Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blobf96b10441ce46b99245f5ea8c2baa19ea8b5bfaa
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
42 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
43 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
53 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Áno"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Vytlačiť"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Označiť všetko"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Odznačiť všetko"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Premenovať databázu na"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Príkaz"
280 #: db_operations.php:433
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Premenovať databázu na"
286 #: db_operations.php:445
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
291 #: db_operations.php:450
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Prejsť do databázy"
297 #: db_operations.php:478
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Skopírovať databázu na"
301 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Iba štruktúru"
305 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Štruktúru a dáta"
309 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Iba dáta"
313 #: db_operations.php:495
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
319 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Pridať %s"
324 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Pridať obmedzenia"
333 #: db_operations.php:519
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
337 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
342 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
343 #: tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Zotriedenie"
347 #: db_operations.php:556
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
357 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
359 #: db_operations.php:589
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relačná schéma"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
370 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
371 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabuľka"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:869
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Riadkov"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veľkosť"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
388 #: libraries/export/sql.php:964
389 msgid "in use"
390 msgstr "práve sa používa"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:579
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:901
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Vytvorenie"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:584
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:909
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posledná zmena"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:589
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:917
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posledná kontrola"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
420 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:187
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Triediť"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Vzostupne"
453 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Zostupne"
460 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Ukázať"
465 #: db_qbe.php:323
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kritéria"
469 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Vložiť"
473 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
474 msgid "And"
475 msgstr "a"
477 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
478 msgid "Del"
479 msgstr "Zmazať"
481 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "alebo"
487 #: db_qbe.php:530
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Zmeniť"
491 #: db_qbe.php:607
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
497 #: db_qbe.php:619
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
503 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Aktualizovať dopyt"
507 #: db_qbe.php:640
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Použiť tabuľky"
511 #: db_qbe.php:663
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Odošli dopyt"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Prístup zamietnutý"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmenej jedno zo slov"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "všetky slová"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "presný výraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "ako regulárny výraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
555 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
558 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Prechádzať"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Zmazať"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
589 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Hľadať v databáze"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr ""
598 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
600 #: db_search.php:303
601 msgid "Find:"
602 msgstr "Nájdi:"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
608 #: db_search.php:321
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "V tabuľke(ách):"
612 #: db_search.php:351
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside column:"
616 msgstr "V tabuľke(ách):"
618 #: db_structure.php:59
619 #, fuzzy
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr ""
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
651 "%s."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
656 msgid "View"
657 msgstr "Pohľad"
659 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikácia"
665 #: db_structure.php:448
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Celkom"
669 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
674 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
677 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
678 #: tbl_structure.php:554
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Výber:"
682 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
683 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
684 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
685 msgid "Check All"
686 msgstr "Označiť všetko"
688 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
690 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
691 msgid "Uncheck All"
692 msgstr "Odznačiť všetko"
694 #: db_structure.php:495
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
698 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
699 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
702 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
703 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: tbl_row_action.php:58
705 msgid "Export"
706 msgstr "Exportovať"
708 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
710 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
715 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Vyprázdniť"
720 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
721 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
722 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
724 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
725 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 msgid "Drop"
727 msgstr "Odstrániť"
729 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
730 #: tbl_operations.php:583
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
735 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
736 msgid "Optimize table"
737 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
739 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
740 #: tbl_operations.php:613
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Opraviť tabuľku"
744 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
745 #: tbl_operations.php:603
746 msgid "Analyze table"
747 msgstr "Analyzovať tabuľku"
749 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Dátový slovník"
753 #: db_tracking.php:79
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Databáza"
770 #: db_tracking.php:86
771 msgid "Last version"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Vytvoriť"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Stav"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Akcia"
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perština"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Iba štruktúru"
824 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
829 #: tbl_structure.php:621
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Databáza"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
875 "súboru."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
882 #: export.php:664
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
891 "%s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
894 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
896 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
901 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
910 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
912 #: import.php:335
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
919 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
921 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr ""
924 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
925 "inštaláciu!"
927 #: import.php:395
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
931 #: import.php:399
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
935 #: import.php:401 sql.php:818
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
940 #: import.php:407 import.php:413
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
945 #: import.php:422
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
951 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
953 #: import.php:424
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
959 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
960 "časový limit behu skriptu v php."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "Back"
965 msgstr "Späť"
967 #: index.php:185
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
994 #: js/messages.php:32
995 msgid "Dropping Event"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:33
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Procedures"
1001 msgid "Dropping Procedure"
1002 msgstr "Procedúry"
1004 #: js/messages.php:35
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1007 msgid "Deleting tracking data"
1008 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1010 #: js/messages.php:36
1011 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:37
1015 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1016 msgstr ""
1017 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1019 #: js/messages.php:40
1020 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:41
1024 #, php-format
1025 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:44
1029 msgid "Missing value in the form!"
1030 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1032 #: js/messages.php:45
1033 msgid "This is not a number!"
1034 msgstr "Toto nie je číslo!"
1036 #: js/messages.php:48
1037 msgid "The host name is empty!"
1038 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1040 #: js/messages.php:49
1041 msgid "The user name is empty!"
1042 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1044 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1045 msgid "The password is empty!"
1046 msgstr "Heslo je prázdne!"
1048 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1049 msgid "The passwords aren't the same!"
1050 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1052 #: js/messages.php:52
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Add a new User"
1055 msgid "Add a New User"
1056 msgstr "Pridať nového používateľa"
1058 #: js/messages.php:53
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Znovunačítanie práv"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1075 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1076 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1077 msgid "Close"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1081 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1082 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Zrušiť"
1086 #: js/messages.php:63
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Loading"
1089 msgstr "Lokálny"
1091 #: js/messages.php:64
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Processes"
1094 msgid "Processing Request"
1095 msgstr "Procesy"
1097 #: js/messages.php:65
1098 msgid "Error in Processing Request"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:66
1102 msgid "Dropping Column"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:67
1106 msgid "Adding Primary Key"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1110 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1111 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1112 msgid "OK"
1113 msgstr "OK"
1115 #: js/messages.php:71
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Renaming Databases"
1119 msgstr "Premenovať databázu na"
1121 #: js/messages.php:72
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Rename database to"
1124 msgid "Reload Database"
1125 msgstr "Premenovať databázu na"
1127 #: js/messages.php:73
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Copy database to"
1130 msgid "Copying Database"
1131 msgstr "Skopírovať databázu na"
1133 #: js/messages.php:74
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Charset"
1136 msgid "Changing Charset"
1137 msgstr "Znaková sada"
1139 #: js/messages.php:75
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Table must have at least one field."
1142 msgid "Table must have at least one column"
1143 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create table"
1148 msgid "Create Table"
1149 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1151 #: js/messages.php:81
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Search"
1154 msgid "Searching"
1155 msgstr "Hľadať"
1157 #: js/messages.php:84
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Hide query box"
1160 msgstr "SQL dopyt"
1162 #: js/messages.php:85
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Show query box"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:86
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Engines"
1170 msgid "Inline Edit"
1171 msgstr "Systémy"
1173 #: js/messages.php:89
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:90
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:96
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:97
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:98
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:115
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:130
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:132
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1260 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:136
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:139
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:140
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:141
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:142
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:143
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:144
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:145
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:146
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:147
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:148
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:149
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:150
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:179
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:180
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:181
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:182
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:183
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:184
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:185
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:211
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:213
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:215
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:217
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:219
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:221
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:222
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:223
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1592 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1593 #: tbl_tracking.php:316
1594 msgid "Unique"
1595 msgstr "Unikátny"
1597 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1598 msgid "Packed"
1599 msgstr ""
1601 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1602 msgid "Cardinality"
1603 msgstr "Mohutnosť"
1605 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Komentár"
1609 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1610 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1611 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1612 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1613 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1614 msgid "Edit"
1615 msgstr "Upraviť"
1617 #: libraries/Index.class.php:471
1618 msgid "The primary key has been dropped"
1619 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1621 #: libraries/Index.class.php:475
1622 #, php-format
1623 msgid "Index %s has been dropped"
1624 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1626 #: libraries/Index.class.php:579
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1630 "removed."
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1634 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1635 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1636 msgid "Databases"
1637 msgstr "Databázy"
1639 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1641 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1642 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1643 msgid "Error"
1644 msgstr "Chyba"
1646 #: libraries/Message.class.php:281
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1649 msgid "%1$d row affected."
1650 msgid_plural "%1$d rows affected."
1651 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1652 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1654 #: libraries/Message.class.php:300
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1657 msgid "%1$d row deleted."
1658 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1659 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1660 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1662 #: libraries/Message.class.php:319
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1665 msgid "%1$d row inserted."
1666 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1667 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1668 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1671 msgid ""
1672 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1673 msgstr ""
1674 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1677 #, php-format
1678 msgid "%s is available on this MySQL server."
1679 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1682 #, php-format
1683 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1684 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1686 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1687 #, php-format
1688 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1689 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1691 #: libraries/Table.class.php:1017
1692 msgid "Invalid database"
1693 msgstr "Chybná databáza"
1695 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1696 msgid "Invalid table name"
1697 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1699 #: libraries/Table.class.php:1046
1700 #, php-format
1701 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1702 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1704 #: libraries/Table.class.php:1129
1705 #, php-format
1706 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1707 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1709 #: libraries/Theme.class.php:160
1710 #, php-format
1711 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1712 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1714 #: libraries/Theme.class.php:380
1715 msgid "No preview available."
1716 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1718 #: libraries/Theme.class.php:383
1719 msgid "take it"
1720 msgstr "zvoliť"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1723 #, php-format
1724 msgid "Default theme %s not found!"
1725 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1728 #, php-format
1729 msgid "Theme %s not found!"
1730 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1733 #, php-format
1734 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1735 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1737 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1738 #: themes.php:40
1739 msgid "Theme / Style"
1740 msgstr "Vzhľad"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1743 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1744 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1748 #: test/theme.php:151
1749 #, php-format
1750 msgid "Welcome to %s"
1751 msgstr "Vitajte v %s"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1757 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1758 msgstr ""
1759 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1760 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1762 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 msgid ""
1764 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1765 "connection. You should check the host, username and password in your "
1766 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1767 "the administrator of the MySQL server."
1768 msgstr ""
1769 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1770 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1771 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1774 msgid "Log in"
1775 msgstr "Login"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1790 msgid "Server:"
1791 msgstr "Server"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1794 msgid "Username:"
1795 msgstr "Používateľ:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1798 msgid "Password:"
1799 msgstr "Heslo:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Voľba serveru"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1811 msgid ""
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 msgstr ""
1814 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1818 #, php-format
1819 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 #, php-format
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1851 msgid "PBMS error"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgid "View image"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1873 msgid "Play audio"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgid "View video"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1882 msgstr "Stiahnuť súbor"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 #, php-format
1886 msgid "Could not open file: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1890 msgid "shared"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1894 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1895 #: server_status.php:385
1896 msgid "Tables"
1897 msgstr "Tabuľky"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1900 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1901 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1902 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1906 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1907 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1908 #: tbl_structure.php:757
1909 msgid "Data"
1910 msgstr "Dáta"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1913 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1914 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1915 msgid "Total"
1916 msgstr "Celkom"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1919 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1920 msgid "Overhead"
1921 msgstr "Naviac"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Go to database"
1926 msgid "Jump to database"
1927 msgstr "Prejsť do databázy"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Master replication"
1932 msgid "Not replicated"
1933 msgstr "Master replikácia"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Replication"
1938 msgid "Replicated"
1939 msgstr "Replikácia"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1942 #, php-format
1943 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1944 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1946 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1947 msgid "Check Privileges"
1948 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1950 #: libraries/chart.lib.php:40
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Query statistics"
1953 msgstr "Štatistika riadku"
1955 #: libraries/chart.lib.php:63
1956 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:83
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1965 #: libraries/chart.lib.php:109
1966 msgid "No data found for the chart."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:249
1970 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:252
1974 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/common.inc.php:576
1978 msgid ""
1979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "is fine."
1985 msgstr ""
1986 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1987 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1988 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1989 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1990 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1991 "stránku, všetko je v poriadku."
1993 #: libraries/common.inc.php:587
1994 #, fuzzy, php-format
1995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1996 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1997 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1999 #: libraries/common.inc.php:592
2000 msgid ""
2001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2002 "configuration file!"
2003 msgstr ""
2004 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2005 "nastavená!"
2007 #: libraries/common.inc.php:622
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2010 msgid "Invalid server index: %s"
2011 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:629
2014 #, php-format
2015 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2016 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2018 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2019 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2020 msgid "Server"
2021 msgstr "Server"
2023 #: libraries/common.inc.php:826
2024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2025 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2027 #: libraries/common.inc.php:929
2028 #, php-format
2029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2030 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2032 #: libraries/common.lib.php:145
2033 #, php-format
2034 msgid "Max: %s%s"
2035 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:407
2039 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2040 msgid "en"
2041 msgstr "en"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:411
2045 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2046 msgid "en"
2047 msgstr "en"
2049 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2050 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2051 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2052 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2053 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2054 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2055 #: main.php:222
2056 msgid "Documentation"
2057 msgstr "Dokumentácia"
2059 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2060 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2061 msgid "SQL query"
2062 msgstr "SQL dopyt"
2064 #: libraries/common.lib.php:621
2065 msgid "MySQL said: "
2066 msgstr "MySQL hlási: "
2068 #: libraries/common.lib.php:1076
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2071 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2073 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
2074 msgid "Explain SQL"
2075 msgstr "Vysvetliť SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:1120
2078 msgid "Skip Explain SQL"
2079 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2081 #: libraries/common.lib.php:1154
2082 msgid "Without PHP Code"
2083 msgstr "bez PHP kódu"
2085 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
2086 msgid "Create PHP Code"
2087 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2089 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
2090 #: server_status.php:467
2091 msgid "Refresh"
2092 msgstr "Obnoviť"
2094 #: libraries/common.lib.php:1184
2095 msgid "Skip Validate SQL"
2096 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2099 msgid "Validate SQL"
2100 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2102 #: libraries/common.lib.php:1242
2103 msgid "Inline edit of this query"
2104 msgstr ""
2106 #: libraries/common.lib.php:1244
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "Engines"
2109 msgid "Inline"
2110 msgstr "Systémy"
2112 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2113 msgid "Profiling"
2114 msgstr ""
2116 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2117 #: server_processlist.php:65
2118 msgid "Time"
2119 msgstr "Čas"
2121 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2122 #: libraries/common.lib.php:1367
2123 msgid "B"
2124 msgstr "Bajtov"
2126 #: libraries/common.lib.php:1367
2127 msgid "KiB"
2128 msgstr "KB"
2130 #: libraries/common.lib.php:1367
2131 msgid "MiB"
2132 msgstr "MB"
2134 #: libraries/common.lib.php:1367
2135 msgid "GiB"
2136 msgstr "GB"
2138 #: libraries/common.lib.php:1367
2139 msgid "TiB"
2140 msgstr "TB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1367
2143 msgid "PiB"
2144 msgstr "PB"
2146 #: libraries/common.lib.php:1367
2147 msgid "EiB"
2148 msgstr "EB"
2150 #. l10n: Thousands separator
2151 #: libraries/common.lib.php:1405
2152 msgid ","
2153 msgstr " "
2155 #. l10n: Decimal separator
2156 #: libraries/common.lib.php:1407
2157 msgid "."
