Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blobcc8341c734dae2e000d82f5240619ec943dd1b65
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
43 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
44 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
390 #: libraries/export/sql.php:964
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:579
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:584
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:589
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
430 #: db_qbe.php:38
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
434 #: db_qbe.php:183
435 msgid "Switch to"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:187
439 msgid "visual builder"
440 msgstr ""
442 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
444 msgid "Sort"
445 msgstr "Presloži"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
451 msgid "Ascending"
452 msgstr "Uzlazno"
454 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
458 msgid "Descending"
459 msgstr "Silazno"
461 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
463 msgid "Show"
464 msgstr "Prikaži"
466 #: db_qbe.php:323
467 msgid "Criteria"
468 msgstr "Kriterij"
470 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
471 msgid "Ins"
472 msgstr "Ins"
474 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
475 msgid "And"
476 msgstr "I"
478 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
479 msgid "Del"
480 msgstr "Del"
482 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
485 msgid "Or"
486 msgstr "Ili"
488 #: db_qbe.php:530
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Uredi"
492 #: db_qbe.php:607
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 #: db_qbe.php:619
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
504 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
505 msgid "Update Query"
506 msgstr "Ažuriraj upit"
508 #: db_qbe.php:640
509 msgid "Use Tables"
510 msgstr "Upotrijebi tablice"
512 #: db_qbe.php:663
513 #, php-format
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
518 msgid "Submit Query"
519 msgstr "Podnesi upit"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Pristup odbijen"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "najmanje jedna riječ"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgid "all words"
534 msgstr "sve riječi"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "točan izraz"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "kao regularan izraz"
544 #: db_search.php:229
545 #, php-format
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
549 #: db_search.php:247
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
558 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Pretraživanje"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Izbriši"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
588 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
590 #: db_search.php:295
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Traži u bazi podataka"
594 #: db_search.php:298
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
598 #: db_search.php:303
599 msgid "Find:"
600 msgstr "Traži:"
602 #: db_search.php:307 db_search.php:308
603 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
604 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
606 #: db_search.php:321
607 msgid "Inside table(s):"
608 msgstr "Unutar tablica:"
610 #: db_search.php:351
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutar polja:"
616 #: db_structure.php:59
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
622 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s je očišćena"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Index %s je ispušten"
632 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s je odbačen"
637 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "%s."
650 msgstr ""
651 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
653 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 msgid "View"
656 msgstr "Prikaz"
658 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacija"
664 #: db_structure.php:448
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Zbroj"
668 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
673 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
675 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
676 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
677 #: tbl_structure.php:554
678 msgid "With selected:"
679 msgstr "S odabirom:"
681 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
682 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
683 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
684 msgid "Check All"
685 msgstr "Označi sve"
687 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
688 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
689 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
690 msgid "Uncheck All"
691 msgstr "Ukloni sve oznake"
693 #: db_structure.php:495
694 msgid "Check tables having overhead"
695 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
697 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
698 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
701 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
702 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
703 #: tbl_row_action.php:58
704 msgid "Export"
705 msgstr "Izvoz"
707 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
714 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Isprazni"
719 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
720 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
721 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
723 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
724 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Ispusti"
728 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:583
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Provjeri tablicu"
733 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Optimiziraj tablicu"
738 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:613
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Popravi tablicu"
743 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:603
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analiziraj tablicu"
748 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perzijski"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Samo strukturu"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Provjeri tablicu"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 #, fuzzy
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Provjeri tablicu"
836 #: db_tracking.php:229
837 #, fuzzy
838 msgid "Database Log"
839 msgstr "Baza podataka"
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
847 msgid "Enter each value in a separate field."
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:57
851 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:67
855 msgid "Output"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:68
859 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgstr ""
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
877 "opciju za prepisivanje."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
896 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
912 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
913 "konfiguraciji."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
922 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
923 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
929 #: import.php:395
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Favorit je izbrisan."
933 #: import.php:399
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Prikazivanje oznake"
937 #: import.php:401 sql.php:818
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Izrađen je favorit %s"
942 #: import.php:407 import.php:413
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
947 #: import.php:422
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
953 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
955 #: import.php:424
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
961 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
962 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
966 msgid "Back"
967 msgstr "Nazad"
969 #: index.php:185
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
973 "okvire</b>."
975 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
976 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
977 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
978 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
979 msgid "Click to select"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:26
983 msgid "Click to unselect"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
990 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
991 msgid "Do you really want to "
992 msgstr "Želite li zaista  "
994 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
995 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
998 #: js/messages.php:32
999 msgid "Dropping Event"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:33
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Procedures"
1005 msgid "Dropping Procedure"
1006 msgstr "Postupci"
1008 #: js/messages.php:35
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1011 msgid "Deleting tracking data"
1012 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1014 #: js/messages.php:36
1015 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:37
1019 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:41
1027 #, php-format
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:44
1032 msgid "Missing value in the form!"
1033 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1035 #: js/messages.php:45
1036 msgid "This is not a number!"
1037 msgstr "Ovo nije brojka!"
1039 #: js/messages.php:48
1040 msgid "The host name is empty!"
1041 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1043 #: js/messages.php:49
1044 msgid "The user name is empty!"
1045 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1047 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1048 msgid "The password is empty!"
1049 msgstr "Lozinka je prazna!"
1051 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1052 msgid "The passwords aren't the same!"
1053 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1055 #: js/messages.php:52
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Add a new User"
1058 msgid "Add a New User"
1059 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1061 #: js/messages.php:53
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Izradi relaciju"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reloading the privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Odustani"
1089 #: js/messages.php:63
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Lokalno"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Procesi"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1113 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1114 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1115 msgid "OK"
1116 msgstr "U redu  "
1118 #: js/messages.php:71
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1124 #: js/messages.php:72
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1130 #: js/messages.php:73
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1136 #: js/messages.php:74
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Charset"
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Tablica znakova"
1142 #: js/messages.php:75
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have at least one column"
1146 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Izradi tablicu"
1154 #: js/messages.php:81
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Search"
1157 msgid "Searching"
1158 msgstr "Traži"
1160 #: js/messages.php:84
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "SQL upit"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Show query box"
1168 msgstr "SQL upit"
1170 #: js/messages.php:86
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Engines"
1173 msgid "Inline Edit"
1174 msgstr "Pogoni"
1176 #: js/messages.php:89
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:90
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:96
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:98
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:102
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:105
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:107
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:115
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:130
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:132
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1263 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:136
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:139
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:140
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:141
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:142
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:143
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:144
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:145
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:146
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:147
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:148
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:149
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:150
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:179
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:180
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:181
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:182
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:183
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:184
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:185
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:205
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:207
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:209
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:211
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:213
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:215
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:217
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:219
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:221
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:222
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:223
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1599 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1600 #: tbl_tracking.php:316
1601 msgid "Unique"
1602 msgstr "Jedinstveno"
1604 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1605 msgid "Packed"
1606 msgstr "Pakirano"
1608 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1609 msgid "Cardinality"
1610 msgstr "Najvažnije"
1612 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1613 msgid "Comment"
1614 msgstr "Komentar"
1616 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1617 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1618 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1619 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1620 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1621 msgid "Edit"
1622 msgstr "Uređivanje"
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1629 #, php-format
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "Index %s je odbačen"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1637 "removed."
1638 msgstr ""
1639 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1641 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1642 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1643 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1644 msgid "Databases"
1645 msgstr "Baze podataka"
1647 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1649 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1650 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1651 msgid "Error"
1652 msgstr "Pogreška"
1654 #: libraries/Message.class.php:281
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1657 msgid "%1$d row affected."
1658 msgid_plural "%1$d rows affected."
1659 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1662 #: libraries/Message.class.php:300
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1665 msgid "%1$d row deleted."
1666 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1667 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1668 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1670 #: libraries/Message.class.php:319
1671 #, fuzzy, php-format
1672 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1673 msgid "%1$d row inserted."
1674 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1675 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1676 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1679 msgid ""
1680 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1681 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1684 #, php-format
1685 msgid "%s is available on this MySQL server."
1686 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1689 #, php-format
1690 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1691 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1694 #, php-format
1695 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1698 #: libraries/Table.class.php:1017
1699 msgid "Invalid database"
1700 msgstr "Neispravna baza podataka"
1702 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1703 msgid "Invalid table name"
1704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1706 #: libraries/Table.class.php:1046
1707 #, php-format
1708 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1709 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1711 #: libraries/Table.class.php:1129
1712 #, php-format
1713 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1714 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1716 #: libraries/Theme.class.php:160
1717 #, php-format
1718 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1719 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1721 #: libraries/Theme.class.php:380
1722 msgid "No preview available."
1723 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1725 #: libraries/Theme.class.php:383
1726 msgid "take it"
1727 msgstr "Dodijeli"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1730 #, php-format
1731 msgid "Default theme %s not found!"
1732 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1742 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1745 #: themes.php:40
1746 msgid "Theme / Style"
1747 msgstr "Tema / Stil"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1750 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1751 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1755 #: test/theme.php:151
1756 #, php-format
1757 msgid "Welcome to %s"
1758 msgstr "Dobro došli u %s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1764 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1765 msgstr ""
1766 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1767 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1770 msgid ""
1771 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1772 "connection. You should check the host, username and password in your "
1773 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1774 "the administrator of the MySQL server."
1775 msgstr ""
1776 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1777 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1778 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1779 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1782 msgid "Log in"
1783 msgstr "Prijava"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1788 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1789 msgid "phpMyAdmin documentation"
1790 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1794 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 msgid "Server:"
1799 msgstr "Poslužitelj"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1802 msgid "Username:"
1803 msgstr "Korisničko ime:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Lozinka:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1810 msgid "Server Choice"
1811 msgstr "Odabir poslužitelja"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1814 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1815 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1819 msgid ""
1820 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1825 #, php-format
1826 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1827 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1832 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1833 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1835 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1836 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1837 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1840 #, php-format
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1858 msgid "PBMS error"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "MySQL connection collation"
1864 msgid "PBMS connection failed:"
1865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1868 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1872 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1876 msgid "View image"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1880 msgid "Play audio"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1884 msgid "View video"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1888 msgid "Download file"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not open file: %s"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1897 msgid "shared"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1901 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1902 #: server_status.php:385
1903 msgid "Tables"
1904 msgstr "Tablice"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1907 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1908 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1913 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1914 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1915 #: tbl_structure.php:757
1916 msgid "Data"
1917 msgstr "Podaci"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1920 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1921 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1922 msgid "Total"
1923 msgstr "Ukupno"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1926 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1927 msgid "Overhead"
1928 msgstr "Prepunjenje"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Jump to database"
1933 msgstr "Nema baza podataka"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1936 msgid "Not replicated"
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Replication"
1942 msgid "Replicated"
1943 msgstr "Replikacija"
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1946 #, php-format
1947 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1948 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1950 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1951 msgid "Check Privileges"
1952 msgstr "Provjeri privilegije"
1954 #: libraries/chart.lib.php:40
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Query statistics"
1957 msgstr "Statistike redova"
1959 #: libraries/chart.lib.php:63
1960 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/chart.lib.php:83
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Query results operations"
1966 msgid "Query results"
1967 msgstr "Operacije rezultata upita"
1969 #: libraries/chart.lib.php:109
1970 msgid "No data found for the chart."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:249
1974 msgid "GD extension is needed for charts."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/chart.lib.php:252
1978 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/common.inc.php:576
1982 msgid ""
1983 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1984 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1985 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1986 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1987 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1988 "is fine."
1989 msgstr ""
1990 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1991 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1992 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1993 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1994 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1995 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1997 #: libraries/common.inc.php:587
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2000 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2001 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2003 #: libraries/common.inc.php:592
2004 msgid ""
2005 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2006 "configuration file!"
2007 msgstr ""
2008 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2009 "konfiguracijskoj datoteci!"
2011 #: libraries/common.inc.php:622
2012 #, fuzzy, php-format
2013 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2014 msgid "Invalid server index: %s"
2015 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2017 #: libraries/common.inc.php:629
2018 #, php-format
2019 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2020 msgstr ""
2021 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2022 "konfiguraciju."
2024 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2025 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2026 msgid "Server"
2027 msgstr "Poslužitelj"
2029 #: libraries/common.inc.php:826
2030 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2031 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2033 #: libraries/common.inc.php:929
2034 #, php-format
2035 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2036 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2038 #: libraries/common.lib.php:145
2039 #, php-format
2040 msgid "Max: %s%s"
2041 msgstr "Najv: %s%s"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:407
2045 #, fuzzy
2046 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2047 msgid "en"
2048 msgstr "Poslano"
2050 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2051 #: libraries/common.lib.php:411
2052 #, fuzzy
2053 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2054 msgid "en"
2055 msgstr "Poslano"
2057 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2058 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2059 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2060 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2063 #: main.php:222
2064 msgid "Documentation"
2065 msgstr "Dokumentacija"
2067 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2068 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2069 msgid "SQL query"
2070 msgstr "SQL upit"
2072 #: libraries/common.lib.php:621
2073 msgid "MySQL said: "
2074 msgstr "MySQL je poručio:  "
2076 #: libraries/common.lib.php:1076
2077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
2081 msgid "Explain SQL"
2082 msgstr "Objasni SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1120
2085 msgid "Skip Explain SQL"
2086 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1154
2089 msgid "Without PHP Code"
2090 msgstr "Bez PHP koda"
2092 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
2093 msgid "Create PHP Code"
2094 msgstr "Izradi PHP kod"
2096 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
2097 #: server_status.php:467
2098 msgid "Refresh"
2099 msgstr "Osvježi"
2101 #: libraries/common.lib.php:1184
2102 msgid "Skip Validate SQL"
2103 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2105 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2106 msgid "Validate SQL"
2107 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2109 #: libraries/common.lib.php:1242
2110 msgid "Inline edit of this query"
2111 msgstr ""
2113 #: libraries/common.lib.php:1244
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Engines"
2116 msgid "Inline"
2117 msgstr "Pogoni"
2119 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2120 msgid "Profiling"
2121 msgstr "Izrada profila"
2123 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2124 #: server_processlist.php:65
2125 msgid "Time"
2126 msgstr "Vrijeme"
2128 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2129 #: libraries/common.lib.php:1367
2130 msgid "B"
2131 msgstr "B"
2133 #: libraries/common.lib.php:1367
2134 msgid "KiB"
2135 msgstr "kB"
2137 #: libraries/common.lib.php:1367
2138 msgid "MiB"
2139 msgstr "MB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1367
2142 msgid "GiB"
2143 msgstr "GB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1367
2146 msgid "TiB"
2147 msgstr "TB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1367
2150 msgid "PiB"
2151 msgstr "PB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1367
2154 msgid "EiB"
2155 msgstr "EB"
2157 #. l10n: Thousands separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1405
2159 msgid ","
2160 msgstr "."
2162 #. l10n: Decimal separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1407
2164 msgid "."
