Update po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blob8c5fb1fb2f8d8f3fe5fae6807e272fe80d85234a
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 11:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2783
43 #: libraries/common.lib.php:2790 libraries/common.lib.php:2965
44 #: libraries/common.lib.php:2966 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "База данных %1$s была создана."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Комментарий к базе данных:"
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Комментарий к таблице"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Поле"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
145 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Тип"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "По умолчанию"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Связи"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
183 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Комментарии"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
200 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
201 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
202 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "Нет"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
219 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
220 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
221 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Да"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Печать"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
236 #: export.php:371 navigation.php:304
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Выделить все"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Снять выделение"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Не указано имя базы данных!"
252 #: db_operations.php:272
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
257 #: db_operations.php:276
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
262 #: db_operations.php:399
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Переименовать базу данных в"
266 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Команда"
270 #: db_operations.php:433
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Удалить базу данных"
274 #: db_operations.php:445
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "База данных %s была удалена."
279 #: db_operations.php:450
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
283 #: db_operations.php:478
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Скопировать базу данных в"
287 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Только структура"
291 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Структура и данные"
295 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Только данные"
299 #: db_operations.php:495
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
303 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
304 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
305 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Добавить %s"
310 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Добавить ограничения"
319 #: db_operations.php:519
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
323 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Сравнение"
333 #: db_operations.php:556
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
340 "причины нажмите %sздесь%s."
342 #: db_operations.php:589
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
347 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
349 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
350 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
351 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
352 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Таблица "
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Строки"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Размер"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "используется"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Создание"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Последнее обновление"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Последняя проверка"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s таблица"
399 msgstr[1] "%s таблицы"
400 msgstr[2] "%s таблиц"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr ""
412 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
414 #: db_qbe.php:183
415 msgid "Switch to"
416 msgstr "Переключиться на"
418 #: db_qbe.php:187
419 msgid "visual builder"
420 msgstr "визуальный составитель запросов"
422 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
424 msgid "Sort"
425 msgstr "Отсортировать"
427 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
429 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
430 #: tbl_select.php:277
431 msgid "Ascending"
432 msgstr "По возрастанию"
434 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
436 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
437 #: tbl_select.php:278
438 msgid "Descending"
439 msgstr "По убыванию"
441 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
442 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
443 msgid "Show"
444 msgstr "Показать"
446 #: db_qbe.php:323
447 msgid "Criteria"
448 msgstr "Критерий"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
451 msgid "Ins"
452 msgstr "Вставить"
454 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
455 msgid "And"
456 msgstr "И"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
459 msgid "Del"
460 msgstr "Удалить"
462 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
464 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
465 msgid "Or"
466 msgstr "Или"
468 #: db_qbe.php:530
469 msgid "Modify"
470 msgstr "Изменить"
472 #: db_qbe.php:607
473 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
476 #: db_qbe.php:619
477 msgid "Add/Delete columns"
478 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
480 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
481 msgid "Update Query"
482 msgstr "Дополнить запрос"
484 #: db_qbe.php:640
485 msgid "Use Tables"
486 msgstr "Использовать таблицы"
488 #: db_qbe.php:663
489 #, php-format
490 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
491 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
493 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
494 msgid "Submit Query"
495 msgstr "Выполнить запрос"
497 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
498 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
500 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
501 msgid "Access denied"
502 msgstr "В доступе отказано"
504 #: db_search.php:64 db_search.php:307
505 msgid "at least one of the words"
506 msgstr "любое из слов"
508 #: db_search.php:65 db_search.php:308
509 msgid "all words"
510 msgstr "все слова"
512 #: db_search.php:66 db_search.php:309
513 msgid "the exact phrase"
514 msgstr "точное соответствие"
516 #: db_search.php:67 db_search.php:310
517 msgid "as regular expression"
518 msgstr "регулярное выражение"
520 #: db_search.php:229
521 #, php-format
522 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
523 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
525 #: db_search.php:247
526 #, php-format
527 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
528 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
529 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
530 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
531 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
533 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2785
534 #: libraries/common.lib.php:2963 libraries/common.lib.php:2964
535 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
536 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
537 msgid "Browse"
538 msgstr "Обзор"
540 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
547 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
548 #: tbl_row_action.php:62
549 msgid "Delete"
550 msgstr "Удалить"
552 #: db_search.php:259
553 #, php-format
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
557 #: db_search.php:272
558 #, php-format
559 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
560 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
561 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
562 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
563 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
565 #: db_search.php:295
566 msgid "Search in database"
567 msgstr "Поиск в базе данных"
569 #: db_search.php:298
570 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
571 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
573 #: db_search.php:303
574 msgid "Find:"
575 msgstr "Искать:"
577 #: db_search.php:307 db_search.php:308
578 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
579 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
581 #: db_search.php:321
582 msgid "Inside table(s):"
583 msgstr "В таблице/таблицах:"
585 #: db_search.php:351
586 msgid "Inside column:"
587 msgstr "В поле:"
589 #: db_structure.php:59
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
593 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Таблица %s была очищена"
598 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "Представление %s было удалено"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Таблица %s была удалена"
608 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Слежение включено."
612 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Слежение выключено."
616 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
620 "%s."
621 msgstr ""
622 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
623 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
625 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
627 msgid "View"
628 msgstr "Представление"
630 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Репликация"
636 #: db_structure.php:448
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Всего"
640 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
645 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
648 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
649 #: tbl_structure.php:554
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "С отмеченными:"
653 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
654 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
655 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Отметить все"
659 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
661 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Снять выделение"
665 #: db_structure.php:495
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
669 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
670 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
675 #: tbl_row_action.php:58
676 msgid "Export"
677 msgstr "Экспорт"
679 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
681 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Версия для печати"
685 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
686 #: libraries/common.lib.php:2972 libraries/common.lib.php:2973
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Очистить"
691 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
692 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
693 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
696 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Удалить"
700 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Проверить таблицу"
705 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Оптимизировать таблицу"
710 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Восстановить таблицу"
715 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Анализ таблицы"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Словарь данных"
724 #: db_tracking.php:79
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
728 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
731 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
732 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
733 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
734 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
735 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:55
736 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
737 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 msgid "Database"
739 msgstr "База данных"
741 #: db_tracking.php:86
742 msgid "Last version"
743 msgstr "Последняя версия"
745 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 msgid "Created"
747 msgstr "Создан"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 msgid "Updated"
751 msgstr "Обновлён"
753 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
754 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
755 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 msgid "Status"
757 msgstr "Состояние"
759 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
760 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
761 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
762 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
763 msgid "Action"
764 msgstr "Действие"
766 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
767 msgid "Delete tracking data for this table"
768 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
770 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: tbl_tracking.php:607
772 msgid "active"
773 msgstr "включено"
775 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
776 #: tbl_tracking.php:604
777 msgid "not active"
778 msgstr "выключено"
780 #: db_tracking.php:134
781 msgid "Versions"
782 msgstr "Версии"
784 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
785 msgid "Tracking report"
786 msgstr "Отчёт слежения"
788 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
789 msgid "Structure snapshot"
790 msgstr "Обзор структуры"
792 #: db_tracking.php:181
793 msgid "Untracked tables"
794 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
796 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
797 #: tbl_structure.php:621
798 msgid "Track table"
799 msgstr "Отслеживать таблицу"
801 #: db_tracking.php:229
802 msgid "Database Log"
803 msgstr "Журнал базы данных"
805 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 #, php-format
807 msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgstr "Значения для поля \"%s\""
810 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
811 msgid "Enter each value in a separate field."
812 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
814 #: enum_editor.php:57
815 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
816 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
818 #: enum_editor.php:67
819 msgid "Output"
820 msgstr "Вывод"
822 #: enum_editor.php:68
823 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
824 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
826 #: export.php:73
827 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
828 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
830 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
831 #, php-format
832 msgid "Insufficient space to save the file %s."
833 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
835 #: export.php:307
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
839 msgstr ""
840 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
841 "перезаписи."
843 #: export.php:311 export.php:315
844 #, php-format
845 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
846 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
848 #: export.php:664
849 #, php-format
850 msgid "Dump has been saved to file %s."
851 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
853 #: import.php:58
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
857 "%s for ways to workaround this limit."
858 msgstr ""
859 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
860 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
862 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
863 #: libraries/File.class.php:611
864 msgid "File could not be read"
865 msgstr "Ошибка при чтении файла"
867 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
868 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
869 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
873 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
874 msgstr ""
875 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
876 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
877 "отключена при конфигурировании."
879 #: import.php:335
880 msgid ""
881 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
882 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
883 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 msgstr ""
885 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
886 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
887 "PHP. См. FAQ 1.16"
889 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
890 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 msgstr ""
892 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
893 "установленной копии phpMyAdmin."
895 #: import.php:395
896 msgid "The bookmark has been deleted."
897 msgstr "Закладка удалена."
899 #: import.php:399
900 msgid "Showing bookmark"
901 msgstr "Отображение закладки"
903 #: import.php:401 sql.php:815
904 #, php-format
905 msgid "Bookmark %s created"
906 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
908 #: import.php:407 import.php:413
909 #, php-format
910 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
913 #: import.php:422
914 msgid ""
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
917 msgstr ""
918 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
919 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
920 "остановился."
922 #: import.php:424
923 msgid ""
924 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
925 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
926 msgstr ""
927 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
928 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
929 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
931 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
932 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
933 msgid "Back"
934 msgstr "Назад"
936 #: index.php:185
937 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
938 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Выделение"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Снятие выделения"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr "Удаление события"
967 #: js/messages.php:33
968 msgid "Dropping Procedure"
969 msgstr "Удаление процедуры"
971 #: js/messages.php:35
972 msgid "Deleting tracking data"
973 msgstr "Удаление данных слежения"
975 #: js/messages.php:36
976 msgid "Dropping Primary Key/Index"
977 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
979 #: js/messages.php:37
980 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
981 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
983 #: js/messages.php:40
984 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
985 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
987 #: js/messages.php:41
988 #, php-format
989 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
990 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Введите число!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Пустое имя хоста!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Пароль не задан!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Добавить нового пользователя"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Создать пользователя"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Закрыть"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1038 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1039 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Отмена"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Загрузка"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Обработка запроса"
1051 #: js/messages.php:65
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Удаление столбца"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Добавление первичного ключа"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1064 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1065 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Переименование базы данных"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Копирование базы данных"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Смена кодировки"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Создать таблицу"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Поиск"
1097 #: js/messages.php:84
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Скрыть поле запроса"
1101 #: js/messages.php:85
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Отобразить поле запроса"
1105 #: js/messages.php:86
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Быстрая правка"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Hide search criteria"
1111 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1113 #: js/messages.php:90
1114 msgid "Show search criteria"
1115 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1117 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1118 #: tbl_indexes.php:223
1119 msgid "Ignore"
1120 msgstr "Игнорировать"
1122 #: js/messages.php:96
1123 msgid "Select referenced key"
1124 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1126 #: js/messages.php:97
1127 msgid "Select Foreign Key"
1128 msgstr "Выберите внешний ключ"
1130 #: js/messages.php:98
1131 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1132 msgstr ""
1133 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1134 "индексом!"
1136 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1137 msgid "Choose column to display"
1138 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1140 #: js/messages.php:102
1141 msgid "Add an option for column "
1142 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1144 #: js/messages.php:105
1145 msgid "Generate password"
1146 msgstr "Создать пароль"
1148 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1149 msgid "Generate"
1150 msgstr "Генерировать"
1152 #: js/messages.php:107
1153 msgid "Change Password"
1154 msgstr "Изменить пароль"
1156 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1157 msgid "More"
1158 msgstr "Ещё"
1160 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1161 #, php-format
1162 msgid ""
1163 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1164 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1165 msgstr ""
1166 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1167 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1169 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1170 #: js/messages.php:115
1171 msgid ", latest stable version:"
1172 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1174 #. l10n: Display text for calendar close link
1175 #: js/messages.php:130
1176 msgid "Done"
1177 msgstr "Готово"
1179 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1180 #: js/messages.php:132
1181 msgid "Prev"
1182 msgstr "Предыдущий"
1184 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1185 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1186 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1187 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1188 #: tbl_structure.php:893
1189 msgid "Next"
1190 msgstr "Следующий"
1192 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1193 #: js/messages.php:136
1194 msgid "Today"
1195 msgstr "Сегодня"
1197 #: js/messages.php:139
1198 msgid "January"
1199 msgstr "Январь"
1201 #: js/messages.php:140
1202 msgid "February"
1203 msgstr "Февраль"
1205 #: js/messages.php:141
1206 msgid "March"
1207 msgstr "Март"
1209 #: js/messages.php:142
1210 msgid "April"
1211 msgstr "Апрель"
1213 #: js/messages.php:143
1214 msgid "May"
1215 msgstr "Май"
1217 #: js/messages.php:144
1218 msgid "June"
1219 msgstr "Июнь"
1221 #: js/messages.php:145
1222 msgid "July"
1223 msgstr "Июль"
1225 #: js/messages.php:146
1226 msgid "August"
1227 msgstr "Август"
1229 #: js/messages.php:147
1230 msgid "September"
1231 msgstr "Сентябрь"
1233 #: js/messages.php:148
1234 msgid "October"
1235 msgstr "Октябрь"
1237 #: js/messages.php:149
1238 msgid "November"
1239 msgstr "Ноябрь"
1241 #: js/messages.php:150
1242 msgid "December"
1243 msgstr "Декабрь"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1247 msgid "Jan"
1248 msgstr "Янв"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1252 msgid "Feb"
1253 msgstr "Фев"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1257 msgid "Mar"
1258 msgstr "Мар"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1262 msgid "Apr"
1263 msgstr "Апр"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1267 msgctxt "Short month name"
1268 msgid "May"
1269 msgstr "Май"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1273 msgid "Jun"
1274 msgstr "Июн"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1278 msgid "Jul"
1279 msgstr "Июл"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1283 msgid "Aug"
1284 msgstr "Авг"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1288 msgid "Sep"
1289 msgstr "Сен"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1293 msgid "Oct"
1294 msgstr "Окт"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1298 msgid "Nov"
1299 msgstr "Ноя"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1303 msgid "Dec"
1304 msgstr "Дек"
1306 #: js/messages.php:179
1307 msgid "Sunday"
1308 msgstr "Воскресенье"
1310 #: js/messages.php:180
1311 msgid "Monday"
1312 msgstr "Понедельник"
1314 #: js/messages.php:181
1315 msgid "Tuesday"
1316 msgstr "Вторник"
1318 #: js/messages.php:182
1319 msgid "Wednesday"
1320 msgstr "Среда"
1322 #: js/messages.php:183
1323 msgid "Thursday"
1324 msgstr "Четверг"
1326 #: js/messages.php:184
1327 msgid "Friday"
1328 msgstr "Пятница"
1330 #: js/messages.php:185
1331 msgid "Saturday"
1332 msgstr "Суббота"
1334 #. l10n: Short week day name
1335 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1336 msgid "Sun"
1337 msgstr "Вс"
1339 #. l10n: Short week day name
1340 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1341 msgid "Mon"
1342 msgstr "Пн"
1344 #. l10n: Short week day name
1345 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1346 msgid "Tue"
1347 msgstr "Вт"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1351 msgid "Wed"
1352 msgstr "Ср"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1356 msgid "Thu"
1357 msgstr "Чт"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1361 msgid "Fri"
1362 msgstr "Пт"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1366 msgid "Sat"
1367 msgstr "Сб"
1369 #. l10n: Minimal week day name
1370 #: js/messages.php:205
1371 msgid "Su"
1372 msgstr "Вс"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:207
1376 msgid "Mo"
1377 msgstr "Пн"
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:209
1381 msgid "Tu"
1382 msgstr "Вт"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:211
1386 msgid "We"
1387 msgstr "Ср"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:213
1391 msgid "Th"
1392 msgstr "Чт"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:215
1396 msgid "Fr"
1397 msgstr "Пт"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:217
1401 msgid "Sa"
1402 msgstr "Сб"
1404 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1405 #: js/messages.php:219
1406 msgid "Wk"
1407 msgstr "Нед."
1409 #: js/messages.php:221
1410 msgid "Hour"
1411 msgstr "Час"
1413 #: js/messages.php:222
1414 msgid "Minute"
1415 msgstr "Минута"
1417 #: js/messages.php:223
1418 msgid "Second"
1419 msgstr "Секунда"
1421 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1422 msgid "Font size"
1423 msgstr "Размер шрифта"
1425 #: libraries/File.class.php:310
1426 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1427 msgstr ""
1428 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1429 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1431 #: libraries/File.class.php:313
1432 msgid ""
1433 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1434 "the HTML form."
1435 msgstr ""
1436 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1437 "определенной в HTML форме."
1439 #: libraries/File.class.php:316
1440 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1441 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1443 #: libraries/File.class.php:319
1444 msgid "Missing a temporary folder."
1445 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1447 #: libraries/File.class.php:322
1448 msgid "Failed to write file to disk."
1449 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1451 #: libraries/File.class.php:325
1452 msgid "File upload stopped by extension."
1453 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1455 #: libraries/File.class.php:328
1456 msgid "Unknown error in file upload."
1457 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1459 #: libraries/File.class.php:559
1460 msgid ""
1461 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1462 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1463 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1465 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1466 msgid "No index defined!"
1467 msgstr "Индекс не определен!"
1469 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1470 #: tbl_tracking.php:310
1471 msgid "Indexes"
1472 msgstr "Индексы"
1474 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1476 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1477 #: tbl_tracking.php:316
1478 msgid "Unique"
1479 msgstr "Уникальный"
1481 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1482 msgid "Packed"
1483 msgstr "Упакован"
1485 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1486 msgid "Cardinality"
1487 msgstr "Уникальных элементов"
1489 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1490 msgid "Comment"
1491 msgstr "Комментарий"
1493 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1494 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1495 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1496 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1497 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1498 msgid "Edit"
1499 msgstr "Изменить"
1501 #: libraries/Index.class.php:471
1502 msgid "The primary key has been dropped"
1503 msgstr "Первичный ключ был удален"
1505 #: libraries/Index.class.php:475
1506 #, php-format
1507 msgid "Index %s has been dropped"
1508 msgstr "Индекс %s был удален"
1510 #: libraries/Index.class.php:579
1511 #, php-format
1512 msgid ""
1513 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1514 "removed."
1515 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1517 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1518 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1519 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1520 msgid "Databases"
1521 msgstr "Базы данных"
1523 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1525 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1526 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1527 msgid "Error"
1528 msgstr "Ошибка"
1530 #: libraries/Message.class.php:281
1531 #, php-format
1532 msgid "%1$d row affected."
1533 msgid_plural "%1$d rows affected."
1534 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1535 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1536 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1538 #: libraries/Message.class.php:300
1539 #, php-format
1540 msgid "%1$d row deleted."
1541 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1542 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1543 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1544 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1546 #: libraries/Message.class.php:319
1547 #, php-format
1548 msgid "%1$d row inserted."
1549 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1550 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1551 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1552 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1554 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1555 msgid ""
1556 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1557 msgstr ""
1558 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1560 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1561 #, php-format
1562 msgid "%s is available on this MySQL server."
1563 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1566 #, php-format
1567 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1568 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1571 #, php-format
1572 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1573 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1575 #: libraries/Table.class.php:1017
1576 msgid "Invalid database"
1577 msgstr "Некорректная база данных"
1579 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1580 msgid "Invalid table name"
1581 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1583 #: libraries/Table.class.php:1046
1584 #, php-format
1585 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1586 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1588 #: libraries/Table.class.php:1129
1589 #, php-format
1590 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1591 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1593 #: libraries/Theme.class.php:160
1594 #, php-format
1595 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1596 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1598 #: libraries/Theme.class.php:380
1599 msgid "No preview available."
1600 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1602 #: libraries/Theme.class.php:383
1603 msgid "take it"
1604 msgstr "Применить"
1606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1607 #, php-format
1608 msgid "Default theme %s not found!"
1609 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1612 #, php-format
1613 msgid "Theme %s not found!"
1614 msgstr "Тема %s не найдена!"
1616 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1617 #, php-format
1618 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1619 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1621 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1622 #: themes.php:40
1623 msgid "Theme / Style"
1624 msgstr "Тема / Стиль"
1626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1627 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1628 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1630 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1632 #: test/theme.php:151
1633 #, php-format
1634 msgid "Welcome to %s"
1635 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1641 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1642 msgstr ""
1643 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1644 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1647 msgid ""
1648 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1649 "connection. You should check the host, username and password in your "
1650 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1651 "the administrator of the MySQL server."
1652 msgstr ""
1653 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1654 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1655 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1656 "администратора сервера MySQL."
