Do not fail if transformations are not enabled for this table, but request asks to...
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blob6db43b0093ca252e7b9be6c480dbc22261d3ffae
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:310
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:311
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
553 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:260
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "Delete tracking data for this table"
574 msgid "Delete the matches for the %s table?"
575 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
577 #: db_search.php:273
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
583 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
584 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
586 #: db_search.php:296
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Поиск в базе данных"
590 #: db_search.php:299
591 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
594 #: db_search.php:304
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Искать:"
598 #: db_search.php:308 db_search.php:309
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
602 #: db_search.php:322
603 msgid "Inside table(s):"
604 msgstr "В таблице/таблицах:"
606 #: db_search.php:352
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Inside field:"
609 msgid "Inside column:"
610 msgstr "Внутри поля:"
612 #: db_structure.php:59
613 #, fuzzy
614 #| msgid "No tables found in database."
615 msgid "No tables found in database"
616 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
618 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "Таблица %s была очищена"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "Представление %s было удалено"
628 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "Таблица %s была удалена"
633 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Слежение включено."
637 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Слежение выключено."
641 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "s."
646 msgstr ""
647 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
648 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
650 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Представление"
655 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Репликация"
661 #: db_structure.php:441
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Всего"
665 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
670 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
673 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "С отмеченными:"
678 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
679 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
680 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Отметить все"
684 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
686 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Снять выделение"
690 #: db_structure.php:488
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
694 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
695 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
699 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
701 msgid "Export"
702 msgstr "Экспорт"
704 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
706 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
707 msgid "Print view"
708 msgstr "Версия для печати"
710 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
711 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Очистить"
716 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
717 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
718 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
719 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
720 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
721 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 msgid "Drop"
723 msgstr "Удалить"
725 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
726 #: tbl_operations.php:583
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Проверить таблицу"
730 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
731 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Оптимизировать таблицу"
735 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
736 #: tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Восстановить таблицу"
740 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
741 #: tbl_operations.php:603
742 msgid "Analyze table"
743 msgstr "Анализ таблицы"
745 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Словарь данных"
749 #: db_tracking.php:78
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
753 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
759 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "База данных"
765 #: db_tracking.php:85
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Последняя версия"
769 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr "Создан"
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr "Обновлён"
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Состояние"
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Действие"
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
796 msgid "active"
797 msgstr "включено"
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
801 msgid "not active"
802 msgstr "выключено"
804 #: db_tracking.php:133
805 msgid "Versions"
806 msgstr "Версии"
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Tracking report"
810 msgstr "Отчёт слежения"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Обзор структуры"
816 #: db_tracking.php:164
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Отслеживать таблицу"
825 #: db_tracking.php:212
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Журнал базы данных"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
853 "перезаписи."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
872 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
875 #: libraries/File.class.php:676
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Ошибка при чтении файла"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
881 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
888 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
889 "отключена при конфигурировании."
891 #: import.php:335
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 msgstr ""
897 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
898 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
899 "PHP. См. FAQ 1.16"
901 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
903 msgstr ""
904 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
905 "установленной копии phpMyAdmin."
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Закладка удалена."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Отображение закладки"
915 #: import.php:401 sql.php:807
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
931 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
932 "остановился."
934 #: import.php:424
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
940 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
941 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Назад"
948 #: index.php:183
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
957 msgstr "Выделение"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
961 msgstr "Снятие выделения"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:33
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Процедуры"
985 #: js/messages.php:35
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Delete tracking data for this table"
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Введите число!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Пустое имя хоста!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Пароль не задан!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1032 #: js/messages.php:52
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Добавить нового пользователя"
1038 #: js/messages.php:53
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Create version"
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Создать версию"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr "Закрыть"
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Отмена"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Load"
1069 msgid "Loading"
1070 msgstr "Загрузить"
1072 #: js/messages.php:64
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Processes"
1075 msgid "Processing Request"
1076 msgstr "Процессы"
1078 #: js/messages.php:65
1079 msgid "Error in Processing Request"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:66
1083 msgid "Dropping Column"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:67
1087 msgid "Adding Primary Key"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1091 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1092 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1093 msgid "OK"
1094 msgstr "OK"
1096 #: js/messages.php:71
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Rename database to"
1099 msgid "Renaming Databases"
1100 msgstr "Переименовать базу данных в"
1102 #: js/messages.php:72
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Reload Database"
1106 msgstr "Переименовать базу данных в"
1108 #: js/messages.php:73
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Copy database to"
1111 msgid "Copying Database"
1112 msgstr "Скопировать базу данных в"
1114 #: js/messages.php:74
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Charset"
1117 msgid "Changing Charset"
1118 msgstr "Кодировка"
1120 #: js/messages.php:75
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Table must have at least one field."
1123 msgid "Table must have at least one column"
1124 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1126 #: js/messages.php:76
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Create table"
1129 msgid "Create Table"
1130 msgstr "Создать таблицу"
1132 #: js/messages.php:81
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Search"
1135 msgid "Searching"
1136 msgstr "Поиск"
1138 #: js/messages.php:84
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "SQL Query box"
1141 msgid "Hide query box"
1142 msgstr "SQL Запрос"
1144 #: js/messages.php:85
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "SQL Query box"
1147 msgid "Show query box"
1148 msgstr "SQL Запрос"
1150 #: js/messages.php:86
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Engines"
1153 msgid "Inline Edit"
1154 msgstr "Типы таблиц"
1156 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1157 #: tbl_indexes.php:223
1158 msgid "Ignore"
1159 msgstr "Игнорировать"
1161 #: js/messages.php:92
1162 msgid "Select referenced key"
1163 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1165 #: js/messages.php:93
1166 msgid "Select Foreign Key"
1167 msgstr "Выберите внешний ключ"
1169 #: js/messages.php:94
1170 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1171 msgstr ""
1172 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1173 "индексом!"
1175 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Choose field to display"
1178 msgid "Choose column to display"
1179 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1181 #: js/messages.php:98
1182 msgid "Add an option for column "
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:101
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Generate Password"
1188 msgid "Generate password"
1189 msgstr "Создать пароль"
1191 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1192 msgid "Generate"
1193 msgstr "Генерировать"
1195 #: js/messages.php:103
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Change password"
1198 msgid "Change Password"
1199 msgstr "Изменить пароль"
1201 #: js/messages.php:106
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Mon"
1204 msgid "More"
1205 msgstr "Пн"
1207 #. l10n: Display text for calendar close link
1208 #: js/messages.php:116
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Donate"
1211 msgid "Done"
1212 msgstr "Пожертвование"
1214 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1215 #: js/messages.php:118
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Previous"
1218 msgid "Prev"
1219 msgstr "Назад"
1221 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1222 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1223 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1224 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1225 #: tbl_structure.php:893
1226 msgid "Next"
1227 msgstr "Следующий"
1229 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1230 #: js/messages.php:122
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Total"
1233 msgid "Today"
1234 msgstr "Всего"
1236 #: js/messages.php:125
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Binary"
1239 msgid "January"
1240 msgstr "Двоичный"
1242 #: js/messages.php:126
1243 msgid "February"
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:127
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Mar"
1249 msgid "March"
1250 msgstr "Мар"
1252 #: js/messages.php:128
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Apr"
1255 msgid "April"
1256 msgstr "Апр"
1258 #: js/messages.php:129
1259 msgid "May"
1260 msgstr "Май"
1262 #: js/messages.php:130
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jun"
1265 msgid "June"
1266 msgstr "Июн"
1268 #: js/messages.php:131
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Jul"
1271 msgid "July"
1272 msgstr "Июл"
1274 #: js/messages.php:132
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Aug"
1277 msgid "August"
1278 msgstr "Авг"
1280 #: js/messages.php:133
1281 msgid "September"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:134
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Oct"
1287 msgid "October"
1288 msgstr "Окт"
1290 #: js/messages.php:135
1291 msgid "November"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:136
1295 msgid "December"
1296 msgstr ""
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1300 msgid "Jan"
1301 msgstr "Янв"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1305 msgid "Feb"
1306 msgstr "Фев"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1310 msgid "Mar"
1311 msgstr "Мар"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1315 msgid "Apr"
1316 msgstr "Апр"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "May"
1322 msgctxt "Short month name"
1323 msgid "May"
1324 msgstr "Май"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1328 msgid "Jun"
1329 msgstr "Июн"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1333 msgid "Jul"
1334 msgstr "Июл"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1338 msgid "Aug"
1339 msgstr "Авг"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1343 msgid "Sep"
1344 msgstr "Сен"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1348 msgid "Oct"
1349 msgstr "Окт"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1353 msgid "Nov"
1354 msgstr "Ноя"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1358 msgid "Dec"
1359 msgstr "Дек"
1361 #: js/messages.php:165
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Sun"
1364 msgid "Sunday"
1365 msgstr "Вс"
1367 #: js/messages.php:166
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Mon"
1370 msgid "Monday"
1371 msgstr "Пн"
1373 #: js/messages.php:167
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Tue"
1376 msgid "Tuesday"
1377 msgstr "Вт"
1379 #: js/messages.php:168
1380 msgid "Wednesday"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:169
1384 msgid "Thursday"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:170
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Fri"
1390 msgid "Friday"
1391 msgstr "Пт"
1393 #: js/messages.php:171
1394 msgid "Saturday"
1395 msgstr ""
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1399 msgid "Sun"
1400 msgstr "Вс"
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1404 msgid "Mon"
1405 msgstr "Пн"
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1409 msgid "Tue"
1410 msgstr "Вт"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1414 msgid "Wed"
1415 msgstr "Ср"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1419 msgid "Thu"
1420 msgstr "Чт"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1424 msgid "Fri"
1425 msgstr "Пт"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1429 msgid "Sat"
1430 msgstr "Сб"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:191
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Sun"
1436 msgid "Su"
1437 msgstr "Вс"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:193
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Mon"
1443 msgid "Mo"
1444 msgstr "Пн"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:195
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Tue"
1450 msgid "Tu"
1451 msgstr "Вт"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:197
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Wed"
1457 msgid "We"
1458 msgstr "Ср"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:199
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Thu"
1464 msgid "Th"
1465 msgstr "Чт"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:201
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Fri"
1471 msgid "Fr"
1472 msgstr "Пт"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:203
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Sat"
1478 msgid "Sa"
1479 msgstr "Сб"
1481 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1482 #: js/messages.php:205
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Wiki"
1485 msgid "Wk"
1486 msgstr "Вики"
1488 #: js/messages.php:207
1489 msgid "Hour"
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:208
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "in use"
1495 msgid "Minute"
1496 msgstr "используется"
1498 #: js/messages.php:209
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "per second"
1501 msgid "Second"
1502 msgstr "в секунду"
1504 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1505 msgid "Font size"
1506 msgstr "Размер шрифта"
1508 #: libraries/File.class.php:315
1509 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1510 msgstr ""
1511 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1512 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1514 #: libraries/File.class.php:318
1515 msgid ""
1516 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1517 "the HTML form."
1518 msgstr ""
1519 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1520 "определенной в HTML форме."
1522 #: libraries/File.class.php:321
1523 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1524 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1526 #: libraries/File.class.php:324
1527 msgid "Missing a temporary folder."
1528 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1530 #: libraries/File.class.php:327
1531 msgid "Failed to write file to disk."
1532 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1534 #: libraries/File.class.php:330
1535 msgid "File upload stopped by extension."
1536 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1538 #: libraries/File.class.php:333
1539 msgid "Unknown error in file upload."
1540 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1542 #: libraries/File.class.php:624
1543 msgid ""
1544 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1545 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1546 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1548 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1549 msgid "No index defined!"
1550 msgstr "Индекс не определен!"
1552 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1553 #: tbl_tracking.php:310
1554 msgid "Indexes"
1555 msgstr "Индексы"
1557 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1559 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1560 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1561 msgid "Unique"
1562 msgstr "Уникальный"
1564 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1565 msgid "Packed"
1566 msgstr "Упакован"
1568 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1569 msgid "Cardinality"
1570 msgstr "Уникальных элементов"
1572 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1573 msgid "Comment"
1574 msgstr "Комментарий"
1576 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1577 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1578 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1579 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1580 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1581 msgid "Edit"
1582 msgstr "Изменить"
1584 #: libraries/Index.class.php:471
1585 msgid "The primary key has been dropped"
1586 msgstr "Первичный ключ был удален"
1588 #: libraries/Index.class.php:475
1589 #, php-format
1590 msgid "Index %s has been dropped"
1591 msgstr "Индекс %s был удален"
1593 #: libraries/Index.class.php:576
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1597 "removed."
1598 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1600 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1601 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1602 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1603 msgid "Databases"
1604 msgstr "Базы данных"
1606 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1607 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1608 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1609 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1610 msgid "Error"
1611 msgstr "Ошибка"
1613 #: libraries/Message.class.php:281
1614 #, fuzzy, php-format
1615 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1616 msgid "%1$d row affected."
1617 msgid_plural "%1$d rows affected."
1618 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1619 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1621 #: libraries/Message.class.php:300
1622 #, fuzzy, php-format
1623 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1624 msgid "%1$d row deleted."
1625 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1626 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1627 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1629 #: libraries/Message.class.php:319
1630 #, fuzzy, php-format
1631 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1632 msgid "%1$d row inserted."
1633 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1634 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1635 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1638 msgid ""
1639 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1640 msgstr ""
1641 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1643 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1644 #, php-format
1645 msgid "%s is available on this MySQL server."
1646 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1649 #, php-format
1650 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1651 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1653 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1654 #, php-format
1655 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1656 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1658 #: libraries/Table.class.php:1017
1659 msgid "Invalid database"
1660 msgstr "Некорректная база данных"
1662 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1663 msgid "Invalid table name"
1664 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1666 #: libraries/Table.class.php:1046
1667 #, php-format
1668 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1669 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1671 #: libraries/Table.class.php:1129
1672 #, php-format
1673 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1674 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1676 #: libraries/Theme.class.php:160
1677 #, php-format
1678 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1679 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1681 #: libraries/Theme.class.php:380
1682 msgid "No preview available."
1683 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1685 #: libraries/Theme.class.php:383
1686 msgid "take it"
1687 msgstr "Применить"
1689 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1690 #, php-format
1691 msgid "Default theme %s not found!"
1692 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1694 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1695 #, php-format
1696 msgid "Theme %s not found!"
1697 msgstr "Тема %s не найдена!"
1699 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1700 #, php-format
1701 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1702 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1704 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1705 #: themes.php:40
1706 msgid "Theme / Style"
1707 msgstr "Тема / Стиль"
1709 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1710 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1711 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1715 #: test/theme.php:151
1716 #, php-format
1717 msgid "Welcome to %s"
1718 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1721 #, php-format
1722 msgid ""
1723 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1724 "1$ssetup script%2$s to create one."
1725 msgstr ""
1726 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1727 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1730 msgid ""
1731 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1732 "connection. You should check the host, username and password in your "
1733 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1734 "the administrator of the MySQL server."
1735 msgstr ""
1736 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1737 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1738 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1739 "администратора сервера MySQL."
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1742 msgid "Log in"
1743 msgstr "Авторизация"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1747 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1748 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1749 msgid "phpMyAdmin documentation"
1750 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1754 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1755 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1758 msgid "Server:"
1759 msgstr "Сервер"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1762 msgid "Username:"
1763 msgstr "Пользователь:"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1766 msgid "Password:"
1767 msgstr "Пароль:"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1770 msgid "Server Choice"
1771 msgstr "Выбор сервера"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1774 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1775 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1779 msgid ""
1780 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1781 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1784 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1785 #, php-format
1786 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1787 msgstr ""
1788 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1792 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1793 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1794 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1796 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1797 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1798 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1801 #, php-format
1802 msgid "File %s does not contain any key id"
1803 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1807 msgid "Hardware authentication failed"
1808 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1811 msgid "No valid authentication key plugged"
1812 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1815 msgid "Authenticating..."
1816 msgstr "Идентификация..."
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1819 msgid "PBMS error"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "MySQL connection collation"
1825 msgid "PBMS connection failed:"
1826 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1829 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1833 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1837 msgid "View image"
1838 msgstr "Просмотреть изображение"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1841 msgid "Play audio"
1842 msgstr "Воспроизвести аудио"
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1845 msgid "View video"
1846 msgstr "Просмотреть видео"
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1849 msgid "Download file"
1850 msgstr "Загрузить файл"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1853 #, php-format
1854 msgid "Could not open file: %s"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1858 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1859 #: server_status.php:377
1860 msgid "Tables"
1861 msgstr "Таблицы"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1864 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1865 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1867 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1870 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1871 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1872 #: tbl_structure.php:757
1873 msgid "Data"
1874 msgstr "Данные"
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1877 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1878 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1879 msgid "Total"
1880 msgstr "Всего"
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1883 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1884 msgid "Overhead"
1885 msgstr "Фрагментировано"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Go to database"
1890 msgid "Jump to database"
1891 msgstr "Перейти к базе данных"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Master replication"
1896 msgid "Not replicated"
1897 msgstr "Репликация головного сервера"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Replication"
1902 msgid "Replicated"
1903 msgstr "Репликация"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1906 #, php-format
1907 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1908 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1911 msgid "Check Privileges"
1912 msgstr "Проверить привилегии"
1914 #: libraries/chart.lib.php:40
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Show statistics"
1917 msgid "Query statistics"
1918 msgstr "Показывать статистику"
1920 #: libraries/chart.lib.php:63
1921 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:83
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Query results operations"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Использование результатов запроса"
1930 #: libraries/chart.lib.php:109
1931 msgid "No data found for the chart."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:249
1935 msgid "GD extension is needed for charts."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/chart.lib.php:252
1939 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/common.inc.php:571
1943 msgid ""
1944 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1945 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1946 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1947 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1948 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1949 "is fine."
1950 msgstr ""
1951 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1952 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1953 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1954 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1955 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1956 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1958 #: libraries/common.inc.php:582
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1961 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1962 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1964 #: libraries/common.inc.php:587
1965 msgid ""
1966 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1967 "configuration file!"
1968 msgstr ""
1969 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1970 "конфигурационном файле!"
1972 #: libraries/common.inc.php:617
1973 #, fuzzy, php-format
1974 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1975 msgid "Invalid server index: %s"
1976 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1978 #: libraries/common.inc.php:624
1979 #, php-format
1980 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1981 msgstr ""
1982 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1983 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1985 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1986 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1987 msgid "Server"
1988 msgstr "Сервер"
1990 #: libraries/common.inc.php:822
1991 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1992 msgstr ""
1993 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1995 #: libraries/common.inc.php:926
1996 #, php-format
1997 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1998 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2000 #: libraries/common.lib.php:145
2001 #, php-format
2002 msgid "Max: %s%s"
2003 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2005 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2006 #: libraries/common.lib.php:407
2007 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2008 msgid "en"
2009 msgstr "en"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:411
2013 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2018 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2019 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2020 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2022 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2023 #: main.php:212
2024 msgid "Documentation"
2025 msgstr "Документация"
2027 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2028 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2029 msgid "SQL query"
2030 msgstr "SQL-запрос"
2032 #: libraries/common.lib.php:628
2033 msgid "MySQL said: "
2034 msgstr "Ответ MySQL: "
2036 #: libraries/common.lib.php:1078
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2039 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2040 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2043 msgid "Explain SQL"
2044 msgstr "Анализ запроса"
2046 #: libraries/common.lib.php:1122
2047 msgid "Skip Explain SQL"
2048 msgstr "Убрать анализ"
2050 #: libraries/common.lib.php:1156
2051 msgid "Without PHP Code"
2052 msgstr "Убрать PHP-код"
2054 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2055 msgid "Create PHP Code"
2056 msgstr "PHP-код"
2058 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2059 #: server_status.php:458
2060 msgid "Refresh"
2061 msgstr "Обновить"
2063 #: libraries/common.lib.php:1186
2064 msgid "Skip Validate SQL"
2065 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2068 msgid "Validate SQL"
2069 msgstr "Проверка синтаксиса"
2071 #: libraries/common.lib.php:1244
2072 msgid "Inline edit of this query"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/common.lib.php:1246
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Engines"
2078 msgid "Inline"
2079 msgstr "Типы таблиц"
2081 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2082 msgid "Profiling"
2083 msgstr "Профилирование"
2085 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2086 #: server_processlist.php:57
2087 msgid "Time"
2088 msgstr "Время"
2090 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2091 #: libraries/common.lib.php:1369
2092 msgid "B"
2093 msgstr "Байт"
2095 #: libraries/common.lib.php:1369
2096 msgid "KiB"
2097 msgstr "КБ"
2099 #: libraries/common.lib.php:1369
2100 msgid "MiB"
2101 msgstr "МБ"
2103 #: libraries/common.lib.php:1369
2104 msgid "GiB"
2105 msgstr "ГБ"
2107 #: libraries/common.lib.php:1369
2108 msgid "TiB"
2109 msgstr "ТБ"
2111 #: libraries/common.lib.php:1369
2112 msgid "PiB"
2113 msgstr "ПБ"
2115 #: libraries/common.lib.php:1369
2116 msgid "EiB"
2117 msgstr "ЭБ"
2119 #. l10n: Thousands separator
2120 #: libraries/common.lib.php:1407
2121 msgid ","
2122 msgstr ","
2124 #. l10n: Decimal separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1409
2126 msgid "."