2165 msgstr ","
2167 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2168 #: libraries/common.lib.php:1584
2169 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2170 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2171 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2173 #: libraries/common.lib.php:1894
2174 #, php-format
2175 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2176 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2178 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2180 msgid "Begin"
2181 msgstr "Na vrh stranice"
2183 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2185 #: server_binlog.php:156
2186 msgid "Previous"
2187 msgstr "Prethodni"
2189 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2191 msgid "End"
2192 msgstr "Završetak"
2194 #: libraries/common.lib.php:2414
2195 #, php-format
2196 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2197 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2199 #: libraries/common.lib.php:2433
2200 #, php-format
2201 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2202 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2204 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2205 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2206 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2211 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2213 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2214 msgid "Structure"
2215 msgstr "Strukturu"
2217 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2219 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2220 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2221 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2222 msgid "SQL"
2223 msgstr "SQL"
2225 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2226 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2228 msgid "Insert"
2229 msgstr "Umetni"
2231 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2232 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2233 #: view_operations.php:87
2234 msgid "Operations"
2235 msgstr "Operacije"
2237 #: libraries/common.lib.php:2929
2238 msgid "Browse your computer:"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/common.lib.php:2942
2242 #, fuzzy, php-format
2243 #| msgid "web server upload directory"
2244 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2245 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2247 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2248 #: tbl_change.php:956
2249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2250 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2252 #: libraries/common.lib.php:2962
2253 msgid "There are no files to upload"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2257 msgid "Both"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:74
2261 msgid "Open"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:74
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Unclosed quote"
2267 msgid "Closed"
2268 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2270 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2271 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2272 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2273 #: libraries/import.lib.php:1172
2274 #, fuzzy
2275 msgid "structure"
2276 msgstr "Strukturu"
2278 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2279 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2280 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2281 msgid "data"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Structure and data"
2289 msgid "structure and data"
2290 msgstr "Strukturu i podatke"
2292 #: libraries/config.values.php:99
2293 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config.values.php:100
2297 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:101
2301 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config.values.php:119
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Complete inserts"
2307 msgid "complete inserts"
2308 msgstr "Dovrši umetanja"
2310 #: libraries/config.values.php:120
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Extended inserts"
2313 msgid "extended inserts"
2314 msgstr "Proširena umetanja"
2316 #: libraries/config.values.php:121
2317 msgid "both of the above"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config.values.php:122
2321 msgid "neither of the above"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2326 msgid "Not a positive number"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2331 msgid "Not a non-negative number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2336 msgid "Not a valid port number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2342 msgid "Incorrect value"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2347 #, php-format
2348 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2352 #, php-format
2353 msgid "Missing data for %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Variable"
2360 msgid "unavailable"
2361 msgstr "Varijabla"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2365 #, php-format
2366 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2370 #, php-format
2371 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2375 #, php-format
2376 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2380 msgid "SQL Validator is disabled"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2384 #, fuzzy
2385 msgid "SOAP extension not found"
2386 msgstr "PHP ekstenzija"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2389 #, php-format
2390 msgid "maximum %s"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2394 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2398 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2399 msgid "Disabled"
2400 msgstr "Onemogućeno"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2403 #, php-format
2404 msgid "Set value: %s"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2409 msgid "Restore default value"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2413 msgid "Allow users to customize this value"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2418 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2419 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2420 #: tbl_relation.php:563
2421 msgid "Save"
2422 msgstr "Spremi"
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2426 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2427 msgid "Reset"
2428 msgstr "Povrat"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2431 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Enable Ajax"
2437 msgstr "Omogućeno"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2440 msgid ""
2441 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Allow login to any MySQL server"
2447 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2450 msgid ""
2451 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2452 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2453 "cross-frame scripting attacks"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2457 msgid "Allow third party framing"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2461 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2465 msgid ""
2466 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2467 "authentication"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2471 msgid "Blowfish secret"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2475 msgid "Highlight selected rows"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2479 msgid "Row marker"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2483 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2487 msgid "Highlight pointer"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2491 msgid ""
2492 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2493 "import and export operations"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2497 msgid "Bzip2"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2501 msgid ""
2502 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2503 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2504 "kbd] - allows newlines in columns"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2508 msgid "CHAR columns editing"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2512 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2516 msgid "CHAR textarea columns"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2520 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2524 msgid "CHAR textarea rows"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2528 msgid "Check config file permissions"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2532 msgid ""
2533 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2534 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2538 msgid "Compress on the fly"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2542 #: setup/frames/index.inc.php:153
2543 msgid "Configuration file"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2547 msgid ""
2548 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2549 "when you're about to lose data"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2553 msgid "Confirm DROP queries"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2557 msgid "Debug SQL"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Default display direction"
2563 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2566 msgid ""
2567 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2568 "maximum number for which vertical model is used"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2572 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2576 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Default database tab"
2582 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2585 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Default server tab"
2591 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Default table tab"
2600 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2603 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2607 msgid "Show binary contents as HEX"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2611 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2615 msgid "Display databases as a list"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2619 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2623 msgid "Display servers as a list"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2627 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Edit next row"
2633 msgid "Edit in window"
2634 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Display Features"
2639 msgid "Display errors"
2640 msgstr "Osobine prikaza"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2643 msgid "Gather errors"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2647 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2651 msgid "Iconic errors"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2655 msgid ""
2656 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2657 "limit)"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2661 msgid "Maximum execution time"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2665 msgid "Save as file"
2666 msgstr "Spremi kao datoteku"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Character set of the file"
2671 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2674 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2675 msgid "Format"
2676 msgstr "Oblikovanje"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2679 msgid "Compression"
2680 msgstr "Kompresija"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2687 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2688 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2689 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2690 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Put fields names in the first row"
2693 msgid "Put columns names in the first row"
2694 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2698 #: libraries/import/ldi.php:41
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Fields enclosed by"
2701 msgid "Columns enclosed by"
2702 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2706 #: libraries/import/ldi.php:42
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Fields escaped by"
2709 msgid "Columns escaped by"
2710 msgstr "Polja izostavljena po"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2717 msgid "Replace NULL by"
2718 msgstr "NULL zamijeni s"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2721 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2726 #: libraries/import/ldi.php:40
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Lines terminated by"
2729 msgid "Columns terminated by"
2730 msgstr "Redovi završeni s"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2733 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2734 msgid "Lines terminated by"
2735 msgstr "Redovi završeni s"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Excel edition"
2740 msgid "Excel edition"
2741 msgstr "Excel izdanje"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Database name template"
2746 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Server name template"
2751 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Table name template"
2756 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2761 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2762 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "%s table(s)"
2765 msgid "Dump table"
2766 msgstr "%s tablica"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2769 msgid "Include table caption"
2770 msgstr "Uključi naslov tablice"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2773 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2774 msgid "Table caption"
2775 msgstr "Naslov tablice"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2778 msgid "Continued table caption"
2779 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2782 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2783 msgid "Label key"
2784 msgstr "Ključ oznake"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2789 msgid "MIME type"
2790 msgstr "MIME vrsta"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2794 msgid "Relations"
2795 msgstr "Relacije"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Export type"
2800 msgid "Export method"
2801 msgstr "Vrsta izvoza"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2804 msgid "Save on server"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2808 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2809 msgid "Overwrite existing file(s)"
2810 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Remember file name template"
2815 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2818 #, fuzzy
2819 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2820 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2821 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2824 #: libraries/display_export.lib.php:351
2825 msgid "SQL compatibility mode"
2826 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2829 msgid "Syntax to use when inserting data"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2833 msgid "Creation/Update/Check dates"
2834 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2837 msgid "Use delayed inserts"
2838 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2841 msgid "Disable foreign key checks"
2842 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2845 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2846 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2849 msgid "Use ignore inserts"
2850 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2853 msgid "Maximal length of created query"
2854 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Export type"
2859 msgstr "Vrsta izvoza"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2862 msgid "Enclose export in a transaction"
2863 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Export time in UTC"
2868 msgstr "Vrsta izvoza"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2871 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2875 msgid "Force SSL connection"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2879 msgid ""
2880 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2881 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2885 msgid "Foreign key dropdown order"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2889 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2893 msgid "Foreign key limit"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2897 msgid "Browse mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2901 msgid "Customize browse mode"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Customize default options"
2910 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2913 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2916 #: libraries/import/csv.php:21
2917 msgid "CSV"
2918 msgstr "CSV"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2921 msgid "Developer"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2925 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2929 msgid "Edit mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2933 msgid "Customize edit mode"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Export defaults"
2939 msgstr "Uvezi datoteke"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Customize default export options"
2944 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2947 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2948 msgid "Features"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Generate"
2954 msgid "General"
2955 msgstr "Generiraj"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2958 msgid "Set some commonly used options"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2962 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2963 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2964 msgid "Import"
2965 msgstr "Uvoz"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Import defaults"
2970 msgstr "Uvezi datoteke"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2973 msgid "Customize default common import options"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2977 msgid "Import / export"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2981 msgid "Set import and export directories and compression options"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2985 msgid "LaTeX"
2986 msgstr "LaTeX"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Databases display options"
2991 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2994 msgid "Navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2998 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3002 #: setup/frames/index.inc.php:98
3003 msgid "Servers"
3004 msgstr "Poslužitelji"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Servers display options"
3009 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Tables display options"
3014 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3017 msgid "Main frame"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3021 msgid "Microsoft Office"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Open Document Text"
3027 msgid "Open Document"
3028 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3031 msgid "Other core settings"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3035 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Page number:"
3041 msgid "Page titles"
3042 msgstr "Broj stranice:"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3045 msgid ""
3046 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3047 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3048 "get special values."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3054 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3055 msgid "Query window"
3056 msgstr "Prozor za upite"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Customize query window options"
3061 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3064 msgid "Security"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3068 msgid ""
3069 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3070 "limit MySQL"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3074 msgid "Basic settings"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Documentation"
3080 msgid "Authentication"
3081 msgstr "Dokumentacija"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Authentication settings"
3086 msgstr "Replikacija"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3089 msgid "Server configuration"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3093 msgid ""
3094 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3095 "what they are for"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3099 msgid "Enter server connection parameters"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3103 msgid "Configuration storage"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3107 msgid ""
3108 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3109 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3110 "storage[/a] in documentation"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3114 msgid "Changes tracking"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3118 msgid ""
3119 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3120 "storage."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Customize export options"
3126 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Customize import defaults"
3131 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3134 msgid "Customize navigation frame"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3138 msgid "Customize main frame"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3142 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3143 #, fuzzy
3144 msgid "SQL queries"
3145 msgstr "SQL upit"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3148 #, fuzzy
3149 msgid "SQL Query box"
3150 msgstr "SQL upit"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3153 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3157 #, fuzzy
3158 msgid "SQL queries settings"
3159 msgstr "SQL upit"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "SQL history"
3164 msgid "SQL Validator"
3165 msgstr "SQL povijest"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3168 msgid ""
3169 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3170 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3171 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3172 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Startup"
3178 msgstr "Stanje"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3181 msgid "Customize startup page"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Tabs"
3187 msgstr "Tablica"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3190 msgid "Choose how you want tabs to work"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Use text field"
3196 msgid "Text fields"
3197 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Customize text input fields"
3202 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3205 msgid "Texy! text"
3206 msgstr "Texy! tekst"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3209 msgid "Warnings"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3213 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3217 msgid ""
3218 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3219 "and export operations"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3223 msgid "GZip"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3227 msgid "Extra parameters for iconv"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3231 msgid ""
3232 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3233 "if one of the queries failed"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3237 msgid "Ignore multiple statement errors"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3241 #, fuzzy
3242 msgid ""
3243 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3244 "This might be good way to import large files, however it can break "
3245 "transactions."
3246 msgstr ""
3247 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3248 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3249 "prekinuti transakcije."
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3252 msgid "Partial import: allow interrupt"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3256 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3257 msgid "Do not abort on INSERT error"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3261 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3262 msgid "Replace table data with file"
3263 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3266 msgid ""
3267 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3268 "table) and only SQL is always available"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3272 msgid "Format of imported file"
3273 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3276 msgid "Use LOCAL keyword"
3277 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Put fields names in the first row"
3283 msgid "Column names in first row"
3284 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3287 msgid "Do not import empty rows"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3291 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3295 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3301 msgid "Number of queries to skip from start"
3302 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3305 msgid "Partial import: skip queries"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3309 #, fuzzy
3310 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3311 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3312 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3315 msgid "Initial state for sliders"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3319 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Number of inserted rows"
3325 msgstr "Broj presloženih redaka."
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3328 msgid "Target for quick access icon"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3332 msgid "Show logo in left frame"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3336 msgid "Display logo"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3340 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3344 msgid "Display servers selection"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "The number of tables that are open."
3350 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3351 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3354 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Database tree separator"
3360 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3363 msgid ""
3364 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3365 "defined below)"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3369 msgid "Display databases in a tree"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3373 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Use light version"
3379 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3382 msgid "Maximum table tree depth"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3386 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3390 msgid "Table tree separator"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3394 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3398 msgid "Logo link URL"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3402 msgid ""
3403 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3404 "([kbd]new[/kbd])"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3408 msgid "Logo link target"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3412 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3416 msgid "Enable highlighting"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3420 msgid "Use less graphically intense tabs"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3424 msgid "Light tabs"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3428 msgid ""
3429 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3433 msgid "Limit column characters"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3437 msgid ""
3438 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3439 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3440 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3444 msgid "Delete all cookies on logout"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3448 msgid ""
3449 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3450 "authentication mode"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3454 msgid "Recall user name"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3458 msgid ""
3459 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3460 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3461 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3462 "recommended for non-trusted environments."
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3466 msgid "Login cookie store"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3470 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3474 msgid "Login cookie validity"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3478 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3482 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3486 msgid "Use icons on main page"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3490 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3494 msgid "Maximum displayed SQL length"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3499 msgid "Users cannot set a higher value"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3503 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Maximum databases"
3509 msgstr "Nema baza podataka"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3512 msgid ""
3513 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3514 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3515 "shown."
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3519 msgid "Maximum number of rows to display"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3523 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3527 msgid "Maximum tables"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3531 msgid ""
3532 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3533 "cookie authentication"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3537 msgid "mcrypt warning"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3541 msgid ""
3542 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3543 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Memory limit"
3549 msgstr "Ograničenja resursa"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3552 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3556 msgid "Show table row links on left side"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3560 msgid "Show table row links on right side"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3564 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Alter table order by"
3570 msgid "Natural order"
3571 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3574 msgid "Use only icons, only text or both"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3578 msgid "Iconic navigation bar"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3582 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3586 msgid "GZip output buffering"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3590 msgid ""
3591 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3592 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3596 msgid "Default sorting order"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3600 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3604 msgid "Persistent connections"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3608 msgid ""
3609 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3610 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3611 "configuration storage could not be found"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3615 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3619 msgid "Iconic table operations"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3623 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3627 msgid "Protect binary columns"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3631 msgid ""
3632 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3633 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3634 "(lost by window close)."
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3638 msgid "Permanent query history"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3642 msgid "How many queries are kept in history"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3646 msgid "Query history length"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3650 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3654 msgid "Default query window tab"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3658 msgid "Query window height (in pixels)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window height"
3665 msgstr "Prozor za upite"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width (in pixels)"
3671 msgstr "Prozor za upite"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Query window"
3676 msgid "Query window width"
3677 msgstr "Prozor za upite"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3680 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3684 msgid "Recoding engine"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3688 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Repair threads"
3694 msgid "Repeat headers"
3695 msgstr "Popravi grane"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3698 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3702 msgid "Show help button"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3706 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Save directory"
3712 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3715 msgid "Leave blank if not used"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3719 msgid "Host authorization order"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3723 msgid "Leave blank for defaults"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3727 msgid "Host authorization rules"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3731 msgid "Allow logins without a password"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3735 msgid "Allow root login"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3739 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3743 msgid "HTTP Realm"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3747 msgid ""
3748 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3749 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3750 "swekey.conf)"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3754 msgid "SweKey config file"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3758 msgid "Authentication method to use"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3762 msgid "Authentication type"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3766 msgid ""
3767 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3768 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3772 msgid "Bookmark table"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3776 msgid ""
3777 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3778 "pma_column_info[/kbd]"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3782 msgid "Column information table"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3786 msgid "Compress connection to MySQL server"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3790 msgid "Compress connection"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3794 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Connection type"
3800 msgstr "Veze"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3803 msgid "Control user password"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3807 msgid ""
3808 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3809 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3813 msgid "Control user"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3817 msgid "Count tables when showing database list"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Count tables"
3823 msgstr "Nema tablica"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3826 msgid ""
3827 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3828 "kbd]"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Designer table"
3834 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3837 msgid ""
3838 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3839 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3843 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3847 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3851 #, fuzzy
3852 msgid "PHP extension to use"
3853 msgstr "PHP ekstenzija"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3856 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Hide databases"
3862 msgstr "Nema baza podataka"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3865 msgid ""
3866 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3867 "kbd]"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3871 msgid "SQL query history table"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3875 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Server hostname"
3881 msgstr "naziv poslužitelja"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3884 msgid "Logout URL"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3888 msgid "Try to connect without password"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3892 msgid "Connect without password"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3896 msgid ""
3897 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3898 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3899 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3900 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3901 "alphabetical order."
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3905 msgid "Show only listed databases"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3909 msgid "Leave empty if not using config auth"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3913 msgid "Password for config auth"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3917 msgid ""
3918 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3922 msgid "PDF schema: pages table"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3926 msgid ""
3927 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3928 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3929 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "database name"
3935 msgid "Database name"
3936 msgstr "naziv baze podataka"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3939 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Server port"
3945 msgstr "ID poslužitelja"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3948 msgid ""
3949 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3950 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Relation table"
3956 msgstr "Popravi tablicu"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3959 msgid "SQL command to fetch available databases"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3963 msgid "SHOW DATABASES command"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3967 msgid ""
3968 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3969 "[/a] for an example"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3973 msgid "Signon session name"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3977 msgid "Signon URL"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3981 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Server socket"
3987 msgstr "Odabir poslužitelja"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3990 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3994 msgid "Use SSL"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3998 msgid ""
3999 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4003 msgid "PDF schema: table coordinates"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4007 msgid ""
4008 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4009 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "Displaying Column Comments"
4015 msgid "Display columns table"
4016 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4019 msgid ""
4020 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4021 "the log when creating a database."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4025 msgid "Add DROP DATABASE"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4029 msgid ""
4030 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4031 "log when creating a table."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4035 msgid "Add DROP TABLE"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4039 msgid ""
4040 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4041 "log when creating a view."
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4045 msgid "Add DROP VIEW"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4049 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Statements"
4055 msgid "Statements to track"
4056 msgstr "Izjave"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4059 msgid ""
4060 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4061 "kbd]"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4065 msgid "SQL query tracking table"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4069 msgid ""
4070 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4071 "automatically."
