Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blobe5910d0727d30ef2289f667ace6222c437872645
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:310
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:311
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
553 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:273
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
576 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
577 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
578 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
580 #: db_search.php:296
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Поиск в базе данных"
584 #: db_search.php:299
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
588 #: db_search.php:304
589 msgid "Find:"
590 msgstr "Искать:"
592 #: db_search.php:308 db_search.php:309
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
596 #: db_search.php:322
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "В таблице/таблицах:"
600 #: db_search.php:352
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "Внутри поля:"
606 #: db_structure.php:59
607 #, fuzzy
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
612 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Таблица %s была очищена"
617 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
618 #, php-format
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Представление %s было удалено"
622 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Таблица %s была удалена"
627 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
629 msgstr "Слежение включено."
631 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
633 msgstr "Слежение выключено."
635 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
636 #, php-format
637 msgid ""
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
639 "s."
640 msgstr ""
641 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
642 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Представление"
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Репликация"
655 #: db_structure.php:441
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Всего"
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "С отмеченными:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Отметить все"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Снять выделение"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
693 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
694 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Экспорт"
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Версия для печати"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
705 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Очистить"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
712 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Удалить"
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Проверить таблицу"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Оптимизировать таблицу"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Восстановить таблицу"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Анализ таблицы"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Словарь данных"
743 #: db_tracking.php:78
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
747 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
748 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
749 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
750 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
752 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
753 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
754 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "База данных"
759 #: db_tracking.php:85
760 msgid "Last version"
761 msgstr "Последняя версия"
763 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
764 msgid "Created"
765 msgstr "Создан"
767 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
768 msgid "Updated"
769 msgstr "Обновлён"
771 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
772 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
773 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
774 msgid "Status"
775 msgstr "Состояние"
777 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
778 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
779 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
780 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
781 msgid "Action"
782 msgstr "Действие"
784 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
785 msgid "Delete tracking data for this table"
786 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
788 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
789 #: tbl_tracking.php:607
790 msgid "active"
791 msgstr "включено"
793 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
794 #: tbl_tracking.php:604
795 msgid "not active"
796 msgstr "выключено"
798 #: db_tracking.php:133
799 msgid "Versions"
800 msgstr "Версии"
802 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
803 msgid "Tracking report"
804 msgstr "Отчёт слежения"
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Structure snapshot"
808 msgstr "Обзор структуры"
810 #: db_tracking.php:164
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
814 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 msgid "Track table"
817 msgstr "Отслеживать таблицу"
819 #: db_tracking.php:212
820 msgid "Database Log"
821 msgstr "Журнал базы данных"
823 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
824 #, php-format
825 msgid "Values for the column \"%s\""
826 msgstr ""
828 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
829 msgid "Enter each value in a separate field."
830 msgstr ""
832 #: export.php:73
833 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
834 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
836 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
837 #, php-format
838 msgid "Insufficient space to save the file %s."
839 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
841 #: export.php:307
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
845 msgstr ""
846 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
847 "перезаписи."
849 #: export.php:311 export.php:315
850 #, php-format
851 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
852 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
854 #: export.php:664
855 #, php-format
856 msgid "Dump has been saved to file %s."
857 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
859 #: import.php:58
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
863 "s for ways to workaround this limit."
864 msgstr ""
865 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
866 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
868 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
869 #: libraries/File.class.php:676
870 msgid "File could not be read"
871 msgstr "Ошибка при чтении файла"
873 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
874 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
875 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
879 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
880 msgstr ""
881 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
882 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
883 "отключена при конфигурировании."
885 #: import.php:335
886 msgid ""
887 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
888 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
889 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
890 msgstr ""
891 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
892 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
893 "PHP. См. FAQ 1.16"
895 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
896 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
897 msgstr ""
898 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
899 "установленной копии phpMyAdmin."
901 #: import.php:395
902 msgid "The bookmark has been deleted."
903 msgstr "Закладка удалена."
905 #: import.php:399
906 msgid "Showing bookmark"
907 msgstr "Отображение закладки"
909 #: import.php:401 sql.php:807
910 #, php-format
911 msgid "Bookmark %s created"
912 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
914 #: import.php:407 import.php:413
915 #, php-format
916 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
917 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
919 #: import.php:422
920 msgid ""
921 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
922 "file and import will resume."
923 msgstr ""
924 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
925 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
926 "остановился."
928 #: import.php:424
929 msgid ""
930 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
931 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
932 msgstr ""
933 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
934 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
935 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
937 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
938 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
939 msgid "Back"
940 msgstr "Назад"
942 #: index.php:183
943 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
944 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
946 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
947 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
948 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
949 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
950 msgid "Click to select"
951 msgstr "Выделение"
953 #: js/messages.php:26
954 msgid "Click to unselect"
955 msgstr "Снятие выделения"
957 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
958 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
959 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
961 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
962 msgid "Do you really want to "
963 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
965 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
969 #: js/messages.php:32
970 msgid "Dropping Event"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:33
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Procedures"
976 msgid "Dropping Procedure"
977 msgstr "Процедуры"
979 #: js/messages.php:35
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Delete tracking data for this table"
982 msgid "Deleting tracking data"
983 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
985 #: js/messages.php:36
986 msgid "Dropping Primary Key/Index"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:37
990 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
991 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
993 #: js/messages.php:40
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
995 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
997 #: js/messages.php:41
998 #, php-format
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1000 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1002 #: js/messages.php:44
1003 msgid "Missing value in the form!"
1004 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1006 #: js/messages.php:45
1007 msgid "This is not a number!"
1008 msgstr "Введите число!"
1010 #: js/messages.php:48
1011 msgid "The host name is empty!"
1012 msgstr "Пустое имя хоста!"
1014 #: js/messages.php:49
1015 msgid "The user name is empty!"
1016 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1018 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1019 msgid "The password is empty!"
1020 msgstr "Пароль не задан!"
1022 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1023 msgid "The passwords aren't the same!"
1024 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1026 #: js/messages.php:52
1027 #, fuzzy
1028 #| msgid "Add a new User"
1029 msgid "Add a New User"
1030 msgstr "Добавить нового пользователя"
1032 #: js/messages.php:53
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Create version"
1035 msgid "Create User"
1036 msgstr "Создать версию"
1038 #: js/messages.php:54
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Reloading the privileges"
1041 msgid "Reloading Privileges"
1042 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1044 #: js/messages.php:55
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Remove selected users"
1047 msgid "Removing Selected Users"
1048 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1050 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1051 msgid "Close"
1052 msgstr "Закрыть"
1054 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1055 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1056 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Отмена"
1060 #: js/messages.php:63
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Load"
1063 msgid "Loading"
1064 msgstr "Загрузить"
1066 #: js/messages.php:64
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Processes"
1069 msgid "Processing Request"
1070 msgstr "Процессы"
1072 #: js/messages.php:65
1073 msgid "Error in Processing Request"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:66
1077 msgid "Dropping Column"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:67
1081 msgid "Adding Primary Key"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1085 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1086 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1087 msgid "OK"
1088 msgstr "OK"
1090 #: js/messages.php:71
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Rename database to"
1093 msgid "Renaming Databases"
1094 msgstr "Переименовать базу данных в"
1096 #: js/messages.php:72
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Rename database to"
1099 msgid "Reload Database"
1100 msgstr "Переименовать базу данных в"
1102 #: js/messages.php:73
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Copy database to"
1105 msgid "Copying Database"
1106 msgstr "Скопировать базу данных в"
1108 #: js/messages.php:74
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Charset"
1111 msgid "Changing Charset"
1112 msgstr "Кодировка"
1114 #: js/messages.php:75
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Table must have at least one field."
1117 msgid "Table must have at least one column"
1118 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1120 #: js/messages.php:76
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Create table"
1123 msgid "Create Table"
1124 msgstr "Создать таблицу"
1126 #: js/messages.php:81
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Search"
1129 msgid "Searching"
1130 msgstr "Поиск"
1132 #: js/messages.php:84
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "SQL Query box"
1135 msgid "Hide query box"
1136 msgstr "SQL Запрос"
1138 #: js/messages.php:85
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "SQL Query box"
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL Запрос"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Типы таблиц"
1150 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Игнорировать"
1155 #: js/messages.php:92
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1159 #: js/messages.php:93
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr "Выберите внешний ключ"
1163 #: js/messages.php:94
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr ""
1166 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1167 "индексом!"
1169 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "Choose field to display"
1172 msgid "Choose column to display"
1173 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1175 #: js/messages.php:98
1176 msgid "Add an option for column "
1177 msgstr ""
1179 #: js/messages.php:101
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "Generate Password"
1182 msgid "Generate password"
1183 msgstr "Создать пароль"
1185 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1186 msgid "Generate"
1187 msgstr "Генерировать"
1189 #: js/messages.php:103
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Change password"
1192 msgid "Change Password"
1193 msgstr "Изменить пароль"
1195 #: js/messages.php:106
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Mon"
1198 msgid "More"
1199 msgstr "Пн"
1201 #. l10n: Display text for calendar close link
1202 #: js/messages.php:116
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Donate"
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Пожертвование"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:118
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Previous"
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr "Назад"
1215 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1216 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1217 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1218 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1219 #: tbl_structure.php:893
1220 msgid "Next"
1221 msgstr "Следующий"
1223 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1224 #: js/messages.php:122
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Total"
1227 msgid "Today"
1228 msgstr "Всего"
1230 #: js/messages.php:125
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Binary"
1233 msgid "January"
1234 msgstr "Двоичный"
1236 #: js/messages.php:126
1237 msgid "February"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:127
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Mar"
1243 msgid "March"
1244 msgstr "Мар"
1246 #: js/messages.php:128
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Apr"
1249 msgid "April"
1250 msgstr "Апр"
1252 #: js/messages.php:129
1253 msgid "May"
1254 msgstr "Май"
1256 #: js/messages.php:130
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Jun"
1259 msgid "June"
1260 msgstr "Июн"
1262 #: js/messages.php:131
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jul"
1265 msgid "July"
1266 msgstr "Июл"
1268 #: js/messages.php:132
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Aug"
1271 msgid "August"
1272 msgstr "Авг"
1274 #: js/messages.php:133
1275 msgid "September"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:134
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Oct"
1281 msgid "October"
1282 msgstr "Окт"
1284 #: js/messages.php:135
1285 msgid "November"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:136
1289 msgid "December"
1290 msgstr ""
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1294 msgid "Jan"
1295 msgstr "Янв"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1299 msgid "Feb"
1300 msgstr "Фев"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1304 msgid "Mar"
1305 msgstr "Мар"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1309 msgid "Apr"
1310 msgstr "Апр"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "May"
1316 msgctxt "Short month name"
1317 msgid "May"
1318 msgstr "Май"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1322 msgid "Jun"
1323 msgstr "Июн"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1327 msgid "Jul"
1328 msgstr "Июл"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1332 msgid "Aug"
1333 msgstr "Авг"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1337 msgid "Sep"
1338 msgstr "Сен"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1342 msgid "Oct"
1343 msgstr "Окт"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1347 msgid "Nov"
1348 msgstr "Ноя"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1352 msgid "Dec"
1353 msgstr "Дек"
1355 #: js/messages.php:165
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Sun"
1358 msgid "Sunday"
1359 msgstr "Вс"
1361 #: js/messages.php:166
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Mon"
1364 msgid "Monday"
1365 msgstr "Пн"
1367 #: js/messages.php:167
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Tue"
1370 msgid "Tuesday"
1371 msgstr "Вт"
1373 #: js/messages.php:168
1374 msgid "Wednesday"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:169
1378 msgid "Thursday"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:170
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Fri"
1384 msgid "Friday"
1385 msgstr "Пт"
1387 #: js/messages.php:171
1388 msgid "Saturday"
1389 msgstr ""
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1393 msgid "Sun"
1394 msgstr "Вс"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1398 msgid "Mon"
1399 msgstr "Пн"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1403 msgid "Tue"
1404 msgstr "Вт"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1408 msgid "Wed"
1409 msgstr "Ср"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1413 msgid "Thu"
1414 msgstr "Чт"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1418 msgid "Fri"
1419 msgstr "Пт"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1423 msgid "Sat"
1424 msgstr "Сб"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Sun"
1430 msgid "Su"
1431 msgstr "Вс"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:193
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Mon"
1437 msgid "Mo"
1438 msgstr "Пн"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:195
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Tue"
1444 msgid "Tu"
1445 msgstr "Вт"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:197
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Wed"
1451 msgid "We"
1452 msgstr "Ср"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:199
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Thu"
1458 msgid "Th"
1459 msgstr "Чт"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:201
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Fri"
1465 msgid "Fr"
1466 msgstr "Пт"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:203
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Sat"
1472 msgid "Sa"
1473 msgstr "Сб"
1475 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Wiki"
1479 msgid "Wk"
1480 msgstr "Вики"
1482 #: js/messages.php:207
1483 msgid "Hour"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "in use"
1489 msgid "Minute"
1490 msgstr "используется"
1492 #: js/messages.php:209
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "per second"
1495 msgid "Second"
1496 msgstr "в секунду"
1498 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1499 msgid "Font size"
1500 msgstr "Размер шрифта"
1502 #: libraries/File.class.php:315
1503 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1504 msgstr ""
1505 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1506 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1508 #: libraries/File.class.php:318
1509 msgid ""
1510 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1511 "the HTML form."
1512 msgstr ""
1513 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1514 "определенной в HTML форме."
1516 #: libraries/File.class.php:321
1517 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1518 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1520 #: libraries/File.class.php:324
1521 msgid "Missing a temporary folder."
1522 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1524 #: libraries/File.class.php:327
1525 msgid "Failed to write file to disk."
1526 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1528 #: libraries/File.class.php:330
1529 msgid "File upload stopped by extension."
1530 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1532 #: libraries/File.class.php:333
1533 msgid "Unknown error in file upload."
1534 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1536 #: libraries/File.class.php:624
1537 msgid ""
1538 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1539 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1540 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1542 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1543 msgid "No index defined!"
1544 msgstr "Индекс не определен!"
1546 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1547 #: tbl_tracking.php:310
1548 msgid "Indexes"
1549 msgstr "Индексы"
1551 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1553 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1554 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1555 msgid "Unique"
1556 msgstr "Уникальный"
1558 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1559 msgid "Packed"
1560 msgstr "Упакован"
1562 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1563 msgid "Cardinality"
1564 msgstr "Уникальных элементов"
1566 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1567 msgid "Comment"
1568 msgstr "Комментарий"
1570 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1571 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1572 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1573 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1574 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1575 msgid "Edit"
1576 msgstr "Изменить"
1578 #: libraries/Index.class.php:471
1579 msgid "The primary key has been dropped"
1580 msgstr "Первичный ключ был удален"
1582 #: libraries/Index.class.php:475
1583 #, php-format
1584 msgid "Index %s has been dropped"
1585 msgstr "Индекс %s был удален"
1587 #: libraries/Index.class.php:576
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1591 "removed."
1592 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1594 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1595 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1596 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1597 msgid "Databases"
1598 msgstr "Базы данных"
1600 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1601 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1602 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1603 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1604 msgid "Error"
1605 msgstr "Ошибка"
1607 #: libraries/Message.class.php:281
1608 #, fuzzy, php-format
1609 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1610 msgid "%1$d row affected."
1611 msgid_plural "%1$d rows affected."
1612 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1613 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1615 #: libraries/Message.class.php:300
1616 #, fuzzy, php-format
1617 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1618 msgid "%1$d row deleted."
1619 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1620 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1621 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1623 #: libraries/Message.class.php:319
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1626 msgid "%1$d row inserted."
1627 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1628 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1629 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1632 msgid ""
1633 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1634 msgstr ""
1635 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1638 #, php-format
1639 msgid "%s is available on this MySQL server."
1640 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1643 #, php-format
1644 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1645 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1648 #, php-format
1649 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1650 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1652 #: libraries/Table.class.php:1017
1653 msgid "Invalid database"
1654 msgstr "Некорректная база данных"
1656 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1657 msgid "Invalid table name"
1658 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1660 #: libraries/Table.class.php:1046
1661 #, php-format
1662 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1663 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1665 #: libraries/Table.class.php:1129
1666 #, php-format
1667 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1668 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1670 #: libraries/Theme.class.php:160
1671 #, php-format
1672 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1673 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1675 #: libraries/Theme.class.php:380
1676 msgid "No preview available."
1677 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1679 #: libraries/Theme.class.php:383
1680 msgid "take it"
1681 msgstr "Применить"
1683 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1684 #, php-format
1685 msgid "Default theme %s not found!"
1686 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1689 #, php-format
1690 msgid "Theme %s not found!"
1691 msgstr "Тема %s не найдена!"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1694 #, php-format
1695 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1696 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1699 #: themes.php:40
1700 msgid "Theme / Style"
1701 msgstr "Тема / Стиль"
1703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1704 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1705 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1709 #: test/theme.php:151
1710 #, php-format
1711 msgid "Welcome to %s"
1712 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1715 #, php-format
1716 msgid ""
1717 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1718 "1$ssetup script%2$s to create one."
1719 msgstr ""
1720 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1721 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1723 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1724 msgid ""
1725 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1726 "connection. You should check the host, username and password in your "
1727 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1728 "the administrator of the MySQL server."
1729 msgstr ""
1730 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1731 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1732 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1733 "администратора сервера MySQL."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1736 msgid "Log in"
1737 msgstr "Авторизация"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1742 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1743 msgid "phpMyAdmin documentation"
1744 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1748 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1749 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1752 msgid "Server:"
1753 msgstr "Сервер"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1756 msgid "Username:"
1757 msgstr "Пользователь:"
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1760 msgid "Password:"
1761 msgstr "Пароль:"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1764 msgid "Server Choice"
1765 msgstr "Выбор сервера"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1768 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1769 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1773 msgid ""
1774 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1775 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 #, php-format
1780 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 msgstr ""
1782 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1787 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1788 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1790 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1791 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1792 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1794 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1795 #, php-format
1796 msgid "File %s does not contain any key id"
1797 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1801 msgid "Hardware authentication failed"
1802 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1804 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1805 msgid "No valid authentication key plugged"
1806 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1809 msgid "Authenticating..."
1810 msgstr "Идентификация..."
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1813 msgid "PBMS error"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "MySQL connection collation"
1819 msgid "PBMS connection failed:"
1820 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1823 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1827 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1831 msgid "View image"
1832 msgstr "Просмотреть изображение"
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1835 msgid "Play audio"
1836 msgstr "Воспроизвести аудио"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1839 msgid "View video"
1840 msgstr "Просмотреть видео"
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1843 msgid "Download file"
1844 msgstr "Загрузить файл"
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1847 #, php-format
1848 msgid "Could not open file: %s"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1852 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1853 #: server_status.php:377
1854 msgid "Tables"
1855 msgstr "Таблицы"
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1859 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1864 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1865 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1866 #: tbl_structure.php:757
1867 msgid "Data"
1868 msgstr "Данные"
1870 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1871 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1872 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1873 msgid "Total"
1874 msgstr "Всего"
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1877 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1878 msgid "Overhead"
1879 msgstr "Фрагментировано"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Go to database"
1884 msgid "Jump to database"
1885 msgstr "Перейти к базе данных"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Master replication"
1890 msgid "Not replicated"
1891 msgstr "Репликация головного сервера"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Replication"
1896 msgid "Replicated"
1897 msgstr "Репликация"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1900 #, php-format
1901 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1902 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1905 msgid "Check Privileges"
1906 msgstr "Проверить привилегии"
1908 #: libraries/chart.lib.php:40
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "Show statistics"
1911 msgid "Query statistics"
1912 msgstr "Показывать статистику"
1914 #: libraries/chart.lib.php:63
1915 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/chart.lib.php:83
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Query results operations"
1921 msgid "Query results"
1922 msgstr "Использование результатов запроса"
1924 #: libraries/chart.lib.php:109
1925 msgid "No data found for the chart."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/chart.lib.php:249
1929 msgid "GD extension is needed for charts."
1930 msgstr ""
1932 #: libraries/chart.lib.php:252
1933 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1934 msgstr ""
1936 #: libraries/common.inc.php:571
1937 msgid ""
1938 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1939 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1940 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1941 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1942 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1943 "is fine."
1944 msgstr ""
1945 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1946 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1947 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1948 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1949 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1950 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1952 #: libraries/common.inc.php:582
1953 #, fuzzy, php-format
1954 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1955 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1956 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1958 #: libraries/common.inc.php:587
1959 msgid ""
1960 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1961 "configuration file!"
1962 msgstr ""
1963 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1964 "конфигурационном файле!"
