Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blobd45e7749237626683be1921791cb44ea5000fb4e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-12 14:06+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
42 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
43 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
49 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
53 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:239
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:243
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:366
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:400
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:412
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:417
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:445
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:462
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:486
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:519
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:552
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
426 msgid "Sort"
427 msgstr "Triediť"
429 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
431 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
432 #: tbl_select.php:310
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "Vzostupne"
436 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
438 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
439 #: tbl_select.php:311
440 msgid "Descending"
441 msgstr "Zostupne"
443 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
444 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
445 msgid "Show"
446 msgstr "Ukázať"
448 #: db_qbe.php:296
449 msgid "Criteria"
450 msgstr "Kritéria"
452 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
453 msgid "Ins"
454 msgstr "Vložiť"
456 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
457 msgid "And"
458 msgstr "a"
460 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
461 msgid "Del"
462 msgstr "Zmazať"
464 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
466 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
467 msgid "Or"
468 msgstr "alebo"
470 #: db_qbe.php:503
471 msgid "Modify"
472 msgstr "Zmeniť"
474 #: db_qbe.php:580
475 #, fuzzy
476 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
477 msgid "Add/Delete criteria rows"
478 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
480 #: db_qbe.php:592
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
483 msgid "Add/Delete columns"
484 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
486 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
487 msgid "Update Query"
488 msgstr "Aktualizovať dopyt"
490 #: db_qbe.php:613
491 msgid "Use Tables"
492 msgstr "Použiť tabuľky"
494 #: db_qbe.php:636
495 #, php-format
496 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
497 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
499 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
500 msgid "Submit Query"
501 msgstr "Odošli dopyt"
503 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
504 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
505 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
506 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
507 msgid "Access denied"
508 msgstr "Prístup zamietnutý"
510 #: db_search.php:65 db_search.php:308
511 msgid "at least one of the words"
512 msgstr "najmenej jedno zo slov"
514 #: db_search.php:66 db_search.php:309
515 msgid "all words"
516 msgstr "všetky slová"
518 #: db_search.php:67 db_search.php:310
519 msgid "the exact phrase"
520 msgstr "presný výraz"
522 #: db_search.php:68 db_search.php:311
523 msgid "as regular expression"
524 msgstr "ako regulárny výraz"
526 #: db_search.php:230
527 #, php-format
528 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
529 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
531 #: db_search.php:248
532 #, fuzzy, php-format
533 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
534 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
535 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
536 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
537 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
538 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
541 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Prechádzať"
547 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Zmazať"
559 #: db_search.php:273
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
565 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
566 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
568 #: db_search.php:296
569 msgid "Search in database"
570 msgstr "Hľadať v databáze"
572 #: db_search.php:299
573 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr ""
575 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
577 #: db_search.php:304
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Nájdi:"
581 #: db_search.php:308 db_search.php:309
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
585 #: db_search.php:322
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "V tabuľke(ách):"
589 #: db_search.php:352
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Inside table(s):"
592 msgid "Inside column:"
593 msgstr "V tabuľke(ách):"
595 #: db_structure.php:59
596 #, fuzzy
597 #| msgid "No tables found in database."
598 msgid "No tables found in database"
599 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
601 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
606 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
611 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
616 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr ""
620 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr ""
624 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
628 "%s."
629 msgstr ""
631 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Pohľad"
636 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replikácia"
642 #: db_structure.php:441
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Celkom"
646 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
651 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
654 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Výber:"
659 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
660 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
661 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Označiť všetko"
665 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
667 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Odznačiť všetko"
671 #: db_structure.php:488
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
675 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
676 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
679 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
680 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
681 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
682 msgid "Export"
683 msgstr "Exportovať"
685 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
687 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Náhľad k tlači"
691 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
692 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
694 msgid "Empty"
695 msgstr "Vyprázdniť"
697 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
698 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
699 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
701 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
702 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
703 msgid "Drop"
704 msgstr "Odstrániť"
706 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
707 #: tbl_operations.php:583
708 msgid "Check table"
709 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
711 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
712 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
713 msgid "Optimize table"
714 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
716 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
717 #: tbl_operations.php:613
718 msgid "Repair table"
719 msgstr "Opraviť tabuľku"
721 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
722 #: tbl_operations.php:603
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analyzovať tabuľku"
726 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Dátový slovník"
730 #: db_tracking.php:78
731 msgid "Tracked tables"
732 msgstr ""
734 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
735 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
736 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
737 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
738 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
739 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
740 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
741 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
742 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
743 msgid "Database"
744 msgstr "Databáza"
746 #: db_tracking.php:85
747 msgid "Last version"
748 msgstr ""
750 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
751 #, fuzzy
752 msgid "Created"
753 msgstr "Vytvoriť"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
756 msgid "Updated"
757 msgstr ""
759 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
760 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
761 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
762 msgid "Status"
763 msgstr "Stav"
765 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
766 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
767 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
768 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
769 msgid "Action"
770 msgstr "Akcia"
772 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
773 msgid "Delete tracking data for this table"
774 msgstr ""
776 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
777 #: tbl_tracking.php:607
778 msgid "active"
779 msgstr ""
781 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
782 #: tbl_tracking.php:604
783 msgid "not active"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:133
787 #, fuzzy
788 msgid "Versions"
789 msgstr "Perština"
791 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
792 msgid "Tracking report"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
796 #, fuzzy
797 msgid "Structure snapshot"
798 msgstr "Iba štruktúru"
800 #: db_tracking.php:164
801 msgid "Untracked tables"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
805 #: tbl_structure.php:621
806 #, fuzzy
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
810 #: db_tracking.php:212
811 #, fuzzy
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Databáza"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr ""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr ""
824 #: export.php:73
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
828 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
833 #: export.php:307
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
839 "súboru."
841 #: export.php:311 export.php:315
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
846 #: export.php:664
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
851 #: import.php:58
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
858 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
860 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
861 #: libraries/File.class.php:676
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
865 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
866 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
867 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
874 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
876 #: import.php:335
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
883 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr ""
888 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
889 "inštaláciu!"
891 #: import.php:395
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
895 #: import.php:399
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
899 #: import.php:401 sql.php:807
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
904 #: import.php:407 import.php:413
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
909 #: import.php:422
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
915 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
917 #: import.php:424
918 msgid ""
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 msgstr ""
922 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
923 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
924 "časový limit behu skriptu v php."
926 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
928 msgid "Back"
929 msgstr "Späť"
931 #: index.php:183
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
935 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
936 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
937 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
938 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
939 msgid "Click to select"
940 msgstr ""
942 #: js/messages.php:26
943 msgid "Click to unselect"
944 msgstr ""
946 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
947 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
948 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
950 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
951 msgid "Do you really want to "
952 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
954 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
955 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
956 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
958 #: js/messages.php:32
959 msgid "Dropping Event"
960 msgstr ""
962 #: js/messages.php:33
963 #, fuzzy
964 #| msgid "Procedures"
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Procedúry"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr ""
981 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
983 #: js/messages.php:40
984 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
985 msgstr ""
987 #: js/messages.php:41
988 #, php-format
989 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Toto nie je číslo!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Heslo je prázdne!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Add a new User"
1019 msgid "Add a New User"
1020 msgstr "Pridať nového používateľa"
1022 #: js/messages.php:53
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Create User"
1025 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1027 #: js/messages.php:54
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Reloading the privileges"
1030 msgid "Reloading Privileges"
1031 msgstr "Znovunačítanie práv"
1033 #: js/messages.php:55
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Remove selected users"
1036 msgid "Removing Selected Users"
1037 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1039 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1040 msgid "Close"
1041 msgstr ""
1043 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1044 msgid "Cancel"
1045 msgstr "Zrušiť"
1047 #: js/messages.php:63
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Loading"
1050 msgstr "Lokálny"
1052 #: js/messages.php:64
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Processes"
1055 msgid "Processing Request"
1056 msgstr "Procesy"
1058 #: js/messages.php:65
1059 msgid "Error in Processing Request"
1060 msgstr ""
1062 #: js/messages.php:66
1063 msgid "Dropping Column"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:67
1067 msgid "Adding Primary Key"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1071 msgid "OK"
1072 msgstr "OK"
1074 #: js/messages.php:71
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Rename database to"
1077 msgid "Renaming Databases"
1078 msgstr "Premenovať databázu na"
1080 #: js/messages.php:72
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Rename database to"
1083 msgid "Reload Database"
1084 msgstr "Premenovať databázu na"
1086 #: js/messages.php:73
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Copy database to"
1089 msgid "Copying Database"
1090 msgstr "Skopírovať databázu na"
1092 #: js/messages.php:74
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Charset"
1095 msgid "Changing Charset"
1096 msgstr "Znaková sada"
1098 #: js/messages.php:75
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Table must have at least one field."
1101 msgid "Table must have at least one column"
1102 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1104 #: js/messages.php:76
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Create table"
1107 msgid "Create Table"
1108 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1110 #: js/messages.php:81
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Search"
1113 msgid "Searching"
1114 msgstr "Hľadať"
1116 #: js/messages.php:84
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Hide query box"
1119 msgstr "SQL dopyt"
1121 #: js/messages.php:85
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Show query box"
1124 msgstr "SQL dopyt"
1126 #: js/messages.php:86
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Engines"
1129 msgid "Inline Edit"
1130 msgstr "Systémy"
1132 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1134 msgid "Ignore"
1135 msgstr "Ignorovať"
1137 #: js/messages.php:92
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr ""
1141 #: js/messages.php:93
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:94
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr ""
1149 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Choose field to display"
1152 msgid "Choose column to display"
1153 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1155 #: js/messages.php:98
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Generate Password"
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1161 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1162 msgid "Generate"
1163 msgstr "Vytvoriť"
1165 #: js/messages.php:100
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Change password"
1168 msgid "Change Password"
1169 msgstr "Zmeniť heslo"
1171 #: js/messages.php:103
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Mon"
1174 msgid "More"
1175 msgstr "Po"
1177 #. l10n: Display text for calendar close link
1178 #: js/messages.php:113
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "None"
1181 msgid "Done"
1182 msgstr "Žiadny"
1184 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1185 #: js/messages.php:115
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Previous"
1188 msgid "Prev"
1189 msgstr "Predchádzajúci"
1191 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1192 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1193 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1194 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1195 #: tbl_structure.php:893
1196 msgid "Next"
1197 msgstr "Ďalší"
1199 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1200 #: js/messages.php:119
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Total"
1203 msgid "Today"
1204 msgstr "Celkom"
1206 #: js/messages.php:122
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Binary"
1209 msgid "January"
1210 msgstr "Binárny"
1212 #: js/messages.php:123
1213 msgid "February"
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:124
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Mar"
1219 msgid "March"
1220 msgstr "Mar"
1222 #: js/messages.php:125
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Apr"
1225 msgid "April"
1226 msgstr "Apr"
1228 #: js/messages.php:126
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Máj"
1232 #: js/messages.php:127
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Jun"
1235 msgid "June"
1236 msgstr "Jún"
1238 #: js/messages.php:128
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Jul"
1241 msgid "July"
1242 msgstr "Júl"
1244 #: js/messages.php:129
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Aug"
1247 msgid "August"
1248 msgstr "Aug"
1250 #: js/messages.php:130
1251 msgid "September"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:131
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Oct"
1257 msgid "October"
1258 msgstr "Okt"
1260 #: js/messages.php:132
1261 msgid "November"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:133
1265 msgid "December"
1266 msgstr ""
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1270 msgid "Jan"
1271 msgstr "Jan"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1275 msgid "Feb"
1276 msgstr "Feb"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1280 msgid "Mar"
1281 msgstr "Mar"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1285 msgid "Apr"
1286 msgstr "Apr"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "May"
1292 msgctxt "Short month name"
1293 msgid "May"
1294 msgstr "Máj"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1298 msgid "Jun"
1299 msgstr "Jún"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1303 msgid "Jul"
1304 msgstr "Júl"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1308 msgid "Aug"
1309 msgstr "Aug"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1313 msgid "Sep"
1314 msgstr "Sep"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1318 msgid "Oct"
1319 msgstr "Okt"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1323 msgid "Nov"
1324 msgstr "Nov"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1328 msgid "Dec"
1329 msgstr "Dec"
1331 #: js/messages.php:162
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Sun"
1334 msgid "Sunday"
1335 msgstr "Ne"
1337 #: js/messages.php:163
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Mon"
1340 msgid "Monday"
1341 msgstr "Po"
1343 #: js/messages.php:164
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Tue"
1346 msgid "Tuesday"
1347 msgstr "Út"
1349 #: js/messages.php:165
1350 msgid "Wednesday"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:166
1354 msgid "Thursday"
1355 msgstr ""
1357 #: js/messages.php:167
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Fri"
1360 msgid "Friday"
1361 msgstr "Pi"
1363 #: js/messages.php:168
1364 msgid "Saturday"
1365 msgstr ""
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1369 msgid "Sun"
1370 msgstr "Ne"
1372 #. l10n: Short week day name
1373 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1374 msgid "Mon"
1375 msgstr "Po"
1377 #. l10n: Short week day name
1378 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1379 msgid "Tue"
1380 msgstr "Út"
1382 #. l10n: Short week day name
1383 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1384 msgid "Wed"
1385 msgstr "St"
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1389 msgid "Thu"
1390 msgstr "Št"
1392 #. l10n: Short week day name
1393 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1394 msgid "Fri"
1395 msgstr "Pi"
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1399 msgid "Sat"
1400 msgstr "So"
1402 #. l10n: Minimal week day name
1403 #: js/messages.php:188
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Sun"
1406 msgid "Su"
1407 msgstr "Ne"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:190
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Mo"
1414 msgstr "Po"
1416 #. l10n: Minimal week day name
1417 #: js/messages.php:192
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "Tue"
1420 msgid "Tu"
1421 msgstr "Út"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:194
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Wed"
1427 msgid "We"
1428 msgstr "St"
1430 #. l10n: Minimal week day name
1431 #: js/messages.php:196
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Thu"
1434 msgid "Th"
1435 msgstr "Št"
1437 #. l10n: Minimal week day name
1438 #: js/messages.php:198
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Fri"
1441 msgid "Fr"
1442 msgstr "Pi"
1444 #. l10n: Minimal week day name
1445 #: js/messages.php:200
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Sat"
1448 msgid "Sa"
1449 msgstr "So"
1451 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1452 #: js/messages.php:202
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Wiki"
1455 msgid "Wk"
1456 msgstr "Wiki"
1458 #: js/messages.php:204
1459 msgid "Hour"
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:205
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "in use"
1465 msgid "Minute"
1466 msgstr "práve sa používa"
1468 #: js/messages.php:206
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "per second"
1471 msgid "Second"
1472 msgstr "za sekundu"
1474 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1475 msgid "Font size"
1476 msgstr "Veľkosť písma"
1478 #: libraries/File.class.php:315
1479 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1480 msgstr ""
1482 #: libraries/File.class.php:318
1483 msgid ""
1484 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1485 "the HTML form."
1486 msgstr ""
1488 #: libraries/File.class.php:321
1489 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1490 msgstr ""
1492 #: libraries/File.class.php:324
1493 msgid "Missing a temporary folder."
1494 msgstr ""
1496 #: libraries/File.class.php:327
1497 msgid "Failed to write file to disk."
1498 msgstr ""
1500 #: libraries/File.class.php:330
1501 msgid "File upload stopped by extension."
1502 msgstr ""
1504 #: libraries/File.class.php:333
1505 msgid "Unknown error in file upload."
1506 msgstr ""
1508 #: libraries/File.class.php:624
1509 msgid ""
1510 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1511 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1512 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1514 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1515 msgid "No index defined!"
1516 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1518 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1519 #: tbl_tracking.php:310
1520 msgid "Indexes"
1521 msgstr "Indexy"
1523 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1524 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1525 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1526 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1527 msgid "Unique"
1528 msgstr "Unikátny"
1530 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1531 msgid "Packed"
1532 msgstr ""
1534 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1535 msgid "Cardinality"
1536 msgstr "Mohutnosť"
1538 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1539 msgid "Comment"
1540 msgstr "Komentár"
1542 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1543 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1544 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1545 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1546 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1547 msgid "Edit"
1548 msgstr "Upraviť"
1550 #: libraries/Index.class.php:471
1551 msgid "The primary key has been dropped"
1552 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1554 #: libraries/Index.class.php:475
1555 #, php-format
1556 msgid "Index %s has been dropped"
1557 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1559 #: libraries/Index.class.php:576
1560 #, php-format
1561 msgid ""
1562 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1563 "removed."
1564 msgstr ""
1566 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1567 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1568 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1569 msgid "Databases"
1570 msgstr "Databázy"
1572 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1573 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1574 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1575 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1576 msgid "Error"
1577 msgstr "Chyba"
1579 #: libraries/Message.class.php:281
1580 #, fuzzy, php-format
1581 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1582 msgid "%1$d row affected."
1583 msgid_plural "%1$d rows affected."
1584 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1585 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1587 #: libraries/Message.class.php:300
1588 #, fuzzy, php-format
1589 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1590 msgid "%1$d row deleted."
1591 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1592 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1593 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1595 #: libraries/Message.class.php:319
1596 #, fuzzy, php-format
1597 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1598 msgid "%1$d row inserted."
1599 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1600 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1601 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1603 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1604 msgid ""
1605 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1606 msgstr ""
1607 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1609 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1610 #, php-format
1611 msgid "%s is available on this MySQL server."
1612 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1614 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1615 #, php-format
1616 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1617 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1619 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1620 #, php-format
1621 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1622 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1624 #: libraries/Table.class.php:1017
1625 msgid "Invalid database"
1626 msgstr "Chybná databáza"
1628 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1629 msgid "Invalid table name"
1630 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1632 #: libraries/Table.class.php:1046
1633 #, php-format
1634 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1635 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1637 #: libraries/Table.class.php:1129
1638 #, php-format
1639 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1640 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1642 #: libraries/Theme.class.php:160
1643 #, php-format
1644 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1645 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1647 #: libraries/Theme.class.php:380
1648 msgid "No preview available."