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Automatic recovery mode"
4077 msgid "Automatically create versions"
4078 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4081 msgid ""
4082 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4083 "pma_config[/kbd]"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4087 msgid "User preferences storage table"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4091 msgid "User for config auth"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4095 msgid ""
4096 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4097 "compatibility checks and thereby increases performance"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4101 msgid "Verbose check"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4105 msgid ""
4106 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4107 "hostname instead."
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4111 msgid "Verbose name of this server"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4115 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4119 msgid "Allow to display all the rows"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4123 msgid ""
4124 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4125 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4126 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4130 msgid "Show password change form"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4134 msgid "Show create database form"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4138 msgid ""
4139 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4140 "insert mode"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "Show open tables"
4146 msgid "Show field types"
4147 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4150 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4154 msgid "Show function fields"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4158 msgid ""
4159 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4160 "output"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4164 msgid "Show phpinfo() link"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4168 msgid "Show detailed MySQL server information"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4172 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Show SQL queries"
4178 msgstr "Prikaži pune upite"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4181 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Show statistics"
4187 msgstr "Statistike redova"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4190 msgid ""
4191 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4192 "comment and the real name"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4196 msgid "Display database comment instead of its name"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4200 msgid ""
4201 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4202 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4203 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4204 "alias, the table name itself stays unchanged"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4208 msgid "Display table comment instead of its name"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4212 msgid "Display table comments in tooltips"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4216 msgid ""
4217 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Skip locked tables"
4223 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4226 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4230 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4231 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4232 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4233 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4234 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4235 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4236 msgid "Password"
4237 msgstr "Lozinka"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4240 msgid ""
4241 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4242 "installed"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4246 msgid "Enable SQL Validator"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4250 msgid ""
4251 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4252 "kbd])"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4256 #: tbl_tracking.php:456
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Username"
4259 msgstr "Korisničko ime:"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4262 msgid ""
4263 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4264 "possible) or keep the text field empty"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4268 msgid "Suggest new database name"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4272 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4276 msgid "Suhosin warning"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4280 msgid ""
4281 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4282 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4288 msgid "Textarea columns"
4289 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4292 msgid ""
4293 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4294 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4298 msgid "Textarea rows"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4302 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4306 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Default title"
4312 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4315 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4319 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4323 msgid ""
4324 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4325 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4326 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4327 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4331 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4335 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Upload directory"
4341 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4344 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4348 msgid "Use database search"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4352 msgid ""
4353 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4354 "checkbox on the right"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4358 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4362 msgid ""
4363 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4364 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4365 "contain."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4369 msgid "Verbose multiple statements"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4373 msgid "Check for latest version"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4377 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4381 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4382 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4383 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4384 #: setup/lib/index.lib.php:200
4385 msgid "Version check"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4389 msgid ""
4390 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4391 "for import and export operations"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4395 msgid "ZIP"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4399 msgid "Config authentication"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4403 msgid "Cookie authentication"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4407 msgid "HTTP authentication"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4411 msgid "Signon authentication"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4416 msgid "CSV using LOAD DATA"
4417 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4422 #: libraries/import/xls.php:20
4423 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4429 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4430 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4436 #: libraries/import/ods.php:22
4437 msgid "Open Document Spreadsheet"
4438 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4442 msgid "Quick"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4447 #, fuzzy
4448 #| msgid "Custom color"
4449 msgid "Custom"
4450 msgstr "Prilagođena boja"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4454 msgid "Database export options"
4455 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4459 #: libraries/export/excel.php:17
4460 msgid "CSV for MS Excel"
4461 msgstr "CSV za MS Excel"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4465 #: libraries/export/htmlword.php:17
4466 msgid "Microsoft Word 2000"
4467 msgstr "Microsoft Word 2000"
4469 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4470 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4471 msgid "Open Document Text"
4472 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4474 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4475 msgid "Could not connect to MySQL server"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4479 msgid "Empty username while using config authentication method"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4483 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4487 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4491 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4495 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4499 #, php-format
4500 msgid "Incorrect IP address: %s"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/core.lib.php:262
4504 #, php-format
4505 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4509 #: libraries/export/sql.php:481
4510 msgid "Events"
4511 msgstr "Događaji"
4513 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4515 #: setup/frames/index.inc.php:113
4516 msgid "Name"
4517 msgstr "Naziv"
4519 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4520 #: libraries/db_links.inc.php:44
4521 msgid "Database seems to be empty!"
4522 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4524 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4525 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4526 msgid "Tracking"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/db_links.inc.php:71
4530 msgid "Query"
4531 msgstr "Upit"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4534 msgid "Designer"
4535 msgstr "Kreator"
4537 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4538 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4539 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4540 msgid "Privileges"
4541 msgstr "Privilegije"
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4544 msgid "Routines"
4545 msgstr "Rutine"
4547 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4548 msgid "Return type"
4549 msgstr "Vrsta povratka"
4551 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4552 msgid ""
4553 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4554 "3.11[/a]"
4555 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4558 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4559 msgstr ""
4560 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4561 "konfiguraciji nije uspjelo."
4563 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4564 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4565 msgid "The server is not responding"
4566 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4568 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4569 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4570 msgstr ""
4571 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4573 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4574 msgid "Details..."
4575 msgstr "Detalji..."
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4578 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4579 msgid "Change password"
4580 msgstr "Promijeni lozinku"
4582 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4583 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4584 msgid "No Password"
4585 msgstr "Bez lozinke"
4587 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4588 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4589 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4590 msgid "Re-type"
4591 msgstr "Ponovite"
4593 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4594 msgid "Password Hashing"
4595 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4597 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4600 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4601 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4603 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4605 msgid "Create new database"
4606 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4608 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4609 msgid "Create"
4610 msgstr "Izradi"
4612 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4613 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4614 msgid "No Privileges"
4615 msgstr "Bez privilegija"
4617 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4618 #, php-format
4619 msgid "Create table on database %s"
4620 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4622 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Number of fields"
4625 msgid "Number of columns"
4626 msgstr "Broj polja"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:35
4629 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4630 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:87
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4635 msgid "Exporting databases from the current server"
4636 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4638 #: libraries/display_export.lib.php:89
4639 #, fuzzy, php-format
4640 #| msgid "Create table on database %s"
4641 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4642 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:91
4645 #, fuzzy, php-format
4646 #| msgid "Create table on database %s"
4647 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4648 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:97
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Export type"
4653 msgid "Export Method:"
4654 msgstr "Vrsta izvoza"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:113
4657 msgid "Quick - display only the minimal options"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:129
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Custom - display all possible options"
4663 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:137
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Databases"
4668 msgid "Database(s):"
4669 msgstr "Baze podataka"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:139
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Tables"
4674 msgid "Table(s):"
4675 msgstr "Tablice"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:149
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Rows"
4680 msgid "Rows:"
4681 msgstr "Redaka"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:157
4684 msgid "Dump some row(s)"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:159
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "Number of fields"
4690 msgid "Number of rows:"
4691 msgstr "Broj polja"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:162
4694 msgid "Row to begin at:"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:173
4698 msgid "Dump all rows"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4702 msgid "Output:"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4706 #, fuzzy, php-format
4707 #| msgid "Save on server in %s directory"
4708 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4709 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:206
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Save as file"
4714 msgid "Save output to a file"
4715 msgstr "Spremi kao datoteku"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:227
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "File name template"
4720 msgid "File name template:"
4721 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:229
4724 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_export.lib.php:231
4728 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:233
4732 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/display_export.lib.php:237
4736 #, fuzzy, php-format
4737 #| msgid ""
4738 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4739 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4740 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4741 msgid ""
4742 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4743 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4744 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4745 msgstr ""
4746 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4747 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4748 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4750 #: libraries/display_export.lib.php:275
4751 msgid "use this for future exports"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4755 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4756 msgid "Character set of the file:"
4757 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:309
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Compression"
4762 msgid "Compression:"
4763 msgstr "Kompresija"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4766 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4767 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4768 msgid "None"
4769 msgstr "bez kompresije"
4771 #: libraries/display_export.lib.php:313
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "\"zipped\""
4774 msgid "zipped"
4775 msgstr "\"zipano\""
4777 #: libraries/display_export.lib.php:315
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "\"gzipped\""
4780 msgid "gzipped"
4781 msgstr "\"gzipano\""
4783 #: libraries/display_export.lib.php:317
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "\"bzipped\""
4786 msgid "bzipped"
4787 msgstr "\"bzipano\""
4789 #: libraries/display_export.lib.php:326
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Save as file"
4792 msgid "View output as text"
4793 msgstr "Spremi kao datoteku"
4795 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4796 #: libraries/export/codegen.php:37
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Format"
4799 msgid "Format:"
4800 msgstr "Oblikovanje"
4802 #: libraries/display_export.lib.php:336
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Transformation options"
4805 msgid "Format-specific options:"
4806 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4808 #: libraries/display_export.lib.php:337
4809 msgid ""
4810 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4811 "options for other formats."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Encoding Conversion:"
4817 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4819 #: libraries/display_import.lib.php:66
4820 msgid ""
4821 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4822 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4823 "browsers."
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/display_import.lib.php:76
4827 msgid "The file is being processed, please be patient."
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/display_import.lib.php:98
4831 msgid ""
4832 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4833 "not available."
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/display_import.lib.php:129
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4839 msgid "Importing into the current server"
4840 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:131
4843 #, fuzzy, php-format
4844 msgid "Importing into the database \"%s\""
4845 msgstr "Nema baza podataka"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:133
4848 #, fuzzy, php-format
4849 msgid "Importing into the table \"%s\""
4850 msgstr "Nema baza podataka"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:139
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "File to import"
4855 msgid "File to Import:"
4856 msgstr "Datoteka za uvoz"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:156
4859 #, php-format
4860 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_import.lib.php:158
4864 msgid ""
4865 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4866 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/display_import.lib.php:178
4870 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4871 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4873 #: libraries/display_import.lib.php:208
4874 #, fuzzy
4875 #| msgid "Partial import"
4876 msgid "Partial Import:"
4877 msgstr "Djelomičan uvoz"
4879 #: libraries/display_import.lib.php:214
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4883 msgstr ""
4884 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4885 "nastavljeno od položaja %d."
4887 #: libraries/display_import.lib.php:221
4888 #, fuzzy
4889 #| msgid ""
4890 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4891 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4892 #| "files, however it can break transactions."
4893 msgid ""
4894 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4895 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4896 "however it can break transactions.)</i>"
4897 msgstr ""
4898 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4899 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4900 "prekinuti transakcije."
4902 #: libraries/display_import.lib.php:228
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4905 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4906 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4908 #: libraries/display_import.lib.php:250
4909 msgid "Format-Specific Options:"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4913 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4914 msgid "Language"
4915 msgstr "Jezik"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4918 #, php-format
4919 msgid "%d is not valid row number."
4920 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "row(s) starting from record #"
4925 msgid "row(s) starting from row #"
4926 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4929 msgid "horizontal"
4930 msgstr "vodoravno"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4933 msgid "horizontal (rotated headers)"
4934 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4937 msgid "vertical"
4938 msgstr "uspravno"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4941 #, php-format
4942 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4943 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4946 msgid "Sort by key"
4947 msgstr "Presloži po ključu"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4950 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4951 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4952 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4953 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4954 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4955 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4956 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4957 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4958 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4959 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4960 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4961 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4962 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4963 #: tbl_structure.php:845
4964 msgid "Options"
4965 msgstr "Opcije"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Partial Texts"
4970 msgid "Partial texts"
4971 msgstr "Djelomični tekstovi"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Full Texts"
4976 msgid "Full texts"
4977 msgstr "Potpuni tekstovi"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4980 msgid "Relational key"
4981 msgstr "Relacijski ključ"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Relational display field"
4986 msgid "Relational display column"
4987 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4990 msgid "Show binary contents"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4994 msgid "Show BLOB contents"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4998 #: tbl_change.php:321
4999 msgid "Hide"
5000 msgstr "Sakrij"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5004 msgid "Browser transformation"
5005 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5008 msgid "Copy"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5012 msgid "The row has been deleted"
5013 msgstr "Redak je izbrisan"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5016 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5017 msgid "Kill"
5018 msgstr "Eliminiraj"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5021 msgid "in query"
5022 msgstr "unutar upita"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5025 msgid "Showing rows"
5026 msgstr "Prikazivanje redaka"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5029 msgid "total"
5030 msgstr "ukupno"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
5033 #, php-format
5034 msgid "Query took %01.4f sec"
5035 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5038 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5039 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5040 msgid "Change"
5041 msgstr "Promijeni"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5044 msgid "Query results operations"
5045 msgstr "Operacije rezultata upita"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5048 msgid "Print view (with full texts)"
5049 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Display PDF schema"
5054 msgid "Display chart"
5055 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Create view"
5060 msgstr "Izradi relaciju"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5063 msgid "Link not found"
5064 msgstr "Veza nije pronađena"
5066 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5067 msgid "Version information"
5068 msgstr "Podaci o verziji"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5071 msgid "Data home directory"
5072 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5075 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5076 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5079 msgid "Data files"
5080 msgstr "Podatkovne datoteke"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5083 msgid "Autoextend increment"
5084 msgstr "Korak autoproširenja"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5087 msgid ""
5088 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5089 "when it becomes full."
5090 msgstr ""
5091 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5092 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5095 msgid "Buffer pool size"
5096 msgstr "Veličina međuspremnika"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5099 msgid ""
5100 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5101 "tables."
5102 msgstr ""
5103 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5104 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5107 msgid "Buffer Pool"
5108 msgstr "Međuspremnik"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5111 msgid "InnoDB Status"
5112 msgstr "InnoDB stanje"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5115 msgid "Buffer Pool Usage"
5116 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5119 msgid "pages"
5120 msgstr "stranice"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5123 msgid "Free pages"
5124 msgstr "Slobodne stranice"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5127 msgid "Dirty pages"
5128 msgstr "Prljave stranice"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5131 msgid "Pages containing data"
5132 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5135 msgid "Pages to be flushed"
5136 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5139 msgid "Busy pages"
5140 msgstr "Zaposlene stranice"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5143 msgid "Latched pages"
5144 msgstr "Vezane stranice"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5147 msgid "Buffer Pool Activity"
5148 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5151 msgid "Read requests"
5152 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5155 msgid "Write requests"
5156 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5159 msgid "Read misses"
5160 msgstr "Propuštena čitanja"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5163 msgid "Write waits"
5164 msgstr "Zapisivanje čeka"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5167 msgid "Read misses in %"
5168 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5171 msgid "Write waits in %"
5172 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5175 msgid "Data pointer size"
5176 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5179 msgid ""
5180 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5181 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5182 msgstr ""
5183 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5184 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5187 msgid "Automatic recovery mode"
5188 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5191 msgid ""
5192 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5193 "myisam-recover server startup option."
5194 msgstr ""
5195 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5196 "određen putem opcije --myisam-recover."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5199 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5200 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5203 msgid ""
5204 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5205 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5206 "INFILE)."
5207 msgstr ""
5208 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5209 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5210 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5213 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5214 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5216 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5217 msgid ""
5218 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5219 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5220 "method."
5221 msgstr ""
5222 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5223 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5224 "ključeva."
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5227 msgid "Repair threads"
5228 msgstr "Popravi grane"
5230 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5231 msgid ""
5232 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5233 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5234 msgstr ""
5235 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5236 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5237 "postupka preslagivanja."
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5240 msgid "Sort buffer size"
5241 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5244 msgid ""
5245 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5246 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5247 msgstr ""
5248 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5249 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5250 "INDEX ili ALTER TABLE."
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Garbage threshold"
5255 msgid "Garbage Threshold"
5256 msgstr "Najveća veličina otpada"
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid ""
5261 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5262 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5263 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5264 msgstr ""
5265 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5266 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5269 #: server_synchronize.php:1159
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Port"
5272 msgstr "Presloži"
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5275 msgid ""
5276 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5277 "will disable HTTP communication with the daemon."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5281 msgid "Repository Threshold"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5285 msgid ""
5286 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5287 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5288 "specified."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5292 msgid "Temp Blob Timeout"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5296 msgid ""
5297 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5298 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "Log file threshold"
5304 msgid "Temp Log Threshold"
5305 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5308 msgid ""
5309 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5310 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5311 "specified."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5315 msgid "Max Keep Alive"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5319 msgid ""
5320 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5321 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5325 msgid "Metadata Headers"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5329 msgid ""
5330 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5331 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5335 #, php-format
5336 msgid ""
5337 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5338 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Relations"
5344 msgid "Related Links"
5345 msgstr "Relacije"
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5348 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5352 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5356 msgid "Index cache size"
5357 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5360 msgid ""
5361 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5362 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5363 msgstr ""
5364 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5365 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5366 "indeksa."
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5369 msgid "Record cache size"
5370 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5373 msgid ""
5374 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5375 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5376 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5377 msgstr ""
5378 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5379 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5380 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5381 "pokazivača retka (.xtr)."
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5384 msgid "Log cache size"
5385 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5388 msgid ""
5389 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5390 "transaction log data. The default is 16MB."