2127 msgstr "."
2129 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2130 #: libraries/common.lib.php:1586
2131 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2132 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2133 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2135 #: libraries/common.lib.php:1896
2136 #, php-format
2137 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2138 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2140 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2142 msgid "Begin"
2143 msgstr "Начало"
2145 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2147 #: server_binlog.php:156
2148 msgid "Previous"
2149 msgstr "Назад"
2151 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2153 msgid "End"
2154 msgstr "Конец"
2156 #: libraries/common.lib.php:2416
2157 #, php-format
2158 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2159 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2161 #: libraries/common.lib.php:2435
2162 #, php-format
2163 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2164 msgstr ""
2165 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2167 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2168 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2169 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2173 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2174 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2175 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2176 #: tbl_tracking.php:263
2177 msgid "Structure"
2178 msgstr "Структура"
2180 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2181 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2182 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2183 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2184 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2185 msgid "SQL"
2186 msgstr "SQL"
2188 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2189 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2191 msgid "Insert"
2192 msgstr "Вставить"
2194 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2195 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2196 #: view_operations.php:87
2197 msgid "Operations"
2198 msgstr "Операции"
2200 #: libraries/common.lib.php:2957
2201 msgid "Browse your computer:"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/common.lib.php:2970
2205 #, fuzzy, php-format
2206 #| msgid "web server upload directory"
2207 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2208 msgstr "Из каталога загрузки"
2210 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2211 #: tbl_change.php:925
2212 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2213 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2215 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2216 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2217 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2218 #: libraries/import.lib.php:1172
2219 msgid "structure"
2220 msgstr "структура"
2222 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2223 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2224 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2225 msgid "data"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2229 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2230 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Structure and data"
2233 msgid "structure and data"
2234 msgstr "Структура и данные"
2236 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2237 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2241 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:101
2245 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config.values.php:119
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Complete inserts"
2251 msgid "complete inserts"
2252 msgstr "Полная вставка"
2254 #: libraries/config.values.php:120
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Extended inserts"
2257 msgid "extended inserts"
2258 msgstr "Расширенные вставки"
2260 #: libraries/config.values.php:121
2261 msgid "both of the above"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:122
2265 msgid "neither of the above"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2269 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2270 msgid "Not a positive number"
2271 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2274 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2275 msgid "Not a non-negative number"
2276 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2279 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2280 msgid "Not a valid port number"
2281 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2285 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2286 msgid "Incorrect value"
2287 msgstr "Некорректное значение"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2290 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2291 #, php-format
2292 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2296 #, php-format
2297 msgid "Missing data for %s"
2298 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Variable"
2304 msgid "unavailable"
2305 msgstr "Переменная"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2309 #, php-format
2310 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2314 #, php-format
2315 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2319 #, php-format
2320 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2324 msgid "SQL Validator is disabled"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "PHP extension to use"
2330 msgid "SOAP extension not found"
2331 msgstr "PHP расширение"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2334 #, fuzzy, php-format
2335 #| msgid "Maximum tables"
2336 msgid "maximum %s"
2337 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2340 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2344 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2345 msgid "Disabled"
2346 msgstr "Недоступно"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2349 #, php-format
2350 msgid "Set value: %s"
2351 msgstr "Установить значение: %s"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2355 msgid "Restore default value"
2356 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2359 msgid "Allow users to customize this value"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2365 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2366 #: tbl_relation.php:563
2367 msgid "Save"
2368 msgstr "Сохранить"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2372 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2373 msgid "Reset"
2374 msgstr "Сбросить"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2377 msgid ""
2378 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2379 msgstr ""
2380 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2381 "установленной cookie идентификации"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2384 msgid "Allow login to any MySQL server"
2385 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2388 msgid ""
2389 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2390 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2391 "cross-frame scripting attacks"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2395 msgid "Allow third party framing"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2399 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2400 msgstr ""
2401 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2404 msgid ""
2405 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2406 "authentication"
2407 msgstr ""
2408 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2409 "идентификации"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2412 msgid "Blowfish secret"
2413 msgstr "Ключ Blowfish"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2416 msgid "Highlight selected rows"
2417 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2420 msgid "Row marker"
2421 msgstr "Выделение строки"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2424 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2425 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2428 msgid "Highlight pointer"
2429 msgstr "Подсветить наведение"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2432 msgid ""
2433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2434 "import and export operations"
2435 msgstr ""
2436 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2437 "операций импорта и экспорта"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2440 msgid "Bzip2"
2441 msgstr "Bzip2"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid ""
2446 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2447 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2448 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2449 msgid ""
2450 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2451 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2452 "kbd] - allows newlines in columns"
2453 msgstr ""
2454 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2455 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2456 "использовать в полях перенос строки."
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "CHAR fields editing"
2461 msgid "CHAR columns editing"
2462 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2465 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2466 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2469 msgid "CHAR textarea columns"
2470 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2473 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2474 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2477 msgid "CHAR textarea rows"
2478 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2481 msgid "Check config file permissions"
2482 msgstr "Проверка прав файла config"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2485 msgid ""
2486 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2487 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2488 msgstr ""
2489 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2490 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2491 "архивами, отключите данную функцию."
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2494 msgid "Compress on the fly"
2495 msgstr "Архивирование на лету"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2498 #: setup/frames/index.inc.php:153
2499 msgid "Configuration file"
2500 msgstr "Конфигурационный файл"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2503 msgid ""
2504 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2505 "when you're about to lose data"
2506 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2509 msgid "Confirm DROP queries"
2510 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2513 msgid "Debug SQL"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Databases display options"
2519 msgid "Default display direction"
2520 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2523 msgid ""
2524 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2525 "maximum number for which vertical model is used"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2533 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2534 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2537 msgid "Default database tab"
2538 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2541 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2542 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2545 msgid "Default server tab"
2546 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2550 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2553 msgid "Default table tab"
2554 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2559 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2560 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2563 msgid "Show binary contents as HEX"
2564 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2567 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2568 msgstr ""
2569 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2572 msgid "Display databases as a list"
2573 msgstr "Отображать базы данных списком"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2576 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2577 msgstr ""
2578 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2579 "выпадающего"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2582 msgid "Display servers as a list"
2583 msgstr "Выводить серверы списком"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2586 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Edit next row"
2592 msgid "Edit in window"
2593 msgstr "Редактировать следующую строку"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Display Features"
2598 msgid "Display errors"
2599 msgstr "Показать возможности"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Ignore errors"
2604 msgid "Gather errors"
2605 msgstr "Игнорировать ошибки"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2608 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Ignore errors"
2614 msgid "Iconic errors"
2615 msgstr "Игнорировать ошибки"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2618 msgid ""
2619 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2620 "limit)"
2621 msgstr ""
2622 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2623 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2626 msgid "Maximum execution time"
2627 msgstr "Максимальное время выполнения"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2630 msgid "Save as file"
2631 msgstr "Сохранить как файл"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2634 msgid "Character set of the file"
2635 msgstr "Кодировка файла"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2638 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2639 msgid "Format"
2640 msgstr "Формат"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2643 msgid "Compression"
2644 msgstr "Упаковать"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2651 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2652 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2653 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2654 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Put fields names in the first row"
2657 msgid "Put columns names in the first row"
2658 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2662 #: libraries/import/ldi.php:41
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Fields enclosed by"
2665 msgid "Columns enclosed by"
2666 msgstr "Значения полей обрамлены"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2670 #: libraries/import/ldi.php:42
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Fields escaped by"
2673 msgid "Columns escaped by"
2674 msgstr "Символ экранирования"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2681 msgid "Replace NULL by"
2682 msgstr "Заменить NULL на"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2687 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2688 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2692 #: libraries/import/ldi.php:40
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Lines terminated by"
2695 msgid "Columns terminated by"
2696 msgstr "Разделитель строк"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2699 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2700 msgid "Lines terminated by"
2701 msgstr "Разделитель строк"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Excel edition"
2706 msgid "Excel edition"
2707 msgstr "Excel-версия"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2710 msgid "Database name template"
2711 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2714 msgid "Server name template"
2715 msgstr "Шаблон имени сервера"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2718 msgid "Table name template"
2719 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2724 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2725 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "%s table(s)"
2728 msgid "Dump table"
2729 msgstr "Таблиц: %s"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2732 msgid "Include table caption"
2733 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2736 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2737 msgid "Table caption"
2738 msgstr "Заголовок таблицы"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2741 msgid "Continued table caption"
2742 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2745 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2746 msgid "Label key"
2747 msgstr "Идентификатор метки"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2752 msgid "MIME type"
2753 msgstr "MIME-тип"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2757 msgid "Relations"
2758 msgstr "Связи"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Export type"
2763 msgid "Export method"
2764 msgstr "Тип экспорта"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2767 msgid "Save on server"
2768 msgstr "Сохранить на сервере"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2771 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2772 msgid "Overwrite existing file(s)"
2773 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2776 msgid "Remember file name template"
2777 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2782 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2783 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2786 #: libraries/display_export.lib.php:351
2787 msgid "SQL compatibility mode"
2788 msgstr "Режим совместимости SQL"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2791 msgid "Syntax to use when inserting data"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2795 msgid "Creation/Update/Check dates"
2796 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2799 msgid "Use delayed inserts"
2800 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2803 msgid "Disable foreign key checks"
2804 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2807 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2808 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2811 msgid "Use ignore inserts"
2812 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2815 msgid "Maximal length of created query"
2816 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Export tables"
2821 msgid "Export type"
2822 msgstr "Экспортировать таблицы"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2825 msgid "Enclose export in a transaction"
2826 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Export contents"
2831 msgid "Export time in UTC"
2832 msgstr "Экспортировать содержимое"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2836 msgstr ""
2837 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2838 "соединения"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2841 msgid "Force SSL connection"
2842 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2845 msgid ""
2846 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2847 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2848 msgstr ""
2849 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2850 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2853 msgid "Foreign key dropdown order"
2854 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2858 msgstr ""
2859 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2860 "списка"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2863 msgid "Foreign key limit"
2864 msgstr "Лимит внешних ключей"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2867 msgid "Browse mode"
2868 msgstr "Обзор"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2871 msgid "Customize browse mode"
2872 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Customize default export options"
2880 msgid "Customize default options"
2881 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2884 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2887 #: libraries/import/csv.php:21
2888 msgid "CSV"
2889 msgstr "CSV"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2892 msgid "Developer"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2896 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2900 msgid "Edit mode"
2901 msgstr "Редакция"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2904 msgid "Customize edit mode"
2905 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2908 msgid "Export defaults"
2909 msgstr "Экспорт"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2912 msgid "Customize default export options"
2913 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2916 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2917 msgid "Features"
2918 msgstr "Настройки"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Generate"
2923 msgid "General"
2924 msgstr "Генерировать"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2927 msgid "Set some commonly used options"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2931 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2932 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2933 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2934 msgid "Import"
2935 msgstr "Импорт"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2938 msgid "Import defaults"
2939 msgstr "Импорт"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2942 msgid "Customize default common import options"
2943 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2946 msgid "Import / export"
2947 msgstr "Импорт / экспорт"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2950 msgid "Set import and export directories and compression options"
2951 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2954 msgid "LaTeX"
2955 msgstr "LaTeX"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2958 msgid "Databases display options"
2959 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2962 msgid "Navigation frame"
2963 msgstr "Фрейм навигации"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2966 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2967 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2970 #: setup/frames/index.inc.php:98
2971 msgid "Servers"
2972 msgstr "Сервера"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2975 msgid "Servers display options"
2976 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2979 msgid "Tables display options"
2980 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2983 msgid "Main frame"
2984 msgstr "Основной фрейм"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2987 msgid "Microsoft Office"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Open Document Text"
2993 msgid "Open Document"
2994 msgstr "OpenDocument текст"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2997 msgid "Other core settings"
2998 msgstr "Другие настройки ядра"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3001 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3002 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Page number:"
3007 msgid "Page titles"
3008 msgstr "Номер страницы:"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3011 msgid ""
3012 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3013 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3014 "get special values."
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3018 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3019 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3020 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3021 msgid "Query window"
3022 msgstr "Окно запроса"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3025 msgid "Customize query window options"
3026 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3029 msgid "Security"
3030 msgstr "Безопасность"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3033 msgid ""
3034 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3035 "limit MySQL"
3036 msgstr ""
3037 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3038 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3041 msgid "Basic settings"
3042 msgstr "Основные настройки"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Authentication type"
3047 msgid "Authentication"
3048 msgstr "Тип идентификации"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Authentication type"
3053 msgid "Authentication settings"
3054 msgstr "Тип идентификации"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3057 msgid "Server configuration"
3058 msgstr "Параметры сервера"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3061 msgid ""
3062 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3063 "what they are for"
3064 msgstr ""
3065 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3066 "достаточного понимания их назначения."
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3069 msgid "Enter server connection parameters"
3070 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Configuration file"
3075 msgid "Configuration storage"
3076 msgstr "Конфигурационный файл"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid ""
3081 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3082 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3083 #| "in documentation"
3084 msgid ""
3085 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3086 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3087 "storage[/a] in documentation"
3088 msgstr ""
3089 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3090 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3091 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3094 msgid "Changes tracking"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3098 msgid ""
3099 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3100 "storage."
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3104 msgid "Customize export options"
3105 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3108 msgid "Customize import defaults"
3109 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3112 msgid "Customize navigation frame"
3113 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3116 msgid "Customize main frame"
3117 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3120 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3121 msgid "SQL queries"
3122 msgstr "SQL запросы"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3125 msgid "SQL Query box"
3126 msgstr "SQL Запрос"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3129 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3130 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "SQL queries"
3135 msgid "SQL queries settings"
3136 msgstr "SQL запросы"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "SQL history"
3141 msgid "SQL Validator"
3142 msgstr "История SQL-запросов"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3145 msgid ""
3146 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3147 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3148 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3149 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3153 msgid "Startup"
3154 msgstr "Главная"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3157 msgid "Customize startup page"
3158 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3161 msgid "Tabs"
3162 msgstr "Вкладки"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3165 msgid "Choose how you want tabs to work"
3166 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Use text field"
3171 msgid "Text fields"
3172 msgstr "Использовать текстовое поле"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Customize export options"
3177 msgid "Customize text input fields"
3178 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3181 msgid "Texy! text"
3182 msgstr "Texy! текст"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Warning"
3187 msgid "Warnings"
3188 msgstr "Предупреждение"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3191 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3195 msgid ""
3196 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3197 "and export operations"
3198 msgstr ""
3199 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3200 "операций импорта и экспорта"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3203 msgid "GZip"
3204 msgstr "GZip"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3207 msgid "Extra parameters for iconv"
3208 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3211 msgid ""
3212 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3213 "if one of the queries failed"
3214 msgstr ""
3215 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3216 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3219 msgid "Ignore multiple statement errors"
3220 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3223 msgid ""
3224 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3225 "This might be good way to import large files, however it can break "
3226 "transactions."
3227 msgstr ""
3228 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3229 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3230 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3233 msgid "Partial import: allow interrupt"
3234 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3237 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3238 msgid "Do not abort on INSERT error"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3242 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3243 msgid "Replace table data with file"
3244 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3247 msgid ""
3248 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3249 "table) and only SQL is always available"
3250 msgstr ""
3251 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3252 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3255 msgid "Format of imported file"
3256 msgstr "Формат импортируемого файла"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3259 msgid "Use LOCAL keyword"
3260 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3264 msgid "Column names in first row"
3265 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3268 msgid "Do not import empty rows"
3269 msgstr "Пропускать пустые строки"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3274 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3275 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3280 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3281 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3286 msgid "Number of queries to skip from start"
3287 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3290 msgid "Partial import: skip queries"
3291 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3296 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3297 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3300 msgid "Initial state for sliders"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3304 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3305 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3308 msgid "Number of inserted rows"
3309 msgstr "Количество строк при вставке"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3312 msgid "Target for quick access icon"
3313 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3316 msgid "Show logo in left frame"
3317 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3320 msgid "Display logo"
3321 msgstr "Выводить логотип"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3324 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3325 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3328 msgid "Display servers selection"
3329 msgstr "Отображать выбор сервера"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3332 #, fuzzy
3333 #| msgid "Display databases in a tree"
3334 msgid "Display table filter"
3335 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3338 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3339 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3342 msgid "Database tree separator"
3343 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3346 msgid ""
3347 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3348 "defined below)"
3349 msgstr ""
3350 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3351 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 msgid "Display databases in a tree"
3355 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3358 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3359 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3362 msgid "Use light version"
3363 msgstr "Облегченный вариант"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3366 msgid "Maximum table tree depth"
3367 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3370 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3371 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3374 msgid "Table tree separator"
3375 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3378 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3382 msgid "Logo link URL"
3383 msgstr "URL ссылка логотипа"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3386 msgid ""
3387 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3388 "([kbd]new[/kbd])"
3389 msgstr ""
3390 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3391 "kbd])"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link target"
3395 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3399 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3402 msgid "Enable highlighting"
3403 msgstr "Включить подсветку"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3406 msgid "Use less graphically intense tabs"
3407 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3410 msgid "Light tabs"
3411 msgstr "Облегченные вкладки"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3416 msgid ""
3417 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3418 msgstr ""
3419 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3422 msgid "Limit column characters"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3426 msgid ""
3427 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3428 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3429 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3430 msgstr ""
3431 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3432 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3433 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3434 "множественном подключении."
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3437 msgid "Delete all cookies on logout"
3438 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3441 msgid ""
3442 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3443 "authentication mode"
3444 msgstr ""
3445 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3446 "подключения при использовании cookie идентификации"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3449 msgid "Recall user name"
3450 msgstr "Выводить имя пользователя"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3453 msgid ""
3454 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3455 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3456 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3457 "recommended for non-trusted environments."
3458 msgstr ""
3459 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3460 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3461 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3462 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3463 "использования в недружественном окружении."
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3466 msgid "Login cookie store"
3467 msgstr "Хранение cookie"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3470 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3471 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3474 msgid "Login cookie validity"
3475 msgstr "Срок действия cookie"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3478 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3482 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3486 msgid "Use icons on main page"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3490 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3491 msgstr ""
3492 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3495 msgid "Maximum displayed SQL length"
3496 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3500 msgid "Users cannot set a higher value"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3504 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3505 msgstr ""
3506 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3507 "данных"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3510 msgid "Maximum databases"
3511 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3514 msgid ""
3515 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3516 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3517 "shown."
3518 msgstr ""
3519 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3520 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3523 msgid "Maximum number of rows to display"
3524 msgstr "Максимальное количество строк"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3527 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3528 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3531 msgid "Maximum tables"
3532 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3535 msgid ""
3536 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3537 "cookie authentication"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3541 msgid "mcrypt warning"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3545 msgid ""
3546 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3547 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3548 msgstr ""
3549 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3550 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3553 msgid "Memory limit"
3554 msgstr "Лимит памяти"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Show/Hide left menu"
3559 msgid "Show left delete link"
3560 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3563 msgid "Show right delete link"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3567 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Alter table order by"
3573 msgid "Natural order"
3574 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3577 msgid "Use only icons, only text or both"
3578 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3581 msgid "Iconic navigation bar"
3582 msgstr "Иконки в строке навигации"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3585 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3586 msgstr ""
3587 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3590 msgid "GZip output buffering"
3591 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid ""
3596 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3597 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3598 msgid ""
3599 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3600 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3601 msgstr ""
3602 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3603 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3606 msgid "Default sorting order"
3607 msgstr "Порядок сортировки"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3610 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3611 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3614 msgid "Persistent connections"
3615 msgstr "Постоянные соединения"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3618 msgid ""
3619 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3620 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3621 "configuration storage could not be found"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3625 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3629 msgid "Iconic table operations"
3630 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3635 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3636 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Protect binary fields"
3641 msgid "Protect binary columns"
3642 msgstr "Защитить бинарные данные"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid ""
3647 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3648 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3649 msgid ""
3650 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3651 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3652 "(lost by window close)."