1966 #: libraries/common.inc.php:617
1967 #, fuzzy, php-format
1968 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1969 msgid "Invalid server index: %s"
1970 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1972 #: libraries/common.inc.php:624
1973 #, php-format
1974 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1975 msgstr ""
1976 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1977 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1979 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1980 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1981 msgid "Server"
1982 msgstr "Сервер"
1984 #: libraries/common.inc.php:822
1985 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1986 msgstr ""
1987 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1989 #: libraries/common.inc.php:926
1990 #, php-format
1991 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1992 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1994 #: libraries/common.lib.php:145
1995 #, php-format
1996 msgid "Max: %s%s"
1997 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1999 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2000 #: libraries/common.lib.php:407
2001 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2002 msgid "en"
2003 msgstr "en"
2005 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2006 #: libraries/common.lib.php:411
2007 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2008 msgid "en"
2009 msgstr "en"
2011 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2012 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2013 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2014 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2015 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2016 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2017 #: main.php:212
2018 msgid "Documentation"
2019 msgstr "Документация"
2021 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2022 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2023 msgid "SQL query"
2024 msgstr "SQL-запрос"
2026 #: libraries/common.lib.php:628
2027 msgid "MySQL said: "
2028 msgstr "Ответ MySQL: "
2030 #: libraries/common.lib.php:1078
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2033 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2034 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2036 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2037 msgid "Explain SQL"
2038 msgstr "Анализ запроса"
2040 #: libraries/common.lib.php:1122
2041 msgid "Skip Explain SQL"
2042 msgstr "Убрать анализ"
2044 #: libraries/common.lib.php:1156
2045 msgid "Without PHP Code"
2046 msgstr "Убрать PHP-код"
2048 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2049 msgid "Create PHP Code"
2050 msgstr "PHP-код"
2052 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2053 #: server_status.php:458
2054 msgid "Refresh"
2055 msgstr "Обновить"
2057 #: libraries/common.lib.php:1186
2058 msgid "Skip Validate SQL"
2059 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2062 msgid "Validate SQL"
2063 msgstr "Проверка синтаксиса"
2065 #: libraries/common.lib.php:1244
2066 msgid "Inline edit of this query"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/common.lib.php:1246
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Engines"
2072 msgid "Inline"
2073 msgstr "Типы таблиц"
2075 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2076 msgid "Profiling"
2077 msgstr "Профилирование"
2079 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2080 #: server_processlist.php:57
2081 msgid "Time"
2082 msgstr "Время"
2084 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2085 #: libraries/common.lib.php:1369
2086 msgid "B"
2087 msgstr "Байт"
2089 #: libraries/common.lib.php:1369
2090 msgid "KiB"
2091 msgstr "КБ"
2093 #: libraries/common.lib.php:1369
2094 msgid "MiB"
2095 msgstr "МБ"
2097 #: libraries/common.lib.php:1369
2098 msgid "GiB"
2099 msgstr "ГБ"
2101 #: libraries/common.lib.php:1369
2102 msgid "TiB"
2103 msgstr "ТБ"
2105 #: libraries/common.lib.php:1369
2106 msgid "PiB"
2107 msgstr "ПБ"
2109 #: libraries/common.lib.php:1369
2110 msgid "EiB"
2111 msgstr "ЭБ"
2113 #. l10n: Thousands separator
2114 #: libraries/common.lib.php:1407
2115 msgid ","
2116 msgstr ","
2118 #. l10n: Decimal separator
2119 #: libraries/common.lib.php:1409
2120 msgid "."
2121 msgstr "."
2123 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2124 #: libraries/common.lib.php:1586
2125 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2126 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2127 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2129 #: libraries/common.lib.php:1896
2130 #, php-format
2131 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2132 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2134 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2136 msgid "Begin"
2137 msgstr "Начало"
2139 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2141 #: server_binlog.php:156
2142 msgid "Previous"
2143 msgstr "Назад"
2145 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2147 msgid "End"
2148 msgstr "Конец"
2150 #: libraries/common.lib.php:2416
2151 #, php-format
2152 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2153 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2155 #: libraries/common.lib.php:2435
2156 #, php-format
2157 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2158 msgstr ""
2159 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2161 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2162 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2163 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2165 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2166 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2167 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2168 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2169 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2170 #: tbl_tracking.php:263
2171 msgid "Structure"
2172 msgstr "Структура"
2174 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2175 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2176 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2177 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2178 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2179 msgid "SQL"
2180 msgstr "SQL"
2182 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2183 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2184 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2185 msgid "Insert"
2186 msgstr "Вставить"
2188 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2189 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2190 #: view_operations.php:87
2191 msgid "Operations"
2192 msgstr "Операции"
2194 #: libraries/common.lib.php:2957
2195 msgid "Browse your computer:"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/common.lib.php:2970
2199 #, fuzzy, php-format
2200 #| msgid "web server upload directory"
2201 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2202 msgstr "Из каталога загрузки"
2204 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2205 #: tbl_change.php:925
2206 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2207 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2209 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2210 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2211 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2212 #: libraries/import.lib.php:1172
2213 msgid "structure"
2214 msgstr "структура"
2216 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2217 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2218 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2219 msgid "data"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2223 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2224 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Structure and data"
2227 msgid "structure and data"
2228 msgstr "Структура и данные"
2230 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2231 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2235 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config.values.php:101
2239 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config.values.php:119
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Complete inserts"
2245 msgid "complete inserts"
2246 msgstr "Полная вставка"
2248 #: libraries/config.values.php:120
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Extended inserts"
2251 msgid "extended inserts"
2252 msgstr "Расширенные вставки"
2254 #: libraries/config.values.php:121
2255 msgid "both of the above"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config.values.php:122
2259 msgid "neither of the above"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2263 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2264 msgid "Not a positive number"
2265 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2268 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2269 msgid "Not a non-negative number"
2270 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2274 msgid "Not a valid port number"
2275 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2279 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2280 msgid "Incorrect value"
2281 msgstr "Некорректное значение"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2284 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2285 #, php-format
2286 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2290 #, php-format
2291 msgid "Missing data for %s"
2292 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Variable"
2298 msgid "unavailable"
2299 msgstr "Переменная"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2303 #, php-format
2304 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2308 #, php-format
2309 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2313 #, php-format
2314 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2318 msgid "SQL Validator is disabled"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "PHP extension to use"
2324 msgid "SOAP extension not found"
2325 msgstr "PHP расширение"
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2328 #, fuzzy, php-format
2329 #| msgid "Maximum tables"
2330 msgid "maximum %s"
2331 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2334 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2338 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2339 msgid "Disabled"
2340 msgstr "Недоступно"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2343 #, php-format
2344 msgid "Set value: %s"
2345 msgstr "Установить значение: %s"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2349 msgid "Restore default value"
2350 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2353 msgid "Allow users to customize this value"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2359 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2360 #: tbl_relation.php:563
2361 msgid "Save"
2362 msgstr "Сохранить"
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2366 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2367 msgid "Reset"
2368 msgstr "Сбросить"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2371 msgid ""
2372 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2373 msgstr ""
2374 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2375 "установленной cookie идентификации"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2378 msgid "Allow login to any MySQL server"
2379 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2382 msgid ""
2383 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2384 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2385 "cross-frame scripting attacks"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2389 msgid "Allow third party framing"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2393 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2394 msgstr ""
2395 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2398 msgid ""
2399 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2400 "authentication"
2401 msgstr ""
2402 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2403 "идентификации"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2406 msgid "Blowfish secret"
2407 msgstr "Ключ Blowfish"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2410 msgid "Highlight selected rows"
2411 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2414 msgid "Row marker"
2415 msgstr "Выделение строки"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2418 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2419 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2422 msgid "Highlight pointer"
2423 msgstr "Подсветить наведение"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2426 msgid ""
2427 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2428 "import and export operations"
2429 msgstr ""
2430 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2431 "операций импорта и экспорта"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2434 msgid "Bzip2"
2435 msgstr "Bzip2"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid ""
2440 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2441 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2442 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2443 msgid ""
2444 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2445 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2446 "kbd] - allows newlines in columns"
2447 msgstr ""
2448 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2449 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2450 "использовать в полях перенос строки."
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "CHAR fields editing"
2455 msgid "CHAR columns editing"
2456 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2459 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2460 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2463 msgid "CHAR textarea columns"
2464 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2467 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2468 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2471 msgid "CHAR textarea rows"
2472 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2475 msgid "Check config file permissions"
2476 msgstr "Проверка прав файла config"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2479 msgid ""
2480 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2481 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2482 msgstr ""
2483 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2484 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2485 "архивами, отключите данную функцию."
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2488 msgid "Compress on the fly"
2489 msgstr "Архивирование на лету"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2492 #: setup/frames/index.inc.php:153
2493 msgid "Configuration file"
2494 msgstr "Конфигурационный файл"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2497 msgid ""
2498 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2499 "when you're about to lose data"
2500 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2503 msgid "Confirm DROP queries"
2504 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2507 msgid "Debug SQL"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2511 #, fuzzy
2512 #| msgid "Databases display options"
2513 msgid "Default display direction"
2514 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2517 msgid ""
2518 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2519 "maximum number for which vertical model is used"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2523 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2527 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2528 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2531 msgid "Default database tab"
2532 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2535 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2536 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2539 msgid "Default server tab"
2540 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2543 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2544 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2547 msgid "Default table tab"
2548 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2553 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2554 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2557 msgid "Show binary contents as HEX"
2558 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2561 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2562 msgstr ""
2563 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2566 msgid "Display databases as a list"
2567 msgstr "Отображать базы данных списком"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2570 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2571 msgstr ""
2572 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2573 "выпадающего"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2576 msgid "Display servers as a list"
2577 msgstr "Выводить серверы списком"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2580 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Edit next row"
2586 msgid "Edit in window"
2587 msgstr "Редактировать следующую строку"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Display Features"
2592 msgid "Display errors"
2593 msgstr "Показать возможности"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Ignore errors"
2598 msgid "Gather errors"
2599 msgstr "Игнорировать ошибки"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2602 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Ignore errors"
2608 msgid "Iconic errors"
2609 msgstr "Игнорировать ошибки"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2612 msgid ""
2613 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2614 "limit)"
2615 msgstr ""
2616 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2617 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2620 msgid "Maximum execution time"
2621 msgstr "Максимальное время выполнения"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2624 msgid "Save as file"
2625 msgstr "Сохранить как файл"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2628 msgid "Character set of the file"
2629 msgstr "Кодировка файла"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2632 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2633 msgid "Format"
2634 msgstr "Формат"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2637 msgid "Compression"
2638 msgstr "Упаковать"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2645 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2646 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2647 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2648 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Put fields names in the first row"
2651 msgid "Put columns names in the first row"
2652 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2656 #: libraries/import/ldi.php:41
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Fields enclosed by"
2659 msgid "Columns enclosed by"
2660 msgstr "Значения полей обрамлены"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2664 #: libraries/import/ldi.php:42
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Fields escaped by"
2667 msgid "Columns escaped by"
2668 msgstr "Символ экранирования"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2675 msgid "Replace NULL by"
2676 msgstr "Заменить NULL на"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2681 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2682 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2686 #: libraries/import/ldi.php:40
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Lines terminated by"
2689 msgid "Columns terminated by"
2690 msgstr "Разделитель строк"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2693 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2694 msgid "Lines terminated by"
2695 msgstr "Разделитель строк"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Excel edition"
2700 msgid "Excel edition"
2701 msgstr "Excel-версия"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2704 msgid "Database name template"
2705 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2708 msgid "Server name template"
2709 msgstr "Шаблон имени сервера"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2712 msgid "Table name template"
2713 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2718 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2719 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "%s table(s)"
2722 msgid "Dump table"
2723 msgstr "Таблиц: %s"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2726 msgid "Include table caption"
2727 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2730 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2731 msgid "Table caption"
2732 msgstr "Заголовок таблицы"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2735 msgid "Continued table caption"
2736 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2739 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2740 msgid "Label key"
2741 msgstr "Идентификатор метки"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2746 msgid "MIME type"
2747 msgstr "MIME-тип"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2751 msgid "Relations"
2752 msgstr "Связи"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Export type"
2757 msgid "Export method"
2758 msgstr "Тип экспорта"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2761 msgid "Save on server"
2762 msgstr "Сохранить на сервере"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2765 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2766 msgid "Overwrite existing file(s)"
2767 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2770 msgid "Remember file name template"
2771 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2776 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2777 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2780 #: libraries/display_export.lib.php:351
2781 msgid "SQL compatibility mode"
2782 msgstr "Режим совместимости SQL"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2785 msgid "Syntax to use when inserting data"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2789 msgid "Creation/Update/Check dates"
2790 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2793 msgid "Use delayed inserts"
2794 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2797 msgid "Disable foreign key checks"
2798 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2801 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2802 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2805 msgid "Use ignore inserts"
2806 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2809 msgid "Maximal length of created query"
2810 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2813 #, fuzzy
2814 #| msgid "Export tables"
2815 msgid "Export type"
2816 msgstr "Экспортировать таблицы"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2819 msgid "Enclose export in a transaction"
2820 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Export contents"
2825 msgid "Export time in UTC"
2826 msgstr "Экспортировать содержимое"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2829 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2830 msgstr ""
2831 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2832 "соединения"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2835 msgid "Force SSL connection"
2836 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2839 msgid ""
2840 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2841 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2842 msgstr ""
2843 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2844 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2847 msgid "Foreign key dropdown order"
2848 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2851 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2852 msgstr ""
2853 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2854 "списка"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2857 msgid "Foreign key limit"
2858 msgstr "Лимит внешних ключей"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2861 msgid "Browse mode"
2862 msgstr "Обзор"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2865 msgid "Customize browse mode"
2866 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Customize default export options"
2874 msgid "Customize default options"
2875 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2878 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2881 #: libraries/import/csv.php:21
2882 msgid "CSV"
2883 msgstr "CSV"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2886 msgid "Developer"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2890 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2894 msgid "Edit mode"
2895 msgstr "Редакция"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2898 msgid "Customize edit mode"
2899 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2902 msgid "Export defaults"
2903 msgstr "Экспорт"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2906 msgid "Customize default export options"
2907 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2910 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2911 msgid "Features"
2912 msgstr "Настройки"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Generate"
2917 msgid "General"
2918 msgstr "Генерировать"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2921 msgid "Set some commonly used options"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2925 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2926 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2927 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2928 msgid "Import"
2929 msgstr "Импорт"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2932 msgid "Import defaults"
2933 msgstr "Импорт"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2936 msgid "Customize default common import options"
2937 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2940 msgid "Import / export"
2941 msgstr "Импорт / экспорт"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2944 msgid "Set import and export directories and compression options"
2945 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2948 msgid "LaTeX"
2949 msgstr "LaTeX"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2952 msgid "Databases display options"
2953 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2956 msgid "Navigation frame"
2957 msgstr "Фрейм навигации"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2960 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2961 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2964 #: setup/frames/index.inc.php:98
2965 msgid "Servers"
2966 msgstr "Сервера"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2969 msgid "Servers display options"
2970 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2973 msgid "Tables display options"
2974 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2977 msgid "Main frame"
2978 msgstr "Основной фрейм"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2981 msgid "Microsoft Office"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Open Document Text"
2987 msgid "Open Document"
2988 msgstr "OpenDocument текст"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2991 msgid "Other core settings"
2992 msgstr "Другие настройки ядра"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2995 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2996 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Page number:"
3001 msgid "Page titles"
3002 msgstr "Номер страницы:"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3005 msgid ""
3006 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3007 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3008 "get special values."
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3012 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3013 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3014 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3015 msgid "Query window"
3016 msgstr "Окно запроса"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3019 msgid "Customize query window options"
3020 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3023 msgid "Security"
3024 msgstr "Безопасность"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3027 msgid ""
3028 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3029 "limit MySQL"
3030 msgstr ""
3031 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3032 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3035 msgid "Basic settings"
3036 msgstr "Основные настройки"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Authentication type"
3041 msgid "Authentication"
3042 msgstr "Тип идентификации"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Authentication type"
3047 msgid "Authentication settings"
3048 msgstr "Тип идентификации"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3051 msgid "Server configuration"
3052 msgstr "Параметры сервера"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3055 msgid ""
3056 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3057 "what they are for"
3058 msgstr ""
3059 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3060 "достаточного понимания их назначения."
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3063 msgid "Enter server connection parameters"
3064 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Configuration file"
3069 msgid "Configuration storage"
3070 msgstr "Конфигурационный файл"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid ""
3075 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3076 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3077 #| "in documentation"
3078 msgid ""
3079 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3080 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3081 "storage[/a] in documentation"
3082 msgstr ""
3083 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3084 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3085 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3088 msgid "Changes tracking"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3092 msgid ""
3093 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3094 "storage."
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3098 msgid "Customize export options"
3099 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3102 msgid "Customize import defaults"
3103 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3106 msgid "Customize navigation frame"
3107 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3110 msgid "Customize main frame"
3111 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3114 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3115 msgid "SQL queries"
3116 msgstr "SQL запросы"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3119 msgid "SQL Query box"
3120 msgstr "SQL Запрос"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3123 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3124 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "SQL queries"
3129 msgid "SQL queries settings"
3130 msgstr "SQL запросы"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "SQL history"
3135 msgid "SQL Validator"
3136 msgstr "История SQL-запросов"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3139 msgid ""
3140 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3141 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3142 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3143 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3147 msgid "Startup"
3148 msgstr "Главная"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3151 msgid "Customize startup page"
3152 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3155 msgid "Tabs"
3156 msgstr "Вкладки"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3159 msgid "Choose how you want tabs to work"
3160 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Use text field"
3165 msgid "Text fields"
3166 msgstr "Использовать текстовое поле"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Customize export options"
3171 msgid "Customize text input fields"
3172 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3175 msgid "Texy! text"
3176 msgstr "Texy! текст"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "Warning"
3181 msgid "Warnings"
3182 msgstr "Предупреждение"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3185 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3189 msgid ""
3190 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3191 "and export operations"
3192 msgstr ""
3193 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3194 "операций импорта и экспорта"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3197 msgid "GZip"
3198 msgstr "GZip"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3201 msgid "Extra parameters for iconv"
3202 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3205 msgid ""
3206 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3207 "if one of the queries failed"
3208 msgstr ""
3209 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3210 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3213 msgid "Ignore multiple statement errors"
3214 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3217 msgid ""
3218 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3219 "This might be good way to import large files, however it can break "
3220 "transactions."
3221 msgstr ""
3222 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3223 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3224 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3227 msgid "Partial import: allow interrupt"
3228 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3231 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3232 msgid "Do not abort on INSERT error"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3236 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3237 msgid "Replace table data with file"
3238 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3241 msgid ""
3242 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3243 "table) and only SQL is always available"
3244 msgstr ""
3245 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3246 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3249 msgid "Format of imported file"
3250 msgstr "Формат импортируемого файла"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3253 msgid "Use LOCAL keyword"
3254 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3258 msgid "Column names in first row"
3259 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3262 msgid "Do not import empty rows"
3263 msgstr "Пропускать пустые строки"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3268 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3269 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3274 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3275 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3280 msgid "Number of queries to skip from start"
3281 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3284 msgid "Partial import: skip queries"
3285 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3290 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3291 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3294 msgid "Initial state for sliders"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3298 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3299 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3302 msgid "Number of inserted rows"
3303 msgstr "Количество строк при вставке"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3306 msgid "Target for quick access icon"
3307 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3310 msgid "Show logo in left frame"
3311 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3314 msgid "Display logo"
3315 msgstr "Выводить логотип"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3318 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3319 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3322 msgid "Display servers selection"
3323 msgstr "Отображать выбор сервера"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "Display databases in a tree"
3328 msgid "Display table filter"
3329 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3332 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3333 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3336 msgid "Database tree separator"
3337 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3340 msgid ""
3341 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3342 "defined below)"
3343 msgstr ""
3344 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3345 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3348 msgid "Display databases in a tree"
3349 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3352 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3353 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3356 msgid "Use light version"
3357 msgstr "Облегченный вариант"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3360 msgid "Maximum table tree depth"
3361 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3364 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3365 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3368 msgid "Table tree separator"
3369 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3372 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3376 msgid "Logo link URL"
3377 msgstr "URL ссылка логотипа"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3380 msgid ""
3381 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3382 "([kbd]new[/kbd])"
3383 msgstr ""
3384 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3385 "kbd])"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3388 msgid "Logo link target"
3389 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3392 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3393 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3396 msgid "Enable highlighting"
3397 msgstr "Включить подсветку"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3400 msgid "Use less graphically intense tabs"
3401 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3404 msgid "Light tabs"
3405 msgstr "Облегченные вкладки"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3410 msgid ""
3411 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3412 msgstr ""
3413 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3416 msgid "Limit column characters"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3420 msgid ""
3421 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3422 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3423 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3424 msgstr ""
3425 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3426 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3427 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3428 "множественном подключении."
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3431 msgid "Delete all cookies on logout"
3432 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3435 msgid ""
3436 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3437 "authentication mode"
3438 msgstr ""
3439 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3440 "подключения при использовании cookie идентификации"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3443 msgid "Recall user name"
3444 msgstr "Выводить имя пользователя"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3447 msgid ""
3448 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3449 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3450 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3451 "recommended for non-trusted environments."