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1659 msgid "Log in"
1660 msgstr "Авторизация"
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1664 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1665 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1666 msgid "phpMyAdmin documentation"
1667 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1671 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1672 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1675 msgid "Server:"
1676 msgstr "Сервер"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1679 msgid "Username:"
1680 msgstr "Пользователь:"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1683 msgid "Password:"
1684 msgstr "Пароль:"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1687 msgid "Server Choice"
1688 msgstr "Выбор сервера"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1691 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1692 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1696 msgid ""
1697 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1698 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1702 #, php-format
1703 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1704 msgstr ""
1705 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1709 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1710 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1711 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1713 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1714 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1715 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1717 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1718 #, php-format
1719 msgid "File %s does not contain any key id"
1720 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1724 msgid "Hardware authentication failed"
1725 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1728 msgid "No valid authentication key plugged"
1729 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1732 msgid "Authenticating..."
1733 msgstr "Идентификация..."
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1736 msgid "PBMS error"
1737 msgstr "Ошибка PBMS"
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1740 msgid "PBMS connection failed:"
1741 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1744 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1745 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1748 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1749 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1752 msgid "View image"
1753 msgstr "Просмотреть изображение"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1756 msgid "Play audio"
1757 msgstr "Воспроизвести аудио"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1760 msgid "View video"
1761 msgstr "Просмотреть видео"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1764 msgid "Download file"
1765 msgstr "Загрузить файл"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1768 #, php-format
1769 msgid "Could not open file: %s"
1770 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1773 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1774 #: server_status.php:385
1775 msgid "Tables"
1776 msgstr "Таблицы"
1778 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1779 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1780 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1781 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1782 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1785 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1786 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1787 #: tbl_structure.php:757
1788 msgid "Data"
1789 msgstr "Данные"
1791 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1792 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1793 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1794 msgid "Total"
1795 msgstr "Всего"
1797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1798 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1799 msgid "Overhead"
1800 msgstr "Фрагментировано"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1803 msgid "Jump to database"
1804 msgstr "Перейти к базе данных"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1807 msgid "Not replicated"
1808 msgstr "Не реплицировано"
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1811 msgid "Replicated"
1812 msgstr "Реплицировано"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1815 #, php-format
1816 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1817 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1820 msgid "Check Privileges"
1821 msgstr "Проверить привилегии"
1823 #: libraries/chart.lib.php:40
1824 msgid "Query statistics"
1825 msgstr "Статистика запросов"
1827 #: libraries/chart.lib.php:63
1828 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1829 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1831 #: libraries/chart.lib.php:83
1832 msgid "Query results"
1833 msgstr "Результаты запроса"
1835 #: libraries/chart.lib.php:109
1836 msgid "No data found for the chart."
1837 msgstr "Данные для графика не найдены."
1839 #: libraries/chart.lib.php:249
1840 msgid "GD extension is needed for charts."
1841 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1843 #: libraries/chart.lib.php:252
1844 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1845 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1847 #: libraries/common.inc.php:576
1848 msgid ""
1849 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1850 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1851 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1852 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1853 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1854 "is fine."
1855 msgstr ""
1856 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1857 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1858 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1859 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1860 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1861 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1863 #: libraries/common.inc.php:587
1864 #, php-format
1865 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1866 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1868 #: libraries/common.inc.php:592
1869 msgid ""
1870 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1871 "configuration file!"
1872 msgstr ""
1873 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1874 "конфигурационном файле!"
1876 #: libraries/common.inc.php:622
1877 #, php-format
1878 msgid "Invalid server index: %s"
1879 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1881 #: libraries/common.inc.php:629
1882 #, php-format
1883 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1884 msgstr ""
1885 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1886 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1888 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1889 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1890 msgid "Server"
1891 msgstr "Сервер"
1893 #: libraries/common.inc.php:826
1894 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1895 msgstr ""
1896 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1898 #: libraries/common.inc.php:929
1899 #, php-format
1900 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1901 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1903 #: libraries/common.lib.php:145
1904 #, php-format
1905 msgid "Max: %s%s"
1906 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1908 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1909 #: libraries/common.lib.php:407
1910 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1911 msgid "en"
1912 msgstr "en"
1914 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1915 #: libraries/common.lib.php:411
1916 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1917 msgid "en"
1918 msgstr "en"
1920 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1921 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1922 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1923 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1924 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1925 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1926 #: main.php:222
1927 msgid "Documentation"
1928 msgstr "Документация"
1930 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1931 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1932 msgid "SQL query"
1933 msgstr "SQL-запрос"
1935 #: libraries/common.lib.php:621
1936 msgid "MySQL said: "
1937 msgstr "Ответ MySQL: "
1939 #: libraries/common.lib.php:1071
1940 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1941 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1943 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1944 msgid "Explain SQL"
1945 msgstr "Анализ запроса"
1947 #: libraries/common.lib.php:1115
1948 msgid "Skip Explain SQL"
1949 msgstr "Убрать анализ"
1951 #: libraries/common.lib.php:1149
1952 msgid "Without PHP Code"
1953 msgstr "Убрать PHP-код"
1955 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1956 msgid "Create PHP Code"
1957 msgstr "PHP-код"
1959 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1960 #: server_status.php:467
1961 msgid "Refresh"
1962 msgstr "Обновить"
1964 #: libraries/common.lib.php:1179
1965 msgid "Skip Validate SQL"
1966 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1968 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1969 msgid "Validate SQL"
1970 msgstr "Проверка синтаксиса"
1972 #: libraries/common.lib.php:1237
1973 msgid "Inline edit of this query"
1974 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
1976 #: libraries/common.lib.php:1239
1977 msgid "Inline"
1978 msgstr "Быстрая правка"
1980 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1981 msgid "Profiling"
1982 msgstr "Профилирование"
1984 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1985 #: server_processlist.php:57
1986 msgid "Time"
1987 msgstr "Время"
1989 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1990 #: libraries/common.lib.php:1362
1991 msgid "B"
1992 msgstr "Байт"
1994 #: libraries/common.lib.php:1362
1995 msgid "KiB"
1996 msgstr "КБ"
1998 #: libraries/common.lib.php:1362
1999 msgid "MiB"
2000 msgstr "МБ"
2002 #: libraries/common.lib.php:1362
2003 msgid "GiB"
2004 msgstr "ГБ"
2006 #: libraries/common.lib.php:1362
2007 msgid "TiB"
2008 msgstr "ТБ"
2010 #: libraries/common.lib.php:1362
2011 msgid "PiB"
2012 msgstr "ПБ"
2014 #: libraries/common.lib.php:1362
2015 msgid "EiB"
2016 msgstr "ЭБ"
2018 #. l10n: Thousands separator
2019 #: libraries/common.lib.php:1400
2020 msgid ","
2021 msgstr ","
2023 #. l10n: Decimal separator
2024 #: libraries/common.lib.php:1402
2025 msgid "."
2026 msgstr "."
2028 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2029 #: libraries/common.lib.php:1579
2030 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2031 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2032 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2034 #: libraries/common.lib.php:1889
2035 #, php-format
2036 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2037 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2039 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2040 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2041 msgid "Begin"
2042 msgstr "Начало"
2044 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2045 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2046 #: server_binlog.php:156
2047 msgid "Previous"
2048 msgstr "Назад"
2050 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2051 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2052 msgid "End"
2053 msgstr "Конец"
2055 #: libraries/common.lib.php:2409
2056 #, php-format
2057 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2058 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2060 #: libraries/common.lib.php:2428
2061 #, php-format
2062 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2063 msgstr ""
2064 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2066 #: libraries/common.lib.php:2781 libraries/common.lib.php:2788
2067 #: libraries/common.lib.php:2969 libraries/config/setup.forms.php:291
2068 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2069 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2070 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2071 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2072 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2073 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2075 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2076 msgid "Structure"
2077 msgstr "Структура"
2079 #: libraries/common.lib.php:2782 libraries/common.lib.php:2789
2080 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2081 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2082 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2083 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2084 msgid "SQL"
2085 msgstr "SQL"
2087 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/common.lib.php:2967
2088 #: libraries/common.lib.php:2968 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2089 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2090 msgid "Insert"
2091 msgstr "Вставить"
2093 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/db_links.inc.php:86
2094 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2095 #: view_operations.php:87
2096 msgid "Operations"
2097 msgstr "Операции"
2099 #: libraries/common.lib.php:2917
2100 msgid "Browse your computer:"
2101 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2103 #: libraries/common.lib.php:2930
2104 #, php-format
2105 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2106 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2108 #: libraries/common.lib.php:2942 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2109 #: tbl_change.php:956
2110 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2111 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2113 #: libraries/common.lib.php:2950
2114 msgid "There are no files to upload"
2115 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2117 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2118 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2119 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2120 #: libraries/import.lib.php:1172
2121 msgid "structure"
2122 msgstr "структура"
2124 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2125 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2126 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2127 msgid "data"
2128 msgstr "данные"
2130 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2131 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2132 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2133 msgid "structure and data"
2134 msgstr "структура и данные"
2136 #: libraries/config.values.php:99
2137 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2138 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2140 #: libraries/config.values.php:100
2141 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2142 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2144 #: libraries/config.values.php:101
2145 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2146 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2148 #: libraries/config.values.php:119
2149 msgid "complete inserts"
2150 msgstr "полная вставка"
2152 #: libraries/config.values.php:120
2153 msgid "extended inserts"
2154 msgstr "расширенная вставка"
2156 #: libraries/config.values.php:121
2157 msgid "both of the above"
2158 msgstr "оба верхних варианта"
2160 #: libraries/config.values.php:122
2161 msgid "neither of the above"
2162 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2165 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2166 msgid "Not a positive number"
2167 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2169 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2170 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2171 msgid "Not a non-negative number"
2172 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2174 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2175 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2176 msgid "Not a valid port number"
2177 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2181 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2182 msgid "Incorrect value"
2183 msgstr "Некорректное значение"
2185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2186 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2187 #, php-format
2188 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2189 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2192 #, php-format
2193 msgid "Missing data for %s"
2194 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2198 msgid "unavailable"
2199 msgstr "недоступно"
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2203 #, php-format
2204 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2205 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2208 #, php-format
2209 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2210 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2213 #, php-format
2214 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2215 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2218 msgid "SQL Validator is disabled"
2219 msgstr "SQL валидатор отключен"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2222 msgid "SOAP extension not found"
2223 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2226 #, php-format
2227 msgid "maximum %s"
2228 msgstr "максимум %s"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2231 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2232 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2235 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2236 msgid "Disabled"
2237 msgstr "Недоступно"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2240 #, php-format
2241 msgid "Set value: %s"
2242 msgstr "Установить значение: %s"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2245 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2246 msgid "Restore default value"
2247 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2250 msgid "Allow users to customize this value"
2251 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2256 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2257 #: tbl_relation.php:563
2258 msgid "Save"
2259 msgstr "Сохранить"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2263 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2264 msgid "Reset"
2265 msgstr "Сбросить"
2267 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2268 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2269 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2272 msgid "Enable Ajax"
2273 msgstr "Включить Ajax"
2275 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2276 msgid ""
2277 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2278 msgstr ""
2279 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2280 "установленной cookie идентификации"
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2283 msgid "Allow login to any MySQL server"
2284 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2287 msgid ""
2288 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2289 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2290 "cross-frame scripting attacks"
2291 msgstr ""
2292 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2293 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2294 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2295 "Seripting)."
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2298 msgid "Allow third party framing"
2299 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2302 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2303 msgstr ""
2304 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2307 msgid ""
2308 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2309 "authentication"
2310 msgstr ""
2311 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2312 "идентификации"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2315 msgid "Blowfish secret"
2316 msgstr "Ключ Blowfish"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2319 msgid "Highlight selected rows"
2320 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2323 msgid "Row marker"
2324 msgstr "Выделение строки"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2327 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2328 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2331 msgid "Highlight pointer"
2332 msgstr "Подсветить наведение"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2335 msgid ""
2336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2337 "import and export operations"
2338 msgstr ""
2339 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2340 "операций импорта и экспорта"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2343 msgid "Bzip2"
2344 msgstr "Bzip2"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2347 msgid ""
2348 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2349 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2350 "kbd] - allows newlines in columns"
2351 msgstr ""
2352 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2353 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2354 "использовать в полях перенос строки."
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2357 msgid "CHAR columns editing"
2358 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2361 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2362 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2365 msgid "CHAR textarea columns"
2366 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2369 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2370 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2373 msgid "CHAR textarea rows"
2374 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2377 msgid "Check config file permissions"
2378 msgstr "Проверка прав файла config"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2381 msgid ""
2382 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2383 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2384 msgstr ""
2385 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2386 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2387 "архивами, отключите данную функцию."
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2390 msgid "Compress on the fly"
2391 msgstr "Архивирование на лету"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2394 #: setup/frames/index.inc.php:153
2395 msgid "Configuration file"
2396 msgstr "Конфигурационный файл"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2399 msgid ""
2400 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2401 "when you're about to lose data"
2402 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2405 msgid "Confirm DROP queries"
2406 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2409 msgid "Debug SQL"
2410 msgstr "Отладка SQL"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2413 msgid "Default display direction"
2414 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2417 msgid ""
2418 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2419 "maximum number for which vertical model is used"
2420 msgstr ""
2421 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] или [kbd]horizontalflipped[/kbd] "
2422 "для определения горизонтального, вертикального или смешанного режима "
2423 "отображения"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2426 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2427 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2430 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2431 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2434 msgid "Default database tab"
2435 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2438 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2439 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2442 msgid "Default server tab"
2443 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2446 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2447 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2450 msgid "Default table tab"
2451 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2454 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2455 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2458 msgid "Show binary contents as HEX"
2459 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2462 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2463 msgstr ""
2464 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2467 msgid "Display databases as a list"
2468 msgstr "Отображать базы данных списком"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2471 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2472 msgstr ""
2473 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2474 "выпадающего"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2477 msgid "Display servers as a list"
2478 msgstr "Выводить серверы списком"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2481 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2482 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2485 msgid "Edit in window"
2486 msgstr "Редактировать в окне"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2489 msgid "Display errors"
2490 msgstr "Выводить ошибки"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2493 msgid "Gather errors"
2494 msgstr "Собирать ошибки"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2497 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2498 msgstr ""
2499 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2500 "предупреждающих и информационных сообщений"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2503 msgid "Iconic errors"
2504 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2507 msgid ""
2508 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2509 "limit)"
2510 msgstr ""
2511 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2512 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2515 msgid "Maximum execution time"
2516 msgstr "Максимальное время выполнения"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2519 msgid "Save as file"
2520 msgstr "Сохранить как файл"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2523 msgid "Character set of the file"
2524 msgstr "Кодировка файла"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2527 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2528 msgid "Format"
2529 msgstr "Формат"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2532 msgid "Compression"
2533 msgstr "Упаковать"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2540 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2541 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2542 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2543 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2544 msgid "Put columns names in the first row"
2545 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2549 #: libraries/import/ldi.php:41
2550 msgid "Columns enclosed by"
2551 msgstr "Значения полей обрамлены"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2555 #: libraries/import/ldi.php:42
2556 msgid "Columns escaped by"
2557 msgstr "Символ экранирования"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2564 msgid "Replace NULL by"
2565 msgstr "Заменить NULL на"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2568 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2569 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2573 #: libraries/import/ldi.php:40
2574 msgid "Columns terminated by"
2575 msgstr "Разделитель столбцов"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2578 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2579 msgid "Lines terminated by"
2580 msgstr "Разделитель строк"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2583 msgid "Excel edition"
2584 msgstr "Версия Excel"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2587 msgid "Database name template"
2588 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2591 msgid "Server name template"
2592 msgstr "Шаблон имени сервера"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2595 msgid "Table name template"
2596 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2601 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2602 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2603 msgid "Dump table"
2604 msgstr "Сохранение таблицы"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2607 msgid "Include table caption"
2608 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2611 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2612 msgid "Table caption"
2613 msgstr "Заголовок таблицы"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2616 msgid "Continued table caption"
2617 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2620 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2621 msgid "Label key"
2622 msgstr "Идентификатор метки"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2627 msgid "MIME type"
2628 msgstr "MIME-тип"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2632 msgid "Relations"
2633 msgstr "Связи"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2636 msgid "Export method"
2637 msgstr "Метод экспорта"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2640 msgid "Save on server"
2641 msgstr "Сохранить на сервере"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2644 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2645 msgid "Overwrite existing file(s)"
2646 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2649 msgid "Remember file name template"
2650 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2653 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2654 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2657 #: libraries/display_export.lib.php:351
2658 msgid "SQL compatibility mode"
2659 msgstr "Режим совместимости SQL"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2662 msgid "Syntax to use when inserting data"
2663 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2666 msgid "Creation/Update/Check dates"
2667 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2670 msgid "Use delayed inserts"
2671 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2674 msgid "Disable foreign key checks"
2675 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2678 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2679 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2682 msgid "Use ignore inserts"
2683 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2686 msgid "Maximal length of created query"
2687 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2690 msgid "Export type"
2691 msgstr "Тип экспорта"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2694 msgid "Enclose export in a transaction"
2695 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2698 msgid "Export time in UTC"
2699 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2702 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2703 msgstr ""
2704 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2705 "соединения"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2708 msgid "Force SSL connection"
2709 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2712 msgid ""
2713 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2714 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2715 msgstr ""
2716 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2717 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2720 msgid "Foreign key dropdown order"
2721 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2724 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2725 msgstr ""
2726 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2727 "списка"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2730 msgid "Foreign key limit"
2731 msgstr "Лимит внешних ключей"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2734 msgid "Browse mode"
2735 msgstr "Обзор"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2738 msgid "Customize browse mode"
2739 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2745 msgid "Customize default options"
2746 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2749 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2751 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2752 #: libraries/import/csv.php:21
2753 msgid "CSV"
2754 msgstr "CSV"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2757 msgid "Developer"
2758 msgstr "Разработчик"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2761 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2762 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2765 msgid "Edit mode"
2766 msgstr "Редакция"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2769 msgid "Customize edit mode"
2770 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2773 msgid "Export defaults"
2774 msgstr "Экспорт"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2777 msgid "Customize default export options"
2778 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2781 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2782 msgid "Features"
2783 msgstr "Настройки"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2786 msgid "General"
2787 msgstr "Общие"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2790 msgid "Set some commonly used options"
2791 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2794 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2795 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2796 msgid "Import"
2797 msgstr "Импорт"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2800 msgid "Import defaults"
2801 msgstr "Импорт"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2804 msgid "Customize default common import options"
2805 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2808 msgid "Import / export"
2809 msgstr "Импорт / экспорт"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2812 msgid "Set import and export directories and compression options"
2813 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2816 msgid "LaTeX"
2817 msgstr "LaTeX"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2820 msgid "Databases display options"
2821 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2824 msgid "Navigation frame"
2825 msgstr "Фрейм навигации"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2828 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2829 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2832 #: setup/frames/index.inc.php:98
2833 msgid "Servers"
2834 msgstr "Сервера"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2837 msgid "Servers display options"
2838 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2841 msgid "Tables display options"
2842 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2845 msgid "Main frame"
2846 msgstr "Основной фрейм"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2849 msgid "Microsoft Office"
2850 msgstr "Microsoft Office"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2853 msgid "Open Document"
2854 msgstr "Open Document"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2857 msgid "Other core settings"
2858 msgstr "Другие настройки ядра"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2861 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2862 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2865 msgid "Page titles"
2866 msgstr "Заголовки страниц"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2869 msgid ""
2870 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2871 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2872 "get special values."
2873 msgstr ""
2874 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2875 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2876 "документации[/a]."
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2879 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2880 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2882 msgid "Query window"
2883 msgstr "Окно запроса"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2886 msgid "Customize query window options"
2887 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2890 msgid "Security"
2891 msgstr "Безопасность"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2894 msgid ""
2895 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2896 "limit MySQL"
2897 msgstr ""
2898 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2899 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2902 msgid "Basic settings"
2903 msgstr "Основные настройки"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2906 msgid "Authentication"
2907 msgstr "Идентификация"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2910 msgid "Authentication settings"
2911 msgstr "Настройки идентификации"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2914 msgid "Server configuration"
2915 msgstr "Параметры сервера"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2918 msgid ""
2919 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2920 "what they are for"
2921 msgstr ""
2922 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2923 "достаточного понимания их назначения."
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2926 msgid "Enter server connection parameters"
2927 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2930 msgid "Configuration storage"
2931 msgstr "Хранение конфигурации"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2934 msgid ""
2935 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2936 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2937 "storage[/a] in documentation"
2938 msgstr ""
2939 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2940 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2941 "хранение конфигурации[/a]"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2944 msgid "Changes tracking"
2945 msgstr "Слежение за изменениями"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2948 msgid ""
2949 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2950 "storage."