3653 msgstr ""
3654 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3655 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3656 "теряется при закрытии окна)."
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3659 msgid "Permanent query history"
3660 msgstr "Постоянная история запросов"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3663 msgid "How many queries are kept in history"
3664 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3667 msgid "Query history length"
3668 msgstr "Длинна истории запросов"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3671 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3672 msgstr ""
3673 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3674 "запросов"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3677 msgid "Default query window tab"
3678 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3681 msgid "Query window height (in pixels)"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "Query window"
3687 msgid "Query window height"
3688 msgstr "Окно запроса"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Query window"
3693 msgid "Query window width (in pixels)"
3694 msgstr "Окно запроса"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Query window"
3699 msgid "Query window width"
3700 msgstr "Окно запроса"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3703 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3704 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3707 msgid "Recoding engine"
3708 msgstr "Механизм перекодирования"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3711 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Repair threads"
3717 msgid "Repeat headers"
3718 msgstr "Потоков восстановления"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3721 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3725 msgid "Show help button"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3729 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3730 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3733 msgid "Save directory"
3734 msgstr "Каталог сохранения"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3737 msgid "Leave blank if not used"
3738 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Host authentication order"
3743 msgid "Host authorization order"
3744 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3747 msgid "Leave blank for defaults"
3748 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Host authentication rules"
3753 msgid "Host authorization rules"
3754 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3757 msgid "Allow logins without a password"
3758 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3761 msgid "Allow root login"
3762 msgstr "Разрешить вход под root"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3765 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3769 msgid "HTTP Realm"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3773 msgid ""
3774 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3775 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3776 "swekey.conf)"
3777 msgstr ""
3778 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3779 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3780 "swekey.conf)"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3783 msgid "SweKey config file"
3784 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3787 msgid "Authentication method to use"
3788 msgstr "Используемый метод идентификации"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3791 msgid "Authentication type"
3792 msgstr "Тип идентификации"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3797 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3798 msgstr ""
3799 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3800 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3803 msgid "Bookmark table"
3804 msgstr "Таблица закладок"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3807 msgid ""
3808 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3809 "pma_column_info[/kbd]"
3810 msgstr ""
3811 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3812 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3815 msgid "Column information table"
3816 msgstr "Таблица информации полей"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3819 msgid "Compress connection to MySQL server"
3820 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3823 msgid "Compress connection"
3824 msgstr "Соединение со сжатием"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3827 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3828 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3831 msgid "Connection type"
3832 msgstr "Тип соединения"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3835 msgid "Control user password"
3836 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3839 msgid ""
3840 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3841 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3842 msgstr ""
3843 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3844 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3847 msgid "Control user"
3848 msgstr "Выделенный пользователь"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3851 msgid "Count tables when showing database list"
3852 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3855 msgid "Count tables"
3856 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3859 msgid ""
3860 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3861 "kbd]"
3862 msgstr ""
3863 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3864 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3867 msgid "Designer table"
3868 msgstr "Таблица Дизайнера"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3871 msgid ""
3872 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3873 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3874 msgstr ""
3875 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3876 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3879 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3880 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3883 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3884 msgstr ""
3885 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3886 "возможности, используйте mysqli."
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3889 msgid "PHP extension to use"
3890 msgstr "PHP расширение"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3893 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3894 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3897 msgid "Hide databases"
3898 msgstr "Скрыть базы данных"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3901 msgid ""
3902 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3903 "kbd]"
3904 msgstr ""
3905 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3906 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3909 msgid "SQL query history table"
3910 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3913 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3914 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3917 msgid "Server hostname"
3918 msgstr "Хост сервера"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3921 msgid "Logout URL"
3922 msgstr "URL выхода"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3925 msgid "Try to connect without password"
3926 msgstr ""
3927 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3928 "идентификации"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3931 msgid "Connect without password"
3932 msgstr "Соединять без пароля"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid ""
3937 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3938 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3939 msgid ""
3940 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3941 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3942 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3943 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3944 "alphabetical order."
3945 msgstr ""
3946 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3947 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3948 "\\_db' а не 'my_db'"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3951 msgid "Show only listed databases"
3952 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3955 msgid "Leave empty if not using config auth"
3956 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3959 msgid "Password for config auth"
3960 msgstr "Прописанный пароль"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3963 msgid ""
3964 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3965 msgstr ""
3966 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3967 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3970 msgid "PDF schema: pages table"
3971 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3974 msgid ""
3975 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3976 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3977 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3978 msgstr ""
3979 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3980 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3981 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3982 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "database name"
3987 msgid "Database name"
3988 msgstr "имя базы данных"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3991 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3992 msgstr ""
3993 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3994 "пустым."
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3997 msgid "Server port"
3998 msgstr "Порт сервера"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4001 msgid ""
4002 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4003 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4004 msgstr ""
4005 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4006 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4007 "kbd]"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4010 msgid "Relation table"
4011 msgstr "Таблица связей"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4014 msgid "SQL command to fetch available databases"
4015 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4018 msgid "SHOW DATABASES command"
4019 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4022 msgid ""
4023 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4024 "[/a] for an example"
4025 msgstr ""
4026 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4027 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4030 msgid "Signon session name"
4031 msgstr "Имя сессии для Signon"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4034 msgid "Signon URL"
4035 msgstr "Signon URL"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4038 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4039 msgstr ""
4040 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4041 "пустым."
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4044 msgid "Server socket"
4045 msgstr "Сокет сервера"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4048 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4049 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4052 msgid "Use SSL"
4053 msgstr "Использовать SSL"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4056 msgid ""
4057 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4058 msgstr ""
4059 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4060 "pma_table_coords[/kbd]"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4063 msgid "PDF schema: table coordinates"
4064 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid ""
4069 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4070 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4071 msgid ""
4072 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4073 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4074 msgstr ""
4075 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4076 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Display fields table"
4081 msgid "Display columns table"
4082 msgstr "Таблица отображения полей"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4085 msgid ""
4086 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4087 "the log when creating a database."
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4091 msgid "Add DROP DATABASE"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4095 msgid ""
4096 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4097 "log when creating a table."
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4101 msgid "Add DROP TABLE"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4105 msgid ""
4106 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4107 "log when creating a view."
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4111 msgid "Add DROP VIEW"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4115 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Statements"
4121 msgid "Statements to track"
4122 msgstr "Характеристика"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4125 #, fuzzy
4126 #| msgid ""
4127 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4128 #| "[/kbd]"
4129 msgid ""
4130 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4131 "kbd]"
4132 msgstr ""
4133 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4134 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4137 #, fuzzy
4138 #| msgid "SQL query history table"
4139 msgid "SQL query tracking table"
4140 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4143 msgid ""
4144 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4145 "automatically."
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Automatic recovery mode"
4151 msgid "Automatically create versions"
4152 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid ""
4157 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4158 #| "[/kbd]"
4159 msgid ""
4160 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4161 "pma_config[/kbd]"
4162 msgstr ""
4163 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4164 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4167 msgid "User preferences storage table"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4171 msgid "User for config auth"
4172 msgstr "Прописанный пользователь"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4175 msgid ""
4176 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4177 "compatibility checks and thereby increases performance"
4178 msgstr ""
4179 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4180 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4181 "соответственно увеличит производительность."
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4184 msgid "Verbose check"
4185 msgstr "Повторная проверка"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4188 msgid ""
4189 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4190 "hostname instead."
4191 msgstr ""
4192 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4193 "хоста."
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4196 msgid "Verbose name of this server"
4197 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid ""
4202 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4203 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4204 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4207 msgid "Allow to display all the rows"
4208 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4211 msgid ""
4212 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4213 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4214 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4215 msgstr ""
4216 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4217 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4218 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4219 "ограничена."
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4222 msgid "Show password change form"
4223 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4226 msgid "Show create database form"
4227 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4230 msgid ""
4231 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4232 "insert mode"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Show open tables"
4238 msgid "Show field types"
4239 msgstr "Список открытых таблиц"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4242 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4243 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4246 msgid "Show function fields"
4247 msgstr "Выводить поля функций"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4250 msgid ""
4251 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4252 "output"
4253 msgstr ""
4254 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4255 "phpinfo()[/a]"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4258 msgid "Show phpinfo() link"
4259 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4262 msgid "Show detailed MySQL server information"
4263 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4266 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4267 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4270 msgid "Show SQL queries"
4271 msgstr "Показывать SQL запросы"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4274 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4275 msgstr ""
4276 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4277 "занятого пространства)"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4280 msgid "Show statistics"
4281 msgstr "Показывать статистику"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4284 msgid ""
4285 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4286 "comment and the real name"
4287 msgstr ""
4288 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4289 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4292 msgid "Display database comment instead of its name"
4293 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4296 msgid ""
4297 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4298 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4299 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4300 "alias, the table name itself stays unchanged"
4301 msgstr ""
4302 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4303 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4304 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4307 msgid "Display table comment instead of its name"
4308 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4311 msgid "Display table comments in tooltips"
4312 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4315 msgid ""
4316 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4317 msgstr ""
4318 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4319 "заблокированными таблицами"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4322 msgid "Skip locked tables"
4323 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4326 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4330 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4331 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4332 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4333 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4334 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4335 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4336 msgid "Password"
4337 msgstr "Пароль"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4340 msgid ""
4341 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4342 "installed"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4346 msgid "Enable SQL Validator"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4350 msgid ""
4351 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4352 "kbd])"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4356 #: tbl_tracking.php:456
4357 msgid "Username"
4358 msgstr "Пользователь"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4361 msgid ""
4362 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4363 "possible) or keep the text field empty"
4364 msgstr ""
4365 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4366 "сохранение поля пустым"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4369 msgid "Suggest new database name"
4370 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4373 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4377 msgid "Suhosin warning"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4381 msgid ""
4382 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4383 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "CHAR textarea columns"
4389 msgid "Textarea columns"
4390 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4393 msgid ""
4394 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4395 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4399 #, fuzzy
4400 #| msgid "CHAR textarea rows"
4401 msgid "Textarea rows"
4402 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4405 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4409 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4413 #, fuzzy
4414 #| msgid "Default table tab"
4415 msgid "Default title"
4416 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4419 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4423 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4427 msgid ""
4428 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4429 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4430 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4431 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4432 msgstr ""
4433 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4434 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4435 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4436 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4439 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4440 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4443 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4444 msgstr ""
4445 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4446 "импорта"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4449 msgid "Upload directory"
4450 msgstr "Каталог загрузки"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4453 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4454 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4457 msgid "Use database search"
4458 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4461 msgid ""
4462 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4463 "checkbox on the right"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4467 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4471 msgid ""
4472 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4473 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4474 "contain."
4475 msgstr ""
4476 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4477 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4478 "смотрите libraries/import.lib.php."
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4481 msgid "Verbose multiple statements"
4482 msgstr "Комментировать составные запросы"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4485 msgid "Check for latest version"
4486 msgstr "Проверить обновление"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4489 msgid ""
4490 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4491 "for import and export operations"
4492 msgstr ""
4493 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4494 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4497 msgid "ZIP"
4498 msgstr "ZIP"
4500 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4501 #, fuzzy
4502 #| msgid "Host authentication order"
4503 msgid "Config authentication"
4504 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4506 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Host authentication order"
4509 msgid "Cookie authentication"
4510 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4512 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Host authentication order"
4515 msgid "HTTP authentication"
4516 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4518 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Host authentication order"
4521 msgid "Signon authentication"
4522 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4524 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4526 msgid "CSV using LOAD DATA"
4527 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4529 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4531 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4532 #: libraries/import/xls.php:20
4533 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4534 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4536 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4538 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4539 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4540 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4541 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4543 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4544 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4545 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4546 #: libraries/import/ods.php:22
4547 msgid "Open Document Spreadsheet"
4548 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4550 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4552 msgid "Quick"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4557 #, fuzzy
4558 #| msgid "Custom color"
4559 msgid "Custom"
4560 msgstr "Выбрать цвет"
4562 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4563 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4564 msgid "Database export options"
4565 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4567 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4569 #: libraries/export/excel.php:17
4570 msgid "CSV for MS Excel"
4571 msgstr "CSV для MS Excel"
4573 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4575 #: libraries/export/htmlword.php:17
4576 msgid "Microsoft Word 2000"
4577 msgstr "Microsoft Word 2000"
4579 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4580 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4581 msgid "Open Document Text"
4582 msgstr "OpenDocument текст"
4584 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4585 msgid "Could not connect to MySQL server"
4586 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4588 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4589 msgid "Empty username while using config authentication method"
4590 msgstr ""
4591 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4592 "имя пользователя"
4594 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4595 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4596 msgstr ""
4597 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4598 "сессии"
4600 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4601 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4602 msgstr ""
4603 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4605 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4606 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4607 msgstr ""
4608 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4610 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4611 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4612 msgstr ""
4613 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4614 "phpMyAdmin"
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4617 #, php-format
4618 msgid "Incorrect IP address: %s"
4619 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4621 #: libraries/core.lib.php:265
4622 #, php-format
4623 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4627 #: libraries/export/sql.php:481
4628 msgid "Events"
4629 msgstr "События"
4631 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4632 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4633 #: setup/frames/index.inc.php:113
4634 msgid "Name"
4635 msgstr "Имя"
4637 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4638 #: libraries/db_links.inc.php:44
4639 msgid "Database seems to be empty!"
4640 msgstr "База данных - пуста!"
4642 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4643 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4644 msgid "Tracking"
4645 msgstr "Слежение"
4647 #: libraries/db_links.inc.php:71
4648 msgid "Query"
4649 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4651 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4652 msgid "Designer"
4653 msgstr "Дизайнер"
4655 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4656 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4657 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4658 msgid "Privileges"
4659 msgstr "Привилегии"
4661 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4662 msgid "Routines"
4663 msgstr "Процедуры"
4665 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4666 msgid "Return type"
4667 msgstr "Возвращаемый тип"
4669 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4670 msgid ""
4671 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4672 "3.11[/a]"
4673 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4675 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4676 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4677 msgstr ""
4678 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4679 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4680 "config.inc.php."
4682 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4683 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4684 msgid "The server is not responding"
4685 msgstr "Сервер не отвечает"
4687 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4688 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4689 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4691 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4692 msgid "Details..."
4693 msgstr "Детали..."
4695 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4696 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4697 msgid "Change password"
4698 msgstr "Изменить пароль"
4700 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4701 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4702 msgid "No Password"
4703 msgstr "Без пароля"
4705 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4706 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4707 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4708 msgid "Re-type"
4709 msgstr "Подтверждение"
4711 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4712 msgid "Password Hashing"
4713 msgstr "Хеширование пароля"
4715 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4718 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4719 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4721 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4722 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4723 msgid "Create new database"
4724 msgstr "Новая база данных"
4726 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4727 msgid "Create"
4728 msgstr "Создать"
4730 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4731 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4732 msgid "No Privileges"
4733 msgstr "Нет привилегий"
4735 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4736 #, php-format
4737 msgid "Create table on database %s"
4738 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4740 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Number of fields"
4743 msgid "Number of columns"
4744 msgstr "Количество полей"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:35
4747 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4748 msgstr ""
4749 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4750 "установленной копии phpMyAdmin."
4752 #: libraries/display_export.lib.php:87
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4755 msgid "Exporting databases in the current server"
4756 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:89
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid "Create table on database %s"
4761 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4762 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:91
4765 #, fuzzy, php-format
4766 #| msgid "Create table on database %s"
4767 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4768 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:97
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Export type"
4773 msgid "Export Method:"
4774 msgstr "Тип экспорта"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:137
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Databases"
4779 msgid "Database(s):"
4780 msgstr "Базы данных"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:139
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Tables"
4785 msgid "Table(s):"
4786 msgstr "Таблицы"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:149
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Rows"
4791 msgid "Rows:"
4792 msgstr "Строки"
4794 #: libraries/display_export.lib.php:157
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Dump all rows"
4797 msgid "Dump some row(s)"
4798 msgstr "Выгрузить все строки"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:159
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Number of fields"
4803 msgid "Number of rows:"
4804 msgstr "Количество полей"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:162
4807 msgid "Row to begin at:"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_export.lib.php:173
4811 msgid "Dump all rows"
4812 msgstr "Выгрузить все строки"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4815 msgid "Output:"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4819 #, fuzzy, php-format
4820 #| msgid "Save on server in %s directory"
4821 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4822 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:206
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Save as file"
4827 msgid "Save output to a file"
4828 msgstr "Сохранить как файл"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:227
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "File name template"
4833 msgid "File name template:"
4834 msgstr "Шаблон имени файла"
4836 #: libraries/display_export.lib.php:229
4837 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/display_export.lib.php:231
4841 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/display_export.lib.php:233
4845 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_export.lib.php:237
4849 #, fuzzy, php-format
4850 #| msgid ""
4851 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4852 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4853 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4854 msgid ""
4855 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4856 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4857 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4858 msgstr ""
4859 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4860 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4861 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4863 #: libraries/display_export.lib.php:275
4864 msgid "use this for future exports"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4868 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4869 msgid "Character set of the file:"
4870 msgstr "Кодировка файла:"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:309
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Compression"
4875 msgid "Compression:"
4876 msgstr "Упаковать"
4878 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4879 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4880 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4881 msgid "None"
4882 msgstr "Нет"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:313
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "\"zipped\""
4887 msgid "zipped"
4888 msgstr "zip"
4890 #: libraries/display_export.lib.php:315
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "\"gzipped\""
4893 msgid "gzipped"
4894 msgstr "gzip"
4896 #: libraries/display_export.lib.php:317
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "\"bzipped\""
4899 msgid "bzipped"
4900 msgstr "bzip"
4902 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4903 #: libraries/export/codegen.php:37
4904 #, fuzzy
4905 #| msgid "Format"
4906 msgid "Format:"
4907 msgstr "Формат"
4909 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4910 msgid "Format-Specific Options:"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Recoding engine"
4916 msgid "Encoding Conversion:"
4917 msgstr "Механизм перекодирования"
4919 #: libraries/display_import.lib.php:66
4920 msgid ""
4921 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4922 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4923 "browsers."
4924 msgstr ""
4925 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4926 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4927 "Google Chrome, Arora и др.)."
4929 #: libraries/display_import.lib.php:76
4930 msgid "The file is being processed, please be patient."
4931 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4933 #: libraries/display_import.lib.php:98
4934 msgid ""
4935 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4936 "not available."
4937 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4939 #: libraries/display_import.lib.php:129
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4942 msgid "Importing into the current server"
4943 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4945 #: libraries/display_import.lib.php:131
4946 #, fuzzy, php-format
4947 #| msgid "Go to database"
4948 msgid "Importing into the database \"%s\""
4949 msgstr "Перейти к базе данных"
4951 #: libraries/display_import.lib.php:133
4952 #, fuzzy, php-format
4953 #| msgid "Go to database"
4954 msgid "Importing into the table \"%s\""
4955 msgstr "Перейти к базе данных"
4957 #: libraries/display_import.lib.php:139
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "File to import"
4960 msgid "File to Import:"
4961 msgstr "Импортируемый файл"
4963 #: libraries/display_import.lib.php:156
4964 #, php-format
4965 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/display_import.lib.php:158
4969 msgid ""
4970 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4971 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/display_import.lib.php:178
4975 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4976 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4978 #: libraries/display_import.lib.php:208
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Partial import"
4981 msgid "Partial Import:"
4982 msgstr "Частичный импорт"
4984 #: libraries/display_import.lib.php:214
4985 #, php-format
4986 msgid ""
4987 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4988 msgstr ""
4989 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4990 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4992 #: libraries/display_import.lib.php:221
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid ""
4995 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4996 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4997 #| "files, however it can break transactions."
4998 msgid ""
4999 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5000 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5001 "however it can break transactions.)</i>"
5002 msgstr ""
5003 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
5004 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5006 #: libraries/display_import.lib.php:228
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5009 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5010 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5012 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5013 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5014 msgid "Language"
5015 msgstr "Язык"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5018 #, php-format
5019 msgid "%d is not valid row number."