3452 msgstr ""
3453 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3454 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3455 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3456 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3457 "использования в недружественном окружении."
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3460 msgid "Login cookie store"
3461 msgstr "Хранение cookie"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3464 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3465 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3468 msgid "Login cookie validity"
3469 msgstr "Срок действия cookie"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3472 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3476 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3480 msgid "Use icons on main page"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3484 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3485 msgstr ""
3486 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3489 msgid "Maximum displayed SQL length"
3490 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3494 msgid "Users cannot set a higher value"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3498 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3499 msgstr ""
3500 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3501 "данных"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3504 msgid "Maximum databases"
3505 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3508 msgid ""
3509 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3510 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3511 "shown."
3512 msgstr ""
3513 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3514 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3517 msgid "Maximum number of rows to display"
3518 msgstr "Максимальное количество строк"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3521 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3522 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3525 msgid "Maximum tables"
3526 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3531 "cookie authentication"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3535 msgid "mcrypt warning"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3539 msgid ""
3540 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3541 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3542 msgstr ""
3543 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3544 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3547 msgid "Memory limit"
3548 msgstr "Лимит памяти"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Show/Hide left menu"
3553 msgid "Show left delete link"
3554 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3557 msgid "Show right delete link"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3561 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Alter table order by"
3567 msgid "Natural order"
3568 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3571 msgid "Use only icons, only text or both"
3572 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3575 msgid "Iconic navigation bar"
3576 msgstr "Иконки в строке навигации"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3579 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3580 msgstr ""
3581 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3584 msgid "GZip output buffering"
3585 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid ""
3590 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3591 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3592 msgid ""
3593 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3594 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3595 msgstr ""
3596 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3597 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3600 msgid "Default sorting order"
3601 msgstr "Порядок сортировки"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3604 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3605 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3608 msgid "Persistent connections"
3609 msgstr "Постоянные соединения"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3612 msgid ""
3613 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3614 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3615 "configuration storage could not be found"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3619 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3623 msgid "Iconic table operations"
3624 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3629 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3630 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Protect binary fields"
3635 msgid "Protect binary columns"
3636 msgstr "Защитить бинарные данные"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid ""
3641 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3642 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3643 msgid ""
3644 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3645 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3646 "(lost by window close)."
3647 msgstr ""
3648 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3649 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3650 "теряется при закрытии окна)."
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3653 msgid "Permanent query history"
3654 msgstr "Постоянная история запросов"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3657 msgid "How many queries are kept in history"
3658 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3661 msgid "Query history length"
3662 msgstr "Длинна истории запросов"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3665 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3666 msgstr ""
3667 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3668 "запросов"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3671 msgid "Default query window tab"
3672 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3675 msgid "Query window height (in pixels)"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Query window"
3681 msgid "Query window height"
3682 msgstr "Окно запроса"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "Query window"
3687 msgid "Query window width (in pixels)"
3688 msgstr "Окно запроса"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Query window"
3693 msgid "Query window width"
3694 msgstr "Окно запроса"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3697 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3698 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3701 msgid "Recoding engine"
3702 msgstr "Механизм перекодирования"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3705 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Repair threads"
3711 msgid "Repeat headers"
3712 msgstr "Потоков восстановления"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3715 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3719 msgid "Show help button"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3723 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3724 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3727 msgid "Save directory"
3728 msgstr "Каталог сохранения"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3731 msgid "Leave blank if not used"
3732 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Host authentication order"
3737 msgid "Host authorization order"
3738 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3741 msgid "Leave blank for defaults"
3742 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Host authentication rules"
3747 msgid "Host authorization rules"
3748 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3751 msgid "Allow logins without a password"
3752 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3755 msgid "Allow root login"
3756 msgstr "Разрешить вход под root"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3759 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3763 msgid "HTTP Realm"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3767 msgid ""
3768 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3769 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3770 "swekey.conf)"
3771 msgstr ""
3772 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3773 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3774 "swekey.conf)"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3777 msgid "SweKey config file"
3778 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3781 msgid "Authentication method to use"
3782 msgstr "Используемый метод идентификации"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3785 msgid "Authentication type"
3786 msgstr "Тип идентификации"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3789 msgid ""
3790 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3791 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3792 msgstr ""
3793 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3794 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3797 msgid "Bookmark table"
3798 msgstr "Таблица закладок"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3801 msgid ""
3802 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3803 "pma_column_info[/kbd]"
3804 msgstr ""
3805 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3806 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3809 msgid "Column information table"
3810 msgstr "Таблица информации полей"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3813 msgid "Compress connection to MySQL server"
3814 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3817 msgid "Compress connection"
3818 msgstr "Соединение со сжатием"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3821 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3822 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3825 msgid "Connection type"
3826 msgstr "Тип соединения"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3829 msgid "Control user password"
3830 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3833 msgid ""
3834 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3835 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3836 msgstr ""
3837 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3838 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3841 msgid "Control user"
3842 msgstr "Выделенный пользователь"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3845 msgid "Count tables when showing database list"
3846 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3849 msgid "Count tables"
3850 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3853 msgid ""
3854 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3855 "kbd]"
3856 msgstr ""
3857 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3858 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3861 msgid "Designer table"
3862 msgstr "Таблица Дизайнера"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3865 msgid ""
3866 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3867 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3868 msgstr ""
3869 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3870 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3873 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3874 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3877 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3878 msgstr ""
3879 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3880 "возможности, используйте mysqli."
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3883 msgid "PHP extension to use"
3884 msgstr "PHP расширение"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3887 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3888 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3891 msgid "Hide databases"
3892 msgstr "Скрыть базы данных"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3897 "kbd]"
3898 msgstr ""
3899 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3900 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3903 msgid "SQL query history table"
3904 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3907 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3908 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3911 msgid "Server hostname"
3912 msgstr "Хост сервера"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3915 msgid "Logout URL"
3916 msgstr "URL выхода"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3919 msgid "Try to connect without password"
3920 msgstr ""
3921 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3922 "идентификации"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3925 msgid "Connect without password"
3926 msgstr "Соединять без пароля"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid ""
3931 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3932 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3933 msgid ""
3934 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3935 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3936 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3937 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3938 "alphabetical order."
3939 msgstr ""
3940 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3941 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3942 "\\_db' а не 'my_db'"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3945 msgid "Show only listed databases"
3946 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3949 msgid "Leave empty if not using config auth"
3950 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3953 msgid "Password for config auth"
3954 msgstr "Прописанный пароль"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3957 msgid ""
3958 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3959 msgstr ""
3960 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3961 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3964 msgid "PDF schema: pages table"
3965 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3968 msgid ""
3969 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3970 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3971 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3972 msgstr ""
3973 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3974 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3975 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3976 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "database name"
3981 msgid "Database name"
3982 msgstr "имя базы данных"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3985 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3986 msgstr ""
3987 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3988 "пустым."
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3991 msgid "Server port"
3992 msgstr "Порт сервера"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3995 msgid ""
3996 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3997 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3998 msgstr ""
3999 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4000 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4001 "kbd]"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4004 msgid "Relation table"
4005 msgstr "Таблица связей"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4008 msgid "SQL command to fetch available databases"
4009 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4012 msgid "SHOW DATABASES command"
4013 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4016 msgid ""
4017 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4018 "[/a] for an example"
4019 msgstr ""
4020 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4021 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4024 msgid "Signon session name"
4025 msgstr "Имя сессии для Signon"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4028 msgid "Signon URL"
4029 msgstr "Signon URL"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4032 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4033 msgstr ""
4034 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4035 "пустым."
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4038 msgid "Server socket"
4039 msgstr "Сокет сервера"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4042 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4043 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4046 msgid "Use SSL"
4047 msgstr "Использовать SSL"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4050 msgid ""
4051 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4052 msgstr ""
4053 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4054 "pma_table_coords[/kbd]"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4057 msgid "PDF schema: table coordinates"
4058 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid ""
4063 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4064 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4065 msgid ""
4066 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4067 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4068 msgstr ""
4069 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4070 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Display fields table"
4075 msgid "Display columns table"
4076 msgstr "Таблица отображения полей"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4079 msgid ""
4080 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4081 "the log when creating a database."
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4085 msgid "Add DROP DATABASE"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4089 msgid ""
4090 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4091 "log when creating a table."
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4095 msgid "Add DROP TABLE"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4099 msgid ""
4100 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4101 "log when creating a view."
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4105 msgid "Add DROP VIEW"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4109 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Statements"
4115 msgid "Statements to track"
4116 msgstr "Характеристика"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid ""
4121 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4122 #| "[/kbd]"
4123 msgid ""
4124 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4125 "kbd]"
4126 msgstr ""
4127 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4128 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4131 #, fuzzy
4132 #| msgid "SQL query history table"
4133 msgid "SQL query tracking table"
4134 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4137 msgid ""
4138 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4139 "automatically."
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "Automatic recovery mode"
4145 msgid "Automatically create versions"
4146 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid ""
4151 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4152 #| "[/kbd]"
4153 msgid ""
4154 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4155 "pma_config[/kbd]"
4156 msgstr ""
4157 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4158 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4161 msgid "User preferences storage table"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4165 msgid "User for config auth"
4166 msgstr "Прописанный пользователь"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4169 msgid ""
4170 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4171 "compatibility checks and thereby increases performance"
4172 msgstr ""
4173 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4174 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4175 "соответственно увеличит производительность."
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4178 msgid "Verbose check"
4179 msgstr "Повторная проверка"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4182 msgid ""
4183 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4184 "hostname instead."
4185 msgstr ""
4186 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4187 "хоста."
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4190 msgid "Verbose name of this server"
4191 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid ""
4196 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4197 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4198 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4201 msgid "Allow to display all the rows"
4202 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4205 msgid ""
4206 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4207 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4208 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4209 msgstr ""
4210 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4211 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4212 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4213 "ограничена."
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4216 msgid "Show password change form"
4217 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4220 msgid "Show create database form"
4221 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4224 msgid ""
4225 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4226 "insert mode"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Show open tables"
4232 msgid "Show field types"
4233 msgstr "Список открытых таблиц"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4236 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4237 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4240 msgid "Show function fields"
4241 msgstr "Выводить поля функций"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4244 msgid ""
4245 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4246 "output"
4247 msgstr ""
4248 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4249 "phpinfo()[/a]"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4252 msgid "Show phpinfo() link"
4253 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4256 msgid "Show detailed MySQL server information"
4257 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4260 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4261 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4264 msgid "Show SQL queries"
4265 msgstr "Показывать SQL запросы"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4268 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4269 msgstr ""
4270 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4271 "занятого пространства)"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4274 msgid "Show statistics"
4275 msgstr "Показывать статистику"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4278 msgid ""
4279 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4280 "comment and the real name"
4281 msgstr ""
4282 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4283 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4286 msgid "Display database comment instead of its name"
4287 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4290 msgid ""
4291 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4292 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4293 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4294 "alias, the table name itself stays unchanged"
4295 msgstr ""
4296 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4297 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4298 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4301 msgid "Display table comment instead of its name"
4302 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4305 msgid "Display table comments in tooltips"
4306 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4309 msgid ""
4310 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4311 msgstr ""
4312 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4313 "заблокированными таблицами"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4316 msgid "Skip locked tables"
4317 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4320 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4324 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4325 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4326 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4327 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4328 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4329 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4330 msgid "Password"
4331 msgstr "Пароль"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4334 msgid ""
4335 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4336 "installed"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4340 msgid "Enable SQL Validator"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4344 msgid ""
4345 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4346 "kbd])"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4350 #: tbl_tracking.php:456
4351 msgid "Username"
4352 msgstr "Пользователь"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4355 msgid ""
4356 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4357 "possible) or keep the text field empty"
4358 msgstr ""
4359 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4360 "сохранение поля пустым"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4363 msgid "Suggest new database name"
4364 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4367 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4371 msgid "Suhosin warning"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4375 msgid ""
4376 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4377 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4381 #, fuzzy
4382 #| msgid "CHAR textarea columns"
4383 msgid "Textarea columns"
4384 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4387 msgid ""
4388 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4389 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4393 #, fuzzy
4394 #| msgid "CHAR textarea rows"
4395 msgid "Textarea rows"
4396 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4399 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4403 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4407 #, fuzzy
4408 #| msgid "Default table tab"
4409 msgid "Default title"
4410 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4413 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4417 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4421 msgid ""
4422 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4423 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4424 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4425 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4426 msgstr ""
4427 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4428 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4429 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4430 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4433 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4434 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4437 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4438 msgstr ""
4439 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4440 "импорта"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4443 msgid "Upload directory"
4444 msgstr "Каталог загрузки"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4447 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4448 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4451 msgid "Use database search"
4452 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4455 msgid ""
4456 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4457 "checkbox on the right"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4461 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4465 msgid ""
4466 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4467 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4468 "contain."
4469 msgstr ""
4470 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4471 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4472 "смотрите libraries/import.lib.php."
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4475 msgid "Verbose multiple statements"
4476 msgstr "Комментировать составные запросы"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4479 msgid "Check for latest version"
4480 msgstr "Проверить обновление"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4483 msgid ""
4484 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4485 "for import and export operations"
4486 msgstr ""
4487 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4488 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4491 msgid "ZIP"
4492 msgstr "ZIP"
4494 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Host authentication order"
4497 msgid "Config authentication"
4498 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4500 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4501 #, fuzzy
4502 #| msgid "Host authentication order"
4503 msgid "Cookie authentication"
4504 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4506 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Host authentication order"
4509 msgid "HTTP authentication"
4510 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4512 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Host authentication order"
4515 msgid "Signon authentication"
4516 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4518 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4520 msgid "CSV using LOAD DATA"
4521 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4523 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4524 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4526 #: libraries/import/xls.php:20
4527 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4528 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4530 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4531 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4532 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4533 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4534 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4535 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4537 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4538 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4539 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4540 #: libraries/import/ods.php:22
4541 msgid "Open Document Spreadsheet"
4542 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4544 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4545 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4546 msgid "Quick"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4550 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4551 #, fuzzy
4552 #| msgid "Custom color"
4553 msgid "Custom"
4554 msgstr "Выбрать цвет"
4556 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4557 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4558 msgid "Database export options"
4559 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4561 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4563 #: libraries/export/excel.php:17
4564 msgid "CSV for MS Excel"
4565 msgstr "CSV для MS Excel"
4567 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4569 #: libraries/export/htmlword.php:17
4570 msgid "Microsoft Word 2000"
4571 msgstr "Microsoft Word 2000"
4573 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4575 msgid "Open Document Text"
4576 msgstr "OpenDocument текст"
4578 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4579 msgid "Could not connect to MySQL server"
4580 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4582 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4583 msgid "Empty username while using config authentication method"
4584 msgstr ""
4585 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4586 "имя пользователя"
4588 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4589 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4590 msgstr ""
4591 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4592 "сессии"
4594 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4595 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4596 msgstr ""
4597 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4599 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4600 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4601 msgstr ""
4602 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4604 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4605 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4606 msgstr ""
4607 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4608 "phpMyAdmin"
4610 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4611 #, php-format
4612 msgid "Incorrect IP address: %s"
4613 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4615 #: libraries/core.lib.php:265
4616 #, php-format
4617 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4621 #: libraries/export/sql.php:481
4622 msgid "Events"
4623 msgstr "События"
4625 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4626 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4627 #: setup/frames/index.inc.php:113
4628 msgid "Name"
4629 msgstr "Имя"
4631 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4632 #: libraries/db_links.inc.php:44
4633 msgid "Database seems to be empty!"
4634 msgstr "База данных - пуста!"
4636 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4637 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4638 msgid "Tracking"
4639 msgstr "Слежение"
4641 #: libraries/db_links.inc.php:71
4642 msgid "Query"
4643 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4645 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4646 msgid "Designer"
4647 msgstr "Дизайнер"
4649 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4650 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4651 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4652 msgid "Privileges"
4653 msgstr "Привилегии"
4655 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4656 msgid "Routines"
4657 msgstr "Процедуры"
4659 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4660 msgid "Return type"
4661 msgstr "Возвращаемый тип"
4663 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4664 msgid ""
4665 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4666 "3.11[/a]"
4667 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4669 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4670 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4671 msgstr ""
4672 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4673 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4674 "config.inc.php."
4676 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4677 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4678 msgid "The server is not responding"
4679 msgstr "Сервер не отвечает"
4681 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4682 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4683 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4685 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4686 msgid "Details..."
4687 msgstr "Детали..."
4689 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4690 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4691 msgid "Change password"
4692 msgstr "Изменить пароль"
4694 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4695 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4696 msgid "No Password"
4697 msgstr "Без пароля"
4699 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4700 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4701 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4702 msgid "Re-type"
4703 msgstr "Подтверждение"
4705 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4706 msgid "Password Hashing"
4707 msgstr "Хеширование пароля"
4709 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4712 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4713 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4715 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4716 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4717 msgid "Create new database"
4718 msgstr "Новая база данных"
4720 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4721 msgid "Create"
4722 msgstr "Создать"
4724 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4725 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4726 msgid "No Privileges"
4727 msgstr "Нет привилегий"
4729 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4730 #, php-format
4731 msgid "Create table on database %s"
4732 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4734 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Number of fields"
4737 msgid "Number of columns"
4738 msgstr "Количество полей"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:35
4741 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4742 msgstr ""
4743 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4744 "установленной копии phpMyAdmin."
4746 #: libraries/display_export.lib.php:87
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4749 msgid "Exporting databases in the current server"
4750 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:89
4753 #, fuzzy, php-format
4754 #| msgid "Create table on database %s"
4755 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4756 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:91
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid "Create table on database %s"
4761 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4762 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:97
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Export type"
4767 msgid "Export Method:"
4768 msgstr "Тип экспорта"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:137
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Databases"
4773 msgid "Database(s):"
4774 msgstr "Базы данных"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:139
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Tables"
4779 msgid "Table(s):"
4780 msgstr "Таблицы"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:149
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Rows"
4785 msgid "Rows:"
4786 msgstr "Строки"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:157
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Dump all rows"
4791 msgid "Dump some row(s)"
4792 msgstr "Выгрузить все строки"
4794 #: libraries/display_export.lib.php:159
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Number of fields"
4797 msgid "Number of rows:"
4798 msgstr "Количество полей"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:162
4801 msgid "Row to begin at:"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_export.lib.php:173
4805 msgid "Dump all rows"
4806 msgstr "Выгрузить все строки"
4808 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4809 msgid "Output:"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Save on server in %s directory"
4815 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4816 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:206
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Save as file"
4821 msgid "Save output to a file"
4822 msgstr "Сохранить как файл"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:227
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "File name template"
4827 msgid "File name template:"
4828 msgstr "Шаблон имени файла"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:229
4831 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/display_export.lib.php:231
4835 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/display_export.lib.php:233
4839 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_export.lib.php:237
4843 #, fuzzy, php-format
4844 #| msgid ""
4845 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4846 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4847 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4848 msgid ""
4849 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4850 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4851 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4852 msgstr ""
4853 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4854 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4855 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4857 #: libraries/display_export.lib.php:275
4858 msgid "use this for future exports"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4862 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4863 msgid "Character set of the file:"
4864 msgstr "Кодировка файла:"
4866 #: libraries/display_export.lib.php:309
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Compression"
4869 msgid "Compression:"
4870 msgstr "Упаковать"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4873 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4874 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4875 msgid "None"
4876 msgstr "Нет"
4878 #: libraries/display_export.lib.php:313
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "\"zipped\""
4881 msgid "zipped"
4882 msgstr "zip"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:315
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "\"gzipped\""
4887 msgid "gzipped"
4888 msgstr "gzip"
4890 #: libraries/display_export.lib.php:317
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "\"bzipped\""
4893 msgid "bzipped"
4894 msgstr "bzip"
4896 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4897 #: libraries/export/codegen.php:37
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Format"
4900 msgid "Format:"
4901 msgstr "Формат"
4903 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4904 msgid "Format-Specific Options:"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Recoding engine"
4910 msgid "Encoding Conversion:"
4911 msgstr "Механизм перекодирования"
4913 #: libraries/display_import.lib.php:66
4914 msgid ""
4915 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4916 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4917 "browsers."
4918 msgstr ""
4919 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4920 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4921 "Google Chrome, Arora и др.)."
4923 #: libraries/display_import.lib.php:76
4924 msgid "The file is being processed, please be patient."
4925 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4927 #: libraries/display_import.lib.php:98
4928 msgid ""
4929 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4930 "not available."
