Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob74175e0ce5100c9fbd4b06afd935e3453e8e984a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Typ"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Kamentary"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Tak"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Druk"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:304
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Vybrać usio"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:276
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:399
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Kamanda"
274 #: db_operations.php:433
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:445
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:450
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
312 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
313 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Dadać %s"
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:556
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:589
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
360 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
362 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
363 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
364 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
365 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tablica"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Radki"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Pamier"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Stvoranaja"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
427 #: db_qbe.php:183
428 msgid "Switch to"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:187
432 msgid "visual builder"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:277
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:278
451 msgid "Descending"
452 msgstr "advarotny"
454 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_qbe.php:323
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kryter"
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ustavić"
467 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
472 msgid "Del"
473 msgstr "Vydalić"
475 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
478 msgid "Or"
479 msgstr "Abo"
481 #: db_qbe.php:530
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Źmianić"
485 #: db_qbe.php:607
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
491 #: db_qbe.php:619
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Abnavić zapyt"
501 #: db_qbe.php:640
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
505 #: db_qbe.php:663
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:64 db_search.php:307
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:65 db_search.php:308
526 msgid "all words"
527 msgstr "usie słovy"
529 #: db_search.php:66 db_search.php:309
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:67 db_search.php:310
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
537 #: db_search.php:229
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
542 #: db_search.php:247
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
552 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Vydalić"
570 #: db_search.php:259
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Dumping data for table"
573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
574 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
576 #: db_search.php:272
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 #: db_search.php:295
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 #: db_search.php:298
590 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
593 #: db_search.php:303
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Znajści:"
597 #: db_search.php:307 db_search.php:308
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
601 #: db_search.php:321
602 msgid "Inside table(s):"
603 msgstr "U tablicy(ach):"
605 #: db_search.php:351
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutry pola:"
611 #: db_structure.php:59
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
617 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
632 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "%s."
645 msgstr ""
646 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
647 "%sdakumentacyi%s."
649 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 msgid "View"
652 msgstr "Vyhlad"
654 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
657 msgid "Replication"
658 msgstr "Replikacyja"
660 #: db_structure.php:448
661 msgid "Sum"
662 msgstr "Usiaho"
664 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
665 #, php-format
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
667 msgstr ""
668 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
669 "servery."
671 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
674 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Z adznačanymi:"
679 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
680 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
681 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
682 msgid "Check All"
683 msgstr "Adznačyć usio"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
687 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
688 msgid "Uncheck All"
689 msgstr "Źniać usie adznaki"
691 #: db_structure.php:495
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
695 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
696 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
700 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
701 #: tbl_row_action.php:58
702 msgid "Export"
703 msgstr "Ekspart"
705 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Versija dla druku"
711 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
712 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
714 msgid "Empty"
715 msgstr "Ačyścić"
717 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
718 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
719 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
720 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
721 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
722 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
723 msgid "Drop"
724 msgstr "Vydalić"
726 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:583
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:613
738 msgid "Repair table"
739 msgstr "Ramantavać tablicu"
741 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:603
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
750 #: db_tracking.php:79
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr ""
754 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
757 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
758 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
759 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
760 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
761 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
762 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
763 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
764 msgid "Database"
765 msgstr "Baza dadzienych"
767 #: db_tracking.php:86
768 msgid "Last version"
769 msgstr ""
771 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
772 msgid "Created"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
776 msgid "Updated"
777 msgstr ""
779 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
780 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
781 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
782 msgid "Status"
783 msgstr "Stan"
785 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
786 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
787 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
788 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
789 msgid "Action"
790 msgstr "Dziejańnie"
792 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
793 msgid "Delete tracking data for this table"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
797 #: tbl_tracking.php:607
798 msgid "active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
802 #: tbl_tracking.php:604
803 msgid "not active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:134
807 msgid "Versions"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Structure snapshot"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:165
819 msgid "Untracked tables"
820 msgstr ""
822 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
823 #: tbl_structure.php:621
824 msgid "Track table"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:213
828 msgid "Database Log"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:57
841 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:67
845 msgid "Output"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:68
849 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
850 msgstr ""
852 #: export.php:73
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
856 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
857 #, php-format
858 msgid "Insufficient space to save the file %s."
859 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
861 #: export.php:307
862 #, php-format
863 msgid ""
864 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 msgstr ""
866 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
867 "pierazapisu."
869 #: export.php:311 export.php:315
870 #, php-format
871 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
872 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
874 #: export.php:664
875 #, php-format
876 msgid "Dump has been saved to file %s."
877 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
879 #: import.php:58
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
883 "%s for ways to workaround this limit."
884 msgstr ""
885 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
886 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
887 "abmiežavańnie."
889 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
890 #: libraries/File.class.php:611
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
894 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
895 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
896 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 msgstr ""
902 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
903 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
904 "kanfihuracyi."
906 #: import.php:335
907 msgid ""
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
911 msgstr ""
912 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
913 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
914 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
916 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
917 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
918 msgstr ""
919 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
921 #: import.php:395
922 msgid "The bookmark has been deleted."
923 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
925 #: import.php:399
926 msgid "Showing bookmark"
927 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
929 #: import.php:401 sql.php:815
930 #, php-format
931 msgid "Bookmark %s created"
932 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
934 #: import.php:407 import.php:413
935 #, php-format
936 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
937 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
939 #: import.php:422
940 msgid ""
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
943 msgstr ""
944 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
945 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
947 #: import.php:424
948 msgid ""
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
951 msgstr ""
952 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
953 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
954 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
956 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
957 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
958 msgid "Back"
959 msgstr "Nazad"
961 #: index.php:183
962 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
963 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
965 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
966 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
967 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
968 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
969 msgid "Click to select"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:26
973 msgid "Click to unselect"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
977 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
978 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
980 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
981 msgid "Do you really want to "
982 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
984 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
985 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
986 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
988 #: js/messages.php:32
989 msgid "Dropping Event"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:33
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Procedures"
995 msgid "Dropping Procedure"
996 msgstr "Pracedury"
998 #: js/messages.php:35
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1001 msgid "Deleting tracking data"
1002 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1004 #: js/messages.php:36
1005 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:37
1009 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1010 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1012 #: js/messages.php:40
1013 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:41
1017 #, php-format
1018 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:44
1022 msgid "Missing value in the form!"
1023 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1025 #: js/messages.php:45
1026 msgid "This is not a number!"
1027 msgstr "Heta nia lik!"
1029 #: js/messages.php:48
1030 msgid "The host name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1033 #: js/messages.php:49
1034 msgid "The user name is empty!"
1035 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1037 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1038 msgid "The password is empty!"
1039 msgstr "Pusty parol!"
1041 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1042 msgid "The passwords aren't the same!"
1043 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1045 #: js/messages.php:52
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Add a new User"
1048 msgid "Add a New User"
1049 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1051 #: js/messages.php:53
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Create"
1054 msgid "Create User"
1055 msgstr "Stvaryć"
1057 #: js/messages.php:54
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Reload privileges"
1060 msgid "Reloading Privileges"
1061 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1063 #: js/messages.php:55
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Remove selected users"
1066 msgid "Removing Selected Users"
1067 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1069 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1070 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1071 msgid "Close"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1075 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1076 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "Skasavać"
1080 #: js/messages.php:63
1081 msgid "Loading"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:64
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Processes"
1087 msgid "Processing Request"
1088 msgstr "Pracesy"
1090 #: js/messages.php:65
1091 msgid "Error in Processing Request"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:66
1095 msgid "Dropping Column"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:67
1099 msgid "Adding Primary Key"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1103 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1104 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1105 msgid "OK"
1106 msgstr "OK"
1108 #: js/messages.php:71
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Renaming Databases"
1112 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1114 #: js/messages.php:72
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Rename database to"
1117 msgid "Reload Database"
1118 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1120 #: js/messages.php:73
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Copy database to"
1123 msgid "Copying Database"
1124 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1126 #: js/messages.php:74
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Charset"
1129 msgid "Changing Charset"
1130 msgstr "Kadyroŭka"
1132 #: js/messages.php:75
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Table must have at least one field."
1135 msgid "Table must have at least one column"
1136 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1138 #: js/messages.php:76
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Create table"
1141 msgid "Create Table"
1142 msgstr "Stvaryć tablicu"
1144 #: js/messages.php:81
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Search"
1147 msgid "Searching"
1148 msgstr "Pošuk"
1150 #: js/messages.php:84
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "in query"
1153 msgid "Hide query box"
1154 msgstr "pa zapytu"
1156 #: js/messages.php:85
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Showing SQL query"
1159 msgid "Show query box"
1160 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1162 #: js/messages.php:86
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Engines"
1165 msgid "Inline Edit"
1166 msgstr "Mašyny"
1168 #: js/messages.php:89
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "in query"
1171 msgid "Hide search criteria"
1172 msgstr "pa zapytu"
1174 #: js/messages.php:90
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Showing SQL query"
1177 msgid "Show search criteria"
1178 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1180 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1181 #: tbl_indexes.php:223
1182 msgid "Ignore"
1183 msgstr "Ignaravać"
1185 #: js/messages.php:96
1186 msgid "Select referenced key"
1187 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1189 #: js/messages.php:97
1190 msgid "Select Foreign Key"
1191 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1193 #: js/messages.php:98
1194 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1195 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1197 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Choose field to display"
1200 msgid "Choose column to display"
1201 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1203 #: js/messages.php:102
1204 msgid "Add an option for column "
1205 msgstr ""
1207 #: js/messages.php:105
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Generate Password"
1210 msgid "Generate password"
1211 msgstr "Zgieneravać parol"
1213 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1214 msgid "Generate"
1215 msgstr "Zgieneravać"
1217 #: js/messages.php:107
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Change password"
1220 msgid "Change Password"
1221 msgstr "Źmianić parol"
1223 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Mon"
1226 msgid "More"
1227 msgstr "Pan"
1229 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1230 #, php-format
1231 msgid ""
1232 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1233 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1234 msgstr ""
1236 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1237 #: js/messages.php:115
1238 msgid ", latest stable version:"
1239 msgstr ""
1241 #. l10n: Display text for calendar close link
1242 #: js/messages.php:130
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "None"
1245 msgid "Done"
1246 msgstr "Nijakaja"
1248 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1249 #: js/messages.php:132
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Previous"
1252 msgid "Prev"
1253 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1255 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1256 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1257 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1258 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1259 #: tbl_structure.php:893
1260 msgid "Next"
1261 msgstr "Nastupnaja staronka"
1263 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1264 #: js/messages.php:136
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Total"
1267 msgid "Today"
1268 msgstr "Ahułam"
1270 #: js/messages.php:139
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Binary"
1273 msgid "January"
1274 msgstr "Dvajkovy"
1276 #: js/messages.php:140
1277 msgid "February"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:141
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Mar"
1283 msgid "March"
1284 msgstr "Sak"
1286 #: js/messages.php:142
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Apr"
1289 msgid "April"
1290 msgstr "Kra"
1292 #: js/messages.php:143
1293 msgid "May"
1294 msgstr "Tra"
1296 #: js/messages.php:144
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Jun"
1299 msgid "June"
1300 msgstr "Čer"
1302 #: js/messages.php:145
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jul"
1305 msgid "July"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:146
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Aug"
1311 msgid "August"
1312 msgstr "Žni"
1314 #: js/messages.php:147
1315 msgid "September"
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:148
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Oct"
1321 msgid "October"
1322 msgstr "Kas"
1324 #: js/messages.php:149
1325 msgid "November"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:150
1329 msgid "December"
1330 msgstr ""
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1334 msgid "Jan"
1335 msgstr "Stu"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1339 msgid "Feb"
1340 msgstr "Lut"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1344 msgid "Mar"
1345 msgstr "Sak"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1349 msgid "Apr"
1350 msgstr "Kra"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "May"
1356 msgctxt "Short month name"
1357 msgid "May"
1358 msgstr "Tra"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1362 msgid "Jun"
1363 msgstr "Čer"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1367 msgid "Jul"
1368 msgstr "Lip"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1372 msgid "Aug"
1373 msgstr "Žni"
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1377 msgid "Sep"
1378 msgstr "Vier"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1382 msgid "Oct"
1383 msgstr "Kas"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1387 msgid "Nov"
1388 msgstr "Lis"
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1392 msgid "Dec"
1393 msgstr "Śn"
1395 #: js/messages.php:179
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Sun"
1398 msgid "Sunday"
1399 msgstr "Ndz"
1401 #: js/messages.php:180
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Mon"
1404 msgid "Monday"
1405 msgstr "Pan"
1407 #: js/messages.php:181
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Tue"
1410 msgid "Tuesday"
1411 msgstr "Aŭt"
1413 #: js/messages.php:182
1414 msgid "Wednesday"
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:183
1418 msgid "Thursday"
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:184
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Fri"
1424 msgid "Friday"
1425 msgstr "Piat"
1427 #: js/messages.php:185
1428 msgid "Saturday"
1429 msgstr ""
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1433 msgid "Sun"
1434 msgstr "Ndz"
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1438 msgid "Mon"
1439 msgstr "Pan"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1443 msgid "Tue"
1444 msgstr "Aŭt"
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1448 msgid "Wed"
1449 msgstr "Sier"
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1453 msgid "Thu"
1454 msgstr "Cač"
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1458 msgid "Fri"
1459 msgstr "Piat"
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1463 msgid "Sat"
1464 msgstr "Sub"
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:205
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Sun"
1470 msgid "Su"
1471 msgstr "Ndz"
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:207
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Mon"
1477 msgid "Mo"
1478 msgstr "Pan"
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:209
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Tue"
1484 msgid "Tu"
1485 msgstr "Aŭt"
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:211
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Wed"
1491 msgid "We"
1492 msgstr "Sier"
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:213
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Thu"
1498 msgid "Th"
1499 msgstr "Cač"
1501 #. l10n: Minimal week day name
1502 #: js/messages.php:215
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Fri"
1505 msgid "Fr"
1506 msgstr "Piat"
1508 #. l10n: Minimal week day name
1509 #: js/messages.php:217
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Sat"
1512 msgid "Sa"
1513 msgstr "Sub"
1515 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1516 #: js/messages.php:219
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Wiki"
1519 msgid "Wk"
1520 msgstr "Wiki"
1522 #: js/messages.php:221
1523 msgid "Hour"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:222
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "in use"
1529 msgid "Minute"
1530 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1532 #: js/messages.php:223
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "per second"
1535 msgid "Second"
1536 msgstr "u sekundu"
1538 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1539 msgid "Font size"
1540 msgstr "Pamier šryfta"
1542 #: libraries/File.class.php:310
1543 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1544 msgstr ""
1545 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1546 "ini."
1548 #: libraries/File.class.php:313
1549 msgid ""
1550 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1551 "the HTML form."
1552 msgstr ""
1553 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1554 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1556 #: libraries/File.class.php:316
1557 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1558 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1560 #: libraries/File.class.php:319
1561 msgid "Missing a temporary folder."
1562 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1564 #: libraries/File.class.php:322
1565 msgid "Failed to write file to disk."
1566 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1568 #: libraries/File.class.php:325
1569 msgid "File upload stopped by extension."
1570 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1572 #: libraries/File.class.php:328
1573 msgid "Unknown error in file upload."
1574 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1576 #: libraries/File.class.php:559
1577 msgid ""
1578 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1579 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1580 msgstr ""
1581 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1583 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1584 msgid "No index defined!"
1585 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1587 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1588 #: tbl_tracking.php:310
1589 msgid "Indexes"
1590 msgstr "Indeksy"
1592 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1594 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1595 #: tbl_tracking.php:316
1596 msgid "Unique"
1597 msgstr "Unikalnaje"
1599 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1600 msgid "Packed"
1601 msgstr "Ścisnutaja"
1603 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1604 msgid "Cardinality"
1605 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1607 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1608 msgid "Comment"
1609 msgstr "Kamentar"
1611 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1612 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1613 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1614 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1615 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1616 msgid "Edit"
1617 msgstr "Redagavać"
1619 #: libraries/Index.class.php:471
1620 msgid "The primary key has been dropped"
1621 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1623 #: libraries/Index.class.php:475
1624 #, php-format
1625 msgid "Index %s has been dropped"
1626 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1628 #: libraries/Index.class.php:579
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1632 "removed."
1633 msgstr ""
1634 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1635 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1637 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1638 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1639 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1640 msgid "Databases"
1641 msgstr "Bazy dadzienych"
1643 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1644 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1645 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1646 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1647 msgid "Error"
1648 msgstr "Pamyłka"
1650 #: libraries/Message.class.php:281
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1653 msgid "%1$d row affected."
1654 msgid_plural "%1$d rows affected."
1655 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1656 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1658 #: libraries/Message.class.php:300
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1661 msgid "%1$d row deleted."
1662 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1663 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1664 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1666 #: libraries/Message.class.php:319
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1669 msgid "%1$d row inserted."
1670 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1671 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1672 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1675 msgid ""
1676 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1677 msgstr ""
1678 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1681 #, php-format
1682 msgid "%s is available on this MySQL server."
1683 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1686 #, php-format
1687 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1688 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1690 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1691 #, php-format
1692 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1693 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1695 #: libraries/Table.class.php:1017
1696 msgid "Invalid database"
1697 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1699 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1700 msgid "Invalid table name"
1701 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1703 #: libraries/Table.class.php:1046
1704 #, php-format
1705 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1706 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1708 #: libraries/Table.class.php:1129
1709 #, php-format
1710 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1711 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1713 #: libraries/Theme.class.php:160
1714 #, php-format
1715 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1716 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1718 #: libraries/Theme.class.php:380
1719 msgid "No preview available."
1720 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1722 #: libraries/Theme.class.php:383
1723 msgid "take it"
1724 msgstr "hetaja"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1727 #, php-format
1728 msgid "Default theme %s not found!"
1729 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1732 #, php-format
1733 msgid "Theme %s not found!"
1734 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1737 #, php-format
1738 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1739 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1742 #: themes.php:40
1743 msgid "Theme / Style"
1744 msgstr "Tema / Styl"
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1747 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1748 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1750 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1752 #: test/theme.php:151
1753 #, php-format
1754 msgid "Welcome to %s"
1755 msgstr "Zaprašajem u %s"
1757 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1758 #, php-format
1759 msgid ""
1760 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1761 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1762 msgstr ""
1763 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1764 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1767 msgid ""
1768 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1769 "connection. You should check the host, username and password in your "
1770 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1771 "the administrator of the MySQL server."