5020 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "row(s) starting from record #"
5025 msgid "row(s) starting from row #"
5026 msgstr "строк начиная с"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5029 msgid "horizontal"
5030 msgstr "горизонтальном"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5033 msgid "horizontal (rotated headers)"
5034 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5037 msgid "vertical"
5038 msgstr "вертикальном"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5041 #, php-format
5042 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5043 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5046 msgid "Sort by key"
5047 msgstr "Сортировать по индексу"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5050 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5051 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5052 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5053 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5054 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5055 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5056 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5057 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5058 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5059 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5060 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5061 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5062 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5063 #: tbl_structure.php:845
5064 msgid "Options"
5065 msgstr "Параметры"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Partial Texts"
5070 msgid "Partial texts"
5071 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "Full Texts"
5076 msgid "Full texts"
5077 msgstr "Развернутое отображение данных"
5079 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5080 msgid "Relational key"
5081 msgstr "Ссылочный ключ"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Relational display field"
5086 msgid "Relational display column"
5087 msgstr "Значение связанного поля"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5090 msgid "Show binary contents"
5091 msgstr "Показать бинарные данные"
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5094 msgid "Show BLOB contents"
5095 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5097 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5098 #: tbl_change.php:312
5099 msgid "Hide"
5100 msgstr "Скрыть"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5103 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5104 msgid "Browser transformation"
5105 msgstr "Преобразование"
5107 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5108 msgid "The row has been deleted"
5109 msgstr "Запись была удалена"
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5112 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5113 msgid "Kill"
5114 msgstr "Завершить"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5117 msgid "in query"
5118 msgstr "по запросу"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5121 msgid "Showing rows"
5122 msgstr "Отображает строки"
5124 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5125 msgid "total"
5126 msgstr "всего"
5128 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5129 #, php-format
5130 msgid "Query took %01.4f sec"
5131 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5134 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5135 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5136 msgid "Change"
5137 msgstr "Изменить"
5139 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5140 msgid "Query results operations"
5141 msgstr "Использование результатов запроса"
5143 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5144 msgid "Print view (with full texts)"
5145 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5147 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Display PDF schema"
5150 msgid "Display chart"
5151 msgstr "Показать PDF-схему"
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5154 msgid "Link not found"
5155 msgstr "Связь не найдена"
5157 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5158 msgid "Version information"
5159 msgstr "Информация о версии"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5162 msgid "Data home directory"
5163 msgstr "Домашний каталог для данных"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5166 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5167 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5170 msgid "Data files"
5171 msgstr "Файлы данных"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5174 msgid "Autoextend increment"
5175 msgstr "Автоматическое увеличение"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5178 msgid ""
5179 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5180 "when it becomes full."
5181 msgstr ""
5182 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5183 "переполнении табличной области"
5185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5186 msgid "Buffer pool size"
5187 msgstr "Размер буферного пула"
5189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5190 msgid ""
5191 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5192 "tables."
5193 msgstr ""
5194 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5195 "индексов своих таблиц"
5197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5198 msgid "Buffer Pool"
5199 msgstr "Буферный пул"
5201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5202 msgid "InnoDB Status"
5203 msgstr "Состояние InnoDB"
5205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5206 msgid "Buffer Pool Usage"
5207 msgstr "Использование"
5209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5210 msgid "pages"
5211 msgstr "страниц"
5213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5214 msgid "Free pages"
5215 msgstr "Чистых страниц"
5217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5218 msgid "Dirty pages"
5219 msgstr "Грязных страниц"
5221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5222 msgid "Pages containing data"
5223 msgstr "Страниц с данными"
5225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5226 msgid "Pages to be flushed"
5227 msgstr "Страниц к очистке"
5229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5230 msgid "Busy pages"
5231 msgstr "Занятых страниц"
5233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5234 msgid "Latched pages"
5235 msgstr "Блокированных страниц"
5237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5238 msgid "Buffer Pool Activity"
5239 msgstr "Активность"
5241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5242 msgid "Read requests"
5243 msgstr "Запросы на чтение"
5245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5246 msgid "Write requests"
5247 msgstr "Запросы на запись"
5249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5250 msgid "Read misses"
5251 msgstr "Пропуски при чтении"
5253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5254 msgid "Write waits"
5255 msgstr "Ожидание очистки"
5257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5258 msgid "Read misses in %"
5259 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5262 msgid "Write waits in %"
5263 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5266 msgid "Data pointer size"
5267 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5270 msgid ""
5271 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5272 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5273 msgstr ""
5274 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5275 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5276 "(MAX_ROWS)."
5278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5279 msgid "Automatic recovery mode"
5280 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5283 msgid ""
5284 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5285 "myisam-recover server startup option."
5286 msgstr ""
5287 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5288 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5291 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5292 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5295 msgid ""
5296 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5297 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5298 "INFILE)."
5299 msgstr ""
5300 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5301 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5302 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5303 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5304 "несколько медленнее, но более надежно)."
5306 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5307 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5308 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5311 msgid ""
5312 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5313 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5314 "method."
5315 msgstr ""
5316 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5317 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5318 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5319 "кеширования индекса."
5321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5322 msgid "Repair threads"
5323 msgstr "Потоков восстановления"
5325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5326 msgid ""
5327 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5328 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5329 msgstr ""
5330 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5331 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5332 "сортировки (Repair by sorting)."
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5335 msgid "Sort buffer size"
5336 msgstr "Размер буфера сортировки"
5338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5339 msgid ""
5340 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5341 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5342 msgstr ""
5343 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5344 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5345 "ALTER TABLE."
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "Garbage threshold"
5350 msgid "Garbage Threshold"
5351 msgstr "Порог захламления"
5353 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid ""
5356 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5357 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5358 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5359 msgstr ""
5360 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5361 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5364 #: server_synchronize.php:1161
5365 msgid "Port"
5366 msgstr "Порт"
5368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5369 msgid ""
5370 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5371 "will disable HTTP communication with the daemon."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5375 msgid "Repository Threshold"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5379 msgid ""
5380 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5381 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5382 "specified."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5386 msgid "Temp Blob Timeout"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5390 msgid ""
5391 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5392 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "Log file threshold"
5398 msgid "Temp Log Threshold"
5399 msgstr "Порог файла журнала"
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5402 msgid ""
5403 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5404 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5405 "specified."
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5409 msgid "Max Keep Alive"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5413 msgid ""
5414 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5415 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5419 msgid "Metadata Headers"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5423 msgid ""
5424 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5425 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5429 msgid "Index cache size"
5430 msgstr "Размер кеша индекса"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5433 msgid ""
5434 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5435 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5436 msgstr ""
5437 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5438 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5439 "страниц."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5442 msgid "Record cache size"
5443 msgstr "Размер кеша записи"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5446 msgid ""
5447 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5448 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5449 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5450 msgstr ""
5451 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5452 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5453 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5456 msgid "Log cache size"
5457 msgstr "Размер кеша журнала"
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5460 msgid ""
5461 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5462 "transaction log data. The default is 16MB."
5463 msgstr ""
5464 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5465 "Изначальное значение 16MB."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5468 msgid "Log file threshold"
5469 msgstr "Порог файла журнала"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5472 msgid ""
5473 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5474 "default value is 16MB."
5475 msgstr ""
5476 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5477 "значение 16MB."
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5480 msgid "Transaction buffer size"
5481 msgstr "Размер буфера транзакций"
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5484 msgid ""
5485 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5486 "buffers of this size). The default is 1MB."
5487 msgstr ""
5488 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5489 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5492 msgid "Checkpoint frequency"
5493 msgstr "Частота проверки"
5495 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5496 msgid ""
5497 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5498 "performed. The default value is 24MB."
5499 msgstr ""
5500 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5501 "Изначальное значение 24MB."
5503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5504 msgid "Data log threshold"
5505 msgstr "Порог журнала данных"
5507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5508 msgid ""
5509 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5510 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5511 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5512 "that can be stored in the database."
5513 msgstr ""
5514 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5515 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5516 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5517 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5520 msgid "Garbage threshold"
5521 msgstr "Порог захламления"
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5524 msgid ""
5525 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5526 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5527 msgstr ""
5528 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5529 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5532 msgid "Log buffer size"
5533 msgstr "Размер буфера журнала"
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5536 msgid ""
5537 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5538 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5539 "required to write a data log."
5540 msgstr ""
5541 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5542 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5543 "записи данных журнала."
5545 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5546 msgid "Data file grow size"
5547 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5549 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5550 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5551 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5553 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5554 msgid "Row file grow size"
5555 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5558 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5559 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5562 msgid "Log file count"
5563 msgstr "Количество файлов журнала"
5565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5566 msgid ""
5567 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5568 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5569 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5570 "number."
5571 msgstr ""
5572 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5573 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5574 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5575 "порядковый номер."
5577 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Lines terminated by"
5580 msgid "Columns separated with:"
5581 msgstr "Разделитель строк"
5583 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Fields enclosed by"
5586 msgid "Columns enclosed with:"
5587 msgstr "Значения полей обрамлены"
5589 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Fields escaped by"
5592 msgid "Columns escaped with:"
5593 msgstr "Символ экранирования"
5595 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Lines terminated by"
5598 msgid "Lines terminated with:"
5599 msgstr "Разделитель строк"
5601 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5602 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5603 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5604 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Replace NULL by"
5607 msgid "Replace NULL with:"
5608 msgstr "Заменить NULL на"
5610 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5613 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5614 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5616 #: libraries/export/excel.php:32
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Excel edition"
5619 msgid "Excel edition:"
5620 msgstr "Excel-версия"
5622 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5623 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5624 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Databases display options"
5627 msgid "Data dump options"
5628 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5630 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5631 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5632 msgid "Dumping data for table"
5633 msgstr "Дамп данных таблицы"
5635 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5636 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5637 msgid "Table structure for table"
5638 msgstr "Структура таблицы"
5640 #: libraries/export/latex.php:13
5641 msgid "Content of table @TABLE@"
5642 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5644 #: libraries/export/latex.php:14
5645 msgid "(continued)"
5646 msgstr "(продолжение)"
5648 #: libraries/export/latex.php:15
5649 msgid "Structure of table @TABLE@"
5650 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5652 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5653 #: libraries/export/sql.php:87
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Transformation options"
5656 msgid "Object creation options"
5657 msgstr "Параметры преобразований"
5659 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Table caption"
5662 msgid "Table caption (continued)"
5663 msgstr "Заголовок таблицы"
5665 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5666 #: libraries/export/sql.php:40
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Disable foreign key checks"
5669 msgid "Display foreign key relationships"
5670 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5672 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Displaying Column Comments"
5675 msgid "Display comments"
5676 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5678 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5679 #: libraries/export/sql.php:44
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Available MIME types"
5682 msgid "Display MIME types"
5683 msgstr "Доступные MIME-типы"
5685 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5686 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5687 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5688 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5689 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5690 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5691 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5692 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5693 msgid "Host"
5694 msgstr "Хост"
5696 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5697 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5698 msgid "Generation Time"
5699 msgstr "Время создания"
5701 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5702 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5703 msgid "Server version"
5704 msgstr "Версия сервера"
5706 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5707 #: libraries/export/xml.php:112
5708 msgid "PHP Version"
5709 msgstr "Версия PHP"
5711 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5712 msgid "MediaWiki Table"
5713 msgstr "Таблица MediaWiki"
5715 #: libraries/export/pdf.php:17
5716 msgid "PDF"
5717 msgstr "PDF"
5719 #: libraries/export/pdf.php:23
5720 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5721 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5723 #: libraries/export/pdf.php:24
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Report title"
5726 msgid "Report title:"
5727 msgstr "Заголовок отчета"
5729 #: libraries/export/php_array.php:16
5730 msgid "PHP array"
5731 msgstr "Массив PHP"
5733 #: libraries/export/sql.php:33
5734 msgid ""
5735 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5736 "and server version)</i>"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:35
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5742 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5743 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5745 #: libraries/export/sql.php:37
5746 msgid ""
5747 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5748 "checked"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:65
5752 msgid ""
5753 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5757 #: libraries/export/sql.php:107
5758 #, fuzzy, php-format
5759 #| msgid "Statements"
5760 msgid "Add %s statement"
5761 msgstr "Характеристика"
5763 #: libraries/export/sql.php:91
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Statements"
5766 msgid "Add statements:"
5767 msgstr "Характеристика"
5769 #: libraries/export/sql.php:111
5770 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:123
5774 msgid ""
5775 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5776 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/sql.php:136
5780 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/sql.php:138
5784 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/export/sql.php:140
5788 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/export/sql.php:147
5792 msgid "Function to use when dumping data:"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/export/sql.php:151
5796 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/export/sql.php:154
5800 msgid ""
5801 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5802 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5803 "(1,2,3)</code>"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/export/sql.php:155
5807 msgid ""
5808 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5809 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5810 "(7,8,9)</code>"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/export/sql.php:156
5814 msgid ""
5815 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5816 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/export/sql.php:157
5820 msgid ""
5821 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5822 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/export/sql.php:167
5826 msgid ""
5827 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5828 "0x616263)</i>"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/export/sql.php:171
5832 msgid ""
5833 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5834 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5838 msgid "Procedures"
5839 msgstr "Процедуры"
5841 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5842 msgid "Functions"
5843 msgstr "Функции"
5845 #: libraries/export/sql.php:683
5846 msgid "Constraints for dumped tables"
5847 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5849 #: libraries/export/sql.php:692
5850 msgid "Constraints for table"
5851 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5853 #: libraries/export/sql.php:792
5854 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5855 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5857 #: libraries/export/sql.php:804
5858 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5859 msgstr "Связи таблицы"
5861 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5862 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5863 msgid "Triggers"
5864 msgstr "Триггеры"
5866 #: libraries/export/sql.php:873
5867 msgid "Structure for view"
5868 msgstr "Структура для представления"
5870 #: libraries/export/sql.php:882
5871 msgid "Stand-in structure for view"
5872 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5874 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5875 msgid "XML"
5876 msgstr "XML"
5878 #: libraries/export/xml.php:30
5879 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/export/xml.php:40
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "View"
5885 msgid "Views"
5886 msgstr "Представление"
5888 #: libraries/export/xml.php:47
5889 msgid "Export contents"
5890 msgstr "Экспортировать содержимое"
5892 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5893 #: libraries/footer.inc.php:192
5894 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5895 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5897 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5898 msgid "SQL result"
5899 msgstr "Результат SQL-запроса"
5901 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5902 msgid "Generated by"
5903 msgstr "Создан"
5905 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5906 #: tbl_get_field.php:34
5907 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5908 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5910 #: libraries/import.lib.php:1141
5911 msgid ""
5912 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5913 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5915 #: libraries/import.lib.php:1142
5916 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5917 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5919 #: libraries/import.lib.php:1143
5920 msgid ""
5921 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5922 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5924 #: libraries/import.lib.php:1144
5925 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5926 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5928 #: libraries/import.lib.php:1147
5929 msgid "Go to database"
5930 msgstr "Перейти к базе данных"
5932 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5933 msgid "settings"
5934 msgstr "настройки"
5936 #: libraries/import.lib.php:1169
5937 msgid "Go to table"
5938 msgstr "Перейти к таблице"
5940 #: libraries/import.lib.php:1178
5941 msgid "Go to view"
5942 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5944 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5945 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5946 msgid ""
5947 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5948 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/import/csv.php:39
5952 msgid ""
5953 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5954 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5955 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/import/csv.php:41
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "Column names"
5961 msgid "Column names: "
5962 msgstr "Названия столбцов"
5964 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5965 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5966 #, php-format
5967 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5968 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5970 #: libraries/import/csv.php:121
5971 #, php-format
5972 msgid ""
5973 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5974 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5978 #, php-format
5979 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5980 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5982 #: libraries/import/csv.php:314
5983 #, fuzzy, php-format
5984 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5985 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5986 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5988 #: libraries/import/docsql.php:27
5989 msgid "DocSQL"
5990 msgstr "DocSQL"
5992 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5993 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5994 msgid "Table name"
5995 msgstr "Имя таблицы"
5997 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5998 #: view_create.php:147
5999 msgid "Column names"
6000 msgstr "Названия столбцов"
6002 #: libraries/import/ldi.php:56
6003 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6004 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6006 #: libraries/import/ods.php:28
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6009 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6010 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6012 #: libraries/import/ods.php:29
6013 #, fuzzy
6014 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6015 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6016 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6018 #: libraries/import/sql.php:32
6019 #, fuzzy
6020 #| msgid "SQL compatibility mode"
6021 msgid "SQL compatibility mode:"
6022 msgstr "Режим совместимости SQL"
6024 #: libraries/import/sql.php:42
6025 #, fuzzy
6026 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6027 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6028 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6030 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6031 msgid ""
6032 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6033 "the issue and try again."
6034 msgstr ""
6035 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6036 "попробуйте ещё раз."
6038 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "None"
6041 msgctxt "None encoding conversion"
6042 msgid "None"
6043 msgstr "Нет"
6045 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6046 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6047 msgid "Convert to Kana"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6051 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6052 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6053 msgid "Primary"
6054 msgstr "Первичный"
6056 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6057 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6058 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6059 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6060 #: tbl_structure.php:765
6061 msgid "Index"
6062 msgstr "Индекс"
6064 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6065 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6066 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6067 msgid "Fulltext"
6068 msgstr "Полнотекстовый"
6070 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6071 msgid "No change"
6072 msgstr "Нет изменений"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6075 msgid "Charset"
6076 msgstr "Кодировка"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6079 #: tbl_change.php:509
6080 msgid "Binary"
6081 msgstr "Двоичный"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6084 msgid "Bulgarian"
6085 msgstr "Болгарский"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6088 msgid "Simplified Chinese"
6089 msgstr "Китайский упрощенный"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6092 msgid "Traditional Chinese"
6093 msgstr "Китайский традиционный"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6096 msgid "case-insensitive"
6097 msgstr "регистронезависимый"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6100 msgid "case-sensitive"
6101 msgstr "регистрозависымый"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6104 msgid "Croatian"
6105 msgstr "Хорватский"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6108 msgid "Czech"
6109 msgstr "Чешский"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6112 msgid "Danish"
6113 msgstr "Датский"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6116 msgid "English"
6117 msgstr "Английский"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6120 msgid "Esperanto"
6121 msgstr "Эсперанто"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6124 msgid "Estonian"
6125 msgstr "Эстонский"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6128 msgid "German"
6129 msgstr "Немецкий"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6132 msgid "dictionary"
6133 msgstr "словарь"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6136 msgid "phone book"
6137 msgstr "телефонная книга"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6140 msgid "Hungarian"
6141 msgstr "Венгерский"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6144 msgid "Icelandic"
6145 msgstr "Исландский"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6148 msgid "Japanese"
6149 msgstr "Японский"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6152 msgid "Latvian"
6153 msgstr "Латвийский"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6156 msgid "Lithuanian"
6157 msgstr "Литовский"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6160 msgid "Korean"
6161 msgstr "Корейский"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6164 msgid "Persian"
6165 msgstr "Персидский"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6168 msgid "Polish"
6169 msgstr "Польский"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6172 msgid "West European"
6173 msgstr "Западно-Европейский"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6176 msgid "Romanian"
6177 msgstr "Румынский"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6180 msgid "Slovak"
6181 msgstr "Словацкий"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6184 msgid "Slovenian"
6185 msgstr "Словенский"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6188 msgid "Spanish"
6189 msgstr "Испанский"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6192 msgid "Traditional Spanish"
6193 msgstr "Испанский традиционный"
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6196 msgid "Swedish"
6197 msgstr "Шведский"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6200 msgid "Thai"
6201 msgstr "Таи"
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6204 msgid "Turkish"
6205 msgstr "Турецкий"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6208 msgid "Ukrainian"
6209 msgstr "Украинский"
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6212 msgid "Unicode"
6213 msgstr "Юникод"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6218 msgid "multilingual"
6219 msgstr "многоязычный"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6222 msgid "Central European"
6223 msgstr "Центрально-Европейский"
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6226 msgid "Russian"
6227 msgstr "Русский"
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6230 msgid "Baltic"
6231 msgstr "Балтийский"
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6234 msgid "Armenian"
6235 msgstr "Армянский"
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6238 msgid "Cyrillic"
6239 msgstr "Кириллический"
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6242 msgid "Arabic"
6243 msgstr "Арабский"
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6246 msgid "Hebrew"
6247 msgstr "Иврит"
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6250 msgid "Georgian"
6251 msgstr "Грузинский"
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6254 msgid "Greek"
6255 msgstr "Греческий"
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6258 msgid "Czech-Slovak"
6259 msgstr "Чехословацкий"
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6262 msgid "unknown"
6263 msgstr "неизвестно"
6265 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6266 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6267 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6268 msgid "Home"
6269 msgstr "К началу"
6271 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6272 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6273 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6274 msgid "Log out"
6275 msgstr "Выход"
6277 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "This format has no options"
6280 msgid "This format has no options"
6281 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6283 #: libraries/relation.lib.php:77
6284 msgid "not OK"
6285 msgstr "Не готово"
6287 #: libraries/relation.lib.php:82
6288 msgid "Enabled"
6289 msgstr "Доступно"
6291 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6292 #: pmd_relation_new.php:68
6293 msgid "General relation features"
6294 msgstr "Основные возможности связей"
6296 #: libraries/relation.lib.php:105
6297 msgid "Display Features"
6298 msgstr "Показать возможности"
6300 #: libraries/relation.lib.php:111
6301 msgid "Creation of PDFs"
6302 msgstr "Создание PDF-схемы"
6304 #: libraries/relation.lib.php:115
6305 msgid "Displaying Column Comments"
6306 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6308 #: libraries/relation.lib.php:120
6309 msgid ""
6310 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6311 msgstr ""
6312 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6314 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6315 msgid "Bookmarked SQL query"
6316 msgstr "Созданные закладки"
6318 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6319 msgid "SQL history"
6320 msgstr "История SQL-запросов"
6322 #: libraries/relation.lib.php:141
6323 msgid "User preferences"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/relation.lib.php:145
6327 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/relation.lib.php:147
6331 msgid ""
6332 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/relation.lib.php:148
6336 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/relation.lib.php:149
6340 msgid ""
6341 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6342 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/relation.lib.php:150
6346 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/relation.lib.php:1164
6350 msgid "no description"
6351 msgstr "нет описания"
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6354 msgid "Slave configuration"
6355 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6357 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6358 msgid "Change or reconfigure master server"
6359 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6362 msgid ""
6363 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6364 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6365 msgstr ""
6366 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6367 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6371 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6372 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6373 #: server_synchronize.php:1169
6374 msgid "User name"
6375 msgstr "Имя пользователя"
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6378 msgid "Master status"
6379 msgstr "Статус Master"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6382 msgid "Slave status"
6383 msgstr "Статус Slave"
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6386 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6387 msgid "Variable"
6388 msgstr "Переменная"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6391 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6392 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6393 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6394 msgid "Value"
6395 msgstr "Значение"
6397 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6398 msgid "Server ID"
6399 msgstr "ID сервера"
6401 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6402 msgid ""
6403 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6404 "this list."