5391 msgstr ""
5392 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5393 "vrijednost je 16 MB."
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5396 msgid "Log file threshold"
5397 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5400 msgid ""
5401 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5402 "default value is 16MB."
5403 msgstr ""
5404 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5405 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5408 msgid "Transaction buffer size"
5409 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5412 msgid ""
5413 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5414 "buffers of this size). The default is 1MB."
5415 msgstr ""
5416 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5417 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5420 msgid "Checkpoint frequency"
5421 msgstr "Učestalost točke provjere"
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5424 msgid ""
5425 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5426 "performed. The default value is 24MB."
5427 msgstr ""
5428 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5429 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5432 msgid "Data log threshold"
5433 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5436 msgid ""
5437 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5438 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5439 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5440 "that can be stored in the database."
5441 msgstr ""
5442 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5443 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5444 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5445 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5448 msgid "Garbage threshold"
5449 msgstr "Najveća veličina otpada"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5452 msgid ""
5453 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5454 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5455 msgstr ""
5456 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5457 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5460 msgid "Log buffer size"
5461 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5464 msgid ""
5465 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5466 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5467 "required to write a data log."
5468 msgstr ""
5469 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5470 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5471 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5474 msgid "Data file grow size"
5475 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5478 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5479 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5482 msgid "Row file grow size"
5483 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5486 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5487 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5490 msgid "Log file count"
5491 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5494 msgid ""
5495 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5496 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5497 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5498 "number."
5499 msgstr ""
5500 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5501 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5502 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5503 "broj."
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5506 #, php-format
5507 msgid ""
5508 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5509 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5513 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5517 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Lines terminated by"
5523 msgid "Columns separated with:"
5524 msgstr "Redovi završeni s"
5526 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Fields enclosed by"
5529 msgid "Columns enclosed with:"
5530 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5532 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Fields escaped by"
5535 msgid "Columns escaped with:"
5536 msgstr "Polja izostavljena po"
5538 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Lines terminated by"
5541 msgid "Lines terminated with:"
5542 msgstr "Redovi završeni s"
5544 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5545 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5546 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5547 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Replace NULL by"
5550 msgid "Replace NULL with:"
5551 msgstr "NULL zamijeni s"
5553 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5554 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/excel.php:32
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Excel edition"
5560 msgid "Excel edition:"
5561 msgstr "Excel izdanje"
5563 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5564 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5565 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Data dump options"
5568 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5570 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5571 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5572 msgid "Dumping data for table"
5573 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5575 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5576 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5577 msgid "Table structure for table"
5578 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5580 #: libraries/export/latex.php:13
5581 msgid "Content of table @TABLE@"
5582 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5584 #: libraries/export/latex.php:14
5585 msgid "(continued)"
5586 msgstr "(nastavljeno)"
5588 #: libraries/export/latex.php:15
5589 msgid "Structure of table @TABLE@"
5590 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5592 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5593 #: libraries/export/sql.php:87
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Transformation options"
5596 msgid "Object creation options"
5597 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5599 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Table caption"
5602 msgid "Table caption (continued)"
5603 msgstr "Naslov tablice"
5605 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5606 #: libraries/export/sql.php:40
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Disable foreign key checks"
5609 msgid "Display foreign key relationships"
5610 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5612 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid "Displaying Column Comments"
5615 msgid "Display comments"
5616 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5618 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5619 #: libraries/export/sql.php:44
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Available MIME types"
5622 msgid "Display MIME types"
5623 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5625 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5626 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5627 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5628 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5629 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5630 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5631 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5632 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5633 msgid "Host"
5634 msgstr "Računalo"
5636 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5637 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5638 msgid "Generation Time"
5639 msgstr "Vrijeme generiranja"
5641 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5642 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5643 msgid "Server version"
5644 msgstr "Verzija poslužitelja"
5646 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5647 #: libraries/export/xml.php:112
5648 msgid "PHP Version"
5649 msgstr "PHP verzija"
5651 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5652 msgid "MediaWiki Table"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/export/pdf.php:17
5656 msgid "PDF"
5657 msgstr "PDF"
5659 #: libraries/export/pdf.php:23
5660 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5661 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5663 #: libraries/export/pdf.php:24
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Report title"
5666 msgid "Report title:"
5667 msgstr "Naslov izvještaja"
5669 #: libraries/export/php_array.php:16
5670 msgid "PHP array"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:33
5674 msgid ""
5675 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5676 "and server version)</i>"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:35
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5682 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5683 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5685 #: libraries/export/sql.php:37
5686 msgid ""
5687 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5688 "checked"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:65
5692 msgid ""
5693 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5697 #: libraries/export/sql.php:107
5698 #, fuzzy, php-format
5699 #| msgid "Statements"
5700 msgid "Add %s statement"
5701 msgstr "Izjave"
5703 #: libraries/export/sql.php:91
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Statements"
5706 msgid "Add statements:"
5707 msgstr "Izjave"
5709 #: libraries/export/sql.php:111
5710 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:123
5714 msgid ""
5715 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5716 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:136
5720 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:138
5724 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:140
5728 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:147
5732 msgid "Function to use when dumping data:"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:151
5736 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:154
5740 msgid ""
5741 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5742 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5743 "(1,2,3)</code>"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/export/sql.php:155
5747 msgid ""
5748 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5749 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5750 "(7,8,9)</code>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:156
5754 msgid ""
5755 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5756 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/export/sql.php:157
5760 msgid ""
5761 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5762 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:167
5766 msgid ""
5767 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5768 "0x616263)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:171
5772 msgid ""
5773 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5774 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5778 msgid "Procedures"
5779 msgstr "Postupci"
5781 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5782 msgid "Functions"
5783 msgstr "Funkcije"
5785 #: libraries/export/sql.php:683
5786 msgid "Constraints for dumped tables"
5787 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5789 #: libraries/export/sql.php:692
5790 msgid "Constraints for table"
5791 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5793 #: libraries/export/sql.php:792
5794 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5795 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5797 #: libraries/export/sql.php:804
5798 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5799 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5801 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5802 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5803 msgid "Triggers"
5804 msgstr "Okidači"
5806 #: libraries/export/sql.php:873
5807 msgid "Structure for view"
5808 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5810 #: libraries/export/sql.php:882
5811 msgid "Stand-in structure for view"
5812 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5814 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5815 msgid "XML"
5816 msgstr "XML"
5818 #: libraries/export/xml.php:30
5819 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/export/xml.php:40
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "View"
5825 msgid "Views"
5826 msgstr "Prikaz"
5828 #: libraries/export/xml.php:47
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Export contents"
5831 msgstr "Vrsta izvoza"
5833 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5834 #: libraries/footer.inc.php:194
5835 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5836 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5838 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5839 msgid "SQL result"
5840 msgstr "SQL rezultat"
5842 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5843 msgid "Generated by"
5844 msgstr "Generirano s"
5846 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5847 #: tbl_get_field.php:34
5848 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5849 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5851 #: libraries/import.lib.php:1141
5852 msgid ""
5853 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/import.lib.php:1142
5857 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/import.lib.php:1143
5861 msgid ""
5862 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import.lib.php:1144
5866 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/import.lib.php:1147
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Go to database"
5872 msgstr "Nema baza podataka"
5874 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5875 msgid "settings"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import.lib.php:1169
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Go to table"
5881 msgstr "Nema baza podataka"
5883 #: libraries/import.lib.php:1178
5884 msgid "Go to view"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5888 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5889 msgid ""
5890 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5891 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/import/csv.php:39
5895 msgid ""
5896 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5897 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5898 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/import/csv.php:41
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Column names"
5904 msgid "Column names: "
5905 msgstr "Nazivi stupaca"
5907 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5908 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5909 #, php-format
5910 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5911 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5913 #: libraries/import/csv.php:121
5914 #, php-format
5915 msgid ""
5916 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5917 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5921 #, php-format
5922 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5923 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5925 #: libraries/import/csv.php:314
5926 #, fuzzy, php-format
5927 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5928 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5929 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5931 #: libraries/import/docsql.php:27
5932 msgid "DocSQL"
5933 msgstr "DocSQL"
5935 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5936 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5937 msgid "Table name"
5938 msgstr "Naziv tablice"
5940 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5941 #: view_create.php:147
5942 msgid "Column names"
5943 msgstr "Nazivi stupaca"
5945 #: libraries/import/ldi.php:56
5946 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5947 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5949 #: libraries/import/ods.php:28
5950 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/import/ods.php:29
5954 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/import/sql.php:32
5958 #, fuzzy
5959 #| msgid "SQL compatibility mode"
5960 msgid "SQL compatibility mode:"
5961 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5963 #: libraries/import/sql.php:42
5964 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5968 msgid ""
5969 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5970 "the issue and try again."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "None"
5976 msgctxt "None encoding conversion"
5977 msgid "None"
5978 msgstr "bez kompresije"
5980 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5981 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5982 msgid "Convert to Kana"
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5986 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5987 #: tbl_structure.php:563
5988 msgid "Primary"
5989 msgstr "Primarni"
5991 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5992 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5993 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5994 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5995 msgid "Index"
5996 msgstr "Indeks"
5998 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5999 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6000 #: tbl_structure.php:569
6001 msgid "Fulltext"
6002 msgstr "Puni tekst"
6004 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6005 msgid "No change"
6006 msgstr "Bez izmjena"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6009 msgid "Charset"
6010 msgstr "Tablica znakova"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6013 #: tbl_change.php:549
6014 msgid "Binary"
6015 msgstr "Binarno"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6018 msgid "Bulgarian"
6019 msgstr "Bugarski"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6022 msgid "Simplified Chinese"
6023 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6026 msgid "Traditional Chinese"
6027 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6030 msgid "case-insensitive"
6031 msgstr "nebitna veličina znakova"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6034 msgid "case-sensitive"
6035 msgstr "veličina znakova je važna"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6038 msgid "Croatian"
6039 msgstr "Hrvatski"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6042 msgid "Czech"
6043 msgstr "Češki"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6046 msgid "Danish"
6047 msgstr "Danski"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6050 msgid "English"
6051 msgstr "Engleski"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6054 msgid "Esperanto"
6055 msgstr "Esperanto"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6058 msgid "Estonian"
6059 msgstr "Estonski"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6062 msgid "German"
6063 msgstr "Njemački"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6066 msgid "dictionary"
6067 msgstr "rječnik"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6070 msgid "phone book"
6071 msgstr "telefonski imenik"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6074 msgid "Hungarian"
6075 msgstr "Mađarski"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6078 msgid "Icelandic"
6079 msgstr "Islandski"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6082 msgid "Japanese"
6083 msgstr "Japanski"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6086 msgid "Latvian"
6087 msgstr "Latvijski"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6090 msgid "Lithuanian"
6091 msgstr "Litavski"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6094 msgid "Korean"
6095 msgstr "Korejski"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6098 msgid "Persian"
6099 msgstr "Perzijski"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6102 msgid "Polish"
6103 msgstr "Poljski"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6106 msgid "West European"
6107 msgstr "Zapadno europski"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6110 msgid "Romanian"
6111 msgstr "Rumunjski"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6114 msgid "Slovak"
6115 msgstr "Slovački"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6118 msgid "Slovenian"
6119 msgstr "Slovenski"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6122 msgid "Spanish"
6123 msgstr "Španjolski"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6126 msgid "Traditional Spanish"
6127 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6130 msgid "Swedish"
6131 msgstr "Švedski"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6134 msgid "Thai"
6135 msgstr "Thai"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6138 msgid "Turkish"
6139 msgstr "Turski"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6142 msgid "Ukrainian"
6143 msgstr "Ukrajinski"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6146 msgid "Unicode"
6147 msgstr "Unicode"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6152 msgid "multilingual"
6153 msgstr "višejezično"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6156 msgid "Central European"
6157 msgstr "Srednjoeuropski"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6160 msgid "Russian"
6161 msgstr "Ruski"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6164 msgid "Baltic"
6165 msgstr "Baltički"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6168 msgid "Armenian"
6169 msgstr "Armenski"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6172 msgid "Cyrillic"
6173 msgstr "Ćirilica"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6176 msgid "Arabic"
6177 msgstr "Arapski"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6180 msgid "Hebrew"
6181 msgstr "Hebrejski"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6184 msgid "Georgian"
6185 msgstr "Gruzijski"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6188 msgid "Greek"
6189 msgstr "Grčki"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6192 msgid "Czech-Slovak"
6193 msgstr "Češki ili Slovački"
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6196 msgid "unknown"
6197 msgstr "nepoznato"
6199 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6200 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6201 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6202 msgid "Home"
6203 msgstr "Početna stranica"
6205 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6206 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6207 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6208 msgid "Log out"
6209 msgstr "Odjava"
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6212 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6213 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6214 msgid "Reload navigation frame"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "This format has no options"
6220 msgid "This format has no options"
6221 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6223 #: libraries/relation.lib.php:83
6224 msgid "not OK"
6225 msgstr "nije OK"
6227 #: libraries/relation.lib.php:88
6228 msgid "Enabled"
6229 msgstr "Omogućeno"
6231 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6232 #: pmd_relation_new.php:68
6233 msgid "General relation features"
6234 msgstr "Opće osobine relacija"
6236 #: libraries/relation.lib.php:111
6237 msgid "Display Features"
6238 msgstr "Osobine prikaza"
6240 #: libraries/relation.lib.php:117
6241 msgid "Creation of PDFs"
6242 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6244 #: libraries/relation.lib.php:121
6245 msgid "Displaying Column Comments"
6246 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6248 #: libraries/relation.lib.php:126
6249 msgid ""
6250 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6251 msgstr ""
6252 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6254 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6255 msgid "Bookmarked SQL query"
6256 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6258 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6259 msgid "SQL history"
6260 msgstr "SQL povijest"
6262 #: libraries/relation.lib.php:147
6263 msgid "User preferences"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/relation.lib.php:151
6267 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/relation.lib.php:153
6271 msgid ""
6272 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/relation.lib.php:154
6276 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/relation.lib.php:155
6280 msgid ""
6281 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6282 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/relation.lib.php:156
6286 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/relation.lib.php:1179
6290 msgid "no description"
6291 msgstr "bez opisa"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6294 msgid "Slave configuration"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6298 msgid "Change or reconfigure master server"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6302 msgid ""
6303 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6304 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6310 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6311 #: server_synchronize.php:1167
6312 msgid "User name"
6313 msgstr "Korisničko ime"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Master status"
6318 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Slave status"
6323 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6326 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6327 msgid "Variable"
6328 msgstr "Varijabla"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6331 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6332 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6333 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6334 msgid "Value"
6335 msgstr "Vrijednost"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6338 msgid "Server ID"
6339 msgstr "ID poslužitelja"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6342 msgid ""
6343 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6344 "this list."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6348 msgid "Add slave replication user"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6352 msgid "Any user"
6353 msgstr "Bilo koji korisnik"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6357 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6358 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6359 msgid "Use text field"
6360 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6363 msgid "Any host"
6364 msgstr "Bilo koje računalo"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6367 msgid "Local"
6368 msgstr "Lokalno"
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6371 msgid "This Host"
6372 msgstr "Ovo računalo"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6375 msgid "Use Host Table"
6376 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6379 msgid ""
6380 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6381 "table are used instead."
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6385 msgid "Generate Password"
6386 msgstr "Generiraj lozinku"
6388 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6389 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6391 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6392 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6393 #, fuzzy, php-format
6394 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6395 msgid "The %s table doesn't exist!"
6396 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6398 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6399 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6401 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6402 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6403 #, php-format
6404 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6405 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6407 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6409 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6410 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6411 #, fuzzy, php-format
6412 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6413 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6414 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6416 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6417 msgid "This page does not contain any tables!"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6421 msgid "SCHEMA ERROR: "
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6425 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6426 msgid "Relational schema"
6427 msgstr "Shema relacija"
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6430 msgid "Table of contents"
6431 msgstr "Sadržaj tablice"
6433 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6436 #: tbl_structure.php:200
6437 msgid "Attributes"
6438 msgstr "Atributi"
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6441 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6442 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6443 msgid "Extra"
6444 msgstr "Dodatno"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6447 msgid "Create a page"
6448 msgstr "Izradi novu stranicu"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Page number:"
6453 msgid "Page name"
6454 msgstr "Broj stranice:"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Automatic layout"
6459 msgid "Automatic layout based on"
6460 msgstr "Automatski raspored"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6463 msgid "Internal relations"
6464 msgstr "Interne relacije"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6467 msgid "FOREIGN KEY"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6471 msgid "Please choose a page to edit"
6472 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Select Tables"
6477 msgid "Select page"
6478 msgstr "Odaberite tablice"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6481 msgid "Select Tables"
6482 msgstr "Odaberite tablice"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Relational schema"
6487 msgid "Display relational schema"
6488 msgstr "Shema relacija"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6491 msgid "Select Export Relational Type"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6495 msgid "Show grid"
6496 msgstr "Prikaži mrežu"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6499 msgid "Show color"
6500 msgstr "Prikaži boju"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6503 msgid "Show dimension of tables"
6504 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6507 msgid "Display all tables with the same width"
6508 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6511 msgid "Only show keys"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6515 msgid "Landscape"
6516 msgstr "Položeno"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6519 msgid "Portrait"
6520 msgstr "Portret"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Creation"
6525 msgid "Orientation"
6526 msgstr "Izrada"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6529 msgid "Paper size"
6530 msgstr "Veličina papira"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6533 msgid ""
6534 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6535 "like to delete those references?"