1772 msgstr ""
1773 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1774 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1775 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1776 "MySQL-servera."
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1779 msgid "Log in"
1780 msgstr "Uvachod u systemu"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1784 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1785 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1786 msgid "phpMyAdmin documentation"
1787 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1791 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1795 msgid "Server:"
1796 msgstr "Server"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1799 msgid "Username:"
1800 msgstr "Imia karystalnika:"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1803 msgid "Password:"
1804 msgstr "Parol:"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1807 msgid "Server Choice"
1808 msgstr "Vybar servera"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1811 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1812 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1816 msgid ""
1817 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1821 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1822 #, php-format
1823 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1824 msgstr ""
1825 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1826 "znoŭ"
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1831 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1832 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1834 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1835 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1836 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1839 #, php-format
1840 msgid "File %s does not contain any key id"
1841 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1845 msgid "Hardware authentication failed"
1846 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1849 msgid "No valid authentication key plugged"
1850 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1853 msgid "Authenticating..."
1854 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1857 msgid "PBMS error"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "MySQL connection collation"
1863 msgid "PBMS connection failed:"
1864 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1867 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1871 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1875 msgid "View image"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1879 msgid "Play audio"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1883 msgid "View video"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1887 msgid "Download file"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1891 #, php-format
1892 msgid "Could not open file: %s"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1896 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1897 #: server_status.php:385
1898 msgid "Tables"
1899 msgstr "Tablic"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1902 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1903 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1908 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1909 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1910 #: tbl_structure.php:757
1911 msgid "Data"
1912 msgstr "Dadzienyja"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1915 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1916 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1917 msgid "Total"
1918 msgstr "Ahułam"
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1921 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1922 msgid "Overhead"
1923 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "No databases"
1928 msgid "Jump to database"
1929 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1932 msgid "Not replicated"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Replication"
1938 msgid "Replicated"
1939 msgstr "Replikacyja"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1942 #, php-format
1943 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1944 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1946 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1947 msgid "Check Privileges"
1948 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1950 #: libraries/chart.lib.php:40
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Databases statistics"
1953 msgid "Query statistics"
1954 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1956 #: libraries/chart.lib.php:63
1957 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/chart.lib.php:83
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Query results operations"
1963 msgid "Query results"
1964 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1966 #: libraries/chart.lib.php:109
1967 msgid "No data found for the chart."
1968 msgstr ""
1970 #: libraries/chart.lib.php:249
1971 msgid "GD extension is needed for charts."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/chart.lib.php:252
1975 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1976 msgstr ""
1978 #: libraries/common.inc.php:576
1979 msgid ""
1980 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1981 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1982 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1983 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1984 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1985 "is fine."
1986 msgstr ""
1987 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1988 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1989 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1990 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1991 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1992 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1994 #: libraries/common.inc.php:587
1995 #, fuzzy, php-format
1996 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1997 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1998 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2000 #: libraries/common.inc.php:592
2001 msgid ""
2002 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2003 "configuration file!"
2004 msgstr ""
2005 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2006 "kanfihuracyjnym fajle!"
2008 #: libraries/common.inc.php:622
2009 #, fuzzy, php-format
2010 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2011 msgid "Invalid server index: %s"
2012 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2014 #: libraries/common.inc.php:629
2015 #, php-format
2016 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2017 msgstr ""
2018 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2019 "kanfihurycyju."
2021 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2022 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
2023 msgid "Server"
2024 msgstr "Server"
2026 #: libraries/common.inc.php:826
2027 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2028 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2030 #: libraries/common.inc.php:929
2031 #, php-format
2032 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2033 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2035 #: libraries/common.lib.php:145
2036 #, php-format
2037 msgid "Max: %s%s"
2038 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2040 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2041 #: libraries/common.lib.php:407
2042 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2043 msgid "en"
2044 msgstr "en"
2046 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2047 #: libraries/common.lib.php:411
2048 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2049 msgid "en"
2050 msgstr "en"
2052 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2053 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2054 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2055 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2058 #: main.php:217
2059 msgid "Documentation"
2060 msgstr "Dakumentacyja"
2062 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2063 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2064 msgid "SQL query"
2065 msgstr "SQL-zapyt"
2067 #: libraries/common.lib.php:621
2068 msgid "MySQL said: "
2069 msgstr "Adkaz MySQL: "
2071 #: libraries/common.lib.php:1071
2072 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2076 msgid "Explain SQL"
2077 msgstr "Tłumačyć SQL"
2079 #: libraries/common.lib.php:1115
2080 msgid "Skip Explain SQL"
2081 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2083 #: libraries/common.lib.php:1149
2084 msgid "Without PHP Code"
2085 msgstr "Biez PHP-kodu"
2087 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2088 msgid "Create PHP Code"
2089 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2091 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2092 #: server_status.php:467
2093 msgid "Refresh"
2094 msgstr "Abnavić"
2096 #: libraries/common.lib.php:1179
2097 msgid "Skip Validate SQL"
2098 msgstr "Nie praviarać SQL"
2100 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2101 msgid "Validate SQL"
2102 msgstr "Pravieryć SQL"
2104 #: libraries/common.lib.php:1237
2105 msgid "Inline edit of this query"
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/common.lib.php:1239
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Engines"
2111 msgid "Inline"
2112 msgstr "Mašyny"
2114 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2115 msgid "Profiling"
2116 msgstr "Prafilavańnie"
2118 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2119 #: server_processlist.php:57
2120 msgid "Time"
2121 msgstr "Čas"
2123 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2125 msgid "B"
2126 msgstr "B"
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2129 msgid "KiB"
2130 msgstr "KiB"
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2133 msgid "MiB"
2134 msgstr "MiB"
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2137 msgid "GiB"
2138 msgstr "GiB"
2140 #: libraries/common.lib.php:1362
2141 msgid "TiB"
2142 msgstr "TiB"
2144 #: libraries/common.lib.php:1362
2145 msgid "PiB"
2146 msgstr "PiB"
2148 #: libraries/common.lib.php:1362
2149 msgid "EiB"
2150 msgstr "EiB"
2152 #. l10n: Thousands separator
2153 #: libraries/common.lib.php:1400
2154 msgid ","
2155 msgstr ","
2157 #. l10n: Decimal separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1402
2159 msgid "."
2160 msgstr "."
2162 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2163 #: libraries/common.lib.php:1579
2164 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2165 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2166 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2168 #: libraries/common.lib.php:1889
2169 #, php-format
2170 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2171 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2173 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2174 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2175 msgid "Begin"
2176 msgstr "Pieršaja staronka"
2178 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2180 #: server_binlog.php:156
2181 msgid "Previous"
2182 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2184 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2185 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2186 msgid "End"
2187 msgstr "Apošniaja staronka"
2189 #: libraries/common.lib.php:2409
2190 #, php-format
2191 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2192 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2194 #: libraries/common.lib.php:2428
2195 #, php-format
2196 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2197 msgstr ""
2198 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2199 "na %s"
2201 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2202 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2203 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2206 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2207 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2208 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2210 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2211 msgid "Structure"
2212 msgstr "Struktura"
2214 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2215 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2216 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2217 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2218 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2219 msgid "SQL"
2220 msgstr "SQL"
2222 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2223 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2224 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2225 msgid "Insert"
2226 msgstr "Ustavić"
2228 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2229 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2230 #: view_operations.php:87
2231 msgid "Operations"
2232 msgstr "Aperacyi"
2234 #: libraries/common.lib.php:2951
2235 msgid "Browse your computer:"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/common.lib.php:2964
2239 #, fuzzy, php-format
2240 #| msgid "web server upload directory"
2241 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2242 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2244 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2245 #: tbl_change.php:934
2246 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2247 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2249 #: libraries/common.lib.php:2984
2250 msgid "There are no files to upload"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2254 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2255 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2256 #: libraries/import.lib.php:1172
2257 msgid "structure"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2261 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2262 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2263 msgid "data"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2267 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2268 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Structure and data"
2271 msgid "structure and data"
2272 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2274 #: libraries/config.values.php:99
2275 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config.values.php:100
2279 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config.values.php:101
2283 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config.values.php:119
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Complete inserts"
2289 msgid "complete inserts"
2290 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2292 #: libraries/config.values.php:120
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Extended inserts"
2295 msgid "extended inserts"
2296 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2298 #: libraries/config.values.php:121
2299 msgid "both of the above"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config.values.php:122
2303 msgid "neither of the above"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2307 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2308 msgid "Not a positive number"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2312 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2313 msgid "Not a non-negative number"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2317 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2318 msgid "Not a valid port number"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2323 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2324 msgid "Incorrect value"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2328 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2329 #, php-format
2330 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2334 #, php-format
2335 msgid "Missing data for %s"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "Variable"
2342 msgid "unavailable"
2343 msgstr "Źmiennaja"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2347 #, php-format
2348 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2352 #, php-format
2353 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2357 #, php-format
2358 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2362 msgid "SQL Validator is disabled"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Link not found"
2368 msgid "SOAP extension not found"
2369 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2372 #, php-format
2373 msgid "maximum %s"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2377 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2381 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2382 msgid "Disabled"
2383 msgstr "Adklučana"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2386 #, php-format
2387 msgid "Set value: %s"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2392 msgid "Restore default value"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2396 msgid "Allow users to customize this value"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2401 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2402 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2403 #: tbl_relation.php:563
2404 msgid "Save"
2405 msgstr "Zachavać"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2409 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2410 msgid "Reset"
2411 msgstr "Skinuć"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2414 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Enabled"
2420 msgid "Enable Ajax"
2421 msgstr "Uklučana"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2424 msgid ""
2425 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2429 msgid "Allow login to any MySQL server"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2433 msgid ""
2434 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2435 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2436 "cross-frame scripting attacks"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2440 msgid "Allow third party framing"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2444 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2448 msgid ""
2449 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2450 "authentication"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2454 msgid "Blowfish secret"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2458 msgid "Highlight selected rows"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2462 msgid "Row marker"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2466 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2470 msgid "Highlight pointer"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2474 msgid ""
2475 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2476 "import and export operations"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2480 msgid "Bzip2"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2484 msgid ""
2485 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2486 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2487 "kbd] - allows newlines in columns"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2491 msgid "CHAR columns editing"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2495 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2499 msgid "CHAR textarea columns"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2503 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2507 msgid "CHAR textarea rows"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2511 msgid "Check config file permissions"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2515 msgid ""
2516 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2517 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2521 msgid "Compress on the fly"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2525 #: setup/frames/index.inc.php:153
2526 msgid "Configuration file"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2530 msgid ""
2531 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2532 "when you're about to lose data"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2536 msgid "Confirm DROP queries"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2540 msgid "Debug SQL"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Relational display field"
2546 msgid "Default display direction"
2547 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2550 msgid ""
2551 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2552 "maximum number for which vertical model is used"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2556 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2560 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2564 msgid "Default database tab"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2568 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2572 msgid "Default server tab"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2576 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2580 msgid "Default table tab"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2584 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2588 msgid "Show binary contents as HEX"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2592 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2596 msgid "Display databases as a list"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2600 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2604 msgid "Display servers as a list"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2608 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Edit next row"
2614 msgid "Edit in window"
2615 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Display Features"
2620 msgid "Display errors"
2621 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2624 msgid "Gather errors"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2628 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2632 msgid "Iconic errors"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2636 msgid ""
2637 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2638 "limit)"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2642 msgid "Maximum execution time"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2646 msgid "Save as file"
2647 msgstr "Zachavać jak fajł"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2650 msgid "Character set of the file"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2654 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2655 msgid "Format"
2656 msgstr "Farmat"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2659 msgid "Compression"
2660 msgstr "Ścisk"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2667 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2668 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2669 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2670 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Put fields names in the first row"
2673 msgid "Put columns names in the first row"
2674 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2678 #: libraries/import/ldi.php:41
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Fields enclosed by"
2681 msgid "Columns enclosed by"
2682 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2686 #: libraries/import/ldi.php:42
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Fields escaped by"
2689 msgid "Columns escaped by"
2690 msgstr "Pali ekranujucca"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2697 msgid "Replace NULL by"
2698 msgstr "Zamianiać NULL na"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2701 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2706 #: libraries/import/ldi.php:40
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Lines terminated by"
2709 msgid "Columns terminated by"
2710 msgstr "Radki padzielenyja"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2713 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2714 msgid "Lines terminated by"
2715 msgstr "Radki padzielenyja"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "Excel edition"
2720 msgid "Excel edition"
2721 msgstr "Versija Excel"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2724 msgid "Database name template"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2728 msgid "Server name template"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2732 msgid "Table name template"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2738 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2739 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "%s table(s)"
2742 msgid "Dump table"
2743 msgstr "%s tablic(y)"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2746 msgid "Include table caption"
2747 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2750 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2751 msgid "Table caption"
2752 msgstr "Zahałovak tablicy"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2755 msgid "Continued table caption"
2756 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2759 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2760 msgid "Label key"
2761 msgstr "Kluč mietki"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2766 msgid "MIME type"
2767 msgstr "MIME-typ"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2771 msgid "Relations"
2772 msgstr "Suviazi"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Export type"
2777 msgid "Export method"
2778 msgstr "Typ ekspartu"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2781 msgid "Save on server"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2785 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2786 msgid "Overwrite existing file(s)"
2787 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2790 msgid "Remember file name template"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2796 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2797 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2800 #: libraries/display_export.lib.php:351
2801 msgid "SQL compatibility mode"
2802 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2805 msgid "Syntax to use when inserting data"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2809 msgid "Creation/Update/Check dates"
2810 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2813 msgid "Use delayed inserts"
2814 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2817 msgid "Disable foreign key checks"
2818 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2821 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2822 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2825 msgid "Use ignore inserts"
2826 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2829 msgid "Maximal length of created query"
2830 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2833 #, fuzzy
2834 #| msgid "Export"
2835 msgid "Export type"
2836 msgstr "Ekspart"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2839 msgid "Enclose export in a transaction"
2840 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2843 msgid "Export time in UTC"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2847 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2851 msgid "Force SSL connection"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2855 msgid ""
2856 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2857 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2861 msgid "Foreign key dropdown order"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2865 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2869 msgid "Foreign key limit"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2873 msgid "Browse mode"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2877 msgid "Customize browse mode"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Query results operations"
2886 msgid "Customize default options"
2887 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2890 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2893 #: libraries/import/csv.php:21
2894 msgid "CSV"
2895 msgstr "CSV"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2898 msgid "Developer"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2902 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2906 msgid "Edit mode"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2910 msgid "Customize edit mode"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2914 msgid "Export defaults"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2918 msgid "Customize default export options"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2922 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2923 msgid "Features"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Generate"
2929 msgid "General"
2930 msgstr "Zgieneravać"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2933 msgid "Set some commonly used options"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2937 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2938 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2939 msgid "Import"
2940 msgstr "Imrart"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2943 msgid "Import defaults"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2947 msgid "Customize default common import options"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2951 msgid "Import / export"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2955 msgid "Set import and export directories and compression options"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2959 msgid "LaTeX"
2960 msgstr "LaTeX"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2963 msgid "Databases display options"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2967 msgid "Navigation frame"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2971 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2975 #: setup/frames/index.inc.php:98
2976 msgid "Servers"
2977 msgstr "Servery"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2980 msgid "Servers display options"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2984 msgid "Tables display options"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2988 msgid "Main frame"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2994 msgid "Microsoft Office"
2995 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Open Document Text"
3000 msgid "Open Document"
3001 msgstr "Tekst Open Document"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3004 msgid "Other core settings"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3008 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Page number:"
3014 msgid "Page titles"
3015 msgstr "Staronka:"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3018 msgid ""
3019 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3020 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3021 "get special values."
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3025 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3026 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3027 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3028 msgid "Query window"
3029 msgstr "Akno zapytu"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3032 msgid "Customize query window options"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3036 msgid "Security"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3040 msgid ""
3041 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3042 "limit MySQL"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3046 msgid "Basic settings"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Authenticating..."
3052 msgid "Authentication"
3053 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Authenticating..."
3058 msgid "Authentication settings"
3059 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3062 msgid "Server configuration"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3066 msgid ""
3067 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3068 "what they are for"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3072 msgid "Enter server connection parameters"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3076 msgid "Configuration storage"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3080 msgid ""
3081 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3082 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3083 "storage[/a] in documentation"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3087 msgid "Changes tracking"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3091 msgid ""
3092 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3093 "storage."
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3097 msgid "Customize export options"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3101 msgid "Customize import defaults"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3105 msgid "Customize navigation frame"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3109 msgid "Customize main frame"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3113 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3114 msgid "SQL queries"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3118 msgid "SQL Query box"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3122 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3126 #, fuzzy
3127 #| msgid "Server variables and settings"
3128 msgid "SQL queries settings"
3129 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "SQL history"
3134 msgid "SQL Validator"
3135 msgstr "Historyja SQL"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3138 msgid ""
3139 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3140 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3141 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3142 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3146 msgid "Startup"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3150 msgid "Customize startup page"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3154 msgid "Tabs"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3158 msgid "Choose how you want tabs to work"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Use text field"
3164 msgid "Text fields"
3165 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Use text field"
3170 msgid "Customize text input fields"
3171 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3174 msgid "Texy! text"
3175 msgstr "Tekst Texy!"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3178 msgid "Warnings"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3182 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3186 msgid ""
3187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3188 "and export operations"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3192 msgid "GZip"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3196 msgid "Extra parameters for iconv"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3200 msgid ""
3201 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3202 "if one of the queries failed"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3206 msgid "Ignore multiple statement errors"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3210 msgid ""
3211 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3212 "This might be good way to import large files, however it can break "
3213 "transactions."