4931 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4933 #: libraries/display_import.lib.php:129
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4936 msgid "Importing into the current server"
4937 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4939 #: libraries/display_import.lib.php:131
4940 #, fuzzy, php-format
4941 #| msgid "Go to database"
4942 msgid "Importing into the database \"%s\""
4943 msgstr "Перейти к базе данных"
4945 #: libraries/display_import.lib.php:133
4946 #, fuzzy, php-format
4947 #| msgid "Go to database"
4948 msgid "Importing into the table \"%s\""
4949 msgstr "Перейти к базе данных"
4951 #: libraries/display_import.lib.php:139
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "File to import"
4954 msgid "File to Import:"
4955 msgstr "Импортируемый файл"
4957 #: libraries/display_import.lib.php:156
4958 #, php-format
4959 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/display_import.lib.php:158
4963 msgid ""
4964 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4965 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/display_import.lib.php:178
4969 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4970 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4972 #: libraries/display_import.lib.php:208
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "Partial import"
4975 msgid "Partial Import:"
4976 msgstr "Частичный импорт"
4978 #: libraries/display_import.lib.php:214
4979 #, php-format
4980 msgid ""
4981 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4982 msgstr ""
4983 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4984 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4986 #: libraries/display_import.lib.php:221
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid ""
4989 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4990 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4991 #| "files, however it can break transactions."
4992 msgid ""
4993 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4994 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4995 "however it can break transactions.)</i>"
4996 msgstr ""
4997 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4998 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5000 #: libraries/display_import.lib.php:228
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5003 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5004 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5006 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5007 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5008 msgid "Language"
5009 msgstr "Язык"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5012 #, php-format
5013 msgid "%d is not valid row number."
5014 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "row(s) starting from record #"
5019 msgid "row(s) starting from row #"
5020 msgstr "строк начиная с"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5023 msgid "horizontal"
5024 msgstr "горизонтальном"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5027 msgid "horizontal (rotated headers)"
5028 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5031 msgid "vertical"
5032 msgstr "вертикальном"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5035 #, php-format
5036 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5037 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5040 msgid "Sort by key"
5041 msgstr "Сортировать по индексу"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5044 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5045 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5046 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5047 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5048 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5049 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5050 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5051 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5052 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5053 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5054 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5055 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5056 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5057 #: tbl_structure.php:845
5058 msgid "Options"
5059 msgstr "Параметры"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Partial Texts"
5064 msgid "Partial texts"
5065 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Full Texts"
5070 msgid "Full texts"
5071 msgstr "Развернутое отображение данных"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5074 msgid "Relational key"
5075 msgstr "Ссылочный ключ"
5077 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5078 #, fuzzy
5079 #| msgid "Relational display field"
5080 msgid "Relational display column"
5081 msgstr "Значение связанного поля"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5084 msgid "Show binary contents"
5085 msgstr "Показать бинарные данные"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5088 msgid "Show BLOB contents"
5089 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5091 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5092 #: tbl_change.php:312
5093 msgid "Hide"
5094 msgstr "Скрыть"
5096 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5098 msgid "Browser transformation"
5099 msgstr "Преобразование"
5101 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5102 msgid "The row has been deleted"
5103 msgstr "Запись была удалена"
5105 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5106 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5107 msgid "Kill"
5108 msgstr "Завершить"
5110 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5111 msgid "in query"
5112 msgstr "по запросу"
5114 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5115 msgid "Showing rows"
5116 msgstr "Отображает строки"
5118 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5119 msgid "total"
5120 msgstr "всего"
5122 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5123 #, php-format
5124 msgid "Query took %01.4f sec"
5125 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5127 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5128 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5129 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5130 msgid "Change"
5131 msgstr "Изменить"
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5134 msgid "Query results operations"
5135 msgstr "Использование результатов запроса"
5137 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5138 msgid "Print view (with full texts)"
5139 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5141 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Display PDF schema"
5144 msgid "Display chart"
5145 msgstr "Показать PDF-схему"
5147 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5148 msgid "Link not found"
5149 msgstr "Связь не найдена"
5151 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5152 msgid "Version information"
5153 msgstr "Информация о версии"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5156 msgid "Data home directory"
5157 msgstr "Домашний каталог для данных"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5160 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5161 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5164 msgid "Data files"
5165 msgstr "Файлы данных"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5168 msgid "Autoextend increment"
5169 msgstr "Автоматическое увеличение"
5171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5172 msgid ""
5173 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5174 "when it becomes full."
5175 msgstr ""
5176 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5177 "переполнении табличной области"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5180 msgid "Buffer pool size"
5181 msgstr "Размер буферного пула"
5183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5184 msgid ""
5185 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5186 "tables."
5187 msgstr ""
5188 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5189 "индексов своих таблиц"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5192 msgid "Buffer Pool"
5193 msgstr "Буферный пул"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5196 msgid "InnoDB Status"
5197 msgstr "Состояние InnoDB"
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5200 msgid "Buffer Pool Usage"
5201 msgstr "Использование"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5204 msgid "pages"
5205 msgstr "страниц"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5208 msgid "Free pages"
5209 msgstr "Чистых страниц"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5212 msgid "Dirty pages"
5213 msgstr "Грязных страниц"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5216 msgid "Pages containing data"
5217 msgstr "Страниц с данными"
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5220 msgid "Pages to be flushed"
5221 msgstr "Страниц к очистке"
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5224 msgid "Busy pages"
5225 msgstr "Занятых страниц"
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5228 msgid "Latched pages"
5229 msgstr "Блокированных страниц"
5231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5232 msgid "Buffer Pool Activity"
5233 msgstr "Активность"
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5236 msgid "Read requests"
5237 msgstr "Запросы на чтение"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5240 msgid "Write requests"
5241 msgstr "Запросы на запись"
5243 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5244 msgid "Read misses"
5245 msgstr "Пропуски при чтении"
5247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5248 msgid "Write waits"
5249 msgstr "Ожидание очистки"
5251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5252 msgid "Read misses in %"
5253 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5256 msgid "Write waits in %"
5257 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5260 msgid "Data pointer size"
5261 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5263 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5264 msgid ""
5265 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5266 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5267 msgstr ""
5268 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5269 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5270 "(MAX_ROWS)."
5272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5273 msgid "Automatic recovery mode"
5274 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5276 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5277 msgid ""
5278 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5279 "myisam-recover server startup option."
5280 msgstr ""
5281 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5282 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5285 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5286 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5288 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5289 msgid ""
5290 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5291 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5292 "INFILE)."
5293 msgstr ""
5294 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5295 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5296 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5297 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5298 "несколько медленнее, но более надежно)."
5300 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5301 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5302 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5305 msgid ""
5306 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5307 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5308 "method."
5309 msgstr ""
5310 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5311 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5312 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5313 "кеширования индекса."
5315 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5316 msgid "Repair threads"
5317 msgstr "Потоков восстановления"
5319 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5320 msgid ""
5321 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5322 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5323 msgstr ""
5324 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5325 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5326 "сортировки (Repair by sorting)."
5328 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5329 msgid "Sort buffer size"
5330 msgstr "Размер буфера сортировки"
5332 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5333 msgid ""
5334 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5335 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5336 msgstr ""
5337 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5338 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5339 "ALTER TABLE."
5341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Garbage threshold"
5344 msgid "Garbage Threshold"
5345 msgstr "Порог захламления"
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid ""
5350 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5351 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5352 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5353 msgstr ""
5354 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5355 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5357 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5358 #: server_synchronize.php:1161
5359 msgid "Port"
5360 msgstr "Порт"
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5363 msgid ""
5364 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5365 "will disable HTTP communication with the daemon."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5369 msgid "Repository Threshold"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5373 msgid ""
5374 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5375 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5376 "specified."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5380 msgid "Temp Blob Timeout"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5384 msgid ""
5385 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5386 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5390 #, fuzzy
5391 #| msgid "Log file threshold"
5392 msgid "Temp Log Threshold"
5393 msgstr "Порог файла журнала"
5395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5396 msgid ""
5397 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5398 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5399 "specified."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5403 msgid "Max Keep Alive"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5407 msgid ""
5408 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5409 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5413 msgid "Metadata Headers"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5417 msgid ""
5418 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5419 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5423 msgid "Index cache size"
5424 msgstr "Размер кеша индекса"
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5427 msgid ""
5428 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5429 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5430 msgstr ""
5431 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5432 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5433 "страниц."
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5436 msgid "Record cache size"
5437 msgstr "Размер кеша записи"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5440 msgid ""
5441 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5442 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5443 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5444 msgstr ""
5445 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5446 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5447 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5450 msgid "Log cache size"
5451 msgstr "Размер кеша журнала"
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5454 msgid ""
5455 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5456 "transaction log data. The default is 16MB."
5457 msgstr ""
5458 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5459 "Изначальное значение 16MB."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5462 msgid "Log file threshold"
5463 msgstr "Порог файла журнала"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5466 msgid ""
5467 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5468 "default value is 16MB."
5469 msgstr ""
5470 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5471 "значение 16MB."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5474 msgid "Transaction buffer size"
5475 msgstr "Размер буфера транзакций"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5478 msgid ""
5479 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5480 "buffers of this size). The default is 1MB."
5481 msgstr ""
5482 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5483 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5486 msgid "Checkpoint frequency"
5487 msgstr "Частота проверки"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5490 msgid ""
5491 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5492 "performed. The default value is 24MB."
5493 msgstr ""
5494 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5495 "Изначальное значение 24MB."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5498 msgid "Data log threshold"
5499 msgstr "Порог журнала данных"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5502 msgid ""
5503 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5504 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5505 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5506 "that can be stored in the database."
5507 msgstr ""
5508 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5509 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5510 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5511 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5514 msgid "Garbage threshold"
5515 msgstr "Порог захламления"
5517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5518 msgid ""
5519 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5520 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5521 msgstr ""
5522 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5523 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5526 msgid "Log buffer size"
5527 msgstr "Размер буфера журнала"
5529 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5530 msgid ""
5531 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5532 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5533 "required to write a data log."
5534 msgstr ""
5535 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5536 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5537 "записи данных журнала."
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5540 msgid "Data file grow size"
5541 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5544 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5545 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5548 msgid "Row file grow size"
5549 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5552 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5553 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5556 msgid "Log file count"
5557 msgstr "Количество файлов журнала"
5559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5560 msgid ""
5561 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5562 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5563 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5564 "number."
5565 msgstr ""
5566 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5567 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5568 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5569 "порядковый номер."
5571 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Lines terminated by"
5574 msgid "Columns separated with:"
5575 msgstr "Разделитель строк"
5577 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Fields enclosed by"
5580 msgid "Columns enclosed with:"
5581 msgstr "Значения полей обрамлены"
5583 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Fields escaped by"
5586 msgid "Columns escaped with:"
5587 msgstr "Символ экранирования"
5589 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Lines terminated by"
5592 msgid "Lines terminated with:"
5593 msgstr "Разделитель строк"
5595 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5596 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5597 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5598 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Replace NULL by"
5601 msgid "Replace NULL with:"
5602 msgstr "Заменить NULL на"
5604 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5607 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5608 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5610 #: libraries/export/excel.php:32
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Excel edition"
5613 msgid "Excel edition:"
5614 msgstr "Excel-версия"
5616 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5617 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5618 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Databases display options"
5621 msgid "Data dump options"
5622 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5624 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5625 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5626 msgid "Dumping data for table"
5627 msgstr "Дамп данных таблицы"
5629 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5630 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5631 msgid "Table structure for table"
5632 msgstr "Структура таблицы"
5634 #: libraries/export/latex.php:13
5635 msgid "Content of table @TABLE@"
5636 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5638 #: libraries/export/latex.php:14
5639 msgid "(continued)"
5640 msgstr "(продолжение)"
5642 #: libraries/export/latex.php:15
5643 msgid "Structure of table @TABLE@"
5644 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5646 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5647 #: libraries/export/sql.php:87
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Transformation options"
5650 msgid "Object creation options"
5651 msgstr "Параметры преобразований"
5653 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Table caption"
5656 msgid "Table caption (continued)"
5657 msgstr "Заголовок таблицы"
5659 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5660 #: libraries/export/sql.php:40
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Disable foreign key checks"
5663 msgid "Display foreign key relationships"
5664 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5666 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Displaying Column Comments"
5669 msgid "Display comments"
5670 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5672 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5673 #: libraries/export/sql.php:44
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Available MIME types"
5676 msgid "Display MIME types"
5677 msgstr "Доступные MIME-типы"
5679 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5680 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5681 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5682 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5683 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5684 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5685 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5686 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5687 msgid "Host"
5688 msgstr "Хост"
5690 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5691 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5692 msgid "Generation Time"
5693 msgstr "Время создания"
5695 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5696 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5697 msgid "Server version"
5698 msgstr "Версия сервера"
5700 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5701 #: libraries/export/xml.php:112
5702 msgid "PHP Version"
5703 msgstr "Версия PHP"
5705 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5706 msgid "MediaWiki Table"
5707 msgstr "Таблица MediaWiki"
5709 #: libraries/export/pdf.php:17
5710 msgid "PDF"
5711 msgstr "PDF"
5713 #: libraries/export/pdf.php:23
5714 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5715 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5717 #: libraries/export/pdf.php:24
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "Report title"
5720 msgid "Report title:"
5721 msgstr "Заголовок отчета"
5723 #: libraries/export/php_array.php:16
5724 msgid "PHP array"
5725 msgstr "Массив PHP"
5727 #: libraries/export/sql.php:33
5728 msgid ""
5729 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5730 "and server version)</i>"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:35
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5736 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5737 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5739 #: libraries/export/sql.php:37
5740 msgid ""
5741 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5742 "checked"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/export/sql.php:65
5746 msgid ""
5747 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5751 #: libraries/export/sql.php:107
5752 #, fuzzy, php-format
5753 #| msgid "Statements"
5754 msgid "Add %s statement"
5755 msgstr "Характеристика"
5757 #: libraries/export/sql.php:91
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Statements"
5760 msgid "Add statements:"
5761 msgstr "Характеристика"
5763 #: libraries/export/sql.php:111
5764 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:123
5768 msgid ""
5769 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5770 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:136
5774 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:138
5778 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/export/sql.php:140
5782 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/export/sql.php:147
5786 msgid "Function to use when dumping data:"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/export/sql.php:151
5790 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/export/sql.php:154
5794 msgid ""
5795 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5796 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5797 "(1,2,3)</code>"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/export/sql.php:155
5801 msgid ""
5802 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5803 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5804 "(7,8,9)</code>"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/export/sql.php:156
5808 msgid ""
5809 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5810 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/export/sql.php:157
5814 msgid ""
5815 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5816 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/export/sql.php:167
5820 msgid ""
5821 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5822 "0x616263)</i>"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/export/sql.php:171
5826 msgid ""
5827 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5828 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5832 msgid "Procedures"
5833 msgstr "Процедуры"
5835 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5836 msgid "Functions"
5837 msgstr "Функции"
5839 #: libraries/export/sql.php:683
5840 msgid "Constraints for dumped tables"
5841 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5843 #: libraries/export/sql.php:692
5844 msgid "Constraints for table"
5845 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5847 #: libraries/export/sql.php:792
5848 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5849 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5851 #: libraries/export/sql.php:804
5852 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5853 msgstr "Связи таблицы"
5855 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5856 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5857 msgid "Triggers"
5858 msgstr "Триггеры"
5860 #: libraries/export/sql.php:873
5861 msgid "Structure for view"
5862 msgstr "Структура для представления"
5864 #: libraries/export/sql.php:882
5865 msgid "Stand-in structure for view"
5866 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5868 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5869 msgid "XML"
5870 msgstr "XML"
5872 #: libraries/export/xml.php:30
5873 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/export/xml.php:40
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "View"
5879 msgid "Views"
5880 msgstr "Представление"
5882 #: libraries/export/xml.php:47
5883 msgid "Export contents"
5884 msgstr "Экспортировать содержимое"
5886 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5887 #: libraries/footer.inc.php:192
5888 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5889 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5891 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5892 msgid "SQL result"
5893 msgstr "Результат SQL-запроса"
5895 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5896 msgid "Generated by"
5897 msgstr "Создан"
5899 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5900 #: tbl_get_field.php:34
5901 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5902 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5904 #: libraries/import.lib.php:1141
5905 msgid ""
5906 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5907 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5909 #: libraries/import.lib.php:1142
5910 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5911 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5913 #: libraries/import.lib.php:1143
5914 msgid ""
5915 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5916 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5918 #: libraries/import.lib.php:1144
5919 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5920 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5922 #: libraries/import.lib.php:1147
5923 msgid "Go to database"
5924 msgstr "Перейти к базе данных"
5926 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5927 msgid "settings"
5928 msgstr "настройки"
5930 #: libraries/import.lib.php:1169
5931 msgid "Go to table"
5932 msgstr "Перейти к таблице"
5934 #: libraries/import.lib.php:1178
5935 msgid "Go to view"
5936 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5938 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5939 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5940 msgid ""
5941 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5942 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/import/csv.php:39
5946 msgid ""
5947 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5948 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5949 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/import/csv.php:41
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "Column names"
5955 msgid "Column names: "
5956 msgstr "Названия столбцов"
5958 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5959 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5960 #, php-format
5961 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5962 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5964 #: libraries/import/csv.php:121
5965 #, php-format
5966 msgid ""
5967 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5968 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5972 #, php-format
5973 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5974 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5976 #: libraries/import/csv.php:314
5977 #, fuzzy, php-format
5978 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5979 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5980 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5982 #: libraries/import/docsql.php:27
5983 msgid "DocSQL"
5984 msgstr "DocSQL"
5986 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5987 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5988 msgid "Table name"
5989 msgstr "Имя таблицы"
5991 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5992 #: view_create.php:147
5993 msgid "Column names"
5994 msgstr "Названия столбцов"
5996 #: libraries/import/ldi.php:56
5997 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5998 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6000 #: libraries/import/ods.php:28
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6003 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6004 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6006 #: libraries/import/ods.php:29
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6009 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6010 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6012 #: libraries/import/sql.php:32
6013 #, fuzzy
6014 #| msgid "SQL compatibility mode"
6015 msgid "SQL compatibility mode:"
6016 msgstr "Режим совместимости SQL"
6018 #: libraries/import/sql.php:42
6019 #, fuzzy
6020 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6021 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6022 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6024 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6025 msgid ""
6026 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6027 "the issue and try again."
6028 msgstr ""
6029 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6030 "попробуйте ещё раз."