6405 msgstr ""
6406 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6407 "option видимы в данном списке."
6409 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6410 msgid "Add slave replication user"
6411 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6413 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6414 msgid "Any user"
6415 msgstr "Любой пользователь"
6417 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6418 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6419 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6420 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6421 msgid "Use text field"
6422 msgstr "Использовать текстовое поле"
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6425 msgid "Any host"
6426 msgstr "Любой хост"
6428 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6429 msgid "Local"
6430 msgstr "Локальный"
6432 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6433 msgid "This Host"
6434 msgstr "Этот хост"
6436 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6437 msgid "Use Host Table"
6438 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6441 msgid ""
6442 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6443 "table are used instead."
6444 msgstr ""
6445 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6446 "берутся из прописанных при конфигурации."
6448 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6449 msgid "Generate Password"
6450 msgstr "Создать пароль"
6452 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6453 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6454 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6455 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6456 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6457 #, fuzzy, php-format
6458 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6459 msgid "The %s table doesn't exist!"
6460 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6462 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6463 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6464 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6465 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6466 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6467 #, php-format
6468 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6469 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6471 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6472 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6473 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6474 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6475 #, fuzzy, php-format
6476 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6477 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6478 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6480 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6483 msgid "This page does not contain any tables!"
6484 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6486 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6487 msgid "SCHEMA ERROR: "
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6491 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6492 msgid "Relational schema"
6493 msgstr "Cхема связей"
6495 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6496 msgid "Table of contents"
6497 msgstr "Содержание"
6499 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6500 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6502 #: tbl_structure.php:200
6503 msgid "Attributes"
6504 msgstr "Атрибуты"
6506 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6507 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6508 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6509 msgid "Extra"
6510 msgstr "Дополнительно"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6513 msgid "Create a page"
6514 msgstr "Создать новую страницу"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Page number:"
6519 msgid "Page name"
6520 msgstr "Номер страницы:"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Automatic layout"
6525 msgid "Automatic layout based on"
6526 msgstr "Автоматическая раскладка"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6529 msgid "Internal relations"
6530 msgstr "Внутренние связи"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6533 msgid "FOREIGN KEY"
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6537 msgid "Please choose a page to edit"
6538 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "Select Tables"
6543 msgid "Select page"
6544 msgstr "Выберите таблицы"
6546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6547 msgid "Select Tables"
6548 msgstr "Выберите таблицы"
6550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Relational schema"
6553 msgid "Display relational schema"
6554 msgstr "Cхема связей"
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6557 msgid "Select Export Relational Type"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6561 msgid "Show grid"
6562 msgstr "Отображать сетку"
6564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6565 msgid "Show color"
6566 msgstr "Отображать в цвете"
6568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6569 msgid "Show dimension of tables"
6570 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6573 msgid "Display all tables with the same width"
6574 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6577 msgid "Only show keys"
6578 msgstr "Only show keys"
6580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6581 msgid "Landscape"
6582 msgstr "Альбомная"
6584 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6585 msgid "Portrait"
6586 msgstr "Книжная"
6588 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Creation"
6591 msgid "Orientation"
6592 msgstr "Создание"
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6595 msgid "Paper size"
6596 msgstr "Размер бумаги"
6598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6599 msgid ""
6600 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6601 "like to delete those references?"
6602 msgstr ""
6603 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6604 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6607 msgid "Toggle scratchboard"
6608 msgstr "Отображение"
6610 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6611 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6612 msgid "ltr"
6613 msgstr "ltr"
6615 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6616 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6617 #, php-format
6618 msgid "Unknown language: %1$s."
6619 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6621 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Current server"
6624 msgid "Current Server"
6625 msgstr "Текущий сервер"
6627 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6628 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6629 msgid "Binary log"
6630 msgstr "Бинарный журнал"
6632 #: libraries/server_links.inc.php:59
6633 msgid "Processes"
6634 msgstr "Процессы"
6636 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6637 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6638 msgid "Variables"
6639 msgstr "Переменные"
6641 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6642 msgid "Charsets"
6643 msgstr "Кодировки"
6645 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6646 msgid "Engines"
6647 msgstr "Типы таблиц"
6649 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6650 #: server_synchronize.php:1098
6651 msgid "Synchronize"
6652 msgstr "Синхронизировать"
6654 #: libraries/server_links.inc.php:99
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "settings"
6657 msgid "Settings"
6658 msgstr "настройки"
6660 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6661 msgid "Source database"
6662 msgstr "Источник"
6664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6665 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6666 msgid "Current server"
6667 msgstr "Текущий сервер"
6669 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6670 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6671 msgid "Remote server"
6672 msgstr "Удалённый сервер"
6674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6675 msgid "Difference"
6676 msgstr "Различие"
6678 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6679 msgid "Target database"
6680 msgstr "Целевая база данных"
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6683 #, php-format
6684 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6685 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6688 #, php-format
6689 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6690 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6692 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6693 #, fuzzy
6694 #| msgid "Column names"
6695 msgid "Columns"
6696 msgstr "Названия столбцов"
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6699 msgid "Bookmark this SQL query"
6700 msgstr "Создание закладки"
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6703 msgid "Let every user access this bookmark"
6704 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6707 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6708 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6711 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6712 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6715 msgid "Delimiter"
6716 msgstr "Разделитель"
6718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6719 msgid " Show this query here again "
6720 msgstr "Показать данный запрос снова"
6722 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6723 msgid "Submit"
6724 msgstr "Выполнить"
6726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6727 msgid "View only"
6728 msgstr "Просмотр"
6730 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6731 msgid "Location of the text file"
6732 msgstr "Выбор файла"
6734 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6735 msgid "web server upload directory"
6736 msgstr "Из каталога загрузки"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6739 msgid ""
6740 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6741 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6742 msgstr ""
6743 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6744 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6746 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6747 msgid ""
6748 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6749 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6750 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6751 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6752 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6753 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6754 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6755 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6756 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6757 msgstr ""
6758 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6759 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6760 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6761 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6762 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6763 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6764 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6765 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6766 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6768 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6769 msgid "BEGIN CUT"
6770 msgstr "BEGIN CUT"
6772 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6773 msgid "END CUT"
6774 msgstr "END CUT"
6776 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6777 msgid "BEGIN RAW"
6778 msgstr "BEGIN RAW"
6780 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6781 msgid "END RAW"
6782 msgstr "END RAW"
6784 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6785 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6789 msgid "Unclosed quote"
6790 msgstr "Незакрытая кавычка"
6792 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6793 msgid "Invalid Identifer"
6794 msgstr "Неправильный идентификатор"
6796 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6797 msgid "Unknown Punctuation String"
6798 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6800 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6804 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6805 msgstr ""
6806 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6807 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6809 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6810 msgid "Table seems to be empty!"
6811 msgstr "Таблица - пуста!"
6813 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6814 #, php-format
6815 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6816 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6819 msgid "Length/Values"
6820 msgstr "Длина/значения"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid ""
6825 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6826 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6827 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6828 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6829 msgid ""
6830 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6831 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6832 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6833 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6834 msgstr ""
6835 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6836 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6837 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6838 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6841 msgid ""
6842 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6843 "escaping or quotes, using this format: a"
6844 msgstr ""
6845 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6846 "кавычек."
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6849 #, php-format
6850 msgid ""
6851 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6852 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6853 msgstr ""
6854 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6855 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6858 msgid "Transformation options"
6859 msgstr "Параметры преобразований"
6861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6862 msgid ""
6863 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6864 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6865 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6866 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6867 msgstr ""
6868 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6869 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6870 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6871 "или 'a\\'b'."
6873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6874 msgid "ENUM or SET data too long?"
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6878 msgid "Get more editing space"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "None"
6884 msgctxt "for default"
6885 msgid "None"
6886 msgstr "Нет"
6888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6889 msgid "As defined:"
6890 msgstr "Как определено:"
6892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6893 #, php-format
6894 msgid ""
6895 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6896 "author what %s does."
6897 msgstr ""
6898 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6899 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6902 #: tbl_operations.php:352
6903 msgid "Storage Engine"
6904 msgstr "Тип таблиц"
6906 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6907 msgid "PARTITION definition"
6908 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6911 #, fuzzy, php-format
6912 #| msgid "Add column(s)"
6913 msgid "Add %s column(s)"
6914 msgstr "Добавить поле(я)"
6916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "You have to add at least one field."
6919 msgid "You have to add at least one column."
6920 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6922 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6923 msgid "Event"
6924 msgstr "Событие"
6926 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid ""
6929 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6930 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6931 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6932 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6933 msgid ""
6934 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6935 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6936 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6937 "need to set the first option to the empty string."
6938 msgstr ""
6939 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6940 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6941 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6942 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6943 "строки."
6945 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6946 msgid ""
6947 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6948 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6949 msgstr ""
6950 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6951 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6952 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6954 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6955 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6956 msgid ""
6957 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6958 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6959 msgstr ""
6960 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6961 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6962 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6964 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6965 msgid "Displays a link to download this image."
6966 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6968 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid ""
6971 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6972 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6973 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6974 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6975 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6976 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6977 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6978 #| "done using gmdate() function."
6979 msgid ""
6980 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6981 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6982 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6983 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6984 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6985 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6986 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6987 "gmdate() function."
6988 msgstr ""
6989 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6990 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6991 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6992 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6993 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6994 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6995 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6997 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid ""
7000 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7001 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7002 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7003 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7004 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7005 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7006 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7007 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7008 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7009 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7010 msgid ""
7011 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7012 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7013 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7014 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7015 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7016 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7017 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7018 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7019 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7020 "(Default 1)."
7021 msgstr ""
7022 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7023 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7024 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7025 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7026 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7027 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7028 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7029 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7030 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7031 "(по умолчанию: 1)."
7033 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid ""
7036 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7037 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7038 msgid ""
7039 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7040 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7041 msgstr ""
7042 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7043 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7045 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid ""
7048 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7049 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7050 #| "third options are the width and the height in pixels."
7051 msgid ""
7052 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7053 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7054 "third options are the width and the height in pixels."
7055 msgstr ""
7056 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7057 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7058 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7060 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid ""
7063 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7064 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7065 #| "for the link."
7066 msgid ""
7067 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7068 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7069 "the link."
7070 msgstr ""
7071 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7072 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7074 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7075 msgid ""
7076 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7077 "standard dotted format."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7081 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7082 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7084 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7085 msgid ""
7086 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7087 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7088 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7089 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7090 "(Default: \"...\")."
7091 msgstr ""
7092 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7093 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7094 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7095 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7096 "(по умолчанию: \"...\")."
7098 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Other core settings"
7101 msgid "Manage your settings"
7102 msgstr "Другие настройки ядра"
7104 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Modifications have been saved"
7107 msgid "Configuration has been saved"
7108 msgstr "Изменения сохранены"
7110 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7111 #, php-format
7112 msgid ""
7113 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7114 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7120 msgid "Could not save configuration"
7121 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7123 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7124 msgid ""
7125 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7126 "import it for current session?"
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7130 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7131 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7133 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7134 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7135 msgid "Error in ZIP archive:"
7136 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7138 #: main.php:67
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "General relation features"
7141 msgid "General Settings"
7142 msgstr "Основные возможности связей"
7144 #: main.php:99
7145 msgid "MySQL connection collation"
7146 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7148 #: main.php:115
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Other core settings"
7151 msgid "Appearance Settings"
7152 msgstr "Другие настройки ядра"
7154 #: main.php:135
7155 msgid "Background color"
7156 msgstr ""
7158 #: main.php:136
7159 msgid "Choose..."
7160 msgstr ""
7162 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "settings"
7165 msgid "More settings"
7166 msgstr "настройки"
7168 #: main.php:170
7169 msgid "Protocol version"
7170 msgstr "Версия протокола"
7172 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7173 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7174 #: server_processlist.php:53
7175 msgid "User"
7176 msgstr "Пользователь"
7178 #: main.php:176
7179 msgid "MySQL charset"
7180 msgstr "MySQL-кодировка"
7182 #: main.php:188
7183 msgid "Web server"
7184 msgstr "Веб-сервер"
7186 #: main.php:194
7187 msgid "MySQL client version"
7188 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7190 #: main.php:196
7191 msgid "PHP extension"
7192 msgstr "PHP расширение"
7194 #: main.php:202
7195 msgid "Show PHP information"
7196 msgstr "Показать информацию PHP"
7198 #: main.php:213
7199 msgid "Wiki"
7200 msgstr "Вики"
7202 #: main.php:216
7203 msgid "Official Homepage"
7204 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7206 #: main.php:223
7207 msgid "Mailing lists"
7208 msgstr ""
7210 #: main.php:248
7211 msgid ""
7212 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7213 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7214 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7215 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7216 msgstr ""
7217 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7218 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7219 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7220 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7221 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7223 #: main.php:256
7224 msgid ""
7225 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7226 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7227 "corrupted!"
7228 msgstr ""
7229 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7230 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7231 "должен быть выключен!"
7233 #: main.php:264
7234 msgid ""
7235 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7236 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7237 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7238 msgstr ""
7239 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7240 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7241 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7242 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7244 #: main.php:272
7245 msgid ""
7246 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7247 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7248 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7249 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7250 msgstr ""
7251 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7252 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7253 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7254 "быстрее установленных."
7256 #: main.php:279
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid ""
7259 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7260 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7261 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7262 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7263 msgid ""
7264 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7265 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7266 msgstr ""
7267 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7268 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7269 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7270 "быстрее установленных."
7272 #: main.php:287
7273 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7274 msgstr ""
7275 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7276 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7278 #: main.php:295
7279 msgid ""
7280 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7281 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7282 "has been configured."
7283 msgstr ""
7284 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7285 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7286 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7288 #: main.php:304
7289 #, fuzzy, php-format
7290 #| msgid ""
7291 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7292 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7293 msgid ""
7294 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7295 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7296 msgstr ""
7297 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7298 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7300 #: main.php:319
7301 msgid ""
7302 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7303 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7304 "automatically."
7305 msgstr ""
7307 #: main.php:334
7308 #, php-format
7309 msgid ""
7310 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7311 "This may cause unpredictable behavior."
7312 msgstr ""
7313 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7314 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7316 #: main.php:346
7317 #, php-format
7318 msgid ""
7319 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7320 "issues."
7321 msgstr ""
7322 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7323 "обратитесь к %sдокументации%s."
7325 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Reload navigation frame"
7328 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7330 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7331 msgid "No databases"
7332 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7334 #: navigation.php:292
7335 msgid "Filter"
7336 msgstr "Фильтр"
7338 #: navigation.php:292
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "table name"
7341 msgid "filter tables by name"
7342 msgstr "имя таблицы"
7344 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7345 msgid "Clear"
7346 msgstr "Очистить"
7348 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Create table"
7351 msgctxt "short form"
7352 msgid "Create table"
7353 msgstr "Создать таблицу"
7355 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7356 msgid "Please select a database"
7357 msgstr "Выберите базу данных"
7359 #: pmd_general.php:76
7360 msgid "Show/Hide left menu"
7361 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7363 #: pmd_general.php:80
7364 msgid "Save position"
7365 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7367 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7368 msgid "Create table"
7369 msgstr "Создать таблицу"
7371 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7372 msgid "Create relation"
7373 msgstr "Создать связь"
7375 #: pmd_general.php:92
7376 msgid "Reload"
7377 msgstr "Обновить"
7379 #: pmd_general.php:95
7380 msgid "Help"
7381 msgstr "Помощь"
7383 #: pmd_general.php:99
7384 msgid "Angular links"
7385 msgstr "Угловые линии связей"
7387 #: pmd_general.php:99
7388 msgid "Direct links"
7389 msgstr "Прямые линии связей"
7391 #: pmd_general.php:103
7392 msgid "Snap to grid"
7393 msgstr "Привязать к сетке"
7395 #: pmd_general.php:107
7396 msgid "Small/Big All"
7397 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7399 #: pmd_general.php:111
7400 msgid "Toggle small/big"
7401 msgstr "Обратное отображение"
7403 #: pmd_general.php:116
7404 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7405 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7407 #: pmd_general.php:122
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Submit Query"
7410 msgid "Build Query"
7411 msgstr "Выполнить запрос"
7413 #: pmd_general.php:127
7414 msgid "Move Menu"
7415 msgstr "Переместить меню"
7417 #: pmd_general.php:139
7418 msgid "Hide/Show all"
7419 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7421 #: pmd_general.php:143
7422 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7423 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7425 #: pmd_general.php:183
7426 msgid "Number of tables"
7427 msgstr "Количество таблиц"
7429 #: pmd_general.php:420
7430 msgid "Delete relation"
7431 msgstr "Удалить связь"
7433 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Relation deleted"
7436 msgid "Relation operator"
7437 msgstr "Связь удалена"
7439 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7440 #: pmd_general.php:771
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Export"
7443 msgid "Except"
7444 msgstr "Экспорт"
7446 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7447 #: pmd_general.php:777
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "in query"
7450 msgid "subquery"
7451 msgstr "по запросу"
7453 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Rename to"
7456 msgstr "Переименовать таблицу в"
7458 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "User name"
7461 msgid "New name"
7462 msgstr "Имя пользователя"
7464 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Create"
7467 msgid "Aggregate"
7468 msgstr "Создать"
7470 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7471 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7472 #: tbl_select.php:135
7473 msgid "Operator"
7474 msgstr "Оператор"
7476 #: pmd_general.php:812
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Table options"
7479 msgid "Active options"
7480 msgstr "Параметры таблицы"
7482 #: pmd_help.php:26
7483 msgid "To select relation, click :"
7484 msgstr ""
7485 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7487 #: pmd_help.php:28
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid ""
7490 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7491 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7492 #| "appropriate field name."
7493 msgid ""
7494 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7495 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7496 "appropriate column name."
7497 msgstr ""
7498 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7499 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7500 "подсвечиваются розовым цветом."
7502 #: pmd_pdf.php:60
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Page has been created"
7505 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7507 #: pmd_pdf.php:62
7508 msgid "Page creation failed"
7509 msgstr ""
7511 #: pmd_pdf.php:82
7512 msgid "Export/Import to scale"
7513 msgstr "Масштаб"
7515 #: pmd_pdf.php:86
7516 msgid "recommended"
7517 msgstr "рекомендуемый"
7519 #: pmd_pdf.php:91
7520 msgid "to/from page"
7521 msgstr "Страница"
7523 #: pmd_relation_new.php:29
7524 msgid "Error: relation already exists."