2158 msgstr ","
2160 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2161 #: libraries/common.lib.php:1584
2162 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2163 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2164 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2166 #: libraries/common.lib.php:1894
2167 #, php-format
2168 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2169 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2171 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2172 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2173 msgid "Begin"
2174 msgstr "Začiatok"
2176 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2177 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2178 #: server_binlog.php:156
2179 msgid "Previous"
2180 msgstr "Predchádzajúci"
2182 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2183 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2184 msgid "End"
2185 msgstr "Koniec"
2187 #: libraries/common.lib.php:2414
2188 #, php-format
2189 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2190 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2192 #: libraries/common.lib.php:2433
2193 #, php-format
2194 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2195 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2197 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2198 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2199 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2200 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2201 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2202 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2203 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2204 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2206 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2207 msgid "Structure"
2208 msgstr "Štruktúra"
2210 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2211 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2212 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2213 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2214 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2215 msgid "SQL"
2216 msgstr "SQL"
2218 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2219 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2220 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2221 msgid "Insert"
2222 msgstr "Vložiť"
2224 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2225 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2226 #: view_operations.php:87
2227 msgid "Operations"
2228 msgstr "Operácie"
2230 #: libraries/common.lib.php:2929
2231 msgid "Browse your computer:"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/common.lib.php:2942
2235 #, fuzzy, php-format
2236 #| msgid "web server upload directory"
2237 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2238 msgstr "upload adresár web serveru"
2240 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2241 #: tbl_change.php:956
2242 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2243 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2245 #: libraries/common.lib.php:2962
2246 msgid "There are no files to upload"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2250 msgid "Both"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:74
2254 msgid "Open"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config.values.php:74
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Unclosed quote"
2260 msgid "Closed"
2261 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2263 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2264 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2265 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2266 #: libraries/import.lib.php:1172
2267 #, fuzzy
2268 msgid "structure"
2269 msgstr "Štruktúra"
2271 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2272 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2273 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2274 msgid "data"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2278 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2279 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Structure and data"
2282 msgid "structure and data"
2283 msgstr "Štruktúru a dáta"
2285 #: libraries/config.values.php:99
2286 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:100
2290 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:101
2294 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config.values.php:119
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Complete inserts"
2300 msgid "complete inserts"
2301 msgstr "Úplné vloženie"
2303 #: libraries/config.values.php:120
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Extended inserts"
2306 msgid "extended inserts"
2307 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2309 #: libraries/config.values.php:121
2310 msgid "both of the above"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config.values.php:122
2314 msgid "neither of the above"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2318 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2319 msgid "Not a positive number"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2323 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2324 msgid "Not a non-negative number"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2328 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2329 msgid "Not a valid port number"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2334 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2335 msgid "Incorrect value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2339 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2340 #, php-format
2341 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2345 #, php-format
2346 msgid "Missing data for %s"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Variable"
2353 msgid "unavailable"
2354 msgstr "Premenná"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2358 #, php-format
2359 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2363 #, php-format
2364 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2368 #, php-format
2369 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2373 msgid "SQL Validator is disabled"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2377 #, fuzzy
2378 msgid "SOAP extension not found"
2379 msgstr "rozšírenie PHP"
2381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2382 #, php-format
2383 msgid "maximum %s"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2387 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2391 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2392 msgid "Disabled"
2393 msgstr "Vypnuté"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2396 #, php-format
2397 msgid "Set value: %s"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2402 msgid "Restore default value"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2406 msgid "Allow users to customize this value"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2412 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2413 #: tbl_relation.php:563
2414 msgid "Save"
2415 msgstr "Uložiť"
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2419 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2420 msgid "Reset"
2421 msgstr "Vynulovať"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2424 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Enable Ajax"
2430 msgstr "Zapnuté"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2433 msgid ""
2434 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2435 msgstr ""
2436 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2437 "cez cookie autentifikáciu"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Allow login to any MySQL server"
2442 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2445 msgid ""
2446 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2447 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2448 "cross-frame scripting attacks"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2452 msgid "Allow third party framing"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2456 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2460 msgid ""
2461 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2462 "authentication"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2466 msgid "Blowfish secret"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2470 msgid "Highlight selected rows"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2474 msgid "Row marker"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2478 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2482 msgid "Highlight pointer"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2486 msgid ""
2487 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2488 "import and export operations"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2492 msgid "Bzip2"
2493 msgstr "Bzip2"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2496 msgid ""
2497 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2498 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2499 "kbd] - allows newlines in columns"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2503 msgid "CHAR columns editing"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2507 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2511 msgid "CHAR textarea columns"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2515 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2519 msgid "CHAR textarea rows"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2523 msgid "Check config file permissions"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2527 msgid ""
2528 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2529 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2533 msgid "Compress on the fly"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2537 #: setup/frames/index.inc.php:153
2538 msgid "Configuration file"
2539 msgstr "Konfiguračný súbor"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2542 msgid ""
2543 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2544 "when you're about to lose data"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2548 msgid "Confirm DROP queries"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2552 msgid "Debug SQL"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Default display direction"
2558 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2561 msgid ""
2562 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2563 "maximum number for which vertical model is used"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2567 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2571 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Default database tab"
2577 msgstr "Premenovať databázu na"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2580 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Default server tab"
2586 msgstr "Predvolený server"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2589 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2593 msgid "Default table tab"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2597 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2601 msgid "Show binary contents as HEX"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2605 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2609 msgid "Display databases as a list"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2613 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2617 msgid "Display servers as a list"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2621 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Edit next row"
2627 msgid "Edit in window"
2628 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Display Features"
2633 msgid "Display errors"
2634 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2637 msgid "Gather errors"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2641 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2645 msgid "Iconic errors"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2649 msgid ""
2650 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2651 "limit)"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2655 msgid "Maximum execution time"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2659 msgid "Save as file"
2660 msgstr "Pošli"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Character set of the file"
2665 msgstr "Znaková sada súboru:"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2668 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2669 msgid "Format"
2670 msgstr "Formát"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2673 msgid "Compression"
2674 msgstr "Kompresia"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2681 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2682 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2683 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2684 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Put fields names in the first row"
2687 msgid "Put columns names in the first row"
2688 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2692 #: libraries/import/ldi.php:41
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Fields enclosed by"
2695 msgid "Columns enclosed by"
2696 msgstr "Polia uzatvorené"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2700 #: libraries/import/ldi.php:42
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Fields escaped by"
2703 msgid "Columns escaped by"
2704 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2711 msgid "Replace NULL by"
2712 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2715 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2720 #: libraries/import/ldi.php:40
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Lines terminated by"
2723 msgid "Columns terminated by"
2724 msgstr "Riadky ukončené"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2727 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2728 msgid "Lines terminated by"
2729 msgstr "Riadky ukončené"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Excel edition"
2734 msgid "Excel edition"
2735 msgstr "Verzia Excelu"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Database name template"
2740 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Server name template"
2745 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Table name template"
2750 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2755 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2756 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "%s table(s)"
2759 msgid "Dump table"
2760 msgstr "%s tabuľka(y)"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2763 msgid "Include table caption"
2764 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2767 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2768 msgid "Table caption"
2769 msgstr "Nadpis tabuľky"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2772 msgid "Continued table caption"
2773 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2776 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2777 msgid "Label key"
2778 msgstr "Návestie"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2783 msgid "MIME type"
2784 msgstr "MIME typ"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2788 msgid "Relations"
2789 msgstr "Prepojenia"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "Export type"
2794 msgid "Export method"
2795 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2798 msgid "Save on server"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2802 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2803 msgid "Overwrite existing file(s)"
2804 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Remember file name template"
2809 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2814 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2815 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2818 #: libraries/display_export.lib.php:351
2819 msgid "SQL compatibility mode"
2820 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2823 msgid "Syntax to use when inserting data"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2827 msgid "Creation/Update/Check dates"
2828 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2831 msgid "Use delayed inserts"
2832 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2835 msgid "Disable foreign key checks"
2836 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2839 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2843 msgid "Use ignore inserts"
2844 msgstr "Použiť IGNORE"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2847 msgid "Maximal length of created query"
2848 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Export type"
2853 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2856 msgid "Enclose export in a transaction"
2857 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Export time in UTC"
2862 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2865 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2869 msgid "Force SSL connection"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2873 msgid ""
2874 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2875 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2879 msgid "Foreign key dropdown order"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2883 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2887 msgid "Foreign key limit"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2891 msgid "Browse mode"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2895 msgid "Customize browse mode"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Customize default options"
2904 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2907 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2910 #: libraries/import/csv.php:21
2911 msgid "CSV"
2912 msgstr "CSV dáta"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2915 msgid "Developer"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2919 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2923 msgid "Edit mode"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2927 msgid "Customize edit mode"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2931 msgid "Export defaults"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2935 msgid "Customize default export options"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2939 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2940 msgid "Features"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2944 #, fuzzy
2945 #| msgid "Generate"
2946 msgid "General"
2947 msgstr "Vytvoriť"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2950 msgid "Set some commonly used options"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2954 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2955 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2956 msgid "Import"
2957 msgstr "Import"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Import defaults"
2962 msgstr "Importovať súbory"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2965 msgid "Customize default common import options"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2969 msgid "Import / export"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2973 msgid "Set import and export directories and compression options"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2977 msgid "LaTeX"
2978 msgstr "LaTeX"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Databases display options"
2983 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2986 msgid "Navigation frame"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2990 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2994 #: setup/frames/index.inc.php:98
2995 msgid "Servers"
2996 msgstr "Servery"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2999 msgid "Servers display options"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3003 msgid "Tables display options"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3007 msgid "Main frame"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3011 msgid "Microsoft Office"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Open Document Text"
3017 msgid "Open Document"
3018 msgstr "Open Document Text"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3021 msgid "Other core settings"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3025 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Page number:"
3031 msgid "Page titles"
3032 msgstr "Číslo stránky:"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3035 msgid ""
3036 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3037 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3038 "get special values."
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3042 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3043 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3044 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3045 msgid "Query window"
3046 msgstr "SQL okno"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3049 msgid "Customize query window options"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3053 msgid "Security"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3057 msgid ""
3058 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3059 "limit MySQL"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3063 msgid "Basic settings"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Documentation"
3069 msgid "Authentication"
3070 msgstr "Dokumentácia"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Replication status"
3075 msgid "Authentication settings"
3076 msgstr "Stav replikácie"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3079 msgid "Server configuration"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3083 msgid ""
3084 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3085 "what they are for"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3089 msgid "Enter server connection parameters"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Configuration file"
3095 msgid "Configuration storage"
3096 msgstr "Konfiguračný súbor"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3099 msgid ""
3100 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3101 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3102 "storage[/a] in documentation"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3106 msgid "Changes tracking"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3110 msgid ""
3111 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3112 "storage."
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Customize export options"
3118 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3121 msgid "Customize import defaults"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3125 msgid "Customize navigation frame"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3129 msgid "Customize main frame"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3133 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3134 #, fuzzy
3135 msgid "SQL queries"
3136 msgstr "SQL dopyt"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3139 #, fuzzy
3140 msgid "SQL Query box"
3141 msgstr "SQL dopyt"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3144 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3148 #, fuzzy
3149 msgid "SQL queries settings"
3150 msgstr "SQL dopyt"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "SQL history"
3155 msgid "SQL Validator"
3156 msgstr "SQL história"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3159 msgid ""
3160 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3161 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3162 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3163 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Startup"
3169 msgstr "Štart"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3172 msgid "Customize startup page"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Tabs"
3178 msgstr "Tabuľka"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3181 msgid "Choose how you want tabs to work"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Use text field"
3187 msgid "Text fields"
3188 msgstr "Požiť textové pole"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Customize text input fields"
3193 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3196 msgid "Texy! text"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3200 msgid "Warnings"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3204 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3208 msgid ""
3209 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3210 "and export operations"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3214 msgid "GZip"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3218 msgid "Extra parameters for iconv"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3222 msgid ""
3223 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3224 "if one of the queries failed"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3228 msgid "Ignore multiple statement errors"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3232 #, fuzzy
3233 msgid ""
3234 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3235 "This might be good way to import large files, however it can break "
3236 "transactions."
3237 msgstr ""
3238 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3239 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3240 "spôsobiť problémy s transakciami."
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3243 msgid "Partial import: allow interrupt"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3247 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3248 msgid "Do not abort on INSERT error"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3252 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3253 msgid "Replace table data with file"
3254 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3257 msgid ""
3258 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3259 "table) and only SQL is always available"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3263 msgid "Format of imported file"
3264 msgstr "Formát importovaného súboru"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3267 msgid "Use LOCAL keyword"
3268 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3272 msgid "Column names in first row"
3273 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3276 msgid "Do not import empty rows"
3277 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3280 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3284 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3290 msgid "Number of queries to skip from start"
3291 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3294 msgid "Partial import: skip queries"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3300 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3301 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3304 msgid "Initial state for sliders"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3308 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Number of inserted rows"
3314 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3317 msgid "Target for quick access icon"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3321 msgid "Show logo in left frame"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3325 msgid "Display logo"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3329 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3333 msgid "Display servers selection"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "The number of tables that are open."