1649 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1651 #: libraries/Theme.class.php:383
1652 msgid "take it"
1653 msgstr "zvoliť"
1655 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1656 #, php-format
1657 msgid "Default theme %s not found!"
1658 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1660 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1661 #, php-format
1662 msgid "Theme %s not found!"
1663 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1665 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1666 #, php-format
1667 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1668 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1670 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1671 #: themes.php:40
1672 msgid "Theme / Style"
1673 msgstr "Vzhľad"
1675 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1676 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1677 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1679 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1681 #: test/theme.php:151
1682 #, php-format
1683 msgid "Welcome to %s"
1684 msgstr "Vitajte v %s"
1686 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1687 #, php-format
1688 msgid ""
1689 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1690 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1691 msgstr ""
1692 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1693 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1695 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1696 msgid ""
1697 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1698 "connection. You should check the host, username and password in your "
1699 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1700 "the administrator of the MySQL server."
1701 msgstr ""
1702 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1703 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1704 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1707 msgid "Log in"
1708 msgstr "Login"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1712 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1713 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1714 msgid "phpMyAdmin documentation"
1715 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1719 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1720 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1723 msgid "Server:"
1724 msgstr "Server"
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1727 msgid "Username:"
1728 msgstr "Používateľ:"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1731 msgid "Password:"
1732 msgstr "Heslo:"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1735 msgid "Server Choice"
1736 msgstr "Voľba serveru"
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1739 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1740 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1743 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1744 msgid ""
1745 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1746 msgstr ""
1747 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1750 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1751 #, php-format
1752 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1753 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1757 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1758 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1759 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1761 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1762 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1763 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1765 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1766 #, php-format
1767 msgid "File %s does not contain any key id"
1768 msgstr ""
1770 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1772 msgid "Hardware authentication failed"
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1776 msgid "No valid authentication key plugged"
1777 msgstr ""
1779 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1780 msgid "Authenticating..."
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1784 msgid "PBMS error"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "MySQL connection collation"
1790 msgid "PBMS connection failed:"
1791 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1794 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1798 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1802 msgid "View image"
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1806 msgid "Play audio"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1810 msgid "View video"
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1814 msgid "Download file"
1815 msgstr "Stiahnuť súbor"
1817 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1818 #, php-format
1819 msgid "Could not open file: %s"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1823 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1824 #: server_status.php:377
1825 msgid "Tables"
1826 msgstr "Tabuľky"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1829 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1830 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1835 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1836 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1837 #: tbl_structure.php:757
1838 msgid "Data"
1839 msgstr "Dáta"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1842 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1843 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1844 msgid "Total"
1845 msgstr "Celkom"
1847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1848 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1849 msgid "Overhead"
1850 msgstr "Naviac"
1852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Go to database"
1855 msgid "Jump to database"
1856 msgstr "Prejsť do databázy"
1858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "Master replication"
1861 msgid "Not replicated"
1862 msgstr "Master replikácia"
1864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Replication"
1867 msgid "Replicated"
1868 msgstr "Replikácia"
1870 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1871 #, php-format
1872 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1873 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1876 msgid "Check Privileges"
1877 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1879 #: libraries/chart.lib.php:40
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Query statistics"
1882 msgstr "Štatistika riadku"
1884 #: libraries/chart.lib.php:63
1885 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/chart.lib.php:83
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid "Query results operations"
1891 msgid "Query results"
1892 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1894 #: libraries/chart.lib.php:109
1895 msgid "No data found for the chart."
1896 msgstr ""
1898 #: libraries/chart.lib.php:249
1899 msgid "GD extension is needed for charts."
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:252
1903 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/common.inc.php:571
1907 msgid ""
1908 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1909 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1910 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1911 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1912 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1913 "is fine."
1914 msgstr ""
1915 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1916 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1917 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1918 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1919 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1920 "stránku, všetko je v poriadku."
1922 #: libraries/common.inc.php:582
1923 #, fuzzy, php-format
1924 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1925 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1926 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1928 #: libraries/common.inc.php:587
1929 msgid ""
1930 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1931 "configuration file!"
1932 msgstr ""
1933 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1934 "nastavená!"
1936 #: libraries/common.inc.php:617
1937 #, fuzzy, php-format
1938 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1939 msgid "Invalid server index: %s"
1940 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1942 #: libraries/common.inc.php:624
1943 #, php-format
1944 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1945 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1947 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1948 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1949 msgid "Server"
1950 msgstr "Server"
1952 #: libraries/common.inc.php:822
1953 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1954 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1956 #: libraries/common.inc.php:926
1957 #, php-format
1958 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1959 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1961 #: libraries/common.lib.php:145
1962 #, php-format
1963 msgid "Max: %s%s"
1964 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1966 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1967 #: libraries/common.lib.php:407
1968 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1969 msgid "en"
1970 msgstr "en"
1972 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1973 #: libraries/common.lib.php:411
1974 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1975 msgid "en"
1976 msgstr "en"
1978 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1979 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1980 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1981 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1982 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1983 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1984 #: main.php:212
1985 msgid "Documentation"
1986 msgstr "Dokumentácia"
1988 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1989 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1990 msgid "SQL query"
1991 msgstr "SQL dopyt"
1993 #: libraries/common.lib.php:628
1994 msgid "MySQL said: "
1995 msgstr "MySQL hlási: "
1997 #: libraries/common.lib.php:1078
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2000 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2002 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2003 msgid "Explain SQL"
2004 msgstr "Vysvetliť SQL"
2006 #: libraries/common.lib.php:1122
2007 msgid "Skip Explain SQL"
2008 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2010 #: libraries/common.lib.php:1156
2011 msgid "Without PHP Code"
2012 msgstr "bez PHP kódu"
2014 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2015 msgid "Create PHP Code"
2016 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2018 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2019 #: server_status.php:458
2020 msgid "Refresh"
2021 msgstr "Obnoviť"
2023 #: libraries/common.lib.php:1186
2024 msgid "Skip Validate SQL"
2025 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2027 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2028 msgid "Validate SQL"
2029 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2031 #: libraries/common.lib.php:1244
2032 msgid "Inline edit of this query"
2033 msgstr ""
2035 #: libraries/common.lib.php:1246
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Engines"
2038 msgid "Inline"
2039 msgstr "Systémy"
2041 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2042 msgid "Profiling"
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2046 #: server_processlist.php:57
2047 msgid "Time"
2048 msgstr "Čas"
2050 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2051 #: libraries/common.lib.php:1369
2052 msgid "B"
2053 msgstr "Bajtov"
2055 #: libraries/common.lib.php:1369
2056 msgid "KiB"
2057 msgstr "KB"
2059 #: libraries/common.lib.php:1369
2060 msgid "MiB"
2061 msgstr "MB"
2063 #: libraries/common.lib.php:1369
2064 msgid "GiB"
2065 msgstr "GB"
2067 #: libraries/common.lib.php:1369
2068 msgid "TiB"
2069 msgstr "TB"
2071 #: libraries/common.lib.php:1369
2072 msgid "PiB"
2073 msgstr "PB"
2075 #: libraries/common.lib.php:1369
2076 msgid "EiB"
2077 msgstr "EB"
2079 #. l10n: Thousands separator
2080 #: libraries/common.lib.php:1407
2081 msgid ","
2082 msgstr " "
2084 #. l10n: Decimal separator
2085 #: libraries/common.lib.php:1409
2086 msgid "."
2087 msgstr ","
2089 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2090 #: libraries/common.lib.php:1586
2091 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2092 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2093 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2095 #: libraries/common.lib.php:1896
2096 #, php-format
2097 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2098 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2100 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2101 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2102 msgid "Begin"
2103 msgstr "Začiatok"
2105 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2106 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2107 #: server_binlog.php:156
2108 msgid "Previous"
2109 msgstr "Predchádzajúci"
2111 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2112 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2113 msgid "End"
2114 msgstr "Koniec"
2116 #: libraries/common.lib.php:2416
2117 #, php-format
2118 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2119 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2121 #: libraries/common.lib.php:2435
2122 #, php-format
2123 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2124 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2126 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2127 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2128 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2129 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2130 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2131 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2132 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2133 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2134 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2135 #: tbl_tracking.php:263
2136 msgid "Structure"
2137 msgstr "Štruktúra"
2139 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2140 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2141 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2142 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2143 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2144 msgid "SQL"
2145 msgstr "SQL"
2147 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2148 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2149 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2150 msgid "Insert"
2151 msgstr "Vložiť"
2153 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2154 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2155 #: view_operations.php:87
2156 msgid "Operations"
2157 msgstr "Operácie"
2159 #: libraries/common.lib.php:2957
2160 msgid "Browse your computer:"
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/common.lib.php:2970
2164 #, fuzzy, php-format
2165 #| msgid "web server upload directory"
2166 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2167 msgstr "upload adresár web serveru"
2169 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2170 #: tbl_change.php:925
2171 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2172 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2174 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2175 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2176 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2177 #: libraries/import.lib.php:1172
2178 #, fuzzy
2179 msgid "structure"
2180 msgstr "Štruktúra"
2182 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2183 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2184 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2185 msgid "data"
2186 msgstr ""
2188 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2189 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2190 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Structure and data"
2193 msgid "structure and data"
2194 msgstr "Štruktúru a dáta"
2196 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2197 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2201 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config.values.php:101
2205 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/config.values.php:119
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Complete inserts"
2211 msgid "complete inserts"
2212 msgstr "Úplné vloženie"
2214 #: libraries/config.values.php:120
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Extended inserts"
2217 msgid "extended inserts"
2218 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2220 #: libraries/config.values.php:121
2221 msgid "both of the above"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:122
2225 msgid "neither of the above"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2230 msgid "Not a positive number"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2234 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2235 msgid "Not a non-negative number"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2240 msgid "Not a valid port number"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2246 msgid "Incorrect value"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2251 #, php-format
2252 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2256 #, php-format
2257 msgid "Missing data for %s"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Variable"
2264 msgid "unavailable"
2265 msgstr "Premenná"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2269 #, php-format
2270 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2274 #, php-format
2275 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2279 #, php-format
2280 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2284 msgid "SQL Validator is disabled"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2288 #, fuzzy
2289 msgid "SOAP extension not found"
2290 msgstr "rozšírenie PHP"
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2293 #, php-format
2294 msgid "maximum %s"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2298 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2302 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2303 msgid "Disabled"
2304 msgstr "Vypnuté"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2307 #, php-format
2308 msgid "Set value: %s"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2313 msgid "Restore default value"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2317 msgid "Allow users to customize this value"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2323 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2324 #: tbl_relation.php:563
2325 msgid "Save"
2326 msgstr "Uložiť"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2330 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2331 msgid "Reset"
2332 msgstr "Vynulovať"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2335 msgid ""
2336 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2337 msgstr ""
2338 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2339 "cez cookie autentifikáciu"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Allow login to any MySQL server"
2344 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2347 msgid ""
2348 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2349 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2350 "cross-frame scripting attacks"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2354 msgid "Allow third party framing"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2358 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2362 msgid ""
2363 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2364 "authentication"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2368 msgid "Blowfish secret"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2372 msgid "Highlight selected rows"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2376 msgid "Row marker"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2380 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2384 msgid "Highlight pointer"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2388 msgid ""
2389 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2390 "import and export operations"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2394 msgid "Bzip2"
2395 msgstr "Bzip2"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2398 msgid ""
2399 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2400 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2401 "kbd] - allows newlines in columns"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2405 msgid "CHAR columns editing"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2409 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2413 msgid "CHAR textarea columns"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2417 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2421 msgid "CHAR textarea rows"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2425 msgid "Check config file permissions"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2429 msgid ""
2430 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2431 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2435 msgid "Compress on the fly"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2439 #: setup/frames/index.inc.php:153
2440 msgid "Configuration file"
2441 msgstr "Konfiguračný súbor"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2444 msgid ""
2445 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2446 "when you're about to lose data"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2450 msgid "Confirm DROP queries"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2454 msgid "Debug SQL"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Default display direction"
2460 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2463 msgid ""
2464 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2465 "maximum number for which vertical model is used"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2469 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2473 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Default database tab"
2479 msgstr "Premenovať databázu na"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2482 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Default server tab"
2488 msgstr "Predvolený server"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2491 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2495 msgid "Default table tab"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2499 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2503 msgid "Show binary contents as HEX"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2507 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2511 msgid "Display databases as a list"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2515 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2519 msgid "Display servers as a list"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2523 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "Edit next row"
2529 msgid "Edit in window"
2530 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Display Features"
2535 msgid "Display errors"
2536 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2539 msgid "Gather errors"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2543 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2547 msgid "Iconic errors"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2551 msgid ""
2552 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2553 "limit)"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2557 msgid "Maximum execution time"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2561 msgid "Save as file"
2562 msgstr "Pošli"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Character set of the file"
2567 msgstr "Znaková sada súboru:"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2570 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2571 msgid "Format"
2572 msgstr "Formát"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2575 msgid "Compression"
2576 msgstr "Kompresia"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2583 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2584 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2585 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2586 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2587 #, fuzzy
2588 #| msgid "Put fields names in the first row"
2589 msgid "Put columns names in the first row"
2590 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2594 #: libraries/import/ldi.php:41
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Fields enclosed by"
2597 msgid "Columns enclosed by"
2598 msgstr "Polia uzatvorené"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2602 #: libraries/import/ldi.php:42
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Fields escaped by"
2605 msgid "Columns escaped by"
2606 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2613 msgid "Replace NULL by"
2614 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2617 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2622 #: libraries/import/ldi.php:40
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Lines terminated by"
2625 msgid "Columns terminated by"
2626 msgstr "Riadky ukončené"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2629 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2630 msgid "Lines terminated by"
2631 msgstr "Riadky ukončené"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Excel edition"
2636 msgid "Excel edition"
2637 msgstr "Verzia Excelu"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Database name template"
2642 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Server name template"
2647 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Table name template"
2652 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2657 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2658 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "%s table(s)"
2661 msgid "Dump table"
2662 msgstr "%s tabuľka(y)"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2665 msgid "Include table caption"
2666 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2669 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2670 msgid "Table caption"
2671 msgstr "Nadpis tabuľky"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2674 msgid "Continued table caption"
2675 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2678 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2679 msgid "Label key"
2680 msgstr "Návestie"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2685 msgid "MIME type"
2686 msgstr "MIME typ"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2690 msgid "Relations"
2691 msgstr "Prepojenia"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Export type"
2696 msgid "Export method"
2697 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2700 msgid "Save on server"
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2704 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2705 msgid "Overwrite existing file(s)"
2706 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Remember file name template"
2711 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2716 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2717 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2720 #: libraries/display_export.lib.php:351
2721 msgid "SQL compatibility mode"
2722 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2725 msgid "Syntax to use when inserting data"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2729 msgid "Creation/Update/Check dates"
2730 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2733 msgid "Use delayed inserts"
2734 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2737 msgid "Disable foreign key checks"
2738 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2741 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2745 msgid "Use ignore inserts"
2746 msgstr "Použiť IGNORE"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2749 msgid "Maximal length of created query"
2750 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Export type"
2755 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2758 msgid "Enclose export in a transaction"
2759 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Export time in UTC"
2764 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2767 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2771 msgid "Force SSL connection"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2775 msgid ""
2776 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2777 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2781 msgid "Foreign key dropdown order"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2785 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2789 msgid "Foreign key limit"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2793 msgid "Browse mode"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2797 msgid "Customize browse mode"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Customize default options"
2806 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2809 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2812 #: libraries/import/csv.php:21
2813 msgid "CSV"
2814 msgstr "CSV dáta"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2817 msgid "Developer"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2821 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2825 msgid "Edit mode"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2829 msgid "Customize edit mode"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2833 msgid "Export defaults"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2837 msgid "Customize default export options"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2841 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2842 msgid "Features"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Generate"
2848 msgid "General"
2849 msgstr "Vytvoriť"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2852 msgid "Set some commonly used options"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2856 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2857 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2858 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2859 msgid "Import"
2860 msgstr "Import"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Import defaults"
2865 msgstr "Importovať súbory"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2868 msgid "Customize default common import options"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2872 msgid "Import / export"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2876 msgid "Set import and export directories and compression options"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2880 msgid "LaTeX"
2881 msgstr "LaTeX"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Databases display options"
2886 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2889 msgid "Navigation frame"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2893 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2897 #: setup/frames/index.inc.php:98
2898 msgid "Servers"
2899 msgstr "Servery"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2902 msgid "Servers display options"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2906 msgid "Tables display options"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2910 msgid "Main frame"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2914 msgid "Microsoft Office"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Open Document Text"
2920 msgid "Open Document"
2921 msgstr "Open Document Text"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2924 msgid "Other core settings"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2928 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Page number:"
2934 msgid "Page titles"
2935 msgstr "Číslo stránky:"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2938 msgid ""
2939 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2940 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2941 "get special values."
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2945 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2946 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2947 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2948 msgid "Query window"
2949 msgstr "SQL okno"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2952 msgid "Customize query window options"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2956 msgid "Security"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2960 msgid ""
2961 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2962 "limit MySQL"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2966 msgid "Basic settings"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Documentation"
2972 msgid "Authentication"
2973 msgstr "Dokumentácia"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Replication status"
2978 msgid "Authentication settings"
2979 msgstr "Stav replikácie"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2982 msgid "Server configuration"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2986 msgid ""
2987 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2988 "what they are for"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2992 msgid "Enter server connection parameters"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Configuration file"
2998 msgid "Configuration storage"
2999 msgstr "Konfiguračný súbor"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3002 msgid ""
3003 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3004 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3005 "storage[/a] in documentation"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3009 msgid "Changes tracking"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3013 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Customize export options"
3019 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3022 msgid "Customize import defaults"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3026 msgid "Customize navigation frame"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3030 msgid "Customize main frame"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3034 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3035 #, fuzzy
3036 msgid "SQL queries"
3037 msgstr "SQL dopyt"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3040 #, fuzzy
3041 msgid "SQL Query box"
3042 msgstr "SQL dopyt"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3045 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3049 #, fuzzy
3050 msgid "SQL queries settings"
3051 msgstr "SQL dopyt"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "SQL history"
3056 msgid "SQL Validator"
3057 msgstr "SQL história"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3060 msgid ""
3061 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3062 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3063 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3064 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Startup"
3070 msgstr "Štart"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3073 msgid "Customize startup page"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Tabs"
3079 msgstr "Tabuľka"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3082 msgid "Choose how you want tabs to work"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Use text field"
3088 msgid "Text fields"
3089 msgstr "Požiť textové pole"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Customize text input fields"
3094 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3097 msgid "Texy! text"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3101 msgid "Warnings"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3105 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3109 msgid ""
3110 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3111 "and export operations"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3115 msgid "GZip"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3119 msgid "Extra parameters for iconv"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3123 msgid ""
3124 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3125 "if one of the queries failed"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3129 msgid "Ignore multiple statement errors"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3133 #, fuzzy
3134 msgid ""
3135 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3136 "This might be good way to import large files, however it can break "
3137 "transactions."