6536 msgstr ""
6537 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6538 "Želite li izbrisati te reference?"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6541 msgid "Toggle scratchboard"
6542 msgstr "Uključi bilješke"
6544 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6545 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6546 msgid "ltr"
6547 msgstr "ltr"
6549 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6550 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6551 #, php-format
6552 msgid "Unknown language: %1$s."
6553 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6555 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Server"
6558 msgid "Current Server"
6559 msgstr "Poslužitelj"
6561 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6562 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6563 msgid "Binary log"
6564 msgstr "Binarni zapisnik"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6567 msgid "Processes"
6568 msgstr "Procesi"
6570 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6571 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6572 msgid "Variables"
6573 msgstr "Varijable"
6575 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6576 msgid "Charsets"
6577 msgstr "Tablice znakova"
6579 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6580 msgid "Engines"
6581 msgstr "Pogoni"
6583 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6584 #: server_synchronize.php:1098
6585 msgid "Synchronize"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/server_links.inc.php:99
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "General relation features"
6591 msgid "Settings"
6592 msgstr "Opće osobine relacija"
6594 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Source database"
6597 msgstr "Traži u bazi podataka"
6599 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6600 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6601 msgid "Current server"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6605 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Remote server"
6608 msgstr "Web poslužitelj"
6610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6611 msgid "Difference"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Target database"
6617 msgstr "Traži u bazi podataka"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6620 #, php-format
6621 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6622 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6625 #, php-format
6626 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6627 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid "Column names"
6632 msgid "Columns"
6633 msgstr "Nazivi stupaca"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6636 msgid "Bookmark this SQL query"
6637 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6640 msgid "Let every user access this bookmark"
6641 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6644 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6645 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6648 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6649 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6652 msgid "Delimiter"
6653 msgstr "Razgraničavanje"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6656 msgid " Show this query here again "
6657 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6660 msgid "Submit"
6661 msgstr "Podnesi"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6664 msgid "View only"
6665 msgstr "Samo prikaz"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6668 msgid "Location of the text file"
6669 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6672 msgid "web server upload directory"
6673 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6676 msgid ""
6677 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6678 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6679 msgstr ""
6680 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6681 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6684 msgid ""
6685 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6686 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6687 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6688 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6689 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6690 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6691 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6692 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6693 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6694 msgstr ""
6695 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6696 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6697 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6698 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6699 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6700 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6701 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6702 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6703 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6706 msgid "BEGIN CUT"
6707 msgstr "BEGIN CUT"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6710 msgid "END CUT"
6711 msgstr "END CUT"
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6714 msgid "BEGIN RAW"
6715 msgstr "BEGIN RAW"
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6718 msgid "END RAW"
6719 msgstr "END RAW"
6721 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6722 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6726 msgid "Unclosed quote"
6727 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6729 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6730 msgid "Invalid Identifer"
6731 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6733 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6734 msgid "Unknown Punctuation String"
6735 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6737 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6738 #, php-format
6739 msgid ""
6740 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6741 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6742 msgstr ""
6743 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6744 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6746 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6747 msgid "Table seems to be empty!"
6748 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6750 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6751 #, php-format
6752 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6756 msgid "Length/Values"
6757 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid ""
6762 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6763 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6764 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6765 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6766 msgid ""
6767 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6768 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6769 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6770 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6771 msgstr ""
6772 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6773 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6774 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6775 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6778 msgid ""
6779 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6780 "escaping or quotes, using this format: a"
6781 msgstr ""
6782 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6783 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6786 #, php-format
6787 msgid ""
6788 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6789 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6790 msgstr ""
6791 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6792 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6795 msgid "Transformation options"
6796 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6799 msgid ""
6800 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6801 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6802 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6803 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6804 msgstr ""
6805 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6806 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6807 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6808 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6811 msgid "ENUM or SET data too long?"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6815 msgid "Get more editing space"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "None"
6821 msgctxt "for default"
6822 msgid "None"
6823 msgstr "bez kompresije"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6826 msgid "As defined:"
6827 msgstr "Kako je definirano:"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6830 #, php-format
6831 msgid ""
6832 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6833 "author what %s does."
6834 msgstr ""
6835 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6836 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6839 #: tbl_operations.php:352
6840 msgid "Storage Engine"
6841 msgstr "Pogon pohrane"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6844 msgid "PARTITION definition"
6845 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6848 #, fuzzy, php-format
6849 #| msgid "Add %s field(s)"
6850 msgid "Add %s column(s)"
6851 msgstr "Dodaj %s polja"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "You have to add at least one field."
6856 msgid "You have to add at least one column."
6857 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6860 #, fuzzy
6861 msgid "+ Add a new value"
6862 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6864 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6865 msgid "Event"
6866 msgstr "Događaj"
6868 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6872 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6873 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6874 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6875 msgid ""
6876 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6877 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6878 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6879 "need to set the first option to the empty string."
6880 msgstr ""
6881 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6882 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6883 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6884 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6886 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6887 msgid ""
6888 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6889 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6890 msgstr ""
6891 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6892 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6893 "2)."
6895 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6896 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6897 msgid ""
6898 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6899 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6900 msgstr ""
6901 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6902 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6904 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6905 msgid "Displays a link to download this image."
6906 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6912 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6913 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6914 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6915 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6916 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6917 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6918 #| "done using gmdate() function."
6919 msgid ""
6920 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6921 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6922 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6923 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6924 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6925 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6926 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6927 "gmdate() function."
6928 msgstr ""
6929 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6930 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6931 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6932 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6933 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6934 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6935 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6936 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6937 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid ""
6942 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6943 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6944 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6945 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6946 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6947 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6948 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6949 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6950 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6951 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6952 msgid ""
6953 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6954 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6955 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6956 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6957 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6958 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6959 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6960 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6961 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6962 "(Default 1)."
6963 msgstr ""
6964 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6965 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6966 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6967 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6968 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6969 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6970 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6971 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6972 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6973 "u jednom retku (zadano: 1)."
6975 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid ""
6978 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6979 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6980 msgid ""
6981 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6982 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6983 msgstr ""
6984 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6985 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6986 "HTML kod."
6988 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid ""
6991 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6992 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6993 #| "third options are the width and the height in pixels."
6994 msgid ""
6995 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6996 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6997 "third options are the width and the height in pixels."
6998 msgstr ""
6999 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7000 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7001 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid ""
7006 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7007 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7008 #| "for the link."
7009 msgid ""
7010 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7011 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7012 "the link."
7013 msgstr ""
7014 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7015 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7017 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7018 msgid ""
7019 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7020 "standard dotted format."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7024 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7025 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7027 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7028 msgid ""
7029 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7030 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7031 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7032 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7033 "(Default: \"...\")."
7034 msgstr ""
7035 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7036 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7037 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7038 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7040 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "General relation features"
7043 msgid "Manage your settings"
7044 msgstr "Opće osobine relacija"
7046 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Modifications have been saved"
7049 msgid "Configuration has been saved"
7050 msgstr "Izmjene su spremljene"
7052 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7053 #, php-format
7054 msgid ""
7055 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7056 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7062 msgid "Could not save configuration"
7063 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7065 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7066 msgid ""
7067 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7068 "import it for current session?"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7072 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7073 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7076 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7077 msgid "Error in ZIP archive:"
7078 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7080 #: main.php:68
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "General relation features"
7083 msgid "General Settings"
7084 msgstr "Opće osobine relacija"
7086 #: main.php:105
7087 msgid "MySQL connection collation"
7088 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7090 #: main.php:121
7091 msgid "Appearance Settings"
7092 msgstr ""
7094 #: main.php:141
7095 msgid "Background color"
7096 msgstr ""
7098 #: main.php:142
7099 msgid "Choose..."
7100 msgstr ""
7102 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "General relation features"
7105 msgid "More settings"
7106 msgstr "Opće osobine relacija"
7108 #: main.php:176
7109 msgid "Protocol version"
7110 msgstr "Verzija protokola"
7112 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7113 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7114 #: server_processlist.php:61
7115 msgid "User"
7116 msgstr "Korisnik"
7118 #: main.php:182
7119 msgid "MySQL charset"
7120 msgstr "MySQL tablica znakova"
7122 #: main.php:194
7123 msgid "Web server"
7124 msgstr "Web poslužitelj"
7126 #: main.php:200
7127 msgid "MySQL client version"
7128 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7130 #: main.php:202
7131 msgid "PHP extension"
7132 msgstr "PHP ekstenzija"
7134 #: main.php:208
7135 msgid "Show PHP information"
7136 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7138 #: main.php:223
7139 msgid "Wiki"
7140 msgstr "Wiki"
7142 #: main.php:226
7143 msgid "Official Homepage"
7144 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7146 #: main.php:227
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Attributes"
7149 msgid "Contribute"
7150 msgstr "Atributi"
7152 #: main.php:228
7153 msgid "Get support"
7154 msgstr ""
7156 #: main.php:229
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "No change"
7159 msgid "List of changes"
7160 msgstr "Bez izmjena"
7162 #: main.php:253
7163 msgid ""
7164 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7165 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7166 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7167 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7168 msgstr ""
7169 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7170 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7171 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7172 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7174 #: main.php:261
7175 msgid ""
7176 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7177 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7178 "corrupted!"
7179 msgstr ""
7180 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7181 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7182 "oštećivanje nekih podataka!"
7184 #: main.php:269
7185 msgid ""
7186 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7187 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7188 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7189 msgstr ""
7190 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7191 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7192 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7194 #: main.php:277
7195 msgid ""
7196 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7197 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7198 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7199 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7200 msgstr ""
7202 #: main.php:284
7203 msgid ""
7204 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7205 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7206 msgstr ""
7208 #: main.php:292
7209 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7210 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7212 #: main.php:300
7213 msgid ""
7214 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7215 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7216 "has been configured."
7217 msgstr ""
7219 #: main.php:309
7220 #, fuzzy, php-format
7221 #| msgid ""
7222 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7223 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7224 msgid ""
7225 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7226 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7227 msgstr ""
7228 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7229 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7231 #: main.php:324
7232 msgid ""
7233 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7234 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7235 "automatically."
7236 msgstr ""
7238 #: main.php:339
7239 #, php-format
7240 msgid ""
7241 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7242 "This may cause unpredictable behavior."
7243 msgstr ""
7244 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7245 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7247 #: main.php:351
7248 #, php-format
7249 msgid ""
7250 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7251 "issues."
7252 msgstr ""
7253 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7254 "problema."
7256 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7257 msgid "No databases"
7258 msgstr "Nema baza podataka"
7260 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Clear"
7263 msgstr "Kalendar"
7265 #: navigation.php:277
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Filter"
7268 msgstr "Datoteke"
7270 #: navigation.php:277
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "table name"
7273 msgid "filter tables by name"
7274 msgstr "naziv tablice"
7276 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Create table"
7279 msgctxt "short form"
7280 msgid "Create table"
7281 msgstr "Izradi tablicu"
7283 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7284 msgid "Please select a database"
7285 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7287 #: pmd_general.php:75
7288 msgid "Show/Hide left menu"
7289 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7291 #: pmd_general.php:79
7292 msgid "Save position"
7293 msgstr "Spremi položaj"
7295 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7296 msgid "Create table"
7297 msgstr "Izradi tablicu"
7299 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7300 msgid "Create relation"
7301 msgstr "Izradi relaciju"
7303 #: pmd_general.php:91
7304 msgid "Reload"
7305 msgstr "Osvježi"
7307 #: pmd_general.php:94
7308 msgid "Help"
7309 msgstr "Pomoć"
7311 #: pmd_general.php:98
7312 msgid "Angular links"
7313 msgstr "Kutne veze"
7315 #: pmd_general.php:98
7316 msgid "Direct links"
7317 msgstr "Izravne veze"
7319 #: pmd_general.php:102
7320 msgid "Snap to grid"
7321 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7323 #: pmd_general.php:106
7324 msgid "Small/Big All"
7325 msgstr "Malo / Sve veliko"
7327 #: pmd_general.php:110
7328 msgid "Toggle small/big"
7329 msgstr "Malo / Veliko"
7331 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7332 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7333 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7335 #: pmd_general.php:121
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Submit Query"
7338 msgid "Build Query"
7339 msgstr "Podnesi upit"
7341 #: pmd_general.php:126
7342 msgid "Move Menu"
7343 msgstr "Premjesti izbornik"
7345 #: pmd_general.php:138
7346 msgid "Hide/Show all"
7347 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7349 #: pmd_general.php:142
7350 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7351 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7353 #: pmd_general.php:182
7354 msgid "Number of tables"
7355 msgstr "Broj tablica"
7357 #: pmd_general.php:419
7358 msgid "Delete relation"
7359 msgstr "Izbriši relaciju"
7361 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Relation deleted"
7364 msgid "Relation operator"
7365 msgstr "Relacija je izbrisana"
7367 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7368 #: pmd_general.php:770
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Export"
7371 msgid "Except"
7372 msgstr "Izvoz"
7374 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7375 #: pmd_general.php:776
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "in query"
7378 msgid "subquery"
7379 msgstr "unutar upita"
7381 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Rename to"
7384 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7386 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "User name"
7389 msgid "New name"
7390 msgstr "Korisničko ime"
7392 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Create"
7395 msgid "Aggregate"
7396 msgstr "Izradi"
7398 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7399 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7400 #: tbl_select.php:115
7401 msgid "Operator"
7402 msgstr "Operator"
7404 #: pmd_general.php:811
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Table options"
7407 msgid "Active options"
7408 msgstr "Opcije tablice"
7410 #: pmd_help.php:26
7411 msgid "To select relation, click :"
7412 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7414 #: pmd_help.php:28
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid ""
7417 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7418 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7419 #| "appropriate field name."
7420 msgid ""
7421 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7422 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7423 "appropriate column name."
7424 msgstr ""
7425 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7426 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7427 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7429 #: pmd_pdf.php:34
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Page has been created"
7432 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7434 #: pmd_pdf.php:37
7435 msgid "Page creation failed"
7436 msgstr ""
7438 #: pmd_pdf.php:89
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "pages"
7441 msgid "Page"
7442 msgstr "stranice"
7444 #: pmd_pdf.php:99
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Import files"
7447 msgid "Import from selected page"
7448 msgstr "Uvezi datoteke"
7450 #: pmd_pdf.php:100
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "Export/Import to scale"
7453 msgid "Export to selected page"
7454 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7456 #: pmd_pdf.php:102
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Create a new index"
7459 msgid "Create a page and export to it"
7460 msgstr "Izradi novi indeks"
7462 #: pmd_pdf.php:111
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "User name"
7465 msgid "New page name: "
7466 msgstr "Korisničko ime"
7468 #: pmd_pdf.php:114
7469 msgid "Export/Import to scale"
7470 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7472 #: pmd_pdf.php:119
7473 msgid "recommended"
7474 msgstr "preporučeno"
7476 #: pmd_relation_new.php:29
7477 msgid "Error: relation already exists."
7478 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7480 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7481 msgid "Error: Relation not added."
7482 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7484 #: pmd_relation_new.php:62
7485 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7486 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7488 #: pmd_relation_new.php:84
7489 msgid "Internal relation added"
7490 msgstr "Dodane interne relacije"
7492 #: pmd_relation_upd.php:55
7493 msgid "Relation deleted"
7494 msgstr "Relacija je izbrisana"
7496 #: pmd_save_pos.php:44
7497 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7498 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7500 #: pmd_save_pos.php:52
7501 msgid "Modifications have been saved"
7502 msgstr "Izmjene su spremljene"
7504 #: prefs_forms.php:78
7505 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:80
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7511 msgid "Could not import configuration"
7512 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7514 #: prefs_manage.php:112
7515 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:128
7519 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7523 msgid "Saved on: @DATE@"
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:239
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Import files"
7529 msgid "Import from file"
7530 msgstr "Uvezi datoteke"
7532 #: prefs_manage.php:245
7533 msgid "Import from browser's storage"
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:248
7537 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:254
7541 msgid "You have no saved settings!"
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7545 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:263
7549 msgid "Merge with current configuration"
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:277
7553 #, php-format
7554 msgid ""
7555 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7556 "script%s."