7525 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7527 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7528 msgid "Error: Relation not added."
7529 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7531 #: pmd_relation_new.php:62
7532 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7533 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7535 #: pmd_relation_new.php:84
7536 msgid "Internal relation added"
7537 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7539 #: pmd_relation_upd.php:55
7540 msgid "Relation deleted"
7541 msgstr "Связь удалена"
7543 #: pmd_save_pos.php:44
7544 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7545 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7547 #: pmd_save_pos.php:52
7548 msgid "Modifications have been saved"
7549 msgstr "Изменения сохранены"
7551 #: prefs_forms.php:78
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Submitted form contains errors"
7554 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7555 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7557 #: prefs_manage.php:80
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7560 msgid "Could not import configuration"
7561 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7563 #: prefs_manage.php:112
7564 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7565 msgstr ""
7567 #: prefs_manage.php:128
7568 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7569 msgstr ""
7571 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7572 msgid "Saved on: @DATE@"
7573 msgstr ""
7575 #: prefs_manage.php:239
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Import files"
7578 msgid "Import from file"
7579 msgstr "Импорт файлов"
7581 #: prefs_manage.php:245
7582 msgid "Import from browser's storage"
7583 msgstr ""
7585 #: prefs_manage.php:248
7586 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7587 msgstr ""
7589 #: prefs_manage.php:254
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Other core settings"
7592 msgid "You have no saved settings!"
7593 msgstr "Другие настройки ядра"
7595 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7596 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7597 msgstr ""
7599 #: prefs_manage.php:263
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Server configuration"
7602 msgid "Merge with current configuration"
7603 msgstr "Параметры сервера"
7605 #: prefs_manage.php:277
7606 #, php-format
7607 msgid ""
7608 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7609 "script%s."
7610 msgstr ""
7612 #: prefs_manage.php:302
7613 msgid "Save to browser's storage"
7614 msgstr ""
7616 #: prefs_manage.php:306
7617 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7618 msgstr ""
7620 #: prefs_manage.php:308
7621 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7622 msgstr ""
7624 #: prefs_manage.php:323
7625 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7626 msgstr ""
7628 #: querywindow.php:93
7629 msgid "Import files"
7630 msgstr "Импорт файлов"
7632 #: querywindow.php:104
7633 msgid "All"
7634 msgstr "Все"
7636 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7637 #, php-format
7638 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7639 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7641 #: schema_export.php:45
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7644 msgid "File doesn't exist"
7645 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7647 #: server_binlog.php:106
7648 msgid "Select binary log to view"
7649 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7651 #: server_binlog.php:122
7652 msgid "Files"
7653 msgstr "Файлов"
7655 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7656 #: server_processlist.php:50
7657 msgid "Truncate Shown Queries"
7658 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7660 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7661 #: server_processlist.php:50
7662 msgid "Show Full Queries"
7663 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7665 #: server_binlog.php:201
7666 msgid "Log name"
7667 msgstr "Файл журнала"
7669 #: server_binlog.php:202
7670 msgid "Position"
7671 msgstr "Позиция"
7673 #: server_binlog.php:203
7674 msgid "Event type"
7675 msgstr "Тип события"
7677 #: server_binlog.php:205
7678 msgid "Original position"
7679 msgstr "Исходная позиция"
7681 #: server_binlog.php:206
7682 msgid "Information"
7683 msgstr "Информация"
7685 #: server_collations.php:39
7686 msgid "Character Sets and Collations"
7687 msgstr "Кодировки и сравнения"
7689 #: server_databases.php:64
7690 msgid "No databases selected."
7691 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7693 #: server_databases.php:75
7694 #, php-format
7695 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7696 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7698 #: server_databases.php:100
7699 msgid "Databases statistics"
7700 msgstr "Статистика баз данных"
7702 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7703 #: server_replication.php:207
7704 msgid "Master replication"
7705 msgstr "Репликация головного сервера"
7707 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7708 msgid "Slave replication"
7709 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7711 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7712 msgid "Enable Statistics"
7713 msgstr "Включить статистику"
7715 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7716 msgid "Disable Statistics"
7717 msgstr "Отключить статистику"
7719 #: server_databases.php:265
7720 msgid ""
7721 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7722 "between the web server and the MySQL server."
7723 msgstr ""
7724 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7725 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7727 #: server_engines.php:47
7728 msgid "Storage Engines"
7729 msgstr "Типы таблиц"
7731 #: server_export.php:20
7732 msgid "View dump (schema) of databases"
7733 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7735 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7736 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7737 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7739 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7740 #: server_privileges.php:516
7741 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7742 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7744 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7745 #: server_privileges.php:522
7746 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7747 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7749 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7750 #: server_privileges.php:515
7751 msgid "Allows creating new databases and tables."
7752 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7754 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7755 #: server_privileges.php:521
7756 msgid "Allows creating stored routines."
7757 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7759 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7760 msgid "Allows creating new tables."
7761 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7763 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7764 #: server_privileges.php:519
7765 msgid "Allows creating temporary tables."
7766 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7768 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7769 #: server_privileges.php:555
7770 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7771 msgstr ""
7772 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7774 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7775 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7776 #: server_privileges.php:531
7777 msgid "Allows creating new views."
7778 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7780 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7781 #: server_privileges.php:507
7782 msgid "Allows deleting data."
7783 msgstr "Разрешает удаление данных"
7785 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7786 #: server_privileges.php:518
7787 msgid "Allows dropping databases and tables."
7788 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7790 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7791 msgid "Allows dropping tables."
7792 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7794 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7795 #: server_privileges.php:535
7796 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7797 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7799 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7800 #: server_privileges.php:523
7801 msgid "Allows executing stored routines."
7802 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7804 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7805 #: server_privileges.php:510
7806 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7807 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7809 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7810 msgid ""
7811 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7812 msgstr ""
7813 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7814 "привилегий"
7816 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7817 #: server_privileges.php:517
7818 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7819 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7821 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7822 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7823 msgid "Allows inserting and replacing data."
7824 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7826 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7827 #: server_privileges.php:550
7828 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7829 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7831 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7832 #: server_privileges.php:649
7833 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7834 msgstr ""
7835 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7836 "установить в течение часа"
7838 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7839 #: server_privileges.php:637
7840 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7841 msgstr ""
7842 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7843 "течение часа"
7845 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7846 #: server_privileges.php:643
7847 msgid ""
7848 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7849 "execute per hour."
7850 msgstr ""
7851 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7852 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7854 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7855 #: server_privileges.php:655
7856 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7857 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7859 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7860 #: server_privileges.php:545
7861 msgid "Allows viewing processes of all users"
7862 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7864 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7865 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7866 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7867 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7869 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7870 #: server_privileges.php:546
7871 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7872 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7874 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7875 #: server_privileges.php:553
7876 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7877 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7879 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7880 #: server_privileges.php:554
7881 msgid "Needed for the replication slaves."
7882 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7884 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7885 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7886 msgid "Allows reading data."
7887 msgstr "Разрешает выборку данных"
7889 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7890 #: server_privileges.php:548
7891 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7892 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7894 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7895 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7896 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7897 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7899 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7900 #: server_privileges.php:547
7901 msgid "Allows shutting down the server."
7902 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7904 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7905 #: server_privileges.php:544
7906 msgid ""
7907 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7908 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7909 "killing threads of other users."
7910 msgstr ""
7911 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7912 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7913 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7914 "пользователей)"
7916 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7917 #: server_privileges.php:536
7918 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7919 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7921 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7922 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7923 msgid "Allows changing data."
7924 msgstr "Разрешает изменение данных"
7926 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7927 msgid "No privileges."
7928 msgstr "Нет привилегий"
7930 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "None"
7933 msgctxt "None privileges"
7934 msgid "None"
7935 msgstr "Нет"
7937 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7938 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7939 msgid "Table-specific privileges"
7940 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7942 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7943 #: server_privileges.php:1621
7944 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7945 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7947 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7948 msgid "Global privileges"
7949 msgstr "Глобальные привилегии"
7951 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7952 msgid "Database-specific privileges"
7953 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7955 #: server_privileges.php:611
7956 msgid "Administration"
7957 msgstr "Администрирование"
7959 #: server_privileges.php:631
7960 msgid "Resource limits"
7961 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7963 #: server_privileges.php:632
7964 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7965 msgstr ""
7966 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7968 #: server_privileges.php:709
7969 msgid "Login Information"
7970 msgstr "Информация учетной записи"
7972 #: server_privileges.php:803
7973 msgid "Do not change the password"
7974 msgstr "Не менять пароль"
7976 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "No user(s) found."
7979 msgid "No user found."
7980 msgstr "Пользователей не найдено."
7982 #: server_privileges.php:880
7983 #, php-format
7984 msgid "The user %s already exists!"
7985 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7987 #: server_privileges.php:963
7988 msgid "You have added a new user."
7989 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7991 #: server_privileges.php:1193
7992 #, php-format
7993 msgid "You have updated the privileges for %s."
7994 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7996 #: server_privileges.php:1217
7997 #, php-format
7998 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7999 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8001 #: server_privileges.php:1253
8002 #, php-format
8003 msgid "The password for %s was changed successfully."
8004 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8006 #: server_privileges.php:1273
8007 #, php-format
8008 msgid "Deleting %s"
8009 msgstr "Удаление %s"
8011 #: server_privileges.php:1287
8012 msgid "No users selected for deleting!"
8013 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8015 #: server_privileges.php:1290
8016 msgid "Reloading the privileges"
8017 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8019 #: server_privileges.php:1308
8020 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8021 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8023 #: server_privileges.php:1343
8024 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8025 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8027 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8028 msgid "Edit Privileges"
8029 msgstr "Редактирование привилегий"
8031 #: server_privileges.php:1363
8032 msgid "Revoke"
8033 msgstr "Отменить"
8035 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8036 #: server_privileges.php:2254
8037 msgid "Any"
8038 msgstr "Любой"
8040 #: server_privileges.php:1481
8041 msgid "User overview"
8042 msgstr "Обзор учетных записей"
8044 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8045 #: server_privileges.php:2164
8046 msgid "Grant"
8047 msgstr "GRANT"
8049 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8050 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8051 msgid "Add a new User"
8052 msgstr "Добавить нового пользователя"
8054 #: server_privileges.php:1695
8055 msgid "Remove selected users"
8056 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8058 #: server_privileges.php:1698
8059 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8060 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8062 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8063 #: server_privileges.php:1701
8064 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8065 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8067 #: server_privileges.php:1722
8068 #, php-format
8069 msgid ""
8070 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8071 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8072 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8073 "sreload the privileges%s before you continue."
8074 msgstr ""
8075 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8076 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8077 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8078 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8080 #: server_privileges.php:1775
8081 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8082 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8084 #: server_privileges.php:1815
8085 msgid "Column-specific privileges"
8086 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8088 #: server_privileges.php:2016
8089 msgid "Add privileges on the following database"
8090 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8092 #: server_privileges.php:2034
8093 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8094 msgstr ""
8095 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8096 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8097 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8099 #: server_privileges.php:2037
8100 msgid "Add privileges on the following table"
8101 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8103 #: server_privileges.php:2094
8104 msgid "Change Login Information / Copy User"
8105 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8107 #: server_privileges.php:2097
8108 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8109 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8111 #: server_privileges.php:2099
8112 msgid "... keep the old one."
8113 msgstr "и сохранить старого."
8115 #: server_privileges.php:2100
8116 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8117 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8119 #: server_privileges.php:2101
8120 msgid ""
8121 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8122 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8124 #: server_privileges.php:2102
8125 msgid ""
8126 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8127 "afterwards."
8128 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8130 #: server_privileges.php:2125
8131 msgid "Database for user"
8132 msgstr "База данных для пользователя"
8134 #: server_privileges.php:2129
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "None"
8137 msgctxt "Create none database for user"
8138 msgid "None"
8139 msgstr "Нет"
8141 #: server_privileges.php:2130
8142 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8143 msgstr ""
8144 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8145 "полные привилегии"
8147 #: server_privileges.php:2131
8148 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8149 msgstr ""
8150 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8151 "пользователя\\_%)"
8153 #: server_privileges.php:2134
8154 #, php-format
8155 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8156 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8158 #: server_privileges.php:2157
8159 #, php-format
8160 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8161 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8163 #: server_privileges.php:2265
8164 msgid "global"
8165 msgstr "Глобальный уровень"
8167 #: server_privileges.php:2267
8168 msgid "database-specific"
8169 msgstr "Уровень базы данных"
8171 #: server_privileges.php:2269
8172 msgid "wildcard"
8173 msgstr "Групповой символ"
8175 #: server_processlist.php:21
8176 #, php-format
8177 msgid "Thread %s was successfully killed."
8178 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8180 #: server_processlist.php:23
8181 #, php-format
8182 msgid ""
8183 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8184 msgstr ""
8185 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8186 "закрыт."
8188 #: server_processlist.php:52
8189 msgid "ID"
8190 msgstr "ID"
8192 #: server_replication.php:49
8193 msgid "Unknown error"
8194 msgstr "Неизвестная ошибка"
8196 #: server_replication.php:56
8197 #, php-format
8198 msgid "Unable to connect to master %s."
8199 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8201 #: server_replication.php:63
8202 msgid ""
8203 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8204 msgstr ""
8205 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8206 "настройке привилегий головного сервера."
8208 #: server_replication.php:69
8209 msgid "Unable to change master"
8210 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8212 #: server_replication.php:72
8213 #, php-format
8214 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8215 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8217 #: server_replication.php:180
8218 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8219 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8221 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8222 msgid "Show master status"
8223 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8225 #: server_replication.php:185
8226 msgid "Show connected slaves"
8227 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8229 #: server_replication.php:208
8230 #, php-format
8231 msgid ""
8232 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8233 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8234 msgstr ""
8235 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8236 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8238 #: server_replication.php:215
8239 msgid "Master configuration"
8240 msgstr "Настройка головного сервера"
8242 #: server_replication.php:216
8243 msgid ""
8244 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8245 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8246 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8247 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8248 "replicated. Please select the mode:"
8249 msgstr ""
8250 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8251 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8252 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8253 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8254 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8256 #: server_replication.php:219
8257 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8258 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8260 #: server_replication.php:220
8261 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8262 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8264 #: server_replication.php:223
8265 msgid "Please select databases:"
8266 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8268 #: server_replication.php:226
8269 msgid ""
8270 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8271 "and please restart the MySQL server afterwards."
8272 msgstr ""
8273 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8274 "чего перезапустите сервер MySQL."
8276 #: server_replication.php:228
8277 msgid ""
8278 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8279 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8280 "master"
8281 msgstr ""
8282 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8283 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8284 "b> как головной."
8286 #: server_replication.php:291
8287 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8288 msgstr ""
8290 #: server_replication.php:294
8291 msgid "Slave IO Thread not running!"
8292 msgstr ""
8294 #: server_replication.php:303
8295 msgid ""
8296 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8297 msgstr ""
8298 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8299 "действие:"
8301 #: server_replication.php:306
8302 msgid "See slave status table"
8303 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8305 #: server_replication.php:309
8306 msgid "Synchronize databases with master"
8307 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8309 #: server_replication.php:320
8310 msgid "Control slave:"
8311 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8313 #: server_replication.php:323
8314 msgid "Full start"
8315 msgstr "Полный запуск"
8317 #: server_replication.php:323
8318 msgid "Full stop"
8319 msgstr "Полная остановка"
8321 #: server_replication.php:324
8322 msgid "Reset slave"
8323 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8325 #: server_replication.php:325
8326 #, php-format
8327 msgid "SQL Thread %s only"
8328 msgstr "SQL только поток %s"
8330 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8331 msgid "Start"
8332 msgstr "Старт"
8334 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8335 msgid "Stop"
8336 msgstr "Стоп"
8338 #: server_replication.php:326
8339 #, php-format
8340 msgid "IO Thread %s only"
8341 msgstr "IO только поток %s"
8343 #: server_replication.php:330
8344 msgid "Error management:"
8345 msgstr "Управление ошибками:"
8347 #: server_replication.php:332
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8350 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8351 msgstr ""
8352 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8353 "подчинённого сервера!"
8355 #: server_replication.php:334
8356 msgid "Skip current error"
8357 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8359 #: server_replication.php:335
8360 msgid "Skip next"
8361 msgstr "Пропустить следующую"
8363 #: server_replication.php:338
8364 msgid "errors."
8365 msgstr "ошибки."
8367 #: server_replication.php:353
8368 #, php-format
8369 msgid ""
8370 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8371 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8372 msgstr ""
8373 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8374 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8376 #: server_status.php:46
8377 msgid ""
8378 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8379 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8380 "statements from the transaction."
8381 msgstr ""
8382 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8383 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8384 "были сохранены во временном файле."
8386 #: server_status.php:47
8387 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8388 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8390 #: server_status.php:48
8391 msgid ""
8392 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8393 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8394 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8395 "based instead of disk-based."
8396 msgstr ""
8397 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8398 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8399 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8400 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8402 #: server_status.php:49
8403 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8404 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8406 #: server_status.php:50
8407 msgid ""
8408 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8409 "while executing statements."
8410 msgstr ""
8411 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8412 "процессе выполнения SQL-выражений."
8414 #: server_status.php:51
8415 msgid ""
8416 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8417 "(probably duplicate key)."
8418 msgstr ""
8419 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8420 "например, из-за дублирования ключей."
8422 #: server_status.php:52
8423 msgid ""
8424 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8425 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8426 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8428 #: server_status.php:53
8429 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8430 msgstr ""
8431 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8432 "DELAYED)."
8434 #: server_status.php:54
8435 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8436 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8438 #: server_status.php:55
8439 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8440 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8442 #: server_status.php:56
8443 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8444 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8446 #: server_status.php:57
8447 msgid ""
8448 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8449 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8450 "indicates the number of time tables have been discovered."
8451 msgstr ""
8452 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8453 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8454 "- число обнаружений таблиц."
8456 #: server_status.php:58
8457 msgid ""
8458 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8459 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8460 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8461 msgstr ""
8462 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8463 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8464 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8465 "проиндексирован."
8467 #: server_status.php:59
8468 msgid ""
8469 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8470 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8471 msgstr ""
8472 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8473 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8474 "надлежащим образом."
8476 #: server_status.php:60
8477 msgid ""
8478 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8479 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8480 "if you are doing an index scan."
8481 msgstr ""
8482 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8483 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8484 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8486 #: server_status.php:61
8487 msgid ""
8488 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8489 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8490 msgstr ""
8491 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8492 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8494 #: server_status.php:62
8495 msgid ""
8496 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8497 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8498 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8499 "you have joins that don't use keys properly."
8500 msgstr ""
8501 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8502 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8503 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8504 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8505 "индексы надлежащим образом."
8507 #: server_status.php:63
8508 msgid ""
8509 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8510 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8511 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8512 "advantage of the indexes you have."
8513 msgstr ""
8514 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8515 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8516 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8517 "преимущества индексов."
8519 #: server_status.php:64
8520 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8521 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8523 #: server_status.php:65
8524 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8525 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8527 #: server_status.php:66
8528 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8529 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8531 #: server_status.php:67
8532 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8533 msgstr ""
8534 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8535 "чистые&quot;)."
8537 #: server_status.php:68
8538 msgid "The number of pages currently dirty."
8539 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8541 #: server_status.php:69
8542 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8543 msgstr ""
8544 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8545 "очистки (FLUSH)."
8547 #: server_status.php:70
8548 msgid "The number of free pages."
8549 msgstr "Количество свободных страниц."
8551 #: server_status.php:71
8552 msgid ""
8553 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8554 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8555 "reason."
8556 msgstr ""
8557 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8558 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8559 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8561 #: server_status.php:72
8562 msgid ""
8563 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8564 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8565 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8566 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8567 msgstr ""
8568 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8569 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8570 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8571 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8573 #: server_status.php:73
8574 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8575 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8577 #: server_status.php:74
8578 msgid ""
8579 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8580 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8581 msgstr ""
8582 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8583 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8584 "порядке."
8586 #: server_status.php:75
8587 msgid ""
8588 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8589 "InnoDB does a sequential full table scan."
8590 msgstr ""
8591 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8592 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8593 "таблицы."
8595 #: server_status.php:76
8596 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8597 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8599 #: server_status.php:77
8600 msgid ""
8601 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8602 "and had to do a single-page read."