3138 msgstr ""
3139 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3140 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3141 "spôsobiť problémy s transakciami."
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3144 msgid "Partial import: allow interrupt"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3148 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3149 msgid "Do not abort on INSERT error"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3153 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3154 msgid "Replace table data with file"
3155 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3158 msgid ""
3159 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3160 "table) and only SQL is always available"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3164 msgid "Format of imported file"
3165 msgstr "Formát importovaného súboru"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3168 msgid "Use LOCAL keyword"
3169 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3173 msgid "Column names in first row"
3174 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3177 msgid "Do not import empty rows"
3178 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3181 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3185 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3191 msgid "Number of queries to skip from start"
3192 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3195 msgid "Partial import: skip queries"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3201 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3202 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3205 msgid "Initial state for sliders"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3209 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Number of inserted rows"
3215 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3218 msgid "Target for quick access icon"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3222 msgid "Show logo in left frame"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3226 msgid "Display logo"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3230 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3234 msgid "Display servers selection"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Displaying Column Comments"
3240 msgid "Display table filter"
3241 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3244 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3248 msgid "Database tree separator"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3252 msgid ""
3253 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3254 "defined below)"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3258 msgid "Display databases in a tree"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3262 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Use light version"
3268 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3271 msgid "Maximum table tree depth"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3275 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3279 msgid "Table tree separator"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3283 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3287 msgid "Logo link URL"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3291 msgid ""
3292 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3293 "([kbd]new[/kbd])"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3297 msgid "Logo link target"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3301 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3305 msgid "Enable highlighting"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3309 msgid "Use less graphically intense tabs"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3313 msgid "Light tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3317 msgid ""
3318 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3322 msgid "Limit column characters"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3326 msgid ""
3327 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3328 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3329 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3333 msgid "Delete all cookies on logout"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3337 msgid ""
3338 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3339 "authentication mode"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3343 msgid "Recall user name"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3347 msgid ""
3348 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3349 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3350 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3351 "recommended for non-trusted environments."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3355 msgid "Login cookie store"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3359 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie validity"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Use icons on main page"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Maximum displayed SQL length"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3388 msgid "Users cannot set a higher value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3396 msgid "Maximum databases"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3400 msgid ""
3401 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3402 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3403 "shown."
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3407 msgid "Maximum number of rows to display"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3411 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3415 msgid "Maximum tables"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3419 msgid ""
3420 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3421 "cookie authentication"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3425 msgid "mcrypt warning"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3429 msgid ""
3430 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3431 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Memory limit"
3437 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3440 msgid "Show left delete link"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3444 msgid "Show right delete link"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3448 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Alter table order by"
3454 msgid "Natural order"
3455 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3458 msgid "Use only icons, only text or both"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3462 msgid "Iconic navigation bar"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3466 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3470 msgid "GZip output buffering"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3474 msgid ""
3475 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3476 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3480 msgid "Default sorting order"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3484 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3488 msgid "Persistent connections"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3492 msgid ""
3493 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3494 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3495 "configuration storage could not be found"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3499 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3503 msgid "Iconic table operations"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3507 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3511 msgid "Protect binary columns"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3515 msgid ""
3516 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3517 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3518 "(lost by window close)."
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3522 msgid "Permanent query history"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3526 msgid "How many queries are kept in history"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3530 msgid "Query history length"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3534 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3538 msgid "Default query window tab"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3542 msgid "Query window height (in pixels)"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Query window"
3548 msgid "Query window height"
3549 msgstr "SQL okno"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Query window"
3554 msgid "Query window width (in pixels)"
3555 msgstr "SQL okno"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Query window"
3560 msgid "Query window width"
3561 msgstr "SQL okno"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3564 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3568 msgid "Recoding engine"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3572 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Repair threads"
3578 msgid "Repeat headers"
3579 msgstr "Opravné vlákna"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3582 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3586 msgid "Show help button"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3590 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Save directory"
3596 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3599 msgid "Leave blank if not used"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3603 msgid "Host authorization order"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3607 msgid "Leave blank for defaults"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3611 msgid "Host authorization rules"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3615 msgid "Allow logins without a password"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3619 msgid "Allow root login"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3623 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3627 msgid "HTTP Realm"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3631 msgid ""
3632 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3633 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3634 "swekey.conf)"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3638 msgid "SweKey config file"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3642 msgid "Authentication method to use"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3646 msgid "Authentication type"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3652 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3656 msgid "Bookmark table"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3660 msgid ""
3661 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3662 "pma_column_info[/kbd]"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3666 msgid "Column information table"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3670 msgid "Compress connection to MySQL server"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3674 msgid "Compress connection"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3678 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Connection type"
3684 msgstr "Spojenia"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3687 msgid "Control user password"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3691 msgid ""
3692 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3693 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Control user"
3699 msgstr "Ovládať slave:"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3702 msgid "Count tables when showing database list"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Count tables"
3708 msgstr "Žiadne tabuľky"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3713 "kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Designer table"
3719 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3722 msgid ""
3723 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3724 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3728 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3732 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3736 #, fuzzy
3737 msgid "PHP extension to use"
3738 msgstr "rozšírenie PHP"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3741 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Hide databases"
3747 msgstr "Žiadne databázy"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3750 msgid ""
3751 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3752 "kbd]"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3756 msgid "SQL query history table"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3760 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Server hostname"
3766 msgstr "meno servera"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3769 msgid "Logout URL"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3773 msgid "Try to connect without password"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3777 msgid "Connect without password"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3781 msgid ""
3782 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3783 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3784 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3785 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3786 "alphabetical order."
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3790 msgid "Show only listed databases"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3794 msgid "Leave empty if not using config auth"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3798 msgid "Password for config auth"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3802 msgid ""
3803 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3807 msgid "PDF schema: pages table"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3811 msgid ""
3812 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3813 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3814 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3818 #, fuzzy
3819 #| msgid "database name"
3820 msgid "Database name"
3821 msgstr "meno databázy"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3824 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Server port"
3830 msgstr "ID servra"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3833 msgid ""
3834 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3835 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Relation table"
3841 msgstr "Opraviť tabuľku"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3844 msgid "SQL command to fetch available databases"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3848 msgid "SHOW DATABASES command"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3852 msgid ""
3853 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3854 "[/a] for an example"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3858 msgid "Signon session name"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3862 msgid "Signon URL"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3866 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Server socket"
3872 msgstr "Voľba serveru"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3875 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3879 msgid "Use SSL"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3888 msgid "PDF schema: table coordinates"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3892 msgid ""
3893 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3894 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Displaying Column Comments"
3900 msgid "Display columns table"
3901 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3904 msgid ""
3905 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3906 "the log when creating a database."
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3910 msgid "Add DROP DATABASE"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3914 msgid ""
3915 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3916 "log when creating a table."
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3920 msgid "Add DROP TABLE"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3924 msgid ""
3925 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3926 "log when creating a view."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3930 msgid "Add DROP VIEW"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3934 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Statements"
3940 msgid "Statements to track"
3941 msgstr "Údaj"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3944 msgid ""
3945 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3946 "kbd]"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3950 msgid "SQL query tracking table"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3954 msgid ""
3955 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3956 "automatically."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Automatic recovery mode"
3962 msgid "Automatically create versions"
3963 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3968 "pma_config[/kbd]"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3972 msgid "User preferences storage table"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3976 msgid "User for config auth"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3980 msgid ""
3981 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3982 "compatibility checks and thereby increases performance"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3986 msgid "Verbose check"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3990 msgid ""
3991 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3992 "hostname instead."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3996 msgid "Verbose name of this server"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4000 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4004 msgid "Allow to display all the rows"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4008 msgid ""
4009 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4010 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4011 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4015 msgid "Show password change form"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4019 msgid "Show create database form"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4023 msgid ""
4024 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4025 "insert mode"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Show open tables"
4031 msgid "Show field types"
4032 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4035 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4039 msgid "Show function fields"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4043 msgid ""
4044 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4045 "output"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4049 msgid "Show phpinfo() link"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4053 msgid "Show detailed MySQL server information"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4057 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Show SQL queries"
4063 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4066 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Show statistics"
4072 msgstr "Štatistika riadku"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4075 msgid ""
4076 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4077 "comment and the real name"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4081 msgid "Display database comment instead of its name"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4085 msgid ""
4086 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4087 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4088 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4089 "alias, the table name itself stays unchanged"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Skip locked tables"
4108 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4111 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4115 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4116 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4119 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4120 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4121 msgid "Password"
4122 msgstr "Heslo"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4125 msgid ""
4126 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4127 "installed"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4131 msgid "Enable SQL Validator"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4135 msgid ""
4136 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4137 "kbd])"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4141 #: tbl_tracking.php:456
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Username"
4144 msgstr "Používateľ:"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4147 msgid ""
4148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4149 "possible) or keep the text field empty"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4153 msgid "Suggest new database name"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4157 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4161 msgid "Suhosin warning"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4165 msgid ""
4166 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4167 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4173 msgid "Textarea columns"
4174 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4183 msgid "Textarea rows"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4187 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4191 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Default"
4197 msgid "Default title"
4198 msgstr "Predvolené"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4201 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4205 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4209 msgid ""
4210 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4211 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4212 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4213 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4217 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4221 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4225 msgid "Upload directory"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4229 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4233 msgid "Use database search"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4237 msgid ""
4238 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4239 "checkbox on the right"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4243 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4247 msgid ""
4248 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4249 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4250 "contain."
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4254 msgid "Verbose multiple statements"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4258 msgid "Check for latest version"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4262 msgid ""
4263 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4264 "for import and export operations"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4268 msgid "ZIP"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Configuration file"
4274 msgid "Config authentication"
4275 msgstr "Konfiguračný súbor"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4278 msgid "Cookie authentication"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4282 msgid "HTTP authentication"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4286 msgid "Signon authentication"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4291 msgid "CSV using LOAD DATA"
4292 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4297 #: libraries/import/xls.php:20
4298 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4304 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4305 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4311 #: libraries/import/ods.php:22
4312 msgid "Open Document Spreadsheet"
4313 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4317 msgid "Quick"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Custom color"
4324 msgid "Custom"
4325 msgstr "Vlastná farba"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4329 msgid "Database export options"
4330 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4334 #: libraries/export/excel.php:17
4335 msgid "CSV for MS Excel"
4336 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4340 #: libraries/export/htmlword.php:17
4341 msgid "Microsoft Word 2000"
4342 msgstr "Microsoft Word 2000"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4346 msgid "Open Document Text"
4347 msgstr "Open Document Text"
4349 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Could not connect to MySQL server"
4352 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4354 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4355 msgid "Empty username while using config authentication method"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4359 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4363 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4367 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4371 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4375 #, php-format
4376 msgid "Incorrect IP address: %s"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/core.lib.php:265
4380 #, php-format
4381 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4385 #: libraries/export/sql.php:481
4386 msgid "Events"
4387 msgstr "Udalosti"
4389 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4390 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4391 #: setup/frames/index.inc.php:113
4392 msgid "Name"
4393 msgstr "Názov"
4395 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4396 #: libraries/db_links.inc.php:44
4397 msgid "Database seems to be empty!"
4398 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4400 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4401 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4402 msgid "Tracking"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/db_links.inc.php:71
4406 msgid "Query"
4407 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4409 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4410 msgid "Designer"
4411 msgstr "Dizajnér"
4413 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4414 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4415 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4416 msgid "Privileges"
4417 msgstr "Oprávnenia"
4419 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4420 msgid "Routines"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4424 msgid "Return type"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4428 msgid ""
4429 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4430 "3.11[/a]"
4431 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4433 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4434 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4435 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4438 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4439 msgid "The server is not responding"
4440 msgstr "Server neodpovedá"
4442 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4443 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4444 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4446 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4447 msgid "Details..."
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4451 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4452 msgid "Change password"
4453 msgstr "Zmeniť heslo"
4455 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4456 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4457 msgid "No Password"
4458 msgstr "Žiadne heslo"
4460 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4461 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4462 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4463 msgid "Re-type"
4464 msgstr "Potvrdiť"
4466 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4467 msgid "Password Hashing"
4468 msgstr "Hashovanie hesla"
4470 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4471 #, fuzzy
4472 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4473 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4474 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4476 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4477 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4478 msgid "Create new database"
4479 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4481 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4482 msgid "Create"
4483 msgstr "Vytvoriť"
4485 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4486 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4487 msgid "No Privileges"
4488 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4490 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4491 #, php-format
4492 msgid "Create table on database %s"
4493 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4495 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4496 #, fuzzy
4497 #| msgid "Number of fields"
4498 msgid "Number of columns"
4499 msgstr "Počet polí"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:35
4502 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4503 msgstr ""
4504 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4506 #: libraries/display_export.lib.php:87
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4509 msgid "Exporting databases in the current server"
4510 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4512 #: libraries/display_export.lib.php:89
4513 #, fuzzy, php-format
4514 #| msgid "Create table on database %s"
4515 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4516 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:91
4519 #, fuzzy, php-format
4520 #| msgid "Create table on database %s"
4521 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4522 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:97
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Export type"
4527 msgid "Export Method:"
4528 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:137
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Databases"
4533 msgid "Database(s):"
4534 msgstr "Databázy"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:139
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Tables"
4539 msgid "Table(s):"
4540 msgstr "Tabuľky"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:149
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Rows"
4545 msgid "Rows:"
4546 msgstr "Riadkov"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:157
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Update row(s)"
4551 msgid "Dump some row(s)"
4552 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:159
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Number of fields"
4557 msgid "Number of rows:"
4558 msgstr "Počet polí"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:162
4561 msgid "Row to begin at:"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:173
4565 msgid "Dump all rows"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4569 msgid "Output:"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4573 #, fuzzy, php-format
4574 #| msgid "Save on server in %s directory"
4575 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4576 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:206
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Save as file"
4581 msgid "Save output to a file"
4582 msgstr "Pošli"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:227
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "File name template"
4587 msgid "File name template:"
4588 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:229
4591 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/display_export.lib.php:231
4595 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:233
4599 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/display_export.lib.php:237
4603 #, fuzzy, php-format
4604 #| msgid ""
4605 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4606 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4607 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4608 msgid ""
4609 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4610 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4611 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4612 msgstr ""
4613 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4614 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4615 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4617 #: libraries/display_export.lib.php:275
4618 msgid "use this for future exports"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4622 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4623 msgid "Character set of the file:"
4624 msgstr "Znaková sada súboru:"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:309
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Compression"
4629 msgid "Compression:"
4630 msgstr "Kompresia"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4633 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4634 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4635 msgid "None"
4636 msgstr "Žiadny"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:313
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "\"zipped\""
4641 msgid "zipped"
4642 msgstr "\"zozipované\""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:315
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "\"gzipped\""
4647 msgid "gzipped"
4648 msgstr "\"gzip-ované\""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:317
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "\"bzipped\""
4653 msgid "bzipped"
4654 msgstr "\"bzipped\""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4657 #: libraries/export/codegen.php:37
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Format"
4660 msgid "Format:"
4661 msgstr "Formát"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4664 msgid "Format-Specific Options:"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Encoding Conversion:"
4670 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4672 #: libraries/display_import.lib.php:66
4673 msgid ""
4674 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4675 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4676 "browsers."
4677 msgstr ""
4678 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4679 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4680 "Google Chrome, Arora etc.)."
4682 #: libraries/display_import.lib.php:76
4683 msgid "The file is being processed, please be patient."
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_import.lib.php:98
4687 msgid ""
4688 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4689 "not available."
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_import.lib.php:129
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4695 msgid "Importing into the current server"
4696 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4698 #: libraries/display_import.lib.php:131
4699 #, fuzzy, php-format
4700 #| msgid "Go to database"
4701 msgid "Importing into the database \"%s\""
4702 msgstr "Prejsť do databázy"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:133
4705 #, fuzzy, php-format
4706 #| msgid "Go to database"
4707 msgid "Importing into the table \"%s\""
4708 msgstr "Prejsť do databázy"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:139
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "File to import"
4713 msgid "File to Import:"
4714 msgstr "Súbor na importovanie"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:156
4717 #, php-format
4718 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:158
4722 msgid ""
4723 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4724 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_import.lib.php:178
4728 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4729 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4731 #: libraries/display_import.lib.php:208
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid "Partial import"
4734 msgid "Partial Import:"
4735 msgstr "Čiastočný import"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:214
4738 #, php-format
4739 msgid ""
4740 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4741 msgstr ""
4742 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4743 "bude pokračovať od pozície %d."
4745 #: libraries/display_import.lib.php:221
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid ""
4748 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4749 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4750 #| "files, however it can break transactions."
4751 msgid ""
4752 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4753 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4754 "however it can break transactions.)</i>"
4755 msgstr ""
4756 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4757 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4758 "spôsobiť problémy s transakciami."
4760 #: libraries/display_import.lib.php:228
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4763 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4764 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4766 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4767 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4768 msgid "Language"
4769 msgstr "Jazyk"
4771 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4772 #, php-format
4773 msgid "%d is not valid row number."