7557 msgstr ""
7559 #: prefs_manage.php:302
7560 msgid "Save to browser's storage"
7561 msgstr ""
7563 #: prefs_manage.php:306
7564 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7565 msgstr ""
7567 #: prefs_manage.php:308
7568 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7569 msgstr ""
7571 #: prefs_manage.php:323
7572 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7573 msgstr ""
7575 #: querywindow.php:93
7576 msgid "Import files"
7577 msgstr "Uvezi datoteke"
7579 #: querywindow.php:104
7580 msgid "All"
7581 msgstr "Sve"
7583 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7584 #, php-format
7585 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7586 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7588 #: schema_export.php:45
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7591 msgid "File doesn't exist"
7592 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7594 #: server_binlog.php:106
7595 msgid "Select binary log to view"
7596 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7598 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7599 msgid "Files"
7600 msgstr "Datoteke"
7602 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7603 #: server_processlist.php:58
7604 msgid "Truncate Shown Queries"
7605 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7607 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7608 #: server_processlist.php:58
7609 msgid "Show Full Queries"
7610 msgstr "Prikaži pune upite"
7612 #: server_binlog.php:199
7613 msgid "Log name"
7614 msgstr "Naziv zapisnika"
7616 #: server_binlog.php:200
7617 msgid "Position"
7618 msgstr "Položaj"
7620 #: server_binlog.php:201
7621 msgid "Event type"
7622 msgstr "Vrsta događaja"
7624 #: server_binlog.php:203
7625 msgid "Original position"
7626 msgstr "Izvorni položaj"
7628 #: server_binlog.php:204
7629 msgid "Information"
7630 msgstr "Podaci"
7632 #: server_collations.php:39
7633 msgid "Character Sets and Collations"
7634 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7636 #: server_databases.php:64
7637 msgid "No databases selected."
7638 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7640 #: server_databases.php:75
7641 #, php-format
7642 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7643 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7645 #: server_databases.php:100
7646 msgid "Databases statistics"
7647 msgstr "Statistike baza podataka"
7649 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7650 #: server_replication.php:207
7651 msgid "Master replication"
7652 msgstr ""
7654 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7655 msgid "Slave replication"
7656 msgstr ""
7658 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7659 msgid "Enable Statistics"
7660 msgstr "Omogući statistike"
7662 #: server_databases.php:261
7663 msgid ""
7664 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7665 "between the web server and the MySQL server."
7666 msgstr ""
7667 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7668 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7670 #: server_engines.php:47
7671 msgid "Storage Engines"
7672 msgstr "Pogoni pohrane"
7674 #: server_export.php:20
7675 msgid "View dump (schema) of databases"
7676 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7678 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7679 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7680 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7682 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7683 #: server_privileges.php:522
7684 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7685 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7687 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7688 #: server_privileges.php:528
7689 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7690 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7692 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7693 #: server_privileges.php:521
7694 msgid "Allows creating new databases and tables."
7695 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7697 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7698 #: server_privileges.php:527
7699 msgid "Allows creating stored routines."
7700 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7702 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7703 msgid "Allows creating new tables."
7704 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7706 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7707 #: server_privileges.php:525
7708 msgid "Allows creating temporary tables."
7709 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7711 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7712 #: server_privileges.php:561
7713 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7714 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7716 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7717 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7718 #: server_privileges.php:537
7719 msgid "Allows creating new views."
7720 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7722 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7723 #: server_privileges.php:513
7724 msgid "Allows deleting data."
7725 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7727 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7728 #: server_privileges.php:524
7729 msgid "Allows dropping databases and tables."
7730 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7732 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7733 msgid "Allows dropping tables."
7734 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7736 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7737 #: server_privileges.php:541
7738 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7739 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7741 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7742 #: server_privileges.php:529
7743 msgid "Allows executing stored routines."
7744 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7746 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7747 #: server_privileges.php:516
7748 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7749 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7751 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7752 msgid ""
7753 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7754 msgstr ""
7755 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7757 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7758 #: server_privileges.php:523
7759 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7760 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7762 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7763 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7764 msgid "Allows inserting and replacing data."
7765 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7767 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7768 #: server_privileges.php:556
7769 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7770 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7772 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7773 #: server_privileges.php:655
7774 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7778 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7779 #: server_privileges.php:643
7780 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7781 msgstr ""
7782 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7784 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7785 #: server_privileges.php:649
7786 msgid ""
7787 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7788 "execute per hour."
7789 msgstr ""
7790 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7791 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7793 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7794 #: server_privileges.php:661
7795 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7796 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7798 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7799 #: server_privileges.php:551
7800 msgid "Allows viewing processes of all users"
7801 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7803 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7804 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7805 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7806 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7808 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7809 #: server_privileges.php:552
7810 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7811 msgstr ""
7812 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7813 "pohrane poslužitelja."
7815 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7816 #: server_privileges.php:559
7817 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7818 msgstr ""
7819 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7821 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7822 #: server_privileges.php:560
7823 msgid "Needed for the replication slaves."
7824 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7826 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7827 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7828 msgid "Allows reading data."
7829 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7831 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7832 #: server_privileges.php:554
7833 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7834 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7836 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7837 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7838 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7839 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7841 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7842 #: server_privileges.php:553
7843 msgid "Allows shutting down the server."
7844 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7846 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7847 #: server_privileges.php:550
7848 msgid ""
7849 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7850 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7851 "killing threads of other users."
7852 msgstr ""
7853 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7854 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7855 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7857 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7858 #: server_privileges.php:542
7859 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7860 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7862 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7863 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7864 msgid "Allows changing data."
7865 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7867 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7868 msgid "No privileges."
7869 msgstr "Bez privilegija."
7871 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "None"
7874 msgctxt "None privileges"
7875 msgid "None"
7876 msgstr "bez kompresije"
7878 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7879 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7880 msgid "Table-specific privileges"
7881 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7883 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7884 #: server_privileges.php:1627
7885 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7886 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7888 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7889 msgid "Global privileges"
7890 msgstr "Opće privilegije"
7892 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7893 msgid "Database-specific privileges"
7894 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7896 #: server_privileges.php:617
7897 msgid "Administration"
7898 msgstr "Administracija"
7900 #: server_privileges.php:637
7901 msgid "Resource limits"
7902 msgstr "Ograničenja resursa"
7904 #: server_privileges.php:638
7905 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7906 msgstr ""
7907 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7908 "ograničenje."
7910 #: server_privileges.php:715
7911 msgid "Login Information"
7912 msgstr "_Podaci prijave"
7914 #: server_privileges.php:809
7915 msgid "Do not change the password"
7916 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7918 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "No user(s) found."
7921 msgid "No user found."
7922 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7924 #: server_privileges.php:886
7925 #, php-format
7926 msgid "The user %s already exists!"
7927 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7929 #: server_privileges.php:969
7930 msgid "You have added a new user."
7931 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7933 #: server_privileges.php:1199
7934 #, php-format
7935 msgid "You have updated the privileges for %s."
7936 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7938 #: server_privileges.php:1223
7939 #, php-format
7940 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7941 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7943 #: server_privileges.php:1259
7944 #, php-format
7945 msgid "The password for %s was changed successfully."
7946 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7948 #: server_privileges.php:1279
7949 #, php-format
7950 msgid "Deleting %s"
7951 msgstr "Brisanje %s"
7953 #: server_privileges.php:1293
7954 msgid "No users selected for deleting!"
7955 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7957 #: server_privileges.php:1296
7958 msgid "Reloading the privileges"
7959 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7961 #: server_privileges.php:1314
7962 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7963 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7965 #: server_privileges.php:1349
7966 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7967 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7969 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7970 msgid "Edit Privileges"
7971 msgstr "Uredi privilegije"
7973 #: server_privileges.php:1369
7974 msgid "Revoke"
7975 msgstr "Opozovi"
7977 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7978 #: server_privileges.php:2260
7979 msgid "Any"
7980 msgstr "Bilo koji"
7982 #: server_privileges.php:1487
7983 msgid "User overview"
7984 msgstr "Pregled korisnika"
7986 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7987 #: server_privileges.php:2170
7988 msgid "Grant"
7989 msgstr "Podarivanje"
7991 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7992 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7993 msgid "Add a new User"
7994 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7996 #: server_privileges.php:1701
7997 msgid "Remove selected users"
7998 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8000 #: server_privileges.php:1704
8001 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8002 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8004 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8005 #: server_privileges.php:1707
8006 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8007 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8009 #: server_privileges.php:1728
8010 #, php-format
8011 msgid ""
8012 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8013 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8014 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8015 "%sreload the privileges%s before you continue."
8016 msgstr ""
8017 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8018 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8019 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8020 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8022 #: server_privileges.php:1781
8023 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8024 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8026 #: server_privileges.php:1821
8027 msgid "Column-specific privileges"
8028 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8030 #: server_privileges.php:2022
8031 msgid "Add privileges on the following database"
8032 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8034 #: server_privileges.php:2040
8035 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8036 msgstr ""
8037 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8038 "prethoditi znak \\"
8040 #: server_privileges.php:2043
8041 msgid "Add privileges on the following table"
8042 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8044 #: server_privileges.php:2100
8045 msgid "Change Login Information / Copy User"
8046 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8048 #: server_privileges.php:2103
8049 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8050 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8052 #: server_privileges.php:2105
8053 msgid "... keep the old one."
8054 msgstr "... zadržati staru."
8056 #: server_privileges.php:2106
8057 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8058 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8060 #: server_privileges.php:2107
8061 msgid ""
8062 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8063 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8065 #: server_privileges.php:2108
8066 msgid ""
8067 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8068 "afterwards."
8069 msgstr ""
8070 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8072 #: server_privileges.php:2131
8073 msgid "Database for user"
8074 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8076 #: server_privileges.php:2135
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "None"
8079 msgctxt "Create none database for user"
8080 msgid "None"
8081 msgstr "bez kompresije"
8083 #: server_privileges.php:2136
8084 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8085 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8087 #: server_privileges.php:2137
8088 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8089 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8091 #: server_privileges.php:2140
8092 #, fuzzy, php-format
8093 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8094 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8096 #: server_privileges.php:2163
8097 #, php-format
8098 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8099 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8101 #: server_privileges.php:2271
8102 msgid "global"
8103 msgstr "opće"
8105 #: server_privileges.php:2273
8106 msgid "database-specific"
8107 msgstr "specifično za bazu podataka"
8109 #: server_privileges.php:2275
8110 msgid "wildcard"
8111 msgstr "džoker"
8113 #: server_processlist.php:29
8114 #, php-format
8115 msgid "Thread %s was successfully killed."
8116 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8118 #: server_processlist.php:31
8119 #, php-format
8120 msgid ""
8121 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8122 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8124 #: server_processlist.php:60
8125 msgid "ID"
8126 msgstr "ID"
8128 #: server_replication.php:49
8129 msgid "Unknown error"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:56
8133 #, php-format
8134 msgid "Unable to connect to master %s."
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:63
8138 msgid ""
8139 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:69
8143 msgid "Unable to change master"
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:72
8147 #, php-format
8148 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:180
8152 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Show master status"
8158 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8160 #: server_replication.php:185
8161 msgid "Show connected slaves"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:208
8165 #, php-format
8166 msgid ""
8167 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8168 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:215
8172 msgid "Master configuration"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:216
8176 msgid ""
8177 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8178 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8179 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8180 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8181 "replicated. Please select the mode:"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:219
8185 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:220
8189 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8190 msgstr ""
8192 #: server_replication.php:223
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Please select databases:"
8195 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8197 #: server_replication.php:226
8198 msgid ""
8199 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8200 "and please restart the MySQL server afterwards."
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:228
8204 msgid ""
8205 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8206 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8207 "master"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:291
8211 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:294
8215 msgid "Slave IO Thread not running!"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:303
8219 msgid ""
8220 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:306
8224 msgid "See slave status table"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:309
8228 msgid "Synchronize databases with master"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:320
8232 msgid "Control slave:"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:323
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Full start"
8238 msgstr "Puni tekst"
8240 #: server_replication.php:323
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Full stop"
8243 msgstr "Puni tekst"
8245 #: server_replication.php:324
8246 msgid "Reset slave"
8247 msgstr ""
8249 #: server_replication.php:326
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "Structure only"
8252 msgid "Start SQL Thread only"
8253 msgstr "Samo strukturu"
8255 #: server_replication.php:328
8256 msgid "Stop SQL Thread only"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:331
8260 #, fuzzy
8261 #| msgid "Structure only"
8262 msgid "Start IO Thread only"
8263 msgstr "Samo strukturu"
8265 #: server_replication.php:333
8266 msgid "Stop IO Thread only"
8267 msgstr ""
8269 #: server_replication.php:338
8270 msgid "Error management:"
8271 msgstr ""
8273 #: server_replication.php:340
8274 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8275 msgstr ""
8277 #: server_replication.php:342
8278 msgid "Skip current error"
8279 msgstr ""
8281 #: server_replication.php:343
8282 msgid "Skip next"
8283 msgstr ""
8285 #: server_replication.php:346
8286 msgid "errors."
8287 msgstr ""
8289 #: server_replication.php:361
8290 #, php-format
8291 msgid ""
8292 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8293 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8294 msgstr ""
8296 #: server_status.php:46
8297 msgid ""
8298 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8299 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8300 "statements from the transaction."
8301 msgstr ""
8302 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8303 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8304 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8306 #: server_status.php:47
8307 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8308 msgstr ""
8309 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8311 #: server_status.php:48
8312 msgid ""
8313 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8314 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8315 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8316 "based instead of disk-based."
8317 msgstr ""
8318 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8319 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8320 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8321 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8323 #: server_status.php:49
8324 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8325 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8327 #: server_status.php:50
8328 msgid ""
8329 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8330 "while executing statements."
8331 msgstr ""
8332 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8333 "tijekom izvršavanja izjava."
8335 #: server_status.php:51
8336 msgid ""
8337 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8338 "(probably duplicate key)."
8339 msgstr ""
8340 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8341 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8343 #: server_status.php:52
8344 msgid ""
8345 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8346 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8347 msgstr ""
8348 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8349 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8351 #: server_status.php:53
8352 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8353 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8355 #: server_status.php:54
8356 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8357 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8359 #: server_status.php:55
8360 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8361 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8363 #: server_status.php:56
8364 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8365 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8367 #: server_status.php:57
8368 msgid ""
8369 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8370 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8371 "indicates the number of time tables have been discovered."
8372 msgstr ""
8373 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8374 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8375 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8377 #: server_status.php:58
8378 msgid ""
8379 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8380 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8381 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8382 msgstr ""
8383 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8384 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8385 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8387 #: server_status.php:59
8388 msgid ""
8389 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8390 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8391 msgstr ""
8392 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8393 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8395 #: server_status.php:60
8396 msgid ""
8397 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8398 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8399 "if you are doing an index scan."
8400 msgstr ""
8401 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8402 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8403 "izvodite pretraživanje indeksa."
8405 #: server_status.php:61
8406 msgid ""
8407 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8408 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8409 msgstr ""
8410 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8411 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8413 #: server_status.php:62
8414 msgid ""
8415 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8416 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8417 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8418 "you have joins that don't use keys properly."
8419 msgstr ""
8420 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8421 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8422 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8423 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8425 #: server_status.php:63
8426 msgid ""
8427 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8428 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8429 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8430 "advantage of the indexes you have."
8431 msgstr ""
8432 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8433 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8434 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8435 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8437 #: server_status.php:64
8438 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8439 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8441 #: server_status.php:65
8442 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8443 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8445 #: server_status.php:66
8446 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8447 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8449 #: server_status.php:67
8450 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8451 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8453 #: server_status.php:68
8454 msgid "The number of pages currently dirty."
8455 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8457 #: server_status.php:69
8458 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8459 msgstr ""
8460 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8462 #: server_status.php:70
8463 msgid "The number of free pages."
8464 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8466 #: server_status.php:71
8467 msgid ""
8468 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8469 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8470 "reason."
8471 msgstr ""
8472 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8473 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8474 "drugog razloga."
8476 #: server_status.php:72
8477 msgid ""
8478 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8479 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8480 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8481 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8482 msgstr ""
8483 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8484 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8485 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8486 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8488 #: server_status.php:73
8489 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8490 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8492 #: server_status.php:74
8493 msgid ""
8494 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8495 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8496 msgstr ""
8497 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8498 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8500 #: server_status.php:75
8501 msgid ""
8502 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8503 "InnoDB does a sequential full table scan."
8504 msgstr ""
8505 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8506 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8508 #: server_status.php:76
8509 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8510 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8512 #: server_status.php:77
8513 msgid ""
8514 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8515 "and had to do a single-page read."
8516 msgstr ""
8517 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8518 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8520 #: server_status.php:78
8521 msgid ""
8522 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8523 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8524 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8525 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8526 "properly, this value should be small."
8527 msgstr ""
8528 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8529 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8530 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8531 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8532 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8534 #: server_status.php:79
8535 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8536 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8538 #: server_status.php:80
8539 msgid "The number of fsync() operations so far."
8540 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8542 #: server_status.php:81
8543 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8544 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8546 #: server_status.php:82
8547 msgid "The current number of pending reads."