8603 msgstr ""
8604 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8605 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8607 #: server_status.php:78
8608 msgid ""
8609 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8610 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8611 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8612 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8613 "properly, this value should be small."
8614 msgstr ""
8615 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8616 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8617 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8618 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8619 "значение будет небольшим."
8621 #: server_status.php:79
8622 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8623 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8625 #: server_status.php:80
8626 msgid "The number of fsync() operations so far."
8627 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8629 #: server_status.php:81
8630 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8631 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8633 #: server_status.php:82
8634 msgid "The current number of pending reads."
8635 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8637 #: server_status.php:83
8638 msgid "The current number of pending writes."
8639 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8641 #: server_status.php:84
8642 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8643 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8645 #: server_status.php:85
8646 msgid "The total number of data reads."
8647 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8649 #: server_status.php:86
8650 msgid "The total number of data writes."
8651 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8653 #: server_status.php:87
8654 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8655 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8657 #: server_status.php:88
8658 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8659 msgstr ""
8660 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8661 "страниц."
8663 #: server_status.php:89
8664 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8665 msgstr ""
8666 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8667 "страниц."
8669 #: server_status.php:90
8670 msgid ""
8671 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8672 "wait for it to be flushed before continuing."
8673 msgstr ""
8674 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8675 "размера."
8677 #: server_status.php:91
8678 msgid "The number of log write requests."
8679 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8681 #: server_status.php:92
8682 msgid "The number of physical writes to the log file."
8683 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8685 #: server_status.php:93
8686 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8687 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8689 #: server_status.php:94
8690 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8691 msgstr ""
8692 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8694 #: server_status.php:95
8695 msgid "Pending log file writes."
8696 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8698 #: server_status.php:96
8699 msgid "The number of bytes written to the log file."
8700 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8702 #: server_status.php:97
8703 msgid "The number of pages created."
8704 msgstr "Количество созданных страниц."
8706 #: server_status.php:98
8707 msgid ""
8708 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8709 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8710 msgstr ""
8711 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8712 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8713 "в байты."
8715 #: server_status.php:99
8716 msgid "The number of pages read."
8717 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8719 #: server_status.php:100
8720 msgid "The number of pages written."
8721 msgstr "Количество записанных страниц."
8723 #: server_status.php:101
8724 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8725 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8727 #: server_status.php:102
8728 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8729 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8731 #: server_status.php:103
8732 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8733 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8735 #: server_status.php:104
8736 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8737 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8739 #: server_status.php:105
8740 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8741 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8743 #: server_status.php:106
8744 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8745 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8747 #: server_status.php:107
8748 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8749 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8751 #: server_status.php:108
8752 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8753 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8755 #: server_status.php:109
8756 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8757 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8759 #: server_status.php:110
8760 msgid ""
8761 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8762 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8763 msgstr ""
8764 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8765 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8767 #: server_status.php:111
8768 msgid ""
8769 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8770 "determine how much of the key cache is in use."
8771 msgstr ""
8772 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8773 "определить как полно используется кеш индекса."
8775 #: server_status.php:112
8776 msgid ""
8777 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8778 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8779 "one time."
8780 msgstr ""
8781 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8782 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8784 #: server_status.php:113
8785 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8786 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8788 #: server_status.php:114
8789 msgid ""
8790 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8791 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8792 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8793 msgstr ""
8794 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8795 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8796 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8797 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8799 #: server_status.php:115
8800 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8801 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8803 #: server_status.php:116
8804 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8805 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8807 #: server_status.php:117
8808 msgid ""
8809 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8810 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8811 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8812 msgstr ""
8813 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8814 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8815 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8816 "компиляции запроса еще не было."
8818 #: server_status.php:118
8819 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8820 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8822 #: server_status.php:119
8823 msgid ""
8824 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8825 "table cache value is probably too small."
8826 msgstr ""
8827 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8828 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8830 #: server_status.php:120
8831 msgid "The number of files that are open."
8832 msgstr "Количество открытых файлов."
8834 #: server_status.php:121
8835 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8836 msgstr ""
8837 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8838 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8840 #: server_status.php:122
8841 msgid "The number of tables that are open."
8842 msgstr "Количество открытых таблиц."
8844 #: server_status.php:123
8845 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8846 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8848 #: server_status.php:124
8849 msgid "The amount of free memory for query cache."
8850 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8852 #: server_status.php:125
8853 msgid "The number of cache hits."
8854 msgstr ""
8855 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8856 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8858 #: server_status.php:126
8859 msgid "The number of queries added to the cache."
8860 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8862 #: server_status.php:127
8863 msgid ""
8864 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8865 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8866 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8867 "decide which queries to remove from the cache."
8868 msgstr ""
8869 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8870 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8871 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8872 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8873 "удаления запроса из кеша."
8875 #: server_status.php:128
8876 msgid ""
8877 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8878 "query_cache_type setting)."
8879 msgstr ""
8880 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8881 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8883 #: server_status.php:129
8884 msgid "The number of queries registered in the cache."
8885 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8887 #: server_status.php:130
8888 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8889 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8891 #: server_status.php:131
8892 msgctxt "$strShowStatusReset"
8893 msgid "Reset"
8894 msgstr "Сбросить"
8896 #: server_status.php:132
8897 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8898 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8900 #: server_status.php:133
8901 msgid ""
8902 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8903 "should carefully check the indexes of your tables."
8904 msgstr ""
8905 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8906 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8908 #: server_status.php:134
8909 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8910 msgstr ""
8911 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8912 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8914 #: server_status.php:135
8915 msgid ""
8916 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8917 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8918 msgstr ""
8919 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8920 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8921 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8923 #: server_status.php:136
8924 msgid ""
8925 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8926 "critical even if this is big.)"
8927 msgstr ""
8928 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8929 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8930 "даже если оно велико."
8932 #: server_status.php:137
8933 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8934 msgstr ""
8935 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8936 "по первой таблице."
8938 #: server_status.php:138
8939 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8940 msgstr ""
8941 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8943 #: server_status.php:139
8944 msgid ""
8945 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8946 "retried transactions."
8947 msgstr ""
8948 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8949 "момента запуска."
8951 #: server_status.php:140
8952 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8953 msgstr ""
8954 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8955 "подключенный к главному."
8957 #: server_status.php:141
8958 msgid ""
8959 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8960 "create."
8961 msgstr ""
8962 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8963 "slow_launch_time секунд."
8965 #: server_status.php:142
8966 msgid ""
8967 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8968 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8970 #: server_status.php:143
8971 msgid ""
8972 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8973 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8974 "system variable."
8975 msgstr ""
8976 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8977 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8979 #: server_status.php:144
8980 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8981 msgstr ""
8982 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8984 #: server_status.php:145
8985 msgid "The number of sorted rows."
8986 msgstr "Количество отсортированных строк."
8988 #: server_status.php:146
8989 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8990 msgstr ""
8991 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8992 "сканирования таблицы."
8994 #: server_status.php:147
8995 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8996 msgstr ""
8997 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8998 "немедленно."
9000 #: server_status.php:148
9001 msgid ""
9002 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9003 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9004 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9005 "tables or use replication."
9006 msgstr ""
9007 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9008 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9009 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9010 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9012 #: server_status.php:149
9013 msgid ""
9014 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9015 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9016 "raise your thread_cache_size."
9017 msgstr ""
9018 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9019 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9020 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9022 #: server_status.php:150
9023 msgid "The number of currently open connections."
9024 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9026 #: server_status.php:151
9027 msgid ""
9028 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9029 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9030 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9031 "implementation.)"
9032 msgstr ""
9033 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9034 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9035 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9036 "при хорошей реализации потоков)."
9038 #: server_status.php:152
9039 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9040 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9042 #: server_status.php:163
9043 msgid "Runtime Information"
9044 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9046 #: server_status.php:367
9047 msgid "Handler"
9048 msgstr "Обработчик"
9050 #: server_status.php:368
9051 msgid "Query cache"
9052 msgstr "Кеш запросов"
9054 #: server_status.php:369
9055 msgid "Threads"
9056 msgstr "Потоки"
9058 #: server_status.php:371
9059 msgid "Temporary data"
9060 msgstr "Временные данные"
9062 #: server_status.php:372
9063 msgid "Delayed inserts"
9064 msgstr "Отложенные вставки"
9066 #: server_status.php:373
9067 msgid "Key cache"
9068 msgstr "Кеш индекса"
9070 #: server_status.php:374
9071 msgid "Joins"
9072 msgstr "Объединения"
9074 #: server_status.php:376
9075 msgid "Sorting"
9076 msgstr "Сортировка"
9078 #: server_status.php:378
9079 msgid "Transaction coordinator"
9080 msgstr "Координатор транзакций"
9082 #: server_status.php:388
9083 msgid "Flush (close) all tables"
9084 msgstr "Закрыть все таблицы"
9086 #: server_status.php:390
9087 msgid "Show open tables"
9088 msgstr "Список открытых таблиц"
9090 #: server_status.php:395
9091 msgid "Show slave hosts"
9092 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9094 #: server_status.php:401
9095 msgid "Show slave status"
9096 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9098 #: server_status.php:406
9099 msgid "Flush query cache"
9100 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9102 #: server_status.php:411
9103 msgid "Show processes"
9104 msgstr "Список процессов"
9106 #: server_status.php:461
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Reset"
9109 msgctxt "for Show status"
9110 msgid "Reset"
9111 msgstr "Сбросить"
9113 #: server_status.php:467
9114 #, php-format
9115 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9116 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9118 #: server_status.php:477
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9121 msgid ""
9122 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9123 "b> process."
9124 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9126 #: server_status.php:479
9127 #, fuzzy
9128 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9129 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9130 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9132 #: server_status.php:481
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9135 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9136 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9138 #: server_status.php:483
9139 #, fuzzy
9140 #| msgid ""
9141 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9142 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9143 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9144 msgid ""
9145 "For further information about replication status on the server, please visit "
9146 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9147 msgstr ""
9148 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9149 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9150 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9152 #: server_status.php:500
9153 msgid ""
9154 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9155 "this MySQL server since its startup."
9156 msgstr ""
9157 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9159 #: server_status.php:505
9160 msgid "Traffic"
9161 msgstr "Трафик"
9163 #: server_status.php:505
9164 msgid ""
9165 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9166 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9167 msgstr ""
9168 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9169 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9171 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9172 #: server_status.php:672
9173 msgid "per hour"
9174 msgstr "в час"
9176 #: server_status.php:511
9177 msgid "Received"
9178 msgstr "Принято"
9180 #: server_status.php:521
9181 msgid "Sent"
9182 msgstr "Отправлено"
9184 #: server_status.php:550
9185 msgid "Connections"
9186 msgstr "Соединения"
9188 #: server_status.php:557
9189 msgid "max. concurrent connections"
9190 msgstr "Максимально одновременных"
9192 #: server_status.php:564
9193 msgid "Failed attempts"
9194 msgstr "Неудачных попыток"
9196 #: server_status.php:578
9197 msgid "Aborted"
9198 msgstr "Прерваны"
9200 #: server_status.php:607
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9204 "server."
9205 msgstr ""
9206 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9207 "s."
9209 #: server_status.php:615
9210 msgid "per minute"
9211 msgstr "в минуту"
9213 #: server_status.php:616
9214 msgid "per second"
9215 msgstr "в секунду"
9217 #: server_status.php:671
9218 msgid "Query type"
9219 msgstr "Тип запроса"
9221 #: server_status.php:845
9222 msgid "Replication status"
9223 msgstr "Состояние репликации"
9225 #: server_synchronize.php:92
9226 msgid "Could not connect to the source"
9227 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9229 #: server_synchronize.php:95
9230 msgid "Could not connect to the target"
9231 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9233 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9234 #: tbl_get_field.php:19
9235 #, php-format
9236 msgid "'%s' database does not exist."
9237 msgstr "База данных '%s' не существует."
9239 #: server_synchronize.php:263
9240 msgid "Structure Synchronization"
9241 msgstr "Синхронизация структуры"
9243 #: server_synchronize.php:270
9244 msgid "Data Synchronization"
9245 msgstr "Синхронизация данных"
9247 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9248 msgid "not present"
9249 msgstr "отсутствует"
9251 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9252 msgid "Structure Difference"
9253 msgstr "Различие структуры"
9255 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9256 msgid "Data Difference"
9257 msgstr "Различие данных"
9259 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9260 msgid "Add column(s)"
9261 msgstr "Добавить поле(я)"
9263 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9264 msgid "Remove column(s)"
9265 msgstr "Удалить поле(я)"
9267 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9268 msgid "Alter column(s)"
9269 msgstr "Изменить поле(я)"
9271 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9272 msgid "Remove index(s)"
9273 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9275 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9276 msgid "Apply index(s)"
9277 msgstr "Применить индекс(ы)"
9279 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9280 msgid "Update row(s)"
9281 msgstr "Обновить строку(и)"
9283 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9284 msgid "Insert row(s)"
9285 msgstr "Вставить строку(и)"
9287 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9288 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9289 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9291 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9292 msgid "Apply Selected Changes"
9293 msgstr "Применить выбранные изменения"
9295 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9296 msgid "Synchronize Databases"
9297 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9299 #: server_synchronize.php:462
9300 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9301 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9303 #: server_synchronize.php:940
9304 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9305 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9307 #: server_synchronize.php:1001
9308 msgid "The following queries have been executed:"
9309 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9311 #: server_synchronize.php:1120
9312 msgid "Enter manually"
9313 msgstr ""
9315 #: server_synchronize.php:1121
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Insecure connection"
9318 msgid "Current connection"
9319 msgstr "Небезопасное соединение"
9321 #: server_synchronize.php:1150
9322 #, fuzzy, php-format
9323 #| msgid "Configuration file"
9324 msgid "Configuration: %s"
9325 msgstr "Конфигурационный файл"
9327 #: server_synchronize.php:1165
9328 msgid "Socket"
9329 msgstr "Сокет"
9331 #: server_synchronize.php:1211
9332 msgid ""
9333 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9334 "database will remain unchanged."
9335 msgstr ""
9336 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9337 "источника останется неизменной."
9339 #: server_variables.php:34
9340 msgid "Server variables and settings"
9341 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9343 #: server_variables.php:54
9344 msgid "Session value"
9345 msgstr "Значение сессии"
9347 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9348 msgid "Global value"
9349 msgstr "Глобальное значение"
9351 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9352 msgid "Download"
9353 msgstr "Скачать"
9355 #: setup/frames/index.inc.php:49
9356 msgid "Cannot load or save configuration"
9357 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9359 #: setup/frames/index.inc.php:50
9360 #, fuzzy
9361 #| msgid ""
9362 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9363 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9364 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9365 #| "it."
9366 msgid ""
9367 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9368 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9369 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9370 msgstr ""
9371 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9372 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9373 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9374 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9376 #: setup/frames/index.inc.php:57
9377 msgid ""
9378 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9379 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9380 msgstr ""
9381 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9382 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9383 "незашифрованном виде!"
9385 #: setup/frames/index.inc.php:60
9386 #, php-format
9387 msgid ""
9388 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9389 "link[/a] to use a secure connection."
9390 msgstr ""
9391 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9392 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9394 #: setup/frames/index.inc.php:64
9395 msgid "Insecure connection"
9396 msgstr "Небезопасное соединение"
9398 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9399 msgid "Overview"
9400 msgstr "Обзор"
9402 #: setup/frames/index.inc.php:96
9403 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9404 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9406 #: setup/frames/index.inc.php:136
9407 msgid "There are no configured servers"
9408 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9410 #: setup/frames/index.inc.php:144
9411 msgid "New server"
9412 msgstr "Новый сервер"
9414 #: setup/frames/index.inc.php:173
9415 msgid "Default language"
9416 msgstr "Язык по умолчанию"
9418 #: setup/frames/index.inc.php:183
9419 msgid "let the user choose"
9420 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9422 #: setup/frames/index.inc.php:194
9423 msgid "- none -"
9424 msgstr "- не выбран -"
9426 #: setup/frames/index.inc.php:197
9427 msgid "Default server"
9428 msgstr "Сервер по умолчанию"
9430 #: setup/frames/index.inc.php:207
9431 msgid "End of line"
9432 msgstr "Конец строки"
9434 #: setup/frames/index.inc.php:212
9435 msgid "Display"
9436 msgstr "Показать"
9438 #: setup/frames/index.inc.php:216
9439 msgid "Load"
9440 msgstr "Загрузить"
9442 #: setup/frames/index.inc.php:227
9443 msgid "phpMyAdmin homepage"
9444 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9446 #: setup/frames/index.inc.php:228
9447 msgid "Donate"
9448 msgstr "Пожертвование"
9450 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9451 msgid "Edit server"
9452 msgstr "Редактировать сервер"
9454 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9455 msgid "Add a new server"
9456 msgstr "Добавить новый сервер"
9458 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9459 msgid "Warning"
9460 msgstr "Предупреждение"
9462 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9463 msgid "Submitted form contains errors"
9464 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9466 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9467 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9468 msgstr ""
9469 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9470 "наличии ошибки"
9472 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9473 msgid "Ignore errors"
9474 msgstr "Игнорировать ошибки"
9476 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9477 msgid "Show form"
9478 msgstr "Показать форму"
9480 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9481 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9482 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9483 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9484 msgid "Version check"
9485 msgstr "Проверка версии"
9487 #: setup/lib/index.lib.php:119
9488 msgid ""
9489 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9490 msgstr ""
9491 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9493 #: setup/lib/index.lib.php:126
9494 msgid ""
9495 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9496 "not respond."
9497 msgstr ""
9498 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9499 "сервер обновления не отвечает."
9501 #: setup/lib/index.lib.php:143
9502 msgid "Got invalid version string from server"
9503 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9505 #: setup/lib/index.lib.php:150
9506 msgid "Unparsable version string"
9507 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9509 #: setup/lib/index.lib.php:158
9510 #, php-format
9511 msgid ""
9512 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9513 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9514 msgstr ""
9515 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9516 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9518 #: setup/lib/index.lib.php:162
9519 #, fuzzy, php-format
9520 #| msgid ""
9521 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9522 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9523 msgid ""
9524 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9525 "version is %s, released on %s."
9526 msgstr ""
9527 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9528 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9530 #: setup/lib/index.lib.php:165
9531 msgid "No newer stable version is available"
9532 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9534 #: setup/lib/index.lib.php:250
9535 #, fuzzy, php-format
9536 #| msgid ""
9537 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9538 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9539 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9540 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9541 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9542 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9543 msgid ""
9544 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9545 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9546 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9547 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9548 msgstr ""
9549 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9550 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9551 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9552 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9553 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9554 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9555 "же Интернет Провайдера."
9557 #: setup/lib/index.lib.php:252
9558 msgid ""
9559 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9560 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9561 "you don't need to remember it."
9562 msgstr ""
9563 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9564 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9565 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9567 #: setup/lib/index.lib.php:253
9568 #, fuzzy, php-format
9569 #| msgid ""
9570 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9571 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9572 #| "this system."
9573 msgid ""
9574 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9575 "unavailable on this system."
9576 msgstr ""
9577 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9578 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9579 "системе."
9581 #: setup/lib/index.lib.php:255
9582 msgid ""
9583 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9584 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9585 msgstr ""
9586 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9587 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9588 "другого пользователя сервера."
9590 #: setup/lib/index.lib.php:256
9591 #, fuzzy, php-format
9592 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9593 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9594 msgstr ""
9595 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9597 #: setup/lib/index.lib.php:258
9598 #, fuzzy, php-format
9599 #| msgid ""
9600 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9601 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9602 #| "system."
9603 msgid ""
9604 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9605 "unavailable on this system."
9606 msgstr ""
9607 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9608 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9609 "системе."
9611 #: setup/lib/index.lib.php:260
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9615 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9616 "(currently %d)."
9617 msgstr ""
9619 #: setup/lib/index.lib.php:262
9620 #, fuzzy, php-format
9621 #| msgid ""
9622 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9623 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9624 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9625 msgid ""
9626 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9627 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9628 msgstr ""
9629 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9630 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9631 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9632 "использованием сессии другим лицом."
9634 #: setup/lib/index.lib.php:264
9635 #, php-format
9636 msgid ""
9637 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9638 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9639 msgstr ""
9641 #: setup/lib/index.lib.php:266
9642 #, fuzzy, php-format
9643 #| msgid ""
9644 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9645 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9646 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9647 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9648 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9649 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9650 msgid ""
9651 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9652 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9653 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9654 "of users, including you, are connected to."