4774 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "row(s) starting from record #"
4779 msgid "row(s) starting from row #"
4780 msgstr "riadky začínajú od"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4783 msgid "horizontal"
4784 msgstr "horizontálnom"
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4787 msgid "horizontal (rotated headers)"
4788 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4790 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4791 msgid "vertical"
4792 msgstr "vertikálnom"
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4795 #, php-format
4796 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4797 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4800 msgid "Sort by key"
4801 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4804 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4805 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4806 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4807 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4808 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4809 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4810 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4811 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4812 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4813 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4814 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4815 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4816 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4817 #: tbl_structure.php:845
4818 msgid "Options"
4819 msgstr "Nastavenia"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Partial Texts"
4824 msgid "Partial texts"
4825 msgstr "Čiastočné texty"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Full Texts"
4830 msgid "Full texts"
4831 msgstr "Plné texty"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Relational key"
4836 msgstr "Relačná schéma"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Relational schema"
4841 msgid "Relational display column"
4842 msgstr "Relačná schéma"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4845 msgid "Show binary contents"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4849 msgid "Show BLOB contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
4853 #: tbl_change.php:312
4854 msgid "Hide"
4855 msgstr "Skryť"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4859 msgid "Browser transformation"
4860 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4863 msgid "The row has been deleted"
4864 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4867 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4868 msgid "Kill"
4869 msgstr "Zabiť"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4872 msgid "in query"
4873 msgstr "v dopyte"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4876 msgid "Showing rows"
4877 msgstr "Ukázať záznamy "
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4880 msgid "total"
4881 msgstr "celkovo"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4884 #, php-format
4885 msgid "Query took %01.4f sec"
4886 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4889 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4890 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4891 msgid "Change"
4892 msgstr "Zmeniť"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4895 msgid "Query results operations"
4896 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4899 msgid "Print view (with full texts)"
4900 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Display PDF schema"
4905 msgid "Display chart"
4906 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4909 msgid "Link not found"
4910 msgstr "Linka nebola nájdená"
4912 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4913 msgid "Version information"
4914 msgstr "Informácie o verzii"
4916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4917 msgid "Data home directory"
4918 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4921 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4922 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4925 msgid "Data files"
4926 msgstr "Súbory s dátami"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4929 msgid "Autoextend increment"
4930 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4933 msgid ""
4934 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4935 "when it becomes full."
4936 msgstr ""
4937 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4938 "zaplnení."
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4941 msgid "Buffer pool size"
4942 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4945 msgid ""
4946 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4947 "tables."
4948 msgstr ""
4949 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4952 msgid "Buffer Pool"
4953 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4956 msgid "InnoDB Status"
4957 msgstr "Stav InnoDB"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4960 msgid "Buffer Pool Usage"
4961 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4964 msgid "pages"
4965 msgstr "stránok"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4968 msgid "Free pages"
4969 msgstr "Prázdnych stránok"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4972 msgid "Dirty pages"
4973 msgstr "Zmenených stránok"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4976 msgid "Pages containing data"
4977 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4980 msgid "Pages to be flushed"
4981 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4984 msgid "Busy pages"
4985 msgstr "Spracovávaných stránok"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4988 msgid "Latched pages"
4989 msgstr "Uzavretých stránok"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4992 msgid "Buffer Pool Activity"
4993 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4996 msgid "Read requests"
4997 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5000 msgid "Write requests"
5001 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5004 msgid "Read misses"
5005 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5008 msgid "Write waits"
5009 msgstr "Čakaní na zápis"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5012 msgid "Read misses in %"
5013 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5016 msgid "Write waits in %"
5017 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5020 msgid "Data pointer size"
5021 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5023 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5024 msgid ""
5025 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5026 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5027 msgstr ""
5028 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5029 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5030 "MAX_ROWS."
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5033 msgid "Automatic recovery mode"
5034 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5037 msgid ""
5038 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5039 "myisam-recover server startup option."
5040 msgstr ""
5041 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5042 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5045 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5046 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5049 msgid ""
5050 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5051 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5052 "INFILE)."
5053 msgstr ""
5054 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5055 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5056 "LOAD DATA INFILE)."
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5059 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5060 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5063 msgid ""
5064 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5065 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5066 "method."
5067 msgstr ""
5068 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5069 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5072 msgid "Repair threads"
5073 msgstr "Opravné vlákna"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5076 msgid ""
5077 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5078 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5079 msgstr ""
5080 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5081 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5084 msgid "Sort buffer size"
5085 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5088 msgid ""
5089 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5090 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5091 msgstr ""
5092 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5093 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5094 "alebo ALTER TABLE."
5096 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5097 msgid "Garbage Threshold"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5101 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5105 #: server_synchronize.php:1161
5106 msgid "Port"
5107 msgstr "Port"
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5110 msgid ""
5111 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5112 "will disable HTTP communication with the daemon."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5116 msgid "Repository Threshold"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5120 msgid ""
5121 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5122 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5123 "specified."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5127 msgid "Temp Blob Timeout"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5131 msgid ""
5132 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5133 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5137 msgid "Temp Log Threshold"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5141 msgid ""
5142 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5143 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5144 "specified."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5148 msgid "Max Keep Alive"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5152 msgid ""
5153 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5154 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5158 msgid "Metadata Headers"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5162 msgid ""
5163 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5164 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5168 msgid "Index cache size"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5172 msgid ""
5173 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5174 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5178 msgid "Record cache size"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5182 msgid ""
5183 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5184 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5185 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5189 msgid "Log cache size"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5193 msgid ""
5194 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5195 "transaction log data. The default is 16MB."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5199 msgid "Log file threshold"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5203 msgid ""
5204 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5205 "default value is 16MB."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5209 msgid "Transaction buffer size"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5213 msgid ""
5214 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5215 "buffers of this size). The default is 1MB."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5219 msgid "Checkpoint frequency"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5223 msgid ""
5224 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5225 "performed. The default value is 24MB."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5229 msgid "Data log threshold"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5233 msgid ""
5234 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5235 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5236 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5237 "that can be stored in the database."
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5241 msgid "Garbage threshold"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5245 msgid ""
5246 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5247 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Log buffer size"
5253 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5256 msgid ""
5257 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5258 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5259 "required to write a data log."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5263 msgid "Data file grow size"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5267 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5271 msgid "Row file grow size"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5275 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5279 msgid "Log file count"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5283 msgid ""
5284 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5285 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5286 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5287 "number."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "Lines terminated by"
5293 msgid "Columns separated with:"
5294 msgstr "Riadky ukončené"
5296 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Fields enclosed by"
5299 msgid "Columns enclosed with:"
5300 msgstr "Polia uzatvorené"
5302 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5303 #, fuzzy
5304 #| msgid "Fields escaped by"
5305 msgid "Columns escaped with:"
5306 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5308 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Lines terminated by"
5311 msgid "Lines terminated with:"
5312 msgstr "Riadky ukončené"
5314 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5315 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5316 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5317 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "Replace NULL by"
5320 msgid "Replace NULL with:"
5321 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5323 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5324 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/export/excel.php:32
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Excel edition"
5330 msgid "Excel edition:"
5331 msgstr "Verzia Excelu"
5333 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5334 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5335 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Data dump options"
5338 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5340 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5341 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5342 msgid "Dumping data for table"
5343 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5345 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5346 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5347 msgid "Table structure for table"
5348 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5350 #: libraries/export/latex.php:13
5351 msgid "Content of table @TABLE@"
5352 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5354 #: libraries/export/latex.php:14
5355 msgid "(continued)"
5356 msgstr "(pokračovanie)"
5358 #: libraries/export/latex.php:15
5359 msgid "Structure of table @TABLE@"
5360 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5362 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5363 #: libraries/export/sql.php:87
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Transformation options"
5366 msgid "Object creation options"
5367 msgstr "Parametre transformácie"
5369 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Table caption"
5372 msgid "Table caption (continued)"
5373 msgstr "Nadpis tabuľky"
5375 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5376 #: libraries/export/sql.php:40
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Disable foreign key checks"
5379 msgid "Display foreign key relationships"
5380 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5382 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Displaying Column Comments"
5385 msgid "Display comments"
5386 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5388 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5389 #: libraries/export/sql.php:44
5390 #, fuzzy
5391 #| msgid "Available MIME types"
5392 msgid "Display MIME types"
5393 msgstr "Dostupné MIME typy"
5395 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5396 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5397 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5398 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5399 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5400 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5401 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5402 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5403 msgid "Host"
5404 msgstr "Hostiteľ"
5406 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5407 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5408 msgid "Generation Time"
5409 msgstr "Vygenerované:"
5411 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5412 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5413 msgid "Server version"
5414 msgstr "Verzia serveru"
5416 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5417 #: libraries/export/xml.php:112
5418 msgid "PHP Version"
5419 msgstr "Verzia PHP"
5421 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5422 msgid "MediaWiki Table"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/export/pdf.php:17
5426 msgid "PDF"
5427 msgstr "PDF"
5429 #: libraries/export/pdf.php:23
5430 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5431 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5433 #: libraries/export/pdf.php:24
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Report title"
5436 msgid "Report title:"
5437 msgstr "Titulok výpisu"
5439 #: libraries/export/php_array.php:16
5440 msgid "PHP array"
5441 msgstr "PHP pole"
5443 #: libraries/export/sql.php:33
5444 msgid ""
5445 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5446 "and server version)</i>"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/export/sql.php:35
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5452 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5453 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5455 #: libraries/export/sql.php:37
5456 msgid ""
5457 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5458 "checked"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/export/sql.php:65
5462 msgid ""
5463 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5467 #: libraries/export/sql.php:107
5468 #, fuzzy, php-format
5469 #| msgid "Statements"
5470 msgid "Add %s statement"
5471 msgstr "Údaj"
5473 #: libraries/export/sql.php:91
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Statements"
5476 msgid "Add statements:"
5477 msgstr "Údaj"
5479 #: libraries/export/sql.php:111
5480 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/export/sql.php:123
5484 msgid ""
5485 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5486 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/sql.php:136
5490 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:138
5494 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/export/sql.php:140
5498 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/sql.php:147
5502 msgid "Function to use when dumping data:"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/sql.php:151
5506 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/sql.php:154
5510 msgid ""
5511 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5512 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5513 "(1,2,3)</code>"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/export/sql.php:155
5517 msgid ""
5518 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5519 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5520 "(7,8,9)</code>"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:156
5524 msgid ""
5525 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5526 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:157
5530 msgid ""
5531 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5532 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/export/sql.php:167
5536 msgid ""
5537 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5538 "0x616263)</i>"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:171
5542 msgid ""
5543 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5544 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5548 msgid "Procedures"
5549 msgstr "Procedúry"
5551 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5552 msgid "Functions"
5553 msgstr "Funkcie"
5555 #: libraries/export/sql.php:683
5556 msgid "Constraints for dumped tables"
5557 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5559 #: libraries/export/sql.php:692
5560 msgid "Constraints for table"
5561 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5563 #: libraries/export/sql.php:792
5564 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5565 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5567 #: libraries/export/sql.php:804
5568 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5569 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5571 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5572 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5573 msgid "Triggers"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:873
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Structure for view"
5579 msgstr "Iba štruktúru"
5581 #: libraries/export/sql.php:882
5582 msgid "Stand-in structure for view"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5586 msgid "XML"
5587 msgstr "XML"
5589 #: libraries/export/xml.php:30
5590 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/xml.php:40
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "View"
5596 msgid "Views"
5597 msgstr "Pohľad"
5599 #: libraries/export/xml.php:47
5600 msgid "Export contents"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5604 #: libraries/footer.inc.php:192
5605 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5606 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5608 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5609 msgid "SQL result"
5610 msgstr "výsledok SQL"
5612 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5613 msgid "Generated by"
5614 msgstr "Vygenerované"
5616 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5617 #: tbl_get_field.php:34
5618 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5619 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5621 #: libraries/import.lib.php:1141
5622 msgid ""
5623 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5624 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5626 #: libraries/import.lib.php:1142
5627 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5628 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5630 #: libraries/import.lib.php:1143
5631 msgid ""
5632 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5633 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5635 #: libraries/import.lib.php:1144
5636 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5637 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5639 #: libraries/import.lib.php:1147
5640 msgid "Go to database"
5641 msgstr "Prejsť do databázy"
5643 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5644 msgid "settings"
5645 msgstr "nastavenia"
5647 #: libraries/import.lib.php:1169
5648 msgid "Go to table"
5649 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5651 #: libraries/import.lib.php:1178
5652 msgid "Go to view"
5653 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5655 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5656 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5657 msgid ""
5658 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5659 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/import/csv.php:39
5663 msgid ""
5664 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5665 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5666 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/import/csv.php:41
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Column names"
5672 msgid "Column names: "
5673 msgstr "Názvy stĺpcov"
5675 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5676 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5677 #, php-format
5678 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5679 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5681 #: libraries/import/csv.php:121
5682 #, php-format
5683 msgid ""
5684 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5685 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5689 #, php-format
5690 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5691 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5693 #: libraries/import/csv.php:314
5694 #, fuzzy, php-format
5695 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5696 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5697 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5699 #: libraries/import/docsql.php:27
5700 msgid "DocSQL"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5704 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5705 msgid "Table name"
5706 msgstr "Názov tabuľky"
5708 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5709 #: view_create.php:147
5710 msgid "Column names"
5711 msgstr "Názvy stĺpcov"
5713 #: libraries/import/ldi.php:56
5714 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5715 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5717 #: libraries/import/ods.php:28
5718 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/import/ods.php:29
5722 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/import/sql.php:32
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "SQL compatibility mode"
5728 msgid "SQL compatibility mode:"
5729 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5731 #: libraries/import/sql.php:42
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5734 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5735 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5737 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5738 msgid ""
5739 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5740 "the issue and try again."
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "None"
5746 msgctxt "None encoding conversion"
5747 msgid "None"
5748 msgstr "Žiadny"
5750 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5751 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5752 msgid "Convert to Kana"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5756 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5757 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5758 msgid "Primary"
5759 msgstr "Primárny"
5761 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5763 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5764 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5765 #: tbl_structure.php:765
5766 msgid "Index"
5767 msgstr "Index"
5769 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5770 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5771 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5772 msgid "Fulltext"
5773 msgstr "Celý text"
5775 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5776 msgid "No change"
5777 msgstr "Žiadna zmena"
5779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5780 msgid "Charset"
5781 msgstr "Znaková sada"
5783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5784 #: tbl_change.php:509
5785 msgid "Binary"
5786 msgstr "Binárny"
5788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5789 msgid "Bulgarian"
5790 msgstr "Bulharsky"
5792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5793 msgid "Simplified Chinese"
5794 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5797 msgid "Traditional Chinese"
5798 msgstr "Tradičná Čínština"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5801 msgid "case-insensitive"
5802 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5805 msgid "case-sensitive"
5806 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5809 msgid "Croatian"
5810 msgstr "Chorvátsky"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5813 msgid "Czech"
5814 msgstr "Česky"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5817 msgid "Danish"
5818 msgstr "Dánsky"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5821 msgid "English"
5822 msgstr "Anglicky"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5825 msgid "Esperanto"
5826 msgstr "Esperanto"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5829 msgid "Estonian"
5830 msgstr "Estónsky"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5833 msgid "German"
5834 msgstr "Nemecky"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5837 msgid "dictionary"
5838 msgstr "slovník"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5841 msgid "phone book"
5842 msgstr "adresár"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5845 msgid "Hungarian"
5846 msgstr "Maďarsky"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5849 msgid "Icelandic"
5850 msgstr "Islandčina"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5853 msgid "Japanese"
5854 msgstr "Japončina"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5857 msgid "Latvian"
5858 msgstr "Lotyšstina"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5861 msgid "Lithuanian"
5862 msgstr "Litovsky"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5865 msgid "Korean"
5866 msgstr "Kórejčina"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5869 msgid "Persian"
5870 msgstr "Perština"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5873 msgid "Polish"
5874 msgstr "Poľština"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5877 msgid "West European"
5878 msgstr "Západná Európa"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5881 msgid "Romanian"
5882 msgstr "Rumunština"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5885 msgid "Slovak"
5886 msgstr "Slovenčina"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5889 msgid "Slovenian"
5890 msgstr "Slovinčina"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5893 msgid "Spanish"
5894 msgstr "Španielsky"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5897 msgid "Traditional Spanish"
5898 msgstr "Tradičná Španielčina"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5901 msgid "Swedish"
5902 msgstr "Švédsky"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5905 msgid "Thai"
5906 msgstr "Thajčina"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5909 msgid "Turkish"
5910 msgstr "Turecky"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5913 msgid "Ukrainian"
5914 msgstr "Ukrajinsky"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5917 msgid "Unicode"
5918 msgstr "Unicode"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5923 msgid "multilingual"
5924 msgstr "mnohojazyčný"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5927 msgid "Central European"
5928 msgstr "Stredná Európa"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5931 msgid "Russian"
5932 msgstr "Ruština"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5935 msgid "Baltic"
5936 msgstr "Baltické"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5939 msgid "Armenian"
5940 msgstr "Arménština"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5943 msgid "Cyrillic"
5944 msgstr "Cyrilika"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5947 msgid "Arabic"
5948 msgstr "Arabština"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5951 msgid "Hebrew"
5952 msgstr "Hebrejsky"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5955 msgid "Georgian"
5956 msgstr "Gruzínčina"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5959 msgid "Greek"
5960 msgstr "Gréčtina"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5963 msgid "Czech-Slovak"
5964 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5967 msgid "unknown"
5968 msgstr "neznámy"
5970 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5971 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5972 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5973 msgid "Home"
5974 msgstr "Domov"
5976 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5977 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5978 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5979 msgid "Log out"
5980 msgstr "Odhlásiť sa"
5982 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5983 #, fuzzy
5984 #| msgid "This format has no options"
5985 msgid "This format has no options"
5986 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
5988 #: libraries/relation.lib.php:77
5989 msgid "not OK"
5990 msgstr "chyba"
5992 #: libraries/relation.lib.php:82
5993 msgid "Enabled"
5994 msgstr "Zapnuté"
5996 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
5997 #: pmd_relation_new.php:68
5998 msgid "General relation features"
5999 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6001 #: libraries/relation.lib.php:105
6002 msgid "Display Features"
6003 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6005 #: libraries/relation.lib.php:111
6006 msgid "Creation of PDFs"
6007 msgstr "Vytváranie PDF"
6009 #: libraries/relation.lib.php:115
6010 msgid "Displaying Column Comments"
6011 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6013 #: libraries/relation.lib.php:120
6014 msgid ""
6015 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6016 msgstr ""
6017 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6018 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6020 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6021 msgid "Bookmarked SQL query"
6022 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6024 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6025 msgid "SQL history"
6026 msgstr "SQL história"
6028 #: libraries/relation.lib.php:141
6029 msgid "User preferences"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/relation.lib.php:145
6033 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/relation.lib.php:147
6037 msgid ""
6038 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/relation.lib.php:148
6042 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/relation.lib.php:149
6046 msgid ""
6047 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6048 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/relation.lib.php:150
6052 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/relation.lib.php:1164
6056 msgid "no description"
6057 msgstr "bez Popisu"
6059 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Slave configuration"
6062 msgstr "Slave replikácia"
6064 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6065 msgid "Change or reconfigure master server"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6069 msgid ""
6070 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6071 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6075 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6077 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6078 #: server_synchronize.php:1169
6079 msgid "User name"
6080 msgstr "Meno používateľa"
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Master status"
6085 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Slave status"
6090 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6093 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6094 msgid "Variable"
6095 msgstr "Premenná"
6097 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6098 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6099 #: tbl_structure.php:821
6100 msgid "Value"
6101 msgstr "Hodnota"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6104 msgid "Server ID"
6105 msgstr "ID servra"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6108 msgid ""
6109 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6110 "this list."