8548 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8550 #: server_status.php:83
8551 msgid "The current number of pending writes."
8552 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8554 #: server_status.php:84
8555 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8556 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8558 #: server_status.php:85
8559 msgid "The total number of data reads."
8560 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8562 #: server_status.php:86
8563 msgid "The total number of data writes."
8564 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8566 #: server_status.php:87
8567 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8568 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8570 #: server_status.php:88
8571 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8572 msgstr ""
8573 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8574 "ovu potrebu."
8576 #: server_status.php:89
8577 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8578 msgstr ""
8579 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8580 "ovu potrebu."
8582 #: server_status.php:90
8583 msgid ""
8584 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8585 "wait for it to be flushed before continuing."
8586 msgstr ""
8587 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8588 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8589 "rada."
8591 #: server_status.php:91
8592 msgid "The number of log write requests."
8593 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8595 #: server_status.php:92
8596 msgid "The number of physical writes to the log file."
8597 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8599 #: server_status.php:93
8600 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8601 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8603 #: server_status.php:94
8604 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8605 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8607 #: server_status.php:95
8608 msgid "Pending log file writes."
8609 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8611 #: server_status.php:96
8612 msgid "The number of bytes written to the log file."
8613 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8615 #: server_status.php:97
8616 msgid "The number of pages created."
8617 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8619 #: server_status.php:98
8620 msgid ""
8621 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8622 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8623 msgstr ""
8624 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8625 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8626 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8628 #: server_status.php:99
8629 msgid "The number of pages read."
8630 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8632 #: server_status.php:100
8633 msgid "The number of pages written."
8634 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8636 #: server_status.php:101
8637 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8638 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8640 #: server_status.php:102
8641 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8642 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8644 #: server_status.php:103
8645 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8646 msgstr ""
8647 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8649 #: server_status.php:104
8650 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8651 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8653 #: server_status.php:105
8654 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8655 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8657 #: server_status.php:106
8658 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8659 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8661 #: server_status.php:107
8662 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8663 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8665 #: server_status.php:108
8666 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8667 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8669 #: server_status.php:109
8670 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8671 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8673 #: server_status.php:110
8674 msgid ""
8675 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8676 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8677 msgstr ""
8678 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8679 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8681 #: server_status.php:111
8682 msgid ""
8683 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8684 "determine how much of the key cache is in use."
8685 msgstr ""
8686 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8687 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8689 #: server_status.php:112
8690 msgid ""
8691 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8692 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8693 "one time."
8694 msgstr ""
8695 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8696 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8697 "istovremenoj upotrebi."
8699 #: server_status.php:113
8700 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8701 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8703 #: server_status.php:114
8704 msgid ""
8705 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8706 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8707 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8708 msgstr ""
8709 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8710 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8711 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8712 "Key_read_requests."
8714 #: server_status.php:115
8715 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8716 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8718 #: server_status.php:116
8719 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8720 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8722 #: server_status.php:117
8723 msgid ""
8724 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8725 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8726 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8727 msgstr ""
8728 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8729 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8730 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8732 #: server_status.php:118
8733 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8734 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8736 #: server_status.php:119
8737 msgid ""
8738 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8739 "table cache value is probably too small."
8740 msgstr ""
8741 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8742 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8744 #: server_status.php:120
8745 msgid "The number of files that are open."
8746 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8748 #: server_status.php:121
8749 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8750 msgstr ""
8751 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8753 #: server_status.php:122
8754 msgid "The number of tables that are open."
8755 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8757 #: server_status.php:123
8758 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8759 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8761 #: server_status.php:124
8762 msgid "The amount of free memory for query cache."
8763 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8765 #: server_status.php:125
8766 msgid "The number of cache hits."
8767 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8769 #: server_status.php:126
8770 msgid "The number of queries added to the cache."
8771 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8773 #: server_status.php:127
8774 msgid ""
8775 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8776 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8777 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8778 "decide which queries to remove from the cache."
8779 msgstr ""
8780 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8781 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8782 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8783 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8784 "upite ukloniti iz pohrane."
8786 #: server_status.php:128
8787 msgid ""
8788 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8789 "query_cache_type setting)."
8790 msgstr ""
8791 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8792 "postavke query_cache_type)."
8794 #: server_status.php:129
8795 msgid "The number of queries registered in the cache."
8796 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8798 #: server_status.php:130
8799 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8800 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8802 #: server_status.php:131
8803 msgctxt "$strShowStatusReset"
8804 msgid "Reset"
8805 msgstr "Povrat"
8807 #: server_status.php:132
8808 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8809 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8811 #: server_status.php:133
8812 msgid ""
8813 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8814 "should carefully check the indexes of your tables."
8815 msgstr ""
8816 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8817 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8819 #: server_status.php:134
8820 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8821 msgstr ""
8822 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8824 #: server_status.php:135
8825 msgid ""
8826 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8827 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8828 msgstr ""
8829 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8830 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8831 "indekse vaših tablica."
8833 #: server_status.php:136
8834 msgid ""
8835 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8836 "critical even if this is big.)"
8837 msgstr ""
8838 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8839 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8841 #: server_status.php:137
8842 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8843 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8845 #: server_status.php:138
8846 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8847 msgstr ""
8848 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8849 "grane."
8851 #: server_status.php:139
8852 msgid ""
8853 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8854 "retried transactions."
8855 msgstr ""
8856 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8857 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8859 #: server_status.php:140
8860 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8861 msgstr ""
8862 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8864 #: server_status.php:141
8865 msgid ""
8866 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8867 "create."
8868 msgstr ""
8869 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8870 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8872 #: server_status.php:142
8873 msgid ""
8874 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8875 msgstr ""
8876 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8877 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8879 #: server_status.php:143
8880 msgid ""
8881 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8882 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8883 "system variable."
8884 msgstr ""
8885 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8886 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8887 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8889 #: server_status.php:144
8890 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8891 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8893 #: server_status.php:145
8894 msgid "The number of sorted rows."
8895 msgstr "Broj presloženih redaka."
8897 #: server_status.php:146
8898 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8899 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8901 #: server_status.php:147
8902 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8903 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8905 #: server_status.php:148
8906 msgid ""
8907 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8908 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8909 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8910 "tables or use replication."
8911 msgstr ""
8912 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8913 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8914 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8915 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8917 #: server_status.php:149
8918 msgid ""
8919 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8920 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8921 "raise your thread_cache_size."
8922 msgstr ""
8923 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8924 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8925 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8927 #: server_status.php:150
8928 msgid "The number of currently open connections."
8929 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8931 #: server_status.php:151
8932 msgid ""
8933 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8934 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8935 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8936 "implementation.)"
8937 msgstr ""
8938 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8939 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8940 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8941 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8943 #: server_status.php:152
8944 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8945 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8947 #: server_status.php:163
8948 msgid "Runtime Information"
8949 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8951 #: server_status.php:375
8952 msgid "Handler"
8953 msgstr "Hvatišta"
8955 #: server_status.php:376
8956 msgid "Query cache"
8957 msgstr "Pohrana upita"
8959 #: server_status.php:377
8960 msgid "Threads"
8961 msgstr "Grane"
8963 #: server_status.php:379
8964 msgid "Temporary data"
8965 msgstr "Privremeni podaci"
8967 #: server_status.php:380
8968 msgid "Delayed inserts"
8969 msgstr "Odgođena umetanja"
8971 #: server_status.php:381
8972 msgid "Key cache"
8973 msgstr "Pohrana ključeva"
8975 #: server_status.php:382
8976 msgid "Joins"
8977 msgstr "Spojevi"
8979 #: server_status.php:384
8980 msgid "Sorting"
8981 msgstr "Preslagivanje"
8983 #: server_status.php:386
8984 msgid "Transaction coordinator"
8985 msgstr "Koordinator transakcije"
8987 #: server_status.php:397
8988 msgid "Flush (close) all tables"
8989 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8991 #: server_status.php:399
8992 msgid "Show open tables"
8993 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8995 #: server_status.php:404
8996 msgid "Show slave hosts"
8997 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8999 #: server_status.php:410
9000 msgid "Show slave status"
9001 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9003 #: server_status.php:415
9004 msgid "Flush query cache"
9005 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9007 #: server_status.php:420
9008 msgid "Show processes"
9009 msgstr "Prikaži procese"
9011 #: server_status.php:470
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Reset"
9014 msgctxt "for Show status"
9015 msgid "Reset"
9016 msgstr "Povrat"
9018 #: server_status.php:476
9019 #, php-format
9020 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9021 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9023 #: server_status.php:486
9024 msgid ""
9025 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9026 "b> process."
9027 msgstr ""
9029 #: server_status.php:488
9030 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9031 msgstr ""
9033 #: server_status.php:490
9034 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9035 msgstr ""
9037 #: server_status.php:492
9038 msgid ""
9039 "For further information about replication status on the server, please visit "
9040 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9041 msgstr ""
9043 #: server_status.php:509
9044 msgid ""
9045 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9046 "this MySQL server since its startup."
9047 msgstr ""
9048 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9049 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9051 #: server_status.php:514
9052 msgid "Traffic"
9053 msgstr "Promet"
9055 #: server_status.php:514
9056 msgid ""
9057 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9058 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9059 msgstr ""
9060 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9061 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9062 "netočne."
9064 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9065 #: server_status.php:683
9066 msgid "per hour"
9067 msgstr "po satu"
9069 #: server_status.php:520
9070 msgid "Received"
9071 msgstr "Primljeno"
9073 #: server_status.php:530
9074 msgid "Sent"
9075 msgstr "Poslano"
9077 #: server_status.php:559
9078 msgid "Connections"
9079 msgstr "Veze"
9081 #: server_status.php:566
9082 msgid "max. concurrent connections"
9083 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9085 #: server_status.php:573
9086 msgid "Failed attempts"
9087 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9089 #: server_status.php:587
9090 msgid "Aborted"
9091 msgstr "Prekinuto"
9093 #: server_status.php:616
9094 #, php-format
9095 msgid ""
9096 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9097 "server."
9098 msgstr ""
9099 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9101 #: server_status.php:626
9102 msgid "per minute"
9103 msgstr "po minuti"
9105 #: server_status.php:627
9106 msgid "per second"
9107 msgstr "po sekundi"
9109 #: server_status.php:682
9110 msgid "Query type"
9111 msgstr "Vrsta upita"
9113 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Show query chart"
9116 msgstr "SQL upit"
9118 #: server_status.php:723
9119 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9120 msgstr ""
9122 #: server_status.php:867
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Replication status"
9125 msgstr "Replikacija"
9127 #: server_synchronize.php:92
9128 msgid "Could not connect to the source"
9129 msgstr ""
9131 #: server_synchronize.php:95
9132 msgid "Could not connect to the target"
9133 msgstr ""
9135 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9136 #: tbl_get_field.php:19
9137 #, php-format
9138 msgid "'%s' database does not exist."
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:263
9142 msgid "Structure Synchronization"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:270
9146 msgid "Data Synchronization"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9150 msgid "not present"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Structure Difference"
9156 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9158 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Data Difference"
9161 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9163 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9164 msgid "Add column(s)"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9168 msgid "Remove column(s)"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9172 msgid "Alter column(s)"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9176 msgid "Remove index(s)"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9180 msgid "Apply index(s)"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9184 msgid "Update row(s)"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9188 msgid "Insert row(s)"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9192 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9196 msgid "Apply Selected Changes"
9197 msgstr ""
9199 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9200 msgid "Synchronize Databases"
9201 msgstr ""
9203 #: server_synchronize.php:462
9204 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9205 msgstr ""
9207 #: server_synchronize.php:940
9208 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9209 msgstr ""
9211 #: server_synchronize.php:1001
9212 msgid "The following queries have been executed:"
9213 msgstr ""
9215 #: server_synchronize.php:1118
9216 msgid "Enter manually"
9217 msgstr ""
9219 #: server_synchronize.php:1119
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "max. concurrent connections"
9222 msgid "Current connection"
9223 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9225 #: server_synchronize.php:1148
9226 #, php-format
9227 msgid "Configuration: %s"
9228 msgstr ""
9230 #: server_synchronize.php:1163
9231 msgid "Socket"
9232 msgstr ""
9234 #: server_synchronize.php:1209
9235 msgid ""
9236 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9237 "database will remain unchanged."
9238 msgstr ""
9240 #: server_variables.php:34
9241 msgid "Server variables and settings"
9242 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9244 #: server_variables.php:54
9245 msgid "Session value"
9246 msgstr "Vrijednost sesije"
9248 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9249 msgid "Global value"
9250 msgstr "Opća vrijednost"
9252 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9253 msgid "Download"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:49
9257 msgid "Cannot load or save configuration"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:50
9261 msgid ""
9262 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9263 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9264 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:57
9268 msgid ""
9269 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9270 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9271 msgstr ""
9273 #: setup/frames/index.inc.php:60
9274 #, php-format
9275 msgid ""
9276 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9277 "link[/a] to use a secure connection."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:64
9281 msgid "Insecure connection"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9285 msgid "Overview"
9286 msgstr ""
9288 #: setup/frames/index.inc.php:96
9289 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9290 msgstr ""
9292 #: setup/frames/index.inc.php:136
9293 msgid "There are no configured servers"
9294 msgstr ""
9296 #: setup/frames/index.inc.php:144
9297 #, fuzzy
9298 msgid "New server"
9299 msgstr "Web poslužitelj"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:173
9302 msgid "Default language"
9303 msgstr ""
9305 #: setup/frames/index.inc.php:183
9306 msgid "let the user choose"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/frames/index.inc.php:194
9310 msgid "- none -"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/frames/index.inc.php:197
9314 msgid "Default server"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/frames/index.inc.php:207
9318 msgid "End of line"
9319 msgstr ""
9321 #: setup/frames/index.inc.php:212
9322 msgid "Display"
9323 msgstr ""
9325 #: setup/frames/index.inc.php:216
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Load"
9328 msgstr "Lokalno"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:227
9331 #, fuzzy
9332 msgid "phpMyAdmin homepage"
9333 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:228
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Donate"
9338 msgstr "Podaci"
9340 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Edit server"
9343 msgstr "Web poslužitelj"
9345 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Add a new server"
9348 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9355 msgid "Submitted form contains errors"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9359 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9363 msgid "Ignore errors"
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Show form"
9369 msgstr "Prikaži boju"
9371 #: setup/lib/index.lib.php:119
9372 msgid ""
9373 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:126
9377 msgid ""
9378 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9379 "not respond."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:143
9383 msgid "Got invalid version string from server"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:150
9387 msgid "Unparsable version string"
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:162
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9394 "version is %s, released on %s."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:165
9398 msgid "No newer stable version is available"
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:250
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9405 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9406 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9407 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:252
9411 msgid ""
9412 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9413 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9414 "you don't need to remember it."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:253
9418 #, php-format
9419 msgid ""
9420 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9421 "unavailable on this system."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:255
9425 msgid ""
9426 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9427 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:256
9431 #, php-format
9432 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:258
9436 #, php-format
9437 msgid ""
9438 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9439 "unavailable on this system."
9440 msgstr ""
9442 #: setup/lib/index.lib.php:260
9443 #, php-format
9444 msgid ""
9445 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9446 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9447 "(currently %d)."
9448 msgstr ""
9450 #: setup/lib/index.lib.php:262
9451 #, php-format
9452 msgid ""
9453 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9454 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:264
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9461 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:266
9465 #, php-format
9466 msgid ""
9467 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9468 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9469 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9470 "of users, including you, are connected to."
9471 msgstr ""
9473 #: setup/lib/index.lib.php:268
9474 #, php-format
9475 msgid ""
9476 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9477 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9478 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9479 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9480 "http[/kbd]."
9481 msgstr ""
9483 #: setup/lib/index.lib.php:270
9484 #, php-format
9485 msgid ""
9486 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9487 "system."