9655 msgstr ""
9656 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9657 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9658 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9659 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9660 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9661 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9663 #: setup/lib/index.lib.php:268
9664 #, fuzzy, php-format
9665 #| msgid ""
9666 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9667 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9668 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9669 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9670 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9671 #| "kbd]."
9672 msgid ""
9673 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9674 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9675 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9676 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9677 "http[/kbd]."
9678 msgstr ""
9679 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9680 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9681 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9682 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9683 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9685 #: setup/lib/index.lib.php:270
9686 #, fuzzy, php-format
9687 #| msgid ""
9688 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9689 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9690 msgid ""
9691 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9692 "system."
9693 msgstr ""
9694 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9695 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9697 #: setup/lib/index.lib.php:272
9698 #, fuzzy, php-format
9699 #| msgid ""
9700 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9701 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9702 msgid ""
9703 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9704 "system."
9705 msgstr ""
9706 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9707 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9708 "системе."
9710 #: setup/lib/index.lib.php:296
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9713 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9714 msgstr ""
9715 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9717 #: setup/lib/index.lib.php:306
9718 #, fuzzy
9719 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9720 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9721 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9723 #: setup/lib/index.lib.php:331
9724 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9725 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9727 #: setup/lib/index.lib.php:351
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9730 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9731 msgstr ""
9732 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9734 #: setup/lib/index.lib.php:358
9735 #, fuzzy
9736 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9737 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9738 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9740 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9741 #, php-format
9742 msgid "Inserted row id: %1$d"
9743 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9745 #: sql.php:586
9746 msgid "Showing as PHP code"
9747 msgstr "Отображает как PHP-код"
9749 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9750 msgid "Showing SQL query"
9751 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9753 #: sql.php:591
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "Validate SQL"
9756 msgid "Validated SQL"
9757 msgstr "Проверка синтаксиса"
9759 #: sql.php:820
9760 #, php-format
9761 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9762 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9764 #: sql.php:852
9765 msgid "Label"
9766 msgstr "Метка"
9768 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9769 #, php-format
9770 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9771 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9773 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9774 #: tbl_select.php:32
9775 msgid "Browse foreign values"
9776 msgstr "Обзор внешних значений"
9778 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9779 msgid "Function"
9780 msgstr "Функция"
9782 #: tbl_change.php:723
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9785 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9786 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9788 #: tbl_change.php:838
9789 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9790 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9792 #: tbl_change.php:844
9793 msgid "Binary - do not edit"
9794 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9796 #: tbl_change.php:892
9797 msgid "Upload to BLOB repository"
9798 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9800 #: tbl_change.php:1033
9801 msgid "Insert as new row"
9802 msgstr "Вставить запись"
9804 #: tbl_change.php:1034
9805 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_change.php:1035
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Show insert query"
9811 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9813 #: tbl_change.php:1046
9814 msgid "and then"
9815 msgstr "и затем"
9817 #: tbl_change.php:1050
9818 msgid "Go back to previous page"
9819 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9821 #: tbl_change.php:1051
9822 msgid "Insert another new row"
9823 msgstr "Добавить новую запись"
9825 #: tbl_change.php:1055
9826 msgid "Go back to this page"
9827 msgstr "Вернуться к данной странице"
9829 #: tbl_change.php:1063
9830 msgid "Edit next row"
9831 msgstr "Редактировать следующую строку"
9833 #: tbl_change.php:1074
9834 msgid ""
9835 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9836 msgstr ""
9837 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9838 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9840 #: tbl_change.php:1112
9841 #, fuzzy, php-format
9842 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9843 msgid "Continue insertion with %s rows"
9844 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9846 #: tbl_chart.php:56
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9849 msgid "Chart generated successfully."
9850 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9852 #: tbl_chart.php:59
9853 #, fuzzy
9854 #| msgid ""
9855 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9856 #| "3.11[/a]"
9857 msgid ""
9858 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9859 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9860 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9862 #: tbl_chart.php:90
9863 msgid "Width"
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_chart.php:94
9867 msgid "Height"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_chart.php:98
9871 msgid "Title"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_chart.php:103
9875 msgid "X Axis label"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_chart.php:107
9879 msgid "Y Axis label"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_chart.php:112
9883 msgid "Area margins"
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_chart.php:122
9887 msgid "Legend margins"
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_chart.php:134
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Mar"
9893 msgid "Bar"
9894 msgstr "Мар"
9896 #: tbl_chart.php:135
9897 msgid "Line"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_chart.php:136
9901 msgid "Radar"
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_chart.php:138
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "PiB"
9907 msgid "Pie"
9908 msgstr "ПБ"
9910 #: tbl_chart.php:144
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Query type"
9913 msgid "Bar type"
9914 msgstr "Тип запроса"
9916 #: tbl_chart.php:146
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Packed"
9919 msgid "Stacked"
9920 msgstr "Упакован"
9922 #: tbl_chart.php:147
9923 msgid "Multi"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_chart.php:152
9927 msgid "Continuous image"
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_chart.php:155
9931 msgid ""
9932 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9933 "this to draw the whole chart in one image."
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_chart.php:166
9937 msgid ""
9938 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9939 msgstr ""
9941 #: tbl_chart.php:173
9942 msgid ""
9943 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9944 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_chart.php:181
9948 msgid "Redraw"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_create.php:56
9952 #, php-format
9953 msgid "Table %s already exists!"
9954 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9956 #: tbl_create.php:242
9957 #, php-format
9958 msgid "Table %1$s has been created."
9959 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9961 #: tbl_export.php:24
9962 msgid "View dump (schema) of table"
9963 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9965 #: tbl_indexes.php:66
9966 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9967 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9969 #: tbl_indexes.php:74
9970 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9971 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9973 #: tbl_indexes.php:90
9974 msgid "No index parts defined!"
9975 msgstr "Части индекса не определены!"
9977 #: tbl_indexes.php:158
9978 msgid "Create a new index"
9979 msgstr "Создать новый индекс"
9981 #: tbl_indexes.php:160
9982 msgid "Modify an index"
9983 msgstr "Изменить индекс"
9985 #: tbl_indexes.php:166
9986 msgid "Index name:"
9987 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9989 #: tbl_indexes.php:172
9990 msgid "Index type:"
9991 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9993 #: tbl_indexes.php:182
9994 msgid ""
9995 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9996 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9998 #: tbl_indexes.php:249
9999 #, php-format
10000 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10001 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10003 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10004 msgid "Column count has to be larger than zero."
10005 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10007 #: tbl_move_copy.php:44
10008 msgid "Can't move table to same one!"
10009 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10011 #: tbl_move_copy.php:46
10012 msgid "Can't copy table to same one!"
10013 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10015 #: tbl_move_copy.php:54
10016 #, php-format
10017 msgid "Table %s has been moved to %s."
10018 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10020 #: tbl_move_copy.php:56
10021 #, php-format
10022 msgid "Table %s has been copied to %s."
10023 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10025 #: tbl_move_copy.php:80
10026 msgid "The table name is empty!"
10027 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10029 #: tbl_operations.php:246
10030 msgid "Alter table order by"
10031 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10033 #: tbl_operations.php:255
10034 msgid "(singly)"
10035 msgstr "(столбец)"
10037 #: tbl_operations.php:275
10038 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10039 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10041 #: tbl_operations.php:333
10042 msgid "Table options"
10043 msgstr "Параметры таблицы"
10045 #: tbl_operations.php:337
10046 msgid "Rename table to"
10047 msgstr "Переименовать таблицу в"
10049 #: tbl_operations.php:513
10050 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10051 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10053 #: tbl_operations.php:560
10054 msgid "Switch to copied table"
10055 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10057 #: tbl_operations.php:572
10058 msgid "Table maintenance"
10059 msgstr "Обслуживание таблицы"
10061 #: tbl_operations.php:593
10062 msgid "Defragment table"
10063 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10065 #: tbl_operations.php:632
10066 #, php-format
10067 msgid "Table %s has been flushed"
10068 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10070 #: tbl_operations.php:638
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10073 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10074 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10076 #: tbl_operations.php:647
10077 #, fuzzy
10078 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10079 msgid "Delete data or table"
10080 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10082 #: tbl_operations.php:662
10083 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_operations.php:682
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Go to database"
10089 msgid "Delete the table (DROP)"
10090 msgstr "Перейти к базе данных"
10092 #: tbl_operations.php:703
10093 msgid "Partition maintenance"
10094 msgstr "Обслуживание разделов"
10096 #: tbl_operations.php:711
10097 #, php-format
10098 msgid "Partition %s"
10099 msgstr "Раздел %s"
10101 #: tbl_operations.php:714
10102 msgid "Analyze"
10103 msgstr "Анализ"
10105 #: tbl_operations.php:715
10106 msgid "Check"
10107 msgstr "Проверка"
10109 #: tbl_operations.php:716
10110 msgid "Optimize"
10111 msgstr "Оптимизация"
10113 #: tbl_operations.php:717
10114 msgid "Rebuild"
10115 msgstr "Перестройка"
10117 #: tbl_operations.php:718
10118 msgid "Repair"
10119 msgstr "Исправление"
10121 #: tbl_operations.php:730
10122 msgid "Remove partitioning"
10123 msgstr "Удалить разделение"
10125 #: tbl_operations.php:756
10126 msgid "Check referential integrity:"
10127 msgstr "Проверить целостность данных:"
10129 #: tbl_printview.php:72
10130 msgid "Show tables"
10131 msgstr "Отображение таблиц"
10133 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10134 msgid "Space usage"
10135 msgstr "Используемое пространство"
10137 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10138 msgid "Usage"
10139 msgstr "Использование"
10141 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10142 msgid "Effective"
10143 msgstr "Эффективность"
10145 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10146 msgid "Row Statistics"
10147 msgstr "Статистика строк"
10149 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10150 msgid "Statements"
10151 msgstr "Характеристика"
10153 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10154 msgid "static"
10155 msgstr "статический"
10157 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10158 msgid "dynamic"
10159 msgstr "динамический"
10161 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10162 msgid "Row length"
10163 msgstr "Длина строки"
10165 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10166 msgid " Row size "
10167 msgstr "Размер строки"
10169 #: tbl_relation.php:276
10170 #, php-format
10171 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10172 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10174 #: tbl_relation.php:402
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Internal relations"
10177 msgid "Internal relation"
10178 msgstr "Внутренние связи"
10180 #: tbl_relation.php:404
10181 msgid ""
10182 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10183 "relation exists."
10184 msgstr ""
10185 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10186 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10188 #: tbl_relation.php:410
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid "Foreign key limit"
10191 msgid "Foreign key constraint"
10192 msgstr "Лимит внешних ключей"
10194 #: tbl_row_action.php:28
10195 msgid "No rows selected"
10196 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10198 #: tbl_select.php:129
10199 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10200 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10202 #: tbl_select.php:266
10203 #, fuzzy
10204 #| msgid "Select fields (at least one):"
10205 msgid "Select columns (at least one):"
10206 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10208 #: tbl_select.php:284
10209 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10210 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10212 #: tbl_select.php:291
10213 msgid "Number of rows per page"
10214 msgstr "Количество строк на странице"
10216 #: tbl_select.php:297
10217 msgid "Display order:"
10218 msgstr "Сортировка:"
10220 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10221 msgid "Browse distinct values"
10222 msgstr "Обзор уникальных значений"
10224 #: tbl_structure.php:384
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "None"
10227 msgctxt "None for default"
10228 msgid "None"
10229 msgstr "Нет"
10231 #: tbl_structure.php:397
10232 #, fuzzy, php-format
10233 #| msgid "Table %s has been dropped"
10234 msgid "Column %s has been dropped"
10235 msgstr "Таблица %s была удалена"
10237 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10238 #, php-format
10239 msgid "A primary key has been added on %s"
10240 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10242 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10243 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10244 #, php-format
10245 msgid "An index has been added on %s"
10246 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10248 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10249 msgid "Relation view"
10250 msgstr "Связи"
10252 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10253 msgid "Propose table structure"
10254 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10256 #: tbl_structure.php:631
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Add column(s)"
10259 msgid "Add column"
10260 msgstr "Добавить поле(я)"
10262 #: tbl_structure.php:645
10263 msgid "At End of Table"
10264 msgstr "В конец таблицы"
10266 #: tbl_structure.php:646
10267 msgid "At Beginning of Table"
10268 msgstr "В начало таблицы"
10270 #: tbl_structure.php:647
10271 #, php-format
10272 msgid "After %s"
10273 msgstr "После %s"
10275 #: tbl_structure.php:686
10276 #, fuzzy, php-format
10277 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10278 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10279 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10281 #: tbl_structure.php:848
10282 msgid "partitioned"
10283 msgstr "разделён"
10285 #: tbl_tracking.php:109
10286 #, php-format
10287 msgid "Tracking report for table `%s`"
10288 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10290 #: tbl_tracking.php:182
10291 #, php-format
10292 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10293 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10295 #: tbl_tracking.php:190
10296 #, php-format
10297 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10298 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10300 #: tbl_tracking.php:198
10301 #, php-format
10302 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10303 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10305 #: tbl_tracking.php:208
10306 msgid "SQL statements executed."
10307 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10309 #: tbl_tracking.php:215
10310 msgid ""
10311 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10312 "ensure that you have the privileges to do so."
10313 msgstr ""
10314 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10315 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10316 "привилегии."
10318 #: tbl_tracking.php:216
10319 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10320 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10322 #: tbl_tracking.php:225
10323 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10324 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10326 #: tbl_tracking.php:256
10327 #, php-format
10328 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10329 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10331 #: tbl_tracking.php:375
10332 msgid "Tracking statements"
10333 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10335 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10336 #, php-format
10337 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10338 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10340 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10341 msgid "Date"
10342 msgstr "Дата"
10344 #: tbl_tracking.php:406
10345 msgid "Data definition statement"
10346 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10348 #: tbl_tracking.php:457
10349 msgid "Data manipulation statement"
10350 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10352 #: tbl_tracking.php:501
10353 msgid "SQL dump (file download)"
10354 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10356 #: tbl_tracking.php:502
10357 msgid "SQL dump"
10358 msgstr "Выгрузка SQL"
10360 #: tbl_tracking.php:503
10361 msgid "This option will replace your table and contained data."
10362 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10364 #: tbl_tracking.php:503
10365 msgid "SQL execution"
10366 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10368 #: tbl_tracking.php:515
10369 #, php-format
10370 msgid "Export as %s"
10371 msgstr "Экспортировать как %s"
10373 #: tbl_tracking.php:555
10374 msgid "Show versions"
10375 msgstr "Показать версии"
10377 #: tbl_tracking.php:587
10378 msgid "Version"
10379 msgstr "Версия"
10381 #: tbl_tracking.php:634
10382 #, php-format
10383 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10384 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10386 #: tbl_tracking.php:636
10387 msgid "Deactivate now"
10388 msgstr "Выключить"
10390 #: tbl_tracking.php:647
10391 #, php-format
10392 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10393 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10395 #: tbl_tracking.php:649
10396 msgid "Activate now"
10397 msgstr "Включить"
10399 #: tbl_tracking.php:662
10400 #, php-format
10401 msgid "Create version %s of %s.%s"
10402 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10404 #: tbl_tracking.php:666
10405 msgid "Track these data definition statements:"
10406 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10408 #: tbl_tracking.php:674
10409 msgid "Track these data manipulation statements:"
10410 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10412 #: tbl_tracking.php:682
10413 msgid "Create version"
10414 msgstr "Создать версию"
10416 #: themes.php:31
10417 #, php-format
10418 msgid ""
10419 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10420 "directory %s."
10421 msgstr ""
10422 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10423 "s."
10425 #: themes.php:41
10426 msgid "Get more themes!"
10427 msgstr "Другие темы!"
10429 #: transformation_overview.php:24
10430 msgid "Available MIME types"
10431 msgstr "Доступные MIME-типы"
10433 #: transformation_overview.php:37
10434 msgid ""
10435 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10436 msgstr ""
10437 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10439 #: transformation_overview.php:42
10440 msgid "Available transformations"
10441 msgstr "Доступные преобразования"
10443 #: transformation_overview.php:47
10444 #, fuzzy
10445 #| msgid "Description"
10446 msgctxt "for MIME transformation"
10447 msgid "Description"
10448 msgstr "Описание"
10450 #: user_password.php:48
10451 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10452 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10454 #: user_password.php:110
10455 msgid "The profile has been updated."
10456 msgstr "Профиль был обновлен."
10458 #: view_create.php:141
10459 msgid "VIEW name"
10460 msgstr "VIEW название"
10462 #: view_operations.php:91
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Rename view to"
10465 msgstr "Переименовать таблицу в"
10467 #~ msgid ""
10468 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10469 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10470 #~ msgstr ""
10471 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10472 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10474 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10475 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10477 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10478 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10480 #~ msgid "No tables"
10481 #~ msgstr "Нет таблиц"
10483 #, fuzzy
10484 #~| msgid "CSV"
10485 #~ msgid "SVG"
10486 #~ msgstr "CSV"
10488 #~ msgid ""
10489 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10490 #~ "enabled if your web server supports it"
10491 #~ msgstr ""
10492 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10493 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10495 #, fuzzy
10496 #~| msgid ""
10497 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10498 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10499 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10500 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10501 #~ msgid ""
10502 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10503 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10504 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10505 #~ "\\'b')."
10506 #~ msgstr ""
10507 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10508 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10509 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10510 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10512 #, fuzzy
10513 #~| msgid ""
10514 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10515 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10516 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10517 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10518 #~ msgid ""
10519 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10520 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10521 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10522 #~ msgstr ""
10523 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10524 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10525 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10526 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10528 #, fuzzy
10529 #~ msgid "New table"
10530 #~ msgstr "Нет таблиц"
10532 #~ msgid "server name"
10533 #~ msgstr "имя сервера"
10535 #~ msgid "database name"
10536 #~ msgstr "имя базы данных"
10538 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10539 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10541 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10542 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10544 #~ msgid "no"
10545 #~ msgstr "нет"
10547 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10548 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10550 #~ msgid "Signon login options"
10551 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10553 #~ msgid "PMA database"
10554 #~ msgstr "Расширения PMA"
10556 #~ msgid "Customization"
10557 #~ msgstr "Модификация"
10559 #~ msgid ""
10560 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10561 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10562 #~ msgstr ""
10563 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10564 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10565 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10567 #~ msgid "yes"
10568 #~ msgstr "да"
10570 #, fuzzy
10571 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10572 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10573 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10575 #, fuzzy
10576 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10577 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10578 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10580 #, fuzzy
10581 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10582 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10583 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10585 #~ msgid "remember template"
10586 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10588 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10589 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10591 #~ msgid "Add into comments"
10592 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10594 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10595 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10597 #~ msgid "Export functions"
10598 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10600 #~ msgid "Export procedures"
10601 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10603 #~ msgid "Export triggers"
10604 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10606 #~ msgid "Export views"
10607 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10609 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10610 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10612 #~ msgid "Actions"
10613 #~ msgstr "Действия"
10615 #~ msgid "Interface"
10616 #~ msgstr "Отображение"
10618 #, fuzzy
10619 #~| msgid "Table name"
10620 #~ msgid "Table removal"
10621 #~ msgstr "Имя таблицы"
10623 #~ msgid "BLOB Repository"
10624 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10626 #, fuzzy
10627 #~| msgid "Enabled"
10628 #~ msgctxt "BLOB repository"
10629 #~ msgid "Enabled"
10630 #~ msgstr "Доступно"
10632 #~ msgid "Disable"
10633 #~ msgstr "Отключить"
10635 #~ msgid "Damaged"
10636 #~ msgstr "Повреждено"
10638 #, fuzzy
10639 #~| msgid "Repair"
10640 #~ msgctxt "BLOB repository"
10641 #~ msgid "Repair"
10642 #~ msgstr "Исправление"
10644 #, fuzzy
10645 #~| msgid "Disabled"
10646 #~ msgctxt "BLOB repository"
10647 #~ msgid "Disabled"
10648 #~ msgstr "Недоступно"
10650 #~ msgid "Enable"
10651 #~ msgstr "Включить"
10653 #~ msgid ""
10654 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10655 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10656 #~ msgstr ""
10657 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10658 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10660 #~ msgid ""
10661 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10662 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10663 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10664 #~ msgstr ""
10665 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10666 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10667 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10669 #~ msgid ""
10670 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10671 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10672 #~ "configuration."
10673 #~ msgstr ""
10674 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10675 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10676 #~ "настройки PHP."
10678 #~ msgid "Allow character set conversion"
10679 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10681 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10682 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10684 #~ msgid "Default character set"
10685 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"