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6114 msgid "Add slave replication user"
6115 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6118 msgid "Any user"
6119 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6123 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6124 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6125 msgid "Use text field"
6126 msgstr "Požiť textové pole"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6129 msgid "Any host"
6130 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6133 msgid "Local"
6134 msgstr "Lokálny"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6137 msgid "This Host"
6138 msgstr "Tento počítač"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6141 msgid "Use Host Table"
6142 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6145 msgid ""
6146 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6147 "table are used instead."
6148 msgstr ""
6149 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6150 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6153 msgid "Generate Password"
6154 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6156 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6157 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6159 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6160 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6161 #, fuzzy, php-format
6162 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6163 msgid "The %s table doesn't exist!"
6164 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6166 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6167 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6169 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6170 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6171 #, php-format
6172 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6173 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6175 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6177 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6178 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6179 #, fuzzy, php-format
6180 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6181 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6182 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6184 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6185 msgid "This page does not contain any tables!"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6189 msgid "SCHEMA ERROR: "
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6194 msgid "Relational schema"
6195 msgstr "Relačná schéma"
6197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6198 msgid "Table of contents"
6199 msgstr "Obsah"
6201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6203 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6204 #: tbl_structure.php:200
6205 msgid "Attributes"
6206 msgstr "Atribúty"
6208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6210 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6211 msgid "Extra"
6212 msgstr "Extra"
6214 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6215 msgid "Create a page"
6216 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6219 #, fuzzy
6220 #| msgid "Page number:"
6221 msgid "Page name"
6222 msgstr "Číslo stránky:"
6224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Automatic layout"
6227 msgid "Automatic layout based on"
6228 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6231 msgid "Internal relations"
6232 msgstr "Interné vzťahy"
6234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6235 msgid "FOREIGN KEY"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6239 msgid "Please choose a page to edit"
6240 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Select Tables"
6245 msgid "Select page"
6246 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6249 msgid "Select Tables"
6250 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Relational schema"
6255 msgid "Display relational schema"
6256 msgstr "Relačná schéma"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6259 msgid "Select Export Relational Type"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6263 msgid "Show grid"
6264 msgstr "Zobraziť mriežku"
6266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6267 msgid "Show color"
6268 msgstr "Zobraziť farbu"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6271 msgid "Show dimension of tables"
6272 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6275 msgid "Display all tables with the same width"
6276 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6279 msgid "Only show keys"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6283 msgid "Landscape"
6284 msgstr "Na šírku"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6287 msgid "Portrait"
6288 msgstr "Na výšku"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "Creation"
6293 msgid "Orientation"
6294 msgstr "Vytvorenie"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6297 msgid "Paper size"
6298 msgstr "Veľkosť stránky"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6301 msgid ""
6302 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6303 "like to delete those references?"
6304 msgstr ""
6305 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6306 "odstrániť tieto odkazy?"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6309 msgid "Toggle scratchboard"
6310 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6312 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6313 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6314 msgid "ltr"
6315 msgstr "ltr"
6317 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6318 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6319 #, php-format
6320 msgid "Unknown language: %1$s."
6321 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6323 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "Current server"
6326 msgid "Current Server"
6327 msgstr "Aktuálny server"
6329 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6330 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6331 msgid "Binary log"
6332 msgstr "Binárny log"
6334 #: libraries/server_links.inc.php:59
6335 msgid "Processes"
6336 msgstr "Procesy"
6338 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6339 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6340 msgid "Variables"
6341 msgstr "Premenné"
6343 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6344 msgid "Charsets"
6345 msgstr "Znakové sady"
6347 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6348 msgid "Engines"
6349 msgstr "Systémy"
6351 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6352 #: server_synchronize.php:1098
6353 msgid "Synchronize"
6354 msgstr "Synchronizovať"
6356 #: libraries/server_links.inc.php:99
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "settings"
6359 msgid "Settings"
6360 msgstr "nastavenia"
6362 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6363 msgid "Source database"
6364 msgstr "Zdrojová databáza"
6366 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6367 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6368 msgid "Current server"
6369 msgstr "Aktuálny server"
6371 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6372 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6373 msgid "Remote server"
6374 msgstr "Vzdialený server"
6376 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6377 msgid "Difference"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6381 msgid "Target database"
6382 msgstr "Cieľová databáza"
6384 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6385 #, php-format
6386 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6387 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6389 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6390 #, php-format
6391 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6392 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6394 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Column names"
6397 msgid "Columns"
6398 msgstr "Názvy stĺpcov"
6400 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6401 msgid "Bookmark this SQL query"
6402 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6404 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6405 msgid "Let every user access this bookmark"
6406 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6408 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6409 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6410 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6413 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6414 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6417 msgid "Delimiter"
6418 msgstr "Oddeľovač"
6420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6421 msgid " Show this query here again "
6422 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6425 msgid "Submit"
6426 msgstr "Odošli"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6429 msgid "View only"
6430 msgstr "Iba prezrieť"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6433 msgid "Location of the text file"
6434 msgstr "Lokácia textového súboru"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6437 msgid "web server upload directory"
6438 msgstr "upload adresár web serveru"
6440 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6441 msgid ""
6442 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6443 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6444 msgstr ""
6445 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6446 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6448 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6449 msgid ""
6450 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6451 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6452 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6453 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6454 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6455 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6456 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6457 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6458 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6459 msgstr ""
6460 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6461 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6462 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6463 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6464 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6465 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6466 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6467 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6468 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6470 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6471 msgid "BEGIN CUT"
6472 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6474 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6475 msgid "END CUT"
6476 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6478 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6479 msgid "BEGIN RAW"
6480 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6482 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6483 msgid "END RAW"
6484 msgstr "KONIEC TOKU"
6486 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6487 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6491 msgid "Unclosed quote"
6492 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6494 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6495 msgid "Invalid Identifer"
6496 msgstr "Neplatný identifikátor"
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6499 msgid "Unknown Punctuation String"
6500 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6502 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6503 #, php-format
6504 msgid ""
6505 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6506 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6507 msgstr ""
6508 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6509 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6510 "%sdocumentation%s."
6512 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6513 msgid "Table seems to be empty!"
6514 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6516 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6517 #, php-format
6518 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6522 msgid "Length/Values"
6523 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid ""
6528 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6529 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6530 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6531 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6532 msgid ""
6533 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6534 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6535 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6536 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6537 msgstr ""
6538 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6539 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6540 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6541 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6544 msgid ""
6545 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6546 "escaping or quotes, using this format: a"
6547 msgstr ""
6548 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6549 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6555 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6556 msgstr ""
6557 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6558 "transformácií%s"
6560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6561 msgid "Transformation options"
6562 msgstr "Parametre transformácie"
6564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6565 msgid ""
6566 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6567 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6568 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6569 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6570 msgstr ""
6571 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6572 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6573 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6574 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6577 msgid "ENUM or SET data too long?"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6581 msgid "Get more editing space"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "None"
6587 msgctxt "for default"
6588 msgid "None"
6589 msgstr "Žiadny"
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6592 msgid "As defined:"
6593 msgstr "Podľa zadania:"
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6596 #, php-format
6597 msgid ""
6598 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6599 "author what %s does."
6600 msgstr ""
6601 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6602 "autora, ktorý %s vytára."
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6605 #: tbl_operations.php:352
6606 msgid "Storage Engine"
6607 msgstr "Úložný Systém"
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6610 msgid "PARTITION definition"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6614 #, fuzzy, php-format
6615 #| msgid "Add column(s)"
6616 msgid "Add %s column(s)"
6617 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "You have to add at least one field."
6622 msgid "You have to add at least one column."
6623 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6625 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6626 msgid "Event"
6627 msgstr "Udalosť"
6629 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid ""
6632 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6633 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6634 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6635 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6636 msgid ""
6637 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6638 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6639 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6640 "need to set the first option to the empty string."
6641 msgstr ""
6642 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6643 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6644 "prvý musí byť prázdny."
6646 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6647 msgid ""
6648 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6649 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6650 msgstr ""
6651 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6652 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6654 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6655 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6656 msgid ""
6657 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6658 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6659 msgstr ""
6660 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6661 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6663 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6664 msgid "Displays a link to download this image."
6665 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6667 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6668 msgid ""
6669 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6670 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6671 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6672 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6673 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6674 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6675 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6676 "gmdate() function."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid ""
6682 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6683 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6684 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6685 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6686 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6687 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6688 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6689 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6690 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6691 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6692 msgid ""
6693 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6694 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6695 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6696 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6697 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6698 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6699 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6700 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6701 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6702 "(Default 1)."
6703 msgstr ""
6704 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6705 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6706 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6707 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6708 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6709 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6710 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6711 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6712 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6713 "(predvolený je 1)"
6715 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid ""
6718 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6719 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6720 msgid ""
6721 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6722 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6723 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6725 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid ""
6728 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6729 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6730 #| "third options are the width and the height in pixels."
6731 msgid ""
6732 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6733 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6734 "third options are the width and the height in pixels."
6735 msgstr ""
6736 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6737 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6738 "šírku a výšku obrázku."
6740 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6744 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6745 #| "for the link."
6746 msgid ""
6747 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6748 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6749 "the link."
6750 msgstr ""
6751 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6752 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6754 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6755 msgid ""
6756 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6757 "standard dotted format."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6761 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6762 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6764 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6765 msgid ""
6766 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6767 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6768 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6769 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6770 "(Default: \"...\")."
6771 msgstr ""
6772 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6773 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6774 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6775 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6777 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "General relation features"
6780 msgid "Manage your settings"
6781 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6783 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid "Modifications have been saved"
6786 msgid "Configuration has been saved"
6787 msgstr "Zmeny boli uložené"
6789 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6790 #, php-format
6791 msgid ""
6792 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6793 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Could not save configuration"
6799 msgstr "Slave replikácia"
6801 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6802 msgid ""
6803 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6804 "import it for current session?"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6808 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6809 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6811 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6812 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6813 msgid "Error in ZIP archive:"
6814 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6816 #: main.php:67
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "General relation features"
6819 msgid "General Settings"
6820 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6822 #: main.php:99
6823 msgid "MySQL connection collation"
6824 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6826 #: main.php:115
6827 msgid "Appearance Settings"
6828 msgstr ""
6830 #: main.php:135
6831 msgid "Background color"
6832 msgstr ""
6834 #: main.php:136
6835 msgid "Choose..."
6836 msgstr ""
6838 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid "settings"
6841 msgid "More settings"
6842 msgstr "nastavenia"
6844 #: main.php:170
6845 msgid "Protocol version"
6846 msgstr "Verzia protokolu"
6848 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6849 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6850 #: server_processlist.php:53
6851 msgid "User"
6852 msgstr "Používateľ"
6854 #: main.php:176
6855 msgid "MySQL charset"
6856 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6858 #: main.php:188
6859 msgid "Web server"
6860 msgstr "Webový server"
6862 #: main.php:194
6863 msgid "MySQL client version"
6864 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6866 #: main.php:196
6867 msgid "PHP extension"
6868 msgstr "rozšírenie PHP"
6870 #: main.php:202
6871 msgid "Show PHP information"
6872 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6874 #: main.php:213
6875 msgid "Wiki"
6876 msgstr "Wiki"
6878 #: main.php:216
6879 msgid "Official Homepage"
6880 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6882 #: main.php:223
6883 msgid "Mailing lists"
6884 msgstr ""
6886 #: main.php:248
6887 msgid ""
6888 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6889 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6890 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6891 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6892 msgstr ""
6893 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6894 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6895 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6896 "mala byť urýchlene odstránená."
6898 #: main.php:256
6899 msgid ""
6900 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6901 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6902 "corrupted!"
6903 msgstr ""
6904 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6905 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6907 #: main.php:264
6908 msgid ""
6909 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6910 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6911 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6912 msgstr ""
6913 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6914 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6915 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6916 "nečakaným výsledkom."
6918 #: main.php:272
6919 msgid ""
6920 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6921 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6922 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6923 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6924 msgstr ""
6926 #: main.php:279
6927 msgid ""
6928 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6929 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6930 msgstr ""
6932 #: main.php:287
6933 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6934 msgstr ""
6935 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6936 "(blowfish_secret)."
6938 #: main.php:295
6939 msgid ""
6940 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6941 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6942 "has been configured."
6943 msgstr ""
6944 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6945 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6946 "nakonfigurovaný."
6948 #: main.php:304
6949 #, fuzzy, php-format
6950 #| msgid ""
6951 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6952 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6953 msgid ""
6954 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6955 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6956 msgstr ""
6957 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6958 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6960 #: main.php:319
6961 msgid ""
6962 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6963 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6964 "automatically."
6965 msgstr ""
6967 #: main.php:334
6968 #, php-format
6969 msgid ""
6970 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6971 "This may cause unpredictable behavior."
6972 msgstr ""
6973 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6974 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
6976 #: main.php:346
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6980 "issues."
6981 msgstr ""
6983 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6984 msgid "Reload navigation frame"
6985 msgstr ""
6987 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
6988 msgid "No databases"
6989 msgstr "Žiadne databázy"
6991 #: navigation.php:292
6992 msgid "Filter"
6993 msgstr "Filter"
6995 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Clear"
6998 msgstr "Kalendár"
7000 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Create table"
7003 msgctxt "short form"
7004 msgid "Create table"
7005 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7007 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7008 msgid "Please select a database"
7009 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7011 #: pmd_general.php:64
7012 msgid "Show/Hide left menu"
7013 msgstr ""
7015 #: pmd_general.php:68
7016 msgid "Save position"
7017 msgstr ""
7019 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7020 msgid "Create table"
7021 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7023 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7024 msgid "Create relation"
7025 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7027 #: pmd_general.php:80
7028 msgid "Reload"
7029 msgstr "Znovu načítať"
7031 #: pmd_general.php:83
7032 msgid "Help"
7033 msgstr "Pomoc"
7035 #: pmd_general.php:87
7036 msgid "Angular links"
7037 msgstr "Pravouhlé spoje"
7039 #: pmd_general.php:87
7040 msgid "Direct links"
7041 msgstr "Priame odkazy"
7043 #: pmd_general.php:91
7044 msgid "Snap to grid"
7045 msgstr ""
7047 #: pmd_general.php:95
7048 msgid "Small/Big All"
7049 msgstr ""
7051 #: pmd_general.php:99
7052 msgid "Toggle small/big"
7053 msgstr ""
7055 #: pmd_general.php:104
7056 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7057 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7059 #: pmd_general.php:108
7060 msgid "Move Menu"
7061 msgstr "Presunúť Menu"
7063 #: pmd_general.php:120
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Hide/Show all"
7066 msgstr "Zobraziť všetko"
7068 #: pmd_general.php:124
7069 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7070 msgstr ""
7072 #: pmd_general.php:164
7073 msgid "Number of tables"
7074 msgstr "Počet tabuliek"
7076 #: pmd_general.php:372
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Delete relation"
7079 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7081 #: pmd_help.php:26
7082 msgid "To select relation, click :"
7083 msgstr ""
7085 #: pmd_help.php:28
7086 msgid ""
7087 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7088 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7089 "appropriate column name."
7090 msgstr ""
7092 #: pmd_pdf.php:60
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Page has been created"
7095 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7097 #: pmd_pdf.php:62
7098 msgid "Page creation failed"
7099 msgstr ""
7101 #: pmd_pdf.php:82
7102 msgid "Export/Import to scale"
7103 msgstr ""
7105 #: pmd_pdf.php:86
7106 msgid "recommended"
7107 msgstr ""
7109 #: pmd_pdf.php:91
7110 msgid "to/from page"
7111 msgstr ""
7113 #: pmd_relation_new.php:29
7114 msgid "Error: relation already exists."
7115 msgstr ""
7117 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7118 msgid "Error: Relation not added."
7119 msgstr ""
7121 #: pmd_relation_new.php:62
7122 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7123 msgstr ""
7125 #: pmd_relation_new.php:84
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Internal relation added"
7128 msgstr "Interné vzťahy"
7130 #: pmd_relation_upd.php:55
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Relation deleted"
7133 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7135 #: pmd_save_pos.php:44
7136 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7137 msgstr ""
7139 #: pmd_save_pos.php:52
7140 msgid "Modifications have been saved"
7141 msgstr "Zmeny boli uložené"
7143 #: prefs_forms.php:78
7144 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7145 msgstr ""
7147 #: prefs_manage.php:80
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7150 msgid "Could not import configuration"
7151 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7153 #: prefs_manage.php:112
7154 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7155 msgstr ""
7157 #: prefs_manage.php:128
7158 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7159 msgstr ""
7161 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7162 msgid "Saved on: @DATE@"
7163 msgstr ""
7165 #: prefs_manage.php:239
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Import files"
7168 msgid "Import from file"
7169 msgstr "Importovať súbory"
7171 #: prefs_manage.php:245
7172 msgid "Import from browser's storage"
7173 msgstr ""
7175 #: prefs_manage.php:248
7176 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7177 msgstr ""
7179 #: prefs_manage.php:254
7180 msgid "You have no saved settings!"