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3217 msgid "Partial import: allow interrupt"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3221 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3222 msgid "Do not abort on INSERT error"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3226 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3227 msgid "Replace table data with file"
3228 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3231 msgid ""
3232 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3233 "table) and only SQL is always available"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3237 msgid "Format of imported file"
3238 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3241 msgid "Use LOCAL keyword"
3242 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Put fields names in the first row"
3248 msgid "Column names in first row"
3249 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3252 msgid "Do not import empty rows"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3256 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3260 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3266 msgid "Number of queries to skip from start"
3267 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3270 msgid "Partial import: skip queries"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3276 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3277 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3280 msgid "Initial state for sliders"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3284 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3288 msgid "Number of inserted rows"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3292 msgid "Target for quick access icon"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3296 msgid "Show logo in left frame"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3300 msgid "Display logo"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3304 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3308 msgid "Display servers selection"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "The number of tables that are open."
3314 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3315 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3318 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3322 msgid "Database tree separator"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3326 msgid ""
3327 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3328 "defined below)"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3332 msgid "Display databases in a tree"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3336 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3340 msgid "Use light version"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3344 msgid "Maximum table tree depth"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3348 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3352 msgid "Table tree separator"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3356 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3360 msgid "Logo link URL"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3364 msgid ""
3365 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3366 "([kbd]new[/kbd])"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3370 msgid "Logo link target"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3374 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3378 msgid "Enable highlighting"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3382 msgid "Use less graphically intense tabs"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3386 msgid "Light tabs"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3390 msgid ""
3391 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3395 msgid "Limit column characters"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3399 msgid ""
3400 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3401 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3402 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3406 msgid "Delete all cookies on logout"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3410 msgid ""
3411 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3412 "authentication mode"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3416 msgid "Recall user name"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3420 msgid ""
3421 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3422 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3423 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3424 "recommended for non-trusted environments."
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3428 msgid "Login cookie store"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3432 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3436 msgid "Login cookie validity"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3440 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3444 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3448 msgid "Use icons on main page"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3452 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3456 msgid "Maximum displayed SQL length"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3461 msgid "Users cannot set a higher value"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3465 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3469 msgid "Maximum databases"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3473 msgid ""
3474 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3475 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3476 "shown."
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3480 msgid "Maximum number of rows to display"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3484 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3488 msgid "Maximum tables"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3492 msgid ""
3493 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3494 "cookie authentication"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3498 msgid "mcrypt warning"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3502 msgid ""
3503 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3504 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3508 msgid "Memory limit"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Show/Hide left menu"
3514 msgid "Show left delete link"
3515 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3518 msgid "Show right delete link"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3522 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Alter table order by"
3528 msgid "Natural order"
3529 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3532 msgid "Use only icons, only text or both"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3536 msgid "Iconic navigation bar"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3540 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3544 msgid "GZip output buffering"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3548 msgid ""
3549 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3550 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3554 msgid "Default sorting order"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3558 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3562 msgid "Persistent connections"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3566 msgid ""
3567 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3568 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3569 "configuration storage could not be found"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3573 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3577 msgid "Iconic table operations"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3581 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3585 msgid "Protect binary columns"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3589 msgid ""
3590 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3591 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3592 "(lost by window close)."
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3596 msgid "Permanent query history"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3600 msgid "How many queries are kept in history"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3604 msgid "Query history length"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3608 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3612 msgid "Default query window tab"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3616 msgid "Query window height (in pixels)"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Query window"
3622 msgid "Query window height"
3623 msgstr "Akno zapytu"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Query window"
3628 msgid "Query window width (in pixels)"
3629 msgstr "Akno zapytu"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Query window"
3634 msgid "Query window width"
3635 msgstr "Akno zapytu"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3638 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3642 msgid "Recoding engine"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3646 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Repair threads"
3652 msgid "Repeat headers"
3653 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3656 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3660 msgid "Show help button"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3664 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3668 msgid "Save directory"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3672 msgid "Leave blank if not used"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3676 msgid "Host authorization order"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3680 msgid "Leave blank for defaults"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3684 msgid "Host authorization rules"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3688 msgid "Allow logins without a password"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3692 msgid "Allow root login"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3696 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3700 msgid "HTTP Realm"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3704 msgid ""
3705 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3706 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3707 "swekey.conf)"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3711 msgid "SweKey config file"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3715 msgid "Authentication method to use"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3719 msgid "Authentication type"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3723 msgid ""
3724 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3725 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3729 msgid "Bookmark table"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3733 msgid ""
3734 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3735 "pma_column_info[/kbd]"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3739 msgid "Column information table"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3743 msgid "Compress connection to MySQL server"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3747 msgid "Compress connection"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3751 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3755 msgid "Connection type"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3759 msgid "Control user password"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3763 msgid ""
3764 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3765 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3769 msgid "Control user"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3773 msgid "Count tables when showing database list"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3777 msgid "Count tables"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3781 msgid ""
3782 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3783 "kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3787 msgid "Designer table"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3791 msgid ""
3792 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3793 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3797 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3801 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3805 msgid "PHP extension to use"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3809 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3813 msgid "Hide databases"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3817 msgid ""
3818 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3819 "kbd]"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3823 msgid "SQL query history table"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3827 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3831 msgid "Server hostname"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3835 msgid "Logout URL"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3839 msgid "Try to connect without password"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3843 msgid "Connect without password"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3847 msgid ""
3848 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3849 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3850 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3851 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3852 "alphabetical order."
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3856 msgid "Show only listed databases"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3860 msgid "Leave empty if not using config auth"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3864 msgid "Password for config auth"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3868 msgid ""
3869 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3873 msgid "PDF schema: pages table"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3877 msgid ""
3878 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3879 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3880 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "database name"
3886 msgid "Database name"
3887 msgstr "imia bazy dadzienych"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3890 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3894 msgid "Server port"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3898 msgid ""
3899 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3900 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3904 msgid "Relation table"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3908 msgid "SQL command to fetch available databases"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3912 msgid "SHOW DATABASES command"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3916 msgid ""
3917 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3918 "[/a] for an example"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3922 msgid "Signon session name"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3926 msgid "Signon URL"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3930 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3934 msgid "Server socket"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3938 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3942 msgid "Use SSL"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3946 msgid ""
3947 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3951 msgid "PDF schema: table coordinates"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3955 msgid ""
3956 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3957 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Displaying Column Comments"
3963 msgid "Display columns table"
3964 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3967 msgid ""
3968 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3969 "the log when creating a database."
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3973 msgid "Add DROP DATABASE"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3977 msgid ""
3978 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3979 "log when creating a table."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3983 msgid "Add DROP TABLE"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3987 msgid ""
3988 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3989 "log when creating a view."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3993 msgid "Add DROP VIEW"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3997 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Statements"
4003 msgid "Statements to track"
4004 msgstr "Vyrazy"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4007 msgid ""
4008 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4009 "kbd]"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4013 msgid "SQL query tracking table"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4017 msgid ""
4018 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4019 "automatically."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Automatic recovery mode"
4025 msgid "Automatically create versions"
4026 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4029 msgid ""
4030 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4031 "pma_config[/kbd]"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4035 msgid "User preferences storage table"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4039 msgid "User for config auth"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4043 msgid ""
4044 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4045 "compatibility checks and thereby increases performance"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4049 msgid "Verbose check"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4053 msgid ""
4054 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4055 "hostname instead."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4059 msgid "Verbose name of this server"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4063 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4067 msgid "Allow to display all the rows"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4071 msgid ""
4072 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4073 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4074 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4078 msgid "Show password change form"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4082 msgid "Show create database form"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4086 msgid ""
4087 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4088 "insert mode"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "Show open tables"
4094 msgid "Show field types"
4095 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4098 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4102 msgid "Show function fields"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4106 msgid ""
4107 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4108 "output"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4112 msgid "Show phpinfo() link"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4116 msgid "Show detailed MySQL server information"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4120 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4124 msgid "Show SQL queries"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4128 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4132 msgid "Show statistics"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4136 msgid ""
4137 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4138 "comment and the real name"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4142 msgid "Display database comment instead of its name"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4146 msgid ""
4147 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4148 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4149 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4150 "alias, the table name itself stays unchanged"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4154 msgid "Display table comment instead of its name"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4158 msgid "Display table comments in tooltips"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4162 msgid ""
4163 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4167 msgid "Skip locked tables"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4171 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4175 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4176 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4177 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4178 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4179 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4180 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4181 msgid "Password"
4182 msgstr "Parol"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4185 msgid ""
4186 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4187 "installed"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4191 msgid "Enable SQL Validator"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4195 msgid ""
4196 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4197 "kbd])"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4201 #: tbl_tracking.php:456
4202 msgid "Username"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4206 msgid ""
4207 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4208 "possible) or keep the text field empty"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4212 msgid "Suggest new database name"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4216 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4220 msgid "Suhosin warning"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4224 msgid ""
4225 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4226 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4232 msgid "Textarea columns"
4233 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4236 msgid ""
4237 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4238 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4242 msgid "Textarea rows"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4246 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4250 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Default"
4256 msgid "Default title"
4257 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4260 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4264 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4268 msgid ""
4269 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4270 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4271 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4272 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4276 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4280 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4284 msgid "Upload directory"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4288 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4292 msgid "Use database search"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4296 msgid ""
4297 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4298 "checkbox on the right"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4302 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4306 msgid ""
4307 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4308 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4309 "contain."
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4313 msgid "Verbose multiple statements"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4317 msgid "Check for latest version"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4321 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4325 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4326 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4327 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4328 #: setup/lib/index.lib.php:200
4329 msgid "Version check"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4333 msgid ""
4334 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4335 "for import and export operations"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4339 msgid "ZIP"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "Authenticating..."
4345 msgid "Config authentication"
4346 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "Authenticating..."
4351 msgid "Cookie authentication"
4352 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4355 #, fuzzy
4356 #| msgid "Authenticating..."
4357 msgid "HTTP authentication"
4358 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Authenticating..."
4363 msgid "Signon authentication"
4364 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4368 msgid "CSV using LOAD DATA"
4369 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4374 #: libraries/import/xls.php:20
4375 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4381 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4382 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4388 #: libraries/import/ods.php:22
4389 msgid "Open Document Spreadsheet"
4390 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4394 msgid "Quick"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4399 #, fuzzy
4400 #| msgid "Custom color"
4401 msgid "Custom"
4402 msgstr "Inšy koler"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "Database export options"
4408 msgid "Database export options"
4409 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4413 #: libraries/export/excel.php:17
4414 msgid "CSV for MS Excel"
4415 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4419 #: libraries/export/htmlword.php:17
4420 msgid "Microsoft Word 2000"
4421 msgstr "Microsoft Word 2000"
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4425 msgid "Open Document Text"
4426 msgstr "Tekst Open Document"
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4429 msgid "Could not connect to MySQL server"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4433 msgid "Empty username while using config authentication method"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4437 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4441 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4445 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4449 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4453 #, php-format
4454 msgid "Incorrect IP address: %s"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/core.lib.php:262
4458 #, php-format
4459 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4463 #: libraries/export/sql.php:481
4464 msgid "Events"
4465 msgstr "Padziei"
4467 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4468 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4469 #: setup/frames/index.inc.php:113
4470 msgid "Name"
4471 msgstr "Nazva"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4474 #: libraries/db_links.inc.php:44
4475 msgid "Database seems to be empty!"
4476 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4478 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4479 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4480 msgid "Tracking"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/db_links.inc.php:71
4484 msgid "Query"
4485 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4487 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4488 msgid "Designer"
4489 msgstr "Dyzajner"
4491 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4492 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4493 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4494 msgid "Privileges"
4495 msgstr "Pryvilei"
4497 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4498 msgid "Routines"
4499 msgstr "Pracedury"
4501 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4502 msgid "Return type"
4503 msgstr "Typ pracedury"
4505 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4506 msgid ""
4507 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4508 "3.11[/a]"
4509 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4511 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4512 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4513 msgstr ""
4514 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4515 "kanfihuracyjnym fajle."
4517 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4518 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4519 msgid "The server is not responding"
4520 msgstr "Server nie adkazvaje"
4522 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4523 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4524 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4526 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4527 msgid "Details..."
4528 msgstr "Padrabiaźniej..."
4530 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4531 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4532 msgid "Change password"
4533 msgstr "Źmianić parol"
4535 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4536 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4537 msgid "No Password"
4538 msgstr "Biez parola"
4540 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4541 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4542 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4543 msgid "Re-type"
4544 msgstr "Paćvierdžańnie"
4546 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4547 msgid "Password Hashing"
4548 msgstr "Chešavańnie parolu"
4550 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4551 #, fuzzy
4552 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4553 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4554 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4556 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4557 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4558 msgid "Create new database"
4559 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4561 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4562 msgid "Create"
4563 msgstr "Stvaryć"
4565 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4566 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4567 msgid "No Privileges"
4568 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4570 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4571 #, php-format
4572 msgid "Create table on database %s"
4573 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4575 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Number of fields"
4578 msgid "Number of columns"
4579 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:35
4582 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4583 msgstr ""
4584 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4585 "ŭstalavanyja fajły!"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:87
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4590 msgid "Exporting databases from the current server"
4591 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4593 #: libraries/display_export.lib.php:89
4594 #, fuzzy, php-format
4595 #| msgid "Create table on database %s"
4596 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4597 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:91
4600 #, fuzzy, php-format
4601 #| msgid "Create table on database %s"
4602 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4603 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:97
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Export type"
4608 msgid "Export Method:"
4609 msgstr "Typ ekspartu"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:113
4612 msgid "Quick - display only the minimal options"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:129
4616 msgid "Custom - display all possible options"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/display_export.lib.php:137
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Databases"
4622 msgid "Database(s):"
4623 msgstr "Bazy dadzienych"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:139
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Tables"
4628 msgid "Table(s):"
4629 msgstr "Tablic"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:149
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Rows"
4634 msgid "Rows:"
4635 msgstr "Radki"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:157
4638 msgid "Dump some row(s)"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/display_export.lib.php:159
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Number of fields"
4644 msgid "Number of rows:"
4645 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:162
4648 msgid "Row to begin at:"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:173
4652 msgid "Dump all rows"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4656 msgid "Output:"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4660 #, fuzzy, php-format
4661 #| msgid "Save on server in %s directory"
4662 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4663 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:206
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Save as file"
4668 msgid "Save output to a file"
4669 msgstr "Zachavać jak fajł"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:227
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "File name template"
4674 msgid "File name template:"
4675 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:229
4678 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:231
4682 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:233
4686 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:237
4690 #, fuzzy, php-format
4691 #| msgid ""
4692 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4693 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4694 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4695 msgid ""
4696 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4697 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4698 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4699 msgstr ""
4700 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4701 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4702 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4704 #: libraries/display_export.lib.php:275
4705 msgid "use this for future exports"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4709 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4710 msgid "Character set of the file:"
4711 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:309
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Compression"
4716 msgid "Compression:"
4717 msgstr "Ścisk"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4720 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4721 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4722 msgid "None"
4723 msgstr "Nijakaja"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:313
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "\"zipped\""
4728 msgid "zipped"
4729 msgstr "archivavany ŭ zip"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:315
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid "\"gzipped\""
4734 msgid "gzipped"
4735 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4737 #: libraries/display_export.lib.php:317
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "\"bzipped\""
4740 msgid "bzipped"
4741 msgstr "ściskać u bzip"
4743 #: libraries/display_export.lib.php:326
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Save as file"
4746 msgid "View output as text"
4747 msgstr "Zachavać jak fajł"
4749 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4750 #: libraries/export/codegen.php:37
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "Format"
4753 msgid "Format:"
4754 msgstr "Farmat"
4756 #: libraries/display_export.lib.php:336
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Transformation options"
4759 msgid "Format-specific options:"
4760 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:337
4763 msgid ""
4764 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4765 "options for other formats."
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4769 msgid "Encoding Conversion:"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/display_import.lib.php:66
4773 msgid ""
4774 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4775 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4776 "browsers."
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/display_import.lib.php:76
4780 msgid "The file is being processed, please be patient."
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/display_import.lib.php:98
4784 msgid ""
4785 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4786 "not available."
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/display_import.lib.php:129
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4792 msgid "Importing into the current server"
4793 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4795 #: libraries/display_import.lib.php:131
4796 #, fuzzy, php-format
4797 #| msgid "No databases"
4798 msgid "Importing into the database \"%s\""
4799 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4801 #: libraries/display_import.lib.php:133
4802 #, fuzzy, php-format
4803 #| msgid "No databases"
4804 msgid "Importing into the table \"%s\""
4805 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4807 #: libraries/display_import.lib.php:139
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "File to import"
4810 msgid "File to Import:"
4811 msgstr "Impartavać fajł"
4813 #: libraries/display_import.lib.php:156
4814 #, php-format
4815 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_import.lib.php:158
4819 msgid ""
4820 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4821 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/display_import.lib.php:178
4825 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4826 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4828 #: libraries/display_import.lib.php:208
4829 #, fuzzy
4830 #| msgid "Partial import"
4831 msgid "Partial Import:"
4832 msgstr "Častkovy impart"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:214
4835 #, php-format
4836 msgid ""
4837 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4838 msgstr ""
4839 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4840 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4842 #: libraries/display_import.lib.php:221
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid ""
4845 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4846 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4847 #| "files, however it can break transactions."
4848 msgid ""
4849 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4850 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4851 "however it can break transactions.)</i>"
4852 msgstr ""
4853 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4854 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4855 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4857 #: libraries/display_import.lib.php:228
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4860 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4861 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4863 #: libraries/display_import.lib.php:250
4864 msgid "Format-Specific Options:"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4868 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4869 msgid "Language"
4870 msgstr "Mova"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4873 #, php-format
4874 msgid "%d is not valid row number."