3339 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3340 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3343 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3347 msgid "Database tree separator"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3351 msgid ""
3352 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3353 "defined below)"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3357 msgid "Display databases in a tree"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3361 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Use light version"
3367 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3370 msgid "Maximum table tree depth"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3374 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3378 msgid "Table tree separator"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3382 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3386 msgid "Logo link URL"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3390 msgid ""
3391 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3392 "([kbd]new[/kbd])"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3396 msgid "Logo link target"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3400 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3404 msgid "Enable highlighting"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3408 msgid "Use less graphically intense tabs"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3412 msgid "Light tabs"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3416 msgid ""
3417 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3421 msgid "Limit column characters"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3425 msgid ""
3426 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3427 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3428 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3432 msgid "Delete all cookies on logout"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3436 msgid ""
3437 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3438 "authentication mode"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3442 msgid "Recall user name"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3446 msgid ""
3447 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3448 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3449 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3450 "recommended for non-trusted environments."
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3454 msgid "Login cookie store"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3458 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3462 msgid "Login cookie validity"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3466 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3470 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3474 msgid "Use icons on main page"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3478 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3482 msgid "Maximum displayed SQL length"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3487 msgid "Users cannot set a higher value"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3491 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3495 msgid "Maximum databases"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3499 msgid ""
3500 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3501 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3502 "shown."
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3506 msgid "Maximum number of rows to display"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3510 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3514 msgid "Maximum tables"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3518 msgid ""
3519 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3520 "cookie authentication"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3524 msgid "mcrypt warning"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3528 msgid ""
3529 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3530 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Memory limit"
3536 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3539 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3543 msgid "Show table row links on left side"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3547 msgid "Show table row links on right side"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3551 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Alter table order by"
3557 msgid "Natural order"
3558 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3561 msgid "Use only icons, only text or both"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3565 msgid "Iconic navigation bar"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3569 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3573 msgid "GZip output buffering"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3577 msgid ""
3578 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3579 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3583 msgid "Default sorting order"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3587 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3591 msgid "Persistent connections"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3595 msgid ""
3596 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3597 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3598 "configuration storage could not be found"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3602 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3606 msgid "Iconic table operations"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3610 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3614 msgid "Protect binary columns"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3618 msgid ""
3619 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3620 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3621 "(lost by window close)."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3625 msgid "Permanent query history"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3629 msgid "How many queries are kept in history"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3633 msgid "Query history length"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3637 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3641 msgid "Default query window tab"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3645 msgid "Query window height (in pixels)"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Query window"
3651 msgid "Query window height"
3652 msgstr "SQL okno"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Query window"
3657 msgid "Query window width (in pixels)"
3658 msgstr "SQL okno"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Query window"
3663 msgid "Query window width"
3664 msgstr "SQL okno"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3667 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3671 msgid "Recoding engine"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Repair threads"
3681 msgid "Repeat headers"
3682 msgstr "Opravné vlákna"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3689 msgid "Show help button"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3693 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Save directory"
3699 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3702 msgid "Leave blank if not used"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3706 msgid "Host authorization order"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3710 msgid "Leave blank for defaults"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3714 msgid "Host authorization rules"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3718 msgid "Allow logins without a password"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3722 msgid "Allow root login"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3726 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3730 msgid "HTTP Realm"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3734 msgid ""
3735 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3736 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3737 "swekey.conf)"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3741 msgid "SweKey config file"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3745 msgid "Authentication method to use"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3749 msgid "Authentication type"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3753 msgid ""
3754 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3755 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3759 msgid "Bookmark table"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3765 "pma_column_info[/kbd]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3769 msgid "Column information table"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3773 msgid "Compress connection to MySQL server"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3777 msgid "Compress connection"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3781 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Connection type"
3787 msgstr "Spojenia"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3790 msgid "Control user password"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3794 msgid ""
3795 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3796 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Control user"
3802 msgstr "Ovládať slave:"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3805 msgid "Count tables when showing database list"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Count tables"
3811 msgstr "Žiadne tabuľky"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3814 msgid ""
3815 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3816 "kbd]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Designer table"
3822 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3825 msgid ""
3826 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3827 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3831 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3835 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3839 #, fuzzy
3840 msgid "PHP extension to use"
3841 msgstr "rozšírenie PHP"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3844 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Hide databases"
3850 msgstr "Žiadne databázy"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3853 msgid ""
3854 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3855 "kbd]"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3859 msgid "SQL query history table"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Server hostname"
3869 msgstr "meno servera"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3872 msgid "Logout URL"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3876 msgid "Try to connect without password"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3880 msgid "Connect without password"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3884 msgid ""
3885 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3886 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3887 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3888 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3889 "alphabetical order."
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3893 msgid "Show only listed databases"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3897 msgid "Leave empty if not using config auth"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3901 msgid "Password for config auth"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3905 msgid ""
3906 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3910 msgid "PDF schema: pages table"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3914 msgid ""
3915 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3916 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3917 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "database name"
3923 msgid "Database name"
3924 msgstr "meno databázy"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3927 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Server port"
3933 msgstr "ID servra"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3936 msgid ""
3937 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3938 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Relation table"
3944 msgstr "Opraviť tabuľku"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3947 msgid "SQL command to fetch available databases"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3951 msgid "SHOW DATABASES command"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3955 msgid ""
3956 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3957 "[/a] for an example"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3961 msgid "Signon session name"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3965 msgid "Signon URL"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3969 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Server socket"
3975 msgstr "Voľba serveru"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3978 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3982 msgid "Use SSL"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3986 msgid ""
3987 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3991 msgid "PDF schema: table coordinates"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3995 msgid ""
3996 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3997 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Displaying Column Comments"
4003 msgid "Display columns table"
4004 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4007 msgid ""
4008 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4009 "the log when creating a database."
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4013 msgid "Add DROP DATABASE"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4017 msgid ""
4018 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4019 "log when creating a table."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4023 msgid "Add DROP TABLE"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4027 msgid ""
4028 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4029 "log when creating a view."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4033 msgid "Add DROP VIEW"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4037 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Statements"
4043 msgid "Statements to track"
4044 msgstr "Údaj"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4047 msgid ""
4048 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4049 "kbd]"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4053 msgid "SQL query tracking table"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4057 msgid ""
4058 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4059 "automatically."
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Automatic recovery mode"
4065 msgid "Automatically create versions"
4066 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4069 msgid ""
4070 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4071 "pma_config[/kbd]"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4075 msgid "User preferences storage table"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4079 msgid "User for config auth"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4083 msgid ""
4084 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4085 "compatibility checks and thereby increases performance"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4089 msgid "Verbose check"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4093 msgid ""
4094 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4095 "hostname instead."
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4099 msgid "Verbose name of this server"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4103 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4107 msgid "Allow to display all the rows"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4111 msgid ""
4112 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4113 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4114 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4118 msgid "Show password change form"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4122 msgid "Show create database form"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4126 msgid ""
4127 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4128 "insert mode"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "Show open tables"
4134 msgid "Show field types"
4135 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4138 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4142 msgid "Show function fields"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4146 msgid ""
4147 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4148 "output"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4152 msgid "Show phpinfo() link"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4156 msgid "Show detailed MySQL server information"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4160 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Show SQL queries"
4166 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4169 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Show statistics"
4175 msgstr "Štatistika riadku"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4178 msgid ""
4179 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4180 "comment and the real name"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4184 msgid "Display database comment instead of its name"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4188 msgid ""
4189 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4190 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4191 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4192 "alias, the table name itself stays unchanged"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4196 msgid "Display table comment instead of its name"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4200 msgid "Display table comments in tooltips"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4204 msgid ""
4205 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Skip locked tables"
4211 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4214 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4218 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4219 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4220 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4221 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4222 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4223 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4224 msgid "Password"
4225 msgstr "Heslo"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4228 msgid ""
4229 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4230 "installed"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4234 msgid "Enable SQL Validator"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4238 msgid ""
4239 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4240 "kbd])"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4244 #: tbl_tracking.php:456
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Username"
4247 msgstr "Používateľ:"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4250 msgid ""
4251 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4252 "possible) or keep the text field empty"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4256 msgid "Suggest new database name"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4260 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4264 msgid "Suhosin warning"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4268 msgid ""
4269 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4270 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4276 msgid "Textarea columns"
4277 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4280 msgid ""
4281 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4282 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4286 msgid "Textarea rows"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4290 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4294 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "Default"
4300 msgid "Default title"
4301 msgstr "Predvolené"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4304 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4308 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4312 msgid ""
4313 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4314 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4315 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4316 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4320 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4324 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4328 msgid "Upload directory"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4332 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4336 msgid "Use database search"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4340 msgid ""
4341 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4342 "checkbox on the right"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4346 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4350 msgid ""
4351 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4352 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4353 "contain."
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4357 msgid "Verbose multiple statements"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4361 msgid "Check for latest version"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4365 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4369 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4370 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4371 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4372 #: setup/lib/index.lib.php:200
4373 msgid "Version check"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4377 msgid ""
4378 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4379 "for import and export operations"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4383 msgid "ZIP"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Configuration file"
4389 msgid "Config authentication"
4390 msgstr "Konfiguračný súbor"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4393 msgid "Cookie authentication"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4397 msgid "HTTP authentication"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4401 msgid "Signon authentication"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4406 msgid "CSV using LOAD DATA"
4407 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4412 #: libraries/import/xls.php:20
4413 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4419 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4420 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4426 #: libraries/import/ods.php:22
4427 msgid "Open Document Spreadsheet"
4428 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4432 msgid "Quick"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4437 #, fuzzy
4438 #| msgid "Custom color"
4439 msgid "Custom"
4440 msgstr "Vlastná farba"
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4444 msgid "Database export options"
4445 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4449 #: libraries/export/excel.php:17
4450 msgid "CSV for MS Excel"
4451 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4455 #: libraries/export/htmlword.php:17
4456 msgid "Microsoft Word 2000"
4457 msgstr "Microsoft Word 2000"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4461 msgid "Open Document Text"
4462 msgstr "Open Document Text"
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Could not connect to MySQL server"
4467 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4470 msgid "Empty username while using config authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4474 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4478 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4482 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4486 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4490 #, php-format
4491 msgid "Incorrect IP address: %s"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/core.lib.php:262
4495 #, php-format
4496 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4500 #: libraries/export/sql.php:481
4501 msgid "Events"
4502 msgstr "Udalosti"
4504 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4505 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4506 #: setup/frames/index.inc.php:113
4507 msgid "Name"
4508 msgstr "Názov"
4510 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4511 #: libraries/db_links.inc.php:44
4512 msgid "Database seems to be empty!"
4513 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4515 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4516 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4517 msgid "Tracking"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/db_links.inc.php:71
4521 msgid "Query"
4522 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4524 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4525 msgid "Designer"
4526 msgstr "Dizajnér"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4529 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4530 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4531 msgid "Privileges"
4532 msgstr "Oprávnenia"
4534 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4535 msgid "Routines"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4539 msgid "Return type"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4543 msgid ""
4544 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4545 "3.11[/a]"
4546 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4548 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4549 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4550 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4552 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4553 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4554 msgid "The server is not responding"
4555 msgstr "Server neodpovedá"
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4558 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4559 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4562 msgid "Details..."
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4566 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4567 msgid "Change password"
4568 msgstr "Zmeniť heslo"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4571 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4572 msgid "No Password"
4573 msgstr "Žiadne heslo"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4576 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4577 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4578 msgid "Re-type"
4579 msgstr "Potvrdiť"
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4582 msgid "Password Hashing"
4583 msgstr "Hashovanie hesla"
4585 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4588 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4589 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4593 msgid "Create new database"
4594 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4597 msgid "Create"
4598 msgstr "Vytvoriť"
4600 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4601 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4602 msgid "No Privileges"
4603 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4605 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4606 #, php-format
4607 msgid "Create table on database %s"
4608 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4610 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Number of fields"
4613 msgid "Number of columns"
4614 msgstr "Počet polí"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:35
4617 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4618 msgstr ""
4619 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:87
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4624 msgid "Exporting databases from the current server"
4625 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:89
4628 #, fuzzy, php-format
4629 #| msgid "Create table on database %s"
4630 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4631 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:91
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid "Create table on database %s"
4636 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4637 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:97
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Export type"
4642 msgid "Export Method:"
4643 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:113
4646 msgid "Quick - display only the minimal options"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/display_export.lib.php:129
4650 msgid "Custom - display all possible options"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:137
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Databases"
4656 msgid "Database(s):"
4657 msgstr "Databázy"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:139
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Tables"
4662 msgid "Table(s):"
4663 msgstr "Tabuľky"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:149
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Rows"
4668 msgid "Rows:"
4669 msgstr "Riadkov"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:157
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Update row(s)"
4674 msgid "Dump some row(s)"
4675 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:159
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Number of fields"
4680 msgid "Number of rows:"
4681 msgstr "Počet polí"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:162
4684 msgid "Row to begin at:"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:173
4688 msgid "Dump all rows"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4692 msgid "Output:"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4696 #, fuzzy, php-format
4697 #| msgid "Save on server in %s directory"
4698 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4699 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:206
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Save as file"
4704 msgid "Save output to a file"
4705 msgstr "Pošli"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:227
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "File name template"
4710 msgid "File name template:"
4711 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:229
4714 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_export.lib.php:231
4718 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_export.lib.php:233
4722 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:237
4726 #, fuzzy, php-format
4727 #| msgid ""
4728 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4729 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4730 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4731 msgid ""
4732 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4733 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4734 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4735 msgstr ""
4736 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4737 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4738 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4740 #: libraries/display_export.lib.php:275
4741 msgid "use this for future exports"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4745 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4746 msgid "Character set of the file:"
4747 msgstr "Znaková sada súboru:"
4749 #: libraries/display_export.lib.php:309
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Compression"
4752 msgid "Compression:"
4753 msgstr "Kompresia"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4756 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4757 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4758 msgid "None"
4759 msgstr "Žiadny"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:313
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "\"zipped\""
4764 msgid "zipped"
4765 msgstr "\"zozipované\""
4767 #: libraries/display_export.lib.php:315
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "\"gzipped\""
4770 msgid "gzipped"
4771 msgstr "\"gzip-ované\""
4773 #: libraries/display_export.lib.php:317
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "\"bzipped\""
4776 msgid "bzipped"
4777 msgstr "\"bzipped\""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:326
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Save as file"
4782 msgid "View output as text"
4783 msgstr "Pošli"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4786 #: libraries/export/codegen.php:37
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Format"
4789 msgid "Format:"
4790 msgstr "Formát"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:336
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Transformation options"
4795 msgid "Format-specific options:"
4796 msgstr "Parametre transformácie"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:337
4799 msgid ""
4800 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4801 "options for other formats."
