s has been copied to %s."
9971 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9973 #: tbl_move_copy.php:80
9974 msgid "The table name is empty!"
9975 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9977 #: tbl_operations.php:246
9978 msgid "Alter table order by"
9979 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9981 #: tbl_operations.php:255
9982 msgid "(singly)"
9983 msgstr "(apart)"
9985 #: tbl_operations.php:275
9986 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9987 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9989 #: tbl_operations.php:333
9990 msgid "Table options"
9991 msgstr "Tabelopties"
9993 #: tbl_operations.php:337
9994 msgid "Rename table to"
9995 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9997 #: tbl_operations.php:513
9998 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9999 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
10001 #: tbl_operations.php:560
10002 msgid "Switch to copied table"
10003 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
10005 #: tbl_operations.php:572
10006 msgid "Table maintenance"
10007 msgstr "Tabelonderhoud"
10009 #: tbl_operations.php:593
10010 msgid "Defragment table"
10011 msgstr "Defragmenteer tabel"
10013 #: tbl_operations.php:632
10014 #, php-format
10015 msgid "Table %s has been flushed"
10016 msgstr "Tabel %s is geschoond"
10018 #: tbl_operations.php:638
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10021 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10022 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
10024 #: tbl_operations.php:647
10025 #, fuzzy
10026 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10027 msgid "Delete data or table"
10028 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
10030 #: tbl_operations.php:662
10031 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_operations.php:682
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Go to database"
10037 msgid "Delete the table (DROP)"
10038 msgstr "Ga naar database"
10040 #: tbl_operations.php:703
10041 msgid "Partition maintenance"
10042 msgstr "Partitie onderhoud"
10044 #: tbl_operations.php:711
10045 #, php-format
10046 msgid "Partition %s"
10047 msgstr "Partitie %s"
10049 #: tbl_operations.php:714
10050 msgid "Analyze"
10051 msgstr "Analyseer"
10053 #: tbl_operations.php:715
10054 msgid "Check"
10055 msgstr "Controleer"
10057 #: tbl_operations.php:716
10058 msgid "Optimize"
10059 msgstr "Optimaliseer"
10061 #: tbl_operations.php:717
10062 msgid "Rebuild"
10063 msgstr "Regenereer"
10065 #: tbl_operations.php:718
10066 msgid "Repair"
10067 msgstr "Repareer"
10069 #: tbl_operations.php:730
10070 msgid "Remove partitioning"
10071 msgstr "Verwijder partitionering"
10073 #: tbl_operations.php:756
10074 msgid "Check referential integrity:"
10075 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10077 #: tbl_printview.php:72
10078 msgid "Show tables"
10079 msgstr "Toon tabellen"
10081 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10082 msgid "Space usage"
10083 msgstr "Ruimtegebruik"
10085 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10086 msgid "Usage"
10087 msgstr "Gebruik"
10089 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10090 msgid "Effective"
10091 msgstr "Effectief"
10093 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10094 msgid "Row Statistics"
10095 msgstr "Rij-statistiek"
10097 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10098 msgid "Statements"
10099 msgstr "Opdrachten"
10101 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10102 msgid "static"
10103 msgstr "statisch"
10105 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10106 msgid "dynamic"
10107 msgstr "dynamisch"
10109 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10110 msgid "Row length"
10111 msgstr "Lengte van de rij"
10113 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10114 msgid " Row size "
10115 msgstr " Grootte van de rij"
10117 #: tbl_relation.php:276
10118 #, php-format
10119 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10120 msgstr ""
10121 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10123 #: tbl_relation.php:402
10124 #, fuzzy
10125 #| msgid "Internal relations"
10126 msgid "Internal relation"
10127 msgstr "Interne relaties"
10129 #: tbl_relation.php:404
10130 msgid ""
10131 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10132 "relation exists."
10133 msgstr ""
10134 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10135 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10137 #: tbl_relation.php:410
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "Foreign key limit"
10140 msgid "Foreign key constraint"
10141 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10143 #: tbl_row_action.php:28
10144 msgid "No rows selected"
10145 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10147 #: tbl_select.php:129
10148 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10149 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10151 #: tbl_select.php:266
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Select fields (at least one):"
10154 msgid "Select columns (at least one):"
10155 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10157 #: tbl_select.php:284
10158 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10159 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10161 #: tbl_select.php:291
10162 msgid "Number of rows per page"
10163 msgstr "records per pagina"
10165 #: tbl_select.php:297
10166 msgid "Display order:"
10167 msgstr "Weergave volgorde:"
10169 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10170 msgid "Browse distinct values"
10171 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10173 #: tbl_structure.php:384
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "None"
10176 msgctxt "None for default"
10177 msgid "None"
10178 msgstr "Geen"
10180 #: tbl_structure.php:397
10181 #, fuzzy, php-format
10182 #| msgid "Table %s has been dropped"
10183 msgid "Column %s has been dropped"
10184 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10186 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10187 #, php-format
10188 msgid "A primary key has been added on %s"
10189 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10191 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10192 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10193 #, php-format
10194 msgid "An index has been added on %s"
10195 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10197 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10198 msgid "Relation view"
10199 msgstr "Relatieoverzicht"
10201 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10202 msgid "Propose table structure"
10203 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10205 #: tbl_structure.php:631
10206 #, fuzzy
10207 #| msgid "Add column(s)"
10208 msgid "Add column"
10209 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10211 #: tbl_structure.php:645
10212 msgid "At End of Table"
10213 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10215 #: tbl_structure.php:646
10216 msgid "At Beginning of Table"
10217 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10219 #: tbl_structure.php:647
10220 #, php-format
10221 msgid "After %s"
10222 msgstr "Na %s"
10224 #: tbl_structure.php:686
10225 #, fuzzy, php-format
10226 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10227 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10228 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10230 #: tbl_structure.php:848
10231 msgid "partitioned"
10232 msgstr "gepartitioneerd"
10234 #: tbl_tracking.php:109
10235 #, php-format
10236 msgid "Tracking report for table `%s`"
10237 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10239 #: tbl_tracking.php:182
10240 #, php-format
10241 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10242 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10244 #: tbl_tracking.php:190
10245 #, php-format
10246 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10247 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10249 #: tbl_tracking.php:198
10250 #, php-format
10251 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10252 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10254 #: tbl_tracking.php:208
10255 msgid "SQL statements executed."