4875 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "row(s) starting from record #"
4880 msgid "row(s) starting from row #"
4881 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4884 msgid "horizontal"
4885 msgstr "haryzantalna"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4888 msgid "horizontal (rotated headers)"
4889 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4892 msgid "vertical"
4893 msgstr "vertykalna"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4896 #, php-format
4897 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4898 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4901 msgid "Sort by key"
4902 msgstr "Sartavać pa klučy"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4905 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4906 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4907 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4908 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4909 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4910 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4911 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4912 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4913 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4914 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4915 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4916 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4917 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4918 #: tbl_structure.php:845
4919 msgid "Options"
4920 msgstr "Nałady"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Partial Texts"
4925 msgid "Partial texts"
4926 msgstr "Častkovyja teksty"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Full Texts"
4931 msgid "Full texts"
4932 msgstr "Poŭnyja teksty"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4935 msgid "Relational key"
4936 msgstr "Kluč suviazi"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Relational display field"
4941 msgid "Relational display column"
4942 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4945 msgid "Show binary contents"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4949 msgid "Show BLOB contents"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4953 #: tbl_change.php:312
4954 msgid "Hide"
4955 msgstr "Schavać"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4958 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4959 msgid "Browser transformation"
4960 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4963 msgid "The row has been deleted"
4964 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4967 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4968 msgid "Kill"
4969 msgstr "Spynić"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4972 msgid "in query"
4973 msgstr "pa zapytu"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4976 msgid "Showing rows"
4977 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4980 msgid "total"
4981 msgstr "usiaho"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4984 #, php-format
4985 msgid "Query took %01.4f sec"
4986 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4989 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4990 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4991 msgid "Change"
4992 msgstr "Źmianić"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4995 msgid "Query results operations"
4996 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4999 msgid "Print view (with full texts)"
5000 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5003 #, fuzzy
5004 #| msgid "Display PDF schema"
5005 msgid "Display chart"
5006 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "Create"
5011 msgid "Create view"
5012 msgstr "Stvaryć"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5015 msgid "Link not found"
5016 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5018 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
5019 msgid "Version information"
5020 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5023 msgid "Data home directory"
5024 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5027 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5028 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5031 msgid "Data files"
5032 msgstr "Fajły dadzienych"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5035 msgid "Autoextend increment"
5036 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5039 msgid ""
5040 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5041 "when it becomes full."
5042 msgstr ""
5043 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5044 "kali jana zapoŭnicca."
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5047 msgid "Buffer pool size"
5048 msgstr "Pamier pułu buferu"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5051 msgid ""
5052 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5053 "tables."
5054 msgstr ""
5055 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5056 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5059 msgid "Buffer Pool"
5060 msgstr "Puł buferu"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5063 msgid "InnoDB Status"
5064 msgstr "Stan InnoDB"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5067 msgid "Buffer Pool Usage"
5068 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5071 msgid "pages"
5072 msgstr "staronak"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5075 msgid "Free pages"
5076 msgstr "Volnych staronak"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5079 msgid "Dirty pages"
5080 msgstr "Brudnych staronak"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5083 msgid "Pages containing data"
5084 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5087 msgid "Pages to be flushed"
5088 msgstr "Skinuć keš staronak"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5091 msgid "Busy pages"
5092 msgstr "Zaniatych staronak"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5095 msgid "Latched pages"
5096 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5099 msgid "Buffer Pool Activity"
5100 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5103 msgid "Read requests"
5104 msgstr "Zapyty čytańnia"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5107 msgid "Write requests"
5108 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5111 msgid "Read misses"
5112 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5115 msgid "Write waits"
5116 msgstr "Zatrymak zapisu"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5119 msgid "Read misses in %"
5120 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5123 msgid "Write waits in %"
5124 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5127 msgid "Data pointer size"
5128 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5131 msgid ""
5132 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5133 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5134 msgstr ""
5135 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5136 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5139 msgid "Automatic recovery mode"
5140 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5143 msgid ""
5144 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5145 "myisam-recover server startup option."
5146 msgstr ""
5147 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5148 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5151 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5152 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5154 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5155 msgid ""
5156 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5157 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5158 "INFILE)."
5159 msgstr ""
5160 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5161 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5162 "DATA INFILE)."
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5165 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5166 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5169 msgid ""
5170 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5171 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5172 "method."
5173 msgstr ""
5174 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5175 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5176 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5179 msgid "Repair threads"
5180 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5183 msgid ""
5184 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5185 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5186 msgstr ""
5187 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5188 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5189 "sartavańnia."
5191 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5192 msgid "Sort buffer size"
5193 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5196 msgid ""
5197 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5198 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5199 msgstr ""
5200 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5201 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5202 "TABLE."
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid "Garbage threshold"
5207 msgid "Garbage Threshold"
5208 msgstr "Paroh śmiećcia"
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid ""
5213 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5214 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5215 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5216 msgstr ""
5217 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5218 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5219 "pa zmoŭčańni — 50."
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5222 #: server_synchronize.php:1161
5223 msgid "Port"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5227 msgid ""
5228 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5229 "will disable HTTP communication with the daemon."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5233 msgid "Repository Threshold"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5237 msgid ""
5238 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5239 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5240 "specified."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5244 msgid "Temp Blob Timeout"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5248 msgid ""
5249 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5250 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Log file threshold"
5256 msgid "Temp Log Threshold"
5257 msgstr "Paroh fajła łogu"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5260 msgid ""
5261 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5262 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5263 "specified."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5267 msgid "Max Keep Alive"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5271 msgid ""
5272 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5273 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5277 msgid "Metadata Headers"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5281 msgid ""
5282 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5283 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5287 #, php-format
5288 msgid ""
5289 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5290 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5294 #, fuzzy
5295 #| msgid "Relations"
5296 msgid "Related Links"
5297 msgstr "Suviazi"
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5300 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5304 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5308 msgid "Index cache size"
5309 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5312 msgid ""
5313 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5314 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5315 msgstr ""
5316 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5317 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5318 "staronak indeksaŭ."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5321 msgid "Record cache size"
5322 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5325 msgid ""
5326 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5327 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5328 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5329 msgstr ""
5330 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5331 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5332 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5333 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5336 msgid "Log cache size"
5337 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5340 msgid ""
5341 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5342 "transaction log data. The default is 16MB."
5343 msgstr ""
5344 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5345 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5346 "zmoŭčańni — 16 MB."
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5349 msgid "Log file threshold"
5350 msgstr "Paroh fajła łogu"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5353 msgid ""
5354 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5355 "default value is 16MB."
5356 msgstr ""
5357 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5358 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5361 msgid "Transaction buffer size"
5362 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5365 msgid ""
5366 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5367 "buffers of this size). The default is 1MB."
5368 msgstr ""
5369 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5370 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5373 msgid "Checkpoint frequency"
5374 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5377 msgid ""
5378 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5379 "performed. The default value is 24MB."
5380 msgstr ""
5381 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5382 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5385 msgid "Data log threshold"
5386 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5389 msgid ""
5390 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5391 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5392 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5393 "that can be stored in the database."
5394 msgstr ""
5395 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5396 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5397 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5398 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5399 "dadzienych."
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5402 msgid "Garbage threshold"
5403 msgstr "Paroh śmiećcia"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5406 msgid ""
5407 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5408 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5409 msgstr ""
5410 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5411 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5412 "pa zmoŭčańni — 50."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5415 msgid "Log buffer size"
5416 msgstr "Pamier buferu łogu"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5419 msgid ""
5420 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5421 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5422 "required to write a data log."
5423 msgstr ""
5424 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5425 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5426 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5427 "dadzienych."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5430 msgid "Data file grow size"
5431 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5434 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5435 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5438 msgid "Row file grow size"
5439 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5442 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5443 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5446 msgid "Log file count"
5447 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5450 msgid ""
5451 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5452 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5453 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5454 "number."
5455 msgstr ""
5456 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5457 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5458 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5459 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5462 #, php-format
5463 msgid ""
5464 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5465 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5469 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5473 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Lines terminated by"
5479 msgid "Columns separated with:"
5480 msgstr "Radki padzielenyja"
5482 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Fields enclosed by"
5485 msgid "Columns enclosed with:"
5486 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5488 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Fields escaped by"
5491 msgid "Columns escaped with:"
5492 msgstr "Pali ekranujucca"
5494 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Lines terminated by"
5497 msgid "Lines terminated with:"
5498 msgstr "Radki padzielenyja"
5500 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5501 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5502 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5503 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Replace NULL by"
5506 msgid "Replace NULL with:"
5507 msgstr "Zamianiać NULL na"
5509 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5510 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/excel.php:32
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Excel edition"
5516 msgid "Excel edition:"
5517 msgstr "Versija Excel"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5520 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5521 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Database export options"
5524 msgid "Data dump options"
5525 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5527 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5528 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5529 msgid "Dumping data for table"
5530 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5532 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5533 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5534 msgid "Table structure for table"
5535 msgstr "Struktura tablicy"
5537 #: libraries/export/latex.php:13
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5540 msgid "Content of table @TABLE@"
5541 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5543 #: libraries/export/latex.php:14
5544 msgid "(continued)"
5545 msgstr "(praciah)"
5547 #: libraries/export/latex.php:15
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5550 msgid "Structure of table @TABLE@"
5551 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5553 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5554 #: libraries/export/sql.php:87
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Transformation options"
5557 msgid "Object creation options"
5558 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5560 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Table caption"
5563 msgid "Table caption (continued)"
5564 msgstr "Zahałovak tablicy"
5566 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5567 #: libraries/export/sql.php:40
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Disable foreign key checks"
5570 msgid "Display foreign key relationships"
5571 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5573 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Displaying Column Comments"
5576 msgid "Display comments"
5577 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5579 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5580 #: libraries/export/sql.php:44
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Available MIME types"
5583 msgid "Display MIME types"
5584 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5586 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5587 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5588 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5589 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5590 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5591 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5592 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5593 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5594 msgid "Host"
5595 msgstr "Chost"
5597 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5598 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5599 msgid "Generation Time"
5600 msgstr "Čas stvareńnia"
5602 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5603 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5604 msgid "Server version"
5605 msgstr "Versija servera"
5607 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5608 #: libraries/export/xml.php:112
5609 msgid "PHP Version"
5610 msgstr "Versija PHP"
5612 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5613 msgid "MediaWiki Table"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/export/pdf.php:17
5617 msgid "PDF"
5618 msgstr "PDF"
5620 #: libraries/export/pdf.php:23
5621 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5622 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5624 #: libraries/export/pdf.php:24
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Report title"
5627 msgid "Report title:"
5628 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5630 #: libraries/export/php_array.php:16
5631 msgid "PHP array"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:33
5635 msgid ""
5636 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5637 "and server version)</i>"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:35
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5643 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5644 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5646 #: libraries/export/sql.php:37
5647 msgid ""
5648 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5649 "checked"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:65
5653 msgid ""
5654 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5658 #: libraries/export/sql.php:107
5659 #, fuzzy, php-format
5660 #| msgid "Statements"
5661 msgid "Add %s statement"
5662 msgstr "Vyrazy"
5664 #: libraries/export/sql.php:91
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Statements"
5667 msgid "Add statements:"
5668 msgstr "Vyrazy"
5670 #: libraries/export/sql.php:111
5671 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:123
5675 msgid ""
5676 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5677 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:136
5681 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:138
5685 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:140
5689 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:147
5693 msgid "Function to use when dumping data:"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:151
5697 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:154
5701 msgid ""
5702 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5703 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5704 "(1,2,3)</code>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:155
5708 msgid ""
5709 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5710 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5711 "(7,8,9)</code>"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/export/sql.php:156
5715 msgid ""
5716 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5717 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:157
5721 msgid ""
5722 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5723 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/export/sql.php:167
5727 msgid ""
5728 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5729 "0x616263)</i>"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:171
5733 msgid ""
5734 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5735 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5739 msgid "Procedures"
5740 msgstr "Pracedury"
5742 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5743 msgid "Functions"
5744 msgstr "Funkcyi"
5746 #: libraries/export/sql.php:683
5747 msgid "Constraints for dumped tables"
5748 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5750 #: libraries/export/sql.php:692
5751 msgid "Constraints for table"
5752 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5754 #: libraries/export/sql.php:792
5755 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5756 msgstr "MIME-typy tablicy"
5758 #: libraries/export/sql.php:804
5759 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5760 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5762 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5763 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5764 msgid "Triggers"
5765 msgstr "Tryhiery"
5767 #: libraries/export/sql.php:873
5768 msgid "Structure for view"
5769 msgstr "Struktura dla prahladu"
5771 #: libraries/export/sql.php:882
5772 msgid "Stand-in structure for view"
5773 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5775 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5776 msgid "XML"
5777 msgstr "XML"
5779 #: libraries/export/xml.php:30
5780 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/xml.php:40
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "View"
5786 msgid "Views"
5787 msgstr "Vyhlad"
5789 #: libraries/export/xml.php:47
5790 msgid "Export contents"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5794 #: libraries/footer.inc.php:194
5795 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5796 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5799 msgid "SQL result"
5800 msgstr "SQL-vynik"
5802 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5803 msgid "Generated by"
5804 msgstr "Stvorany"
5806 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5807 #: tbl_get_field.php:34
5808 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5809 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5811 #: libraries/import.lib.php:1141
5812 msgid ""
5813 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import.lib.php:1142
5817 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/import.lib.php:1143
5821 msgid ""
5822 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/import.lib.php:1144
5826 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/import.lib.php:1147
5830 msgid "Go to database"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5834 msgid "settings"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import.lib.php:1169
5838 msgid "Go to table"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/import.lib.php:1178
5842 msgid "Go to view"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5846 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5847 msgid ""
5848 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5849 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/import/csv.php:39
5853 msgid ""
5854 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5855 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5856 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/import/csv.php:41
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Column names"
5862 msgid "Column names: "
5863 msgstr "Nazvy kalonak"
5865 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5866 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5867 #, php-format
5868 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5869 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5871 #: libraries/import/csv.php:121
5872 #, php-format
5873 msgid ""
5874 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5875 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5879 #, php-format
5880 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5881 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5883 #: libraries/import/csv.php:314
5884 #, fuzzy, php-format
5885 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5886 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5887 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5889 #: libraries/import/docsql.php:27
5890 msgid "DocSQL"
5891 msgstr "DocSQL"
5893 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5894 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5895 msgid "Table name"
5896 msgstr "Imia tablicy"
5898 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5899 #: view_create.php:147
5900 msgid "Column names"
5901 msgstr "Nazvy kalonak"
5903 #: libraries/import/ldi.php:56
5904 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5905 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5907 #: libraries/import/ods.php:28
5908 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/import/ods.php:29
5912 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/import/sql.php:32
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "SQL compatibility mode"
5918 msgid "SQL compatibility mode:"
5919 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5921 #: libraries/import/sql.php:42
5922 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5926 msgid ""
5927 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5928 "the issue and try again."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5932 #, fuzzy
5933 #| msgid "None"
5934 msgctxt "None encoding conversion"
5935 msgid "None"
5936 msgstr "Nijakaja"
5938 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5939 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5940 msgid "Convert to Kana"
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5944 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5945 #: tbl_structure.php:563
5946 msgid "Primary"
5947 msgstr "Pieršasny"
5949 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5951 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5952 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5953 msgid "Index"
5954 msgstr "Indeks"
5956 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5957 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5958 #: tbl_structure.php:569
5959 msgid "Fulltext"
5960 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5962 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5963 msgid "No change"
5964 msgstr "Niama źmienaŭ"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5967 msgid "Charset"
5968 msgstr "Kadyroŭka"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5971 #: tbl_change.php:527
5972 msgid "Binary"
5973 msgstr "Dvajkovy"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5976 msgid "Bulgarian"
5977 msgstr "Baŭharskaja"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5980 msgid "Simplified Chinese"
5981 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5984 msgid "Traditional Chinese"
5985 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5988 msgid "case-insensitive"
5989 msgstr "biez uliku rehistru"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5992 msgid "case-sensitive"
5993 msgstr "z ulikam rehistru"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5996 msgid "Croatian"
5997 msgstr "Charvackaja"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6000 msgid "Czech"
6001 msgstr "Českaja"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6004 msgid "Danish"
6005 msgstr "Dackaja"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6008 msgid "English"
6009 msgstr "Anhielskaja"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6012 msgid "Esperanto"
6013 msgstr "Esperanta"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6016 msgid "Estonian"
6017 msgstr "Estonskaja"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6020 msgid "German"
6021 msgstr "Niamieckaja"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6024 msgid "dictionary"
6025 msgstr "słoŭnik"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6028 msgid "phone book"
6029 msgstr "telefonnaja kniha"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6032 msgid "Hungarian"
6033 msgstr "Vuhorskaja"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6036 msgid "Icelandic"
6037 msgstr "Iślandzkaja"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6040 msgid "Japanese"
6041 msgstr "Japonskaja"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6044 msgid "Latvian"
6045 msgstr "Łatvijskaja"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6048 msgid "Lithuanian"
6049 msgstr "Litoŭskaja"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6052 msgid "Korean"
6053 msgstr "Karejskaja"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6056 msgid "Persian"
6057 msgstr "Persydzkaja"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6060 msgid "Polish"
6061 msgstr "Polskaja"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6064 msgid "West European"
6065 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6068 msgid "Romanian"
6069 msgstr "Rumynskaja"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6072 msgid "Slovak"
6073 msgstr "Słavackaja"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6076 msgid "Slovenian"
6077 msgstr "Słavienskaja"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6080 msgid "Spanish"
6081 msgstr "Hišpanskaja"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6084 msgid "Traditional Spanish"
6085 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6088 msgid "Swedish"
6089 msgstr "Švedzkaja"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6092 msgid "Thai"
6093 msgstr "Tajlandzkaja"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6096 msgid "Turkish"
6097 msgstr "Tureckaja"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6100 msgid "Ukrainian"
6101 msgstr "Ukrainskaja"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6104 msgid "Unicode"
6105 msgstr "Junikod"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6110 msgid "multilingual"
6111 msgstr "šmatmoŭnaja"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6114 msgid "Central European"
6115 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6118 msgid "Russian"
6119 msgstr "Rasiejskaja"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6122 msgid "Baltic"
6123 msgstr "Bałtyjskaja"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6126 msgid "Armenian"
6127 msgstr "Armianskaja"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6130 msgid "Cyrillic"
6131 msgstr "Kiryličnaja"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6134 msgid "Arabic"
6135 msgstr "Arabskaja"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6138 msgid "Hebrew"
6139 msgstr "Habrejskaja"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6142 msgid "Georgian"
6143 msgstr "Hruzinskaja"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6146 msgid "Greek"
6147 msgstr "Hreckaja"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6150 msgid "Czech-Slovak"
6151 msgstr "Čechasłavackaja"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6154 msgid "unknown"
6155 msgstr "nieviadoma"
6157 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6160 msgid "Home"
6161 msgstr "Da pačatku"
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6166 msgid "Log out"
6167 msgstr "Vyjści z systemy"
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6172 msgid "Reload navigation frame"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6176 #, fuzzy
6177 #| msgid "This format has no options"
6178 msgid "This format has no options"
6179 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6181 #: libraries/relation.lib.php:83
6182 msgid "not OK"
6183 msgstr "nie OK"
6185 #: libraries/relation.lib.php:88
6186 msgid "Enabled"
6187 msgstr "Uklučana"
6189 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6190 #: pmd_relation_new.php:68
6191 msgid "General relation features"
6192 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6194 #: libraries/relation.lib.php:111
6195 msgid "Display Features"
6196 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6198 #: libraries/relation.lib.php:117
6199 msgid "Creation of PDFs"
6200 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6202 #: libraries/relation.lib.php:121
6203 msgid "Displaying Column Comments"
6204 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6206 #: libraries/relation.lib.php:126
6207 msgid ""
6208 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6209 msgstr ""
6210 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6211 "łaska, da dakumentacyi"
6213 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6214 msgid "Bookmarked SQL query"
6215 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6217 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6218 msgid "SQL history"
6219 msgstr "Historyja SQL"
6221 #: libraries/relation.lib.php:147
6222 msgid "User preferences"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/relation.lib.php:151
6226 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/relation.lib.php:153
6230 msgid ""
6231 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/relation.lib.php:154
6235 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/relation.lib.php:155
6239 msgid ""
6240 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6241 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/relation.lib.php:156
6245 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/relation.lib.php:1179
6249 msgid "no description"
6250 msgstr "niama apisańnia"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6253 msgid "Slave configuration"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6257 msgid "Change or reconfigure master server"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6261 msgid ""
6262 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6263 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6269 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6270 #: server_synchronize.php:1169
6271 msgid "User name"
6272 msgstr "Imia karystalnika"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6275 msgid "Master status"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6279 msgid "Slave status"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6283 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6284 msgid "Variable"
6285 msgstr "Źmiennaja"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6288 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6289 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6290 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6291 msgid "Value"
6292 msgstr "Značeńnie"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6295 msgid "Server ID"
6296 msgstr "ID servera"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6299 msgid ""
6300 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6301 "this list."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6305 msgid "Add slave replication user"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6309 msgid "Any user"
6310 msgstr "Luby karystalnik"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6314 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6315 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6316 msgid "Use text field"
6317 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6320 msgid "Any host"
6321 msgstr "Luby chost"
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6324 msgid "Local"
6325 msgstr "Lakalny"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6328 msgid "This Host"
6329 msgstr "Hety chost"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6332 msgid "Use Host Table"
6333 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6336 msgid ""
6337 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6338 "table are used instead."