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Encoding Conversion:"
4807 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:66
4810 msgid ""
4811 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4812 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4813 "browsers."
4814 msgstr ""
4815 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4816 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4817 "Google Chrome, Arora etc.)."
4819 #: libraries/display_import.lib.php:76
4820 msgid "The file is being processed, please be patient."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_import.lib.php:98
4824 msgid ""
4825 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4826 "not available."
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/display_import.lib.php:129
4830 #, fuzzy
4831 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4832 msgid "Importing into the current server"
4833 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:131
4836 #, fuzzy, php-format
4837 #| msgid "Go to database"
4838 msgid "Importing into the database \"%s\""
4839 msgstr "Prejsť do databázy"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:133
4842 #, fuzzy, php-format
4843 #| msgid "Go to database"
4844 msgid "Importing into the table \"%s\""
4845 msgstr "Prejsť do databázy"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:139
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "File to import"
4850 msgid "File to Import:"
4851 msgstr "Súbor na importovanie"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:156
4854 #, php-format
4855 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/display_import.lib.php:158
4859 msgid ""
4860 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4861 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/display_import.lib.php:178
4865 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4866 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4868 #: libraries/display_import.lib.php:208
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Partial import"
4871 msgid "Partial Import:"
4872 msgstr "Čiastočný import"
4874 #: libraries/display_import.lib.php:214
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4878 msgstr ""
4879 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4880 "bude pokračovať od pozície %d."
4882 #: libraries/display_import.lib.php:221
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid ""
4885 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4886 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4887 #| "files, however it can break transactions."
4888 msgid ""
4889 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4890 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4891 "however it can break transactions.)</i>"
4892 msgstr ""
4893 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4894 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4895 "spôsobiť problémy s transakciami."
4897 #: libraries/display_import.lib.php:228
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4900 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4901 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4903 #: libraries/display_import.lib.php:250
4904 msgid "Format-Specific Options:"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4908 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4909 msgid "Language"
4910 msgstr "Jazyk"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4913 #, php-format
4914 msgid "%d is not valid row number."
4915 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "row(s) starting from record #"
4920 msgid "row(s) starting from row #"
4921 msgstr "riadky začínajú od"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4924 msgid "horizontal"
4925 msgstr "horizontálnom"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4928 msgid "horizontal (rotated headers)"
4929 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4932 msgid "vertical"
4933 msgstr "vertikálnom"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4936 #, php-format
4937 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4938 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4941 msgid "Sort by key"
4942 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4945 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4946 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4947 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4948 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4949 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4950 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4951 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4952 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4953 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4954 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4955 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4956 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4957 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4958 #: tbl_structure.php:845
4959 msgid "Options"
4960 msgstr "Nastavenia"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Partial Texts"
4965 msgid "Partial texts"
4966 msgstr "Čiastočné texty"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4969 #, fuzzy
4970 #| msgid "Full Texts"
4971 msgid "Full texts"
4972 msgstr "Plné texty"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Relational key"
4977 msgstr "Relačná schéma"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Relational schema"
4982 msgid "Relational display column"
4983 msgstr "Relačná schéma"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4986 msgid "Show binary contents"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4990 msgid "Show BLOB contents"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4994 #: tbl_change.php:321
4995 msgid "Hide"
4996 msgstr "Skryť"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5000 msgid "Browser transformation"
5001 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5004 msgid "Copy"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5008 msgid "The row has been deleted"
5009 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5012 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5013 msgid "Kill"
5014 msgstr "Zabiť"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5017 msgid "in query"
5018 msgstr "v dopyte"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5021 msgid "Showing rows"
5022 msgstr "Ukázať záznamy "
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5025 msgid "total"
5026 msgstr "celkovo"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
5029 #, php-format
5030 msgid "Query took %01.4f sec"
5031 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5034 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5035 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5036 msgid "Change"
5037 msgstr "Zmeniť"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5040 msgid "Query results operations"
5041 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5044 msgid "Print view (with full texts)"
5045 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "Display PDF schema"
5050 msgid "Display chart"
5051 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Create view"
5056 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5059 msgid "Link not found"
5060 msgstr "Linka nebola nájdená"
5062 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5063 msgid "Version information"
5064 msgstr "Informácie o verzii"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5067 msgid "Data home directory"
5068 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5071 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5072 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5075 msgid "Data files"
5076 msgstr "Súbory s dátami"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5079 msgid "Autoextend increment"
5080 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5083 msgid ""
5084 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5085 "when it becomes full."
5086 msgstr ""
5087 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5088 "zaplnení."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5091 msgid "Buffer pool size"
5092 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5095 msgid ""
5096 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5097 "tables."
5098 msgstr ""
5099 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5102 msgid "Buffer Pool"
5103 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5106 msgid "InnoDB Status"
5107 msgstr "Stav InnoDB"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5110 msgid "Buffer Pool Usage"
5111 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5114 msgid "pages"
5115 msgstr "stránok"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5118 msgid "Free pages"
5119 msgstr "Prázdnych stránok"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5122 msgid "Dirty pages"
5123 msgstr "Zmenených stránok"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5126 msgid "Pages containing data"
5127 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5130 msgid "Pages to be flushed"
5131 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5134 msgid "Busy pages"
5135 msgstr "Spracovávaných stránok"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5138 msgid "Latched pages"
5139 msgstr "Uzavretých stránok"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5142 msgid "Buffer Pool Activity"
5143 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5146 msgid "Read requests"
5147 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5150 msgid "Write requests"
5151 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5154 msgid "Read misses"
5155 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5158 msgid "Write waits"
5159 msgstr "Čakaní na zápis"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5162 msgid "Read misses in %"
5163 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5166 msgid "Write waits in %"
5167 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5170 msgid "Data pointer size"
5171 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5174 msgid ""
5175 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5176 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5177 msgstr ""
5178 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5179 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5180 "MAX_ROWS."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5183 msgid "Automatic recovery mode"
5184 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5187 msgid ""
5188 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5189 "myisam-recover server startup option."
5190 msgstr ""
5191 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5192 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5195 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5196 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5199 msgid ""
5200 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5201 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5202 "INFILE)."
5203 msgstr ""
5204 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5205 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5206 "LOAD DATA INFILE)."
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5209 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5210 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5213 msgid ""
5214 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5215 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5216 "method."
5217 msgstr ""
5218 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5219 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5222 msgid "Repair threads"
5223 msgstr "Opravné vlákna"
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5226 msgid ""
5227 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5228 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5229 msgstr ""
5230 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5231 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5234 msgid "Sort buffer size"
5235 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5238 msgid ""
5239 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5240 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5241 msgstr ""
5242 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5243 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5244 "alebo ALTER TABLE."
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5247 msgid "Garbage Threshold"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5251 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5255 #: server_synchronize.php:1159
5256 msgid "Port"
5257 msgstr "Port"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5260 msgid ""
5261 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5262 "will disable HTTP communication with the daemon."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5266 msgid "Repository Threshold"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5270 msgid ""
5271 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5272 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5273 "specified."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5277 msgid "Temp Blob Timeout"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5281 msgid ""
5282 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5283 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5287 msgid "Temp Log Threshold"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5291 msgid ""
5292 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5293 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5294 "specified."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5298 msgid "Max Keep Alive"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5302 msgid ""
5303 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5304 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5308 msgid "Metadata Headers"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5312 msgid ""
5313 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5314 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5318 #, php-format
5319 msgid ""
5320 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5321 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5325 #, fuzzy
5326 #| msgid "Relations"
5327 msgid "Related Links"
5328 msgstr "Prepojenia"
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5331 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5335 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5339 msgid "Index cache size"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5343 msgid ""
5344 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5345 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5349 msgid "Record cache size"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5353 msgid ""
5354 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5355 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5356 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5360 msgid "Log cache size"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5364 msgid ""
5365 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5366 "transaction log data. The default is 16MB."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5370 msgid "Log file threshold"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5374 msgid ""
5375 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5376 "default value is 16MB."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5380 msgid "Transaction buffer size"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5384 msgid ""
5385 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5386 "buffers of this size). The default is 1MB."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5390 msgid "Checkpoint frequency"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5394 msgid ""
5395 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5396 "performed. The default value is 24MB."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5400 msgid "Data log threshold"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5404 msgid ""
5405 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5406 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5407 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5408 "that can be stored in the database."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5412 msgid "Garbage threshold"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5416 msgid ""
5417 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5418 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Log buffer size"
5424 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5427 msgid ""
5428 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5429 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5430 "required to write a data log."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5434 msgid "Data file grow size"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5438 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5442 msgid "Row file grow size"
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5446 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5450 msgid "Log file count"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5454 msgid ""
5455 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5456 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5457 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5458 "number."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5462 #, php-format
5463 msgid ""
5464 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5465 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5469 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5473 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Lines terminated by"
5479 msgid "Columns separated with:"
5480 msgstr "Riadky ukončené"
5482 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Fields enclosed by"
5485 msgid "Columns enclosed with:"
5486 msgstr "Polia uzatvorené"
5488 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Fields escaped by"
5491 msgid "Columns escaped with:"
5492 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5494 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Lines terminated by"
5497 msgid "Lines terminated with:"
5498 msgstr "Riadky ukončené"
5500 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5501 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5502 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5503 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Replace NULL by"
5506 msgid "Replace NULL with:"
5507 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5509 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5510 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/excel.php:32
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Excel edition"
5516 msgid "Excel edition:"
5517 msgstr "Verzia Excelu"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5520 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5521 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Data dump options"
5524 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5526 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5527 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5528 msgid "Dumping data for table"
5529 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5531 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5532 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5533 msgid "Table structure for table"
5534 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5536 #: libraries/export/latex.php:13
5537 msgid "Content of table @TABLE@"
5538 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5540 #: libraries/export/latex.php:14
5541 msgid "(continued)"
5542 msgstr "(pokračovanie)"
5544 #: libraries/export/latex.php:15
5545 msgid "Structure of table @TABLE@"
5546 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5548 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5549 #: libraries/export/sql.php:87
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Transformation options"
5552 msgid "Object creation options"
5553 msgstr "Parametre transformácie"
5555 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Table caption"
5558 msgid "Table caption (continued)"
5559 msgstr "Nadpis tabuľky"
5561 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5562 #: libraries/export/sql.php:40
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Disable foreign key checks"
5565 msgid "Display foreign key relationships"
5566 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5568 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Displaying Column Comments"
5571 msgid "Display comments"
5572 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5574 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5575 #: libraries/export/sql.php:44
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Available MIME types"
5578 msgid "Display MIME types"
5579 msgstr "Dostupné MIME typy"
5581 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5582 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5584 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5585 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5586 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5587 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5588 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5589 msgid "Host"
5590 msgstr "Hostiteľ"
5592 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5593 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5594 msgid "Generation Time"
5595 msgstr "Vygenerované:"
5597 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5598 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5599 msgid "Server version"
5600 msgstr "Verzia serveru"
5602 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5603 #: libraries/export/xml.php:112
5604 msgid "PHP Version"
5605 msgstr "Verzia PHP"
5607 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5608 msgid "MediaWiki Table"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/pdf.php:17
5612 msgid "PDF"
5613 msgstr "PDF"
5615 #: libraries/export/pdf.php:23
5616 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5617 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5619 #: libraries/export/pdf.php:24
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Report title"
5622 msgid "Report title:"
5623 msgstr "Titulok výpisu"
5625 #: libraries/export/php_array.php:16
5626 msgid "PHP array"
5627 msgstr "PHP pole"
5629 #: libraries/export/sql.php:33
5630 msgid ""
5631 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5632 "and server version)</i>"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/export/sql.php:35
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5638 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5639 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5641 #: libraries/export/sql.php:37
5642 msgid ""
5643 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5644 "checked"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/sql.php:65
5648 msgid ""
5649 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5653 #: libraries/export/sql.php:107
5654 #, fuzzy, php-format
5655 #| msgid "Statements"
5656 msgid "Add %s statement"
5657 msgstr "Údaj"
5659 #: libraries/export/sql.php:91
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Statements"
5662 msgid "Add statements:"
5663 msgstr "Údaj"
5665 #: libraries/export/sql.php:111
5666 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:123
5670 msgid ""
5671 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5672 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:136
5676 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:138
5680 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:140
5684 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:147
5688 msgid "Function to use when dumping data:"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:151
5692 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:154
5696 msgid ""
5697 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5698 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5699 "(1,2,3)</code>"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:155
5703 msgid ""
5704 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5705 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5706 "(7,8,9)</code>"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:156
5710 msgid ""
5711 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5712 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:157
5716 msgid ""
5717 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5718 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:167
5722 msgid ""
5723 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5724 "0x616263)</i>"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:171
5728 msgid ""
5729 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5730 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5734 msgid "Procedures"
5735 msgstr "Procedúry"
5737 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5738 msgid "Functions"
5739 msgstr "Funkcie"
5741 #: libraries/export/sql.php:683
5742 msgid "Constraints for dumped tables"
5743 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5745 #: libraries/export/sql.php:692
5746 msgid "Constraints for table"
5747 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5749 #: libraries/export/sql.php:792
5750 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5751 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5753 #: libraries/export/sql.php:804