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7184 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:263
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Merge with current configuration"
7190 msgstr "Master replikácia"
7192 #: prefs_manage.php:277
7193 #, php-format
7194 msgid ""
7195 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7196 "script%s."
7197 msgstr ""
7199 #: prefs_manage.php:302
7200 msgid "Save to browser's storage"
7201 msgstr ""
7203 #: prefs_manage.php:306
7204 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7205 msgstr ""
7207 #: prefs_manage.php:308
7208 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7209 msgstr ""
7211 #: prefs_manage.php:323
7212 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7213 msgstr ""
7215 #: querywindow.php:93
7216 msgid "Import files"
7217 msgstr "Importovať súbory"
7219 #: querywindow.php:104
7220 msgid "All"
7221 msgstr "Všetko"
7223 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7224 #, php-format
7225 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7226 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7228 #: schema_export.php:45
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7231 msgid "File doesn't exist"
7232 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7234 #: server_binlog.php:106
7235 msgid "Select binary log to view"
7236 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7238 #: server_binlog.php:122
7239 msgid "Files"
7240 msgstr "Súbory"
7242 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7243 #: server_processlist.php:50
7244 msgid "Truncate Shown Queries"
7245 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7247 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7248 #: server_processlist.php:50
7249 msgid "Show Full Queries"
7250 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7252 #: server_binlog.php:201
7253 msgid "Log name"
7254 msgstr "Názov logu"
7256 #: server_binlog.php:202
7257 msgid "Position"
7258 msgstr "Pozícia"
7260 #: server_binlog.php:203
7261 msgid "Event type"
7262 msgstr "Typ udalosti"
7264 #: server_binlog.php:205
7265 msgid "Original position"
7266 msgstr "Pôvodná pozícia"
7268 #: server_binlog.php:206
7269 msgid "Information"
7270 msgstr "Informácia"
7272 #: server_collations.php:39
7273 msgid "Character Sets and Collations"
7274 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7276 #: server_databases.php:64
7277 msgid "No databases selected."
7278 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7280 #: server_databases.php:75
7281 #, php-format
7282 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7283 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7285 #: server_databases.php:100
7286 msgid "Databases statistics"
7287 msgstr "Štatistiky databázy"
7289 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7290 #: server_replication.php:207
7291 msgid "Master replication"
7292 msgstr "Master replikácia"
7294 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7295 msgid "Slave replication"
7296 msgstr "Slave replikácia"
7298 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7299 msgid "Enable Statistics"
7300 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7302 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7303 msgid "Disable Statistics"
7304 msgstr "Skryť štatistiky"
7306 #: server_databases.php:265
7307 msgid ""
7308 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7309 "between the web server and the MySQL server."
7310 msgstr ""
7311 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7312 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7314 #: server_engines.php:47
7315 msgid "Storage Engines"
7316 msgstr "Úložné Systémy"
7318 #: server_export.php:20
7319 msgid "View dump (schema) of databases"
7320 msgstr "Export databáz"
7322 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7323 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7324 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7326 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7327 #: server_privileges.php:516
7328 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7329 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7331 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7332 #: server_privileges.php:522
7333 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7334 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7336 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7337 #: server_privileges.php:515
7338 msgid "Allows creating new databases and tables."
7339 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7341 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7342 #: server_privileges.php:521
7343 msgid "Allows creating stored routines."
7344 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7346 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7347 msgid "Allows creating new tables."
7348 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7350 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7351 #: server_privileges.php:519
7352 msgid "Allows creating temporary tables."
7353 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7355 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7356 #: server_privileges.php:555
7357 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7358 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7360 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7361 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7362 #: server_privileges.php:531
7363 msgid "Allows creating new views."
7364 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7366 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7367 #: server_privileges.php:507
7368 msgid "Allows deleting data."
7369 msgstr "Povolí mazanie dát."
7371 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7372 #: server_privileges.php:518
7373 msgid "Allows dropping databases and tables."
7374 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7376 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7377 msgid "Allows dropping tables."
7378 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7380 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7381 #: server_privileges.php:535
7382 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7383 msgstr ""
7385 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7386 #: server_privileges.php:523
7387 msgid "Allows executing stored routines."
7388 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7390 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7391 #: server_privileges.php:510
7392 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7393 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7395 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7396 msgid ""
7397 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7398 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7400 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7401 #: server_privileges.php:517
7402 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7403 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7405 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7406 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7407 msgid "Allows inserting and replacing data."
7408 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7410 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7411 #: server_privileges.php:550
7412 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7413 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7415 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7416 #: server_privileges.php:649
7417 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7418 msgstr ""
7419 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7421 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7422 #: server_privileges.php:637
7423 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7424 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7426 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7427 #: server_privileges.php:643
7428 msgid ""
7429 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7430 "execute per hour."
7431 msgstr ""
7432 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7433 "používateľ odoslať za hodinu."
7435 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7436 #: server_privileges.php:655
7437 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7438 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7440 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7441 #: server_privileges.php:545
7442 msgid "Allows viewing processes of all users"
7443 msgstr ""
7445 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7446 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7447 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7448 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7450 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7451 #: server_privileges.php:546
7452 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7453 msgstr ""
7454 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7455 "serveru."
7457 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7458 #: server_privileges.php:553
7459 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7460 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7462 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7463 #: server_privileges.php:554
7464 msgid "Needed for the replication slaves."
7465 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7467 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7468 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7469 msgid "Allows reading data."
7470 msgstr "Povolí čítanie dát."
7472 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7473 #: server_privileges.php:548
7474 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7475 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7477 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7478 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7479 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7480 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7482 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7483 #: server_privileges.php:547
7484 msgid "Allows shutting down the server."
7485 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7487 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7488 #: server_privileges.php:544
7489 msgid ""
7490 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7491 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7492 "killing threads of other users."
7493 msgstr ""
7494 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7495 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7496 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7498 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7499 #: server_privileges.php:536
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7502 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7504 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7505 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7506 msgid "Allows changing data."
7507 msgstr "Povolí menenie dát."
7509 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7510 msgid "No privileges."
7511 msgstr "Žiadne práva."
7513 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "None"
7516 msgctxt "None privileges"
7517 msgid "None"
7518 msgstr "Žiadny"
7520 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7521 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7522 msgid "Table-specific privileges"
7523 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7525 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7526 #: server_privileges.php:1621
7527 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7528 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7530 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7531 msgid "Global privileges"
7532 msgstr "Globálne práva"
7534 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7535 msgid "Database-specific privileges"
7536 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7538 #: server_privileges.php:611
7539 msgid "Administration"
7540 msgstr "Administrácia"
7542 #: server_privileges.php:631
7543 msgid "Resource limits"
7544 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7546 #: server_privileges.php:632
7547 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7548 msgstr ""
7549 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7551 #: server_privileges.php:709
7552 msgid "Login Information"
7553 msgstr "Prihlásenie"
7555 #: server_privileges.php:803
7556 msgid "Do not change the password"
7557 msgstr "Nezmeniť heslo"
7559 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "No user(s) found."
7562 msgid "No user found."
7563 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7565 #: server_privileges.php:880
7566 #, php-format
7567 msgid "The user %s already exists!"
7568 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7570 #: server_privileges.php:963
7571 msgid "You have added a new user."
7572 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7574 #: server_privileges.php:1193
7575 #, php-format
7576 msgid "You have updated the privileges for %s."
7577 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7579 #: server_privileges.php:1217
7580 #, php-format
7581 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7582 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7584 #: server_privileges.php:1253
7585 #, php-format
7586 msgid "The password for %s was changed successfully."
7587 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7589 #: server_privileges.php:1273
7590 #, php-format
7591 msgid "Deleting %s"
7592 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7594 #: server_privileges.php:1287
7595 msgid "No users selected for deleting!"
7596 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7598 #: server_privileges.php:1290
7599 msgid "Reloading the privileges"
7600 msgstr "Znovunačítanie práv"
7602 #: server_privileges.php:1308
7603 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7604 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7606 #: server_privileges.php:1343
7607 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7608 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7610 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7611 msgid "Edit Privileges"
7612 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7614 #: server_privileges.php:1363
7615 msgid "Revoke"
7616 msgstr "Zrušiť"
7618 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7619 #: server_privileges.php:2254
7620 msgid "Any"
7621 msgstr "Akýkoľvek"
7623 #: server_privileges.php:1481
7624 msgid "User overview"
7625 msgstr "Prehľad používatelov"
7627 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7628 #: server_privileges.php:2164
7629 msgid "Grant"
7630 msgstr "Prideliť"
7632 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7633 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7634 msgid "Add a new User"
7635 msgstr "Pridať nového používateľa"
7637 #: server_privileges.php:1695
7638 msgid "Remove selected users"
7639 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7641 #: server_privileges.php:1698
7642 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7643 msgstr ""
7644 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7646 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7647 #: server_privileges.php:1701
7648 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7649 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7651 #: server_privileges.php:1722
7652 #, php-format
7653 msgid ""
7654 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7655 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7656 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7657 "%sreload the privileges%s before you continue."
7658 msgstr ""
7659 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7660 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7661 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7662 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7664 #: server_privileges.php:1775
7665 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7666 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7668 #: server_privileges.php:1815
7669 msgid "Column-specific privileges"
7670 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7672 #: server_privileges.php:2016
7673 msgid "Add privileges on the following database"
7674 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7676 #: server_privileges.php:2034
7677 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7678 msgstr ""
7679 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7680 "použiť doslovne"
7682 #: server_privileges.php:2037
7683 msgid "Add privileges on the following table"
7684 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7686 #: server_privileges.php:2094
7687 msgid "Change Login Information / Copy User"
7688 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7690 #: server_privileges.php:2097
7691 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7692 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7694 #: server_privileges.php:2099
7695 msgid "... keep the old one."
7696 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7698 #: server_privileges.php:2100
7699 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7700 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7702 #: server_privileges.php:2101
7703 msgid ""
7704 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7705 msgstr ""
7706 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7708 #: server_privileges.php:2102
7709 msgid ""
7710 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7711 "afterwards."
7712 msgstr ""
7713 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7714 "znovunačítať oprávnenia."
7716 #: server_privileges.php:2125
7717 msgid "Database for user"
7718 msgstr "Databáza pre používateľa"
7720 #: server_privileges.php:2129
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "None"
7723 msgctxt "Create none database for user"
7724 msgid "None"
7725 msgstr "Žiadny"
7727 #: server_privileges.php:2130
7728 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7729 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7731 #: server_privileges.php:2131
7732 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7733 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7735 #: server_privileges.php:2134
7736 #, php-format
7737 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7738 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7740 #: server_privileges.php:2157
7741 #, php-format
7742 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7743 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7745 #: server_privileges.php:2265
7746 msgid "global"
7747 msgstr "globálny"
7749 #: server_privileges.php:2267
7750 msgid "database-specific"
7751 msgstr "závislé na databáze"
7753 #: server_privileges.php:2269
7754 msgid "wildcard"
7755 msgstr "nahradzujúci znak"
7757 #: server_processlist.php:21
7758 #, php-format
7759 msgid "Thread %s was successfully killed."
7760 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7762 #: server_processlist.php:23
7763 #, php-format
7764 msgid ""
7765 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7766 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7768 #: server_processlist.php:52
7769 msgid "ID"
7770 msgstr "ID"
7772 #: server_replication.php:49
7773 msgid "Unknown error"
7774 msgstr ""
7776 #: server_replication.php:56
7777 #, php-format
7778 msgid "Unable to connect to master %s."
7779 msgstr ""
7781 #: server_replication.php:63
7782 msgid ""
7783 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7784 msgstr ""
7786 #: server_replication.php:69
7787 msgid "Unable to change master"
7788 msgstr ""
7790 #: server_replication.php:72
7791 #, php-format
7792 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7793 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7795 #: server_replication.php:180
7796 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7797 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7799 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7800 msgid "Show master status"
7801 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7803 #: server_replication.php:185
7804 msgid "Show connected slaves"
7805 msgstr ""
7807 #: server_replication.php:208
7808 #, fuzzy, php-format
7809 msgid ""
7810 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7811 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7812 msgstr ""
7813 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7814 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7816 #: server_replication.php:215
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Master configuration"
7819 msgstr "Master replikácia"
7821 #: server_replication.php:216
7822 msgid ""
7823 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7824 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7825 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7826 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7827 "replicated. Please select the mode:"
7828 msgstr ""
7830 #: server_replication.php:219
7831 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7832 msgstr ""
7834 #: server_replication.php:220
7835 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:223
7839 msgid "Please select databases:"
7840 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7842 #: server_replication.php:226
7843 msgid ""
7844 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7845 "and please restart the MySQL server afterwards."
7846 msgstr ""
7848 #: server_replication.php:228
7849 msgid ""
7850 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7851 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7852 "master"
7853 msgstr ""
7855 #: server_replication.php:291
7856 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7857 msgstr ""
7859 #: server_replication.php:294
7860 msgid "Slave IO Thread not running!"
7861 msgstr ""
7863 #: server_replication.php:303
7864 #, fuzzy
7865 msgid ""
7866 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7867 msgstr ""
7868 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7869 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7871 #: server_replication.php:306
7872 msgid "See slave status table"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:309
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Synchronize databases with master"
7878 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7880 #: server_replication.php:320
7881 msgid "Control slave:"
7882 msgstr "Ovládať slave:"
7884 #: server_replication.php:323
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Full start"
7887 msgstr "Celý text"
7889 #: server_replication.php:323
7890 msgid "Full stop"
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:324
7894 msgid "Reset slave"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:325
7898 #, php-format
7899 msgid "SQL Thread %s only"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7903 msgid "Start"
7904 msgstr "Štart"
7906 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7907 msgid "Stop"
7908 msgstr "Stop"
7910 #: server_replication.php:326
7911 #, php-format
7912 msgid "IO Thread %s only"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:330
7916 msgid "Error management:"
7917 msgstr ""
7919 #: server_replication.php:332
7920 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:334
7924 msgid "Skip current error"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:335
7928 msgid "Skip next"
7929 msgstr ""
7931 #: server_replication.php:338
7932 msgid "errors."
7933 msgstr ""
7935 #: server_replication.php:353
7936 #, php-format
7937 msgid ""
7938 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7939 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7940 msgstr ""
7941 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7942 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7944 #: server_status.php:46
7945 msgid ""
7946 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7947 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7948 "statements from the transaction."
7949 msgstr ""
7950 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
7951 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
7952 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
7954 #: server_status.php:47
7955 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7956 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
7958 #: server_status.php:48
7959 msgid ""
7960 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7961 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7962 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7963 "based instead of disk-based."
7964 msgstr ""
7965 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
7966 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
7967 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
7968 "disk."
7970 #: server_status.php:49
7971 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7972 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
7974 #: server_status.php:50
7975 msgid ""
7976 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7977 "while executing statements."
7978 msgstr ""
7979 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
7980 "vykonávaní príkazov."
7982 #: server_status.php:51
7983 msgid ""
7984 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7985 "(probably duplicate key)."
7986 msgstr ""
7987 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
7988 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
7990 #: server_status.php:52
7991 msgid ""
7992 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7993 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7994 msgstr ""
7995 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
7996 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
7998 #: server_status.php:53
7999 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8000 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8002 #: server_status.php:54
8003 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8004 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8006 #: server_status.php:55
8007 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8008 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8010 #: server_status.php:56
8011 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8012 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8014 #: server_status.php:57
8015 msgid ""
8016 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8017 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8018 "indicates the number of time tables have been discovered."
8019 msgstr ""
8020 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8021 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8022 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8024 #: server_status.php:58
8025 msgid ""
8026 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8027 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8028 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8029 msgstr ""
8030 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8031 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8032 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8034 #: server_status.php:59
8035 msgid ""
8036 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8037 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8038 msgstr ""
8039 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8040 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8042 #: server_status.php:60
8043 msgid ""
8044 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8045 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8046 "if you are doing an index scan."
8047 msgstr ""
8048 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8049 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8050 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8052 #: server_status.php:61
8053 msgid ""
8054 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8055 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8056 msgstr ""
8057 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8058 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8059 "DESC."
8061 #: server_status.php:62
8062 msgid ""
8063 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8064 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8065 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8066 "you have joins that don't use keys properly."
8067 msgstr ""
8068 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8069 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8070 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8071 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8072 "nevyužívajú kľúče."
8074 #: server_status.php:63
8075 msgid ""
8076 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8077 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8078 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8079 "advantage of the indexes you have."
8080 msgstr ""
8081 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8082 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8083 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8084 "dostupné indexy."
8086 #: server_status.php:64
8087 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8088 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8090 #: server_status.php:65
8091 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8092 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8094 #: server_status.php:66
8095 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8096 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8098 #: server_status.php:67
8099 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8100 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8102 #: server_status.php:68
8103 msgid "The number of pages currently dirty."
8104 msgstr "Počet nečistých stránok."
8106 #: server_status.php:69
8107 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8108 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8110 #: server_status.php:70
8111 msgid "The number of free pages."
8112 msgstr "Počet voľných stránok."
8114 #: server_status.php:71
8115 msgid ""
8116 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8117 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8118 "reason."
8119 msgstr ""
8120 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8121 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8122 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8124 #: server_status.php:72
8125 msgid ""
8126 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8127 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8128 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8129 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8130 msgstr ""
8131 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8132 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8133 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8134 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8136 #: server_status.php:73
8137 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8138 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8140 #: server_status.php:74
8141 msgid ""
8142 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8143 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8144 msgstr ""
8145 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8146 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8148 #: server_status.php:75
8149 msgid ""
8150 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8151 "InnoDB does a sequential full table scan."
8152 msgstr ""
8153 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8154 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8156 #: server_status.php:76
8157 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8158 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8160 #: server_status.php:77
8161 msgid ""
8162 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8163 "and had to do a single-page read."
8164 msgstr ""
8165 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8166 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8168 #: server_status.php:78
8169 msgid ""
8170 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8171 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8172 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8173 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8174 "properly, this value should be small."