2951 msgstr ""
2952 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2953 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2956 msgid "Customize export options"
2957 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2960 msgid "Customize import defaults"
2961 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2964 msgid "Customize navigation frame"
2965 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2968 msgid "Customize main frame"
2969 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2972 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2973 msgid "SQL queries"
2974 msgstr "SQL запросы"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2977 msgid "SQL Query box"
2978 msgstr "SQL Запрос"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2981 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2982 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2985 msgid "SQL queries settings"
2986 msgstr "Настройки SQL запросов"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2989 msgid "SQL Validator"
2990 msgstr "Валидатор SQL"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2993 msgid ""
2994 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2995 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2996 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2997 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2998 msgstr ""
2999 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3000 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3001 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3002 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3005 msgid "Startup"
3006 msgstr "Главная"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3009 msgid "Customize startup page"
3010 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3013 msgid "Tabs"
3014 msgstr "Вкладки"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3017 msgid "Choose how you want tabs to work"
3018 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3021 msgid "Text fields"
3022 msgstr "Текстовые поля"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3025 msgid "Customize text input fields"
3026 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3029 msgid "Texy! text"
3030 msgstr "Texy! текст"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3033 msgid "Warnings"
3034 msgstr "Предупреждения"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3037 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3038 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3041 msgid ""
3042 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3043 "and export operations"
3044 msgstr ""
3045 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3046 "операций импорта и экспорта"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3049 msgid "GZip"
3050 msgstr "GZip"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3053 msgid "Extra parameters for iconv"
3054 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3057 msgid ""
3058 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3059 "if one of the queries failed"
3060 msgstr ""
3061 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3062 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3065 msgid "Ignore multiple statement errors"
3066 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3069 msgid ""
3070 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3071 "This might be good way to import large files, however it can break "
3072 "transactions."
3073 msgstr ""
3074 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3075 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3076 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3079 msgid "Partial import: allow interrupt"
3080 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3083 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3084 msgid "Do not abort on INSERT error"
3085 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3088 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3089 msgid "Replace table data with file"
3090 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3093 msgid ""
3094 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3095 "table) and only SQL is always available"
3096 msgstr ""
3097 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3098 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3101 msgid "Format of imported file"
3102 msgstr "Формат импортируемого файла"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3105 msgid "Use LOCAL keyword"
3106 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3110 msgid "Column names in first row"
3111 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3114 msgid "Do not import empty rows"
3115 msgstr "Пропускать пустые строки"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3118 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3119 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3122 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3123 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3126 msgid "Number of queries to skip from start"
3127 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3130 msgid "Partial import: skip queries"
3131 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3134 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3135 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3138 msgid "Initial state for sliders"
3139 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3142 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3143 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3146 msgid "Number of inserted rows"
3147 msgstr "Количество строк при вставке"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3150 msgid "Target for quick access icon"
3151 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3154 msgid "Show logo in left frame"
3155 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3158 msgid "Display logo"
3159 msgstr "Выводить логотип"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3162 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3163 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3166 msgid "Display servers selection"
3167 msgstr "Отображать выбор сервера"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3170 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3171 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3174 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3175 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3178 msgid "Database tree separator"
3179 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3182 msgid ""
3183 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3184 "defined below)"
3185 msgstr ""
3186 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3187 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3190 msgid "Display databases in a tree"
3191 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3194 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3195 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3198 msgid "Use light version"
3199 msgstr "Облегченный вариант"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3202 msgid "Maximum table tree depth"
3203 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3206 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3207 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3210 msgid "Table tree separator"
3211 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3214 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3215 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3218 msgid "Logo link URL"
3219 msgstr "URL ссылка логотипа"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3222 msgid ""
3223 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3224 "([kbd]new[/kbd])"
3225 msgstr ""
3226 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3227 "kbd])"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3230 msgid "Logo link target"
3231 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3234 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3235 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3238 msgid "Enable highlighting"
3239 msgstr "Включить подсветку"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3242 msgid "Use less graphically intense tabs"
3243 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3246 msgid "Light tabs"
3247 msgstr "Облегченные вкладки"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3250 msgid ""
3251 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3252 msgstr ""
3253 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3254 "режиме обзора"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3257 msgid "Limit column characters"
3258 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3261 msgid ""
3262 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3263 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3264 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3265 msgstr ""
3266 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3267 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3268 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3269 "множественном подключении."
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3272 msgid "Delete all cookies on logout"
3273 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3276 msgid ""
3277 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3278 "authentication mode"
3279 msgstr ""
3280 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3281 "подключения при использовании cookie идентификации"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3284 msgid "Recall user name"
3285 msgstr "Выводить имя пользователя"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3288 msgid ""
3289 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3290 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3291 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3292 "recommended for non-trusted environments."
3293 msgstr ""
3294 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3295 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3296 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3297 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3298 "использования в недружественном окружении."
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3301 msgid "Login cookie store"
3302 msgstr "Хранение cookie"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3305 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3306 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3309 msgid "Login cookie validity"
3310 msgstr "Срок действия cookie"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3313 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3314 msgstr ""
3315 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3318 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3319 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3322 msgid "Use icons on main page"
3323 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3326 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3327 msgstr ""
3328 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3331 msgid "Maximum displayed SQL length"
3332 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3336 msgid "Users cannot set a higher value"
3337 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3340 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3341 msgstr ""
3342 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3343 "данных"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3346 msgid "Maximum databases"
3347 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3350 msgid ""
3351 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3352 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3353 "shown."
3354 msgstr ""
3355 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3356 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3359 msgid "Maximum number of rows to display"
3360 msgstr "Максимальное количество строк"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3363 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3364 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3367 msgid "Maximum tables"
3368 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3371 msgid ""
3372 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3373 "cookie authentication"
3374 msgstr ""
3375 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3376 "идентификации методом cookie"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3379 msgid "mcrypt warning"
3380 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3383 msgid ""
3384 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3385 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3386 msgstr ""
3387 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3388 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3391 msgid "Memory limit"
3392 msgstr "Лимит памяти"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3395 msgid "Show left delete link"
3396 msgstr "Отобразить ссылки удаления слева"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3399 msgid "Show right delete link"
3400 msgstr "Отобразить ссылки удаления справа"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3403 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3404 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3407 msgid "Natural order"
3408 msgstr "Порядок сортировки"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3411 msgid "Use only icons, only text or both"
3412 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3415 msgid "Iconic navigation bar"
3416 msgstr "Иконки в строке навигации"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3419 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3420 msgstr ""
3421 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3424 msgid "GZip output buffering"
3425 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3428 msgid ""
3429 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3430 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3431 msgstr ""
3432 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3433 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3436 msgid "Default sorting order"
3437 msgstr "Порядок сортировки"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3440 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3441 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3444 msgid "Persistent connections"
3445 msgstr "Постоянные соединения"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3448 msgid ""
3449 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3450 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3451 "configuration storage could not be found"
3452 msgstr ""
3453 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3454 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3457 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3458 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3461 msgid "Iconic table operations"
3462 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3465 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3466 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3469 msgid "Protect binary columns"
3470 msgstr "Защитить бинарные данные"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3473 msgid ""
3474 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3475 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3476 "(lost by window close)."
3477 msgstr ""
3478 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3479 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3480 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3483 msgid "Permanent query history"
3484 msgstr "Постоянная история запросов"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3487 msgid "How many queries are kept in history"
3488 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3491 msgid "Query history length"
3492 msgstr "Длинна истории запросов"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3495 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3496 msgstr ""
3497 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3498 "запросов"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3501 msgid "Default query window tab"
3502 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3505 msgid "Query window height (in pixels)"
3506 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3509 msgid "Query window height"
3510 msgstr "Высота окна запроса"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3513 msgid "Query window width (in pixels)"
3514 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3517 msgid "Query window width"
3518 msgstr "Ширина окна запроса"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3521 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3522 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3525 msgid "Recoding engine"
3526 msgstr "Механизм перекодирования"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3529 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3530 msgstr ""
3531 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3532 "функцию"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3535 msgid "Repeat headers"
3536 msgstr "Повтор заголовков"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3539 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3540 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3543 msgid "Show help button"
3544 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3547 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3548 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3551 msgid "Save directory"
3552 msgstr "Каталог сохранения"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3555 msgid "Leave blank if not used"
3556 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3559 msgid "Host authorization order"
3560 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3563 msgid "Leave blank for defaults"
3564 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3567 msgid "Host authorization rules"
3568 msgstr "Правила идентификации хоста"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3571 msgid "Allow logins without a password"
3572 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3575 msgid "Allow root login"
3576 msgstr "Разрешить вход под root"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3579 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3580 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3583 msgid "HTTP Realm"
3584 msgstr "Область HTTP"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3587 msgid ""
3588 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3589 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3590 "swekey.conf)"
3591 msgstr ""
3592 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3593 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3594 "swekey.conf)"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3597 msgid "SweKey config file"
3598 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3601 msgid "Authentication method to use"
3602 msgstr "Используемый метод идентификации"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3605 msgid "Authentication type"
3606 msgstr "Тип идентификации"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3609 msgid ""
3610 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3611 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3612 msgstr ""
3613 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3614 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3617 msgid "Bookmark table"
3618 msgstr "Таблица закладок"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3621 msgid ""
3622 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3623 "pma_column_info[/kbd]"
3624 msgstr ""
3625 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3626 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3629 msgid "Column information table"
3630 msgstr "Таблица информации полей"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3633 msgid "Compress connection to MySQL server"
3634 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3637 msgid "Compress connection"
3638 msgstr "Соединение со сжатием"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3641 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3642 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3645 msgid "Connection type"
3646 msgstr "Тип соединения"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3649 msgid "Control user password"
3650 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3653 msgid ""
3654 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3655 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3656 msgstr ""
3657 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3658 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3661 msgid "Control user"
3662 msgstr "Выделенный пользователь"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3665 msgid "Count tables when showing database list"
3666 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3669 msgid "Count tables"
3670 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3673 msgid ""
3674 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3675 "kbd]"
3676 msgstr ""
3677 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3678 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3681 msgid "Designer table"
3682 msgstr "Таблица Дизайнера"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3685 msgid ""
3686 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3687 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3688 msgstr ""
3689 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3690 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3693 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3694 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3697 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3698 msgstr ""
3699 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3700 "возможности, используйте mysqli."
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3703 msgid "PHP extension to use"
3704 msgstr "PHP расширение"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3707 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3708 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3711 msgid "Hide databases"
3712 msgstr "Скрыть базы данных"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3715 msgid ""
3716 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3717 "kbd]"
3718 msgstr ""
3719 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3720 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3723 msgid "SQL query history table"
3724 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3727 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3728 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3731 msgid "Server hostname"
3732 msgstr "Хост сервера"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3735 msgid "Logout URL"
3736 msgstr "URL выхода"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3739 msgid "Try to connect without password"
3740 msgstr ""
3741 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3742 "идентификации"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3745 msgid "Connect without password"
3746 msgstr "Соединять без пароля"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3749 msgid ""
3750 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3751 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3752 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3753 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3754 "alphabetical order."
3755 msgstr ""
3756 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3757 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3758 "\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно сортировать список баз "
3759 "данных, для чего достаточно ввести их имена в определенном порядке и "
3760 "использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода оставшихся в алфавитном порядке."
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3763 msgid "Show only listed databases"
3764 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3767 msgid "Leave empty if not using config auth"
3768 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3771 msgid "Password for config auth"
3772 msgstr "Прописанный пароль"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3775 msgid ""
3776 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3777 msgstr ""
3778 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3779 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3782 msgid "PDF schema: pages table"
3783 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3786 msgid ""
3787 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3788 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3789 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3790 msgstr ""
3791 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3792 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3793 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3794 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3797 msgid "Database name"
3798 msgstr "Имя базы данных"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3801 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3802 msgstr ""
3803 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3804 "пустым."
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3807 msgid "Server port"
3808 msgstr "Порт сервера"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3811 msgid ""
3812 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3813 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3814 msgstr ""
3815 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3816 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3817 "kbd]"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3820 msgid "Relation table"
3821 msgstr "Таблица связей"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3824 msgid "SQL command to fetch available databases"
3825 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3828 msgid "SHOW DATABASES command"
3829 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3832 msgid ""
3833 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3834 "[/a] for an example"
3835 msgstr ""
3836 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3837 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3840 msgid "Signon session name"
3841 msgstr "Имя сессии для Signon"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3844 msgid "Signon URL"
3845 msgstr "Signon URL"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3848 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3849 msgstr ""
3850 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3851 "пустым."
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3854 msgid "Server socket"
3855 msgstr "Сокет сервера"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3858 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3859 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3862 msgid "Use SSL"
3863 msgstr "Использовать SSL"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3866 msgid ""
3867 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3868 msgstr ""
3869 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3870 "pma_table_coords[/kbd]"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3873 msgid "PDF schema: table coordinates"
3874 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3877 msgid ""
3878 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3879 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3880 msgstr ""
3881 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3882 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3885 msgid "Display columns table"
3886 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3889 msgid ""
3890 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3891 "the log when creating a database."
3892 msgstr ""
3893 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3894 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3897 msgid "Add DROP DATABASE"
3898 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3901 msgid ""
3902 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3903 "log when creating a table."
3904 msgstr ""
3905 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3906 "DROP TABLE IF EXISTS."
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3909 msgid "Add DROP TABLE"
3910 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3913 msgid ""
3914 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3915 "log when creating a view."
3916 msgstr ""
3917 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3918 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3921 msgid "Add DROP VIEW"
3922 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3925 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3926 msgstr ""
3927 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3928 "версий."
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3931 msgid "Statements to track"
3932 msgstr "Слежение за выражениями"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3935 msgid ""
3936 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3937 "kbd]"
3938 msgstr ""
3939 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3940 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3943 msgid "SQL query tracking table"
3944 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3947 msgid ""
3948 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3949 "automatically."
3950 msgstr ""
3951 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3952 "автоматически."
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3955 msgid "Automatically create versions"
3956 msgstr "Автоматическое создание версий"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3959 msgid ""
3960 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3961 "pma_config[/kbd]"
3962 msgstr ""
3963 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3964 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3967 msgid "User preferences storage table"
3968 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3971 msgid "User for config auth"
3972 msgstr "Прописанный пользователь"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3975 msgid ""
3976 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3977 "compatibility checks and thereby increases performance"
3978 msgstr ""
3979 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
3980 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
3981 "соответственно увеличит производительность."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3984 msgid "Verbose check"
3985 msgstr "Повторная проверка"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3988 msgid ""
3989 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3990 "hostname instead."
3991 msgstr ""
3992 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
3993 "хоста."
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3996 msgid "Verbose name of this server"
3997 msgstr "Пользовательское имя сервера"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4000 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4001 msgstr ""
4002 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4005 msgid "Allow to display all the rows"
4006 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4009 msgid ""
4010 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4011 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4012 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4013 msgstr ""
4014 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4015 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4016 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4017 "ограничена."
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4020 msgid "Show password change form"
4021 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4024 msgid "Show create database form"
4025 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4028 msgid ""
4029 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4030 "insert mode"
4031 msgstr ""
4032 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4033 "данных"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4036 msgid "Show field types"
4037 msgstr "Отображение типа полей"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4040 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4041 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4044 msgid "Show function fields"
4045 msgstr "Выводить поля функций"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4048 msgid ""
4049 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4050 "output"
4051 msgstr ""
4052 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4053 "phpinfo()[/a]"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4056 msgid "Show phpinfo() link"
4057 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4060 msgid "Show detailed MySQL server information"
4061 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4064 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4065 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4068 msgid "Show SQL queries"
4069 msgstr "Показывать SQL запросы"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4072 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4073 msgstr ""
4074 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4075 "занятого пространства)"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4078 msgid "Show statistics"
4079 msgstr "Показывать статистику"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4082 msgid ""
4083 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4084 "comment and the real name"
4085 msgstr ""
4086 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4087 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4090 msgid "Display database comment instead of its name"
4091 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4094 msgid ""
4095 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4096 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4097 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4098 "alias, the table name itself stays unchanged"
4099 msgstr ""
4100 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4101 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4102 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4105 msgid "Display table comment instead of its name"
4106 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4109 msgid "Display table comments in tooltips"
4110 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4113 msgid ""
4114 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4115 msgstr ""
4116 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4117 "заблокированными таблицами"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4120 msgid "Skip locked tables"
4121 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4124 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4125 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4128 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4131 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4132 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4133 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4134 msgid "Password"
4135 msgstr "Пароль"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4138 msgid ""
4139 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4140 "installed"
4141 msgstr ""
4142 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4143 "PEAR SOAP"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4146 msgid "Enable SQL Validator"
4147 msgstr "Включение SQL валидатора"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4150 msgid ""
4151 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4152 "kbd])"
4153 msgstr ""
4154 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4155 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4158 #: tbl_tracking.php:456
4159 msgid "Username"
4160 msgstr "Пользователь"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4163 msgid ""
4164 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4165 "possible) or keep the text field empty"
4166 msgstr ""
4167 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4168 "сохранение поля пустым"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4171 msgid "Suggest new database name"
4172 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4175 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4176 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4179 msgid "Suhosin warning"
4180 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4187 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4188 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4189 "(*1.25)"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4192 msgid "Textarea columns"
4193 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4196 msgid ""
4197 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4198 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4199 msgstr ""
4200 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4201 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4202 "(*1.25)"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4205 msgid "Textarea rows"
4206 msgstr "Строк в текстовом поле"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4209 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4210 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4213 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4214 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4217 msgid "Default title"
4218 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4221 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4222 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4225 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4226 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4229 msgid ""
4230 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4231 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4232 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4233 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4234 msgstr ""
4235 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4236 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4237 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4238 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4241 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4242 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4245 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4246 msgstr ""
4247 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4248 "импорта"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4251 msgid "Upload directory"
4252 msgstr "Каталог загрузки"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4255 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4256 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4259 msgid "Use database search"
4260 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4263 msgid ""
4264 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4265 "checkbox on the right"
4266 msgstr ""
4267 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4268 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4271 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4272 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4275 msgid ""
4276 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4277 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4278 "contain."
4279 msgstr ""
4280 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4281 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4282 "смотрите libraries/import.lib.php."
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4285 msgid "Verbose multiple statements"
4286 msgstr "Комментировать составные запросы"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4289 msgid "Check for latest version"
4290 msgstr "Проверить обновление"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4293 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4294 msgstr ""
4295 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4298 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4299 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4300 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4301 #: setup/lib/index.lib.php:200
4302 msgid "Version check"
4303 msgstr "Проверка версии"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4306 msgid ""
4307 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4308 "for import and export operations"
4309 msgstr ""
4310 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4311 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4314 msgid "ZIP"
4315 msgstr "ZIP"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4318 msgid "Config authentication"
4319 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4322 msgid "Cookie authentication"
4323 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4326 msgid "HTTP authentication"
4327 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4330 msgid "Signon authentication"
4331 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4335 msgid "CSV using LOAD DATA"
4336 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4341 #: libraries/import/xls.php:20
4342 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4343 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4348 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4349 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4350 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4355 #: libraries/import/ods.php:22
4356 msgid "Open Document Spreadsheet"
4357 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4361 msgid "Quick"
4362 msgstr "Быстро"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4366 msgid "Custom"
4367 msgstr "Обычно"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4371 msgid "Database export options"
4372 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4376 #: libraries/export/excel.php:17
4377 msgid "CSV for MS Excel"
4378 msgstr "CSV для MS Excel"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4382 #: libraries/export/htmlword.php:17
4383 msgid "Microsoft Word 2000"
4384 msgstr "Microsoft Word 2000"
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4388 msgid "Open Document Text"
4389 msgstr "OpenDocument текст"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4392 msgid "Could not connect to MySQL server"
4393 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4396 msgid "Empty username while using config authentication method"
4397 msgstr ""
4398 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4399 "имя пользователя"
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4402 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4403 msgstr ""
4404 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4405 "сессии"
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4408 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4409 msgstr ""
4410 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4413 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4414 msgstr ""
4415 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4417 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4418 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4419 msgstr ""
4420 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4421 "phpMyAdmin"
4423 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4424 #, php-format
4425 msgid "Incorrect IP address: %s"
4426 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4428 #: libraries/core.lib.php:262
4429 #, php-format
4430 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4431 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4433 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4434 #: libraries/export/sql.php:481
4435 msgid "Events"
4436 msgstr "События"
4438 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4439 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4440 #: setup/frames/index.inc.php:113
4441 msgid "Name"
4442 msgstr "Имя"
4444 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4445 #: libraries/db_links.inc.php:44
4446 msgid "Database seems to be empty!"
4447 msgstr "База данных - пуста!"
4449 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4450 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4451 msgid "Tracking"
4452 msgstr "Слежение"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:71
4455 msgid "Query"
4456 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4459 msgid "Designer"
4460 msgstr "Дизайнер"
4462 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4463 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4464 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4465 msgid "Privileges"
4466 msgstr "Привилегии"
4468 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4469 msgid "Routines"
4470 msgstr "Процедуры"
4472 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4473 msgid "Return type"
4474 msgstr "Возвращаемый тип"
4476 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4477 msgid ""
4478 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4479 "3.11[/a]"
4480 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4483 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4484 msgstr ""
4485 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4486 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4487 "config.inc.php."
4489 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4490 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4491 msgid "The server is not responding"
4492 msgstr "Сервер не отвечает"
4494 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4495 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4496 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4498 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4499 msgid "Details..."
4500 msgstr "Детали..."