9488 msgstr ""
9490 #: setup/lib/index.lib.php:272
9491 #, php-format
9492 msgid ""
9493 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9494 "system."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:296
9498 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:306
9502 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:331
9506 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9507 msgstr ""
9509 #: setup/lib/index.lib.php:351
9510 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9511 msgstr ""
9513 #: setup/lib/index.lib.php:358
9514 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9515 msgstr ""
9517 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9518 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9519 msgid "Browse foreign values"
9520 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9522 #: sql.php:127
9523 #, php-format
9524 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9525 msgstr ""
9527 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9528 #, php-format
9529 msgid "Inserted row id: %1$d"
9530 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9532 #: sql.php:589
9533 msgid "Showing as PHP code"
9534 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9536 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9537 msgid "Showing SQL query"
9538 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9540 #: sql.php:594
9541 #, fuzzy
9542 #| msgid "Validate SQL"
9543 msgid "Validated SQL"
9544 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9546 #: sql.php:831
9547 #, php-format
9548 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9549 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9551 #: sql.php:863
9552 msgid "Label"
9553 msgstr "Oznaka"
9555 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9556 #, php-format
9557 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9558 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9560 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9561 msgid "Function"
9562 msgstr "Funkcija"
9564 #: tbl_change.php:752
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9567 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9568 msgstr ""
9569 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9571 #: tbl_change.php:869
9572 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9573 msgstr ""
9575 #: tbl_change.php:875
9576 msgid "Binary - do not edit"
9577 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9579 #: tbl_change.php:923
9580 msgid "Upload to BLOB repository"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_change.php:1052
9584 msgid "Insert as new row"
9585 msgstr "Umetni kao novi redak"
9587 #: tbl_change.php:1053
9588 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_change.php:1054
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Show insert query"
9594 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9596 #: tbl_change.php:1065
9597 msgid "and then"
9598 msgstr "i potom"
9600 #: tbl_change.php:1069
9601 msgid "Go back to previous page"
9602 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9604 #: tbl_change.php:1070
9605 msgid "Insert another new row"
9606 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9608 #: tbl_change.php:1074
9609 msgid "Go back to this page"
9610 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9612 #: tbl_change.php:1082
9613 msgid "Edit next row"
9614 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9616 #: tbl_change.php:1093
9617 msgid ""
9618 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9619 msgstr ""
9620 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9621 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9623 #: tbl_change.php:1131
9624 #, fuzzy, php-format
9625 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9626 msgid "Continue insertion with %s rows"
9627 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9629 #: tbl_chart.php:56
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9632 msgid "Chart generated successfully."
9633 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9635 #: tbl_chart.php:59
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid ""
9638 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9639 #| "3.11[/a]"
9640 msgid ""
9641 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9642 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9643 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9645 #: tbl_chart.php:90
9646 msgid "Width"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:94
9650 msgid "Height"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:98
9654 msgid "Title"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:103
9658 msgid "X Axis label"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:107
9662 msgid "Y Axis label"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_chart.php:112
9666 msgid "Area margins"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:122
9670 msgid "Legend margins"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:134
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Mar"
9676 msgid "Bar"
9677 msgstr "Ožu"
9679 #: tbl_chart.php:135
9680 msgid "Line"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:136
9684 msgid "Radar"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_chart.php:138
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "PiB"
9690 msgid "Pie"
9691 msgstr "PB"
9693 #: tbl_chart.php:144
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Query type"
9696 msgid "Bar type"
9697 msgstr "Vrsta upita"
9699 #: tbl_chart.php:146
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Packed"
9702 msgid "Stacked"
9703 msgstr "Pakirano"
9705 #: tbl_chart.php:147
9706 msgid "Multi"
9707 msgstr ""
9709 #: tbl_chart.php:152
9710 msgid "Continuous image"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_chart.php:155
9714 msgid ""
9715 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9716 "this to draw the whole chart in one image."
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_chart.php:166
9720 msgid ""
9721 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9722 msgstr ""
9724 #: tbl_chart.php:173
9725 msgid ""
9726 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9727 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_chart.php:181
9731 msgid "Redraw"
9732 msgstr ""
9734 #: tbl_create.php:56
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s already exists!"
9737 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9739 #: tbl_create.php:242
9740 #, php-format
9741 msgid "Table %1$s has been created."
9742 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9744 #: tbl_export.php:24
9745 msgid "View dump (schema) of table"
9746 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9748 #: tbl_indexes.php:66
9749 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9750 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9752 #: tbl_indexes.php:74
9753 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9754 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9756 #: tbl_indexes.php:90
9757 msgid "No index parts defined!"
9758 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9760 #: tbl_indexes.php:158
9761 msgid "Create a new index"
9762 msgstr "Izradi novi indeks"
9764 #: tbl_indexes.php:160
9765 msgid "Modify an index"
9766 msgstr "Uredi indeks"
9768 #: tbl_indexes.php:166
9769 msgid "Index name:"
9770 msgstr "Naziv indeksa:"
9772 #: tbl_indexes.php:172
9773 msgid "Index type:"
9774 msgstr "Vrsta indeksa:"
9776 #: tbl_indexes.php:182
9777 msgid ""
9778 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9779 msgstr ""
9780 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9782 #: tbl_indexes.php:249
9783 #, php-format
9784 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9785 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9787 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9788 msgid "Column count has to be larger than zero."
9789 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9791 #: tbl_move_copy.php:44
9792 msgid "Can't move table to same one!"
9793 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9795 #: tbl_move_copy.php:46
9796 msgid "Can't copy table to same one!"
9797 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9799 #: tbl_move_copy.php:54
9800 #, php-format
9801 msgid "Table %s has been moved to %s."
9802 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9804 #: tbl_move_copy.php:56
9805 #, php-format
9806 msgid "Table %s has been copied to %s."
9807 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9809 #: tbl_move_copy.php:80
9810 msgid "The table name is empty!"
9811 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9813 #: tbl_operations.php:246
9814 msgid "Alter table order by"
9815 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9817 #: tbl_operations.php:255
9818 msgid "(singly)"
9819 msgstr "(pojedinačno)"
9821 #: tbl_operations.php:275
9822 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9823 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9825 #: tbl_operations.php:333
9826 msgid "Table options"
9827 msgstr "Opcije tablice"
9829 #: tbl_operations.php:337
9830 msgid "Rename table to"
9831 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9833 #: tbl_operations.php:513
9834 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9835 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9837 #: tbl_operations.php:560
9838 msgid "Switch to copied table"
9839 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9841 #: tbl_operations.php:572
9842 msgid "Table maintenance"
9843 msgstr "Održavanje tablice"
9845 #: tbl_operations.php:593
9846 msgid "Defragment table"
9847 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9849 #: tbl_operations.php:632
9850 #, php-format
9851 msgid "Table %s has been flushed"
9852 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9854 #: tbl_operations.php:638
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9857 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9858 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9860 #: tbl_operations.php:647
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Dumping data for table"
9863 msgid "Delete data or table"
9864 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9866 #: tbl_operations.php:662
9867 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_operations.php:682
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Delete the table (DROP)"
9873 msgstr "Nema baza podataka"
9875 #: tbl_operations.php:703
9876 msgid "Partition maintenance"
9877 msgstr "Održavanje particije"
9879 #: tbl_operations.php:711
9880 #, php-format
9881 msgid "Partition %s"
9882 msgstr "Particija %s"
9884 #: tbl_operations.php:714
9885 msgid "Analyze"
9886 msgstr "Analiziraj"
9888 #: tbl_operations.php:715
9889 msgid "Check"
9890 msgstr "Provjeri"
9892 #: tbl_operations.php:716
9893 msgid "Optimize"
9894 msgstr "Optimiziraj"
9896 #: tbl_operations.php:717
9897 msgid "Rebuild"
9898 msgstr "Ponovno izgradi"
9900 #: tbl_operations.php:718
9901 msgid "Repair"
9902 msgstr "Popravi"
9904 #: tbl_operations.php:730
9905 msgid "Remove partitioning"
9906 msgstr "Ukloni particioniranje"
9908 #: tbl_operations.php:756
9909 msgid "Check referential integrity:"
9910 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9912 #: tbl_printview.php:72
9913 msgid "Show tables"
9914 msgstr "Prikaži tablice"
9916 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9917 msgid "Space usage"
9918 msgstr "Iskorištenost prostora"
9920 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9921 msgid "Usage"
9922 msgstr "Upotreba"
9924 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9925 msgid "Effective"
9926 msgstr "Na snazi"
9928 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9929 msgid "Row Statistics"
9930 msgstr "Statistike redova"
9932 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9933 msgid "Statements"
9934 msgstr "Izjave"
9936 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9937 msgid "static"
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9941 msgid "dynamic"
9942 msgstr "dinamički"
9944 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9945 msgid "Row length"
9946 msgstr "Duljina retka"
9948 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9949 msgid " Row size "
9950 msgstr " Veličina retka "
9952 #: tbl_relation.php:276
9953 #, php-format
9954 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9955 msgstr ""
9956 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9958 #: tbl_relation.php:402
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "Internal relations"
9961 msgid "Internal relation"
9962 msgstr "Interne relacije"
9964 #: tbl_relation.php:404
9965 msgid ""
9966 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9967 "relation exists."
9968 msgstr ""
9969 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9971 #: tbl_relation.php:410
9972 msgid "Foreign key constraint"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_row_action.php:28
9976 msgid "No rows selected"
9977 msgstr "Nema odabranih redova"
9979 #: tbl_select.php:109
9980 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9981 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9983 #: tbl_select.php:233
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Select fields (at least one):"
9986 msgid "Select columns (at least one):"
9987 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9989 #: tbl_select.php:251
9990 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9991 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9993 #: tbl_select.php:258
9994 msgid "Number of rows per page"
9995 msgstr "Broj redaka po stranici"
9997 #: tbl_select.php:264
9998 msgid "Display order:"
9999 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10001 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10002 msgid "Browse distinct values"
10003 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10005 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10006 msgid "Add primary key"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10010 msgid "Add index"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10014 msgid "Add unique index"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10018 msgid "Add FULLTEXT index"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_structure.php:384
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "None"
10024 msgctxt "None for default"
10025 msgid "None"
10026 msgstr "bez kompresije"
10028 #: tbl_structure.php:397
10029 #, fuzzy, php-format
10030 #| msgid "Table %s has been dropped"
10031 msgid "Column %s has been dropped"
10032 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10034 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10035 #, php-format
10036 msgid "A primary key has been added on %s"
10037 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10039 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10040 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10041 #, php-format
10042 msgid "An index has been added on %s"
10043 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10045 #: tbl_structure.php:471
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Show PHP information"
10048 msgid "Show more actions"
10049 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10051 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10052 msgid "Relation view"
10053 msgstr "Prikaz relacija"
10055 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10056 msgid "Propose table structure"
10057 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10059 #: tbl_structure.php:631
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Add %s field(s)"
10062 msgid "Add column"
10063 msgstr "Dodaj %s polja"
10065 #: tbl_structure.php:645
10066 msgid "At End of Table"
10067 msgstr "Pri završetku tablice"
10069 #: tbl_structure.php:646
10070 msgid "At Beginning of Table"
10071 msgstr "Pri početku tablice"
10073 #: tbl_structure.php:647
10074 #, php-format
10075 msgid "After %s"
10076 msgstr "Poslije %s"
10078 #: tbl_structure.php:686
10079 #, fuzzy, php-format
10080 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10081 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10082 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10084 #: tbl_structure.php:848
10085 msgid "partitioned"
10086 msgstr "particionirano"
10088 #: tbl_tracking.php:109
10089 #, php-format
10090 msgid "Tracking report for table `%s`"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:182
10094 #, php-format
10095 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:190
10099 #, php-format
10100 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:198
10104 #, php-format
10105 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:208
10109 msgid "SQL statements executed."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:215
10113 msgid ""
10114 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10115 "ensure that you have the privileges to do so."
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:216
10119 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:225
10123 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:256
10127 #, php-format
10128 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:375
10132 msgid "Tracking statements"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10136 #, php-format
10137 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Date"
10143 msgstr "Podaci"
10145 #: tbl_tracking.php:406
10146 msgid "Data definition statement"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:457
10150 msgid "Data manipulation statement"
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:501
10154 msgid "SQL dump (file download)"
10155 msgstr ""
10157 #: tbl_tracking.php:502
10158 msgid "SQL dump"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:503
10162 msgid "This option will replace your table and contained data."
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:503
10166 msgid "SQL execution"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:515
10170 #, fuzzy, php-format
10171 msgid "Export as %s"
10172 msgstr "Vrsta izvoza"
10174 #: tbl_tracking.php:555
10175 msgid "Show versions"
10176 msgstr ""
10178 #: tbl_tracking.php:587
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Version"
10181 msgstr "Perzijski"
10183 #: tbl_tracking.php:634
10184 #, php-format
10185 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_tracking.php:636
10189 msgid "Deactivate now"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_tracking.php:647
10193 #, php-format
10194 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10195 msgstr ""
10197 #: tbl_tracking.php:649
10198 msgid "Activate now"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:662
10202 #, php-format
10203 msgid "Create version %s of %s.%s"
10204 msgstr ""
10206 #: tbl_tracking.php:666
10207 msgid "Track these data definition statements:"
10208 msgstr ""
10210 #: tbl_tracking.php:674
10211 msgid "Track these data manipulation statements:"
10212 msgstr ""
10214 #: tbl_tracking.php:682
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Create version"
10217 msgstr "Izradi relaciju"
10219 #: themes.php:31
10220 #, php-format
10221 msgid ""
10222 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10223 "directory %s."
10224 msgstr ""
10225 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10226 "mapi %s."
10228 #: themes.php:41
10229 msgid "Get more themes!"
10230 msgstr ""
10232 #: transformation_overview.php:24
10233 msgid "Available MIME types"
10234 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10236 #: transformation_overview.php:37
10237 msgid ""
10238 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10239 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10241 #: transformation_overview.php:42
10242 msgid "Available transformations"
10243 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10245 #: transformation_overview.php:47
10246 #, fuzzy
10247 #| msgid "Description"
10248 msgctxt "for MIME transformation"
10249 msgid "Description"
10250 msgstr "Opis"
10252 #: user_password.php:48
10253 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10254 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10256 #: user_password.php:110
10257 msgid "The profile has been updated."
10258 msgstr "Profil je ažuriran."
10260 #: view_create.php:141
10261 msgid "VIEW name"
10262 msgstr "Naziv prikaza"
10264 #: view_operations.php:91
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Rename view to"
10267 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10269 #, fuzzy
10270 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10271 #~ msgid "Show left delete link"
10272 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10274 #, fuzzy
10275 #~ msgid "yes"
10276 #~ msgstr "Da"
10278 #~ msgid "to/from page"
10279 #~ msgstr "stranica od / prema"
10281 #~ msgid "Disable Statistics"
10282 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10284 #, fuzzy
10285 #~ msgid "Start"
10286 #~ msgstr "Sub"
10288 #, fuzzy
10289 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10290 #~ msgid "Display table filter"
10291 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10293 #~ msgid ""
10294 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10295 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10296 #~ msgstr ""
10297 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10298 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10300 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10301 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10303 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10304 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10306 #~ msgid "No tables"
10307 #~ msgstr "Nema tablica"
10309 #, fuzzy
10310 #~| msgid "CSV"
10311 #~ msgid "SVG"
10312 #~ msgstr "CSV"
10314 #, fuzzy
10315 #~| msgid ""
10316 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10317 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10318 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10319 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10322 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10323 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10324 #~ "\\'b')."
10325 #~ msgstr ""
10326 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10327 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10328 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10329 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10331 #, fuzzy
10332 #~| msgid ""
10333 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10334 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10335 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10336 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10337 #~ msgid ""
10338 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10339 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10340 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10341 #~ msgstr ""
10342 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10343 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10344 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10345 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10347 #, fuzzy
10348 #~ msgid "New table"
10349 #~ msgstr "Nema tablica"
10351 #~ msgid "server name"
10352 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10354 #~ msgid "database name"
10355 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10357 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10358 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10360 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10361 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10363 #, fuzzy
10364 #~ msgid "PMA database"
10365 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10367 #, fuzzy
10368 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10369 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10370 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10372 #, fuzzy
10373 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10374 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10375 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10377 #~ msgid "remember template"
10378 #~ msgstr "zapamti predložak"
10380 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10381 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10383 #~ msgid "Add into comments"
10384 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10386 #, fuzzy
10387 #~ msgid "Export triggers"
10388 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10390 #, fuzzy
10391 #~ msgid "Export views"
10392 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10394 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10395 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10397 #~ msgid "Actions"
10398 #~ msgstr "Aktivnosti"
10400 #~ msgid "Interface"
10401 #~ msgstr "Sučelje"
10403 #, fuzzy
10404 #~| msgid "Table name"
10405 #~ msgid "Table removal"
10406 #~ msgstr "Naziv tablice"
10408 #, fuzzy
10409 #~| msgid "Enabled"
10410 #~ msgctxt "BLOB repository"
10411 #~ msgid "Enabled"
10412 #~ msgstr "Omogućeno"
10414 #, fuzzy
10415 #~ msgid "Disable"
10416 #~ msgstr "Onemogućeno"
10418 #, fuzzy
10419 #~| msgid "Repair"
10420 #~ msgctxt "BLOB repository"
10421 #~ msgid "Repair"
10422 #~ msgstr "Popravi"
10424 #, fuzzy
10425 #~| msgid "Disabled"
10426 #~ msgctxt "BLOB repository"
10427 #~ msgid "Disabled"
10428 #~ msgstr "Onemogućeno"
10430 #~ msgid ""
10431 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10432 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10433 #~ msgstr ""
10434 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10435 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10437 #~ msgid ""
10438 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10439 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10440 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10441 #~ msgstr ""
10442 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10443 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10444 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10446 #~ msgid ""
10447 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10448 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10449 #~ "configuration."
10450 #~ msgstr ""
10451 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10452 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10453 #~ "konfiguraciju."