6032 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6033 #, fuzzy
6034 #| msgid "None"
6035 msgctxt "None encoding conversion"
6036 msgid "None"
6037 msgstr "Нет"
6039 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6040 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6041 msgid "Convert to Kana"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6045 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6046 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6047 msgid "Primary"
6048 msgstr "Первичный"
6050 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6051 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6052 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6053 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6054 #: tbl_structure.php:765
6055 msgid "Index"
6056 msgstr "Индекс"
6058 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6059 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6060 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6061 msgid "Fulltext"
6062 msgstr "Полнотекстовый"
6064 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6065 msgid "No change"
6066 msgstr "Нет изменений"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6069 msgid "Charset"
6070 msgstr "Кодировка"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6073 #: tbl_change.php:509
6074 msgid "Binary"
6075 msgstr "Двоичный"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6078 msgid "Bulgarian"
6079 msgstr "Болгарский"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6082 msgid "Simplified Chinese"
6083 msgstr "Китайский упрощенный"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6086 msgid "Traditional Chinese"
6087 msgstr "Китайский традиционный"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6090 msgid "case-insensitive"
6091 msgstr "регистронезависимый"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6094 msgid "case-sensitive"
6095 msgstr "регистрозависымый"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6098 msgid "Croatian"
6099 msgstr "Хорватский"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6102 msgid "Czech"
6103 msgstr "Чешский"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6106 msgid "Danish"
6107 msgstr "Датский"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6110 msgid "English"
6111 msgstr "Английский"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6114 msgid "Esperanto"
6115 msgstr "Эсперанто"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6118 msgid "Estonian"
6119 msgstr "Эстонский"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6122 msgid "German"
6123 msgstr "Немецкий"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6126 msgid "dictionary"
6127 msgstr "словарь"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6130 msgid "phone book"
6131 msgstr "телефонная книга"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6134 msgid "Hungarian"
6135 msgstr "Венгерский"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6138 msgid "Icelandic"
6139 msgstr "Исландский"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6142 msgid "Japanese"
6143 msgstr "Японский"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6146 msgid "Latvian"
6147 msgstr "Латвийский"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6150 msgid "Lithuanian"
6151 msgstr "Литовский"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6154 msgid "Korean"
6155 msgstr "Корейский"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6158 msgid "Persian"
6159 msgstr "Персидский"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6162 msgid "Polish"
6163 msgstr "Польский"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6166 msgid "West European"
6167 msgstr "Западно-Европейский"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6170 msgid "Romanian"
6171 msgstr "Румынский"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6174 msgid "Slovak"
6175 msgstr "Словацкий"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6178 msgid "Slovenian"
6179 msgstr "Словенский"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6182 msgid "Spanish"
6183 msgstr "Испанский"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6186 msgid "Traditional Spanish"
6187 msgstr "Испанский традиционный"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6190 msgid "Swedish"
6191 msgstr "Шведский"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6194 msgid "Thai"
6195 msgstr "Таи"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6198 msgid "Turkish"
6199 msgstr "Турецкий"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6202 msgid "Ukrainian"
6203 msgstr "Украинский"
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6206 msgid "Unicode"
6207 msgstr "Юникод"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6212 msgid "multilingual"
6213 msgstr "многоязычный"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6216 msgid "Central European"
6217 msgstr "Центрально-Европейский"
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6220 msgid "Russian"
6221 msgstr "Русский"
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6224 msgid "Baltic"
6225 msgstr "Балтийский"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6228 msgid "Armenian"
6229 msgstr "Армянский"
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6232 msgid "Cyrillic"
6233 msgstr "Кириллический"
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6236 msgid "Arabic"
6237 msgstr "Арабский"
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6240 msgid "Hebrew"
6241 msgstr "Иврит"
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6244 msgid "Georgian"
6245 msgstr "Грузинский"
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6248 msgid "Greek"
6249 msgstr "Греческий"
6251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6252 msgid "Czech-Slovak"
6253 msgstr "Чехословацкий"
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6256 msgid "unknown"
6257 msgstr "неизвестно"
6259 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6260 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6261 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6262 msgid "Home"
6263 msgstr "К началу"
6265 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6266 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6267 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6268 msgid "Log out"
6269 msgstr "Выход"
6271 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "This format has no options"
6274 msgid "This format has no options"
6275 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6277 #: libraries/relation.lib.php:77
6278 msgid "not OK"
6279 msgstr "Не готово"
6281 #: libraries/relation.lib.php:82
6282 msgid "Enabled"
6283 msgstr "Доступно"
6285 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6286 #: pmd_relation_new.php:68
6287 msgid "General relation features"
6288 msgstr "Основные возможности связей"
6290 #: libraries/relation.lib.php:105
6291 msgid "Display Features"
6292 msgstr "Показать возможности"
6294 #: libraries/relation.lib.php:111
6295 msgid "Creation of PDFs"
6296 msgstr "Создание PDF-схемы"
6298 #: libraries/relation.lib.php:115
6299 msgid "Displaying Column Comments"
6300 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6302 #: libraries/relation.lib.php:120
6303 msgid ""
6304 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6305 msgstr ""
6306 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6308 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6309 msgid "Bookmarked SQL query"
6310 msgstr "Созданные закладки"
6312 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6313 msgid "SQL history"
6314 msgstr "История SQL-запросов"
6316 #: libraries/relation.lib.php:141
6317 msgid "User preferences"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/relation.lib.php:145
6321 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/relation.lib.php:147
6325 msgid ""
6326 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/relation.lib.php:148
6330 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/relation.lib.php:149
6334 msgid ""
6335 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6336 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/relation.lib.php:150
6340 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/relation.lib.php:1164
6344 msgid "no description"
6345 msgstr "нет описания"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6348 msgid "Slave configuration"
6349 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6352 msgid "Change or reconfigure master server"
6353 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6356 msgid ""
6357 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6358 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6359 msgstr ""
6360 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6361 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6366 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6367 #: server_synchronize.php:1169
6368 msgid "User name"
6369 msgstr "Имя пользователя"
6371 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6372 msgid "Master status"
6373 msgstr "Статус Master"
6375 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6376 msgid "Slave status"
6377 msgstr "Статус Slave"
6379 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6380 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6381 msgid "Variable"
6382 msgstr "Переменная"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6385 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6386 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6387 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6388 msgid "Value"
6389 msgstr "Значение"
6391 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6392 msgid "Server ID"
6393 msgstr "ID сервера"
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6396 msgid ""
6397 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6398 "this list."
6399 msgstr ""
6400 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6401 "option видимы в данном списке."
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6404 msgid "Add slave replication user"
6405 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6407 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6408 msgid "Any user"
6409 msgstr "Любой пользователь"
6411 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6412 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6413 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6414 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6415 msgid "Use text field"
6416 msgstr "Использовать текстовое поле"
6418 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6419 msgid "Any host"
6420 msgstr "Любой хост"
6422 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6423 msgid "Local"
6424 msgstr "Локальный"
6426 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6427 msgid "This Host"
6428 msgstr "Этот хост"
6430 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6431 msgid "Use Host Table"
6432 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6434 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6435 msgid ""
6436 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6437 "table are used instead."
6438 msgstr ""
6439 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6440 "берутся из прописанных при конфигурации."
6442 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6443 msgid "Generate Password"
6444 msgstr "Создать пароль"
6446 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6447 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6448 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6449 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6450 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6451 #, fuzzy, php-format
6452 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6453 msgid "The %s table doesn't exist!"
6454 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6456 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6457 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6458 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6459 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6460 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6461 #, php-format
6462 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6463 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6465 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6466 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6467 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6468 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6469 #, fuzzy, php-format
6470 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6471 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6472 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6474 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6477 msgid "This page does not contain any tables!"
6478 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6480 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6481 msgid "SCHEMA ERROR: "
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6485 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6486 msgid "Relational schema"
6487 msgstr "Cхема связей"
6489 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6490 msgid "Table of contents"
6491 msgstr "Содержание"
6493 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6494 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6495 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6496 #: tbl_structure.php:200
6497 msgid "Attributes"
6498 msgstr "Атрибуты"
6500 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6501 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6502 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6503 msgid "Extra"
6504 msgstr "Дополнительно"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6507 msgid "Create a page"
6508 msgstr "Создать новую страницу"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Page number:"
6513 msgid "Page name"
6514 msgstr "Номер страницы:"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Automatic layout"
6519 msgid "Automatic layout based on"
6520 msgstr "Автоматическая раскладка"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6523 msgid "Internal relations"
6524 msgstr "Внутренние связи"
6526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6527 msgid "FOREIGN KEY"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6531 msgid "Please choose a page to edit"
6532 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Select Tables"
6537 msgid "Select page"
6538 msgstr "Выберите таблицы"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6541 msgid "Select Tables"
6542 msgstr "Выберите таблицы"
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Relational schema"
6547 msgid "Display relational schema"
6548 msgstr "Cхема связей"
6550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6551 msgid "Select Export Relational Type"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6555 msgid "Show grid"
6556 msgstr "Отображать сетку"
6558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6559 msgid "Show color"
6560 msgstr "Отображать в цвете"
6562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6563 msgid "Show dimension of tables"
6564 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6567 msgid "Display all tables with the same width"
6568 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6571 msgid "Only show keys"
6572 msgstr "Only show keys"
6574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6575 msgid "Landscape"
6576 msgstr "Альбомная"
6578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6579 msgid "Portrait"
6580 msgstr "Книжная"
6582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Creation"
6585 msgid "Orientation"
6586 msgstr "Создание"
6588 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6589 msgid "Paper size"
6590 msgstr "Размер бумаги"
6592 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6593 msgid ""
6594 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6595 "like to delete those references?"
6596 msgstr ""
6597 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6598 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6601 msgid "Toggle scratchboard"
6602 msgstr "Отображение"
6604 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6605 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6606 msgid "ltr"
6607 msgstr "ltr"
6609 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6610 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6611 #, php-format
6612 msgid "Unknown language: %1$s."
6613 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6615 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Current server"
6618 msgid "Current Server"
6619 msgstr "Текущий сервер"
6621 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6622 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6623 msgid "Binary log"
6624 msgstr "Бинарный журнал"
6626 #: libraries/server_links.inc.php:59
6627 msgid "Processes"
6628 msgstr "Процессы"
6630 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6631 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6632 msgid "Variables"
6633 msgstr "Переменные"
6635 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6636 msgid "Charsets"
6637 msgstr "Кодировки"
6639 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6640 msgid "Engines"
6641 msgstr "Типы таблиц"
6643 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6644 #: server_synchronize.php:1098
6645 msgid "Synchronize"
6646 msgstr "Синхронизировать"
6648 #: libraries/server_links.inc.php:99
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "settings"
6651 msgid "Settings"
6652 msgstr "настройки"
6654 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6655 msgid "Source database"
6656 msgstr "Источник"
6658 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6659 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6660 msgid "Current server"
6661 msgstr "Текущий сервер"
6663 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6665 msgid "Remote server"
6666 msgstr "Удалённый сервер"
6668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6669 msgid "Difference"
6670 msgstr "Различие"
6672 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6673 msgid "Target database"
6674 msgstr "Целевая база данных"
6676 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6677 #, php-format
6678 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6679 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6682 #, php-format
6683 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6684 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "Column names"
6689 msgid "Columns"
6690 msgstr "Названия столбцов"
6692 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6693 msgid "Bookmark this SQL query"
6694 msgstr "Создание закладки"
6696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6697 msgid "Let every user access this bookmark"
6698 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6700 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6701 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6702 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6704 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6705 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6706 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6708 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6709 msgid "Delimiter"
6710 msgstr "Разделитель"
6712 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6713 msgid " Show this query here again "
6714 msgstr "Показать данный запрос снова"
6716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6717 msgid "Submit"
6718 msgstr "Выполнить"
6720 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6721 msgid "View only"
6722 msgstr "Просмотр"
6724 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6725 msgid "Location of the text file"
6726 msgstr "Выбор файла"
6728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6729 msgid "web server upload directory"
6730 msgstr "Из каталога загрузки"
6732 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6733 msgid ""
6734 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6735 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6736 msgstr ""
6737 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6738 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6741 msgid ""
6742 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6743 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6744 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6745 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6746 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6747 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6748 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6749 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6750 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6751 msgstr ""
6752 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6753 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6754 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6755 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6756 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6757 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6758 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6759 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6760 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6762 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6763 msgid "BEGIN CUT"
6764 msgstr "BEGIN CUT"
6766 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6767 msgid "END CUT"
6768 msgstr "END CUT"
6770 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6771 msgid "BEGIN RAW"
6772 msgstr "BEGIN RAW"
6774 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6775 msgid "END RAW"
6776 msgstr "END RAW"
6778 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6779 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6783 msgid "Unclosed quote"
6784 msgstr "Незакрытая кавычка"
6786 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6787 msgid "Invalid Identifer"
6788 msgstr "Неправильный идентификатор"
6790 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6791 msgid "Unknown Punctuation String"
6792 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6794 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6795 #, php-format
6796 msgid ""
6797 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6798 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6799 msgstr ""
6800 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6801 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6803 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6804 msgid "Table seems to be empty!"
6805 msgstr "Таблица - пуста!"
6807 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6808 #, php-format
6809 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6810 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6813 msgid "Length/Values"
6814 msgstr "Длина/значения"
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid ""
6819 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6820 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6821 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6822 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6823 msgid ""
6824 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6825 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6826 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6827 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6828 msgstr ""
6829 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6830 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6831 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6832 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6835 msgid ""
6836 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6837 "escaping or quotes, using this format: a"
6838 msgstr ""
6839 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6840 "кавычек."
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6843 #, php-format
6844 msgid ""
6845 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6846 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6847 msgstr ""
6848 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6849 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6852 msgid "Transformation options"
6853 msgstr "Параметры преобразований"
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6856 msgid ""
6857 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6858 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6859 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6860 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6861 msgstr ""
6862 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6863 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6864 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6865 "или 'a\\'b'."
6867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6868 msgid "ENUM or SET data too long?"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6872 msgid "Get more editing space"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "None"
6878 msgctxt "for default"
6879 msgid "None"
6880 msgstr "Нет"
6882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6883 msgid "As defined:"
6884 msgstr "Как определено:"
6886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6887 #, php-format
6888 msgid ""
6889 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6890 "author what %s does."
6891 msgstr ""
6892 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6893 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6896 #: tbl_operations.php:352
6897 msgid "Storage Engine"
6898 msgstr "Тип таблиц"
6900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6901 msgid "PARTITION definition"
6902 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6905 #, fuzzy, php-format
6906 #| msgid "Add column(s)"
6907 msgid "Add %s column(s)"
6908 msgstr "Добавить поле(я)"
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "You have to add at least one field."
6913 msgid "You have to add at least one column."
6914 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6916 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6917 msgid "Event"
6918 msgstr "Событие"
6920 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid ""
6923 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6924 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6925 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6926 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6927 msgid ""
6928 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6929 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6930 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6931 "need to set the first option to the empty string."
6932 msgstr ""
6933 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6934 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6935 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6936 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6937 "строки."
6939 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6940 msgid ""
6941 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6942 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6943 msgstr ""
6944 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6945 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6946 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6948 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6949 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6950 msgid ""
6951 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6952 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6953 msgstr ""
6954 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6955 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6956 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6958 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6959 msgid "Displays a link to download this image."
6960 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6962 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6963 #, fuzzy
6964 #| msgid ""
6965 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6966 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6967 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6968 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6969 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6970 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6971 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6972 #| "done using gmdate() function."
6973 msgid ""
6974 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6975 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6976 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6977 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6978 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6979 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6980 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6981 "gmdate() function."
6982 msgstr ""
6983 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6984 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6985 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6986 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6987 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6988 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6989 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6991 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid ""
6994 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6995 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6996 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6997 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6998 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6999 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7000 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7001 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7002 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7003 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7004 msgid ""
7005 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7006 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7007 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7008 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7009 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7010 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7011 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7012 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7013 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7014 "(Default 1)."
7015 msgstr ""
7016 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7017 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7018 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7019 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7020 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7021 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7022 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7023 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7024 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7025 "(по умолчанию: 1)."
7027 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid ""
7030 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7031 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7032 msgid ""
7033 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7034 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7035 msgstr ""
7036 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7037 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7039 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid ""
7042 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7043 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7044 #| "third options are the width and the height in pixels."
7045 msgid ""
7046 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7047 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7048 "third options are the width and the height in pixels."
7049 msgstr ""
7050 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7051 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7052 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7054 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid ""
7057 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7058 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7059 #| "for the link."
7060 msgid ""
7061 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7062 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7063 "the link."
7064 msgstr ""
7065 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7066 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7068 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7069 msgid ""
7070 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7071 "standard dotted format."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7075 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7076 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7078 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7079 msgid ""
7080 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7081 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7082 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7083 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7084 "(Default: \"...\")."
7085 msgstr ""
7086 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7087 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7088 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7089 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7090 "(по умолчанию: \"...\")."
7092 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Other core settings"
7095 msgid "Manage your settings"
7096 msgstr "Другие настройки ядра"
7098 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Modifications have been saved"
7101 msgid "Configuration has been saved"
7102 msgstr "Изменения сохранены"
7104 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7105 #, php-format
7106 msgid ""
7107 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7108 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7109 msgstr ""
7111 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7114 msgid "Could not save configuration"
7115 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7117 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7118 msgid ""
7119 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7120 "import it for current session?"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7124 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7125 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7127 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7128 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7129 msgid "Error in ZIP archive:"
7130 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7132 #: main.php:67
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "General relation features"
7135 msgid "General Settings"
7136 msgstr "Основные возможности связей"
7138 #: main.php:99
7139 msgid "MySQL connection collation"
7140 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7142 #: main.php:115
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Other core settings"
7145 msgid "Appearance Settings"
7146 msgstr "Другие настройки ядра"
7148 #: main.php:135
7149 msgid "Background color"
7150 msgstr ""
7152 #: main.php:136
7153 msgid "Choose..."
7154 msgstr ""
7156 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "settings"
7159 msgid "More settings"
7160 msgstr "настройки"
7162 #: main.php:170
7163 msgid "Protocol version"
7164 msgstr "Версия протокола"
7166 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7167 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7168 #: server_processlist.php:53
7169 msgid "User"
7170 msgstr "Пользователь"
7172 #: main.php:176
7173 msgid "MySQL charset"
7174 msgstr "MySQL-кодировка"
7176 #: main.php:188
7177 msgid "Web server"
7178 msgstr "Веб-сервер"
7180 #: main.php:194
7181 msgid "MySQL client version"
7182 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7184 #: main.php:196
7185 msgid "PHP extension"
7186 msgstr "PHP расширение"
7188 #: main.php:202
7189 msgid "Show PHP information"
7190 msgstr "Показать информацию PHP"
7192 #: main.php:213
7193 msgid "Wiki"
7194 msgstr "Вики"
7196 #: main.php:216
7197 msgid "Official Homepage"
7198 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7200 #: main.php:223
7201 msgid "Mailing lists"
7202 msgstr ""
7204 #: main.php:248
7205 msgid ""
7206 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7207 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7208 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7209 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7210 msgstr ""
7211 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7212 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7213 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7214 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7215 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7217 #: main.php:256
7218 msgid ""
7219 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7220 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7221 "corrupted!"
7222 msgstr ""
7223 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7224 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7225 "должен быть выключен!"
7227 #: main.php:264
7228 msgid ""
7229 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7230 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7231 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7232 msgstr ""
7233 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7234 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7235 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7236 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7238 #: main.php:272
7239 msgid ""
7240 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7241 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7242 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7243 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7244 msgstr ""
7245 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7246 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7247 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7248 "быстрее установленных."
7250 #: main.php:279
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid ""
7253 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7254 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7255 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7256 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7257 msgid ""
7258 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7259 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7260 msgstr ""
7261 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7262 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7263 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7264 "быстрее установленных."
7266 #: main.php:287
7267 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7268 msgstr ""
7269 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7270 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7272 #: main.php:295
7273 msgid ""
7274 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7275 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7276 "has been configured."
7277 msgstr ""
7278 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7279 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7280 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7282 #: main.php:304
7283 #, fuzzy, php-format
7284 #| msgid ""
7285 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7286 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7287 msgid ""
7288 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7289 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7290 msgstr ""
7291 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7292 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7294 #: main.php:319
7295 msgid ""
7296 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7297 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7298 "automatically."
7299 msgstr ""
7301 #: main.php:334
7302 #, php-format
7303 msgid ""
7304 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7305 "This may cause unpredictable behavior."
7306 msgstr ""
7307 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7308 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7310 #: main.php:346
7311 #, php-format
7312 msgid ""
7313 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7314 "issues."
7315 msgstr ""
7316 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7317 "обратитесь к %sдокументации%s."
7319 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Reload navigation frame"
7322 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7324 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7325 msgid "No databases"
7326 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7328 #: navigation.php:292
7329 msgid "Filter"
7330 msgstr "Фильтр"
7332 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7333 msgid "Clear"
7334 msgstr "Очистить"
7336 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Create table"
7339 msgctxt "short form"
7340 msgid "Create table"
7341 msgstr "Создать таблицу"
7343 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7344 msgid "Please select a database"
7345 msgstr "Выберите базу данных"
7347 #: pmd_general.php:76
7348 msgid "Show/Hide left menu"
7349 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7351 #: pmd_general.php:80
7352 msgid "Save position"
7353 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7355 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7356 msgid "Create table"
7357 msgstr "Создать таблицу"
7359 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7360 msgid "Create relation"
7361 msgstr "Создать связь"
7363 #: pmd_general.php:92
7364 msgid "Reload"
7365 msgstr "Обновить"
7367 #: pmd_general.php:95
7368 msgid "Help"
7369 msgstr "Помощь"
7371 #: pmd_general.php:99
7372 msgid "Angular links"
7373 msgstr "Угловые линии связей"
7375 #: pmd_general.php:99
7376 msgid "Direct links"
7377 msgstr "Прямые линии связей"
7379 #: pmd_general.php:103
7380 msgid "Snap to grid"
7381 msgstr "Привязать к сетке"
7383 #: pmd_general.php:107
7384 msgid "Small/Big All"
7385 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7387 #: pmd_general.php:111
7388 msgid "Toggle small/big"
7389 msgstr "Обратное отображение"
7391 #: pmd_general.php:116
7392 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7393 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7395 #: pmd_general.php:122
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Submit Query"
7398 msgid "Build Query"
7399 msgstr "Выполнить запрос"
7401 #: pmd_general.php:127
7402 msgid "Move Menu"
7403 msgstr "Переместить меню"
7405 #: pmd_general.php:139
7406 msgid "Hide/Show all"
7407 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7409 #: pmd_general.php:143
7410 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7411 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7413 #: pmd_general.php:183
7414 msgid "Number of tables"
7415 msgstr "Количество таблиц"
7417 #: pmd_general.php:420
7418 msgid "Delete relation"
7419 msgstr "Удалить связь"
7421 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "Relation deleted"
7424 msgid "Relation operator"
7425 msgstr "Связь удалена"
7427 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7428 #: pmd_general.php:771
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Export"
7431 msgid "Except"
7432 msgstr "Экспорт"
7434 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7435 #: pmd_general.php:777
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "in query"
7438 msgid "subquery"
7439 msgstr "по запросу"
7441 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Rename to"
7444 msgstr "Переименовать таблицу в"
7446 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "User name"
7449 msgid "New name"
7450 msgstr "Имя пользователя"
7452 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Create"
7455 msgid "Aggregate"
7456 msgstr "Создать"
7458 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7459 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7460 #: tbl_select.php:135
7461 msgid "Operator"
7462 msgstr "Оператор"
7464 #: pmd_general.php:812
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Table options"
7467 msgid "Active options"
7468 msgstr "Параметры таблицы"
7470 #: pmd_help.php:26
7471 msgid "To select relation, click :"
7472 msgstr ""
7473 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7475 #: pmd_help.php:28
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid ""
7478 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7479 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7480 #| "appropriate field name."