4502 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4503 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4504 msgid "Change password"
4505 msgstr "Изменить пароль"
4507 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4508 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4509 msgid "No Password"
4510 msgstr "Без пароля"
4512 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4513 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4514 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4515 msgid "Re-type"
4516 msgstr "Подтверждение"
4518 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4519 msgid "Password Hashing"
4520 msgstr "Хеширование пароля"
4522 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4523 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4524 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4526 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4527 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4528 msgid "Create new database"
4529 msgstr "Новая база данных"
4531 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4532 msgid "Create"
4533 msgstr "Создать"
4535 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4536 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4537 msgid "No Privileges"
4538 msgstr "Нет привилегий"
4540 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4541 #, php-format
4542 msgid "Create table on database %s"
4543 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4545 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4546 msgid "Number of columns"
4547 msgstr "Количество столбцов"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:35
4550 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4551 msgstr ""
4552 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4553 "установленной копии phpMyAdmin."
4555 #: libraries/display_export.lib.php:87
4556 msgid "Exporting databases from the current server"
4557 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:89
4560 #, php-format
4561 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4562 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:91
4565 #, php-format
4566 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4567 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4569 #: libraries/display_export.lib.php:97
4570 msgid "Export Method:"
4571 msgstr "Способ экспорта"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:113
4574 msgid "Quick - display only the minimal options"
4575 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:129
4578 msgid "Custom - display all possible options"
4579 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:137
4582 msgid "Database(s):"
4583 msgstr "Базы данных:"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:139
4586 msgid "Table(s):"
4587 msgstr "Таблицы:"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:149
4590 msgid "Rows:"
4591 msgstr "Строки:"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:157
4594 msgid "Dump some row(s)"
4595 msgstr "Выгрузить часть строк"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:159
4598 msgid "Number of rows:"
4599 msgstr "Количество строк:"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:162
4602 msgid "Row to begin at:"
4603 msgstr "Начать со строки:"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:173
4606 msgid "Dump all rows"
4607 msgstr "Выгрузить все строки"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4610 msgid "Output:"
4611 msgstr "Вывод:"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4614 #, php-format
4615 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4616 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:206
4619 msgid "Save output to a file"
4620 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:227
4623 msgid "File name template:"
4624 msgstr "Шаблон имени файла:"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:229
4627 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4628 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:231
4631 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4632 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:233
4635 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4636 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:237
4639 #, php-format
4640 msgid ""
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4643 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4644 msgstr ""
4645 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4646 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4647 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4648 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4650 #: libraries/display_export.lib.php:275
4651 msgid "use this for future exports"
4652 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4655 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4656 msgid "Character set of the file:"
4657 msgstr "Кодировка файла:"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:309
4660 msgid "Compression:"
4661 msgstr "Компрессия:"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4664 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4665 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:74
4666 msgid "None"
4667 msgstr "Нет"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:313
4670 msgid "zipped"
4671 msgstr "zip"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:315
4674 msgid "gzipped"
4675 msgstr "gzip"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:317
4678 msgid "bzipped"
4679 msgstr "bzip"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:326
4682 msgid "View output as text"
4683 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4686 #: libraries/export/codegen.php:37
4687 msgid "Format:"
4688 msgstr "Формат:"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:336
4691 msgid "Format-specific options:"
4692 msgstr "Параметры формата:"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:337
4695 msgid ""
4696 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4697 "options for other formats."
4698 msgstr ""
4699 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4700 "форматов."
4702 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4703 msgid "Encoding Conversion:"
4704 msgstr "Изменение кодировки:"
4706 #: libraries/display_import.lib.php:66
4707 msgid ""
4708 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4709 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4710 "browsers."
4711 msgstr ""
4712 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4713 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4714 "Google Chrome, Arora и др.)."
4716 #: libraries/display_import.lib.php:76
4717 msgid "The file is being processed, please be patient."
4718 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4720 #: libraries/display_import.lib.php:98
4721 msgid ""
4722 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4723 "not available."
4724 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4726 #: libraries/display_import.lib.php:129
4727 msgid "Importing into the current server"
4728 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:131
4731 #, php-format
4732 msgid "Importing into the database \"%s\""
4733 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4735 #: libraries/display_import.lib.php:133
4736 #, php-format
4737 msgid "Importing into the table \"%s\""
4738 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4740 #: libraries/display_import.lib.php:139
4741 msgid "File to Import:"
4742 msgstr "Импортируемый файл:"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:156
4745 #, php-format
4746 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4747 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:158
4750 msgid ""
4751 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4752 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4753 msgstr ""
4754 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4755 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4757 #: libraries/display_import.lib.php:178
4758 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4759 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:208
4762 msgid "Partial Import:"
4763 msgstr "Частичный импорт:"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:214
4766 #, php-format
4767 msgid ""
4768 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4769 msgstr ""
4770 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4771 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4773 #: libraries/display_import.lib.php:221
4774 msgid ""
4775 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4776 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4777 "however it can break transactions.)</i>"
4778 msgstr ""
4779 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4780 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4781 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4783 #: libraries/display_import.lib.php:228
4784 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4785 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:250
4788 msgid "Format-Specific Options:"
4789 msgstr "Параметры формата:"
4791 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4792 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4793 msgid "Language"
4794 msgstr "Язык"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4797 #, php-format
4798 msgid "%d is not valid row number."
4799 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4802 msgid "row(s) starting from row #"
4803 msgstr "строки начиная от"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4806 msgid "horizontal"
4807 msgstr "горизонтальном"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4810 msgid "horizontal (rotated headers)"
4811 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4814 msgid "vertical"
4815 msgstr "вертикальном"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4818 #, php-format
4819 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4820 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4823 msgid "Sort by key"
4824 msgstr "Сортировать по индексу"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4827 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4828 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4829 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4830 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4831 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4832 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4833 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4834 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4835 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4836 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4837 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4838 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4839 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4840 #: tbl_structure.php:845
4841 msgid "Options"
4842 msgstr "Параметры"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4845 msgid "Partial texts"
4846 msgstr "Сокращенные тексты"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4849 msgid "Full texts"
4850 msgstr "Полные тексты"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4853 msgid "Relational key"
4854 msgstr "Ссылочный ключ"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4857 msgid "Relational display column"
4858 msgstr "Отображение связанного поля"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4861 msgid "Show binary contents"
4862 msgstr "Показать бинарные данные"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4865 msgid "Show BLOB contents"
4866 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4869 #: tbl_change.php:321
4870 msgid "Hide"
4871 msgstr "Скрыть"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4875 msgid "Browser transformation"
4876 msgstr "Преобразование"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4879 msgid "Copy"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4883 msgid "The row has been deleted"
4884 msgstr "Запись была удалена"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4887 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4888 msgid "Kill"
4889 msgstr "Завершить"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4892 msgid "in query"
4893 msgstr "по запросу"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4896 msgid "Showing rows"
4897 msgstr "Отображает строки"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4900 msgid "total"
4901 msgstr "всего"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
4904 #, php-format
4905 msgid "Query took %01.4f sec"
4906 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
4909 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4910 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4911 msgid "Change"
4912 msgstr "Изменить"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
4915 msgid "Query results operations"
4916 msgstr "Использование результатов запроса"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
4919 msgid "Print view (with full texts)"
4920 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
4923 msgid "Display chart"
4924 msgstr "Отобразить график"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4927 msgid "Create view"
4928 msgstr "Создать представление"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
4931 msgid "Link not found"
4932 msgstr "Связь не найдена"
4934 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4935 msgid "Version information"
4936 msgstr "Информация о версии"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4939 msgid "Data home directory"
4940 msgstr "Домашний каталог для данных"
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4943 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4944 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4947 msgid "Data files"
4948 msgstr "Файлы данных"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4951 msgid "Autoextend increment"
4952 msgstr "Автоматическое увеличение"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4955 msgid ""
4956 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4957 "when it becomes full."
4958 msgstr ""
4959 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4960 "переполнении табличной области"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4963 msgid "Buffer pool size"
4964 msgstr "Размер буферного пула"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4967 msgid ""
4968 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4969 "tables."
4970 msgstr ""
4971 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
4972 "индексов своих таблиц"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4975 msgid "Buffer Pool"
4976 msgstr "Буферный пул"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4979 msgid "InnoDB Status"
4980 msgstr "Состояние InnoDB"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4983 msgid "Buffer Pool Usage"
4984 msgstr "Использование"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4987 msgid "pages"
4988 msgstr "страниц"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4991 msgid "Free pages"
4992 msgstr "Чистых страниц"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4995 msgid "Dirty pages"
4996 msgstr "Грязных страниц"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4999 msgid "Pages containing data"
5000 msgstr "Страниц с данными"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5003 msgid "Pages to be flushed"
5004 msgstr "Страниц к очистке"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5007 msgid "Busy pages"
5008 msgstr "Занятых страниц"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5011 msgid "Latched pages"
5012 msgstr "Блокированных страниц"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5015 msgid "Buffer Pool Activity"
5016 msgstr "Активность"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5019 msgid "Read requests"
5020 msgstr "Запросы на чтение"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5023 msgid "Write requests"
5024 msgstr "Запросы на запись"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5027 msgid "Read misses"
5028 msgstr "Пропуски при чтении"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5031 msgid "Write waits"
5032 msgstr "Ожидание очистки"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5035 msgid "Read misses in %"
5036 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5039 msgid "Write waits in %"
5040 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5043 msgid "Data pointer size"
5044 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5047 msgid ""
5048 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5049 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5050 msgstr ""
5051 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5052 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5053 "(MAX_ROWS)."
5055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5056 msgid "Automatic recovery mode"
5057 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5060 msgid ""
5061 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5062 "myisam-recover server startup option."
5063 msgstr ""
5064 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5065 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5068 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5069 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5072 msgid ""
5073 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5074 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5075 "INFILE)."
5076 msgstr ""
5077 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5078 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5079 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5080 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5081 "несколько медленнее, но более надежно)."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5084 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5085 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5088 msgid ""
5089 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5090 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5091 "method."
5092 msgstr ""
5093 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5094 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5095 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5096 "кеширования индекса."
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5099 msgid "Repair threads"
5100 msgstr "Потоков восстановления"
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5103 msgid ""
5104 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5105 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5106 msgstr ""
5107 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5108 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5109 "сортировки (Repair by sorting)."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5112 msgid "Sort buffer size"
5113 msgstr "Размер буфера сортировки"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5116 msgid ""
5117 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5118 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5119 msgstr ""
5120 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5121 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5122 "ALTER TABLE."
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5125 msgid "Garbage Threshold"
5126 msgstr "Порог захламления"
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5129 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5130 msgstr ""
5131 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5134 #: server_synchronize.php:1159
5135 msgid "Port"
5136 msgstr "Порт"
5138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5139 msgid ""
5140 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5141 "will disable HTTP communication with the daemon."
5142 msgstr ""
5143 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5144 "запретит HTTP соединение с процессом."
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5147 msgid "Repository Threshold"
5148 msgstr "Порог хранилища"
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5151 msgid ""
5152 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5153 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5154 "specified."
5155 msgstr ""
5156 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5157 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5158 "значение в байтах."
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5161 msgid "Temp Blob Timeout"
5162 msgstr "Лимит временного BLOB"
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5165 msgid ""
5166 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5167 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5168 msgstr ""
5169 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5170 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5171 "данных."
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5174 msgid "Temp Log Threshold"
5175 msgstr "Порог временного журнала"
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5178 msgid ""
5179 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5180 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5181 "specified."
5182 msgstr ""
5183 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5184 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5185 "измерения означает значение в байтах."
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5188 msgid "Max Keep Alive"
5189 msgstr "Максимальное время жизни"
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5192 msgid ""
5193 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5194 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5195 msgstr ""
5196 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5197 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5198 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5201 msgid "Metadata Headers"
5202 msgstr "Заголовки метаданных"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5205 msgid ""
5206 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5207 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5208 msgstr ""
5209 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5210 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5211 "базы данных."
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5214 #, php-format
5215 msgid ""
5216 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5217 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5218 msgstr ""
5219 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5220 "PrimeBase Media Streaming%s."
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5223 msgid "Related Links"
5224 msgstr "Дополнительные ссылки"
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5227 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5228 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5231 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5232 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5235 msgid "Index cache size"
5236 msgstr "Размер кеша индекса"
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5239 msgid ""
5240 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5241 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5242 msgstr ""
5243 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5244 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5245 "страниц."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5248 msgid "Record cache size"
5249 msgstr "Размер кеша записи"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5252 msgid ""
5253 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5254 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5255 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5256 msgstr ""
5257 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5258 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5259 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5262 msgid "Log cache size"
5263 msgstr "Размер кеша журнала"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5266 msgid ""
5267 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5268 "transaction log data. The default is 16MB."
5269 msgstr ""
5270 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5271 "Изначальное значение 16MB."
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5274 msgid "Log file threshold"
5275 msgstr "Порог файла журнала"
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5278 msgid ""
5279 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5280 "default value is 16MB."
5281 msgstr ""
5282 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5283 "значение 16MB."
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5286 msgid "Transaction buffer size"
5287 msgstr "Размер буфера транзакций"
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5290 msgid ""
5291 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5292 "buffers of this size). The default is 1MB."
5293 msgstr ""
5294 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5295 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5298 msgid "Checkpoint frequency"
5299 msgstr "Частота проверки"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5302 msgid ""
5303 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5304 "performed. The default value is 24MB."
5305 msgstr ""
5306 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5307 "Изначальное значение 24MB."
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5310 msgid "Data log threshold"
5311 msgstr "Порог журнала данных"
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5314 msgid ""
5315 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5316 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5317 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5318 "that can be stored in the database."
5319 msgstr ""
5320 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5321 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5322 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5323 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5326 msgid "Garbage threshold"
5327 msgstr "Порог захламления"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5330 msgid ""
5331 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5332 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5333 msgstr ""
5334 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5335 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5338 msgid "Log buffer size"
5339 msgstr "Размер буфера журнала"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5342 msgid ""
5343 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5344 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5345 "required to write a data log."
5346 msgstr ""
5347 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5348 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5349 "записи данных журнала."
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5352 msgid "Data file grow size"
5353 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5356 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5357 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5360 msgid "Row file grow size"
5361 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5364 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5365 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5368 msgid "Log file count"
5369 msgstr "Количество файлов журнала"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5372 msgid ""
5373 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5374 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5375 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5376 "number."
5377 msgstr ""
5378 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5379 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5380 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5381 "порядковый номер."
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5384 #, php-format
5385 msgid ""
5386 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5387 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5388 msgstr ""
5389 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5390 "PrimeBase XT%s."
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5393 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5394 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5397 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5398 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5400 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5401 msgid "Columns separated with:"
5402 msgstr "Разделитель полей:"
5404 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5405 msgid "Columns enclosed with:"
5406 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5408 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5409 msgid "Columns escaped with:"
5410 msgstr "Символ экранирования:"
5412 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5413 msgid "Lines terminated with:"
5414 msgstr "Разделитель строк:"
5416 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5417 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5418 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5419 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5420 msgid "Replace NULL with:"
5421 msgstr "Заменить NULL на:"
5423 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5424 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5425 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5427 #: libraries/export/excel.php:32
5428 msgid "Excel edition:"
5429 msgstr "Версия Excel:"
5431 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5432 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5433 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5434 msgid "Data dump options"
5435 msgstr "Параметры сохранения данных"
5437 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5438 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5439 msgid "Dumping data for table"
5440 msgstr "Дамп данных таблицы"
5442 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5443 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5444 msgid "Table structure for table"
5445 msgstr "Структура таблицы"
5447 #: libraries/export/latex.php:13
5448 msgid "Content of table @TABLE@"
5449 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5451 #: libraries/export/latex.php:14
5452 msgid "(continued)"
5453 msgstr "(продолжение)"
5455 #: libraries/export/latex.php:15
5456 msgid "Structure of table @TABLE@"
5457 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5459 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5460 #: libraries/export/sql.php:87
5461 msgid "Object creation options"
5462 msgstr "Параметры создания объектов"
5464 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5465 msgid "Table caption (continued)"
5466 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5468 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5469 #: libraries/export/sql.php:40
5470 msgid "Display foreign key relationships"
5471 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5473 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5474 msgid "Display comments"
5475 msgstr "Отобразить комментарии"
5477 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5478 #: libraries/export/sql.php:44
5479 msgid "Display MIME types"
5480 msgstr "Отобразить MIME типы"
5482 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5483 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5484 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5485 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5486 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5487 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5488 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5489 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1155
5490 msgid "Host"
5491 msgstr "Хост"
5493 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5494 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5495 msgid "Generation Time"
5496 msgstr "Время создания"
5498 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5499 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5500 msgid "Server version"
5501 msgstr "Версия сервера"
5503 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5504 #: libraries/export/xml.php:112
5505 msgid "PHP Version"
5506 msgstr "Версия PHP"
5508 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5509 msgid "MediaWiki Table"
5510 msgstr "Таблица MediaWiki"
5512 #: libraries/export/pdf.php:17
5513 msgid "PDF"
5514 msgstr "PDF"
5516 #: libraries/export/pdf.php:23
5517 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5518 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5520 #: libraries/export/pdf.php:24
5521 msgid "Report title:"
5522 msgstr "Заголовок отчета"
5524 #: libraries/export/php_array.php:16
5525 msgid "PHP array"
5526 msgstr "Массив PHP"
5528 #: libraries/export/sql.php:33
5529 msgid ""
5530 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5531 "and server version)</i>"
5532 msgstr ""
5533 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5534 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5536 #: libraries/export/sql.php:35
5537 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5538 msgstr ""
5539 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5540 " - разделитель строки):"
5542 #: libraries/export/sql.php:37
5543 msgid ""
5544 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5545 "checked"
5546 msgstr ""
5547 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5548 "последней проверки"
5550 #: libraries/export/sql.php:65
5551 msgid ""
5552 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5553 msgstr ""
5554 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5555 "MySQL:"
5557 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5558 #: libraries/export/sql.php:107
5559 #, php-format
5560 msgid "Add %s statement"
5561 msgstr "Добавить выражение %s"
5563 #: libraries/export/sql.php:91
5564 msgid "Add statements:"
5565 msgstr "Добавить выражения:"
5567 #: libraries/export/sql.php:111
5568 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5569 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5571 #: libraries/export/sql.php:123
5572 msgid ""
5573 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5574 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5575 msgstr ""
5576 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5577 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5579 #: libraries/export/sql.php:136
5580 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5581 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5583 #: libraries/export/sql.php:138
5584 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5585 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5587 #: libraries/export/sql.php:140
5588 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5589 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5591 #: libraries/export/sql.php:147
5592 msgid "Function to use when dumping data:"
5593 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5595 #: libraries/export/sql.php:151
5596 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5597 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5599 #: libraries/export/sql.php:154
5600 msgid ""
5601 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5602 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5603 "(1,2,3)</code>"
5604 msgstr ""
5605 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5606 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5607 "(1,2,3)</code>"
5609 #: libraries/export/sql.php:155
5610 msgid ""
5611 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5612 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5613 "(7,8,9)</code>"
5614 msgstr ""
5615 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5616 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5617 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5619 #: libraries/export/sql.php:156
5620 msgid ""
5621 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5622 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5623 msgstr ""
5624 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5625 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5626 "code>"
5628 #: libraries/export/sql.php:157
5629 msgid ""
5630 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5631 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5632 msgstr ""
5633 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5634 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5636 #: libraries/export/sql.php:167
5637 msgid ""
5638 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5639 "0x616263)</i>"
5640 msgstr ""
5641 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5642 "станет 0x616263)</i>"
5644 #: libraries/export/sql.php:171
5645 msgid ""
5646 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5647 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5648 msgstr ""
5649 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5650 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5651 "зонах)</i>"
5653 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5654 msgid "Procedures"
5655 msgstr "Процедуры"
5657 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5658 msgid "Functions"
5659 msgstr "Функции"
5661 #: libraries/export/sql.php:683
5662 msgid "Constraints for dumped tables"
5663 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5665 #: libraries/export/sql.php:692
5666 msgid "Constraints for table"
5667 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5669 #: libraries/export/sql.php:792
5670 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5671 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5673 #: libraries/export/sql.php:804
5674 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5675 msgstr "Связи таблицы"
5677 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5678 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5679 msgid "Triggers"
5680 msgstr "Триггеры"
5682 #: libraries/export/sql.php:873
5683 msgid "Structure for view"
5684 msgstr "Структура для представления"
5686 #: libraries/export/sql.php:882
5687 msgid "Stand-in structure for view"
5688 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5690 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5691 msgid "XML"
5692 msgstr "XML"
5694 #: libraries/export/xml.php:30
5695 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5696 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5698 #: libraries/export/xml.php:40
5699 msgid "Views"
5700 msgstr "Представления"
5702 #: libraries/export/xml.php:47
5703 msgid "Export contents"
5704 msgstr "Экспортировать содержимое"
5706 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5707 #: libraries/footer.inc.php:194
5708 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5709 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5711 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5712 msgid "SQL result"
5713 msgstr "Результат SQL-запроса"
5715 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5716 msgid "Generated by"
5717 msgstr "Создан"
5719 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5720 #: tbl_get_field.php:34
5721 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5722 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5724 #: libraries/import.lib.php:1141
5725 msgid ""
5726 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5727 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5729 #: libraries/import.lib.php:1142
5730 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5731 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5733 #: libraries/import.lib.php:1143
5734 msgid ""
5735 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5736 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5738 #: libraries/import.lib.php:1144
5739 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5740 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5742 #: libraries/import.lib.php:1147
5743 msgid "Go to database"
5744 msgstr "Перейти к базе данных"
5746 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5747 msgid "settings"
5748 msgstr "настройки"
5750 #: libraries/import.lib.php:1169
5751 msgid "Go to table"
5752 msgstr "Перейти к таблице"
5754 #: libraries/import.lib.php:1178
5755 msgid "Go to view"
5756 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5758 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5759 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5760 msgid ""
5761 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5762 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5763 msgstr ""
5764 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5765 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5767 #: libraries/import/csv.php:39
5768 msgid ""
5769 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5770 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5771 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5772 msgstr ""
5773 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5774 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5775 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5777 #: libraries/import/csv.php:41
5778 msgid "Column names: "
5779 msgstr "Названия столбцов:"
5781 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5782 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5783 #, php-format
5784 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5785 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5787 #: libraries/import/csv.php:121
5788 #, php-format
5789 msgid ""
5790 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5791 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5792 msgstr ""
5793 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5794 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5796 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5797 #, php-format
5798 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5799 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5801 #: libraries/import/csv.php:314
5802 #, php-format
5803 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5804 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5806 #: libraries/import/docsql.php:27
5807 msgid "DocSQL"
5808 msgstr "DocSQL"
5810 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5811 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5812 msgid "Table name"
5813 msgstr "Имя таблицы"
5815 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5816 #: view_create.php:147
5817 msgid "Column names"
5818 msgstr "Названия столбцов"
5820 #: libraries/import/ldi.php:56
5821 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5822 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5824 #: libraries/import/ods.php:28
5825 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5826 msgstr ""
5827 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5829 #: libraries/import/ods.php:29
5830 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5831 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5833 #: libraries/import/sql.php:32
5834 msgid "SQL compatibility mode:"
5835 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5837 #: libraries/import/sql.php:42
5838 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5839 msgstr ""
5840 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5842 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5843 msgid ""
5844 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5845 "the issue and try again."