5754 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5755 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5757 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5758 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5759 msgid "Triggers"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/export/sql.php:873
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Structure for view"
5765 msgstr "Iba štruktúru"
5767 #: libraries/export/sql.php:882
5768 msgid "Stand-in structure for view"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5772 msgid "XML"
5773 msgstr "XML"
5775 #: libraries/export/xml.php:30
5776 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/xml.php:40
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "View"
5782 msgid "Views"
5783 msgstr "Pohľad"
5785 #: libraries/export/xml.php:47
5786 msgid "Export contents"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5790 #: libraries/footer.inc.php:194
5791 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5792 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5795 msgid "SQL result"
5796 msgstr "výsledok SQL"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5799 msgid "Generated by"
5800 msgstr "Vygenerované"
5802 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5803 #: tbl_get_field.php:34
5804 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5805 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5807 #: libraries/import.lib.php:1141
5808 msgid ""
5809 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5810 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5812 #: libraries/import.lib.php:1142
5813 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5814 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5816 #: libraries/import.lib.php:1143
5817 msgid ""
5818 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5819 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5821 #: libraries/import.lib.php:1144
5822 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5823 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5825 #: libraries/import.lib.php:1147
5826 msgid "Go to database"
5827 msgstr "Prejsť do databázy"
5829 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5830 msgid "settings"
5831 msgstr "nastavenia"
5833 #: libraries/import.lib.php:1169
5834 msgid "Go to table"
5835 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5837 #: libraries/import.lib.php:1178
5838 msgid "Go to view"
5839 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5841 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5842 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5843 msgid ""
5844 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5845 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/import/csv.php:39
5849 msgid ""
5850 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5851 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5852 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/import/csv.php:41
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Column names"
5858 msgid "Column names: "
5859 msgstr "Názvy stĺpcov"
5861 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5862 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5863 #, php-format
5864 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5865 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5867 #: libraries/import/csv.php:121
5868 #, php-format
5869 msgid ""
5870 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5871 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5875 #, php-format
5876 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5877 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5879 #: libraries/import/csv.php:314
5880 #, fuzzy, php-format
5881 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5882 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5883 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5885 #: libraries/import/docsql.php:27
5886 msgid "DocSQL"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5890 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5891 msgid "Table name"
5892 msgstr "Názov tabuľky"
5894 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5895 #: view_create.php:147
5896 msgid "Column names"
5897 msgstr "Názvy stĺpcov"
5899 #: libraries/import/ldi.php:56
5900 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5901 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5903 #: libraries/import/ods.php:28
5904 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/import/ods.php:29
5908 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/import/sql.php:32
5912 #, fuzzy
5913 #| msgid "SQL compatibility mode"
5914 msgid "SQL compatibility mode:"
5915 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5917 #: libraries/import/sql.php:42
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5920 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5921 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5923 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5924 msgid ""
5925 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5926 "the issue and try again."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "None"
5932 msgctxt "None encoding conversion"
5933 msgid "None"
5934 msgstr "Žiadny"
5936 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5937 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5938 msgid "Convert to Kana"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5942 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5943 #: tbl_structure.php:563
5944 msgid "Primary"
5945 msgstr "Primárny"
5947 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5949 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5950 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5951 msgid "Index"
5952 msgstr "Index"
5954 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5955 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5956 #: tbl_structure.php:569
5957 msgid "Fulltext"
5958 msgstr "Celý text"
5960 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5961 msgid "No change"
5962 msgstr "Žiadna zmena"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5965 msgid "Charset"
5966 msgstr "Znaková sada"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5969 #: tbl_change.php:549
5970 msgid "Binary"
5971 msgstr "Binárny"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5974 msgid "Bulgarian"
5975 msgstr "Bulharsky"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5978 msgid "Simplified Chinese"
5979 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5982 msgid "Traditional Chinese"
5983 msgstr "Tradičná Čínština"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5986 msgid "case-insensitive"
5987 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5990 msgid "case-sensitive"
5991 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5994 msgid "Croatian"
5995 msgstr "Chorvátsky"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5998 msgid "Czech"
5999 msgstr "Česky"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6002 msgid "Danish"
6003 msgstr "Dánsky"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6006 msgid "English"
6007 msgstr "Anglicky"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6010 msgid "Esperanto"
6011 msgstr "Esperanto"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6014 msgid "Estonian"
6015 msgstr "Estónsky"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6018 msgid "German"
6019 msgstr "Nemecky"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6022 msgid "dictionary"
6023 msgstr "slovník"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6026 msgid "phone book"
6027 msgstr "adresár"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6030 msgid "Hungarian"
6031 msgstr "Maďarsky"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6034 msgid "Icelandic"
6035 msgstr "Islandčina"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6038 msgid "Japanese"
6039 msgstr "Japončina"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6042 msgid "Latvian"
6043 msgstr "Lotyšstina"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6046 msgid "Lithuanian"
6047 msgstr "Litovsky"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6050 msgid "Korean"
6051 msgstr "Kórejčina"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6054 msgid "Persian"
6055 msgstr "Perština"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6058 msgid "Polish"
6059 msgstr "Poľština"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6062 msgid "West European"
6063 msgstr "Západná Európa"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6066 msgid "Romanian"
6067 msgstr "Rumunština"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6070 msgid "Slovak"
6071 msgstr "Slovenčina"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6074 msgid "Slovenian"
6075 msgstr "Slovinčina"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6078 msgid "Spanish"
6079 msgstr "Španielsky"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6082 msgid "Traditional Spanish"
6083 msgstr "Tradičná Španielčina"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6086 msgid "Swedish"
6087 msgstr "Švédsky"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6090 msgid "Thai"
6091 msgstr "Thajčina"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6094 msgid "Turkish"
6095 msgstr "Turecky"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6098 msgid "Ukrainian"
6099 msgstr "Ukrajinsky"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6102 msgid "Unicode"
6103 msgstr "Unicode"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6108 msgid "multilingual"
6109 msgstr "mnohojazyčný"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6112 msgid "Central European"
6113 msgstr "Stredná Európa"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6116 msgid "Russian"
6117 msgstr "Ruština"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6120 msgid "Baltic"
6121 msgstr "Baltické"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6124 msgid "Armenian"
6125 msgstr "Arménština"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6128 msgid "Cyrillic"
6129 msgstr "Cyrilika"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6132 msgid "Arabic"
6133 msgstr "Arabština"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6136 msgid "Hebrew"
6137 msgstr "Hebrejsky"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6140 msgid "Georgian"
6141 msgstr "Gruzínčina"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6144 msgid "Greek"
6145 msgstr "Gréčtina"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6148 msgid "Czech-Slovak"
6149 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6152 msgid "unknown"
6153 msgstr "neznámy"
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6157 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6158 msgid "Home"
6159 msgstr "Domov"
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6162 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6164 msgid "Log out"
6165 msgstr "Odhlásiť sa"
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6170 msgid "Reload navigation frame"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6174 #, fuzzy
6175 #| msgid "This format has no options"
6176 msgid "This format has no options"
6177 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6179 #: libraries/relation.lib.php:83
6180 msgid "not OK"
6181 msgstr "chyba"
6183 #: libraries/relation.lib.php:88
6184 msgid "Enabled"
6185 msgstr "Zapnuté"
6187 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6188 #: pmd_relation_new.php:68
6189 msgid "General relation features"
6190 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6192 #: libraries/relation.lib.php:111
6193 msgid "Display Features"
6194 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6196 #: libraries/relation.lib.php:117
6197 msgid "Creation of PDFs"
6198 msgstr "Vytváranie PDF"
6200 #: libraries/relation.lib.php:121
6201 msgid "Displaying Column Comments"
6202 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6204 #: libraries/relation.lib.php:126
6205 msgid ""
6206 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6207 msgstr ""
6208 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6209 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6211 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6212 msgid "Bookmarked SQL query"
6213 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6215 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6216 msgid "SQL history"
6217 msgstr "SQL história"
6219 #: libraries/relation.lib.php:147
6220 msgid "User preferences"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/relation.lib.php:151
6224 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/relation.lib.php:153
6228 msgid ""
6229 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:154
6233 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/relation.lib.php:155
6237 msgid ""
6238 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6239 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/relation.lib.php:156
6243 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/relation.lib.php:1179
6247 msgid "no description"
6248 msgstr "bez Popisu"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Slave configuration"
6253 msgstr "Slave replikácia"
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6256 msgid "Change or reconfigure master server"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6260 msgid ""
6261 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6262 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6268 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6269 #: server_synchronize.php:1167
6270 msgid "User name"
6271 msgstr "Meno používateľa"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Master status"
6276 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Slave status"
6281 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6284 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6285 msgid "Variable"
6286 msgstr "Premenná"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6289 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6290 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6291 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6292 msgid "Value"
6293 msgstr "Hodnota"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6296 msgid "Server ID"
6297 msgstr "ID servra"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6300 msgid ""
6301 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6302 "this list."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6306 msgid "Add slave replication user"
6307 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6310 msgid "Any user"
6311 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6315 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6316 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6317 msgid "Use text field"
6318 msgstr "Požiť textové pole"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6321 msgid "Any host"
6322 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6325 msgid "Local"
6326 msgstr "Lokálny"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6329 msgid "This Host"
6330 msgstr "Tento počítač"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6333 msgid "Use Host Table"
6334 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6337 msgid ""
6338 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6339 "table are used instead."
6340 msgstr ""
6341 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6342 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6345 msgid "Generate Password"
6346 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6348 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6349 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6351 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6352 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6353 #, fuzzy, php-format
6354 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6355 msgid "The %s table doesn't exist!"
6356 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6358 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6359 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6361 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6362 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6363 #, php-format
6364 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6365 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6371 #, fuzzy, php-format
6372 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6373 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6374 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6376 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6377 msgid "This page does not contain any tables!"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6381 msgid "SCHEMA ERROR: "
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6386 msgid "Relational schema"
6387 msgstr "Relačná schéma"
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6390 msgid "Table of contents"
6391 msgstr "Obsah"
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6396 #: tbl_structure.php:200
6397 msgid "Attributes"
6398 msgstr "Atribúty"
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6402 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6403 msgid "Extra"
6404 msgstr "Extra"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6407 msgid "Create a page"
6408 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Page number:"
6413 msgid "Page name"
6414 msgstr "Číslo stránky:"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Automatic layout"
6419 msgid "Automatic layout based on"
6420 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6423 msgid "Internal relations"
6424 msgstr "Interné vzťahy"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6427 msgid "FOREIGN KEY"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6431 msgid "Please choose a page to edit"
6432 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Select Tables"
6437 msgid "Select page"
6438 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6441 msgid "Select Tables"
6442 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Relational schema"
6447 msgid "Display relational schema"
6448 msgstr "Relačná schéma"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6451 msgid "Select Export Relational Type"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6455 msgid "Show grid"
6456 msgstr "Zobraziť mriežku"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6459 msgid "Show color"
6460 msgstr "Zobraziť farbu"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6463 msgid "Show dimension of tables"
6464 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6467 msgid "Display all tables with the same width"
6468 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6471 msgid "Only show keys"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6475 msgid "Landscape"
6476 msgstr "Na šírku"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6479 msgid "Portrait"
6480 msgstr "Na výšku"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Creation"
6485 msgid "Orientation"
6486 msgstr "Vytvorenie"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6489 msgid "Paper size"
6490 msgstr "Veľkosť stránky"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6493 msgid ""
6494 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6495 "like to delete those references?"
6496 msgstr ""
6497 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6498 "odstrániť tieto odkazy?"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6501 msgid "Toggle scratchboard"
6502 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6504 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6505 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6506 msgid "ltr"
6507 msgstr "ltr"
6509 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6510 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6511 #, php-format
6512 msgid "Unknown language: %1$s."
6513 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6515 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Current server"
6518 msgid "Current Server"
6519 msgstr "Aktuálny server"
6521 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6522 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6523 msgid "Binary log"
6524 msgstr "Binárny log"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6527 msgid "Processes"
6528 msgstr "Procesy"
6530 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6531 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6532 msgid "Variables"
6533 msgstr "Premenné"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6536 msgid "Charsets"
6537 msgstr "Znakové sady"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6540 msgid "Engines"
6541 msgstr "Systémy"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6544 #: server_synchronize.php:1098
6545 msgid "Synchronize"
6546 msgstr "Synchronizovať"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:99
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "settings"
6551 msgid "Settings"
6552 msgstr "nastavenia"
6554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6555 msgid "Source database"
6556 msgstr "Zdrojová databáza"
6558 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6560 msgid "Current server"
6561 msgstr "Aktuálny server"
6563 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6565 msgid "Remote server"
6566 msgstr "Vzdialený server"
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6569 msgid "Difference"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6573 msgid "Target database"
6574 msgstr "Cieľová databáza"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6577 #, php-format
6578 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6579 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6582 #, php-format
6583 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6584 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6586 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Column names"
6589 msgid "Columns"
6590 msgstr "Názvy stĺpcov"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6593 msgid "Bookmark this SQL query"
6594 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6597 msgid "Let every user access this bookmark"
6598 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6601 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6602 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6605 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6606 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6609 msgid "Delimiter"
6610 msgstr "Oddeľovač"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6613 msgid " Show this query here again "
6614 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6617 msgid "Submit"
6618 msgstr "Odošli"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6621 msgid "View only"
6622 msgstr "Iba prezrieť"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6625 msgid "Location of the text file"
6626 msgstr "Lokácia textového súboru"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6629 msgid "web server upload directory"
6630 msgstr "upload adresár web serveru"
6632 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6633 msgid ""
6634 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6635 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6636 msgstr ""
6637 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6638 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6640 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6641 msgid ""
6642 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6643 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6644 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6645 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6646 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6647 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6648 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6649 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6650 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6651 msgstr ""
6652 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6653 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6654 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6655 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6656 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6657 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6658 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6659 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6660 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6663 msgid "BEGIN CUT"
6664 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6667 msgid "END CUT"
6668 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6671 msgid "BEGIN RAW"
6672 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6675 msgid "END RAW"
6676 msgstr "KONIEC TOKU"
6678 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6679 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6683 msgid "Unclosed quote"
6684 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6687 msgid "Invalid Identifer"
6688 msgstr "Neplatný identifikátor"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6691 msgid "Unknown Punctuation String"
6692 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6694 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6695 #, php-format
6696 msgid ""
6697 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6698 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6699 msgstr ""
6700 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6701 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6702 "%sdocumentation%s."
6704 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6705 msgid "Table seems to be empty!"