7481 msgid ""
7482 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7483 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7484 "appropriate column name."
7485 msgstr ""
7486 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7487 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7488 "подсвечиваются розовым цветом."
7490 #: pmd_pdf.php:60
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Page has been created"
7493 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7495 #: pmd_pdf.php:62
7496 msgid "Page creation failed"
7497 msgstr ""
7499 #: pmd_pdf.php:82
7500 msgid "Export/Import to scale"
7501 msgstr "Масштаб"
7503 #: pmd_pdf.php:86
7504 msgid "recommended"
7505 msgstr "рекомендуемый"
7507 #: pmd_pdf.php:91
7508 msgid "to/from page"
7509 msgstr "Страница"
7511 #: pmd_relation_new.php:29
7512 msgid "Error: relation already exists."
7513 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7515 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7516 msgid "Error: Relation not added."
7517 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7519 #: pmd_relation_new.php:62
7520 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7521 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7523 #: pmd_relation_new.php:84
7524 msgid "Internal relation added"
7525 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7527 #: pmd_relation_upd.php:55
7528 msgid "Relation deleted"
7529 msgstr "Связь удалена"
7531 #: pmd_save_pos.php:44
7532 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7533 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7535 #: pmd_save_pos.php:52
7536 msgid "Modifications have been saved"
7537 msgstr "Изменения сохранены"
7539 #: prefs_forms.php:78
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Submitted form contains errors"
7542 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7543 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7545 #: prefs_manage.php:80
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7548 msgid "Could not import configuration"
7549 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7551 #: prefs_manage.php:112
7552 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7553 msgstr ""
7555 #: prefs_manage.php:128
7556 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7557 msgstr ""
7559 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7560 msgid "Saved on: @DATE@"
7561 msgstr ""
7563 #: prefs_manage.php:239
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "Import files"
7566 msgid "Import from file"
7567 msgstr "Импорт файлов"
7569 #: prefs_manage.php:245
7570 msgid "Import from browser's storage"
7571 msgstr ""
7573 #: prefs_manage.php:248
7574 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7575 msgstr ""
7577 #: prefs_manage.php:254
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Other core settings"
7580 msgid "You have no saved settings!"
7581 msgstr "Другие настройки ядра"
7583 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7584 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7585 msgstr ""
7587 #: prefs_manage.php:263
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "Server configuration"
7590 msgid "Merge with current configuration"
7591 msgstr "Параметры сервера"
7593 #: prefs_manage.php:277
7594 #, php-format
7595 msgid ""
7596 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7597 "script%s."
7598 msgstr ""
7600 #: prefs_manage.php:302
7601 msgid "Save to browser's storage"
7602 msgstr ""
7604 #: prefs_manage.php:306
7605 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7606 msgstr ""
7608 #: prefs_manage.php:308
7609 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7610 msgstr ""
7612 #: prefs_manage.php:323
7613 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7614 msgstr ""
7616 #: querywindow.php:93
7617 msgid "Import files"
7618 msgstr "Импорт файлов"
7620 #: querywindow.php:104
7621 msgid "All"
7622 msgstr "Все"
7624 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7625 #, php-format
7626 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7627 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7629 #: schema_export.php:45
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7632 msgid "File doesn't exist"
7633 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7635 #: server_binlog.php:106
7636 msgid "Select binary log to view"
7637 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7639 #: server_binlog.php:122
7640 msgid "Files"
7641 msgstr "Файлов"
7643 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7644 #: server_processlist.php:50
7645 msgid "Truncate Shown Queries"
7646 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7648 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7649 #: server_processlist.php:50
7650 msgid "Show Full Queries"
7651 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7653 #: server_binlog.php:201
7654 msgid "Log name"
7655 msgstr "Файл журнала"
7657 #: server_binlog.php:202
7658 msgid "Position"
7659 msgstr "Позиция"
7661 #: server_binlog.php:203
7662 msgid "Event type"
7663 msgstr "Тип события"
7665 #: server_binlog.php:205
7666 msgid "Original position"
7667 msgstr "Исходная позиция"
7669 #: server_binlog.php:206
7670 msgid "Information"
7671 msgstr "Информация"
7673 #: server_collations.php:39
7674 msgid "Character Sets and Collations"
7675 msgstr "Кодировки и сравнения"
7677 #: server_databases.php:64
7678 msgid "No databases selected."
7679 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7681 #: server_databases.php:75
7682 #, php-format
7683 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7684 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7686 #: server_databases.php:100
7687 msgid "Databases statistics"
7688 msgstr "Статистика баз данных"
7690 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7691 #: server_replication.php:207
7692 msgid "Master replication"
7693 msgstr "Репликация головного сервера"
7695 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7696 msgid "Slave replication"
7697 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7699 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7700 msgid "Enable Statistics"
7701 msgstr "Включить статистику"
7703 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7704 msgid "Disable Statistics"
7705 msgstr "Отключить статистику"
7707 #: server_databases.php:265
7708 msgid ""
7709 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7710 "between the web server and the MySQL server."
7711 msgstr ""
7712 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7713 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7715 #: server_engines.php:47
7716 msgid "Storage Engines"
7717 msgstr "Типы таблиц"
7719 #: server_export.php:20
7720 msgid "View dump (schema) of databases"
7721 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7723 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7724 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7725 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7727 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7728 #: server_privileges.php:516
7729 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7730 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7732 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7733 #: server_privileges.php:522
7734 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7735 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7737 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7738 #: server_privileges.php:515
7739 msgid "Allows creating new databases and tables."
7740 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7742 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7743 #: server_privileges.php:521
7744 msgid "Allows creating stored routines."
7745 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7747 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7748 msgid "Allows creating new tables."
7749 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7751 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7752 #: server_privileges.php:519
7753 msgid "Allows creating temporary tables."
7754 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7756 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7757 #: server_privileges.php:555
7758 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7759 msgstr ""
7760 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7762 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7763 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7764 #: server_privileges.php:531
7765 msgid "Allows creating new views."
7766 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7768 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7769 #: server_privileges.php:507
7770 msgid "Allows deleting data."
7771 msgstr "Разрешает удаление данных"
7773 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7774 #: server_privileges.php:518
7775 msgid "Allows dropping databases and tables."
7776 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7778 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7779 msgid "Allows dropping tables."
7780 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7782 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7783 #: server_privileges.php:535
7784 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7785 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7787 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7788 #: server_privileges.php:523
7789 msgid "Allows executing stored routines."
7790 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7792 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7793 #: server_privileges.php:510
7794 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7795 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7797 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7798 msgid ""
7799 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7800 msgstr ""
7801 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7802 "привилегий"
7804 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7805 #: server_privileges.php:517
7806 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7807 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7809 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7810 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7811 msgid "Allows inserting and replacing data."
7812 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7814 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7815 #: server_privileges.php:550
7816 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7817 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7819 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7820 #: server_privileges.php:649
7821 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7822 msgstr ""
7823 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7824 "установить в течение часа"
7826 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7827 #: server_privileges.php:637
7828 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7829 msgstr ""
7830 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7831 "течение часа"
7833 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7834 #: server_privileges.php:643
7835 msgid ""
7836 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7837 "execute per hour."
7838 msgstr ""
7839 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7840 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7842 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7843 #: server_privileges.php:655
7844 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7845 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7847 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7848 #: server_privileges.php:545
7849 msgid "Allows viewing processes of all users"
7850 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7852 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7853 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7854 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7855 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7857 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7858 #: server_privileges.php:546
7859 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7860 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7862 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7863 #: server_privileges.php:553
7864 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7865 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7867 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7868 #: server_privileges.php:554
7869 msgid "Needed for the replication slaves."
7870 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7872 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7873 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7874 msgid "Allows reading data."
7875 msgstr "Разрешает выборку данных"
7877 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7878 #: server_privileges.php:548
7879 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7880 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7882 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7883 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7884 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7885 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7887 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7888 #: server_privileges.php:547
7889 msgid "Allows shutting down the server."
7890 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7892 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7893 #: server_privileges.php:544
7894 msgid ""
7895 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7896 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7897 "killing threads of other users."
7898 msgstr ""
7899 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7900 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7901 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7902 "пользователей)"
7904 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7905 #: server_privileges.php:536
7906 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7907 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7909 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7910 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7911 msgid "Allows changing data."
7912 msgstr "Разрешает изменение данных"
7914 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7915 msgid "No privileges."
7916 msgstr "Нет привилегий"
7918 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "None"
7921 msgctxt "None privileges"
7922 msgid "None"
7923 msgstr "Нет"
7925 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7926 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7927 msgid "Table-specific privileges"
7928 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7930 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7931 #: server_privileges.php:1621
7932 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7933 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7935 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7936 msgid "Global privileges"
7937 msgstr "Глобальные привилегии"
7939 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7940 msgid "Database-specific privileges"
7941 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7943 #: server_privileges.php:611
7944 msgid "Administration"
7945 msgstr "Администрирование"
7947 #: server_privileges.php:631
7948 msgid "Resource limits"
7949 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7951 #: server_privileges.php:632
7952 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7953 msgstr ""
7954 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7956 #: server_privileges.php:709
7957 msgid "Login Information"
7958 msgstr "Информация учетной записи"
7960 #: server_privileges.php:803
7961 msgid "Do not change the password"
7962 msgstr "Не менять пароль"
7964 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "No user(s) found."
7967 msgid "No user found."
7968 msgstr "Пользователей не найдено."
7970 #: server_privileges.php:880
7971 #, php-format
7972 msgid "The user %s already exists!"
7973 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7975 #: server_privileges.php:963
7976 msgid "You have added a new user."
7977 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7979 #: server_privileges.php:1193
7980 #, php-format
7981 msgid "You have updated the privileges for %s."
7982 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7984 #: server_privileges.php:1217
7985 #, php-format
7986 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7987 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7989 #: server_privileges.php:1253
7990 #, php-format
7991 msgid "The password for %s was changed successfully."
7992 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7994 #: server_privileges.php:1273
7995 #, php-format
7996 msgid "Deleting %s"
7997 msgstr "Удаление %s"
7999 #: server_privileges.php:1287
8000 msgid "No users selected for deleting!"
8001 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8003 #: server_privileges.php:1290
8004 msgid "Reloading the privileges"
8005 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8007 #: server_privileges.php:1308
8008 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8009 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8011 #: server_privileges.php:1343
8012 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8013 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8015 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8016 msgid "Edit Privileges"
8017 msgstr "Редактирование привилегий"
8019 #: server_privileges.php:1363
8020 msgid "Revoke"
8021 msgstr "Отменить"
8023 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8024 #: server_privileges.php:2254
8025 msgid "Any"
8026 msgstr "Любой"
8028 #: server_privileges.php:1481
8029 msgid "User overview"
8030 msgstr "Обзор учетных записей"
8032 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8033 #: server_privileges.php:2164
8034 msgid "Grant"
8035 msgstr "GRANT"
8037 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8038 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8039 msgid "Add a new User"
8040 msgstr "Добавить нового пользователя"
8042 #: server_privileges.php:1695
8043 msgid "Remove selected users"
8044 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8046 #: server_privileges.php:1698
8047 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8048 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8050 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8051 #: server_privileges.php:1701
8052 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8053 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8055 #: server_privileges.php:1722
8056 #, php-format
8057 msgid ""
8058 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8059 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8060 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8061 "sreload the privileges%s before you continue."
8062 msgstr ""
8063 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8064 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8065 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8066 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8068 #: server_privileges.php:1775
8069 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8070 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8072 #: server_privileges.php:1815
8073 msgid "Column-specific privileges"
8074 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8076 #: server_privileges.php:2016
8077 msgid "Add privileges on the following database"
8078 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8080 #: server_privileges.php:2034
8081 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8082 msgstr ""
8083 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8084 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8085 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8087 #: server_privileges.php:2037
8088 msgid "Add privileges on the following table"
8089 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8091 #: server_privileges.php:2094
8092 msgid "Change Login Information / Copy User"
8093 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8095 #: server_privileges.php:2097
8096 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8097 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8099 #: server_privileges.php:2099
8100 msgid "... keep the old one."
8101 msgstr "и сохранить старого."
8103 #: server_privileges.php:2100
8104 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8105 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8107 #: server_privileges.php:2101
8108 msgid ""
8109 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8110 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8112 #: server_privileges.php:2102
8113 msgid ""
8114 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8115 "afterwards."
8116 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8118 #: server_privileges.php:2125
8119 msgid "Database for user"
8120 msgstr "База данных для пользователя"
8122 #: server_privileges.php:2129
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "None"
8125 msgctxt "Create none database for user"
8126 msgid "None"
8127 msgstr "Нет"
8129 #: server_privileges.php:2130
8130 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8131 msgstr ""
8132 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8133 "полные привилегии"
8135 #: server_privileges.php:2131
8136 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8137 msgstr ""
8138 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8139 "пользователя\\_%)"
8141 #: server_privileges.php:2134
8142 #, php-format
8143 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8144 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8146 #: server_privileges.php:2157
8147 #, php-format
8148 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8149 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8151 #: server_privileges.php:2265
8152 msgid "global"
8153 msgstr "Глобальный уровень"
8155 #: server_privileges.php:2267
8156 msgid "database-specific"
8157 msgstr "Уровень базы данных"
8159 #: server_privileges.php:2269
8160 msgid "wildcard"
8161 msgstr "Групповой символ"
8163 #: server_processlist.php:21
8164 #, php-format
8165 msgid "Thread %s was successfully killed."
8166 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8168 #: server_processlist.php:23
8169 #, php-format
8170 msgid ""
8171 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8172 msgstr ""
8173 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8174 "закрыт."
8176 #: server_processlist.php:52
8177 msgid "ID"
8178 msgstr "ID"
8180 #: server_replication.php:49
8181 msgid "Unknown error"
8182 msgstr "Неизвестная ошибка"
8184 #: server_replication.php:56
8185 #, php-format
8186 msgid "Unable to connect to master %s."
8187 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8189 #: server_replication.php:63
8190 msgid ""
8191 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8192 msgstr ""
8193 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8194 "настройке привилегий головного сервера."
8196 #: server_replication.php:69
8197 msgid "Unable to change master"
8198 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8200 #: server_replication.php:72
8201 #, php-format
8202 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8203 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8205 #: server_replication.php:180
8206 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8207 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8209 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8210 msgid "Show master status"
8211 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8213 #: server_replication.php:185
8214 msgid "Show connected slaves"
8215 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8217 #: server_replication.php:208
8218 #, php-format
8219 msgid ""
8220 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8221 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8222 msgstr ""
8223 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8224 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8226 #: server_replication.php:215
8227 msgid "Master configuration"
8228 msgstr "Настройка головного сервера"
8230 #: server_replication.php:216
8231 msgid ""
8232 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8233 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8234 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8235 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8236 "replicated. Please select the mode:"
8237 msgstr ""
8238 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8239 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8240 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8241 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8242 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8244 #: server_replication.php:219
8245 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8246 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8248 #: server_replication.php:220
8249 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8250 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8252 #: server_replication.php:223
8253 msgid "Please select databases:"
8254 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8256 #: server_replication.php:226
8257 msgid ""
8258 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8259 "and please restart the MySQL server afterwards."
8260 msgstr ""
8261 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8262 "чего перезапустите сервер MySQL."
8264 #: server_replication.php:228
8265 msgid ""
8266 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8267 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8268 "master"
8269 msgstr ""
8270 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8271 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8272 "b> как головной."
8274 #: server_replication.php:291
8275 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8276 msgstr ""
8278 #: server_replication.php:294
8279 msgid "Slave IO Thread not running!"
8280 msgstr ""
8282 #: server_replication.php:303
8283 msgid ""
8284 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8285 msgstr ""
8286 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8287 "действие:"
8289 #: server_replication.php:306
8290 msgid "See slave status table"
8291 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8293 #: server_replication.php:309
8294 msgid "Synchronize databases with master"
8295 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8297 #: server_replication.php:320
8298 msgid "Control slave:"
8299 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8301 #: server_replication.php:323
8302 msgid "Full start"
8303 msgstr "Полный запуск"
8305 #: server_replication.php:323
8306 msgid "Full stop"
8307 msgstr "Полная остановка"
8309 #: server_replication.php:324
8310 msgid "Reset slave"
8311 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8313 #: server_replication.php:325
8314 #, php-format
8315 msgid "SQL Thread %s only"
8316 msgstr "SQL только поток %s"
8318 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8319 msgid "Start"
8320 msgstr "Старт"
8322 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8323 msgid "Stop"
8324 msgstr "Стоп"
8326 #: server_replication.php:326
8327 #, php-format
8328 msgid "IO Thread %s only"
8329 msgstr "IO только поток %s"
8331 #: server_replication.php:330
8332 msgid "Error management:"
8333 msgstr "Управление ошибками:"
8335 #: server_replication.php:332
8336 #, fuzzy
8337 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8338 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8339 msgstr ""
8340 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8341 "подчинённого сервера!"
8343 #: server_replication.php:334
8344 msgid "Skip current error"
8345 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8347 #: server_replication.php:335
8348 msgid "Skip next"
8349 msgstr "Пропустить следующую"
8351 #: server_replication.php:338
8352 msgid "errors."
8353 msgstr "ошибки."
8355 #: server_replication.php:353
8356 #, php-format
8357 msgid ""
8358 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8359 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8360 msgstr ""
8361 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8362 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8364 #: server_status.php:46
8365 msgid ""
8366 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8367 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8368 "statements from the transaction."
8369 msgstr ""
8370 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8371 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8372 "были сохранены во временном файле."
8374 #: server_status.php:47
8375 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8376 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8378 #: server_status.php:48
8379 msgid ""
8380 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8381 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8382 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8383 "based instead of disk-based."
8384 msgstr ""
8385 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8386 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8387 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8388 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8390 #: server_status.php:49
8391 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8392 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8394 #: server_status.php:50
8395 msgid ""
8396 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8397 "while executing statements."
8398 msgstr ""
8399 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8400 "процессе выполнения SQL-выражений."
8402 #: server_status.php:51
8403 msgid ""
8404 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8405 "(probably duplicate key)."
8406 msgstr ""
8407 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8408 "например, из-за дублирования ключей."
8410 #: server_status.php:52
8411 msgid ""
8412 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8413 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8414 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8416 #: server_status.php:53
8417 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8418 msgstr ""
8419 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8420 "DELAYED)."
8422 #: server_status.php:54
8423 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8424 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8426 #: server_status.php:55
8427 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8428 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8430 #: server_status.php:56
8431 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8432 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8434 #: server_status.php:57
8435 msgid ""
8436 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8437 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8438 "indicates the number of time tables have been discovered."
8439 msgstr ""
8440 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8441 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8442 "- число обнаружений таблиц."
8444 #: server_status.php:58
8445 msgid ""
8446 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8447 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8448 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8449 msgstr ""
8450 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8451 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8452 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8453 "проиндексирован."
8455 #: server_status.php:59
8456 msgid ""
8457 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8458 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8459 msgstr ""
8460 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8461 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8462 "надлежащим образом."
8464 #: server_status.php:60
8465 msgid ""
8466 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8467 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8468 "if you are doing an index scan."
8469 msgstr ""
8470 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8471 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8472 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8474 #: server_status.php:61
8475 msgid ""
8476 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8477 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8478 msgstr ""
8479 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8480 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8482 #: server_status.php:62
8483 msgid ""
8484 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8485 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8486 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8487 "you have joins that don't use keys properly."
8488 msgstr ""
8489 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8490 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8491 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8492 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8493 "индексы надлежащим образом."
8495 #: server_status.php:63
8496 msgid ""
8497 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8498 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8499 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8500 "advantage of the indexes you have."
8501 msgstr ""
8502 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8503 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8504 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8505 "преимущества индексов."
8507 #: server_status.php:64
8508 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8509 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8511 #: server_status.php:65
8512 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8513 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8515 #: server_status.php:66
8516 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8517 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8519 #: server_status.php:67
8520 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8521 msgstr ""
8522 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8523 "чистые&quot;)."
8525 #: server_status.php:68
8526 msgid "The number of pages currently dirty."
8527 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8529 #: server_status.php:69
8530 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8531 msgstr ""
8532 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8533 "очистки (FLUSH)."
8535 #: server_status.php:70
8536 msgid "The number of free pages."
8537 msgstr "Количество свободных страниц."
8539 #: server_status.php:71
8540 msgid ""
8541 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8542 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8543 "reason."