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6342 msgid "Generate Password"
6343 msgstr "Zgieneravać parol"
6345 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6346 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6347 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6348 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6349 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6350 #, fuzzy, php-format
6351 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6352 msgid "The %s table doesn't exist!"
6353 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6355 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6356 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6358 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6359 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6360 #, php-format
6361 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6362 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6364 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6366 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6367 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6368 #, fuzzy, php-format
6369 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6370 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6371 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6373 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6376 msgid "This page does not contain any tables!"
6377 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6379 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6380 msgid "SCHEMA ERROR: "
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6385 msgid "Relational schema"
6386 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6389 msgid "Table of contents"
6390 msgstr "Źmiest"
6392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6395 #: tbl_structure.php:200
6396 msgid "Attributes"
6397 msgstr "Atrybuty"
6399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6401 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6402 msgid "Extra"
6403 msgstr "Dadatkova"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6406 msgid "Create a page"
6407 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Page number:"
6412 msgid "Page name"
6413 msgstr "Staronka:"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Automatic layout"
6418 msgid "Automatic layout based on"
6419 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6422 msgid "Internal relations"
6423 msgstr "Unutranyja suviazi"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6426 msgid "FOREIGN KEY"
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6430 msgid "Please choose a page to edit"
6431 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Select All"
6436 msgid "Select page"
6437 msgstr "Vybrać usio"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6440 msgid "Select Tables"
6441 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Relational schema"
6446 msgid "Display relational schema"
6447 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6450 msgid "Select Export Relational Type"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6454 msgid "Show grid"
6455 msgstr "Pakazać sietku"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6458 msgid "Show color"
6459 msgstr "Pakazać koler"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6462 msgid "Show dimension of tables"
6463 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6466 msgid "Display all tables with the same width"
6467 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6470 msgid "Only show keys"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6474 msgid "Landscape"
6475 msgstr "Krajavid"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6478 msgid "Portrait"
6479 msgstr "Partret"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Creation"
6484 msgid "Orientation"
6485 msgstr "Stvoranaja"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6488 msgid "Paper size"
6489 msgstr "Pamier papiery"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6492 msgid ""
6493 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6494 "like to delete those references?"
6495 msgstr ""
6496 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6497 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6500 msgid "Toggle scratchboard"
6501 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6503 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6504 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6505 msgid "ltr"
6506 msgstr "ltr"
6508 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6509 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6510 #, php-format
6511 msgid "Unknown language: %1$s."
6512 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6514 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Server"
6517 msgid "Current Server"
6518 msgstr "Server"
6520 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6521 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6522 msgid "Binary log"
6523 msgstr "Dvajkovy łog"
6525 #: libraries/server_links.inc.php:59
6526 msgid "Processes"
6527 msgstr "Pracesy"
6529 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6530 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6531 msgid "Variables"
6532 msgstr "Źmiennyja"
6534 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6535 msgid "Charsets"
6536 msgstr "Kadyroŭki"
6538 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6539 msgid "Engines"
6540 msgstr "Mašyny"
6542 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6543 #: server_synchronize.php:1098
6544 msgid "Synchronize"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/server_links.inc.php:99
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "General relation features"
6550 msgid "Settings"
6551 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6553 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6554 msgid "Source database"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6558 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6559 msgid "Current server"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6563 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6564 msgid "Remote server"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6568 msgid "Difference"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6572 msgid "Target database"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6576 #, php-format
6577 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6578 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6581 #, php-format
6582 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6583 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Column names"
6588 msgid "Columns"
6589 msgstr "Nazvy kalonak"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6592 msgid "Bookmark this SQL query"
6593 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6596 msgid "Let every user access this bookmark"
6597 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6600 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6601 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6604 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6605 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6608 msgid "Delimiter"
6609 msgstr "Raździalalnik"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6612 msgid " Show this query here again "
6613 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6616 msgid "Submit"
6617 msgstr "Adpravić"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6620 msgid "View only"
6621 msgstr "Tolki prahlad"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6624 msgid "Location of the text file"
6625 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6628 msgid "web server upload directory"
6629 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6631 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6632 msgid ""
6633 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6634 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6635 msgstr ""
6636 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6637 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6638 "pryčynu pamyłki"
6640 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6641 msgid ""
6642 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6643 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6644 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6645 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6646 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6647 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6648 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6649 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6650 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6651 msgstr ""
6652 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6653 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6654 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6655 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6656 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6657 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6658 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6659 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6660 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6661 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6662 "nižej:"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6665 msgid "BEGIN CUT"
6666 msgstr "BEGIN CUT"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6669 msgid "END CUT"
6670 msgstr "END CUT"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6673 msgid "BEGIN RAW"
6674 msgstr "BEGIN RAW"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6677 msgid "END RAW"
6678 msgstr "END RAW"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6681 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6685 msgid "Unclosed quote"
6686 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6689 msgid "Invalid Identifer"
6690 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6693 msgid "Unknown Punctuation String"
6694 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6696 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6697 #, php-format
6698 msgid ""
6699 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6700 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6701 msgstr ""
6702 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6703 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6704 "%sdakumentacyi%s."
6706 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6707 msgid "Table seems to be empty!"
6708 msgstr "Tablica — pustaja!"
6710 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6711 #, php-format
6712 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6716 msgid "Length/Values"
6717 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid ""
6722 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6723 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6724 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6725 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6726 msgid ""
6727 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6728 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6729 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6730 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6731 msgstr ""
6732 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6733 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6734 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6735 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6738 msgid ""
6739 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6740 "escaping or quotes, using this format: a"
6741 msgstr ""
6742 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6743 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6746 #, php-format
6747 msgid ""
6748 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6749 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6750 msgstr ""
6751 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6752 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6755 msgid "Transformation options"
6756 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6759 msgid ""
6760 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6761 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6762 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6763 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6764 msgstr ""
6765 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6766 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6767 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6768 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6771 msgid "ENUM or SET data too long?"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6775 msgid "Get more editing space"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "None"
6781 msgctxt "for default"
6782 msgid "None"
6783 msgstr "Nijakaja"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6786 msgid "As defined:"
6787 msgstr "Jak vyznačana:"
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6790 #, php-format
6791 msgid ""
6792 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6793 "author what %s does."
6794 msgstr ""
6795 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6796 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6799 #: tbl_operations.php:352
6800 msgid "Storage Engine"
6801 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6804 msgid "PARTITION definition"
6805 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6808 #, fuzzy, php-format
6809 #| msgid "Add %s field(s)"
6810 msgid "Add %s column(s)"
6811 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "You have to add at least one field."
6816 msgid "You have to add at least one column."
6817 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "Add a new User"
6822 msgid "+ Add a new value"
6823 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6825 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6826 msgid "Event"
6827 msgstr "Padzieja"
6829 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid ""
6832 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6833 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6834 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6835 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6836 msgid ""
6837 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6838 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6839 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6840 "need to set the first option to the empty string."
6841 msgstr ""
6842 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6843 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6844 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6845 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6846 "pole pustym"
6848 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6851 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6852 msgstr ""
6853 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6854 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6855 "8 bitaŭ)."
6857 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6858 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6859 msgid ""
6860 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6861 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6862 msgstr ""
6863 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6864 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6866 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6867 msgid "Displays a link to download this image."
6868 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6870 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid ""
6873 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6874 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6875 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6876 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6877 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6878 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6879 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6880 #| "done using gmdate() function."
6881 msgid ""
6882 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6883 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6884 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6885 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6886 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6887 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6888 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6889 "gmdate() function."
6890 msgstr ""
6891 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6892 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6893 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6894 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6895 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6896 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6897 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6898 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6899 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6901 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid ""
6904 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6905 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6906 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6907 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6908 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6909 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6910 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6911 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6912 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6913 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6914 msgid ""
6915 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6916 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6917 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6918 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6919 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6920 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6921 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6922 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6923 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6924 "(Default 1)."
6925 msgstr ""
6926 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6927 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6928 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6929 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6930 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6931 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6932 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6933 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6934 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6935 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6936 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6938 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid ""
6941 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6942 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6943 msgid ""
6944 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6945 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6946 msgstr ""
6947 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6948 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6949 "kod."
6951 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid ""
6954 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6955 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6956 #| "third options are the width and the height in pixels."
6957 msgid ""
6958 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6959 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6960 "third options are the width and the height in pixels."
6961 msgstr ""
6962 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6963 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6964 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6966 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid ""
6969 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6970 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6971 #| "for the link."
6972 msgid ""
6973 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6974 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6975 "the link."
6976 msgstr ""
6977 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6978 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6980 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6981 msgid ""
6982 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6983 "standard dotted format."
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6987 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6988 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6990 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6991 msgid ""
6992 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6993 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6994 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6995 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6996 "(Default: \"...\")."
6997 msgstr ""
6998 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6999 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7000 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7001 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7002 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7004 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "General relation features"
7007 msgid "Manage your settings"
7008 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7010 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Modifications have been saved"
7013 msgid "Configuration has been saved"
7014 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7016 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7017 #, php-format
7018 msgid ""
7019 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7020 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7026 msgid "Could not save configuration"
7027 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7029 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7030 msgid ""
7031 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7032 "import it for current session?"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7036 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7037 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7039 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7040 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7041 msgid "Error in ZIP archive:"
7042 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7044 #: main.php:68
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "General relation features"
7047 msgid "General Settings"
7048 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7050 #: main.php:100
7051 msgid "MySQL connection collation"
7052 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7054 #: main.php:116
7055 msgid "Appearance Settings"
7056 msgstr ""
7058 #: main.php:136
7059 msgid "Background color"
7060 msgstr ""
7062 #: main.php:137
7063 msgid "Choose..."
7064 msgstr ""
7066 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "General relation features"
7069 msgid "More settings"
7070 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7072 #: main.php:171
7073 msgid "Protocol version"
7074 msgstr "Versija pratakołu"
7076 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7077 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7078 #: server_processlist.php:53
7079 msgid "User"
7080 msgstr "Karystalnik"
7082 #: main.php:177
7083 msgid "MySQL charset"
7084 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7086 #: main.php:189
7087 msgid "Web server"
7088 msgstr "Web-server"
7090 #: main.php:195
7091 msgid "MySQL client version"
7092 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7094 #: main.php:197
7095 msgid "PHP extension"
7096 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7098 #: main.php:203
7099 msgid "Show PHP information"
7100 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7102 #: main.php:218
7103 msgid "Wiki"
7104 msgstr "Wiki"
7106 #: main.php:221
7107 msgid "Official Homepage"
7108 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7110 #: main.php:228
7111 msgid "Mailing lists"
7112 msgstr ""
7114 #: main.php:253
7115 msgid ""
7116 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7117 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7118 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7119 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7120 msgstr ""
7121 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7122 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7123 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7124 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7125 "biaśpiecy."
7127 #: main.php:261
7128 msgid ""
7129 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7130 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7131 "corrupted!"
7132 msgstr ""
7133 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7134 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7136 #: main.php:269
7137 msgid ""
7138 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7139 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7140 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7141 msgstr ""
7142 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7143 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7144 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7146 #: main.php:277
7147 msgid ""
7148 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7149 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7150 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7151 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7152 msgstr ""
7154 #: main.php:284
7155 msgid ""
7156 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7157 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7158 msgstr ""
7160 #: main.php:292
7161 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7162 msgstr ""
7163 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7165 #: main.php:300
7166 msgid ""
7167 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7168 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7169 "has been configured."
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:309
7173 #, fuzzy, php-format
7174 #| msgid ""
7175 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7176 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7177 msgid ""
7178 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7179 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7180 msgstr ""
7181 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7182 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7184 #: main.php:324
7185 msgid ""
7186 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7187 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7188 "automatically."
7189 msgstr ""
7191 #: main.php:339
7192 #, php-format
7193 msgid ""
7194 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7195 "This may cause unpredictable behavior."
7196 msgstr ""
7197 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7198 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7200 #: main.php:351
7201 #, php-format
7202 msgid ""
7203 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7204 "issues."
7205 msgstr ""
7206 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7207 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7209 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7210 msgid "No databases"
7211 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7213 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7214 msgid "Clear"
7215 msgstr ""
7217 #: navigation.php:277
7218 msgid "Filter"
7219 msgstr ""
7221 #: navigation.php:277
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "table name"
7224 msgid "filter tables by name"
7225 msgstr "imia tablicy"
7227 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Create table"
7230 msgctxt "short form"
7231 msgid "Create table"
7232 msgstr "Stvaryć tablicu"
7234 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7235 msgid "Please select a database"
7236 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7238 #: pmd_general.php:75
7239 msgid "Show/Hide left menu"
7240 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7242 #: pmd_general.php:79
7243 msgid "Save position"
7244 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7246 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7247 msgid "Create table"
7248 msgstr "Stvaryć tablicu"
7250 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7251 msgid "Create relation"
7252 msgstr "Stvaryć suviaź"
7254 #: pmd_general.php:91
7255 msgid "Reload"
7256 msgstr "Abnavić"
7258 #: pmd_general.php:94
7259 msgid "Help"
7260 msgstr "Dapamoha"
7262 #: pmd_general.php:98
7263 msgid "Angular links"
7264 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7266 #: pmd_general.php:98
7267 msgid "Direct links"
7268 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7270 #: pmd_general.php:102
7271 msgid "Snap to grid"
7272 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7274 #: pmd_general.php:106
7275 msgid "Small/Big All"
7276 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7278 #: pmd_general.php:110
7279 msgid "Toggle small/big"
7280 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7282 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7283 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7284 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7286 #: pmd_general.php:121
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Submit Query"
7289 msgid "Build Query"
7290 msgstr "Vykanać zapyt"
7292 #: pmd_general.php:126
7293 msgid "Move Menu"
7294 msgstr "Pierasunuć meniu"
7296 #: pmd_general.php:138
7297 msgid "Hide/Show all"
7298 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7300 #: pmd_general.php:142
7301 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7302 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7304 #: pmd_general.php:182
7305 msgid "Number of tables"
7306 msgstr "Kolkaść tablic"
7308 #: pmd_general.php:419
7309 msgid "Delete relation"
7310 msgstr "Vydalić suviaź"
7312 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Relation deleted"
7315 msgid "Relation operator"
7316 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7318 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7319 #: pmd_general.php:770
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Export"
7322 msgid "Except"
7323 msgstr "Ekspart"
7325 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7326 #: pmd_general.php:776
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "in query"
7329 msgid "subquery"
7330 msgstr "pa zapytu"
7332 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Rename table to"
7335 msgid "Rename to"
7336 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7338 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "User name"
7341 msgid "New name"
7342 msgstr "Imia karystalnika"
7344 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Create"
7347 msgid "Aggregate"
7348 msgstr "Stvaryć"
7350 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7351 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7352 #: tbl_select.php:115
7353 msgid "Operator"
7354 msgstr "Aperatar"
7356 #: pmd_general.php:811
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Table options"
7359 msgid "Active options"
7360 msgstr "Opcyi tablicy"
7362 #: pmd_help.php:26
7363 msgid "To select relation, click :"
7364 msgstr ""
7365 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7367 #: pmd_help.php:28
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid ""
7370 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7371 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7372 #| "appropriate field name."
7373 msgid ""
7374 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7375 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7376 "appropriate column name."