5846 msgstr ""
5847 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5848 "попробуйте ещё раз."
5850 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5851 msgctxt "None encoding conversion"
5852 msgid "None"
5853 msgstr "Нет"
5855 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5856 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5857 msgid "Convert to Kana"
5858 msgstr "Конвертировать в Кану"
5860 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5861 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5862 #: tbl_structure.php:563
5863 msgid "Primary"
5864 msgstr "Первичный"
5866 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5868 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5869 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5870 msgid "Index"
5871 msgstr "Индекс"
5873 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5874 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5875 #: tbl_structure.php:569
5876 msgid "Fulltext"
5877 msgstr "Полнотекстовый"
5879 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5880 msgid "No change"
5881 msgstr "Нет изменений"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5884 msgid "Charset"
5885 msgstr "Кодировка"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5888 #: tbl_change.php:549
5889 msgid "Binary"
5890 msgstr "Двоичный"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5893 msgid "Bulgarian"
5894 msgstr "Болгарский"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5897 msgid "Simplified Chinese"
5898 msgstr "Китайский упрощенный"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5901 msgid "Traditional Chinese"
5902 msgstr "Китайский традиционный"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5905 msgid "case-insensitive"
5906 msgstr "регистронезависимый"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5909 msgid "case-sensitive"
5910 msgstr "регистрозависымый"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5913 msgid "Croatian"
5914 msgstr "Хорватский"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5917 msgid "Czech"
5918 msgstr "Чешский"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5921 msgid "Danish"
5922 msgstr "Датский"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5925 msgid "English"
5926 msgstr "Английский"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5929 msgid "Esperanto"
5930 msgstr "Эсперанто"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5933 msgid "Estonian"
5934 msgstr "Эстонский"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5937 msgid "German"
5938 msgstr "Немецкий"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5941 msgid "dictionary"
5942 msgstr "словарь"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5945 msgid "phone book"
5946 msgstr "телефонная книга"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5949 msgid "Hungarian"
5950 msgstr "Венгерский"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5953 msgid "Icelandic"
5954 msgstr "Исландский"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5957 msgid "Japanese"
5958 msgstr "Японский"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5961 msgid "Latvian"
5962 msgstr "Латвийский"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5965 msgid "Lithuanian"
5966 msgstr "Литовский"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5969 msgid "Korean"
5970 msgstr "Корейский"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5973 msgid "Persian"
5974 msgstr "Персидский"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5977 msgid "Polish"
5978 msgstr "Польский"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5981 msgid "West European"
5982 msgstr "Западно-Европейский"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5985 msgid "Romanian"
5986 msgstr "Румынский"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5989 msgid "Slovak"
5990 msgstr "Словацкий"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5993 msgid "Slovenian"
5994 msgstr "Словенский"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5997 msgid "Spanish"
5998 msgstr "Испанский"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6001 msgid "Traditional Spanish"
6002 msgstr "Испанский традиционный"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6005 msgid "Swedish"
6006 msgstr "Шведский"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6009 msgid "Thai"
6010 msgstr "Таи"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6013 msgid "Turkish"
6014 msgstr "Турецкий"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6017 msgid "Ukrainian"
6018 msgstr "Украинский"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6021 msgid "Unicode"
6022 msgstr "Юникод"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6027 msgid "multilingual"
6028 msgstr "многоязычный"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6031 msgid "Central European"
6032 msgstr "Центрально-Европейский"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6035 msgid "Russian"
6036 msgstr "Русский"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6039 msgid "Baltic"
6040 msgstr "Балтийский"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6043 msgid "Armenian"
6044 msgstr "Армянский"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6047 msgid "Cyrillic"
6048 msgstr "Кириллический"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6051 msgid "Arabic"
6052 msgstr "Арабский"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6055 msgid "Hebrew"
6056 msgstr "Иврит"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6059 msgid "Georgian"
6060 msgstr "Грузинский"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6063 msgid "Greek"
6064 msgstr "Греческий"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6067 msgid "Czech-Slovak"
6068 msgstr "Чехословацкий"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6071 msgid "unknown"
6072 msgstr "неизвестно"
6074 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6075 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6076 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6077 msgid "Home"
6078 msgstr "К началу"
6080 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6081 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6082 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6083 msgid "Log out"
6084 msgstr "Выход"
6086 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6087 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6088 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6089 msgid "Reload navigation frame"
6090 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6092 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6093 msgid "This format has no options"
6094 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6096 #: libraries/relation.lib.php:83
6097 msgid "not OK"
6098 msgstr "Не готово"
6100 #: libraries/relation.lib.php:88
6101 msgid "Enabled"
6102 msgstr "Доступно"
6104 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6105 #: pmd_relation_new.php:68
6106 msgid "General relation features"
6107 msgstr "Основные возможности связей"
6109 #: libraries/relation.lib.php:111
6110 msgid "Display Features"
6111 msgstr "Показать возможности"
6113 #: libraries/relation.lib.php:117
6114 msgid "Creation of PDFs"
6115 msgstr "Создание PDF-схемы"
6117 #: libraries/relation.lib.php:121
6118 msgid "Displaying Column Comments"
6119 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6121 #: libraries/relation.lib.php:126
6122 msgid ""
6123 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6124 msgstr ""
6125 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6127 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6128 msgid "Bookmarked SQL query"
6129 msgstr "Созданные закладки"
6131 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6132 msgid "SQL history"
6133 msgstr "История SQL-запросов"
6135 #: libraries/relation.lib.php:147
6136 msgid "User preferences"
6137 msgstr "Пользовательские настройки"
6139 #: libraries/relation.lib.php:151
6140 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6141 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6143 #: libraries/relation.lib.php:153
6144 msgid ""
6145 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6146 msgstr ""
6147 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6148 "sql</code>."
6150 #: libraries/relation.lib.php:154
6151 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6152 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6154 #: libraries/relation.lib.php:155
6155 msgid ""
6156 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6157 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6158 msgstr ""
6159 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6160 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6162 #: libraries/relation.lib.php:156
6163 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6164 msgstr ""
6165 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6167 #: libraries/relation.lib.php:1179
6168 msgid "no description"
6169 msgstr "нет описания"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6172 msgid "Slave configuration"
6173 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6176 msgid "Change or reconfigure master server"
6177 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6180 msgid ""
6181 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6182 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6183 msgstr ""
6184 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6185 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6190 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6191 #: server_synchronize.php:1167
6192 msgid "User name"
6193 msgstr "Имя пользователя"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6196 msgid "Master status"
6197 msgstr "Статус Master"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6200 msgid "Slave status"
6201 msgstr "Статус Slave"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6204 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6205 msgid "Variable"
6206 msgstr "Переменная"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6209 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6210 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6211 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6212 msgid "Value"
6213 msgstr "Значение"
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6216 msgid "Server ID"
6217 msgstr "ID сервера"
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6220 msgid ""
6221 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6222 "this list."
6223 msgstr ""
6224 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6225 "option видимы в данном списке."
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6228 msgid "Add slave replication user"
6229 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6232 msgid "Any user"
6233 msgstr "Любой пользователь"
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6237 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6238 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6239 msgid "Use text field"
6240 msgstr "Использовать текстовое поле"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6243 msgid "Any host"
6244 msgstr "Любой хост"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6247 msgid "Local"
6248 msgstr "Локальный"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6251 msgid "This Host"
6252 msgstr "Этот хост"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6255 msgid "Use Host Table"
6256 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6259 msgid ""
6260 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6261 "table are used instead."
6262 msgstr ""
6263 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6264 "берутся из прописанных при конфигурации."
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6267 msgid "Generate Password"
6268 msgstr "Создать пароль"
6270 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6271 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6273 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6274 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6275 #, php-format
6276 msgid "The %s table doesn't exist!"
6277 msgstr "Таблица %s не существует!"
6279 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6280 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6281 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6282 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6283 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6284 #, php-format
6285 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6286 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6288 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6289 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6290 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6291 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6292 #, php-format
6293 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6294 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6296 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6297 msgid "This page does not contain any tables!"
6298 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6300 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6301 msgid "SCHEMA ERROR: "
6302 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6304 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6305 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6306 msgid "Relational schema"
6307 msgstr "Cхема связей"
6309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6310 msgid "Table of contents"
6311 msgstr "Содержание"
6313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6315 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6316 #: tbl_structure.php:200
6317 msgid "Attributes"
6318 msgstr "Атрибуты"
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6321 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6322 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6323 msgid "Extra"
6324 msgstr "Дополнительно"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6327 msgid "Create a page"
6328 msgstr "Создать новую страницу"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6331 msgid "Page name"
6332 msgstr "Название страницы"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6335 msgid "Automatic layout based on"
6336 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6339 msgid "Internal relations"
6340 msgstr "Внутренние связи"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6343 msgid "FOREIGN KEY"
6344 msgstr "FOREIGN KEY"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6347 msgid "Please choose a page to edit"
6348 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6351 msgid "Select page"
6352 msgstr "Выберите страницу"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6355 msgid "Select Tables"
6356 msgstr "Выберите таблицы"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6359 msgid "Display relational schema"
6360 msgstr "Отобразить схему связей"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6363 msgid "Select Export Relational Type"
6364 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6367 msgid "Show grid"
6368 msgstr "Отображать сетку"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6371 msgid "Show color"
6372 msgstr "Отображать в цвете"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6375 msgid "Show dimension of tables"
6376 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6379 msgid "Display all tables with the same width"
6380 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6383 msgid "Only show keys"
6384 msgstr "Only show keys"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6387 msgid "Landscape"
6388 msgstr "Альбомная"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6391 msgid "Portrait"
6392 msgstr "Книжная"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6395 msgid "Orientation"
6396 msgstr "Ориентация"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6399 msgid "Paper size"
6400 msgstr "Размер бумаги"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6403 msgid ""
6404 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6405 "like to delete those references?"
6406 msgstr ""
6407 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6408 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6411 msgid "Toggle scratchboard"
6412 msgstr "Отображение"
6414 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6415 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6416 msgid "ltr"
6417 msgstr "ltr"
6419 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6420 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6421 #, php-format
6422 msgid "Unknown language: %1$s."
6423 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6425 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6426 msgid "Current Server"
6427 msgstr "Текущий сервер"
6429 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6430 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6431 msgid "Binary log"
6432 msgstr "Бинарный журнал"
6434 #: libraries/server_links.inc.php:59
6435 msgid "Processes"
6436 msgstr "Процессы"
6438 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6439 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6440 msgid "Variables"
6441 msgstr "Переменные"
6443 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6444 msgid "Charsets"
6445 msgstr "Кодировки"
6447 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6448 msgid "Engines"
6449 msgstr "Типы таблиц"
6451 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6452 #: server_synchronize.php:1098
6453 msgid "Synchronize"
6454 msgstr "Синхронизировать"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:99
6457 msgid "Settings"
6458 msgstr "Настройки"
6460 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6461 msgid "Source database"
6462 msgstr "Источник"
6464 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6465 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6466 msgid "Current server"
6467 msgstr "Текущий сервер"
6469 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6470 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6471 msgid "Remote server"
6472 msgstr "Удалённый сервер"
6474 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6475 msgid "Difference"
6476 msgstr "Различие"
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6479 msgid "Target database"
6480 msgstr "Целевая база данных"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6483 #, php-format
6484 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6485 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6488 #, php-format
6489 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6490 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6493 msgid "Columns"
6494 msgstr "Столбцы"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6497 msgid "Bookmark this SQL query"
6498 msgstr "Создание закладки"
6500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6501 msgid "Let every user access this bookmark"
6502 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6505 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6506 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6509 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6510 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6512 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6513 msgid "Delimiter"
6514 msgstr "Разделитель"
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6517 msgid " Show this query here again "
6518 msgstr "Показать данный запрос снова"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6521 msgid "Submit"
6522 msgstr "Выполнить"
6524 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6525 msgid "View only"
6526 msgstr "Просмотр"
6528 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6529 msgid "Location of the text file"
6530 msgstr "Выбор файла"
6532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6533 msgid "web server upload directory"
6534 msgstr "Из каталога загрузки"
6536 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6537 msgid ""
6538 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6539 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6540 msgstr ""
6541 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6542 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6544 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6545 msgid ""
6546 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6547 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6548 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6549 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6550 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6551 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6552 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6553 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6554 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6555 msgstr ""
6556 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6557 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6558 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6559 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6560 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6561 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6562 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6563 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6564 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6567 msgid "BEGIN CUT"
6568 msgstr "BEGIN CUT"
6570 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6571 msgid "END CUT"
6572 msgstr "END CUT"
6574 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6575 msgid "BEGIN RAW"
6576 msgstr "BEGIN RAW"
6578 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6579 msgid "END RAW"
6580 msgstr "END RAW"
6582 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6583 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6584 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6587 msgid "Unclosed quote"
6588 msgstr "Незакрытая кавычка"
6590 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6591 msgid "Invalid Identifer"
6592 msgstr "Неправильный идентификатор"
6594 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6595 msgid "Unknown Punctuation String"
6596 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6598 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6599 #, php-format
6600 msgid ""
6601 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6602 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6603 msgstr ""
6604 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6605 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6607 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6608 msgid "Table seems to be empty!"
6609 msgstr "Таблица - пуста!"
6611 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6612 #, php-format
6613 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6614 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6617 msgid "Length/Values"
6618 msgstr "Длина/значения"
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6621 msgid ""
6622 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6623 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6624 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6625 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6626 msgstr ""
6627 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6628 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6629 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6630 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6633 msgid ""
6634 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6635 "escaping or quotes, using this format: a"
6636 msgstr ""
6637 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6638 "кавычек."
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6641 #, php-format
6642 msgid ""
6643 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6644 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6645 msgstr ""
6646 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6647 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6650 msgid "Transformation options"
6651 msgstr "Параметры преобразований"
6653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6654 msgid ""
6655 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6656 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6657 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6658 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6659 msgstr ""
6660 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6661 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6662 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6663 "или 'a\\'b'."
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6666 msgid "ENUM or SET data too long?"
6667 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6670 msgid "Get more editing space"
6671 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6674 msgctxt "for default"
6675 msgid "None"
6676 msgstr "Нет"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6679 msgid "As defined:"
6680 msgstr "Как определено:"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6683 #, php-format
6684 msgid ""
6685 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6686 "author what %s does."
6687 msgstr ""
6688 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6689 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6692 #: tbl_operations.php:352
6693 msgid "Storage Engine"
6694 msgstr "Тип таблиц"
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6697 msgid "PARTITION definition"
6698 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6701 #, php-format
6702 msgid "Add %s column(s)"
6703 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6706 msgid "You have to add at least one column."
6707 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6710 msgid "+ Add a new value"
6711 msgstr "+ Добавить новое значение"
6713 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6714 msgid "Event"
6715 msgstr "Событие"
6717 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6718 msgid ""
6719 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6720 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6721 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6722 "need to set the first option to the empty string."
6723 msgstr ""
6724 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6725 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6726 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6727 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6728 "строки."
6730 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6731 msgid ""
6732 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6733 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6734 msgstr ""
6735 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6736 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6737 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6739 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6740 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6741 msgid ""
6742 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6743 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6744 msgstr ""
6745 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6746 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6747 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6749 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6750 msgid "Displays a link to download this image."
6751 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6753 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6754 msgid ""
6755 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6756 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6757 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6758 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6759 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6760 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6761 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6762 "gmdate() function."
6763 msgstr ""
6764 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6765 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6766 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6767 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6768 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6769 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6770 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6772 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6773 msgid ""
6774 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6775 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6776 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6777 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6778 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6779 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6780 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6781 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6782 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6783 "(Default 1)."
6784 msgstr ""
6785 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6786 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6787 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6788 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6789 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6790 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6791 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6792 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6793 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6794 "(по умолчанию: 1)."
6796 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6797 msgid ""
6798 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6799 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6800 msgstr ""
6801 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6802 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6804 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6805 msgid ""
6806 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6807 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6808 "third options are the width and the height in pixels."
6809 msgstr ""
6810 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6811 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6812 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6814 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6815 msgid ""
6816 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6817 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6818 "the link."
6819 msgstr ""
6820 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6821 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6823 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6824 msgid ""
6825 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6826 "standard dotted format."
6827 msgstr ""
6828 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6829 "точки."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6832 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6833 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6835 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6836 msgid ""
6837 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6838 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6839 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6840 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6841 "(Default: \"...\")."
6842 msgstr ""
6843 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6844 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6845 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6846 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6847 "(по умолчанию: \"...\")."
6849 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6850 msgid "Manage your settings"
6851 msgstr "Пользовательские настройки"
6853 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6854 msgid "Configuration has been saved"
6855 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6857 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6858 #, php-format
6859 msgid ""
6860 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6861 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6862 msgstr ""
6863 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6864 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6866 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6867 msgid "Could not save configuration"
6868 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6870 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6871 msgid ""
6872 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6873 "import it for current session?"
6874 msgstr ""
6875 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6876 "импортировать их для текущей сессии?"
6878 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6879 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6880 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6882 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6883 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6884 msgid "Error in ZIP archive:"
6885 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6887 #: main.php:68
6888 msgid "General Settings"
6889 msgstr "Основные настройки"
6891 #: main.php:105
6892 msgid "MySQL connection collation"
6893 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6895 #: main.php:121
6896 msgid "Appearance Settings"
6897 msgstr "Настройки внешнего вида"
6899 #: main.php:141
6900 msgid "Background color"
6901 msgstr "Цвет фона"
6903 #: main.php:142
6904 msgid "Choose..."
6905 msgstr "Выбрать..."
6907 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
6908 msgid "More settings"
6909 msgstr "Дополнительные настройки"
6911 #: main.php:176
6912 msgid "Protocol version"
6913 msgstr "Версия протокола"
6915 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6916 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6917 #: server_processlist.php:53
6918 msgid "User"
6919 msgstr "Пользователь"
6921 #: main.php:182
6922 msgid "MySQL charset"
6923 msgstr "MySQL-кодировка"
6925 #: main.php:194
6926 msgid "Web server"
6927 msgstr "Веб-сервер"
6929 #: main.php:200
6930 msgid "MySQL client version"
6931 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6933 #: main.php:202
6934 msgid "PHP extension"
6935 msgstr "PHP расширение"
6937 #: main.php:208
6938 msgid "Show PHP information"
6939 msgstr "Показать информацию PHP"
6941 #: main.php:223
6942 msgid "Wiki"
6943 msgstr "Вики"
6945 #: main.php:226
6946 msgid "Official Homepage"
6947 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6949 #: main.php:233
6950 msgid "Mailing lists"
6951 msgstr "Списки рассылки"
6953 #: main.php:258
6954 msgid ""
6955 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6956 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6957 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6958 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6959 msgstr ""
6960 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
6961 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
6962 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
6963 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
6964 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
6966 #: main.php:266
6967 msgid ""
6968 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6969 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6970 "corrupted!"