6706 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6708 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6709 #, php-format
6710 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6714 msgid "Length/Values"
6715 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6721 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6722 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6723 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6724 msgid ""
6725 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6726 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6727 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6728 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6729 msgstr ""
6730 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6731 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6732 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6733 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6736 msgid ""
6737 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6738 "escaping or quotes, using this format: a"
6739 msgstr ""
6740 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6741 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6744 #, php-format
6745 msgid ""
6746 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6747 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6748 msgstr ""
6749 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6750 "transformácií%s"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6753 msgid "Transformation options"
6754 msgstr "Parametre transformácie"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6757 msgid ""
6758 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6759 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6760 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6761 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6762 msgstr ""
6763 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6764 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6765 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6766 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6769 msgid "ENUM or SET data too long?"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6773 msgid "Get more editing space"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "None"
6779 msgctxt "for default"
6780 msgid "None"
6781 msgstr "Žiadny"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6784 msgid "As defined:"
6785 msgstr "Podľa zadania:"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6788 #, php-format
6789 msgid ""
6790 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6791 "author what %s does."
6792 msgstr ""
6793 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6794 "autora, ktorý %s vytára."
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6797 #: tbl_operations.php:352
6798 msgid "Storage Engine"
6799 msgstr "Úložný Systém"
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6802 msgid "PARTITION definition"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6806 #, fuzzy, php-format
6807 #| msgid "Add column(s)"
6808 msgid "Add %s column(s)"
6809 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "You have to add at least one field."
6814 msgid "You have to add at least one column."
6815 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6818 #, fuzzy
6819 msgid "+ Add a new value"
6820 msgstr "Pridať nového používateľa"
6822 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6823 msgid "Event"
6824 msgstr "Udalosť"
6826 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid ""
6829 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6830 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6831 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6832 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6833 msgid ""
6834 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6835 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6836 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6837 "need to set the first option to the empty string."
6838 msgstr ""
6839 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6840 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6841 "prvý musí byť prázdny."
6843 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6844 msgid ""
6845 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6846 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6847 msgstr ""
6848 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6849 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6851 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6852 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6853 msgid ""
6854 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6855 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6856 msgstr ""
6857 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6858 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6860 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6861 msgid "Displays a link to download this image."
6862 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6865 msgid ""
6866 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6867 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6868 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6869 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6870 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6871 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6872 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6873 "gmdate() function."
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid ""
6879 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6880 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6881 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6882 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6883 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6884 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6885 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6886 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6887 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6888 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6889 msgid ""
6890 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6891 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6892 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6893 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6894 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6895 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6896 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6897 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6898 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6899 "(Default 1)."
6900 msgstr ""
6901 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6902 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6903 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6904 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6905 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6906 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6907 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6908 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6909 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6910 "(predvolený je 1)"
6912 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid ""
6915 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6916 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6917 msgid ""
6918 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6919 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6920 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6922 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid ""
6925 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6926 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6927 #| "third options are the width and the height in pixels."
6928 msgid ""
6929 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6930 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6931 "third options are the width and the height in pixels."
6932 msgstr ""
6933 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6934 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6935 "šírku a výšku obrázku."
6937 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid ""
6940 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6941 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6942 #| "for the link."
6943 msgid ""
6944 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6945 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6946 "the link."
6947 msgstr ""
6948 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6949 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6951 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6952 msgid ""
6953 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6954 "standard dotted format."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6958 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6959 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6961 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6962 msgid ""
6963 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6964 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6965 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6966 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6967 "(Default: \"...\")."
6968 msgstr ""
6969 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6970 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6971 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6972 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6974 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "General relation features"
6977 msgid "Manage your settings"
6978 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6980 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "Modifications have been saved"
6983 msgid "Configuration has been saved"
6984 msgstr "Zmeny boli uložené"
6986 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6987 #, php-format
6988 msgid ""
6989 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6990 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Could not save configuration"
6996 msgstr "Slave replikácia"
6998 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6999 msgid ""
7000 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7001 "import it for current session?"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7005 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7006 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7008 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7009 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7010 msgid "Error in ZIP archive:"
7011 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7013 #: main.php:68
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "General relation features"
7016 msgid "General Settings"
7017 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7019 #: main.php:105
7020 msgid "MySQL connection collation"
7021 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7023 #: main.php:121
7024 msgid "Appearance Settings"
7025 msgstr ""
7027 #: main.php:141
7028 msgid "Background color"
7029 msgstr ""
7031 #: main.php:142
7032 msgid "Choose..."
7033 msgstr ""
7035 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "settings"
7038 msgid "More settings"
7039 msgstr "nastavenia"
7041 #: main.php:176
7042 msgid "Protocol version"
7043 msgstr "Verzia protokolu"
7045 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7046 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7047 #: server_processlist.php:61
7048 msgid "User"
7049 msgstr "Používateľ"
7051 #: main.php:182
7052 msgid "MySQL charset"
7053 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7055 #: main.php:194
7056 msgid "Web server"
7057 msgstr "Webový server"
7059 #: main.php:200
7060 msgid "MySQL client version"
7061 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7063 #: main.php:202
7064 msgid "PHP extension"
7065 msgstr "rozšírenie PHP"
7067 #: main.php:208
7068 msgid "Show PHP information"
7069 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7071 #: main.php:223
7072 msgid "Wiki"
7073 msgstr "Wiki"
7075 #: main.php:226
7076 msgid "Official Homepage"
7077 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7079 #: main.php:227
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Attributes"
7082 msgid "Contribute"
7083 msgstr "Atribúty"
7085 #: main.php:228
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Get support"
7088 msgstr "Exportovať"
7090 #: main.php:229
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "No change"
7093 msgid "List of changes"
7094 msgstr "Žiadna zmena"
7096 #: main.php:253
7097 msgid ""
7098 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7099 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7100 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7101 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7102 msgstr ""
7103 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7104 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7105 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7106 "mala byť urýchlene odstránená."
7108 #: main.php:261
7109 msgid ""
7110 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7111 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7112 "corrupted!"
7113 msgstr ""
7114 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7115 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7117 #: main.php:269
7118 msgid ""
7119 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7120 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7121 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7122 msgstr ""
7123 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7124 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7125 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7126 "nečakaným výsledkom."
7128 #: main.php:277
7129 msgid ""
7130 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7131 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7132 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7133 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7134 msgstr ""
7136 #: main.php:284
7137 msgid ""
7138 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7139 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7140 msgstr ""
7142 #: main.php:292
7143 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7144 msgstr ""
7145 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7146 "(blowfish_secret)."
7148 #: main.php:300
7149 msgid ""
7150 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7151 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7152 "has been configured."
7153 msgstr ""
7154 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7155 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7156 "nakonfigurovaný."
7158 #: main.php:309
7159 #, fuzzy, php-format
7160 #| msgid ""
7161 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7162 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7163 msgid ""
7164 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7165 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7166 msgstr ""
7167 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7168 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7170 #: main.php:324
7171 msgid ""
7172 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7173 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7174 "automatically."
7175 msgstr ""
7177 #: main.php:339
7178 #, php-format
7179 msgid ""
7180 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7181 "This may cause unpredictable behavior."
7182 msgstr ""
7183 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7184 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7186 #: main.php:351
7187 #, php-format
7188 msgid ""
7189 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7190 "issues."
7191 msgstr ""
7193 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7194 msgid "No databases"
7195 msgstr "Žiadne databázy"
7197 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Clear"
7200 msgstr "Kalendár"
7202 #: navigation.php:277
7203 msgid "Filter"
7204 msgstr "Filter"
7206 #: navigation.php:277
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "table name"
7209 msgid "filter tables by name"
7210 msgstr "meno tabuľky"
7212 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "Create table"
7215 msgctxt "short form"
7216 msgid "Create table"
7217 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7219 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7220 msgid "Please select a database"
7221 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7223 #: pmd_general.php:75
7224 msgid "Show/Hide left menu"
7225 msgstr ""
7227 #: pmd_general.php:79
7228 msgid "Save position"
7229 msgstr ""
7231 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7232 msgid "Create table"
7233 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7235 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7236 msgid "Create relation"
7237 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7239 #: pmd_general.php:91
7240 msgid "Reload"
7241 msgstr "Znovu načítať"
7243 #: pmd_general.php:94
7244 msgid "Help"
7245 msgstr "Pomoc"
7247 #: pmd_general.php:98
7248 msgid "Angular links"
7249 msgstr "Pravouhlé spoje"
7251 #: pmd_general.php:98
7252 msgid "Direct links"
7253 msgstr "Priame odkazy"
7255 #: pmd_general.php:102
7256 msgid "Snap to grid"
7257 msgstr ""
7259 #: pmd_general.php:106
7260 msgid "Small/Big All"
7261 msgstr ""
7263 #: pmd_general.php:110
7264 msgid "Toggle small/big"
7265 msgstr ""
7267 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7268 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7269 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7271 #: pmd_general.php:121
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Submit Query"
7274 msgid "Build Query"
7275 msgstr "Odošli dopyt"
7277 #: pmd_general.php:126
7278 msgid "Move Menu"
7279 msgstr "Presunúť Menu"
7281 #: pmd_general.php:138
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Hide/Show all"
7284 msgstr "Zobraziť všetko"
7286 #: pmd_general.php:142
7287 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7288 msgstr ""
7290 #: pmd_general.php:182
7291 msgid "Number of tables"
7292 msgstr "Počet tabuliek"
7294 #: pmd_general.php:419
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Delete relation"
7297 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7299 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Relation operator"
7302 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7304 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7305 #: pmd_general.php:770
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Export"
7308 msgid "Except"
7309 msgstr "Exportovať"
7311 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7312 #: pmd_general.php:776
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "in query"
7315 msgid "subquery"
7316 msgstr "v dopyte"
7318 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Rename to"
7321 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7323 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "User name"
7326 msgid "New name"
7327 msgstr "Meno používateľa"
7329 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Create"
7332 msgid "Aggregate"
7333 msgstr "Vytvoriť"
7335 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7336 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7337 #: tbl_select.php:115
7338 msgid "Operator"
7339 msgstr "Operátor"
7341 #: pmd_general.php:811
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "Table options"
7344 msgid "Active options"
7345 msgstr "Parametre tabuľky"
7347 #: pmd_help.php:26
7348 msgid "To select relation, click :"
7349 msgstr ""
7351 #: pmd_help.php:28
7352 msgid ""
7353 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7354 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7355 "appropriate column name."
7356 msgstr ""
7358 #: pmd_pdf.php:34
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Page has been created"
7361 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7363 #: pmd_pdf.php:37
7364 msgid "Page creation failed"
7365 msgstr ""
7367 #: pmd_pdf.php:89
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "pages"
7370 msgid "Page"
7371 msgstr "stránok"
7373 #: pmd_pdf.php:99
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Import files"
7376 msgid "Import from selected page"
7377 msgstr "Importovať súbory"
7379 #: pmd_pdf.php:100
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "No rows selected"
7382 msgid "Export to selected page"
7383 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7385 #: pmd_pdf.php:102
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "Create a new index"
7388 msgid "Create a page and export to it"
7389 msgstr "Vytvoriť nový index"
7391 #: pmd_pdf.php:111
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "User name"
7394 msgid "New page name: "
7395 msgstr "Meno používateľa"
7397 #: pmd_pdf.php:114
7398 msgid "Export/Import to scale"
7399 msgstr ""
7401 #: pmd_pdf.php:119
7402 msgid "recommended"
7403 msgstr ""
7405 #: pmd_relation_new.php:29
7406 msgid "Error: relation already exists."
7407 msgstr ""
7409 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7410 msgid "Error: Relation not added."
7411 msgstr ""
7413 #: pmd_relation_new.php:62
7414 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7415 msgstr ""
7417 #: pmd_relation_new.php:84
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Internal relation added"
7420 msgstr "Interné vzťahy"
7422 #: pmd_relation_upd.php:55
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Relation deleted"
7425 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7427 #: pmd_save_pos.php:44
7428 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7429 msgstr ""
7431 #: pmd_save_pos.php:52
7432 msgid "Modifications have been saved"
7433 msgstr "Zmeny boli uložené"
7435 #: prefs_forms.php:78
7436 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7437 msgstr ""
7439 #: prefs_manage.php:80
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7442 msgid "Could not import configuration"
7443 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7445 #: prefs_manage.php:112
7446 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7447 msgstr ""
7449 #: prefs_manage.php:128
7450 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7451 msgstr ""
7453 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7454 msgid "Saved on: @DATE@"
7455 msgstr ""
7457 #: prefs_manage.php:239
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Import files"
7460 msgid "Import from file"
7461 msgstr "Importovať súbory"
7463 #: prefs_manage.php:245
7464 msgid "Import from browser's storage"
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:248
7468 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7469 msgstr ""
7471 #: prefs_manage.php:254
7472 msgid "You have no saved settings!"
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7476 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:263
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Merge with current configuration"
7482 msgstr "Master replikácia"
7484 #: prefs_manage.php:277
7485 #, php-format
7486 msgid ""
7487 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7488 "script%s."
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:302
7492 msgid "Save to browser's storage"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:306
7496 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:308
7500 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:323
7504 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7505 msgstr ""
7507 #: querywindow.php:93
7508 msgid "Import files"
7509 msgstr "Importovať súbory"
7511 #: querywindow.php:104
7512 msgid "All"
7513 msgstr "Všetko"
7515 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7516 #, php-format
7517 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7518 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7520 #: schema_export.php:45
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7523 msgid "File doesn't exist"
7524 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7526 #: server_binlog.php:106
7527 msgid "Select binary log to view"
7528 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7530 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7531 msgid "Files"
7532 msgstr "Súbory"
7534 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7535 #: server_processlist.php:58
7536 msgid "Truncate Shown Queries"
7537 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7539 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7540 #: server_processlist.php:58
7541 msgid "Show Full Queries"
7542 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7544 #: server_binlog.php:199
7545 msgid "Log name"
7546 msgstr "Názov logu"
7548 #: server_binlog.php:200
7549 msgid "Position"
7550 msgstr "Pozícia"
7552 #: server_binlog.php:201
7553 msgid "Event type"
7554 msgstr "Typ udalosti"
7556 #: server_binlog.php:203
7557 msgid "Original position"
7558 msgstr "Pôvodná pozícia"
7560 #: server_binlog.php:204
7561 msgid "Information"
7562 msgstr "Informácia"
7564 #: server_collations.php:39
7565 msgid "Character Sets and Collations"
7566 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7568 #: server_databases.php:64
7569 msgid "No databases selected."