7377 msgstr ""
7378 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7379 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7380 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7382 #: pmd_pdf.php:34
7383 msgid "Page has been created"
7384 msgstr ""
7386 #: pmd_pdf.php:37
7387 msgid "Page creation failed"
7388 msgstr ""
7390 #: pmd_pdf.php:89
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "pages"
7393 msgid "Page"
7394 msgstr "staronak"
7396 #: pmd_pdf.php:99
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Import files"
7399 msgid "Import from selected page"
7400 msgstr "Impartavać fajły"
7402 #: pmd_pdf.php:100
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Export/Import to scale"
7405 msgid "Export to selected page"
7406 msgstr "Maštab"
7408 #: pmd_pdf.php:102
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Create a new index"
7411 msgid "Create a page and export to it"
7412 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7414 #: pmd_pdf.php:111
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "User name"
7417 msgid "New page name: "
7418 msgstr "Imia karystalnika"
7420 #: pmd_pdf.php:114
7421 msgid "Export/Import to scale"
7422 msgstr "Maštab"
7424 #: pmd_pdf.php:119
7425 msgid "recommended"
7426 msgstr "rekamendavany"
7428 #: pmd_relation_new.php:29
7429 msgid "Error: relation already exists."
7430 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7432 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7433 msgid "Error: Relation not added."
7434 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7436 #: pmd_relation_new.php:62
7437 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7438 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7440 #: pmd_relation_new.php:84
7441 msgid "Internal relation added"
7442 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7444 #: pmd_relation_upd.php:55
7445 msgid "Relation deleted"
7446 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7448 #: pmd_save_pos.php:44
7449 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7450 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7452 #: pmd_save_pos.php:52
7453 msgid "Modifications have been saved"
7454 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7456 #: prefs_forms.php:78
7457 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7458 msgstr ""
7460 #: prefs_manage.php:80
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7463 msgid "Could not import configuration"
7464 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7466 #: prefs_manage.php:112
7467 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:128
7471 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7475 msgid "Saved on: @DATE@"
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:239
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Import files"
7481 msgid "Import from file"
7482 msgstr "Impartavać fajły"
7484 #: prefs_manage.php:245
7485 msgid "Import from browser's storage"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:248
7489 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:254
7493 msgid "You have no saved settings!"
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7497 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7498 msgstr ""
7500 #: prefs_manage.php:263
7501 msgid "Merge with current configuration"
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:277
7505 #, php-format
7506 msgid ""
7507 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7508 "script%s."
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:302
7512 msgid "Save to browser's storage"
7513 msgstr ""
7515 #: prefs_manage.php:306
7516 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:308
7520 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:323
7524 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7525 msgstr ""
7527 #: querywindow.php:93
7528 msgid "Import files"
7529 msgstr "Impartavać fajły"
7531 #: querywindow.php:104
7532 msgid "All"
7533 msgstr "Usie"
7535 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7536 #, php-format
7537 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7538 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7540 #: schema_export.php:45
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7543 msgid "File doesn't exist"
7544 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7546 #: server_binlog.php:106
7547 msgid "Select binary log to view"
7548 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7550 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7551 msgid "Files"
7552 msgstr "Fajły"
7554 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7555 #: server_processlist.php:50
7556 msgid "Truncate Shown Queries"
7557 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7559 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7560 #: server_processlist.php:50
7561 msgid "Show Full Queries"
7562 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7564 #: server_binlog.php:201
7565 msgid "Log name"
7566 msgstr "Imia łogu"
7568 #: server_binlog.php:202
7569 msgid "Position"
7570 msgstr "Pazycyja"
7572 #: server_binlog.php:203
7573 msgid "Event type"
7574 msgstr "Typ padziei"
7576 #: server_binlog.php:205
7577 msgid "Original position"
7578 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7580 #: server_binlog.php:206
7581 msgid "Information"
7582 msgstr "Infarmacyja"
7584 #: server_collations.php:39
7585 msgid "Character Sets and Collations"
7586 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7588 #: server_databases.php:64
7589 msgid "No databases selected."
7590 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7592 #: server_databases.php:75
7593 #, php-format
7594 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7595 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7597 #: server_databases.php:100
7598 msgid "Databases statistics"
7599 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7601 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7602 #: server_replication.php:207
7603 msgid "Master replication"
7604 msgstr ""
7606 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7607 msgid "Slave replication"
7608 msgstr ""
7610 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7611 msgid "Enable Statistics"
7612 msgstr "Uklučyć statystyku"
7614 #: server_databases.php:261
7615 msgid ""
7616 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7617 "between the web server and the MySQL server."
7618 msgstr ""
7619 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7620 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7622 #: server_engines.php:47
7623 msgid "Storage Engines"
7624 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7626 #: server_export.php:20
7627 msgid "View dump (schema) of databases"
7628 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7630 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7631 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7632 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7634 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7635 #: server_privileges.php:516
7636 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7637 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7639 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7640 #: server_privileges.php:522
7641 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7642 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7644 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7645 #: server_privileges.php:515
7646 msgid "Allows creating new databases and tables."
7647 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7649 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7650 #: server_privileges.php:521
7651 msgid "Allows creating stored routines."
7652 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7654 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7655 msgid "Allows creating new tables."
7656 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7658 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7659 #: server_privileges.php:519
7660 msgid "Allows creating temporary tables."
7661 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7663 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7664 #: server_privileges.php:555
7665 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7666 msgstr ""
7667 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7669 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7670 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7671 #: server_privileges.php:531
7672 msgid "Allows creating new views."
7673 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7675 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7676 #: server_privileges.php:507
7677 msgid "Allows deleting data."
7678 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7680 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7681 #: server_privileges.php:518
7682 msgid "Allows dropping databases and tables."
7683 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7685 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7686 msgid "Allows dropping tables."
7687 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7689 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7690 #: server_privileges.php:535
7691 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7692 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7694 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7695 #: server_privileges.php:523
7696 msgid "Allows executing stored routines."
7697 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7699 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7700 #: server_privileges.php:510
7701 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7702 msgstr ""
7703 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7705 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7706 msgid ""
7707 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7708 msgstr ""
7709 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7710 "pryvilejaŭ."
7712 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7713 #: server_privileges.php:517
7714 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7715 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7717 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7718 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7719 msgid "Allows inserting and replacing data."
7720 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7722 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7723 #: server_privileges.php:550
7724 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7725 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7727 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7728 #: server_privileges.php:649
7729 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7730 msgstr ""
7731 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7732 "praciahu hadziny."
7734 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7735 #: server_privileges.php:637
7736 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7737 msgstr ""
7738 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7739 "praciahu hadziny."
7741 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7742 #: server_privileges.php:643
7743 msgid ""
7744 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7745 "execute per hour."
7746 msgstr ""
7747 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7748 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7750 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7751 #: server_privileges.php:655
7752 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7753 msgstr ""
7754 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7756 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7757 #: server_privileges.php:545
7758 msgid "Allows viewing processes of all users"
7759 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7761 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7762 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7763 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7764 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7766 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7767 #: server_privileges.php:546
7768 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7769 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7771 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7772 #: server_privileges.php:553
7773 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7774 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7776 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7777 #: server_privileges.php:554
7778 msgid "Needed for the replication slaves."
7779 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7781 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7782 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7783 msgid "Allows reading data."
7784 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7786 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7787 #: server_privileges.php:548
7788 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7789 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7792 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7793 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7794 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7796 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7797 #: server_privileges.php:547
7798 msgid "Allows shutting down the server."
7799 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7801 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7802 #: server_privileges.php:544
7803 msgid ""
7804 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7805 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7806 "killing threads of other users."
7807 msgstr ""
7808 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7809 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7810 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7812 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7813 #: server_privileges.php:536
7814 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7815 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7817 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7818 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7819 msgid "Allows changing data."
7820 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7822 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7823 msgid "No privileges."
7824 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7826 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "None"
7829 msgctxt "None privileges"
7830 msgid "None"
7831 msgstr "Nijakaja"
7833 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7834 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7835 msgid "Table-specific privileges"
7836 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7838 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7839 #: server_privileges.php:1621
7840 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7841 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7843 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7844 msgid "Global privileges"
7845 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7847 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7848 msgid "Database-specific privileges"
7849 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7851 #: server_privileges.php:611
7852 msgid "Administration"
7853 msgstr "Administravańnie"
7855 #: server_privileges.php:631
7856 msgid "Resource limits"
7857 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7859 #: server_privileges.php:632
7860 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7861 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7863 #: server_privileges.php:709
7864 msgid "Login Information"
7865 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7867 #: server_privileges.php:803
7868 msgid "Do not change the password"
7869 msgstr "Nie źmianiać parol"
7871 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "No user(s) found."
7874 msgid "No user found."
7875 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7877 #: server_privileges.php:880
7878 #, php-format
7879 msgid "The user %s already exists!"
7880 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7882 #: server_privileges.php:963
7883 msgid "You have added a new user."
7884 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7886 #: server_privileges.php:1193
7887 #, php-format
7888 msgid "You have updated the privileges for %s."
7889 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7891 #: server_privileges.php:1217
7892 #, php-format
7893 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7894 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7896 #: server_privileges.php:1253
7897 #, php-format
7898 msgid "The password for %s was changed successfully."
7899 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7901 #: server_privileges.php:1273
7902 #, php-format
7903 msgid "Deleting %s"
7904 msgstr "Vydaleńnie %s"
7906 #: server_privileges.php:1287
7907 msgid "No users selected for deleting!"
7908 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7910 #: server_privileges.php:1290
7911 msgid "Reloading the privileges"
7912 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7914 #: server_privileges.php:1308
7915 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7916 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7918 #: server_privileges.php:1343
7919 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7920 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7922 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7923 msgid "Edit Privileges"
7924 msgstr "Redagavać pryvilei"
7926 #: server_privileges.php:1363
7927 msgid "Revoke"
7928 msgstr "Anulavać"
7930 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7931 #: server_privileges.php:2254
7932 msgid "Any"
7933 msgstr "Luby"
7935 #: server_privileges.php:1481
7936 msgid "User overview"
7937 msgstr "Karystalniki"
7939 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7940 #: server_privileges.php:2164
7941 msgid "Grant"
7942 msgstr "Grant"
7944 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7945 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7946 msgid "Add a new User"
7947 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7949 #: server_privileges.php:1695
7950 msgid "Remove selected users"
7951 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7953 #: server_privileges.php:1698
7954 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7955 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7957 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7958 #: server_privileges.php:1701
7959 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7960 msgstr ""
7961 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7963 #: server_privileges.php:1722
7964 #, php-format
7965 msgid ""
7966 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7967 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7968 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7969 "%sreload the privileges%s before you continue."
7970 msgstr ""
7971 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7972 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7973 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7974 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7976 #: server_privileges.php:1775
7977 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7978 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7980 #: server_privileges.php:1815
7981 msgid "Column-specific privileges"
7982 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7984 #: server_privileges.php:2016
7985 msgid "Add privileges on the following database"
7986 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7988 #: server_privileges.php:2034
7989 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7990 msgstr ""
7991 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7992 "litaralnaha vykarystańnia"
7994 #: server_privileges.php:2037
7995 msgid "Add privileges on the following table"
7996 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7998 #: server_privileges.php:2094
7999 msgid "Change Login Information / Copy User"
8000 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8002 #: server_privileges.php:2097
8003 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8004 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8006 #: server_privileges.php:2099
8007 msgid "... keep the old one."
8008 msgstr "... pakinuć staroha."
8010 #: server_privileges.php:2100
8011 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8012 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8014 #: server_privileges.php:2101
8015 msgid ""
8016 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8017 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8019 #: server_privileges.php:2102
8020 msgid ""
8021 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8022 "afterwards."
8023 msgstr ""
8024 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8026 #: server_privileges.php:2125
8027 msgid "Database for user"
8028 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8030 #: server_privileges.php:2129
8031 #, fuzzy
8032 #| msgid "None"
8033 msgctxt "Create none database for user"
8034 msgid "None"
8035 msgstr "Nijakaja"
8037 #: server_privileges.php:2130
8038 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8039 msgstr ""
8040 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8042 #: server_privileges.php:2131
8043 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8044 msgstr ""
8045 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8047 #: server_privileges.php:2134
8048 #, php-format
8049 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8050 msgstr ""
8052 #: server_privileges.php:2157
8053 #, php-format
8054 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8055 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8057 #: server_privileges.php:2265
8058 msgid "global"
8059 msgstr "hlabalny"
8061 #: server_privileges.php:2267
8062 msgid "database-specific"
8063 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8065 #: server_privileges.php:2269
8066 msgid "wildcard"
8067 msgstr "šablon"
8069 #: server_processlist.php:21
8070 #, php-format
8071 msgid "Thread %s was successfully killed."
8072 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8074 #: server_processlist.php:23
8075 #, php-format
8076 msgid ""
8077 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8078 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8080 #: server_processlist.php:52
8081 msgid "ID"
8082 msgstr "ID"
8084 #: server_replication.php:49
8085 msgid "Unknown error"
8086 msgstr ""
8088 #: server_replication.php:56
8089 #, php-format
8090 msgid "Unable to connect to master %s."
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:63
8094 msgid ""
8095 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:69
8099 msgid "Unable to change master"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:72
8103 #, php-format
8104 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8105 msgstr ""
8107 #: server_replication.php:180
8108 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Show master status"
8114 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8116 #: server_replication.php:185
8117 msgid "Show connected slaves"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:208
8121 #, php-format
8122 msgid ""
8123 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8124 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8125 msgstr ""
8127 #: server_replication.php:215
8128 msgid "Master configuration"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:216
8132 msgid ""
8133 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8134 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8135 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8136 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8137 "replicated. Please select the mode:"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:219
8141 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8142 msgstr ""
8144 #: server_replication.php:220
8145 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:223
8149 msgid "Please select databases:"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:226
8153 msgid ""
8154 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8155 "and please restart the MySQL server afterwards."
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:228
8159 msgid ""
8160 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8161 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8162 "master"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:291
8166 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:294
8170 msgid "Slave IO Thread not running!"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:303
8174 msgid ""
8175 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:306
8179 msgid "See slave status table"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:309
8183 msgid "Synchronize databases with master"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:320
8187 msgid "Control slave:"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:323
8191 msgid "Full start"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:323
8195 msgid "Full stop"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:324
8199 msgid "Reset slave"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:326
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Structure only"
8205 msgid "Start SQL Thread only"
8206 msgstr "Tolki strukturu"
8208 #: server_replication.php:328
8209 msgid "Stop SQL Thread only"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:331
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "Structure only"
8215 msgid "Start IO Thread only"
8216 msgstr "Tolki strukturu"
8218 #: server_replication.php:333
8219 msgid "Stop IO Thread only"
8220 msgstr ""
8222 #: server_replication.php:338
8223 msgid "Error management:"
8224 msgstr ""
8226 #: server_replication.php:340
8227 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8228 msgstr ""
8230 #: server_replication.php:342
8231 msgid "Skip current error"
8232 msgstr ""
8234 #: server_replication.php:343
8235 msgid "Skip next"
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:346
8239 msgid "errors."
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:361
8243 #, php-format
8244 msgid ""
8245 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8246 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8247 msgstr ""
8249 #: server_status.php:46
8250 msgid ""
8251 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8252 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8253 "statements from the transaction."
8254 msgstr ""
8255 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8256 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8257 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8259 #: server_status.php:47
8260 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8261 msgstr ""
8262 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8264 #: server_status.php:48
8265 msgid ""
8266 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8267 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8268 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8269 "based instead of disk-based."
8270 msgstr ""
8271 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8272 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8273 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8274 "pamiaci, a nie na dysku."
8276 #: server_status.php:49
8277 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8278 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8280 #: server_status.php:50
8281 msgid ""
8282 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8283 "while executing statements."
8284 msgstr ""
8285 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8286 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8288 #: server_status.php:51
8289 msgid ""
8290 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8291 "(probably duplicate key)."
8292 msgstr ""
8293 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8294 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8296 #: server_status.php:52
8297 msgid ""
8298 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8299 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8300 msgstr ""
8301 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8302 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8303 "ułasny patok."
8305 #: server_status.php:53
8306 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8307 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8309 #: server_status.php:54
8310 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8311 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8313 #: server_status.php:55
8314 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8315 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8317 #: server_status.php:56
8318 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8319 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8321 #: server_status.php:57
8322 msgid ""
8323 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8324 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8325 "indicates the number of time tables have been discovered."
8326 msgstr ""
8327 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8328 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8329 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8331 #: server_status.php:58
8332 msgid ""
8333 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8334 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8335 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8336 msgstr ""
8337 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8338 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8339 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8340 "indeksavanaja."
8342 #: server_status.php:59
8343 msgid ""
8344 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8345 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8346 msgstr ""
8347 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8348 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8349 "indeksavanyja."
8351 #: server_status.php:60
8352 msgid ""
8353 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8354 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8355 "if you are doing an index scan."
8356 msgstr ""
8357 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8358 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8359 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8361 #: server_status.php:61
8362 msgid ""
8363 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8364 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8365 msgstr ""
8366 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8367 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8369 #: server_status.php:62
8370 msgid ""
8371 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8372 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8373 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8374 "you have joins that don't use keys properly."
8375 msgstr ""
8376 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8377 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8378 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8379 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8380 "klučy."
8382 #: server_status.php:63
8383 msgid ""
8384 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8385 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8386 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8387 "advantage of the indexes you have."
8388 msgstr ""
8389 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8390 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8391 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8392 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8394 #: server_status.php:64
8395 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8396 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8398 #: server_status.php:65
8399 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8400 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8402 #: server_status.php:66
8403 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8404 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8406 #: server_status.php:67
8407 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8408 msgstr ""
8409 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8410 "niaźmienienych)."
8412 #: server_status.php:68
8413 msgid "The number of pages currently dirty."
8414 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8416 #: server_status.php:69
8417 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8418 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8420 #: server_status.php:70
8421 msgid "The number of free pages."
8422 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8424 #: server_status.php:71
8425 msgid ""
8426 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8427 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8428 "reason."
8429 msgstr ""
8430 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8431 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8432 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8434 #: server_status.php:72
8435 msgid ""
8436 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8437 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8438 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8439 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8440 msgstr ""
8441 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8442 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8443 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8444 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8445 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8447 #: server_status.php:73
8448 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8449 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8451 #: server_status.php:74
8452 msgid ""
8453 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8454 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8455 msgstr ""
8456 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8457 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8458 "paradku."
8460 #: server_status.php:75
8461 msgid ""
8462 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8463 "InnoDB does a sequential full table scan."
8464 msgstr ""
8465 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8466 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8468 #: server_status.php:76
8469 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8470 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8472 #: server_status.php:77
8473 msgid ""
8474 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8475 "and had to do a single-page read."