6971 msgstr ""
6972 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
6973 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
6974 "должен быть выключен!"
6976 #: main.php:274
6977 msgid ""
6978 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6979 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6980 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6981 msgstr ""
6982 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
6983 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
6984 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
6985 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
6987 #: main.php:282
6988 msgid ""
6989 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6990 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6991 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6992 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6993 msgstr ""
6994 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6995 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
6996 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
6997 "быстрее установленных."
6999 #: main.php:289
7000 msgid ""
7001 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7002 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7003 msgstr ""
7004 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7005 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7007 #: main.php:297
7008 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7009 msgstr ""
7010 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7011 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7013 #: main.php:305
7014 msgid ""
7015 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7016 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7017 "has been configured."
7018 msgstr ""
7019 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7020 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7021 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7023 #: main.php:314
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7027 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7028 msgstr ""
7029 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7030 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7032 #: main.php:329
7033 msgid ""
7034 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7035 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7036 "automatically."
7037 msgstr ""
7038 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7039 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7040 "обновляться автоматически."
7042 #: main.php:344
7043 #, php-format
7044 msgid ""
7045 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7046 "This may cause unpredictable behavior."
7047 msgstr ""
7048 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7049 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7051 #: main.php:356
7052 #, php-format
7053 msgid ""
7054 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7055 "issues."
7056 msgstr ""
7057 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7058 "обратитесь к %sдокументации%s."
7060 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7061 msgid "No databases"
7062 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7064 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7065 msgid "Clear"
7066 msgstr "Очистить"
7068 #: navigation.php:277
7069 msgid "Filter"
7070 msgstr "Фильтр"
7072 #: navigation.php:277
7073 msgid "filter tables by name"
7074 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7076 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7077 msgctxt "short form"
7078 msgid "Create table"
7079 msgstr "Создать таблицу"
7081 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7082 msgid "Please select a database"
7083 msgstr "Выберите базу данных"
7085 #: pmd_general.php:75
7086 msgid "Show/Hide left menu"
7087 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7089 #: pmd_general.php:79
7090 msgid "Save position"
7091 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7093 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7094 msgid "Create table"
7095 msgstr "Создать таблицу"
7097 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7098 msgid "Create relation"
7099 msgstr "Создать связь"
7101 #: pmd_general.php:91
7102 msgid "Reload"
7103 msgstr "Обновить"
7105 #: pmd_general.php:94
7106 msgid "Help"
7107 msgstr "Помощь"
7109 #: pmd_general.php:98
7110 msgid "Angular links"
7111 msgstr "Угловые линии связей"
7113 #: pmd_general.php:98
7114 msgid "Direct links"
7115 msgstr "Прямые линии связей"
7117 #: pmd_general.php:102
7118 msgid "Snap to grid"
7119 msgstr "Привязать к сетке"
7121 #: pmd_general.php:106
7122 msgid "Small/Big All"
7123 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7125 #: pmd_general.php:110
7126 msgid "Toggle small/big"
7127 msgstr "Обратное отображение"
7129 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7130 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7131 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7133 #: pmd_general.php:121
7134 msgid "Build Query"
7135 msgstr "Составить запрос"
7137 #: pmd_general.php:126
7138 msgid "Move Menu"
7139 msgstr "Переместить меню"
7141 #: pmd_general.php:138
7142 msgid "Hide/Show all"
7143 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7145 #: pmd_general.php:142
7146 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7147 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7149 #: pmd_general.php:182
7150 msgid "Number of tables"
7151 msgstr "Количество таблиц"
7153 #: pmd_general.php:419
7154 msgid "Delete relation"
7155 msgstr "Удалить связь"
7157 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7158 msgid "Relation operator"
7159 msgstr "Оператор"
7161 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7162 #: pmd_general.php:770
7163 msgid "Except"
7164 msgstr "Кроме"
7166 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7167 #: pmd_general.php:776
7168 msgid "subquery"
7169 msgstr "подзапрос"
7171 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7172 msgid "Rename to"
7173 msgstr "Переименовать в"
7175 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7176 msgid "New name"
7177 msgstr "Новое имя"
7179 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7180 msgid "Aggregate"
7181 msgstr "Объединение"
7183 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7184 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7185 #: tbl_select.php:115
7186 msgid "Operator"
7187 msgstr "Оператор"
7189 #: pmd_general.php:811
7190 msgid "Active options"
7191 msgstr "Активные параметры"
7193 #: pmd_help.php:26
7194 msgid "To select relation, click :"
7195 msgstr ""
7196 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7198 #: pmd_help.php:28
7199 msgid ""
7200 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7201 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7202 "appropriate column name."
7203 msgstr ""
7204 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7205 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7206 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7208 #: pmd_pdf.php:34
7209 msgid "Page has been created"
7210 msgstr "Страница успешно создана"
7212 #: pmd_pdf.php:37
7213 msgid "Page creation failed"
7214 msgstr "Ошибка создания страницы"
7216 #: pmd_pdf.php:89
7217 msgid "Page"
7218 msgstr "Страница"
7220 #: pmd_pdf.php:99
7221 msgid "Import from selected page"
7222 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7224 #: pmd_pdf.php:100
7225 msgid "Export to selected page"
7226 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7228 #: pmd_pdf.php:102
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Create a new index"
7231 msgid "Create a page and export to it"
7232 msgstr "Создать новый индекс"
7234 #: pmd_pdf.php:111
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "User name"
7237 msgid "New page name: "
7238 msgstr "Имя пользователя"
7240 #: pmd_pdf.php:114
7241 msgid "Export/Import to scale"
7242 msgstr "Масштаб"
7244 #: pmd_pdf.php:119
7245 msgid "recommended"
7246 msgstr "рекомендуемый"
7248 #: pmd_relation_new.php:29
7249 msgid "Error: relation already exists."
7250 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7252 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7253 msgid "Error: Relation not added."
7254 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7256 #: pmd_relation_new.php:62
7257 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7258 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7260 #: pmd_relation_new.php:84
7261 msgid "Internal relation added"
7262 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7264 #: pmd_relation_upd.php:55
7265 msgid "Relation deleted"
7266 msgstr "Связь удалена"
7268 #: pmd_save_pos.php:44
7269 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7270 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7272 #: pmd_save_pos.php:52
7273 msgid "Modifications have been saved"
7274 msgstr "Изменения сохранены"
7276 #: prefs_forms.php:78
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Submitted form contains errors"
7279 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7280 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7282 #: prefs_manage.php:80
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7285 msgid "Could not import configuration"
7286 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7288 #: prefs_manage.php:112
7289 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7290 msgstr ""
7292 #: prefs_manage.php:128
7293 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7294 msgstr ""
7296 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7297 msgid "Saved on: @DATE@"
7298 msgstr ""
7300 #: prefs_manage.php:239
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Import files"
7303 msgid "Import from file"
7304 msgstr "Импорт файлов"
7306 #: prefs_manage.php:245
7307 msgid "Import from browser's storage"
7308 msgstr ""
7310 #: prefs_manage.php:248
7311 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7312 msgstr ""
7314 #: prefs_manage.php:254
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Other core settings"
7317 msgid "You have no saved settings!"
7318 msgstr "Другие настройки ядра"
7320 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7321 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7322 msgstr ""
7324 #: prefs_manage.php:263
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Server configuration"
7327 msgid "Merge with current configuration"
7328 msgstr "Параметры сервера"
7330 #: prefs_manage.php:277
7331 #, php-format
7332 msgid ""
7333 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7334 "script%s."
7335 msgstr ""
7337 #: prefs_manage.php:302
7338 msgid "Save to browser's storage"
7339 msgstr ""
7341 #: prefs_manage.php:306
7342 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7343 msgstr ""
7345 #: prefs_manage.php:308
7346 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:323
7350 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7351 msgstr ""
7353 #: querywindow.php:93
7354 msgid "Import files"
7355 msgstr "Импорт файлов"
7357 #: querywindow.php:104
7358 msgid "All"
7359 msgstr "Все"
7361 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7362 #, php-format
7363 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7364 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7366 #: schema_export.php:45
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7369 msgid "File doesn't exist"
7370 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7372 #: server_binlog.php:106
7373 msgid "Select binary log to view"
7374 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7376 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7377 msgid "Files"
7378 msgstr "Файлов"
7380 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:48
7381 #: server_processlist.php:50
7382 msgid "Truncate Shown Queries"
7383 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7385 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:48
7386 #: server_processlist.php:50
7387 msgid "Show Full Queries"
7388 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7390 #: server_binlog.php:199
7391 msgid "Log name"
7392 msgstr "Файл журнала"
7394 #: server_binlog.php:200
7395 msgid "Position"
7396 msgstr "Позиция"
7398 #: server_binlog.php:201
7399 msgid "Event type"
7400 msgstr "Тип события"
7402 #: server_binlog.php:203
7403 msgid "Original position"
7404 msgstr "Исходная позиция"
7406 #: server_binlog.php:204
7407 msgid "Information"
7408 msgstr "Информация"
7410 #: server_collations.php:39
7411 msgid "Character Sets and Collations"
7412 msgstr "Кодировки и сравнения"
7414 #: server_databases.php:64
7415 msgid "No databases selected."
7416 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7418 #: server_databases.php:75
7419 #, php-format
7420 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7421 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7423 #: server_databases.php:100
7424 msgid "Databases statistics"
7425 msgstr "Статистика баз данных"
7427 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7428 #: server_replication.php:207
7429 msgid "Master replication"
7430 msgstr "Репликация головного сервера"
7432 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7433 msgid "Slave replication"
7434 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7436 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7437 msgid "Enable Statistics"
7438 msgstr "Включить статистику"
7440 #: server_databases.php:261
7441 msgid ""
7442 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7443 "between the web server and the MySQL server."
7444 msgstr ""
7445 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7446 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7448 #: server_engines.php:47
7449 msgid "Storage Engines"
7450 msgstr "Типы таблиц"
7452 #: server_export.php:20
7453 msgid "View dump (schema) of databases"
7454 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7456 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7457 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7458 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7460 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7461 #: server_privileges.php:522
7462 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7463 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7465 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7466 #: server_privileges.php:528
7467 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7468 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7470 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7471 #: server_privileges.php:521
7472 msgid "Allows creating new databases and tables."
7473 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7475 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7476 #: server_privileges.php:527
7477 msgid "Allows creating stored routines."
7478 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7480 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7481 msgid "Allows creating new tables."
7482 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7484 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7485 #: server_privileges.php:525
7486 msgid "Allows creating temporary tables."
7487 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7489 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7490 #: server_privileges.php:561
7491 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7492 msgstr ""
7493 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7495 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7496 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7497 #: server_privileges.php:537
7498 msgid "Allows creating new views."
7499 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7501 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7502 #: server_privileges.php:513
7503 msgid "Allows deleting data."
7504 msgstr "Разрешает удаление данных"
7506 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7507 #: server_privileges.php:524
7508 msgid "Allows dropping databases and tables."
7509 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7511 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7512 msgid "Allows dropping tables."
7513 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7515 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7516 #: server_privileges.php:541
7517 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7518 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7520 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7521 #: server_privileges.php:529
7522 msgid "Allows executing stored routines."
7523 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7525 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7526 #: server_privileges.php:516
7527 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7528 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7530 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7531 msgid ""
7532 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7533 msgstr ""
7534 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7535 "привилегий"
7537 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7538 #: server_privileges.php:523
7539 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7540 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7542 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7543 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7544 msgid "Allows inserting and replacing data."
7545 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7547 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7548 #: server_privileges.php:556
7549 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7550 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7552 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7553 #: server_privileges.php:655
7554 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7555 msgstr ""
7556 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7557 "установить в течение часа"
7559 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7560 #: server_privileges.php:643
7561 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7562 msgstr ""
7563 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7564 "течение часа"
7566 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7567 #: server_privileges.php:649
7568 msgid ""
7569 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7570 "execute per hour."
7571 msgstr ""
7572 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7573 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7575 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7576 #: server_privileges.php:661
7577 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7578 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7580 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7581 #: server_privileges.php:551
7582 msgid "Allows viewing processes of all users"
7583 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7585 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7586 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7587 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7588 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7590 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7591 #: server_privileges.php:552
7592 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7593 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7595 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7596 #: server_privileges.php:559
7597 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7598 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7600 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7601 #: server_privileges.php:560
7602 msgid "Needed for the replication slaves."
7603 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7605 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7606 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7607 msgid "Allows reading data."
7608 msgstr "Разрешает выборку данных"
7610 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7611 #: server_privileges.php:554
7612 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7613 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7615 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7616 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7617 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7618 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7620 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7621 #: server_privileges.php:553
7622 msgid "Allows shutting down the server."
7623 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7625 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7626 #: server_privileges.php:550
7627 msgid ""
7628 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7629 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7630 "killing threads of other users."
7631 msgstr ""
7632 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7633 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7634 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7635 "пользователей)"
7637 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7638 #: server_privileges.php:542
7639 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7640 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7642 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7643 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7644 msgid "Allows changing data."
7645 msgstr "Разрешает изменение данных"
7647 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7648 msgid "No privileges."
7649 msgstr "Нет привилегий"
7651 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "None"
7654 msgctxt "None privileges"
7655 msgid "None"
7656 msgstr "Нет"
7658 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7659 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7660 msgid "Table-specific privileges"
7661 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7663 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7664 #: server_privileges.php:1627
7665 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7666 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7668 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7669 msgid "Global privileges"
7670 msgstr "Глобальные привилегии"
7672 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7673 msgid "Database-specific privileges"
7674 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7676 #: server_privileges.php:617
7677 msgid "Administration"
7678 msgstr "Администрирование"
7680 #: server_privileges.php:637
7681 msgid "Resource limits"
7682 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7684 #: server_privileges.php:638
7685 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7686 msgstr ""
7687 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7689 #: server_privileges.php:715
7690 msgid "Login Information"
7691 msgstr "Информация учетной записи"
7693 #: server_privileges.php:809
7694 msgid "Do not change the password"
7695 msgstr "Не менять пароль"
7697 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "No user(s) found."
7700 msgid "No user found."
7701 msgstr "Пользователей не найдено."
7703 #: server_privileges.php:886
7704 #, php-format
7705 msgid "The user %s already exists!"
7706 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7708 #: server_privileges.php:969
7709 msgid "You have added a new user."
7710 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7712 #: server_privileges.php:1199
7713 #, php-format
7714 msgid "You have updated the privileges for %s."
7715 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7717 #: server_privileges.php:1223
7718 #, php-format
7719 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7720 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7722 #: server_privileges.php:1259
7723 #, php-format
7724 msgid "The password for %s was changed successfully."
7725 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7727 #: server_privileges.php:1279
7728 #, php-format
7729 msgid "Deleting %s"
7730 msgstr "Удаление %s"
7732 #: server_privileges.php:1293
7733 msgid "No users selected for deleting!"
7734 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7736 #: server_privileges.php:1296
7737 msgid "Reloading the privileges"
7738 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7740 #: server_privileges.php:1314
7741 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7742 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7744 #: server_privileges.php:1349
7745 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7746 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7748 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7749 msgid "Edit Privileges"
7750 msgstr "Редактирование привилегий"
7752 #: server_privileges.php:1369
7753 msgid "Revoke"
7754 msgstr "Отменить"
7756 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7757 #: server_privileges.php:2260
7758 msgid "Any"
7759 msgstr "Любой"
7761 #: server_privileges.php:1487
7762 msgid "User overview"
7763 msgstr "Обзор учетных записей"
7765 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7766 #: server_privileges.php:2170
7767 msgid "Grant"
7768 msgstr "GRANT"
7770 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7771 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7772 msgid "Add a new User"
7773 msgstr "Добавить нового пользователя"
7775 #: server_privileges.php:1701
7776 msgid "Remove selected users"
7777 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7779 #: server_privileges.php:1704
7780 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7781 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7783 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7784 #: server_privileges.php:1707
7785 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7786 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7788 #: server_privileges.php:1728
7789 #, php-format
7790 msgid ""
7791 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7792 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7793 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7794 "%sreload the privileges%s before you continue."
7795 msgstr ""
7796 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7797 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7798 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7799 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7801 #: server_privileges.php:1781
7802 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7803 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7805 #: server_privileges.php:1821
7806 msgid "Column-specific privileges"
7807 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7809 #: server_privileges.php:2022
7810 msgid "Add privileges on the following database"
7811 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7813 #: server_privileges.php:2040
7814 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7815 msgstr ""
7816 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
7817 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
7818 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7820 #: server_privileges.php:2043
7821 msgid "Add privileges on the following table"
7822 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7824 #: server_privileges.php:2100
7825 msgid "Change Login Information / Copy User"
7826 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7828 #: server_privileges.php:2103
7829 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7830 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7832 #: server_privileges.php:2105
7833 msgid "... keep the old one."
7834 msgstr "и сохранить старого."
7836 #: server_privileges.php:2106
7837 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7838 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7840 #: server_privileges.php:2107
7841 msgid ""
7842 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7843 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7845 #: server_privileges.php:2108
7846 msgid ""
7847 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7848 "afterwards."
7849 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7851 #: server_privileges.php:2131
7852 msgid "Database for user"
7853 msgstr "База данных для пользователя"
7855 #: server_privileges.php:2135
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "None"
7858 msgctxt "Create none database for user"
7859 msgid "None"
7860 msgstr "Нет"
7862 #: server_privileges.php:2136
7863 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7864 msgstr ""
7865 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7866 "полные привилегии"
7868 #: server_privileges.php:2137
7869 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7870 msgstr ""
7871 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7872 "пользователя\\_%)"
7874 #: server_privileges.php:2140
7875 #, php-format
7876 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7877 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7879 #: server_privileges.php:2163
7880 #, php-format
7881 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7882 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7884 #: server_privileges.php:2271
7885 msgid "global"
7886 msgstr "Глобальный уровень"
7888 #: server_privileges.php:2273
7889 msgid "database-specific"
7890 msgstr "Уровень базы данных"
7892 #: server_privileges.php:2275
7893 msgid "wildcard"
7894 msgstr "Групповой символ"
7896 #: server_processlist.php:21
7897 #, php-format
7898 msgid "Thread %s was successfully killed."
7899 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7901 #: server_processlist.php:23
7902 #, php-format
7903 msgid ""
7904 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7905 msgstr ""
7906 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7907 "закрыт."
7909 #: server_processlist.php:52
7910 msgid "ID"
7911 msgstr "ID"
7913 #: server_replication.php:49
7914 msgid "Unknown error"
7915 msgstr "Неизвестная ошибка"
7917 #: server_replication.php:56
7918 #, php-format
7919 msgid "Unable to connect to master %s."
7920 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7922 #: server_replication.php:63
7923 msgid ""
7924 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7925 msgstr ""
7926 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7927 "настройке привилегий головного сервера."
7929 #: server_replication.php:69
7930 msgid "Unable to change master"
7931 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7933 #: server_replication.php:72
7934 #, php-format
7935 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7936 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7938 #: server_replication.php:180
7939 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7940 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7942 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7943 msgid "Show master status"
7944 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7946 #: server_replication.php:185
7947 msgid "Show connected slaves"
7948 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7950 #: server_replication.php:208
7951 #, php-format
7952 msgid ""
7953 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7954 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7955 msgstr ""
7956 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7957 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7959 #: server_replication.php:215
7960 msgid "Master configuration"
7961 msgstr "Настройка головного сервера"
7963 #: server_replication.php:216
7964 msgid ""
7965 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7966 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7967 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7968 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7969 "replicated. Please select the mode:"
7970 msgstr ""
7971 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
7972 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
7973 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
7974 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
7975 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
7977 #: server_replication.php:219
7978 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7979 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
7981 #: server_replication.php:220
7982 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7983 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
7985 #: server_replication.php:223
7986 msgid "Please select databases:"
7987 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
7989 #: server_replication.php:226
7990 msgid ""
7991 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7992 "and please restart the MySQL server afterwards."
7993 msgstr ""
7994 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
7995 "чего перезапустите сервер MySQL."
7997 #: server_replication.php:228
7998 msgid ""
7999 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8000 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8001 "master"
8002 msgstr ""
8003 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8004 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8005 "b> как головной."
8007 #: server_replication.php:291
8008 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8009 msgstr ""
8011 #: server_replication.php:294
8012 msgid "Slave IO Thread not running!"