7570 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7572 #: server_databases.php:75
7573 #, php-format
7574 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7575 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7577 #: server_databases.php:100
7578 msgid "Databases statistics"
7579 msgstr "Štatistiky databázy"
7581 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7582 #: server_replication.php:207
7583 msgid "Master replication"
7584 msgstr "Master replikácia"
7586 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7587 msgid "Slave replication"
7588 msgstr "Slave replikácia"
7590 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7591 msgid "Enable Statistics"
7592 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7594 #: server_databases.php:261
7595 msgid ""
7596 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7597 "between the web server and the MySQL server."
7598 msgstr ""
7599 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7600 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7602 #: server_engines.php:47
7603 msgid "Storage Engines"
7604 msgstr "Úložné Systémy"
7606 #: server_export.php:20
7607 msgid "View dump (schema) of databases"
7608 msgstr "Export databáz"
7610 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7611 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7612 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7614 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7615 #: server_privileges.php:522
7616 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7617 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7619 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7620 #: server_privileges.php:528
7621 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7622 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7624 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7625 #: server_privileges.php:521
7626 msgid "Allows creating new databases and tables."
7627 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7629 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7630 #: server_privileges.php:527
7631 msgid "Allows creating stored routines."
7632 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7634 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7635 msgid "Allows creating new tables."
7636 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7638 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7639 #: server_privileges.php:525
7640 msgid "Allows creating temporary tables."
7641 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7643 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7644 #: server_privileges.php:561
7645 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7646 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7648 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7649 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7650 #: server_privileges.php:537
7651 msgid "Allows creating new views."
7652 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7654 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7655 #: server_privileges.php:513
7656 msgid "Allows deleting data."
7657 msgstr "Povolí mazanie dát."
7659 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7660 #: server_privileges.php:524
7661 msgid "Allows dropping databases and tables."
7662 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7664 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7665 msgid "Allows dropping tables."
7666 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7668 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7669 #: server_privileges.php:541
7670 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7671 msgstr ""
7673 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7674 #: server_privileges.php:529
7675 msgid "Allows executing stored routines."
7676 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7678 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7679 #: server_privileges.php:516
7680 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7681 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7683 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7684 msgid ""
7685 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7686 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7688 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7689 #: server_privileges.php:523
7690 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7691 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7693 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7694 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7695 msgid "Allows inserting and replacing data."
7696 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7698 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7699 #: server_privileges.php:556
7700 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7701 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7703 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7704 #: server_privileges.php:655
7705 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7706 msgstr ""
7707 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7709 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7710 #: server_privileges.php:643
7711 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7712 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7714 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7715 #: server_privileges.php:649
7716 msgid ""
7717 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7718 "execute per hour."
7719 msgstr ""
7720 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7721 "používateľ odoslať za hodinu."
7723 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7724 #: server_privileges.php:661
7725 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7726 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7728 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7729 #: server_privileges.php:551
7730 msgid "Allows viewing processes of all users"
7731 msgstr ""
7733 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7734 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7735 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7736 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7738 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7739 #: server_privileges.php:552
7740 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7741 msgstr ""
7742 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7743 "serveru."
7745 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7746 #: server_privileges.php:559
7747 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7748 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7750 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7751 #: server_privileges.php:560
7752 msgid "Needed for the replication slaves."
7753 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7755 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7756 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7757 msgid "Allows reading data."
7758 msgstr "Povolí čítanie dát."
7760 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7761 #: server_privileges.php:554
7762 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7763 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7765 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7766 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7767 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7768 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7770 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7771 #: server_privileges.php:553
7772 msgid "Allows shutting down the server."
7773 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7775 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7776 #: server_privileges.php:550
7777 msgid ""
7778 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7779 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7780 "killing threads of other users."
7781 msgstr ""
7782 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7783 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7784 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7786 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7787 #: server_privileges.php:542
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7790 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7792 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7793 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7794 msgid "Allows changing data."
7795 msgstr "Povolí menenie dát."
7797 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7798 msgid "No privileges."
7799 msgstr "Žiadne práva."
7801 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7802 #, fuzzy
7803 #| msgid "None"
7804 msgctxt "None privileges"
7805 msgid "None"
7806 msgstr "Žiadny"
7808 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7809 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7810 msgid "Table-specific privileges"
7811 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7813 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7814 #: server_privileges.php:1627
7815 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7816 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7818 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7819 msgid "Global privileges"
7820 msgstr "Globálne práva"
7822 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7823 msgid "Database-specific privileges"
7824 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7826 #: server_privileges.php:617
7827 msgid "Administration"
7828 msgstr "Administrácia"
7830 #: server_privileges.php:637
7831 msgid "Resource limits"
7832 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7834 #: server_privileges.php:638
7835 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7836 msgstr ""
7837 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7839 #: server_privileges.php:715
7840 msgid "Login Information"
7841 msgstr "Prihlásenie"
7843 #: server_privileges.php:809
7844 msgid "Do not change the password"
7845 msgstr "Nezmeniť heslo"
7847 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "No user(s) found."
7850 msgid "No user found."
7851 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7853 #: server_privileges.php:886
7854 #, php-format
7855 msgid "The user %s already exists!"
7856 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7858 #: server_privileges.php:969
7859 msgid "You have added a new user."
7860 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7862 #: server_privileges.php:1199
7863 #, php-format
7864 msgid "You have updated the privileges for %s."
7865 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7867 #: server_privileges.php:1223
7868 #, php-format
7869 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7870 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7872 #: server_privileges.php:1259
7873 #, php-format
7874 msgid "The password for %s was changed successfully."
7875 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7877 #: server_privileges.php:1279
7878 #, php-format
7879 msgid "Deleting %s"
7880 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7882 #: server_privileges.php:1293
7883 msgid "No users selected for deleting!"
7884 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7886 #: server_privileges.php:1296
7887 msgid "Reloading the privileges"
7888 msgstr "Znovunačítanie práv"
7890 #: server_privileges.php:1314
7891 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7892 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7894 #: server_privileges.php:1349
7895 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7896 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7898 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7899 msgid "Edit Privileges"
7900 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7902 #: server_privileges.php:1369
7903 msgid "Revoke"
7904 msgstr "Zrušiť"
7906 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7907 #: server_privileges.php:2260
7908 msgid "Any"
7909 msgstr "Akýkoľvek"
7911 #: server_privileges.php:1487
7912 msgid "User overview"
7913 msgstr "Prehľad používatelov"
7915 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7916 #: server_privileges.php:2170
7917 msgid "Grant"
7918 msgstr "Prideliť"
7920 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7921 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7922 msgid "Add a new User"
7923 msgstr "Pridať nového používateľa"
7925 #: server_privileges.php:1701
7926 msgid "Remove selected users"
7927 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7929 #: server_privileges.php:1704
7930 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7931 msgstr ""
7932 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7934 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7935 #: server_privileges.php:1707
7936 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7937 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7939 #: server_privileges.php:1728
7940 #, php-format
7941 msgid ""
7942 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7943 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7944 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7945 "%sreload the privileges%s before you continue."
7946 msgstr ""
7947 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7948 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7949 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7950 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7952 #: server_privileges.php:1781
7953 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7954 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7956 #: server_privileges.php:1821
7957 msgid "Column-specific privileges"
7958 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7960 #: server_privileges.php:2022
7961 msgid "Add privileges on the following database"
7962 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7964 #: server_privileges.php:2040
7965 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7966 msgstr ""
7967 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7968 "použiť doslovne"
7970 #: server_privileges.php:2043
7971 msgid "Add privileges on the following table"
7972 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7974 #: server_privileges.php:2100
7975 msgid "Change Login Information / Copy User"
7976 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7978 #: server_privileges.php:2103
7979 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7980 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7982 #: server_privileges.php:2105
7983 msgid "... keep the old one."
7984 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7986 #: server_privileges.php:2106
7987 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7988 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7990 #: server_privileges.php:2107
7991 msgid ""
7992 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7993 msgstr ""
7994 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7996 #: server_privileges.php:2108
7997 msgid ""
7998 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7999 "afterwards."
8000 msgstr ""
8001 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
8002 "znovunačítať oprávnenia."
8004 #: server_privileges.php:2131
8005 msgid "Database for user"
8006 msgstr "Databáza pre používateľa"
8008 #: server_privileges.php:2135
8009 #, fuzzy
8010 #| msgid "None"
8011 msgctxt "Create none database for user"
8012 msgid "None"
8013 msgstr "Žiadny"
8015 #: server_privileges.php:2136
8016 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8017 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8019 #: server_privileges.php:2137
8020 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8021 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8023 #: server_privileges.php:2140
8024 #, php-format
8025 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8026 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8028 #: server_privileges.php:2163
8029 #, php-format
8030 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8031 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8033 #: server_privileges.php:2271
8034 msgid "global"
8035 msgstr "globálny"
8037 #: server_privileges.php:2273
8038 msgid "database-specific"
8039 msgstr "závislé na databáze"
8041 #: server_privileges.php:2275
8042 msgid "wildcard"
8043 msgstr "nahradzujúci znak"
8045 #: server_processlist.php:29
8046 #, php-format
8047 msgid "Thread %s was successfully killed."
8048 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8050 #: server_processlist.php:31
8051 #, php-format
8052 msgid ""
8053 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8054 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8056 #: server_processlist.php:60
8057 msgid "ID"
8058 msgstr "ID"
8060 #: server_replication.php:49
8061 msgid "Unknown error"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:56
8065 #, php-format
8066 msgid "Unable to connect to master %s."
8067 msgstr ""
8069 #: server_replication.php:63
8070 msgid ""
8071 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:69
8075 msgid "Unable to change master"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:72
8079 #, php-format
8080 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8081 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8083 #: server_replication.php:180
8084 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8085 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8087 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8088 msgid "Show master status"
8089 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8091 #: server_replication.php:185
8092 msgid "Show connected slaves"
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:208
8096 #, fuzzy, php-format
8097 msgid ""
8098 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8099 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8100 msgstr ""
8101 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8102 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8104 #: server_replication.php:215
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Master configuration"
8107 msgstr "Master replikácia"
8109 #: server_replication.php:216
8110 msgid ""
8111 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8112 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8113 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8114 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8115 "replicated. Please select the mode:"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:219
8119 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:220
8123 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:223
8127 msgid "Please select databases:"
8128 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8130 #: server_replication.php:226
8131 msgid ""
8132 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8133 "and please restart the MySQL server afterwards."
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:228
8137 msgid ""
8138 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8139 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8140 "master"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:291
8144 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:294
8148 msgid "Slave IO Thread not running!"
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:303
8152 #, fuzzy
8153 msgid ""
8154 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8155 msgstr ""
8156 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8157 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8159 #: server_replication.php:306
8160 msgid "See slave status table"
8161 msgstr ""
8163 #: server_replication.php:309
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Synchronize databases with master"
8166 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8168 #: server_replication.php:320
8169 msgid "Control slave:"
8170 msgstr "Ovládať slave:"
8172 #: server_replication.php:323
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Full start"
8175 msgstr "Celý text"
8177 #: server_replication.php:323
8178 msgid "Full stop"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:324
8182 msgid "Reset slave"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:326
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "Structure only"
8188 msgid "Start SQL Thread only"
8189 msgstr "Iba štruktúru"
8191 #: server_replication.php:328
8192 msgid "Stop SQL Thread only"
8193 msgstr ""
8195 #: server_replication.php:331
8196 #, fuzzy
8197 #| msgid "Structure only"
8198 msgid "Start IO Thread only"
8199 msgstr "Iba štruktúru"
8201 #: server_replication.php:333
8202 msgid "Stop IO Thread only"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:338
8206 msgid "Error management:"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:340
8210 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:342
8214 msgid "Skip current error"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:343
8218 msgid "Skip next"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:346
8222 msgid "errors."
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:361
8226 #, php-format
8227 msgid ""
8228 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8229 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8230 msgstr ""
8231 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8232 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8234 #: server_status.php:46
8235 msgid ""
8236 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8237 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8238 "statements from the transaction."
8239 msgstr ""
8240 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8241 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8242 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8244 #: server_status.php:47
8245 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8246 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8248 #: server_status.php:48
8249 msgid ""
8250 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8251 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8252 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8253 "based instead of disk-based."
8254 msgstr ""
8255 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8256 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8257 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8258 "disk."
8260 #: server_status.php:49
8261 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8262 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8264 #: server_status.php:50
8265 msgid ""
8266 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8267 "while executing statements."
8268 msgstr ""
8269 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8270 "vykonávaní príkazov."
8272 #: server_status.php:51
8273 msgid ""
8274 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8275 "(probably duplicate key)."
8276 msgstr ""
8277 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8278 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8280 #: server_status.php:52
8281 msgid ""
8282 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8283 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8284 msgstr ""
8285 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8286 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8288 #: server_status.php:53
8289 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8290 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8292 #: server_status.php:54
8293 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8294 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8296 #: server_status.php:55
8297 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8298 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8300 #: server_status.php:56
8301 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8302 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8304 #: server_status.php:57
8305 msgid ""
8306 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8307 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8308 "indicates the number of time tables have been discovered."
8309 msgstr ""
8310 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8311 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8312 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8314 #: server_status.php:58
8315 msgid ""
8316 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8317 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8318 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8319 msgstr ""
8320 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8321 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8322 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8324 #: server_status.php:59
8325 msgid ""
8326 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8327 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8328 msgstr ""
8329 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8330 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8332 #: server_status.php:60
8333 msgid ""
8334 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8335 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8336 "if you are doing an index scan."
8337 msgstr ""
8338 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8339 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8340 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8342 #: server_status.php:61
8343 msgid ""
8344 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8345 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8346 msgstr ""
8347 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8348 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8349 "DESC."
8351 #: server_status.php:62
8352 msgid ""
8353 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8354 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8355 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8356 "you have joins that don't use keys properly."