8476 msgstr ""
8477 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8478 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8480 #: server_status.php:78
8481 msgid ""
8482 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8483 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8484 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8485 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8486 "properly, this value should be small."
8487 msgstr ""
8488 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8489 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8490 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8491 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8492 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8494 #: server_status.php:79
8495 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8496 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8498 #: server_status.php:80
8499 msgid "The number of fsync() operations so far."
8500 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8502 #: server_status.php:81
8503 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8504 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8506 #: server_status.php:82
8507 msgid "The current number of pending reads."
8508 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8510 #: server_status.php:83
8511 msgid "The current number of pending writes."
8512 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8514 #: server_status.php:84
8515 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8516 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8518 #: server_status.php:85
8519 msgid "The total number of data reads."
8520 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8522 #: server_status.php:86
8523 msgid "The total number of data writes."
8524 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8526 #: server_status.php:87
8527 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8528 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8530 #: server_status.php:88
8531 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8532 msgstr ""
8533 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8534 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8536 #: server_status.php:89
8537 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8538 msgstr ""
8539 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8540 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8542 #: server_status.php:90
8543 msgid ""
8544 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8545 "wait for it to be flushed before continuing."
8546 msgstr ""
8547 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8548 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8550 #: server_status.php:91
8551 msgid "The number of log write requests."
8552 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8554 #: server_status.php:92
8555 msgid "The number of physical writes to the log file."
8556 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8558 #: server_status.php:93
8559 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8560 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8562 #: server_status.php:94
8563 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8564 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8566 #: server_status.php:95
8567 msgid "Pending log file writes."
8568 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8570 #: server_status.php:96
8571 msgid "The number of bytes written to the log file."
8572 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8574 #: server_status.php:97
8575 msgid "The number of pages created."
8576 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8578 #: server_status.php:98
8579 msgid ""
8580 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8581 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8582 msgstr ""
8583 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8584 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8585 "ŭ bajty."
8587 #: server_status.php:99
8588 msgid "The number of pages read."
8589 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8591 #: server_status.php:100
8592 msgid "The number of pages written."
8593 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8595 #: server_status.php:101
8596 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8597 msgstr ""
8598 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8600 #: server_status.php:102
8601 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8602 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8604 #: server_status.php:103
8605 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8606 msgstr ""
8607 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8609 #: server_status.php:104
8610 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8611 msgstr ""
8612 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8614 #: server_status.php:105
8615 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8616 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8618 #: server_status.php:106
8619 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8620 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8622 #: server_status.php:107
8623 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8624 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8626 #: server_status.php:108
8627 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8628 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8630 #: server_status.php:109
8631 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8632 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8634 #: server_status.php:110
8635 msgid ""
8636 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8637 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8638 msgstr ""
8639 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8640 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8642 #: server_status.php:111
8643 msgid ""
8644 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8645 "determine how much of the key cache is in use."
8646 msgstr ""
8647 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8648 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8650 #: server_status.php:112
8651 msgid ""
8652 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8653 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8654 "one time."
8655 msgstr ""
8656 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8657 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8658 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8660 #: server_status.php:113
8661 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8662 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8664 #: server_status.php:114
8665 msgid ""
8666 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8667 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8668 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8669 msgstr ""
8670 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8671 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8672 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8674 #: server_status.php:115
8675 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8676 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8678 #: server_status.php:116
8679 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8680 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8682 #: server_status.php:117
8683 msgid ""
8684 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8685 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8686 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8687 msgstr ""
8688 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8689 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8690 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8691 "zkampilavany."
8693 #: server_status.php:118
8694 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8695 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8697 #: server_status.php:119
8698 msgid ""
8699 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8700 "table cache value is probably too small."
8701 msgstr ""
8702 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8703 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8705 #: server_status.php:120
8706 msgid "The number of files that are open."
8707 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8709 #: server_status.php:121
8710 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8711 msgstr ""
8712 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8714 #: server_status.php:122
8715 msgid "The number of tables that are open."
8716 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8718 #: server_status.php:123
8719 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8720 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8722 #: server_status.php:124
8723 msgid "The amount of free memory for query cache."
8724 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8726 #: server_status.php:125
8727 msgid "The number of cache hits."
8728 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8730 #: server_status.php:126
8731 msgid "The number of queries added to the cache."
8732 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8734 #: server_status.php:127
8735 msgid ""
8736 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8737 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8738 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8739 "decide which queries to remove from the cache."
8740 msgstr ""
8741 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8742 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8743 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8744 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8745 "z kešu."
8747 #: server_status.php:128
8748 msgid ""
8749 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8750 "query_cache_type setting)."
8751 msgstr ""
8752 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8753 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8755 #: server_status.php:129
8756 msgid "The number of queries registered in the cache."
8757 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8759 #: server_status.php:130
8760 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8761 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8763 #: server_status.php:131
8764 msgctxt "$strShowStatusReset"
8765 msgid "Reset"
8766 msgstr "Skinuć statystyku"
8768 #: server_status.php:132
8769 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8770 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8772 #: server_status.php:133
8773 msgid ""
8774 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8775 "should carefully check the indexes of your tables."
8776 msgstr ""
8777 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8778 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8780 #: server_status.php:134
8781 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8782 msgstr ""
8783 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8784 "tablicy."
8786 #: server_status.php:135
8787 msgid ""
8788 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8789 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8790 msgstr ""
8791 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8792 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8793 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8795 #: server_status.php:136
8796 msgid ""
8797 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8798 "critical even if this is big.)"
8799 msgstr ""
8800 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8801 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8803 #: server_status.php:137
8804 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8805 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8807 #: server_status.php:138
8808 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8809 msgstr ""
8810 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8811 "patokam."
8813 #: server_status.php:139
8814 msgid ""
8815 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8816 "retried transactions."
8817 msgstr ""
8818 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8819 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8821 #: server_status.php:140
8822 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8823 msgstr ""
8824 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8825 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8827 #: server_status.php:141
8828 msgid ""
8829 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8830 "create."
8831 msgstr ""
8832 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8833 "stvareńnia."
8835 #: server_status.php:142
8836 msgid ""
8837 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8838 msgstr ""
8839 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8840 "long_query_time sekundaŭ."
8842 #: server_status.php:143
8843 msgid ""
8844 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8845 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8846 "system variable."
8847 msgstr ""
8848 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8849 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8850 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8852 #: server_status.php:144
8853 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8854 msgstr ""
8855 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8856 "słupkoŭ."
8858 #: server_status.php:145
8859 msgid "The number of sorted rows."
8860 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8862 #: server_status.php:146
8863 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8864 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8866 #: server_status.php:147
8867 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8868 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8870 #: server_status.php:148
8871 msgid ""
8872 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8873 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8874 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8875 "tables or use replication."
8876 msgstr ""
8877 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8878 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8879 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8880 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8882 #: server_status.php:149
8883 msgid ""
8884 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8885 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8886 "raise your thread_cache_size."
8887 msgstr ""
8888 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8889 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8890 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8892 #: server_status.php:150
8893 msgid "The number of currently open connections."
8894 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8896 #: server_status.php:151
8897 msgid ""
8898 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8899 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8900 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8901 "implementation.)"
8902 msgstr ""
8903 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8904 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8905 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8906 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8908 #: server_status.php:152
8909 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8910 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8912 #: server_status.php:163
8913 msgid "Runtime Information"
8914 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8916 #: server_status.php:375
8917 msgid "Handler"
8918 msgstr "Apracoŭnik"
8920 #: server_status.php:376
8921 msgid "Query cache"
8922 msgstr "Keš zapytaŭ"
8924 #: server_status.php:377
8925 msgid "Threads"
8926 msgstr "Patoki"
8928 #: server_status.php:379
8929 msgid "Temporary data"
8930 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8932 #: server_status.php:380
8933 msgid "Delayed inserts"
8934 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8936 #: server_status.php:381
8937 msgid "Key cache"
8938 msgstr "Keš klučoŭ"
8940 #: server_status.php:382
8941 msgid "Joins"
8942 msgstr "Ab'jadnańni"
8944 #: server_status.php:384
8945 msgid "Sorting"
8946 msgstr "Sartavańnie"
8948 #: server_status.php:386
8949 msgid "Transaction coordinator"
8950 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8952 #: server_status.php:397
8953 msgid "Flush (close) all tables"
8954 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8956 #: server_status.php:399
8957 msgid "Show open tables"
8958 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8960 #: server_status.php:404
8961 msgid "Show slave hosts"
8962 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8964 #: server_status.php:410
8965 msgid "Show slave status"
8966 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8968 #: server_status.php:415
8969 msgid "Flush query cache"
8970 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8972 #: server_status.php:420
8973 msgid "Show processes"
8974 msgstr "Pakazać pracesy"
8976 #: server_status.php:470
8977 #, fuzzy
8978 #| msgid "Reset"
8979 msgctxt "for Show status"
8980 msgid "Reset"
8981 msgstr "Skinuć"
8983 #: server_status.php:476
8984 #, php-format
8985 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8986 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8988 #: server_status.php:486
8989 msgid ""
8990 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8991 "b> process."
8992 msgstr ""
8994 #: server_status.php:488
8995 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8996 msgstr ""
8998 #: server_status.php:490
8999 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9000 msgstr ""
9002 #: server_status.php:492
9003 msgid ""
9004 "For further information about replication status on the server, please visit "
9005 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9006 msgstr ""
9008 #: server_status.php:509
9009 msgid ""
9010 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9011 "this MySQL server since its startup."
9012 msgstr ""
9013 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9014 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9016 #: server_status.php:514
9017 msgid "Traffic"
9018 msgstr "Trafik"
9020 #: server_status.php:514
9021 msgid ""
9022 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9023 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9024 msgstr ""
9025 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9026 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9028 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9029 #: server_status.php:683
9030 msgid "per hour"
9031 msgstr "u hadzinu"
9033 #: server_status.php:520
9034 msgid "Received"
9035 msgstr "Atrymana"
9037 #: server_status.php:530
9038 msgid "Sent"
9039 msgstr "Adpraŭlena"
9041 #: server_status.php:559
9042 msgid "Connections"
9043 msgstr "Padłučeńni"
9045 #: server_status.php:566
9046 msgid "max. concurrent connections"
9047 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9049 #: server_status.php:573
9050 msgid "Failed attempts"
9051 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9053 #: server_status.php:587
9054 msgid "Aborted"
9055 msgstr "Spyniena"
9057 #: server_status.php:616
9058 #, php-format
9059 msgid ""
9060 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9061 "server."
9062 msgstr ""
9063 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9065 #: server_status.php:626
9066 msgid "per minute"
9067 msgstr "u chvilinu"
9069 #: server_status.php:627
9070 msgid "per second"
9071 msgstr "u sekundu"
9073 #: server_status.php:682
9074 msgid "Query type"
9075 msgstr "Typ zapytu"
9077 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Showing SQL query"
9080 msgid "Show query chart"
9081 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9083 #: server_status.php:723
9084 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9085 msgstr ""
9087 #: server_status.php:867
9088 msgid "Replication status"
9089 msgstr ""
9091 #: server_synchronize.php:92
9092 msgid "Could not connect to the source"
9093 msgstr ""
9095 #: server_synchronize.php:95
9096 msgid "Could not connect to the target"
9097 msgstr ""
9099 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9100 #: tbl_get_field.php:19
9101 #, php-format
9102 msgid "'%s' database does not exist."
9103 msgstr ""
9105 #: server_synchronize.php:263
9106 msgid "Structure Synchronization"
9107 msgstr ""
9109 #: server_synchronize.php:270
9110 msgid "Data Synchronization"
9111 msgstr ""
9113 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9114 msgid "not present"
9115 msgstr ""
9117 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9118 msgid "Structure Difference"
9119 msgstr ""
9121 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9122 msgid "Data Difference"
9123 msgstr ""
9125 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9126 msgid "Add column(s)"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9130 msgid "Remove column(s)"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9134 msgid "Alter column(s)"
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9138 msgid "Remove index(s)"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9142 msgid "Apply index(s)"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9146 msgid "Update row(s)"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9150 msgid "Insert row(s)"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9154 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9155 msgstr ""
9157 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9158 msgid "Apply Selected Changes"
9159 msgstr ""
9161 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9162 msgid "Synchronize Databases"
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:462
9166 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:940
9170 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:1001
9174 msgid "The following queries have been executed:"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:1120
9178 msgid "Enter manually"
9179 msgstr ""
9181 #: server_synchronize.php:1121
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "max. concurrent connections"
9184 msgid "Current connection"
9185 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9187 #: server_synchronize.php:1150
9188 #, php-format
9189 msgid "Configuration: %s"
9190 msgstr ""
9192 #: server_synchronize.php:1165
9193 msgid "Socket"
9194 msgstr ""
9196 #: server_synchronize.php:1211
9197 msgid ""
9198 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9199 "database will remain unchanged."
9200 msgstr ""
9202 #: server_variables.php:34
9203 msgid "Server variables and settings"
9204 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9206 #: server_variables.php:54
9207 msgid "Session value"
9208 msgstr "Značeńnie sesii"
9210 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9211 msgid "Global value"
9212 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9214 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9215 msgid "Download"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:49
9219 msgid "Cannot load or save configuration"
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:50
9223 msgid ""
9224 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9225 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9226 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:57
9230 msgid ""
9231 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9232 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9233 msgstr ""
9235 #: setup/frames/index.inc.php:60
9236 #, php-format
9237 msgid ""
9238 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9239 "link[/a] to use a secure connection."
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:64
9243 msgid "Insecure connection"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9247 msgid "Overview"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:96
9251 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:136
9255 msgid "There are no configured servers"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/frames/index.inc.php:144
9259 msgid "New server"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:173
9263 msgid "Default language"
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:183
9267 msgid "let the user choose"
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:194
9271 msgid "- none -"
9272 msgstr ""
9274 #: setup/frames/index.inc.php:197
9275 msgid "Default server"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:207
9279 msgid "End of line"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:212
9283 msgid "Display"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/frames/index.inc.php:216
9287 msgid "Load"
9288 msgstr ""
9290 #: setup/frames/index.inc.php:227
9291 msgid "phpMyAdmin homepage"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/frames/index.inc.php:228
9295 msgid "Donate"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9299 msgid "Edit server"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9303 msgid "Add a new server"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9307 msgid "Warning"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9311 msgid "Submitted form contains errors"
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9315 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9319 msgid "Ignore errors"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9323 msgid "Show form"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:119
9327 msgid ""
9328 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9329 msgstr ""
9331 #: setup/lib/index.lib.php:126
9332 msgid ""
9333 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9334 "not respond."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:143
9338 msgid "Got invalid version string from server"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:150
9342 msgid "Unparsable version string"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:162
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9349 "version is %s, released on %s."
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/index.lib.php:165
9353 msgid "No newer stable version is available"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:250
9357 #, php-format
9358 msgid ""
9359 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9360 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9361 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9362 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/index.lib.php:252
9366 msgid ""
9367 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9368 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9369 "you don't need to remember it."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:253
9373 #, php-format
9374 msgid ""
9375 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9376 "unavailable on this system."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:255
9380 msgid ""
9381 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9382 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:256
9386 #, php-format
9387 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:258
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9394 "unavailable on this system."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:260
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9401 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9402 "(currently %d)."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:262
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9409 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:264
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9416 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:266
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9423 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9424 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9425 "of users, including you, are connected to."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:268
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9432 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9433 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9434 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9435 "http[/kbd]."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:270
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9442 "system."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:272
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9449 "system."
9450 msgstr ""
9452 #: setup/lib/index.lib.php:296
9453 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9454 msgstr ""
9456 #: setup/lib/index.lib.php:306
9457 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:331
9461 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:351
9465 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/index.lib.php:358
9469 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9470 msgstr ""
9472 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9473 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9474 msgid "Browse foreign values"
9475 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9477 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9478 #, php-format
9479 msgid "Inserted row id: %1$d"
9480 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9482 #: sql.php:586
9483 msgid "Showing as PHP code"
9484 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9486 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9487 msgid "Showing SQL query"
9488 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9490 #: sql.php:591
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Validate SQL"
9493 msgid "Validated SQL"
9494 msgstr "Pravieryć SQL"
9496 #: sql.php:828
9497 #, php-format
9498 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9499 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9501 #: sql.php:860
9502 msgid "Label"
9503 msgstr "Mietka"
9505 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9506 #, php-format
9507 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9508 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9510 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9511 msgid "Function"
9512 msgstr "Funkcyja"
9514 #: tbl_change.php:730
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9517 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9518 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9520 #: tbl_change.php:847
9521 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9522 msgstr ""
9524 #: tbl_change.php:853
9525 msgid "Binary - do not edit"
9526 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9528 #: tbl_change.php:901
9529 msgid "Upload to BLOB repository"
9530 msgstr ""
9532 #: tbl_change.php:1030
9533 msgid "Insert as new row"
9534 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9536 #: tbl_change.php:1031
9537 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9538 msgstr ""
9540 #: tbl_change.php:1032
9541 msgid "Show insert query"
9542 msgstr ""
9544 #: tbl_change.php:1043
9545 msgid "and then"
9546 msgstr "i paśla"
9548 #: tbl_change.php:1047
9549 msgid "Go back to previous page"
9550 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9552 #: tbl_change.php:1048
9553 msgid "Insert another new row"
9554 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9556 #: tbl_change.php:1052
9557 msgid "Go back to this page"
9558 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9560 #: tbl_change.php:1060
9561 msgid "Edit next row"
9562 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9564 #: tbl_change.php:1071
9565 msgid ""
9566 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9567 msgstr ""
9568 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9569 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9571 #: tbl_change.php:1109
9572 #, fuzzy, php-format
9573 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9574 msgid "Continue insertion with %s rows"
9575 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9577 #: tbl_chart.php:56
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9580 msgid "Chart generated successfully."