8175 msgstr ""
8176 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8177 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8178 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8179 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8180 "mala by byť nízka."
8182 #: server_status.php:79
8183 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8184 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8186 #: server_status.php:80
8187 msgid "The number of fsync() operations so far."
8188 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8190 #: server_status.php:81
8191 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8192 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8194 #: server_status.php:82
8195 msgid "The current number of pending reads."
8196 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8198 #: server_status.php:83
8199 msgid "The current number of pending writes."
8200 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8202 #: server_status.php:84
8203 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8204 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8206 #: server_status.php:85
8207 msgid "The total number of data reads."
8208 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8210 #: server_status.php:86
8211 msgid "The total number of data writes."
8212 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8214 #: server_status.php:87
8215 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8216 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8218 #: server_status.php:88
8219 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8220 msgstr ""
8221 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8223 #: server_status.php:89
8224 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8225 msgstr ""
8226 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8228 #: server_status.php:90
8229 msgid ""
8230 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8231 "wait for it to be flushed before continuing."
8232 msgstr ""
8233 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8235 #: server_status.php:91
8236 msgid "The number of log write requests."
8237 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8239 #: server_status.php:92
8240 msgid "The number of physical writes to the log file."
8241 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8243 #: server_status.php:93
8244 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8245 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8247 #: server_status.php:94
8248 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8249 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8251 #: server_status.php:95
8252 msgid "Pending log file writes."
8253 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8255 #: server_status.php:96
8256 msgid "The number of bytes written to the log file."
8257 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8259 #: server_status.php:97
8260 msgid "The number of pages created."
8261 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8263 #: server_status.php:98
8264 msgid ""
8265 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8266 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8267 msgstr ""
8268 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8269 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8270 "na bajty."
8272 #: server_status.php:99
8273 msgid "The number of pages read."
8274 msgstr "Počet načítaných stránok."
8276 #: server_status.php:100
8277 msgid "The number of pages written."
8278 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8280 #: server_status.php:101
8281 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8282 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8284 #: server_status.php:102
8285 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8286 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8288 #: server_status.php:103
8289 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8290 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8292 #: server_status.php:104
8293 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8294 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8296 #: server_status.php:105
8297 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8298 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8300 #: server_status.php:106
8301 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8302 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8304 #: server_status.php:107
8305 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8306 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8308 #: server_status.php:108
8309 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8310 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8312 #: server_status.php:109
8313 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8314 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8316 #: server_status.php:110
8317 msgid ""
8318 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8319 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8320 msgstr ""
8321 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8322 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8323 "Not_flushed_key_blocks."
8325 #: server_status.php:111
8326 msgid ""
8327 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8328 "determine how much of the key cache is in use."
8329 msgstr ""
8330 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8331 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8333 #: server_status.php:112
8334 msgid ""
8335 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8336 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8337 "one time."
8338 msgstr ""
8339 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8340 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8342 #: server_status.php:113
8343 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8344 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8346 #: server_status.php:114
8347 msgid ""
8348 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8349 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8350 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8351 msgstr ""
8352 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8353 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8354 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8355 "Key_reads/Key_read_requests."
8357 #: server_status.php:115
8358 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8359 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8361 #: server_status.php:116
8362 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8363 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8365 #: server_status.php:117
8366 msgid ""
8367 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8368 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8369 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8370 msgstr ""
8371 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8372 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8373 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8374 "žiadne príkazy."
8376 #: server_status.php:118
8377 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8378 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8380 #: server_status.php:119
8381 msgid ""
8382 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8383 "table cache value is probably too small."
8384 msgstr ""
8385 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8386 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8388 #: server_status.php:120
8389 msgid "The number of files that are open."
8390 msgstr "Počet otvorených súborov."
8392 #: server_status.php:121
8393 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8394 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8396 #: server_status.php:122
8397 msgid "The number of tables that are open."
8398 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8400 #: server_status.php:123
8401 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8402 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8404 #: server_status.php:124
8405 msgid "The amount of free memory for query cache."
8406 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8408 #: server_status.php:125
8409 msgid "The number of cache hits."
8410 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8412 #: server_status.php:126
8413 msgid "The number of queries added to the cache."
8414 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8416 #: server_status.php:127
8417 msgid ""
8418 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8419 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8420 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8421 "decide which queries to remove from the cache."
8422 msgstr ""
8423 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8424 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8425 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8426 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8427 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8429 #: server_status.php:128
8430 msgid ""
8431 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8432 "query_cache_type setting)."
8433 msgstr ""
8434 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8435 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8437 #: server_status.php:129
8438 msgid "The number of queries registered in the cache."
8439 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8441 #: server_status.php:130
8442 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8443 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8445 #: server_status.php:131
8446 msgctxt "$strShowStatusReset"
8447 msgid "Reset"
8448 msgstr "Vynulovať"
8450 #: server_status.php:132
8451 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8452 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8454 #: server_status.php:133
8455 msgid ""
8456 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8457 "should carefully check the indexes of your tables."
8458 msgstr ""
8459 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8460 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8462 #: server_status.php:134
8463 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8464 msgstr ""
8465 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8467 #: server_status.php:135
8468 msgid ""
8469 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8470 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8471 msgstr ""
8472 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8473 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8474 "vašich tabuliek)."
8476 #: server_status.php:136
8477 msgid ""
8478 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8479 "critical even if this is big.)"
8480 msgstr ""
8481 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8482 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8484 #: server_status.php:137
8485 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8486 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8488 #: server_status.php:138
8489 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8490 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8492 #: server_status.php:139
8493 msgid ""
8494 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8495 "retried transactions."
8496 msgstr ""
8497 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8498 "znovuobnovenie transakcie."
8500 #: server_status.php:140
8501 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8502 msgstr ""
8503 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8504 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8506 #: server_status.php:141
8507 msgid ""
8508 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8509 "create."
8510 msgstr ""
8511 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8512 "slow_launch_time."
8514 #: server_status.php:142
8515 msgid ""
8516 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8517 msgstr ""
8518 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8519 "long_query_time."
8521 #: server_status.php:143
8522 msgid ""
8523 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8524 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8525 "system variable."
8526 msgstr ""
8527 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8528 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8529 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8531 #: server_status.php:144
8532 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8533 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8535 #: server_status.php:145
8536 msgid "The number of sorted rows."
8537 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8539 #: server_status.php:146
8540 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8541 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8543 #: server_status.php:147
8544 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8545 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8547 #: server_status.php:148
8548 msgid ""
8549 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8550 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8551 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8552 "tables or use replication."
8553 msgstr ""
8554 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8555 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8556 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8557 "použiť replikáciu."
8559 #: server_status.php:149
8560 msgid ""
8561 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8562 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8563 "raise your thread_cache_size."
8564 msgstr ""
8565 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8566 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8567 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8569 #: server_status.php:150
8570 msgid "The number of currently open connections."
8571 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8573 #: server_status.php:151
8574 msgid ""
8575 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8576 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8577 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8578 "implementation.)"
8579 msgstr ""
8580 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8581 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8582 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8584 #: server_status.php:152
8585 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8586 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8588 #: server_status.php:163
8589 msgid "Runtime Information"
8590 msgstr "Stav serveru"
8592 #: server_status.php:367
8593 msgid "Handler"
8594 msgstr "Manipulačná Rutina"
8596 #: server_status.php:368
8597 msgid "Query cache"
8598 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8600 #: server_status.php:369
8601 msgid "Threads"
8602 msgstr "Počet vlákien"
8604 #: server_status.php:371
8605 msgid "Temporary data"
8606 msgstr "Dočasné dáta"
8608 #: server_status.php:372
8609 msgid "Delayed inserts"
8610 msgstr "Odložené vloženia"
8612 #: server_status.php:373
8613 msgid "Key cache"
8614 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8616 #: server_status.php:374
8617 msgid "Joins"
8618 msgstr "Zjednotenia"
8620 #: server_status.php:376
8621 msgid "Sorting"
8622 msgstr "Zoraďovanie"
8624 #: server_status.php:378
8625 msgid "Transaction coordinator"
8626 msgstr "Koordinátor transakcií"
8628 #: server_status.php:388
8629 msgid "Flush (close) all tables"
8630 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8632 #: server_status.php:390
8633 msgid "Show open tables"
8634 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8636 #: server_status.php:395
8637 msgid "Show slave hosts"
8638 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8640 #: server_status.php:401
8641 msgid "Show slave status"
8642 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8644 #: server_status.php:406
8645 msgid "Flush query cache"
8646 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8648 #: server_status.php:411
8649 msgid "Show processes"
8650 msgstr "Zobraziť procesy"
8652 #: server_status.php:461
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Reset"
8655 msgctxt "for Show status"
8656 msgid "Reset"
8657 msgstr "Vynulovať"
8659 #: server_status.php:467
8660 #, php-format
8661 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8662 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8664 #: server_status.php:477
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8667 msgid ""
8668 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8669 "b> process."
8670 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8672 #: server_status.php:479
8673 #, fuzzy
8674 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8675 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8676 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8678 #: server_status.php:481
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8681 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8682 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8684 #: server_status.php:483
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid ""
8687 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8688 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8689 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8690 msgid ""
8691 "For further information about replication status on the server, please visit "
8692 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8693 msgstr ""
8694 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8695 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8696 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8698 #: server_status.php:500
8699 msgid ""
8700 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8701 "this MySQL server since its startup."
8702 msgstr ""
8703 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8704 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8706 #: server_status.php:505
8707 msgid "Traffic"
8708 msgstr "Prevádzka"
8710 #: server_status.php:505
8711 msgid ""
8712 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8713 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8714 msgstr ""
8715 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8716 "servera môžu byť nepresné."
8718 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8719 #: server_status.php:672
8720 msgid "per hour"
8721 msgstr "za hodinu"
8723 #: server_status.php:511
8724 msgid "Received"
8725 msgstr "Prijaté"
8727 #: server_status.php:521
8728 msgid "Sent"
8729 msgstr "Odoslané"
8731 #: server_status.php:550
8732 msgid "Connections"
8733 msgstr "Spojenia"
8735 #: server_status.php:557
8736 msgid "max. concurrent connections"
8737 msgstr "max. súčasných pripojení"
8739 #: server_status.php:564
8740 msgid "Failed attempts"
8741 msgstr "Nepodarených pokusov"
8743 #: server_status.php:578
8744 msgid "Aborted"
8745 msgstr "Prerušené"
8747 #: server_status.php:607
8748 #, php-format
8749 msgid ""
8750 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8751 "server."
8752 msgstr ""
8753 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8754 "server."
8756 #: server_status.php:615
8757 msgid "per minute"
8758 msgstr "za minútu"
8760 #: server_status.php:616
8761 msgid "per second"
8762 msgstr "za sekundu"
8764 #: server_status.php:671
8765 msgid "Query type"
8766 msgstr "Typ dopytu"
8768 #: server_status.php:845
8769 msgid "Replication status"
8770 msgstr "Stav replikácie"
8772 #: server_synchronize.php:92
8773 msgid "Could not connect to the source"
8774 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8776 #: server_synchronize.php:95
8777 msgid "Could not connect to the target"
8778 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8780 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8781 #: tbl_get_field.php:19
8782 #, php-format
8783 msgid "'%s' database does not exist."
8784 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8786 #: server_synchronize.php:263
8787 msgid "Structure Synchronization"
8788 msgstr ""
8790 #: server_synchronize.php:270
8791 msgid "Data Synchronization"
8792 msgstr ""
8794 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8795 msgid "not present"
8796 msgstr ""
8798 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8799 msgid "Structure Difference"
8800 msgstr ""
8802 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8803 msgid "Data Difference"
8804 msgstr ""
8806 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8807 msgid "Add column(s)"
8808 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8810 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8811 msgid "Remove column(s)"
8812 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8814 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8815 msgid "Alter column(s)"
8816 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8818 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8819 msgid "Remove index(s)"
8820 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8822 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Apply index(s)"
8825 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8827 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8828 msgid "Update row(s)"
8829 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8831 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8832 msgid "Insert row(s)"
8833 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8835 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8836 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8837 msgstr ""
8839 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8840 msgid "Apply Selected Changes"
8841 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8843 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8844 msgid "Synchronize Databases"
8845 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8847 #: server_synchronize.php:462
8848 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8849 msgstr ""
8851 #: server_synchronize.php:940
8852 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8853 msgstr ""
8855 #: server_synchronize.php:1001
8856 msgid "The following queries have been executed:"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:1120
8860 msgid "Enter manually"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:1121
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "max. concurrent connections"
8866 msgid "Current connection"
8867 msgstr "max. súčasných pripojení"
8869 #: server_synchronize.php:1150
8870 #, fuzzy, php-format
8871 #| msgid "Configuration file"
8872 msgid "Configuration: %s"
8873 msgstr "Konfiguračný súbor"
8875 #: server_synchronize.php:1165
8876 msgid "Socket"
8877 msgstr "Socket"
8879 #: server_synchronize.php:1211
8880 msgid ""
8881 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8882 "database will remain unchanged."
8883 msgstr ""
8885 #: server_variables.php:34
8886 msgid "Server variables and settings"
8887 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8889 #: server_variables.php:54
8890 msgid "Session value"
8891 msgstr "Hodnota sedenia"
8893 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8894 msgid "Global value"
8895 msgstr "Globálna hodnota"
8897 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Download"
8900 msgstr "Stiahnuť súbor"
8902 #: setup/frames/index.inc.php:49
8903 msgid "Cannot load or save configuration"
8904 msgstr ""
8906 #: setup/frames/index.inc.php:50
8907 msgid ""
8908 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8909 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8910 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8911 msgstr ""
8913 #: setup/frames/index.inc.php:57
8914 msgid ""
8915 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8916 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8917 msgstr ""
8919 #: setup/frames/index.inc.php:60
8920 #, php-format
8921 msgid ""
8922 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8923 "link[/a] to use a secure connection."
8924 msgstr ""
8926 #: setup/frames/index.inc.php:64
8927 msgid "Insecure connection"
8928 msgstr ""
8930 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8931 msgid "Overview"
8932 msgstr ""
8934 #: setup/frames/index.inc.php:96
8935 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8936 msgstr ""
8938 #: setup/frames/index.inc.php:136
8939 msgid "There are no configured servers"
8940 msgstr ""
8942 #: setup/frames/index.inc.php:144
8943 #, fuzzy
8944 msgid "New server"
8945 msgstr "Webový server"
8947 #: setup/frames/index.inc.php:173
8948 msgid "Default language"
8949 msgstr "Predvolený jazyk"
8951 #: setup/frames/index.inc.php:183
8952 msgid "let the user choose"
8953 msgstr ""
8955 #: setup/frames/index.inc.php:194
8956 msgid "- none -"
8957 msgstr ""
8959 #: setup/frames/index.inc.php:197
8960 msgid "Default server"
8961 msgstr "Predvolený server"
8963 #: setup/frames/index.inc.php:207
8964 msgid "End of line"
8965 msgstr ""
8967 #: setup/frames/index.inc.php:212
8968 msgid "Display"
8969 msgstr "Zobraziť"
8971 #: setup/frames/index.inc.php:216
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Load"
8974 msgstr "Lokálny"
8976 #: setup/frames/index.inc.php:227
8977 #, fuzzy
8978 msgid "phpMyAdmin homepage"
8979 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
8981 #: setup/frames/index.inc.php:228
8982 msgid "Donate"
8983 msgstr ""
8985 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Edit server"
8988 msgstr "Webový server"
8990 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Add a new server"
8993 msgstr "Pridať nového používateľa"
8995 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8996 msgid "Warning"
8997 msgstr ""
8999 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9000 msgid "Submitted form contains errors"
9001 msgstr ""
9003 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9004 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9005 msgstr ""
9007 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9008 msgid "Ignore errors"
9009 msgstr ""
9011 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Show form"
9014 msgstr "Zobraziť farbu"
9016 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9017 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9018 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9019 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9020 msgid "Version check"
9021 msgstr ""
9023 #: setup/lib/index.lib.php:119
9024 msgid ""
9025 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9026 msgstr ""
9028 #: setup/lib/index.lib.php:126
9029 msgid ""
9030 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9031 "not respond."
9032 msgstr ""
9034 #: setup/lib/index.lib.php:143
9035 msgid "Got invalid version string from server"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/lib/index.lib.php:150
9039 msgid "Unparsable version string"
9040 msgstr ""
9042 #: setup/lib/index.lib.php:158
9043 #, php-format
9044 msgid ""
9045 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9046 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9047 msgstr ""
9049 #: setup/lib/index.lib.php:162
9050 #, php-format
9051 msgid ""
9052 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9053 "version is %s, released on %s."
9054 msgstr ""
9056 #: setup/lib/index.lib.php:165
9057 msgid "No newer stable version is available"
9058 msgstr ""
9060 #: setup/lib/index.lib.php:250
9061 #, php-format
9062 msgid ""
9063 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9064 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9065 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9066 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9067 msgstr ""
9069 #: setup/lib/index.lib.php:252
9070 msgid ""
9071 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9072 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9073 "you don't need to remember it."
9074 msgstr ""
9076 #: setup/lib/index.lib.php:253
9077 #, php-format
9078 msgid ""
9079 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9080 "unavailable on this system."
9081 msgstr ""
9083 #: setup/lib/index.lib.php:255
9084 msgid ""
9085 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9086 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9087 msgstr ""
9089 #: setup/lib/index.lib.php:256
9090 #, php-format
9091 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9092 msgstr ""
9094 #: setup/lib/index.lib.php:258
9095 #, php-format
9096 msgid ""
9097 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9098 "unavailable on this system."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:260
9102 #, php-format
9103 msgid ""
9104 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9105 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9106 "(currently %d)."
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/index.lib.php:262
9110 #, php-format
9111 msgid ""
9112 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9113 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9114 msgstr ""
9116 #: setup/lib/index.lib.php:264
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9120 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9121 msgstr ""
9123 #: setup/lib/index.lib.php:266
9124 #, php-format
9125 msgid ""
9126 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9127 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9128 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9129 "of users, including you, are connected to."