8013 msgstr ""
8015 #: server_replication.php:303
8016 msgid ""
8017 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8018 msgstr ""
8019 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8020 "действие:"
8022 #: server_replication.php:306
8023 msgid "See slave status table"
8024 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8026 #: server_replication.php:309
8027 msgid "Synchronize databases with master"
8028 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8030 #: server_replication.php:320
8031 msgid "Control slave:"
8032 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8034 #: server_replication.php:323
8035 msgid "Full start"
8036 msgstr "Полный запуск"
8038 #: server_replication.php:323
8039 msgid "Full stop"
8040 msgstr "Полная остановка"
8042 #: server_replication.php:324
8043 msgid "Reset slave"
8044 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8046 #: server_replication.php:326
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "SQL Thread %s only"
8049 msgid "Start SQL Thread only"
8050 msgstr "SQL только поток %s"
8052 #: server_replication.php:328
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "SQL Thread %s only"
8055 msgid "Stop SQL Thread only"
8056 msgstr "SQL только поток %s"
8058 #: server_replication.php:331
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "IO Thread %s only"
8061 msgid "Start IO Thread only"
8062 msgstr "IO только поток %s"
8064 #: server_replication.php:333
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "IO Thread %s only"
8067 msgid "Stop IO Thread only"
8068 msgstr "IO только поток %s"
8070 #: server_replication.php:338
8071 msgid "Error management:"
8072 msgstr "Управление ошибками:"
8074 #: server_replication.php:340
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8077 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8078 msgstr ""
8079 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8080 "подчинённого сервера!"
8082 #: server_replication.php:342
8083 msgid "Skip current error"
8084 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8086 #: server_replication.php:343
8087 msgid "Skip next"
8088 msgstr "Пропустить следующую"
8090 #: server_replication.php:346
8091 msgid "errors."
8092 msgstr "ошибки."
8094 #: server_replication.php:361
8095 #, php-format
8096 msgid ""
8097 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8098 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8099 msgstr ""
8100 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8101 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8103 #: server_status.php:46
8104 msgid ""
8105 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8106 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8107 "statements from the transaction."
8108 msgstr ""
8109 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8110 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8111 "были сохранены во временном файле."
8113 #: server_status.php:47
8114 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8115 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8117 #: server_status.php:48
8118 msgid ""
8119 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8120 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8121 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8122 "based instead of disk-based."
8123 msgstr ""
8124 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8125 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8126 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8127 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8129 #: server_status.php:49
8130 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8131 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8133 #: server_status.php:50
8134 msgid ""
8135 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8136 "while executing statements."
8137 msgstr ""
8138 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8139 "процессе выполнения SQL-выражений."
8141 #: server_status.php:51
8142 msgid ""
8143 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8144 "(probably duplicate key)."
8145 msgstr ""
8146 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8147 "например, из-за дублирования ключей."
8149 #: server_status.php:52
8150 msgid ""
8151 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8152 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8153 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8155 #: server_status.php:53
8156 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8157 msgstr ""
8158 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8159 "DELAYED)."
8161 #: server_status.php:54
8162 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8163 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8165 #: server_status.php:55
8166 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8167 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8169 #: server_status.php:56
8170 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8171 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8173 #: server_status.php:57
8174 msgid ""
8175 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8176 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8177 "indicates the number of time tables have been discovered."
8178 msgstr ""
8179 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8180 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8181 "- число обнаружений таблиц."
8183 #: server_status.php:58
8184 msgid ""
8185 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8186 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8187 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8188 msgstr ""
8189 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8190 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8191 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8192 "проиндексирован."
8194 #: server_status.php:59
8195 msgid ""
8196 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8197 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8198 msgstr ""
8199 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8200 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8201 "надлежащим образом."
8203 #: server_status.php:60
8204 msgid ""
8205 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8206 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8207 "if you are doing an index scan."
8208 msgstr ""
8209 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8210 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8211 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8213 #: server_status.php:61
8214 msgid ""
8215 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8216 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8217 msgstr ""
8218 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8219 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8221 #: server_status.php:62
8222 msgid ""
8223 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8224 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8225 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8226 "you have joins that don't use keys properly."
8227 msgstr ""
8228 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8229 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8230 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8231 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8232 "индексы надлежащим образом."
8234 #: server_status.php:63
8235 msgid ""
8236 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8237 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8238 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8239 "advantage of the indexes you have."
8240 msgstr ""
8241 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8242 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8243 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8244 "преимущества индексов."
8246 #: server_status.php:64
8247 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8248 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8250 #: server_status.php:65
8251 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8252 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8254 #: server_status.php:66
8255 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8256 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8258 #: server_status.php:67
8259 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8260 msgstr ""
8261 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8262 "чистые&quot;)."
8264 #: server_status.php:68
8265 msgid "The number of pages currently dirty."
8266 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8268 #: server_status.php:69
8269 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8270 msgstr ""
8271 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8272 "очистки (FLUSH)."
8274 #: server_status.php:70
8275 msgid "The number of free pages."
8276 msgstr "Количество свободных страниц."
8278 #: server_status.php:71
8279 msgid ""
8280 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8281 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8282 "reason."
8283 msgstr ""
8284 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8285 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8286 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8288 #: server_status.php:72
8289 msgid ""
8290 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8291 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8292 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8293 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8294 msgstr ""
8295 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8296 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8297 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8298 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8300 #: server_status.php:73
8301 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8302 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8304 #: server_status.php:74
8305 msgid ""
8306 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8307 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8308 msgstr ""
8309 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8310 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8311 "порядке."
8313 #: server_status.php:75
8314 msgid ""
8315 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8316 "InnoDB does a sequential full table scan."
8317 msgstr ""
8318 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8319 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8320 "таблицы."
8322 #: server_status.php:76
8323 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8324 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8326 #: server_status.php:77
8327 msgid ""
8328 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8329 "and had to do a single-page read."
8330 msgstr ""
8331 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8332 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8334 #: server_status.php:78
8335 msgid ""
8336 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8337 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8338 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8339 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8340 "properly, this value should be small."
8341 msgstr ""
8342 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8343 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8344 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8345 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8346 "значение будет небольшим."
8348 #: server_status.php:79
8349 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8350 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8352 #: server_status.php:80
8353 msgid "The number of fsync() operations so far."
8354 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8356 #: server_status.php:81
8357 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8358 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8360 #: server_status.php:82
8361 msgid "The current number of pending reads."
8362 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8364 #: server_status.php:83
8365 msgid "The current number of pending writes."
8366 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8368 #: server_status.php:84
8369 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8370 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8372 #: server_status.php:85
8373 msgid "The total number of data reads."
8374 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8376 #: server_status.php:86
8377 msgid "The total number of data writes."
8378 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8380 #: server_status.php:87
8381 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8382 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8384 #: server_status.php:88
8385 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8386 msgstr ""
8387 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8388 "страниц."
8390 #: server_status.php:89
8391 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8392 msgstr ""
8393 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8394 "страниц."
8396 #: server_status.php:90
8397 msgid ""
8398 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8399 "wait for it to be flushed before continuing."
8400 msgstr ""
8401 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8402 "размера."
8404 #: server_status.php:91
8405 msgid "The number of log write requests."
8406 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8408 #: server_status.php:92
8409 msgid "The number of physical writes to the log file."
8410 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8412 #: server_status.php:93
8413 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8414 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8416 #: server_status.php:94
8417 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8418 msgstr ""
8419 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8421 #: server_status.php:95
8422 msgid "Pending log file writes."
8423 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8425 #: server_status.php:96
8426 msgid "The number of bytes written to the log file."
8427 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8429 #: server_status.php:97
8430 msgid "The number of pages created."
8431 msgstr "Количество созданных страниц."
8433 #: server_status.php:98
8434 msgid ""
8435 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8436 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8437 msgstr ""
8438 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8439 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8440 "в байты."
8442 #: server_status.php:99
8443 msgid "The number of pages read."
8444 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8446 #: server_status.php:100
8447 msgid "The number of pages written."
8448 msgstr "Количество записанных страниц."
8450 #: server_status.php:101
8451 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8452 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8454 #: server_status.php:102
8455 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8456 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8458 #: server_status.php:103
8459 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8460 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8462 #: server_status.php:104
8463 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8464 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8466 #: server_status.php:105
8467 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8468 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8470 #: server_status.php:106
8471 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8472 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8474 #: server_status.php:107
8475 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8476 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8478 #: server_status.php:108
8479 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8480 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8482 #: server_status.php:109
8483 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8484 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8486 #: server_status.php:110
8487 msgid ""
8488 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8489 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8490 msgstr ""
8491 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8492 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8494 #: server_status.php:111
8495 msgid ""
8496 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8497 "determine how much of the key cache is in use."
8498 msgstr ""
8499 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8500 "определить как полно используется кеш индекса."
8502 #: server_status.php:112
8503 msgid ""
8504 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8505 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8506 "one time."
8507 msgstr ""
8508 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8509 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8511 #: server_status.php:113
8512 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8513 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8515 #: server_status.php:114
8516 msgid ""
8517 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8518 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8519 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8520 msgstr ""
8521 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8522 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8523 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8524 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8526 #: server_status.php:115
8527 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8528 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8530 #: server_status.php:116
8531 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8532 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8534 #: server_status.php:117
8535 msgid ""
8536 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8537 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8538 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8539 msgstr ""
8540 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8541 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8542 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8543 "компиляции запроса еще не было."
8545 #: server_status.php:118
8546 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8547 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8549 #: server_status.php:119
8550 msgid ""
8551 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8552 "table cache value is probably too small."
8553 msgstr ""
8554 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8555 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8557 #: server_status.php:120
8558 msgid "The number of files that are open."
8559 msgstr "Количество открытых файлов."
8561 #: server_status.php:121
8562 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8563 msgstr ""
8564 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8565 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8567 #: server_status.php:122
8568 msgid "The number of tables that are open."
8569 msgstr "Количество открытых таблиц."
8571 #: server_status.php:123
8572 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8573 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8575 #: server_status.php:124
8576 msgid "The amount of free memory for query cache."
8577 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8579 #: server_status.php:125
8580 msgid "The number of cache hits."
8581 msgstr ""
8582 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8583 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8585 #: server_status.php:126
8586 msgid "The number of queries added to the cache."
8587 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8589 #: server_status.php:127
8590 msgid ""
8591 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8592 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8593 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8594 "decide which queries to remove from the cache."
8595 msgstr ""
8596 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8597 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8598 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8599 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8600 "удаления запроса из кеша."
8602 #: server_status.php:128
8603 msgid ""
8604 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8605 "query_cache_type setting)."
8606 msgstr ""
8607 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8608 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8610 #: server_status.php:129
8611 msgid "The number of queries registered in the cache."
8612 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8614 #: server_status.php:130
8615 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8616 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8618 #: server_status.php:131
8619 msgctxt "$strShowStatusReset"
8620 msgid "Reset"
8621 msgstr "Сбросить"
8623 #: server_status.php:132
8624 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8625 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8627 #: server_status.php:133
8628 msgid ""
8629 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8630 "should carefully check the indexes of your tables."
8631 msgstr ""
8632 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8633 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8635 #: server_status.php:134
8636 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8637 msgstr ""
8638 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8639 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8641 #: server_status.php:135
8642 msgid ""
8643 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8644 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8645 msgstr ""
8646 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8647 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8648 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8650 #: server_status.php:136
8651 msgid ""
8652 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8653 "critical even if this is big.)"
8654 msgstr ""
8655 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8656 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8657 "даже если оно велико."
8659 #: server_status.php:137
8660 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8661 msgstr ""
8662 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8663 "по первой таблице."
8665 #: server_status.php:138
8666 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8667 msgstr ""
8668 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8670 #: server_status.php:139
8671 msgid ""
8672 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8673 "retried transactions."
8674 msgstr ""
8675 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8676 "момента запуска."
8678 #: server_status.php:140
8679 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8680 msgstr ""
8681 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8682 "подключенный к главному."
8684 #: server_status.php:141
8685 msgid ""
8686 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8687 "create."
8688 msgstr ""
8689 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8690 "slow_launch_time секунд."
8692 #: server_status.php:142
8693 msgid ""
8694 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8695 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8697 #: server_status.php:143
8698 msgid ""
8699 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8700 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8701 "system variable."
8702 msgstr ""
8703 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8704 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8706 #: server_status.php:144
8707 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8708 msgstr ""
8709 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8711 #: server_status.php:145
8712 msgid "The number of sorted rows."
8713 msgstr "Количество отсортированных строк."
8715 #: server_status.php:146
8716 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8717 msgstr ""
8718 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8719 "сканирования таблицы."
8721 #: server_status.php:147
8722 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8723 msgstr ""
8724 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8725 "немедленно."
8727 #: server_status.php:148
8728 msgid ""
8729 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8730 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8731 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8732 "tables or use replication."
8733 msgstr ""
8734 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8735 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8736 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8737 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8739 #: server_status.php:149
8740 msgid ""
8741 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8742 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8743 "raise your thread_cache_size."
8744 msgstr ""
8745 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8746 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8747 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8749 #: server_status.php:150
8750 msgid "The number of currently open connections."
8751 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8753 #: server_status.php:151
8754 msgid ""
8755 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8756 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8757 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8758 "implementation.)"
8759 msgstr ""
8760 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8761 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8762 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8763 "при хорошей реализации потоков)."
8765 #: server_status.php:152
8766 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8767 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8769 #: server_status.php:163
8770 msgid "Runtime Information"
8771 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8773 #: server_status.php:375
8774 msgid "Handler"
8775 msgstr "Обработчик"
8777 #: server_status.php:376
8778 msgid "Query cache"
8779 msgstr "Кеш запросов"
8781 #: server_status.php:377
8782 msgid "Threads"
8783 msgstr "Потоки"
8785 #: server_status.php:379
8786 msgid "Temporary data"
8787 msgstr "Временные данные"
8789 #: server_status.php:380
8790 msgid "Delayed inserts"
8791 msgstr "Отложенные вставки"
8793 #: server_status.php:381
8794 msgid "Key cache"
8795 msgstr "Кеш индекса"
8797 #: server_status.php:382
8798 msgid "Joins"
8799 msgstr "Объединения"
8801 #: server_status.php:384
8802 msgid "Sorting"
8803 msgstr "Сортировка"
8805 #: server_status.php:386
8806 msgid "Transaction coordinator"
8807 msgstr "Координатор транзакций"
8809 #: server_status.php:397
8810 msgid "Flush (close) all tables"
8811 msgstr "Закрыть все таблицы"
8813 #: server_status.php:399
8814 msgid "Show open tables"
8815 msgstr "Список открытых таблиц"
8817 #: server_status.php:404
8818 msgid "Show slave hosts"
8819 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8821 #: server_status.php:410
8822 msgid "Show slave status"
8823 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8825 #: server_status.php:415
8826 msgid "Flush query cache"
8827 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8829 #: server_status.php:420
8830 msgid "Show processes"
8831 msgstr "Список процессов"
8833 #: server_status.php:470
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "Reset"
8836 msgctxt "for Show status"
8837 msgid "Reset"
8838 msgstr "Сбросить"
8840 #: server_status.php:476
8841 #, php-format
8842 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8843 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8845 #: server_status.php:486
8846 #, fuzzy
8847 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8848 msgid ""
8849 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8850 "b> process."
8851 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8853 #: server_status.php:488
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8856 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8857 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8859 #: server_status.php:490
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8862 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8863 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8865 #: server_status.php:492
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid ""
8868 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8869 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8870 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8871 msgid ""
8872 "For further information about replication status on the server, please visit "
8873 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8874 msgstr ""
8875 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
8876 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
8877 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8879 #: server_status.php:509
8880 msgid ""
8881 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8882 "this MySQL server since its startup."
8883 msgstr ""
8884 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8886 #: server_status.php:514
8887 msgid "Traffic"
8888 msgstr "Трафик"
8890 #: server_status.php:514
8891 msgid ""
8892 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8893 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8894 msgstr ""
8895 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8896 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8898 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8899 #: server_status.php:683
8900 msgid "per hour"
8901 msgstr "в час"
8903 #: server_status.php:520
8904 msgid "Received"
8905 msgstr "Принято"
8907 #: server_status.php:530
8908 msgid "Sent"
8909 msgstr "Отправлено"
8911 #: server_status.php:559
8912 msgid "Connections"
8913 msgstr "Соединения"
8915 #: server_status.php:566
8916 msgid "max. concurrent connections"
8917 msgstr "Максимально одновременных"
8919 #: server_status.php:573
8920 msgid "Failed attempts"
8921 msgstr "Неудачных попыток"
8923 #: server_status.php:587
8924 msgid "Aborted"
8925 msgstr "Прерваны"
8927 #: server_status.php:616
8928 #, php-format
8929 msgid ""
8930 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8931 "server."
8932 msgstr ""
8933 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8934 "%s."
8936 #: server_status.php:626
8937 msgid "per minute"
8938 msgstr "в минуту"
8940 #: server_status.php:627
8941 msgid "per second"
8942 msgstr "в секунду"
8944 #: server_status.php:682
8945 msgid "Query type"
8946 msgstr "Тип запроса"
8948 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "SQL Query box"
8951 msgid "Show query chart"
8952 msgstr "SQL Запрос"
8954 #: server_status.php:723
8955 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8956 msgstr ""
8958 #: server_status.php:867
8959 msgid "Replication status"
8960 msgstr "Состояние репликации"
8962 #: server_synchronize.php:92
8963 msgid "Could not connect to the source"
8964 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8966 #: server_synchronize.php:95
8967 msgid "Could not connect to the target"
8968 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8970 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8971 #: tbl_get_field.php:19
8972 #, php-format
8973 msgid "'%s' database does not exist."
8974 msgstr "База данных '%s' не существует."
8976 #: server_synchronize.php:263
8977 msgid "Structure Synchronization"
8978 msgstr "Синхронизация структуры"
8980 #: server_synchronize.php:270
8981 msgid "Data Synchronization"
8982 msgstr "Синхронизация данных"
8984 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8985 msgid "not present"
8986 msgstr "отсутствует"
8988 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8989 msgid "Structure Difference"
8990 msgstr "Различие структуры"
8992 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8993 msgid "Data Difference"
8994 msgstr "Различие данных"
8996 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8997 msgid "Add column(s)"
8998 msgstr "Добавить поле(я)"
9000 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9001 msgid "Remove column(s)"
9002 msgstr "Удалить поле(я)"
9004 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9005 msgid "Alter column(s)"
9006 msgstr "Изменить поле(я)"
9008 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9009 msgid "Remove index(s)"
9010 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9012 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9013 msgid "Apply index(s)"
9014 msgstr "Применить индекс(ы)"
9016 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9017 msgid "Update row(s)"
9018 msgstr "Обновить строку(и)"
9020 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9021 msgid "Insert row(s)"
9022 msgstr "Вставить строку(и)"
9024 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9025 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9026 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9028 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9029 msgid "Apply Selected Changes"
9030 msgstr "Применить выбранные изменения"
9032 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9033 msgid "Synchronize Databases"
9034 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9036 #: server_synchronize.php:462
9037 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9038 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9040 #: server_synchronize.php:940
9041 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9042 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9044 #: server_synchronize.php:1001
9045 msgid "The following queries have been executed:"
9046 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9048 #: server_synchronize.php:1118
9049 msgid "Enter manually"
9050 msgstr ""
9052 #: server_synchronize.php:1119
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Insecure connection"
9055 msgid "Current connection"
9056 msgstr "Небезопасное соединение"
9058 #: server_synchronize.php:1148
9059 #, fuzzy, php-format
9060 #| msgid "Configuration file"
9061 msgid "Configuration: %s"
9062 msgstr "Конфигурационный файл"
9064 #: server_synchronize.php:1163
9065 msgid "Socket"
9066 msgstr "Сокет"
9068 #: server_synchronize.php:1209
9069 msgid ""
9070 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9071 "database will remain unchanged."
9072 msgstr ""
9073 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9074 "источника останется неизменной."
9076 #: server_variables.php:34
9077 msgid "Server variables and settings"
9078 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9080 #: server_variables.php:54
9081 msgid "Session value"
9082 msgstr "Значение сессии"
9084 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9085 msgid "Global value"
9086 msgstr "Глобальное значение"
9088 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9089 msgid "Download"
9090 msgstr "Скачать"
9092 #: setup/frames/index.inc.php:49
9093 msgid "Cannot load or save configuration"
9094 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9096 #: setup/frames/index.inc.php:50
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid ""
9099 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9100 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9101 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9102 #| "it."
9103 msgid ""
9104 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9105 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9106 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9107 msgstr ""
9108 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9109 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9110 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9111 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9113 #: setup/frames/index.inc.php:57
9114 msgid ""
9115 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9116 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9117 msgstr ""
9118 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9119 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9120 "незашифрованном виде!"
9122 #: setup/frames/index.inc.php:60
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9126 "link[/a] to use a secure connection."