8544 msgstr ""
8545 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8546 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8547 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8549 #: server_status.php:72
8550 msgid ""
8551 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8552 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8553 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8554 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8555 msgstr ""
8556 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8557 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8558 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8559 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8561 #: server_status.php:73
8562 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8563 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8565 #: server_status.php:74
8566 msgid ""
8567 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8568 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8569 msgstr ""
8570 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8571 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8572 "порядке."
8574 #: server_status.php:75
8575 msgid ""
8576 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8577 "InnoDB does a sequential full table scan."
8578 msgstr ""
8579 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8580 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8581 "таблицы."
8583 #: server_status.php:76
8584 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8585 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8587 #: server_status.php:77
8588 msgid ""
8589 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8590 "and had to do a single-page read."
8591 msgstr ""
8592 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8593 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8595 #: server_status.php:78
8596 msgid ""
8597 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8598 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8599 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8600 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8601 "properly, this value should be small."
8602 msgstr ""
8603 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8604 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8605 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8606 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8607 "значение будет небольшим."
8609 #: server_status.php:79
8610 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8611 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8613 #: server_status.php:80
8614 msgid "The number of fsync() operations so far."
8615 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8617 #: server_status.php:81
8618 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8619 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8621 #: server_status.php:82
8622 msgid "The current number of pending reads."
8623 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8625 #: server_status.php:83
8626 msgid "The current number of pending writes."
8627 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8629 #: server_status.php:84
8630 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8631 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8633 #: server_status.php:85
8634 msgid "The total number of data reads."
8635 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8637 #: server_status.php:86
8638 msgid "The total number of data writes."
8639 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8641 #: server_status.php:87
8642 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8643 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8645 #: server_status.php:88
8646 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8647 msgstr ""
8648 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8649 "страниц."
8651 #: server_status.php:89
8652 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8653 msgstr ""
8654 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8655 "страниц."
8657 #: server_status.php:90
8658 msgid ""
8659 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8660 "wait for it to be flushed before continuing."
8661 msgstr ""
8662 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8663 "размера."
8665 #: server_status.php:91
8666 msgid "The number of log write requests."
8667 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8669 #: server_status.php:92
8670 msgid "The number of physical writes to the log file."
8671 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8673 #: server_status.php:93
8674 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8675 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8677 #: server_status.php:94
8678 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8679 msgstr ""
8680 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8682 #: server_status.php:95
8683 msgid "Pending log file writes."
8684 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8686 #: server_status.php:96
8687 msgid "The number of bytes written to the log file."
8688 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8690 #: server_status.php:97
8691 msgid "The number of pages created."
8692 msgstr "Количество созданных страниц."
8694 #: server_status.php:98
8695 msgid ""
8696 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8697 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8698 msgstr ""
8699 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8700 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8701 "в байты."
8703 #: server_status.php:99
8704 msgid "The number of pages read."
8705 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8707 #: server_status.php:100
8708 msgid "The number of pages written."
8709 msgstr "Количество записанных страниц."
8711 #: server_status.php:101
8712 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8713 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8715 #: server_status.php:102
8716 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8717 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8719 #: server_status.php:103
8720 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8721 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8723 #: server_status.php:104
8724 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8725 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8727 #: server_status.php:105
8728 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8729 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8731 #: server_status.php:106
8732 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8733 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8735 #: server_status.php:107
8736 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8737 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8739 #: server_status.php:108
8740 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8741 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8743 #: server_status.php:109
8744 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8745 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8747 #: server_status.php:110
8748 msgid ""
8749 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8750 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8751 msgstr ""
8752 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8753 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8755 #: server_status.php:111
8756 msgid ""
8757 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8758 "determine how much of the key cache is in use."
8759 msgstr ""
8760 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8761 "определить как полно используется кеш индекса."
8763 #: server_status.php:112
8764 msgid ""
8765 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8766 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8767 "one time."
8768 msgstr ""
8769 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8770 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8772 #: server_status.php:113
8773 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8774 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8776 #: server_status.php:114
8777 msgid ""
8778 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8779 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8780 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8781 msgstr ""
8782 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8783 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8784 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8785 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8787 #: server_status.php:115
8788 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8789 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8791 #: server_status.php:116
8792 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8793 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8795 #: server_status.php:117
8796 msgid ""
8797 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8798 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8799 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8800 msgstr ""
8801 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8802 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8803 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8804 "компиляции запроса еще не было."
8806 #: server_status.php:118
8807 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8808 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8810 #: server_status.php:119
8811 msgid ""
8812 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8813 "table cache value is probably too small."
8814 msgstr ""
8815 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8816 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8818 #: server_status.php:120
8819 msgid "The number of files that are open."
8820 msgstr "Количество открытых файлов."
8822 #: server_status.php:121
8823 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8824 msgstr ""
8825 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8826 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8828 #: server_status.php:122
8829 msgid "The number of tables that are open."
8830 msgstr "Количество открытых таблиц."
8832 #: server_status.php:123
8833 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8834 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8836 #: server_status.php:124
8837 msgid "The amount of free memory for query cache."
8838 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8840 #: server_status.php:125
8841 msgid "The number of cache hits."
8842 msgstr ""
8843 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8844 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8846 #: server_status.php:126
8847 msgid "The number of queries added to the cache."
8848 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8850 #: server_status.php:127
8851 msgid ""
8852 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8853 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8854 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8855 "decide which queries to remove from the cache."
8856 msgstr ""
8857 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8858 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8859 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8860 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8861 "удаления запроса из кеша."
8863 #: server_status.php:128
8864 msgid ""
8865 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8866 "query_cache_type setting)."
8867 msgstr ""
8868 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8869 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8871 #: server_status.php:129
8872 msgid "The number of queries registered in the cache."
8873 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8875 #: server_status.php:130
8876 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8877 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8879 #: server_status.php:131
8880 msgctxt "$strShowStatusReset"
8881 msgid "Reset"
8882 msgstr "Сбросить"
8884 #: server_status.php:132
8885 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8886 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8888 #: server_status.php:133
8889 msgid ""
8890 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8891 "should carefully check the indexes of your tables."
8892 msgstr ""
8893 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8894 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8896 #: server_status.php:134
8897 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8898 msgstr ""
8899 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8900 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8902 #: server_status.php:135
8903 msgid ""
8904 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8905 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8906 msgstr ""
8907 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8908 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8909 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8911 #: server_status.php:136
8912 msgid ""
8913 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8914 "critical even if this is big.)"
8915 msgstr ""
8916 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8917 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8918 "даже если оно велико."
8920 #: server_status.php:137
8921 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8922 msgstr ""
8923 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8924 "по первой таблице."
8926 #: server_status.php:138
8927 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8928 msgstr ""
8929 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8931 #: server_status.php:139
8932 msgid ""
8933 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8934 "retried transactions."
8935 msgstr ""
8936 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8937 "момента запуска."
8939 #: server_status.php:140
8940 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8941 msgstr ""
8942 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8943 "подключенный к главному."
8945 #: server_status.php:141
8946 msgid ""
8947 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8948 "create."
8949 msgstr ""
8950 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8951 "slow_launch_time секунд."
8953 #: server_status.php:142
8954 msgid ""
8955 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8956 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8958 #: server_status.php:143
8959 msgid ""
8960 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8961 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8962 "system variable."
8963 msgstr ""
8964 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8965 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8967 #: server_status.php:144
8968 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8969 msgstr ""
8970 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8972 #: server_status.php:145
8973 msgid "The number of sorted rows."
8974 msgstr "Количество отсортированных строк."
8976 #: server_status.php:146
8977 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8978 msgstr ""
8979 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8980 "сканирования таблицы."
8982 #: server_status.php:147
8983 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8984 msgstr ""
8985 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8986 "немедленно."
8988 #: server_status.php:148
8989 msgid ""
8990 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8991 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8992 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8993 "tables or use replication."
8994 msgstr ""
8995 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8996 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8997 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8998 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9000 #: server_status.php:149
9001 msgid ""
9002 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9003 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9004 "raise your thread_cache_size."
9005 msgstr ""
9006 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9007 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9008 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9010 #: server_status.php:150
9011 msgid "The number of currently open connections."
9012 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9014 #: server_status.php:151
9015 msgid ""
9016 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9017 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9018 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9019 "implementation.)"
9020 msgstr ""
9021 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9022 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9023 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9024 "при хорошей реализации потоков)."
9026 #: server_status.php:152
9027 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9028 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9030 #: server_status.php:163
9031 msgid "Runtime Information"
9032 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9034 #: server_status.php:367
9035 msgid "Handler"
9036 msgstr "Обработчик"
9038 #: server_status.php:368
9039 msgid "Query cache"
9040 msgstr "Кеш запросов"
9042 #: server_status.php:369
9043 msgid "Threads"
9044 msgstr "Потоки"
9046 #: server_status.php:371
9047 msgid "Temporary data"
9048 msgstr "Временные данные"
9050 #: server_status.php:372
9051 msgid "Delayed inserts"
9052 msgstr "Отложенные вставки"
9054 #: server_status.php:373
9055 msgid "Key cache"
9056 msgstr "Кеш индекса"
9058 #: server_status.php:374
9059 msgid "Joins"
9060 msgstr "Объединения"
9062 #: server_status.php:376
9063 msgid "Sorting"
9064 msgstr "Сортировка"
9066 #: server_status.php:378
9067 msgid "Transaction coordinator"
9068 msgstr "Координатор транзакций"
9070 #: server_status.php:388
9071 msgid "Flush (close) all tables"
9072 msgstr "Закрыть все таблицы"
9074 #: server_status.php:390
9075 msgid "Show open tables"
9076 msgstr "Список открытых таблиц"
9078 #: server_status.php:395
9079 msgid "Show slave hosts"
9080 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9082 #: server_status.php:401
9083 msgid "Show slave status"
9084 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9086 #: server_status.php:406
9087 msgid "Flush query cache"
9088 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9090 #: server_status.php:411
9091 msgid "Show processes"
9092 msgstr "Список процессов"
9094 #: server_status.php:461
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Reset"
9097 msgctxt "for Show status"
9098 msgid "Reset"
9099 msgstr "Сбросить"
9101 #: server_status.php:467
9102 #, php-format
9103 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9104 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9106 #: server_status.php:477
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9109 msgid ""
9110 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9111 "b> process."
9112 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9114 #: server_status.php:479
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9117 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9118 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9120 #: server_status.php:481
9121 #, fuzzy
9122 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9123 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9124 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9126 #: server_status.php:483
9127 #, fuzzy
9128 #| msgid ""
9129 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9130 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9131 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9132 msgid ""
9133 "For further information about replication status on the server, please visit "
9134 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9135 msgstr ""
9136 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9137 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9138 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9140 #: server_status.php:500
9141 msgid ""
9142 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9143 "this MySQL server since its startup."
9144 msgstr ""
9145 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9147 #: server_status.php:505
9148 msgid "Traffic"
9149 msgstr "Трафик"
9151 #: server_status.php:505
9152 msgid ""
9153 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9154 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9155 msgstr ""
9156 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9157 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9159 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9160 #: server_status.php:672
9161 msgid "per hour"
9162 msgstr "в час"
9164 #: server_status.php:511
9165 msgid "Received"
9166 msgstr "Принято"
9168 #: server_status.php:521
9169 msgid "Sent"
9170 msgstr "Отправлено"
9172 #: server_status.php:550
9173 msgid "Connections"
9174 msgstr "Соединения"
9176 #: server_status.php:557
9177 msgid "max. concurrent connections"
9178 msgstr "Максимально одновременных"
9180 #: server_status.php:564
9181 msgid "Failed attempts"
9182 msgstr "Неудачных попыток"
9184 #: server_status.php:578
9185 msgid "Aborted"
9186 msgstr "Прерваны"
9188 #: server_status.php:607
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9192 "server."
9193 msgstr ""
9194 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9195 "s."
9197 #: server_status.php:615
9198 msgid "per minute"
9199 msgstr "в минуту"
9201 #: server_status.php:616
9202 msgid "per second"
9203 msgstr "в секунду"
9205 #: server_status.php:671
9206 msgid "Query type"
9207 msgstr "Тип запроса"
9209 #: server_status.php:845
9210 msgid "Replication status"
9211 msgstr "Состояние репликации"
9213 #: server_synchronize.php:92
9214 msgid "Could not connect to the source"
9215 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9217 #: server_synchronize.php:95
9218 msgid "Could not connect to the target"
9219 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9221 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9222 #: tbl_get_field.php:19
9223 #, php-format
9224 msgid "'%s' database does not exist."
9225 msgstr "База данных '%s' не существует."
9227 #: server_synchronize.php:263
9228 msgid "Structure Synchronization"
9229 msgstr "Синхронизация структуры"
9231 #: server_synchronize.php:270
9232 msgid "Data Synchronization"
9233 msgstr "Синхронизация данных"
9235 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9236 msgid "not present"
9237 msgstr "отсутствует"
9239 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9240 msgid "Structure Difference"
9241 msgstr "Различие структуры"
9243 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9244 msgid "Data Difference"
9245 msgstr "Различие данных"
9247 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9248 msgid "Add column(s)"
9249 msgstr "Добавить поле(я)"
9251 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9252 msgid "Remove column(s)"
9253 msgstr "Удалить поле(я)"
9255 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9256 msgid "Alter column(s)"
9257 msgstr "Изменить поле(я)"
9259 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9260 msgid "Remove index(s)"
9261 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9263 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9264 msgid "Apply index(s)"
9265 msgstr "Применить индекс(ы)"
9267 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9268 msgid "Update row(s)"
9269 msgstr "Обновить строку(и)"
9271 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9272 msgid "Insert row(s)"
9273 msgstr "Вставить строку(и)"
9275 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9276 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9277 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9279 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9280 msgid "Apply Selected Changes"
9281 msgstr "Применить выбранные изменения"
9283 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9284 msgid "Synchronize Databases"
9285 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9287 #: server_synchronize.php:462
9288 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9289 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9291 #: server_synchronize.php:940
9292 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9293 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9295 #: server_synchronize.php:1001
9296 msgid "The following queries have been executed:"
9297 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9299 #: server_synchronize.php:1120
9300 msgid "Enter manually"
9301 msgstr ""
9303 #: server_synchronize.php:1121
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "Insecure connection"
9306 msgid "Current connection"
9307 msgstr "Небезопасное соединение"
9309 #: server_synchronize.php:1150
9310 #, fuzzy, php-format
9311 #| msgid "Configuration file"
9312 msgid "Configuration: %s"
9313 msgstr "Конфигурационный файл"
9315 #: server_synchronize.php:1165
9316 msgid "Socket"
9317 msgstr "Сокет"
9319 #: server_synchronize.php:1211
9320 msgid ""
9321 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9322 "database will remain unchanged."
9323 msgstr ""
9324 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9325 "источника останется неизменной."
9327 #: server_variables.php:34
9328 msgid "Server variables and settings"
9329 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9331 #: server_variables.php:54
9332 msgid "Session value"
9333 msgstr "Значение сессии"
9335 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9336 msgid "Global value"
9337 msgstr "Глобальное значение"
9339 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9340 msgid "Download"
9341 msgstr "Скачать"
9343 #: setup/frames/index.inc.php:49
9344 msgid "Cannot load or save configuration"
9345 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9347 #: setup/frames/index.inc.php:50
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid ""
9350 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9351 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9352 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9353 #| "it."
9354 msgid ""
9355 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9356 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9357 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9358 msgstr ""
9359 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9360 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9361 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9362 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9364 #: setup/frames/index.inc.php:57
9365 msgid ""
9366 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9367 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9368 msgstr ""
9369 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9370 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9371 "незашифрованном виде!"
9373 #: setup/frames/index.inc.php:60
9374 #, php-format
9375 msgid ""
9376 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9377 "link[/a] to use a secure connection."
9378 msgstr ""
9379 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9380 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9382 #: setup/frames/index.inc.php:64
9383 msgid "Insecure connection"
9384 msgstr "Небезопасное соединение"
9386 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9387 msgid "Overview"
9388 msgstr "Обзор"
9390 #: setup/frames/index.inc.php:96
9391 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9392 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9394 #: setup/frames/index.inc.php:136
9395 msgid "There are no configured servers"
9396 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9398 #: setup/frames/index.inc.php:144
9399 msgid "New server"
9400 msgstr "Новый сервер"
9402 #: setup/frames/index.inc.php:173
9403 msgid "Default language"
9404 msgstr "Язык по умолчанию"
9406 #: setup/frames/index.inc.php:183
9407 msgid "let the user choose"
9408 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9410 #: setup/frames/index.inc.php:194
9411 msgid "- none -"
9412 msgstr "- не выбран -"
9414 #: setup/frames/index.inc.php:197
9415 msgid "Default server"
9416 msgstr "Сервер по умолчанию"
9418 #: setup/frames/index.inc.php:207
9419 msgid "End of line"
9420 msgstr "Конец строки"
9422 #: setup/frames/index.inc.php:212
9423 msgid "Display"
9424 msgstr "Показать"
9426 #: setup/frames/index.inc.php:216
9427 msgid "Load"
9428 msgstr "Загрузить"
9430 #: setup/frames/index.inc.php:227
9431 msgid "phpMyAdmin homepage"
9432 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9434 #: setup/frames/index.inc.php:228
9435 msgid "Donate"
9436 msgstr "Пожертвование"
9438 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9439 msgid "Edit server"
9440 msgstr "Редактировать сервер"
9442 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9443 msgid "Add a new server"
9444 msgstr "Добавить новый сервер"
9446 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9447 msgid "Warning"
9448 msgstr "Предупреждение"
9450 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9451 msgid "Submitted form contains errors"
9452 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9454 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9455 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9456 msgstr ""
9457 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9458 "наличии ошибки"
9460 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9461 msgid "Ignore errors"
9462 msgstr "Игнорировать ошибки"
9464 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9465 msgid "Show form"
9466 msgstr "Показать форму"
9468 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9469 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9470 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9471 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9472 msgid "Version check"
9473 msgstr "Проверка версии"
9475 #: setup/lib/index.lib.php:119
9476 msgid ""
9477 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9478 msgstr ""
9479 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9481 #: setup/lib/index.lib.php:126
9482 msgid ""
9483 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9484 "not respond."
9485 msgstr ""
9486 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9487 "сервер обновления не отвечает."
9489 #: setup/lib/index.lib.php:143
9490 msgid "Got invalid version string from server"
9491 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9493 #: setup/lib/index.lib.php:150
9494 msgid "Unparsable version string"
9495 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9497 #: setup/lib/index.lib.php:158
9498 #, php-format
9499 msgid ""
9500 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9501 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9502 msgstr ""
9503 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9504 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9506 #: setup/lib/index.lib.php:162
9507 #, fuzzy, php-format
9508 #| msgid ""
9509 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9510 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9511 msgid ""
9512 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9513 "version is %s, released on %s."
9514 msgstr ""
9515 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9516 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9518 #: setup/lib/index.lib.php:165
9519 msgid "No newer stable version is available"
9520 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9522 #: setup/lib/index.lib.php:250
9523 #, fuzzy, php-format
9524 #| msgid ""
9525 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9526 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9527 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9528 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9529 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9530 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9531 msgid ""
9532 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9533 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9534 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9535 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9536 msgstr ""
9537 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9538 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9539 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9540 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9541 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9542 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9543 "же Интернет Провайдера."
9545 #: setup/lib/index.lib.php:252
9546 msgid ""
9547 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9548 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9549 "you don't need to remember it."
9550 msgstr ""
9551 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9552 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9553 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9555 #: setup/lib/index.lib.php:253
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid ""
9558 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9559 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9560 #| "this system."
9561 msgid ""
9562 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9563 "unavailable on this system."
9564 msgstr ""
9565 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9566 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9567 "системе."
9569 #: setup/lib/index.lib.php:255
9570 msgid ""
9571 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9572 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9573 msgstr ""
9574 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9575 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9576 "другого пользователя сервера."
9578 #: setup/lib/index.lib.php:256
9579 #, fuzzy, php-format
9580 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9581 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9582 msgstr ""
9583 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9585 #: setup/lib/index.lib.php:258
9586 #, fuzzy, php-format
9587 #| msgid ""
9588 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9589 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9590 #| "system."
9591 msgid ""
9592 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9593 "unavailable on this system."
9594 msgstr ""
9595 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9596 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9597 "системе."
9599 #: setup/lib/index.lib.php:260
9600 #, php-format
9601 msgid ""
9602 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9603 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9604 "(currently %d)."
9605 msgstr ""
9607 #: setup/lib/index.lib.php:262
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid ""
9610 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9611 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9612 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9613 msgid ""
9614 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9615 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9616 msgstr ""
9617 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9618 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9619 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9620 "использованием сессии другим лицом."
9622 #: setup/lib/index.lib.php:264
9623 #, php-format
9624 msgid ""
9625 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9626 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9627 msgstr ""
9629 #: setup/lib/index.lib.php:266
9630 #, fuzzy, php-format
9631 #| msgid ""
9632 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9633 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9634 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9635 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9636 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9637 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9638 msgid ""
9639 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9640 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9641 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9642 "of users, including you, are connected to."