9130 msgstr ""
9132 #: setup/lib/index.lib.php:268
9133 #, php-format
9134 msgid ""
9135 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9136 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9137 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9138 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9139 "http[/kbd]."
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:270
9143 #, php-format
9144 msgid ""
9145 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9146 "system."
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/index.lib.php:272
9150 #, php-format
9151 msgid ""
9152 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9153 "system."
9154 msgstr ""
9156 #: setup/lib/index.lib.php:296
9157 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9158 msgstr ""
9160 #: setup/lib/index.lib.php:306
9161 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9162 msgstr ""
9164 #: setup/lib/index.lib.php:331
9165 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:351
9169 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:358
9173 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9174 msgstr ""
9176 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9177 #, php-format
9178 msgid "Inserted row id: %1$d"
9179 msgstr ""
9181 #: sql.php:586
9182 msgid "Showing as PHP code"
9183 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9185 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9186 msgid "Showing SQL query"
9187 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9189 #: sql.php:591
9190 #, fuzzy
9191 #| msgid "Validate SQL"
9192 msgid "Validated SQL"
9193 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9195 #: sql.php:820
9196 #, php-format
9197 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9198 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9200 #: sql.php:852
9201 msgid "Label"
9202 msgstr "Názov"
9204 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9205 #, php-format
9206 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9207 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9209 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9210 #: tbl_select.php:32
9211 msgid "Browse foreign values"
9212 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9214 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9215 msgid "Function"
9216 msgstr "Funkcia"
9218 #: tbl_change.php:723
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9221 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9222 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9224 #: tbl_change.php:838
9225 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9226 msgstr ""
9228 #: tbl_change.php:844
9229 msgid "Binary - do not edit"
9230 msgstr "Binárny - neupravujte "
9232 #: tbl_change.php:892
9233 msgid "Upload to BLOB repository"
9234 msgstr ""
9236 #: tbl_change.php:1033
9237 msgid "Insert as new row"
9238 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9240 #: tbl_change.php:1034
9241 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9242 msgstr ""
9244 #: tbl_change.php:1035
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Show insert query"
9247 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9249 #: tbl_change.php:1046
9250 msgid "and then"
9251 msgstr "a potom"
9253 #: tbl_change.php:1050
9254 msgid "Go back to previous page"
9255 msgstr "Späť"
9257 #: tbl_change.php:1051
9258 msgid "Insert another new row"
9259 msgstr "Vložiť nový záznam"
9261 #: tbl_change.php:1055
9262 msgid "Go back to this page"
9263 msgstr "Späť na túto stránku"
9265 #: tbl_change.php:1063
9266 msgid "Edit next row"
9267 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9269 #: tbl_change.php:1074
9270 msgid ""
9271 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9272 msgstr ""
9273 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9274 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9276 #: tbl_change.php:1112
9277 #, php-format
9278 msgid "Continue insertion with %s rows"
9279 msgstr ""
9281 #: tbl_chart.php:56
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9284 msgid "Chart generated successfully."
9285 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9287 #: tbl_chart.php:59
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid ""
9290 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9291 #| "3.11[/a]"
9292 msgid ""
9293 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9294 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9295 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9297 #: tbl_chart.php:90
9298 msgid "Width"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_chart.php:94
9302 msgid "Height"
9303 msgstr ""
9305 #: tbl_chart.php:98
9306 msgid "Title"
9307 msgstr ""
9309 #: tbl_chart.php:103
9310 msgid "X Axis label"
9311 msgstr ""
9313 #: tbl_chart.php:107
9314 msgid "Y Axis label"
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_chart.php:112
9318 msgid "Area margins"
9319 msgstr ""
9321 #: tbl_chart.php:122
9322 msgid "Legend margins"
9323 msgstr ""
9325 #: tbl_chart.php:134
9326 #, fuzzy
9327 #| msgid "Mar"
9328 msgid "Bar"
9329 msgstr "Mar"
9331 #: tbl_chart.php:135
9332 msgid "Line"
9333 msgstr ""
9335 #: tbl_chart.php:136
9336 msgid "Radar"
9337 msgstr ""
9339 #: tbl_chart.php:138
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "PiB"
9342 msgid "Pie"
9343 msgstr "PB"
9345 #: tbl_chart.php:144
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Query type"
9348 msgid "Bar type"
9349 msgstr "Typ dopytu"
9351 #: tbl_chart.php:146
9352 msgid "Stacked"
9353 msgstr ""
9355 #: tbl_chart.php:147
9356 msgid "Multi"
9357 msgstr ""
9359 #: tbl_chart.php:152
9360 msgid "Continuous image"
9361 msgstr ""
9363 #: tbl_chart.php:155
9364 msgid ""
9365 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9366 "this to draw the whole chart in one image."
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_chart.php:166
9370 msgid ""
9371 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_chart.php:173
9375 msgid ""
9376 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9377 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9378 msgstr ""
9380 #: tbl_chart.php:181
9381 msgid "Redraw"
9382 msgstr ""
9384 #: tbl_create.php:56
9385 #, php-format
9386 msgid "Table %s already exists!"
9387 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9389 #: tbl_create.php:242
9390 #, php-format
9391 msgid "Table %1$s has been created."
9392 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9394 #: tbl_export.php:24
9395 msgid "View dump (schema) of table"
9396 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9398 #: tbl_indexes.php:66
9399 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9400 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9402 #: tbl_indexes.php:74
9403 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9404 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9406 #: tbl_indexes.php:90
9407 msgid "No index parts defined!"
9408 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9410 #: tbl_indexes.php:158
9411 msgid "Create a new index"
9412 msgstr "Vytvoriť nový index"
9414 #: tbl_indexes.php:160
9415 msgid "Modify an index"
9416 msgstr "Modifikovať index"
9418 #: tbl_indexes.php:166
9419 msgid "Index name:"
9420 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9422 #: tbl_indexes.php:172
9423 msgid "Index type:"
9424 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9426 #: tbl_indexes.php:182
9427 msgid ""
9428 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9429 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9431 #: tbl_indexes.php:249
9432 #, php-format
9433 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9434 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9436 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9437 msgid "Column count has to be larger than zero."
9438 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9440 #: tbl_move_copy.php:44
9441 msgid "Can't move table to same one!"
9442 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9444 #: tbl_move_copy.php:46
9445 msgid "Can't copy table to same one!"
9446 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9448 #: tbl_move_copy.php:54
9449 #, php-format
9450 msgid "Table %s has been moved to %s."
9451 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9453 #: tbl_move_copy.php:56
9454 #, php-format
9455 msgid "Table %s has been copied to %s."
9456 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9458 #: tbl_move_copy.php:80
9459 msgid "The table name is empty!"
9460 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9462 #: tbl_operations.php:246
9463 msgid "Alter table order by"
9464 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9466 #: tbl_operations.php:255
9467 msgid "(singly)"
9468 msgstr "(po jednom)"
9470 #: tbl_operations.php:275
9471 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9472 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9474 #: tbl_operations.php:333
9475 msgid "Table options"
9476 msgstr "Parametre tabuľky"
9478 #: tbl_operations.php:337
9479 msgid "Rename table to"
9480 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9482 #: tbl_operations.php:513
9483 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9484 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9486 #: tbl_operations.php:560
9487 msgid "Switch to copied table"
9488 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9490 #: tbl_operations.php:572
9491 msgid "Table maintenance"
9492 msgstr "Údržba tabuľky"
9494 #: tbl_operations.php:593
9495 msgid "Defragment table"
9496 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9498 #: tbl_operations.php:632
9499 #, php-format
9500 msgid "Table %s has been flushed"
9501 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9503 #: tbl_operations.php:638
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9506 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9507 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9509 #: tbl_operations.php:647
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Dumping data for table"
9512 msgid "Delete data or table"
9513 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9515 #: tbl_operations.php:662
9516 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_operations.php:682
9520 #, fuzzy
9521 #| msgid "Go to database"
9522 msgid "Delete the table (DROP)"
9523 msgstr "Prejsť do databázy"
9525 #: tbl_operations.php:703
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Partition maintenance"
9528 msgstr "Údržba tabuľky"
9530 #: tbl_operations.php:711
9531 #, php-format
9532 msgid "Partition %s"
9533 msgstr ""
9535 #: tbl_operations.php:714
9536 msgid "Analyze"
9537 msgstr "Analyzovať"
9539 #: tbl_operations.php:715
9540 msgid "Check"
9541 msgstr "Skontrolovať"
9543 #: tbl_operations.php:716
9544 msgid "Optimize"
9545 msgstr "Optimalizovať"
9547 #: tbl_operations.php:717
9548 msgid "Rebuild"
9549 msgstr ""
9551 #: tbl_operations.php:718
9552 msgid "Repair"
9553 msgstr "Opraviť"
9555 #: tbl_operations.php:730
9556 msgid "Remove partitioning"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_operations.php:756
9560 msgid "Check referential integrity:"
9561 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9563 #: tbl_printview.php:72
9564 msgid "Show tables"
9565 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9567 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9568 msgid "Space usage"
9569 msgstr "Zabrané miesto"
9571 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9572 msgid "Usage"
9573 msgstr "Využitie"
9575 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9576 msgid "Effective"
9577 msgstr "Efektívny"
9579 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9580 msgid "Row Statistics"
9581 msgstr "Štatistika riadku"
9583 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9584 msgid "Statements"
9585 msgstr "Údaj"
9587 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9588 msgid "static"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9592 msgid "dynamic"
9593 msgstr "dynamický"
9595 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9596 msgid "Row length"
9597 msgstr "Dĺžka riadku"
9599 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9600 msgid " Row size "
9601 msgstr " Veľkosť riadku "
9603 #: tbl_relation.php:276
9604 #, php-format
9605 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_relation.php:402
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Internal relations"
9611 msgid "Internal relation"
9612 msgstr "Interné vzťahy"
9614 #: tbl_relation.php:404
9615 msgid ""
9616 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9617 "relation exists."
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_relation.php:410
9621 msgid "Foreign key constraint"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_row_action.php:28
9625 msgid "No rows selected"
9626 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9628 #: tbl_select.php:129
9629 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9630 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9632 #: tbl_select.php:135
9633 msgid "Operator"
9634 msgstr "Operátor"
9636 #: tbl_select.php:266
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Select fields (at least one):"
9639 msgid "Select columns (at least one):"
9640 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9642 #: tbl_select.php:284
9643 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9644 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9646 #: tbl_select.php:291
9647 msgid "Number of rows per page"
9648 msgstr "záznamov na stránku"
9650 #: tbl_select.php:297
9651 msgid "Display order:"
9652 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9654 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9655 msgid "Browse distinct values"
9656 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9658 #: tbl_structure.php:384
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "None"
9661 msgctxt "None for default"
9662 msgid "None"
9663 msgstr "Žiadny"
9665 #: tbl_structure.php:397
9666 #, fuzzy, php-format
9667 #| msgid "Table %s has been dropped"
9668 msgid "Column %s has been dropped"
9669 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9671 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9672 #, php-format
9673 msgid "A primary key has been added on %s"
9674 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9676 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9677 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9678 #, php-format
9679 msgid "An index has been added on %s"
9680 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9682 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9683 msgid "Relation view"
9684 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9686 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9687 msgid "Propose table structure"
9688 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9690 #: tbl_structure.php:631
9691 #, fuzzy
9692 #| msgid "Add column(s)"
9693 msgid "Add column"
9694 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9696 #: tbl_structure.php:645
9697 msgid "At End of Table"
9698 msgstr "Na konci tabuľky"
9700 #: tbl_structure.php:646
9701 msgid "At Beginning of Table"
9702 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9704 #: tbl_structure.php:647
9705 #, php-format
9706 msgid "After %s"
9707 msgstr "Po %s"
9709 #: tbl_structure.php:686
9710 #, fuzzy, php-format
9711 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9712 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9713 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9715 #: tbl_structure.php:848
9716 msgid "partitioned"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_tracking.php:109
9720 #, php-format
9721 msgid "Tracking report for table `%s`"
9722 msgstr ""
9724 #: tbl_tracking.php:182
9725 #, php-format
9726 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_tracking.php:190
9730 #, php-format
9731 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9732 msgstr ""
9734 #: tbl_tracking.php:198
9735 #, php-format
9736 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_tracking.php:208
9740 msgid "SQL statements executed."
9741 msgstr ""
9743 #: tbl_tracking.php:215
9744 msgid ""
9745 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9746 "ensure that you have the privileges to do so."
9747 msgstr ""
9749 #: tbl_tracking.php:216
9750 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9751 msgstr ""
9753 #: tbl_tracking.php:225
9754 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9755 msgstr ""
9757 #: tbl_tracking.php:256
9758 #, php-format
9759 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9760 msgstr ""
9762 #: tbl_tracking.php:375
9763 msgid "Tracking statements"
9764 msgstr ""
9766 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9767 #, php-format
9768 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9769 msgstr ""
9771 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Date"
9774 msgstr "Dáta"
9776 #: tbl_tracking.php:406
9777 msgid "Data definition statement"
9778 msgstr ""
9780 #: tbl_tracking.php:457
9781 msgid "Data manipulation statement"
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_tracking.php:501
9785 msgid "SQL dump (file download)"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:502
9789 msgid "SQL dump"
9790 msgstr ""
9792 #: tbl_tracking.php:503
9793 msgid "This option will replace your table and contained data."
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_tracking.php:503
9797 msgid "SQL execution"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:515
9801 #, php-format
9802 msgid "Export as %s"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_tracking.php:555
9806 msgid "Show versions"
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_tracking.php:587
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Version"
9812 msgstr "Perština"
9814 #: tbl_tracking.php:634
9815 #, php-format
9816 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_tracking.php:636
9820 msgid "Deactivate now"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_tracking.php:647
9824 #, php-format
9825 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_tracking.php:649
9829 msgid "Activate now"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:662
9833 #, php-format
9834 msgid "Create version %s of %s.%s"
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_tracking.php:666
9838 msgid "Track these data definition statements:"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:674
9842 msgid "Track these data manipulation statements:"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_tracking.php:682
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Create version"
9848 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9850 #: themes.php:31
9851 #, php-format
9852 msgid ""
9853 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9854 "directory %s."
9855 msgstr ""
9856 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9857 "adresári %s."
9859 #: themes.php:41
9860 msgid "Get more themes!"
9861 msgstr "Získať viac tém!"
9863 #: transformation_overview.php:24
9864 msgid "Available MIME types"
9865 msgstr "Dostupné MIME typy"
9867 #: transformation_overview.php:37
9868 msgid ""
9869 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9870 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9872 #: transformation_overview.php:42
9873 msgid "Available transformations"
9874 msgstr "Dostupné transformácie"
9876 #: transformation_overview.php:47
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "Description"
9879 msgctxt "for MIME transformation"
9880 msgid "Description"
9881 msgstr "Popis"
9883 #: user_password.php:48
9884 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9885 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9887 #: user_password.php:110
9888 msgid "The profile has been updated."
9889 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9891 #: view_create.php:141
9892 msgid "VIEW name"
9893 msgstr ""
9895 #: view_operations.php:91
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Rename view to"
9898 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9900 #~ msgid ""
9901 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9902 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9903 #~ msgstr ""
9904 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
9905 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
9907 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9908 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
9910 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9911 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
9913 #~ msgid "No tables"
9914 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
9916 #, fuzzy
9917 #~| msgid "CSV"
9918 #~ msgid "SVG"
9919 #~ msgstr "CSV dáta"
9921 #, fuzzy
9922 #~| msgid ""
9923 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9924 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9925 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9926 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9927 #~ msgid ""
9928 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9929 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9930 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9931 #~ "\\'b')."
9932 #~ msgstr ""
9933 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
9934 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
9935 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
9936 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
9938 #, fuzzy
9939 #~| msgid ""
9940 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9941 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9942 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9943 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9944 #~ msgid ""
9945 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9946 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9947 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9948 #~ msgstr ""
9949 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
9950 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
9951 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
9952 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
9954 #, fuzzy
9955 #~ msgid "New table"
9956 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
9958 #~ msgid "server name"
9959 #~ msgstr "meno servera"
9961 #~ msgid "database name"
9962 #~ msgstr "meno databázy"
9964 #~ msgid "table name"
9965 #~ msgstr "meno tabuľky"
9967 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9968 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
9970 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9971 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
9973 #, fuzzy
9974 #~ msgid "PMA database"
9975 #~ msgstr "Žiadne databázy"
9977 #, fuzzy
9978 #~ msgid "yes"
9979 #~ msgstr "Áno"
9981 #, fuzzy
9982 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9983 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9984 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
9986 #, fuzzy
9987 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9988 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9989 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
9991 #~ msgid "remember template"
9992 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
9994 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9995 #~ msgstr ""
9996 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
9997 #~ "%s"
9999 #~ msgid "Add into comments"
10000 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10002 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10003 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10005 #~ msgid "Actions"
10006 #~ msgstr "Akcie"
10008 #, fuzzy
10009 #~| msgid "Table name"
10010 #~ msgid "Table removal"
10011 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10013 #, fuzzy
10014 #~| msgid "Enabled"
10015 #~ msgctxt "BLOB repository"
10016 #~ msgid "Enabled"
10017 #~ msgstr "Zapnuté"
10019 #, fuzzy
10020 #~ msgid "Disable"
10021 #~ msgstr "Vypnuté"
10023 #~ msgid "Damaged"
10024 #~ msgstr "Poškodené"
10026 #, fuzzy
10027 #~| msgid "Repair"
10028 #~ msgctxt "BLOB repository"
10029 #~ msgid "Repair"
10030 #~ msgstr "Opraviť"
10032 #, fuzzy
10033 #~| msgid "Disabled"
10034 #~ msgctxt "BLOB repository"
10035 #~ msgid "Disabled"
10036 #~ msgstr "Vypnuté"
10038 #, fuzzy
10039 #~ msgid "Enable"
10040 #~ msgstr "Zapnuté"
10042 #~ msgid ""
10043 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10044 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10045 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10047 #~ msgid ""
10048 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10049 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10050 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10051 #~ msgstr ""
10052 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10053 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10054 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10056 #~ msgid ""
10057 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10058 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10059 #~ "configuration."
10060 #~ msgstr ""
10061 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10062 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."