9581 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9583 #: tbl_chart.php:59
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid ""
9586 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9587 #| "3.11[/a]"
9588 msgid ""
9589 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9590 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9591 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9593 #: tbl_chart.php:90
9594 msgid "Width"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:94
9598 msgid "Height"
9599 msgstr ""
9601 #: tbl_chart.php:98
9602 msgid "Title"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_chart.php:103
9606 msgid "X Axis label"
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_chart.php:107
9610 msgid "Y Axis label"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:112
9614 msgid "Area margins"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:122
9618 msgid "Legend margins"
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_chart.php:134
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "Mar"
9624 msgid "Bar"
9625 msgstr "Sak"
9627 #: tbl_chart.php:135
9628 msgid "Line"
9629 msgstr ""
9631 #: tbl_chart.php:136
9632 msgid "Radar"
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_chart.php:138
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "PiB"
9638 msgid "Pie"
9639 msgstr "PiB"
9641 #: tbl_chart.php:144
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Query type"
9644 msgid "Bar type"
9645 msgstr "Typ zapytu"
9647 #: tbl_chart.php:146
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Packed"
9650 msgid "Stacked"
9651 msgstr "Ścisnutaja"
9653 #: tbl_chart.php:147
9654 msgid "Multi"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:152
9658 msgid "Continuous image"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:155
9662 msgid ""
9663 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9664 "this to draw the whole chart in one image."
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:166
9668 msgid ""
9669 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:173
9673 msgid ""
9674 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9675 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:181
9679 msgid "Redraw"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_create.php:56
9683 #, php-format
9684 msgid "Table %s already exists!"
9685 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9687 #: tbl_create.php:242
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %1$s has been created."
9690 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9692 #: tbl_export.php:24
9693 msgid "View dump (schema) of table"
9694 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9696 #: tbl_indexes.php:66
9697 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9698 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9700 #: tbl_indexes.php:74
9701 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9702 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9704 #: tbl_indexes.php:90
9705 msgid "No index parts defined!"
9706 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9708 #: tbl_indexes.php:158
9709 msgid "Create a new index"
9710 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9712 #: tbl_indexes.php:160
9713 msgid "Modify an index"
9714 msgstr "Źmianić indeks"
9716 #: tbl_indexes.php:166
9717 msgid "Index name:"
9718 msgstr "Imia indeksa:"
9720 #: tbl_indexes.php:172
9721 msgid "Index type:"
9722 msgstr "Typ indeksa:"
9724 #: tbl_indexes.php:182
9725 msgid ""
9726 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9727 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9729 #: tbl_indexes.php:249
9730 #, php-format
9731 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9732 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9734 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9735 msgid "Column count has to be larger than zero."
9736 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9738 #: tbl_move_copy.php:44
9739 msgid "Can't move table to same one!"
9740 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9742 #: tbl_move_copy.php:46
9743 msgid "Can't copy table to same one!"
9744 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9746 #: tbl_move_copy.php:54
9747 #, php-format
9748 msgid "Table %s has been moved to %s."
9749 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9751 #: tbl_move_copy.php:56
9752 #, php-format
9753 msgid "Table %s has been copied to %s."
9754 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9756 #: tbl_move_copy.php:80
9757 msgid "The table name is empty!"
9758 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9760 #: tbl_operations.php:246
9761 msgid "Alter table order by"
9762 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9764 #: tbl_operations.php:255
9765 msgid "(singly)"
9766 msgstr "(asobna)"
9768 #: tbl_operations.php:275
9769 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9770 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9772 #: tbl_operations.php:333
9773 msgid "Table options"
9774 msgstr "Opcyi tablicy"
9776 #: tbl_operations.php:337
9777 msgid "Rename table to"
9778 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9780 #: tbl_operations.php:513
9781 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9782 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9784 #: tbl_operations.php:560
9785 msgid "Switch to copied table"
9786 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9788 #: tbl_operations.php:572
9789 msgid "Table maintenance"
9790 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9792 #: tbl_operations.php:593
9793 msgid "Defragment table"
9794 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9796 #: tbl_operations.php:632
9797 #, php-format
9798 msgid "Table %s has been flushed"
9799 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9801 #: tbl_operations.php:638
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9804 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9805 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9807 #: tbl_operations.php:647
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Dumping data for table"
9810 msgid "Delete data or table"
9811 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9813 #: tbl_operations.php:662
9814 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_operations.php:682
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Copy database to"
9820 msgid "Delete the table (DROP)"
9821 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9823 #: tbl_operations.php:703
9824 msgid "Partition maintenance"
9825 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9827 #: tbl_operations.php:711
9828 #, php-format
9829 msgid "Partition %s"
9830 msgstr "Padzieł %s"
9832 #: tbl_operations.php:714
9833 msgid "Analyze"
9834 msgstr "Praanalizavać"
9836 #: tbl_operations.php:715
9837 msgid "Check"
9838 msgstr "Pravieryć"
9840 #: tbl_operations.php:716
9841 msgid "Optimize"
9842 msgstr "Aptymizavać"
9844 #: tbl_operations.php:717
9845 msgid "Rebuild"
9846 msgstr "Pierabudavać"
9848 #: tbl_operations.php:718
9849 msgid "Repair"
9850 msgstr "Adramantavać"
9852 #: tbl_operations.php:730
9853 msgid "Remove partitioning"
9854 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9856 #: tbl_operations.php:756
9857 msgid "Check referential integrity:"
9858 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9860 #: tbl_printview.php:72
9861 msgid "Show tables"
9862 msgstr "Pakazać tablicy"
9864 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9865 msgid "Space usage"
9866 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9868 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9869 msgid "Usage"
9870 msgstr "Vykarystańnie"
9872 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9873 msgid "Effective"
9874 msgstr "Efektyŭnaść"
9876 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9877 msgid "Row Statistics"
9878 msgstr "Statystyka radku"
9880 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9881 msgid "Statements"
9882 msgstr "Vyrazy"
9884 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9885 msgid "static"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9889 msgid "dynamic"
9890 msgstr "dynamičny"
9892 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9893 msgid "Row length"
9894 msgstr "Daŭžynia radka"
9896 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9897 msgid " Row size "
9898 msgstr " Pamier radka "
9900 #: tbl_relation.php:276
9901 #, php-format
9902 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9903 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9905 #: tbl_relation.php:402
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Internal relations"
9908 msgid "Internal relation"
9909 msgstr "Unutranyja suviazi"
9911 #: tbl_relation.php:404
9912 msgid ""
9913 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9914 "relation exists."
9915 msgstr ""
9916 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9917 "suviaź FOREIGN KEY."
9919 #: tbl_relation.php:410
9920 msgid "Foreign key constraint"
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_row_action.php:28
9924 msgid "No rows selected"
9925 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9927 #: tbl_select.php:109
9928 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9929 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9931 #: tbl_select.php:233
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Select fields (at least one):"
9934 msgid "Select columns (at least one):"
9935 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9937 #: tbl_select.php:251
9938 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9939 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9941 #: tbl_select.php:258
9942 msgid "Number of rows per page"
9943 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9945 #: tbl_select.php:264
9946 msgid "Display order:"
9947 msgstr "Paradak prahladu:"
9949 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9950 msgid "Browse distinct values"
9951 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9953 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9954 msgid "Add primary key"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Add new field"
9960 msgid "Add index"
9961 msgstr "Dadać novaje pole"
9963 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9964 msgid "Add unique index"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9968 msgid "Add FULLTEXT index"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_structure.php:384
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "None"
9974 msgctxt "None for default"
9975 msgid "None"
9976 msgstr "Nijakaja"
9978 #: tbl_structure.php:397
9979 #, fuzzy, php-format
9980 #| msgid "Table %s has been dropped"
9981 msgid "Column %s has been dropped"
9982 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9984 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9985 #, php-format
9986 msgid "A primary key has been added on %s"
9987 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9989 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9990 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9991 #, php-format
9992 msgid "An index has been added on %s"
9993 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9995 #: tbl_structure.php:471
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Show PHP information"
9998 msgid "Show more actions"
9999 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10001 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10002 msgid "Relation view"
10003 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10005 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10006 msgid "Propose table structure"
10007 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10009 #: tbl_structure.php:631
10010 #, fuzzy
10011 #| msgid "Add %s field(s)"
10012 msgid "Add column"
10013 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10015 #: tbl_structure.php:645
10016 msgid "At End of Table"
10017 msgstr "U kancy tablicy"
10019 #: tbl_structure.php:646
10020 msgid "At Beginning of Table"
10021 msgstr "U pačatku tablicy"
10023 #: tbl_structure.php:647
10024 #, php-format
10025 msgid "After %s"
10026 msgstr "Paśla %s"
10028 #: tbl_structure.php:686
10029 #, fuzzy, php-format
10030 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10031 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10032 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10034 #: tbl_structure.php:848
10035 msgid "partitioned"
10036 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10038 #: tbl_tracking.php:109
10039 #, php-format
10040 msgid "Tracking report for table `%s`"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:182
10044 #, php-format
10045 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:190
10049 #, php-format
10050 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:198
10054 #, php-format
10055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:208
10059 msgid "SQL statements executed."
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:215
10063 msgid ""
10064 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10065 "ensure that you have the privileges to do so."
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:216
10069 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10070 msgstr ""
10072 #: tbl_tracking.php:225
10073 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10074 msgstr ""
10076 #: tbl_tracking.php:256
10077 #, php-format
10078 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:375
10082 msgid "Tracking statements"
10083 msgstr ""
10085 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10086 #, php-format
10087 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10091 msgid "Date"
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:406
10095 msgid "Data definition statement"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:457
10099 msgid "Data manipulation statement"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:501
10103 msgid "SQL dump (file download)"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:502
10107 msgid "SQL dump"
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:503
10111 msgid "This option will replace your table and contained data."
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:503
10115 msgid "SQL execution"
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:515
10119 #, php-format
10120 msgid "Export as %s"
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:555
10124 msgid "Show versions"
10125 msgstr ""
10127 #: tbl_tracking.php:587
10128 msgid "Version"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:634
10132 #, php-format
10133 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10134 msgstr ""
10136 #: tbl_tracking.php:636
10137 msgid "Deactivate now"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:647
10141 #, php-format
10142 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:649
10146 msgid "Activate now"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:662
10150 #, php-format
10151 msgid "Create version %s of %s.%s"
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:666
10155 msgid "Track these data definition statements:"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:674
10159 msgid "Track these data manipulation statements:"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:682
10163 msgid "Create version"
10164 msgstr ""
10166 #: themes.php:31
10167 #, php-format
10168 msgid ""
10169 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10170 "directory %s."
10171 msgstr ""
10172 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10173 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10175 #: themes.php:41
10176 msgid "Get more themes!"
10177 msgstr ""
10179 #: transformation_overview.php:24
10180 msgid "Available MIME types"
10181 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10183 #: transformation_overview.php:37
10184 msgid ""
10185 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10186 msgstr ""
10187 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10189 #: transformation_overview.php:42
10190 msgid "Available transformations"
10191 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10193 #: transformation_overview.php:47
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Description"
10196 msgctxt "for MIME transformation"
10197 msgid "Description"
10198 msgstr "Apisańnie"
10200 #: user_password.php:48
10201 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10202 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10204 #: user_password.php:110
10205 msgid "The profile has been updated."
10206 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10208 #: view_create.php:141
10209 msgid "VIEW name"
10210 msgstr "Nazva prahladu"
10212 #: view_operations.php:91
10213 msgid "Rename view to"
10214 msgstr ""
10216 #~ msgid "to/from page"
10217 #~ msgstr "staronka"
10219 #~ msgid "Disable Statistics"
10220 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10222 #, fuzzy
10223 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10224 #~ msgid "Display table filter"
10225 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10227 #~ msgid ""
10228 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10229 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10230 #~ msgstr ""
10231 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10232 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10234 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10235 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10237 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10238 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10240 #~ msgid "No tables"
10241 #~ msgstr "Niama tablic"
10243 #, fuzzy
10244 #~| msgid "CSV"
10245 #~ msgid "SVG"
10246 #~ msgstr "CSV"
10248 #, fuzzy
10249 #~| msgid ""
10250 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10251 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10252 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10253 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10254 #~ msgid ""
10255 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10256 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10257 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10258 #~ "\\'b')."
10259 #~ msgstr ""
10260 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10261 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10262 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10263 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10265 #, fuzzy
10266 #~| msgid ""
10267 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10268 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10269 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10270 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10271 #~ msgid ""
10272 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10273 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10274 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10275 #~ msgstr ""
10276 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10277 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10278 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10279 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10281 #~ msgid "server name"
10282 #~ msgstr "imia servera"
10284 #~ msgid "database name"
10285 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10287 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10288 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10290 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10291 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10293 #, fuzzy
10294 #~ msgid "PMA database"
10295 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10297 #, fuzzy
10298 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10299 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10300 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10302 #, fuzzy
10303 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10304 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10305 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10307 #~ msgid "remember template"
10308 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10310 #~ msgid "\"zipped\""
10311 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10313 #~ msgid "\"gzipped\""
10314 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10316 #~ msgid "\"bzipped\""
10317 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10319 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10320 #~ msgstr ""
10321 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10323 #~ msgid "Add into comments"
10324 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10326 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10327 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10329 #~ msgid "Actions"
10330 #~ msgstr "Dziejańni"
10332 #~ msgid "Interface"
10333 #~ msgstr "Interfejs"
10335 #, fuzzy
10336 #~| msgid "Table name"
10337 #~ msgid "Table removal"
10338 #~ msgstr "Imia tablicy"
10340 #, fuzzy
10341 #~| msgid "Enabled"
10342 #~ msgctxt "BLOB repository"
10343 #~ msgid "Enabled"
10344 #~ msgstr "Uklučana"
10346 #, fuzzy
10347 #~| msgid "Repair"
10348 #~ msgctxt "BLOB repository"
10349 #~ msgid "Repair"
10350 #~ msgstr "Adramantavać"
10352 #, fuzzy
10353 #~| msgid "Disabled"
10354 #~ msgctxt "BLOB repository"
10355 #~ msgid "Disabled"
10356 #~ msgstr "Adklučana"
10358 #~ msgid ""
10359 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10360 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10361 #~ msgstr ""
10362 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10363 #~ "PHP"
10365 #~ msgid ""
10366 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10367 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10368 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10369 #~ msgstr ""
10370 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10371 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10372 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10374 #~ msgid ""
10375 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10376 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10377 #~ "configuration."
10378 #~ msgstr ""
10379 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10380 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10381 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10383 #~ msgid "Field"
10384 #~ msgstr "Pole"
10386 #~ msgid "Records"
10387 #~ msgstr "Zapisy"
10389 #~ msgid "Fields terminated by"
10390 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10392 #~ msgid "Fields"
10393 #~ msgstr "Pali"
10395 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10396 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10398 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10399 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10401 #, fuzzy
10402 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10403 #~ msgid ""
10404 #~ "Add custom comment into header (\n"
10405 #~ " splits lines)"
10406 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10408 #~ msgid "Calendar"
10409 #~ msgstr "Kalandar"
10411 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10412 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10414 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10415 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10417 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10418 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10420 #, fuzzy
10421 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10422 #~ msgid "None"
10423 #~ msgstr "Nijakaja"
10425 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10426 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10428 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10429 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10431 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10432 #~ msgid "Description"
10433 #~ msgstr "Apisańnie"
10435 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10436 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10438 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10439 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10441 #~ msgid "running on %s"
10442 #~ msgstr "na %s"
10444 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10445 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10447 #~ msgid ""
10448 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10449 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10450 #~ "properly."
10451 #~ msgstr ""
10452 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10453 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10454 #~ "PHP pravilna."
10456 #, fuzzy
10457 #~| msgid ""
10458 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10459 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10460 #~| "time limits."
10461 #~ msgid ""
10462 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10463 #~ "phpMyAdmin won"
10464 #~ msgstr ""
10465 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10466 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10467 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10469 #, fuzzy
10470 #~| msgid "None"
10471 #~ msgctxt "None action"
10472 #~ msgid "None"
10473 #~ msgstr "Nijakaja"
10475 #, fuzzy
10476 #~| msgid "None"
10477 #~ msgctxt ""
10478 #~ msgid "None"
10479 #~ msgstr "Nijakaja"
10481 #, fuzzy
10482 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10483 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10484 #~ msgstr ""
10485 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10487 #, fuzzy
10488 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10489 #~ msgid "The %s table doesn"
10490 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10492 #, fuzzy
10493 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10494 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10495 #~ msgstr ""
10496 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10497 #~ "kanfihurycyju."
10499 #, fuzzy
10500 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10501 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10502 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10504 #, fuzzy
10505 #~| msgid ""
10506 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10507 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10508 #~ msgid ""
10509 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10510 #~ "Please check your PHP configuration."
10511 #~ msgstr ""
10512 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10513 #~ "PHP"
10515 #, fuzzy
10516 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10517 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10518 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10520 #, fuzzy
10521 #~| msgid ""
10522 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10523 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10524 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10525 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10526 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10527 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10528 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10529 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10530 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10531 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10532 #~ msgid ""
10533 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10534 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10535 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10536 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10537 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10538 #~ "be . "
10539 #~ msgstr ""
10540 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10541 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10542 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10543 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10544 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10545 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10546 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10547 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10548 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10549 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10550 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10552 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10553 #~ msgid "CSV"
10554 #~ msgstr "CSV"
10556 #~ msgid "Copy"
10557 #~ msgstr "Skapijavać"
10559 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10560 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10564 #~ msgstr ""
10565 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10567 #~ msgid "has been altered."
10568 #~ msgstr "była źmienienaja."
10570 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10571 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10573 #~ msgid ""
10574 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10575 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10576 #~ msgstr ""
10577 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10578 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10580 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10581 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10583 #~ msgid ""
10584 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10585 #~ msgstr ""
10586 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10587 #~ "MySQL."
10589 #~ msgid "Process list"
10590 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10594 #~ "reloaded."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10597 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10599 #~ msgid "Native MS Excel format"
10600 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10602 #, fuzzy
10603 #~| msgid "Select All"
10604 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10605 #~ msgid "Select"
10606 #~ msgstr "Vybrać usio"
10608 #, fuzzy
10609 #~| msgid "Insert"
10610 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10611 #~ msgid "Insert"
10612 #~ msgstr "Ustavić"
10614 #, fuzzy
10615 #~| msgid "Update Query"
10616 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10617 #~ msgid "Update"
10618 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10620 #, fuzzy
10621 #~| msgid "Delete"
10622 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10623 #~ msgid "Delete"
10624 #~ msgstr "Vydalić"
10626 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10627 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."