10256 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10258 #: tbl_tracking.php:215
10259 msgid ""
10260 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10261 "ensure that you have the privileges to do so."
10262 msgstr ""
10263 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10264 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10266 #: tbl_tracking.php:216
10267 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10268 msgstr ""
10269 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10270 "zijn."
10272 #: tbl_tracking.php:225
10273 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10274 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10276 #: tbl_tracking.php:256
10277 #, php-format
10278 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10279 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10281 #: tbl_tracking.php:375
10282 msgid "Tracking statements"
10283 msgstr "Tracking-statements"
10285 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10286 #, php-format
10287 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10288 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10290 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10291 msgid "Date"
10292 msgstr "Datum"
10294 #: tbl_tracking.php:406
10295 msgid "Data definition statement"
10296 msgstr "Definitie-statement"
10298 #: tbl_tracking.php:457
10299 msgid "Data manipulation statement"
10300 msgstr "Manipulatie-statement"
10302 #: tbl_tracking.php:501
10303 msgid "SQL dump (file download)"
10304 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10306 #: tbl_tracking.php:502
10307 msgid "SQL dump"
10308 msgstr "SQL-dump"
10310 #: tbl_tracking.php:503
10311 msgid "This option will replace your table and contained data."
10312 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10314 #: tbl_tracking.php:503
10315 msgid "SQL execution"
10316 msgstr "SQL-uitvoering"
10318 #: tbl_tracking.php:515
10319 #, php-format
10320 msgid "Export as %s"
10321 msgstr "Exporteren als %s"
10323 #: tbl_tracking.php:555
10324 msgid "Show versions"
10325 msgstr "Versies weergeven"
10327 #: tbl_tracking.php:587
10328 msgid "Version"
10329 msgstr "Versie"
10331 #: tbl_tracking.php:634
10332 #, php-format
10333 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10334 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10336 #: tbl_tracking.php:636
10337 msgid "Deactivate now"
10338 msgstr "Nu uitschakelen"
10340 #: tbl_tracking.php:647
10341 #, php-format
10342 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10343 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10345 #: tbl_tracking.php:649
10346 msgid "Activate now"
10347 msgstr "Nu inschakelen"
10349 #: tbl_tracking.php:662
10350 #, php-format
10351 msgid "Create version %s of %s.%s"
10352 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10354 #: tbl_tracking.php:666
10355 msgid "Track these data definition statements:"
10356 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10358 #: tbl_tracking.php:674
10359 msgid "Track these data manipulation statements:"
10360 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10362 #: tbl_tracking.php:682
10363 msgid "Create version"
10364 msgstr "Versie aanmaken"
10366 #: themes.php:31
10367 #, php-format
10368 msgid ""
10369 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10370 "directory %s."
10371 msgstr ""
10372 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10373 "in de directory %s."
10375 #: themes.php:41
10376 msgid "Get more themes!"
10377 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10379 #: transformation_overview.php:24
10380 msgid "Available MIME types"
10381 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10383 #: transformation_overview.php:37
10384 msgid ""
10385 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10386 msgstr ""
10387 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10388 "transformatiefuncties"
10390 #: transformation_overview.php:42
10391 msgid "Available transformations"
10392 msgstr "Beschikbare transformaties"
10394 #: transformation_overview.php:47
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Description"
10397 msgctxt "for MIME transformation"
10398 msgid "Description"
10399 msgstr "Beschrijving"
10401 #: user_password.php:48
10402 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10403 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10405 #: user_password.php:110
10406 msgid "The profile has been updated."
10407 msgstr "Het profiel is aangepast."
10409 #: view_create.php:141
10410 msgid "VIEW name"
10411 msgstr "VIEW-naam"
10413 #: view_operations.php:91
10414 msgid "Rename view to"
10415 msgstr "Hernoem view naar"
10417 #~ msgid ""
10418 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10419 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10420 #~ msgstr ""
10421 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10422 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10424 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10425 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10427 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10428 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10430 #~ msgid "No tables"
10431 #~ msgstr "Geen Tabellen"