9643 msgstr ""
9644 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9645 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9646 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9647 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9648 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9649 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9651 #: setup/lib/index.lib.php:268
9652 #, fuzzy, php-format
9653 #| msgid ""
9654 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9655 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9656 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9657 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9658 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9659 #| "kbd]."
9660 msgid ""
9661 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9662 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9663 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9664 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9665 "http[/kbd]."
9666 msgstr ""
9667 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9668 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9669 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9670 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9671 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9673 #: setup/lib/index.lib.php:270
9674 #, fuzzy, php-format
9675 #| msgid ""
9676 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9677 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9678 msgid ""
9679 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9680 "system."
9681 msgstr ""
9682 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9683 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9685 #: setup/lib/index.lib.php:272
9686 #, fuzzy, php-format
9687 #| msgid ""
9688 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9689 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9690 msgid ""
9691 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9692 "system."
9693 msgstr ""
9694 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9695 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9696 "системе."
9698 #: setup/lib/index.lib.php:296
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9701 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9702 msgstr ""
9703 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9705 #: setup/lib/index.lib.php:306
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9708 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9709 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9711 #: setup/lib/index.lib.php:331
9712 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9713 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9715 #: setup/lib/index.lib.php:351
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9718 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9719 msgstr ""
9720 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9722 #: setup/lib/index.lib.php:358
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9725 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9726 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9728 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9729 #, php-format
9730 msgid "Inserted row id: %1$d"
9731 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9733 #: sql.php:586
9734 msgid "Showing as PHP code"
9735 msgstr "Отображает как PHP-код"
9737 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9738 msgid "Showing SQL query"
9739 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9741 #: sql.php:591
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "Validate SQL"
9744 msgid "Validated SQL"
9745 msgstr "Проверка синтаксиса"
9747 #: sql.php:820
9748 #, php-format
9749 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9750 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9752 #: sql.php:852
9753 msgid "Label"
9754 msgstr "Метка"
9756 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9757 #, php-format
9758 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9759 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9761 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9762 #: tbl_select.php:32
9763 msgid "Browse foreign values"
9764 msgstr "Обзор внешних значений"
9766 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9767 msgid "Function"
9768 msgstr "Функция"
9770 #: tbl_change.php:723
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9773 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9774 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9776 #: tbl_change.php:838
9777 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9778 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9780 #: tbl_change.php:844
9781 msgid "Binary - do not edit"
9782 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9784 #: tbl_change.php:892
9785 msgid "Upload to BLOB repository"
9786 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9788 #: tbl_change.php:1033
9789 msgid "Insert as new row"
9790 msgstr "Вставить запись"
9792 #: tbl_change.php:1034
9793 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_change.php:1035
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Show insert query"
9799 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9801 #: tbl_change.php:1046
9802 msgid "and then"
9803 msgstr "и затем"
9805 #: tbl_change.php:1050
9806 msgid "Go back to previous page"
9807 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9809 #: tbl_change.php:1051
9810 msgid "Insert another new row"
9811 msgstr "Добавить новую запись"
9813 #: tbl_change.php:1055
9814 msgid "Go back to this page"
9815 msgstr "Вернуться к данной странице"
9817 #: tbl_change.php:1063
9818 msgid "Edit next row"
9819 msgstr "Редактировать следующую строку"
9821 #: tbl_change.php:1074
9822 msgid ""
9823 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9824 msgstr ""
9825 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9826 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9828 #: tbl_change.php:1112
9829 #, fuzzy, php-format
9830 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9831 msgid "Continue insertion with %s rows"
9832 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9834 #: tbl_chart.php:56
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9837 msgid "Chart generated successfully."
9838 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9840 #: tbl_chart.php:59
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid ""
9843 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9844 #| "3.11[/a]"
9845 msgid ""
9846 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9847 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9848 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9850 #: tbl_chart.php:90
9851 msgid "Width"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_chart.php:94
9855 msgid "Height"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_chart.php:98
9859 msgid "Title"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_chart.php:103
9863 msgid "X Axis label"
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_chart.php:107
9867 msgid "Y Axis label"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_chart.php:112
9871 msgid "Area margins"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_chart.php:122
9875 msgid "Legend margins"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_chart.php:134
9879 #, fuzzy
9880 #| msgid "Mar"
9881 msgid "Bar"
9882 msgstr "Мар"
9884 #: tbl_chart.php:135
9885 msgid "Line"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_chart.php:136
9889 msgid "Radar"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_chart.php:138
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "PiB"
9895 msgid "Pie"
9896 msgstr "ПБ"
9898 #: tbl_chart.php:144
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Query type"
9901 msgid "Bar type"
9902 msgstr "Тип запроса"
9904 #: tbl_chart.php:146
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Packed"
9907 msgid "Stacked"
9908 msgstr "Упакован"
9910 #: tbl_chart.php:147
9911 msgid "Multi"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_chart.php:152
9915 msgid "Continuous image"
9916 msgstr ""
9918 #: tbl_chart.php:155
9919 msgid ""
9920 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9921 "this to draw the whole chart in one image."
9922 msgstr ""
9924 #: tbl_chart.php:166
9925 msgid ""
9926 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_chart.php:173
9930 msgid ""
9931 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9932 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_chart.php:181
9936 msgid "Redraw"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_create.php:56
9940 #, php-format
9941 msgid "Table %s already exists!"
9942 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9944 #: tbl_create.php:242
9945 #, php-format
9946 msgid "Table %1$s has been created."
9947 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9949 #: tbl_export.php:24
9950 msgid "View dump (schema) of table"
9951 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9953 #: tbl_indexes.php:66
9954 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9955 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9957 #: tbl_indexes.php:74
9958 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9959 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9961 #: tbl_indexes.php:90
9962 msgid "No index parts defined!"
9963 msgstr "Части индекса не определены!"
9965 #: tbl_indexes.php:158
9966 msgid "Create a new index"
9967 msgstr "Создать новый индекс"
9969 #: tbl_indexes.php:160
9970 msgid "Modify an index"
9971 msgstr "Изменить индекс"
9973 #: tbl_indexes.php:166
9974 msgid "Index name:"
9975 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9977 #: tbl_indexes.php:172
9978 msgid "Index type:"
9979 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9981 #: tbl_indexes.php:182
9982 msgid ""
9983 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9984 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9986 #: tbl_indexes.php:249
9987 #, php-format
9988 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9989 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9991 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9992 msgid "Column count has to be larger than zero."
9993 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9995 #: tbl_move_copy.php:44
9996 msgid "Can't move table to same one!"
9997 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9999 #: tbl_move_copy.php:46
10000 msgid "Can't copy table to same one!"
10001 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10003 #: tbl_move_copy.php:54
10004 #, php-format
10005 msgid "Table %s has been moved to %s."
10006 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10008 #: tbl_move_copy.php:56
10009 #, php-format
10010 msgid "Table %s has been copied to %s."
10011 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10013 #: tbl_move_copy.php:80
10014 msgid "The table name is empty!"
10015 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10017 #: tbl_operations.php:246
10018 msgid "Alter table order by"
10019 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10021 #: tbl_operations.php:255
10022 msgid "(singly)"
10023 msgstr "(столбец)"
10025 #: tbl_operations.php:275
10026 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10027 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10029 #: tbl_operations.php:333
10030 msgid "Table options"
10031 msgstr "Параметры таблицы"
10033 #: tbl_operations.php:337
10034 msgid "Rename table to"
10035 msgstr "Переименовать таблицу в"
10037 #: tbl_operations.php:513
10038 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10039 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10041 #: tbl_operations.php:560
10042 msgid "Switch to copied table"
10043 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10045 #: tbl_operations.php:572
10046 msgid "Table maintenance"
10047 msgstr "Обслуживание таблицы"
10049 #: tbl_operations.php:593
10050 msgid "Defragment table"
10051 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10053 #: tbl_operations.php:632
10054 #, php-format
10055 msgid "Table %s has been flushed"
10056 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10058 #: tbl_operations.php:638
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10061 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10062 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10064 #: tbl_operations.php:647
10065 #, fuzzy
10066 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10067 msgid "Delete data or table"
10068 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10070 #: tbl_operations.php:662
10071 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_operations.php:682
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Go to database"
10077 msgid "Delete the table (DROP)"
10078 msgstr "Перейти к базе данных"
10080 #: tbl_operations.php:703
10081 msgid "Partition maintenance"
10082 msgstr "Обслуживание разделов"
10084 #: tbl_operations.php:711
10085 #, php-format
10086 msgid "Partition %s"
10087 msgstr "Раздел %s"
10089 #: tbl_operations.php:714
10090 msgid "Analyze"
10091 msgstr "Анализ"
10093 #: tbl_operations.php:715
10094 msgid "Check"
10095 msgstr "Проверка"
10097 #: tbl_operations.php:716
10098 msgid "Optimize"
10099 msgstr "Оптимизация"
10101 #: tbl_operations.php:717
10102 msgid "Rebuild"
10103 msgstr "Перестройка"
10105 #: tbl_operations.php:718
10106 msgid "Repair"
10107 msgstr "Исправление"
10109 #: tbl_operations.php:730
10110 msgid "Remove partitioning"
10111 msgstr "Удалить разделение"
10113 #: tbl_operations.php:756
10114 msgid "Check referential integrity:"
10115 msgstr "Проверить целостность данных:"
10117 #: tbl_printview.php:72
10118 msgid "Show tables"
10119 msgstr "Отображение таблиц"
10121 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10122 msgid "Space usage"
10123 msgstr "Используемое пространство"
10125 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10126 msgid "Usage"
10127 msgstr "Использование"
10129 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10130 msgid "Effective"
10131 msgstr "Эффективность"
10133 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10134 msgid "Row Statistics"
10135 msgstr "Статистика строк"
10137 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10138 msgid "Statements"
10139 msgstr "Характеристика"
10141 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10142 msgid "static"
10143 msgstr "статический"
10145 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10146 msgid "dynamic"
10147 msgstr "динамический"
10149 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10150 msgid "Row length"
10151 msgstr "Длина строки"
10153 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10154 msgid " Row size "
10155 msgstr "Размер строки"
10157 #: tbl_relation.php:276
10158 #, php-format
10159 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10160 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10162 #: tbl_relation.php:402
10163 #, fuzzy
10164 #| msgid "Internal relations"
10165 msgid "Internal relation"
10166 msgstr "Внутренние связи"
10168 #: tbl_relation.php:404
10169 msgid ""
10170 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10171 "relation exists."
10172 msgstr ""
10173 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10174 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10176 #: tbl_relation.php:410
10177 #, fuzzy
10178 #| msgid "Foreign key limit"
10179 msgid "Foreign key constraint"
10180 msgstr "Лимит внешних ключей"
10182 #: tbl_row_action.php:28
10183 msgid "No rows selected"
10184 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10186 #: tbl_select.php:129
10187 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10188 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10190 #: tbl_select.php:266
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "Select fields (at least one):"
10193 msgid "Select columns (at least one):"
10194 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10196 #: tbl_select.php:284
10197 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10198 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10200 #: tbl_select.php:291
10201 msgid "Number of rows per page"
10202 msgstr "Количество строк на странице"
10204 #: tbl_select.php:297
10205 msgid "Display order:"
10206 msgstr "Сортировка:"
10208 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10209 msgid "Browse distinct values"
10210 msgstr "Обзор уникальных значений"
10212 #: tbl_structure.php:384
10213 #, fuzzy
10214 #| msgid "None"
10215 msgctxt "None for default"
10216 msgid "None"
10217 msgstr "Нет"
10219 #: tbl_structure.php:397
10220 #, fuzzy, php-format
10221 #| msgid "Table %s has been dropped"
10222 msgid "Column %s has been dropped"
10223 msgstr "Таблица %s была удалена"
10225 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10226 #, php-format
10227 msgid "A primary key has been added on %s"
10228 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10230 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10231 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10232 #, php-format
10233 msgid "An index has been added on %s"
10234 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10236 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10237 msgid "Relation view"
10238 msgstr "Связи"
10240 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10241 msgid "Propose table structure"
10242 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10244 #: tbl_structure.php:631
10245 #, fuzzy
10246 #| msgid "Add column(s)"
10247 msgid "Add column"
10248 msgstr "Добавить поле(я)"
10250 #: tbl_structure.php:645
10251 msgid "At End of Table"
10252 msgstr "В конец таблицы"
10254 #: tbl_structure.php:646
10255 msgid "At Beginning of Table"
10256 msgstr "В начало таблицы"
10258 #: tbl_structure.php:647
10259 #, php-format
10260 msgid "After %s"
10261 msgstr "После %s"
10263 #: tbl_structure.php:686
10264 #, fuzzy, php-format
10265 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10266 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10267 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10269 #: tbl_structure.php:848
10270 msgid "partitioned"
10271 msgstr "разделён"
10273 #: tbl_tracking.php:109
10274 #, php-format
10275 msgid "Tracking report for table `%s`"
10276 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10278 #: tbl_tracking.php:182
10279 #, php-format
10280 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10281 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10283 #: tbl_tracking.php:190
10284 #, php-format
10285 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10286 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10288 #: tbl_tracking.php:198
10289 #, php-format
10290 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10291 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10293 #: tbl_tracking.php:208
10294 msgid "SQL statements executed."
10295 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10297 #: tbl_tracking.php:215
10298 msgid ""
10299 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10300 "ensure that you have the privileges to do so."
10301 msgstr ""
10302 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10303 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10304 "привилегии."
10306 #: tbl_tracking.php:216
10307 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10308 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10310 #: tbl_tracking.php:225
10311 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10312 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10314 #: tbl_tracking.php:256
10315 #, php-format
10316 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10317 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10319 #: tbl_tracking.php:375
10320 msgid "Tracking statements"
10321 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10323 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10324 #, php-format
10325 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10326 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10328 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10329 msgid "Date"
10330 msgstr "Дата"
10332 #: tbl_tracking.php:406
10333 msgid "Data definition statement"
10334 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10336 #: tbl_tracking.php:457
10337 msgid "Data manipulation statement"
10338 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10340 #: tbl_tracking.php:501
10341 msgid "SQL dump (file download)"
10342 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10344 #: tbl_tracking.php:502
10345 msgid "SQL dump"
10346 msgstr "Выгрузка SQL"
10348 #: tbl_tracking.php:503
10349 msgid "This option will replace your table and contained data."
10350 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10352 #: tbl_tracking.php:503
10353 msgid "SQL execution"
10354 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10356 #: tbl_tracking.php:515
10357 #, php-format
10358 msgid "Export as %s"
10359 msgstr "Экспортировать как %s"
10361 #: tbl_tracking.php:555
10362 msgid "Show versions"
10363 msgstr "Показать версии"
10365 #: tbl_tracking.php:587
10366 msgid "Version"
10367 msgstr "Версия"
10369 #: tbl_tracking.php:634
10370 #, php-format
10371 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10372 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10374 #: tbl_tracking.php:636
10375 msgid "Deactivate now"
10376 msgstr "Выключить"
10378 #: tbl_tracking.php:647
10379 #, php-format
10380 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10381 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10383 #: tbl_tracking.php:649
10384 msgid "Activate now"
10385 msgstr "Включить"
10387 #: tbl_tracking.php:662
10388 #, php-format
10389 msgid "Create version %s of %s.%s"
10390 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10392 #: tbl_tracking.php:666
10393 msgid "Track these data definition statements:"
10394 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10396 #: tbl_tracking.php:674
10397 msgid "Track these data manipulation statements:"
10398 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10400 #: tbl_tracking.php:682
10401 msgid "Create version"
10402 msgstr "Создать версию"
10404 #: themes.php:31
10405 #, php-format
10406 msgid ""
10407 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10408 "directory %s."
10409 msgstr ""
10410 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10411 "s."
10413 #: themes.php:41
10414 msgid "Get more themes!"
10415 msgstr "Другие темы!"
10417 #: transformation_overview.php:24
10418 msgid "Available MIME types"
10419 msgstr "Доступные MIME-типы"
10421 #: transformation_overview.php:37
10422 msgid ""
10423 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10424 msgstr ""
10425 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10427 #: transformation_overview.php:42
10428 msgid "Available transformations"
10429 msgstr "Доступные преобразования"
10431 #: transformation_overview.php:47
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Description"
10434 msgctxt "for MIME transformation"
10435 msgid "Description"
10436 msgstr "Описание"
10438 #: user_password.php:48
10439 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10440 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10442 #: user_password.php:110
10443 msgid "The profile has been updated."
10444 msgstr "Профиль был обновлен."
10446 #: view_create.php:141
10447 msgid "VIEW name"
10448 msgstr "VIEW название"
10450 #: view_operations.php:91
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Rename view to"
10453 msgstr "Переименовать таблицу в"
10455 #~ msgid ""
10456 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10457 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10458 #~ msgstr ""
10459 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10460 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10462 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10463 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10465 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10466 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10468 #~ msgid "No tables"
10469 #~ msgstr "Нет таблиц"
10471 #, fuzzy
10472 #~| msgid "CSV"
10473 #~ msgid "SVG"
10474 #~ msgstr "CSV"
10476 #~ msgid ""
10477 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10478 #~ "enabled if your web server supports it"
10479 #~ msgstr ""
10480 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10481 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10483 #, fuzzy
10484 #~| msgid ""
10485 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10486 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10487 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10488 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10489 #~ msgid ""
10490 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10491 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10492 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10493 #~ "\\'b')."
10494 #~ msgstr ""
10495 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10496 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10497 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10498 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10500 #, fuzzy
10501 #~| msgid ""
10502 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10503 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10504 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10505 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10506 #~ msgid ""
10507 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10508 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10509 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10510 #~ msgstr ""
10511 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10512 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10513 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10514 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10516 #, fuzzy
10517 #~ msgid "New table"
10518 #~ msgstr "Нет таблиц"
10520 #~ msgid "server name"
10521 #~ msgstr "имя сервера"
10523 #~ msgid "database name"
10524 #~ msgstr "имя базы данных"
10526 #~ msgid "table name"
10527 #~ msgstr "имя таблицы"
10529 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10530 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10532 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10533 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10535 #~ msgid "no"
10536 #~ msgstr "нет"
10538 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10539 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10541 #~ msgid "Signon login options"
10542 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10544 #~ msgid "PMA database"
10545 #~ msgstr "Расширения PMA"
10547 #~ msgid "Customization"
10548 #~ msgstr "Модификация"
10550 #~ msgid ""
10551 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10552 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10553 #~ msgstr ""
10554 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10555 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10556 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10558 #~ msgid "yes"
10559 #~ msgstr "да"
10561 #, fuzzy
10562 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10563 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10564 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10566 #, fuzzy
10567 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10568 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10569 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10571 #, fuzzy
10572 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10573 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10574 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10576 #~ msgid "remember template"
10577 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10579 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10580 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10582 #~ msgid "Add into comments"
10583 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10585 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10586 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10588 #~ msgid "Export functions"
10589 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10591 #~ msgid "Export procedures"
10592 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10594 #~ msgid "Export triggers"
10595 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10597 #~ msgid "Export views"
10598 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10600 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10601 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10603 #~ msgid "Actions"
10604 #~ msgstr "Действия"
10606 #~ msgid "Interface"
10607 #~ msgstr "Отображение"
10609 #, fuzzy
10610 #~| msgid "Table name"
10611 #~ msgid "Table removal"
10612 #~ msgstr "Имя таблицы"
10614 #~ msgid "BLOB Repository"
10615 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10617 #, fuzzy
10618 #~| msgid "Enabled"
10619 #~ msgctxt "BLOB repository"
10620 #~ msgid "Enabled"
10621 #~ msgstr "Доступно"
10623 #~ msgid "Disable"
10624 #~ msgstr "Отключить"
10626 #~ msgid "Damaged"
10627 #~ msgstr "Повреждено"
10629 #, fuzzy
10630 #~| msgid "Repair"
10631 #~ msgctxt "BLOB repository"
10632 #~ msgid "Repair"
10633 #~ msgstr "Исправление"
10635 #, fuzzy
10636 #~| msgid "Disabled"
10637 #~ msgctxt "BLOB repository"
10638 #~ msgid "Disabled"
10639 #~ msgstr "Недоступно"
10641 #~ msgid "Enable"
10642 #~ msgstr "Включить"
10644 #~ msgid ""
10645 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10646 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10647 #~ msgstr ""
10648 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10649 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10651 #~ msgid ""
10652 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10653 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10654 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10655 #~ msgstr ""
10656 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10657 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10658 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10660 #~ msgid ""
10661 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10662 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10663 #~ "configuration."
10664 #~ msgstr ""
10665 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10666 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10667 #~ "настройки PHP."
10669 #~ msgid "Allow character set conversion"
10670 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10672 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10673 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10675 #~ msgid "Default character set"
10676 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"