9127 msgstr ""
9128 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9129 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9131 #: setup/frames/index.inc.php:64
9132 msgid "Insecure connection"
9133 msgstr "Небезопасное соединение"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9136 msgid "Overview"
9137 msgstr "Обзор"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:96
9140 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9141 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:136
9144 msgid "There are no configured servers"
9145 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:144
9148 msgid "New server"
9149 msgstr "Новый сервер"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:173
9152 msgid "Default language"
9153 msgstr "Язык по умолчанию"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:183
9156 msgid "let the user choose"
9157 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:194
9160 msgid "- none -"
9161 msgstr "- не выбран -"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:197
9164 msgid "Default server"
9165 msgstr "Сервер по умолчанию"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:207
9168 msgid "End of line"
9169 msgstr "Конец строки"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:212
9172 msgid "Display"
9173 msgstr "Показать"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:216
9176 msgid "Load"
9177 msgstr "Загрузить"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:227
9180 msgid "phpMyAdmin homepage"
9181 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9183 #: setup/frames/index.inc.php:228
9184 msgid "Donate"
9185 msgstr "Пожертвование"
9187 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9188 msgid "Edit server"
9189 msgstr "Редактировать сервер"
9191 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9192 msgid "Add a new server"
9193 msgstr "Добавить новый сервер"
9195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9196 msgid "Warning"
9197 msgstr "Предупреждение"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9200 msgid "Submitted form contains errors"
9201 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9203 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9204 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9205 msgstr ""
9206 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9207 "наличии ошибки"
9209 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9210 msgid "Ignore errors"
9211 msgstr "Игнорировать ошибки"
9213 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9214 msgid "Show form"
9215 msgstr "Показать форму"
9217 #: setup/lib/index.lib.php:119
9218 msgid ""
9219 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9220 msgstr ""
9221 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9223 #: setup/lib/index.lib.php:126
9224 msgid ""
9225 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9226 "not respond."
9227 msgstr ""
9228 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9229 "сервер обновления не отвечает."
9231 #: setup/lib/index.lib.php:143
9232 msgid "Got invalid version string from server"
9233 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9235 #: setup/lib/index.lib.php:150
9236 msgid "Unparsable version string"
9237 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9239 #: setup/lib/index.lib.php:162
9240 #, fuzzy, php-format
9241 #| msgid ""
9242 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9243 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9244 msgid ""
9245 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9246 "version is %s, released on %s."
9247 msgstr ""
9248 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9249 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9251 #: setup/lib/index.lib.php:165
9252 msgid "No newer stable version is available"
9253 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9255 #: setup/lib/index.lib.php:250
9256 #, fuzzy, php-format
9257 #| msgid ""
9258 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9259 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9260 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9261 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9262 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9263 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9264 msgid ""
9265 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9266 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9267 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9268 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9269 msgstr ""
9270 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9271 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9272 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9273 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9274 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9275 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9276 "же Интернет Провайдера."
9278 #: setup/lib/index.lib.php:252
9279 msgid ""
9280 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9281 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9282 "you don't need to remember it."
9283 msgstr ""
9284 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9285 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9286 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9288 #: setup/lib/index.lib.php:253
9289 #, fuzzy, php-format
9290 #| msgid ""
9291 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9292 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9293 #| "this system."
9294 msgid ""
9295 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9296 "unavailable on this system."
9297 msgstr ""
9298 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9299 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9300 "системе."
9302 #: setup/lib/index.lib.php:255
9303 msgid ""
9304 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9305 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9306 msgstr ""
9307 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9308 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9309 "другого пользователя сервера."
9311 #: setup/lib/index.lib.php:256
9312 #, fuzzy, php-format
9313 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9314 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9315 msgstr ""
9316 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9318 #: setup/lib/index.lib.php:258
9319 #, fuzzy, php-format
9320 #| msgid ""
9321 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9322 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9323 #| "system."
9324 msgid ""
9325 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9326 "unavailable on this system."
9327 msgstr ""
9328 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9329 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9330 "системе."
9332 #: setup/lib/index.lib.php:260
9333 #, php-format
9334 msgid ""
9335 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9336 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9337 "(currently %d)."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:262
9341 #, fuzzy, php-format
9342 #| msgid ""
9343 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9344 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9345 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9346 msgid ""
9347 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9348 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9349 msgstr ""
9350 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9351 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9352 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9353 "использованием сессии другим лицом."
9355 #: setup/lib/index.lib.php:264
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9359 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:266
9363 #, fuzzy, php-format
9364 #| msgid ""
9365 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9366 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9367 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9368 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9369 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9370 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9371 msgid ""
9372 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9373 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9374 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9375 "of users, including you, are connected to."
9376 msgstr ""
9377 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9378 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9379 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9380 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9381 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9382 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9384 #: setup/lib/index.lib.php:268
9385 #, fuzzy, php-format
9386 #| msgid ""
9387 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9388 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9389 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9390 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9391 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9392 #| "[/kbd]."
9393 msgid ""
9394 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9395 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9396 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9397 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9398 "http[/kbd]."
9399 msgstr ""
9400 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9401 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9402 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9403 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9404 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9405 "kbd]."
9407 #: setup/lib/index.lib.php:270
9408 #, fuzzy, php-format
9409 #| msgid ""
9410 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9411 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9412 msgid ""
9413 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9414 "system."
9415 msgstr ""
9416 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9417 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:272
9420 #, fuzzy, php-format
9421 #| msgid ""
9422 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9423 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9424 msgid ""
9425 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9426 "system."
9427 msgstr ""
9428 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9429 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9430 "системе."
9432 #: setup/lib/index.lib.php:296
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9435 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9436 msgstr ""
9437 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9439 #: setup/lib/index.lib.php:306
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9442 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9443 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9445 #: setup/lib/index.lib.php:331
9446 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9447 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9449 #: setup/lib/index.lib.php:351
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9452 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9453 msgstr ""
9454 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9456 #: setup/lib/index.lib.php:358
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9459 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9460 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9462 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9463 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9464 msgid "Browse foreign values"
9465 msgstr "Обзор внешних значений"
9467 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9468 #, php-format
9469 msgid "Inserted row id: %1$d"
9470 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9472 #: sql.php:586
9473 msgid "Showing as PHP code"
9474 msgstr "Отображает как PHP-код"
9476 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9477 msgid "Showing SQL query"
9478 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9480 #: sql.php:591
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Validate SQL"
9483 msgid "Validated SQL"
9484 msgstr "Проверка синтаксиса"
9486 #: sql.php:828
9487 #, php-format
9488 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9489 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9491 #: sql.php:860
9492 msgid "Label"
9493 msgstr "Метка"
9495 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9496 #, php-format
9497 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9498 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9500 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9501 msgid "Function"
9502 msgstr "Функция"
9504 #: tbl_change.php:752
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9507 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9508 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9510 #: tbl_change.php:869
9511 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9512 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9514 #: tbl_change.php:875
9515 msgid "Binary - do not edit"
9516 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9518 #: tbl_change.php:923
9519 msgid "Upload to BLOB repository"
9520 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9522 #: tbl_change.php:1052
9523 msgid "Insert as new row"
9524 msgstr "Вставить запись"
9526 #: tbl_change.php:1053
9527 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9528 msgstr ""
9530 #: tbl_change.php:1054
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Show insert query"
9533 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9535 #: tbl_change.php:1065
9536 msgid "and then"
9537 msgstr "и затем"
9539 #: tbl_change.php:1069
9540 msgid "Go back to previous page"
9541 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9543 #: tbl_change.php:1070
9544 msgid "Insert another new row"
9545 msgstr "Добавить новую запись"
9547 #: tbl_change.php:1074
9548 msgid "Go back to this page"
9549 msgstr "Вернуться к данной странице"
9551 #: tbl_change.php:1082
9552 msgid "Edit next row"
9553 msgstr "Редактировать следующую строку"
9555 #: tbl_change.php:1093
9556 msgid ""
9557 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9558 msgstr ""
9559 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9560 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9562 #: tbl_change.php:1131
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9565 msgid "Continue insertion with %s rows"
9566 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9568 #: tbl_chart.php:56
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9571 msgid "Chart generated successfully."
9572 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9574 #: tbl_chart.php:59
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid ""
9577 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9578 #| "3.11[/a]"
9579 msgid ""
9580 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9581 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9582 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9584 #: tbl_chart.php:90
9585 msgid "Width"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_chart.php:94
9589 msgid "Height"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:98
9593 msgid "Title"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_chart.php:103
9597 msgid "X Axis label"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:107
9601 msgid "Y Axis label"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:112
9605 msgid "Area margins"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:122
9609 msgid "Legend margins"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:134
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Mar"
9615 msgid "Bar"
9616 msgstr "Мар"
9618 #: tbl_chart.php:135
9619 msgid "Line"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:136
9623 msgid "Radar"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:138
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "PiB"
9629 msgid "Pie"
9630 msgstr "ПБ"
9632 #: tbl_chart.php:144
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid "Query type"
9635 msgid "Bar type"
9636 msgstr "Тип запроса"
9638 #: tbl_chart.php:146
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Packed"
9641 msgid "Stacked"
9642 msgstr "Упакован"
9644 #: tbl_chart.php:147
9645 msgid "Multi"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:152
9649 msgid "Continuous image"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:155
9653 msgid ""
9654 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9655 "this to draw the whole chart in one image."
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:166
9659 msgid ""
9660 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:173
9664 msgid ""
9665 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9666 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:181
9670 msgid "Redraw"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_create.php:56
9674 #, php-format
9675 msgid "Table %s already exists!"
9676 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9678 #: tbl_create.php:242
9679 #, php-format
9680 msgid "Table %1$s has been created."
9681 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9683 #: tbl_export.php:24
9684 msgid "View dump (schema) of table"
9685 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9687 #: tbl_indexes.php:66
9688 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9689 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9691 #: tbl_indexes.php:74
9692 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9693 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9695 #: tbl_indexes.php:90
9696 msgid "No index parts defined!"
9697 msgstr "Части индекса не определены!"
9699 #: tbl_indexes.php:158
9700 msgid "Create a new index"
9701 msgstr "Создать новый индекс"
9703 #: tbl_indexes.php:160
9704 msgid "Modify an index"
9705 msgstr "Изменить индекс"
9707 #: tbl_indexes.php:166
9708 msgid "Index name:"
9709 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9711 #: tbl_indexes.php:172
9712 msgid "Index type:"
9713 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9715 #: tbl_indexes.php:182
9716 msgid ""
9717 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9718 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9720 #: tbl_indexes.php:249
9721 #, php-format
9722 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9723 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9725 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9726 msgid "Column count has to be larger than zero."
9727 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9729 #: tbl_move_copy.php:44
9730 msgid "Can't move table to same one!"
9731 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9733 #: tbl_move_copy.php:46
9734 msgid "Can't copy table to same one!"
9735 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9737 #: tbl_move_copy.php:54
9738 #, php-format
9739 msgid "Table %s has been moved to %s."
9740 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9742 #: tbl_move_copy.php:56
9743 #, php-format
9744 msgid "Table %s has been copied to %s."
9745 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9747 #: tbl_move_copy.php:80
9748 msgid "The table name is empty!"
9749 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9751 #: tbl_operations.php:246
9752 msgid "Alter table order by"
9753 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9755 #: tbl_operations.php:255
9756 msgid "(singly)"
9757 msgstr "(столбец)"
9759 #: tbl_operations.php:275
9760 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9761 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9763 #: tbl_operations.php:333
9764 msgid "Table options"
9765 msgstr "Параметры таблицы"
9767 #: tbl_operations.php:337
9768 msgid "Rename table to"
9769 msgstr "Переименовать таблицу в"
9771 #: tbl_operations.php:513
9772 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9773 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9775 #: tbl_operations.php:560
9776 msgid "Switch to copied table"
9777 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9779 #: tbl_operations.php:572
9780 msgid "Table maintenance"
9781 msgstr "Обслуживание таблицы"
9783 #: tbl_operations.php:593
9784 msgid "Defragment table"
9785 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9787 #: tbl_operations.php:632
9788 #, php-format
9789 msgid "Table %s has been flushed"
9790 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9792 #: tbl_operations.php:638
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9795 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9796 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9798 #: tbl_operations.php:647
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9801 msgid "Delete data or table"
9802 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9804 #: tbl_operations.php:662
9805 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_operations.php:682
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Go to database"
9811 msgid "Delete the table (DROP)"
9812 msgstr "Перейти к базе данных"
9814 #: tbl_operations.php:703
9815 msgid "Partition maintenance"
9816 msgstr "Обслуживание разделов"
9818 #: tbl_operations.php:711
9819 #, php-format
9820 msgid "Partition %s"
9821 msgstr "Раздел %s"
9823 #: tbl_operations.php:714
9824 msgid "Analyze"
9825 msgstr "Анализ"
9827 #: tbl_operations.php:715
9828 msgid "Check"
9829 msgstr "Проверка"
9831 #: tbl_operations.php:716
9832 msgid "Optimize"
9833 msgstr "Оптимизация"
9835 #: tbl_operations.php:717
9836 msgid "Rebuild"
9837 msgstr "Перестройка"
9839 #: tbl_operations.php:718
9840 msgid "Repair"
9841 msgstr "Исправление"
9843 #: tbl_operations.php:730
9844 msgid "Remove partitioning"
9845 msgstr "Удалить разделение"
9847 #: tbl_operations.php:756
9848 msgid "Check referential integrity:"
9849 msgstr "Проверить целостность данных:"
9851 #: tbl_printview.php:72
9852 msgid "Show tables"
9853 msgstr "Отображение таблиц"
9855 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9856 msgid "Space usage"
9857 msgstr "Используемое пространство"
9859 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9860 msgid "Usage"
9861 msgstr "Использование"
9863 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9864 msgid "Effective"
9865 msgstr "Эффективность"
9867 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9868 msgid "Row Statistics"
9869 msgstr "Статистика строк"
9871 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9872 msgid "Statements"
9873 msgstr "Характеристика"
9875 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9876 msgid "static"
9877 msgstr "статический"
9879 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9880 msgid "dynamic"
9881 msgstr "динамический"
9883 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9884 msgid "Row length"
9885 msgstr "Длина строки"
9887 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9888 msgid " Row size "
9889 msgstr "Размер строки"
9891 #: tbl_relation.php:276
9892 #, php-format
9893 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9894 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9896 #: tbl_relation.php:402
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Internal relations"
9899 msgid "Internal relation"
9900 msgstr "Внутренние связи"
9902 #: tbl_relation.php:404
9903 msgid ""
9904 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9905 "relation exists."
9906 msgstr ""
9907 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9908 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9910 #: tbl_relation.php:410
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Foreign key limit"
9913 msgid "Foreign key constraint"
9914 msgstr "Лимит внешних ключей"
9916 #: tbl_row_action.php:28
9917 msgid "No rows selected"
9918 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9920 #: tbl_select.php:109
9921 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9922 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9924 #: tbl_select.php:233
9925 #, fuzzy
9926 #| msgid "Select fields (at least one):"
9927 msgid "Select columns (at least one):"
9928 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9930 #: tbl_select.php:251
9931 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9932 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9934 #: tbl_select.php:258
9935 msgid "Number of rows per page"
9936 msgstr "Количество строк на странице"
9938 #: tbl_select.php:264
9939 msgid "Display order:"
9940 msgstr "Сортировка:"
9942 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9943 msgid "Browse distinct values"
9944 msgstr "Обзор уникальных значений"
9946 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9947 msgid "Add primary key"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Apply index(s)"
9953 msgid "Add index"
9954 msgstr "Применить индекс(ы)"
9956 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9957 msgid "Add unique index"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9961 msgid "Add FULLTEXT index"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_structure.php:384
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "None"
9967 msgctxt "None for default"
9968 msgid "None"
9969 msgstr "Нет"
9971 #: tbl_structure.php:397
9972 #, fuzzy, php-format
9973 #| msgid "Table %s has been dropped"
9974 msgid "Column %s has been dropped"
9975 msgstr "Таблица %s была удалена"
9977 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9978 #, php-format
9979 msgid "A primary key has been added on %s"
9980 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9982 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9983 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9984 #, php-format
9985 msgid "An index has been added on %s"
9986 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9988 #: tbl_structure.php:471
9989 #, fuzzy
9990 #| msgid "Show versions"
9991 msgid "Show more actions"
9992 msgstr "Показать версии"
9994 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9995 msgid "Relation view"
9996 msgstr "Связи"
9998 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9999 msgid "Propose table structure"
10000 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10002 #: tbl_structure.php:631
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Add column(s)"
10005 msgid "Add column"
10006 msgstr "Добавить поле(я)"
10008 #: tbl_structure.php:645
10009 msgid "At End of Table"
10010 msgstr "В конец таблицы"
10012 #: tbl_structure.php:646
10013 msgid "At Beginning of Table"
10014 msgstr "В начало таблицы"
10016 #: tbl_structure.php:647
10017 #, php-format
10018 msgid "After %s"
10019 msgstr "После %s"
10021 #: tbl_structure.php:686
10022 #, fuzzy, php-format
10023 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10024 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10025 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10027 #: tbl_structure.php:848
10028 msgid "partitioned"
10029 msgstr "разделён"
10031 #: tbl_tracking.php:109
10032 #, php-format
10033 msgid "Tracking report for table `%s`"
10034 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10036 #: tbl_tracking.php:182
10037 #, php-format
10038 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10039 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10041 #: tbl_tracking.php:190
10042 #, php-format
10043 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10044 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10046 #: tbl_tracking.php:198
10047 #, php-format
10048 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10049 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10051 #: tbl_tracking.php:208
10052 msgid "SQL statements executed."
10053 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10055 #: tbl_tracking.php:215
10056 msgid ""
10057 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10058 "ensure that you have the privileges to do so."
10059 msgstr ""
10060 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10061 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10062 "привилегии."
10064 #: tbl_tracking.php:216
10065 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10066 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10068 #: tbl_tracking.php:225
10069 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10070 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10072 #: tbl_tracking.php:256
10073 #, php-format
10074 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10075 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10077 #: tbl_tracking.php:375
10078 msgid "Tracking statements"
10079 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10081 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10082 #, php-format
10083 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10084 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10086 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10087 msgid "Date"
10088 msgstr "Дата"
10090 #: tbl_tracking.php:406
10091 msgid "Data definition statement"
10092 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10094 #: tbl_tracking.php:457
10095 msgid "Data manipulation statement"
10096 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10098 #: tbl_tracking.php:501
10099 msgid "SQL dump (file download)"
10100 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10102 #: tbl_tracking.php:502
10103 msgid "SQL dump"
10104 msgstr "Выгрузка SQL"
10106 #: tbl_tracking.php:503
10107 msgid "This option will replace your table and contained data."
10108 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10110 #: tbl_tracking.php:503
10111 msgid "SQL execution"
10112 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10114 #: tbl_tracking.php:515
10115 #, php-format
10116 msgid "Export as %s"
10117 msgstr "Экспортировать как %s"
10119 #: tbl_tracking.php:555
10120 msgid "Show versions"
10121 msgstr "Показать версии"
10123 #: tbl_tracking.php:587
10124 msgid "Version"
10125 msgstr "Версия"
10127 #: tbl_tracking.php:634
10128 #, php-format
10129 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10130 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10132 #: tbl_tracking.php:636
10133 msgid "Deactivate now"
10134 msgstr "Выключить"
10136 #: tbl_tracking.php:647
10137 #, php-format
10138 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10139 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10141 #: tbl_tracking.php:649
10142 msgid "Activate now"
10143 msgstr "Включить"
10145 #: tbl_tracking.php:662
10146 #, php-format
10147 msgid "Create version %s of %s.%s"
10148 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10150 #: tbl_tracking.php:666
10151 msgid "Track these data definition statements:"
10152 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10154 #: tbl_tracking.php:674
10155 msgid "Track these data manipulation statements:"
10156 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10158 #: tbl_tracking.php:682
10159 msgid "Create version"
10160 msgstr "Создать версию"
10162 #: themes.php:31
10163 #, php-format
10164 msgid ""
10165 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10166 "directory %s."
10167 msgstr ""
10168 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10169 "%s."
10171 #: themes.php:41
10172 msgid "Get more themes!"
10173 msgstr "Другие темы!"
10175 #: transformation_overview.php:24
10176 msgid "Available MIME types"
10177 msgstr "Доступные MIME-типы"
10179 #: transformation_overview.php:37
10180 msgid ""
10181 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10182 msgstr ""
10183 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10185 #: transformation_overview.php:42
10186 msgid "Available transformations"
10187 msgstr "Доступные преобразования"
10189 #: transformation_overview.php:47
10190 #, fuzzy
10191 #| msgid "Description"
10192 msgctxt "for MIME transformation"
10193 msgid "Description"
10194 msgstr "Описание"
10196 #: user_password.php:48
10197 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10198 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10200 #: user_password.php:110
10201 msgid "The profile has been updated."
10202 msgstr "Профиль был обновлен."
10204 #: view_create.php:141
10205 msgid "VIEW name"
10206 msgstr "VIEW название"
10208 #: view_operations.php:91
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Rename view to"
10211 msgstr "Переименовать таблицу в"
10213 #~ msgid "to/from page"
10214 #~ msgstr "Страница"
10216 #~ msgid "Disable Statistics"
10217 #~ msgstr "Отключить статистику"
10219 #~ msgid "Start"
10220 #~ msgstr "Старт"
10222 #~ msgid "Stop"
10223 #~ msgstr "Стоп"