8357 msgstr ""
8358 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8359 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8360 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8361 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8362 "nevyužívajú kľúče."
8364 #: server_status.php:63
8365 msgid ""
8366 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8367 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8368 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8369 "advantage of the indexes you have."
8370 msgstr ""
8371 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8372 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8373 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8374 "dostupné indexy."
8376 #: server_status.php:64
8377 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8378 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8380 #: server_status.php:65
8381 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8382 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8384 #: server_status.php:66
8385 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8386 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8388 #: server_status.php:67
8389 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8390 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8392 #: server_status.php:68
8393 msgid "The number of pages currently dirty."
8394 msgstr "Počet nečistých stránok."
8396 #: server_status.php:69
8397 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8398 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8400 #: server_status.php:70
8401 msgid "The number of free pages."
8402 msgstr "Počet voľných stránok."
8404 #: server_status.php:71
8405 msgid ""
8406 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8407 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8408 "reason."
8409 msgstr ""
8410 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8411 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8412 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8414 #: server_status.php:72
8415 msgid ""
8416 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8417 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8418 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8419 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8420 msgstr ""
8421 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8422 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8423 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8424 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8426 #: server_status.php:73
8427 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8428 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8430 #: server_status.php:74
8431 msgid ""
8432 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8433 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8434 msgstr ""
8435 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8436 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8438 #: server_status.php:75
8439 msgid ""
8440 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8441 "InnoDB does a sequential full table scan."
8442 msgstr ""
8443 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8444 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8446 #: server_status.php:76
8447 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8448 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8450 #: server_status.php:77
8451 msgid ""
8452 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8453 "and had to do a single-page read."
8454 msgstr ""
8455 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8456 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8458 #: server_status.php:78
8459 msgid ""
8460 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8461 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8462 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8463 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8464 "properly, this value should be small."
8465 msgstr ""
8466 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8467 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8468 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8469 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8470 "mala by byť nízka."
8472 #: server_status.php:79
8473 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8474 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8476 #: server_status.php:80
8477 msgid "The number of fsync() operations so far."
8478 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8480 #: server_status.php:81
8481 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8482 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8484 #: server_status.php:82
8485 msgid "The current number of pending reads."
8486 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8488 #: server_status.php:83
8489 msgid "The current number of pending writes."
8490 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8492 #: server_status.php:84
8493 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8494 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8496 #: server_status.php:85
8497 msgid "The total number of data reads."
8498 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8500 #: server_status.php:86
8501 msgid "The total number of data writes."
8502 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8504 #: server_status.php:87
8505 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8506 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8508 #: server_status.php:88
8509 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8510 msgstr ""
8511 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8513 #: server_status.php:89
8514 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8515 msgstr ""
8516 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8518 #: server_status.php:90
8519 msgid ""
8520 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8521 "wait for it to be flushed before continuing."
8522 msgstr ""
8523 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8525 #: server_status.php:91
8526 msgid "The number of log write requests."
8527 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8529 #: server_status.php:92
8530 msgid "The number of physical writes to the log file."
8531 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8533 #: server_status.php:93
8534 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8535 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8537 #: server_status.php:94
8538 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8539 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8541 #: server_status.php:95
8542 msgid "Pending log file writes."
8543 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8545 #: server_status.php:96
8546 msgid "The number of bytes written to the log file."
8547 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8549 #: server_status.php:97
8550 msgid "The number of pages created."
8551 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8553 #: server_status.php:98
8554 msgid ""
8555 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8556 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8557 msgstr ""
8558 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8559 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8560 "na bajty."
8562 #: server_status.php:99
8563 msgid "The number of pages read."
8564 msgstr "Počet načítaných stránok."
8566 #: server_status.php:100
8567 msgid "The number of pages written."
8568 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8570 #: server_status.php:101
8571 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8572 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8574 #: server_status.php:102
8575 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8576 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8578 #: server_status.php:103
8579 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8580 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8582 #: server_status.php:104
8583 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8584 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8586 #: server_status.php:105
8587 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8588 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8590 #: server_status.php:106
8591 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8592 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8594 #: server_status.php:107
8595 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8596 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8598 #: server_status.php:108
8599 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8600 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8602 #: server_status.php:109
8603 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8604 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8606 #: server_status.php:110
8607 msgid ""
8608 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8609 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8610 msgstr ""
8611 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8612 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8613 "Not_flushed_key_blocks."
8615 #: server_status.php:111
8616 msgid ""
8617 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8618 "determine how much of the key cache is in use."
8619 msgstr ""
8620 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8621 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8623 #: server_status.php:112
8624 msgid ""
8625 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8626 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8627 "one time."
8628 msgstr ""
8629 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8630 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8632 #: server_status.php:113
8633 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8634 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8636 #: server_status.php:114
8637 msgid ""
8638 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8639 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8640 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8641 msgstr ""
8642 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8643 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8644 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8645 "Key_reads/Key_read_requests."
8647 #: server_status.php:115
8648 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8649 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8651 #: server_status.php:116
8652 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8653 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8655 #: server_status.php:117
8656 msgid ""
8657 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8658 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8659 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8660 msgstr ""
8661 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8662 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8663 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8664 "žiadne príkazy."
8666 #: server_status.php:118
8667 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8668 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8670 #: server_status.php:119
8671 msgid ""
8672 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8673 "table cache value is probably too small."
8674 msgstr ""
8675 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8676 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8678 #: server_status.php:120
8679 msgid "The number of files that are open."
8680 msgstr "Počet otvorených súborov."
8682 #: server_status.php:121
8683 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8684 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8686 #: server_status.php:122
8687 msgid "The number of tables that are open."
8688 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8690 #: server_status.php:123
8691 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8692 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8694 #: server_status.php:124
8695 msgid "The amount of free memory for query cache."
8696 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8698 #: server_status.php:125
8699 msgid "The number of cache hits."
8700 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8702 #: server_status.php:126
8703 msgid "The number of queries added to the cache."
8704 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8706 #: server_status.php:127
8707 msgid ""
8708 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8709 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8710 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8711 "decide which queries to remove from the cache."
8712 msgstr ""
8713 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8714 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8715 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8716 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8717 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8719 #: server_status.php:128
8720 msgid ""
8721 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8722 "query_cache_type setting)."
8723 msgstr ""
8724 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8725 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8727 #: server_status.php:129
8728 msgid "The number of queries registered in the cache."
8729 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8731 #: server_status.php:130
8732 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8733 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8735 #: server_status.php:131
8736 msgctxt "$strShowStatusReset"
8737 msgid "Reset"
8738 msgstr "Vynulovať"
8740 #: server_status.php:132
8741 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8742 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8744 #: server_status.php:133
8745 msgid ""
8746 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8747 "should carefully check the indexes of your tables."
8748 msgstr ""
8749 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8750 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8752 #: server_status.php:134
8753 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8754 msgstr ""
8755 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8757 #: server_status.php:135
8758 msgid ""
8759 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8760 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8761 msgstr ""
8762 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8763 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8764 "vašich tabuliek)."
8766 #: server_status.php:136
8767 msgid ""
8768 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8769 "critical even if this is big.)"
8770 msgstr ""
8771 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8772 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8774 #: server_status.php:137
8775 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8776 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8778 #: server_status.php:138
8779 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8780 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8782 #: server_status.php:139
8783 msgid ""
8784 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8785 "retried transactions."
8786 msgstr ""
8787 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8788 "znovuobnovenie transakcie."
8790 #: server_status.php:140
8791 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8792 msgstr ""
8793 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8794 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8796 #: server_status.php:141
8797 msgid ""
8798 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8799 "create."
8800 msgstr ""
8801 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8802 "slow_launch_time."
8804 #: server_status.php:142
8805 msgid ""
8806 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8807 msgstr ""
8808 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8809 "long_query_time."
8811 #: server_status.php:143
8812 msgid ""
8813 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8814 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8815 "system variable."
8816 msgstr ""
8817 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8818 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8819 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8821 #: server_status.php:144
8822 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8823 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8825 #: server_status.php:145
8826 msgid "The number of sorted rows."
8827 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8829 #: server_status.php:146
8830 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8831 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8833 #: server_status.php:147
8834 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8835 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8837 #: server_status.php:148
8838 msgid ""
8839 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8840 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8841 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8842 "tables or use replication."
8843 msgstr ""
8844 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8845 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8846 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8847 "použiť replikáciu."
8849 #: server_status.php:149
8850 msgid ""
8851 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8852 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8853 "raise your thread_cache_size."
8854 msgstr ""
8855 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8856 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8857 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8859 #: server_status.php:150
8860 msgid "The number of currently open connections."
8861 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8863 #: server_status.php:151
8864 msgid ""
8865 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8866 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8867 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8868 "implementation.)"
8869 msgstr ""
8870 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8871 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8872 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8874 #: server_status.php:152
8875 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8876 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8878 #: server_status.php:163
8879 msgid "Runtime Information"
8880 msgstr "Stav serveru"
8882 #: server_status.php:375
8883 msgid "Handler"
8884 msgstr "Manipulačná Rutina"
8886 #: server_status.php:376
8887 msgid "Query cache"
8888 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8890 #: server_status.php:377
8891 msgid "Threads"
8892 msgstr "Počet vlákien"
8894 #: server_status.php:379
8895 msgid "Temporary data"
8896 msgstr "Dočasné dáta"
8898 #: server_status.php:380
8899 msgid "Delayed inserts"
8900 msgstr "Odložené vloženia"
8902 #: server_status.php:381
8903 msgid "Key cache"
8904 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8906 #: server_status.php:382
8907 msgid "Joins"
8908 msgstr "Zjednotenia"
8910 #: server_status.php:384
8911 msgid "Sorting"
8912 msgstr "Zoraďovanie"
8914 #: server_status.php:386
8915 msgid "Transaction coordinator"
8916 msgstr "Koordinátor transakcií"
8918 #: server_status.php:397
8919 msgid "Flush (close) all tables"
8920 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8922 #: server_status.php:399
8923 msgid "Show open tables"
8924 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8926 #: server_status.php:404
8927 msgid "Show slave hosts"
8928 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8930 #: server_status.php:410
8931 msgid "Show slave status"
8932 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8934 #: server_status.php:415
8935 msgid "Flush query cache"
8936 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8938 #: server_status.php:420
8939 msgid "Show processes"
8940 msgstr "Zobraziť procesy"
8942 #: server_status.php:470
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Reset"
8945 msgctxt "for Show status"
8946 msgid "Reset"
8947 msgstr "Vynulovať"
8949 #: server_status.php:476
8950 #, php-format
8951 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8952 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8954 #: server_status.php:486
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8957 msgid ""
8958 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8959 "b> process."
8960 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8962 #: server_status.php:488
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8965 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8966 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8968 #: server_status.php:490
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8971 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8972 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8974 #: server_status.php:492
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid ""
8977 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8978 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8979 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8980 msgid ""
8981 "For further information about replication status on the server, please visit "
8982 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8983 msgstr ""
8984 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8985 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8986 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8988 #: server_status.php:509
8989 msgid ""
8990 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8991 "this MySQL server since its startup."
8992 msgstr ""
8993 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8994 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8996 #: server_status.php:514
8997 msgid "Traffic"
8998 msgstr "Prevádzka"
9000 #: server_status.php:514
9001 msgid ""
9002 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9003 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9004 msgstr ""
9005 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
9006 "servera môžu byť nepresné."
9008 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9009 #: server_status.php:683
9010 msgid "per hour"
9011 msgstr "za hodinu"
9013 #: server_status.php:520
9014 msgid "Received"
9015 msgstr "Prijaté"
9017 #: server_status.php:530
9018 msgid "Sent"
9019 msgstr "Odoslané"
9021 #: server_status.php:559
9022 msgid "Connections"
9023 msgstr "Spojenia"
9025 #: server_status.php:566
9026 msgid "max. concurrent connections"
9027 msgstr "max. súčasných pripojení"
9029 #: server_status.php:573
9030 msgid "Failed attempts"
9031 msgstr "Nepodarených pokusov"
9033 #: server_status.php:587
9034 msgid "Aborted"
9035 msgstr "Prerušené"
9037 #: server_status.php:616
9038 #, php-format
9039 msgid ""
9040 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9041 "server."
9042 msgstr ""
9043 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9044 "server."
9046 #: server_status.php:626
9047 msgid "per minute"
9048 msgstr "za minútu"
9050 #: server_status.php:627
9051 msgid "per second"
9052 msgstr "za sekundu"
9054 #: server_status.php:682
9055 msgid "Query type"
9056 msgstr "Typ dopytu"
9058 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Show query chart"
9061 msgstr "SQL dopyt"
9063 #: server_status.php:723
9064 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9065 msgstr ""
9067 #: server_status.php:867
9068 msgid "Replication status"
9069 msgstr "Stav replikácie"
9071 #: server_synchronize.php:92
9072 msgid "Could not connect to the source"
9073 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9075 #: server_synchronize.php:95
9076 msgid "Could not connect to the target"
9077 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9079 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9080 #: tbl_get_field.php:19
9081 #, php-format
9082 msgid "'%s' database does not exist."
9083 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9085 #: server_synchronize.php:263
9086 msgid "Structure Synchronization"
9087 msgstr ""
9089 #: server_synchronize.php:270
9090 msgid "Data Synchronization"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9094 msgid "not present"
9095 msgstr ""
9097 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9098 msgid "Structure Difference"
9099 msgstr ""
9101 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9102 msgid "Data Difference"
9103 msgstr ""
9105 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9106 msgid "Add column(s)"
9107 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9109 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9110 msgid "Remove column(s)"
9111 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9113 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9114 msgid "Alter column(s)"
9115 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9117 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9118 msgid "Remove index(s)"
9119 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9121 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Apply index(s)"
9124 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9126 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9127 msgid "Update row(s)"
9128 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9130 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9131 msgid "Insert row(s)"
9132 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9134 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9135 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9139 msgid "Apply Selected Changes"
9140 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9142 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9143 msgid "Synchronize Databases"
9144 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9146 #: server_synchronize.php:462
9147 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:940
9151 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:1001
9155 msgid "The following queries have been executed:"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:1118
9159 msgid "Enter manually"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:1119
9163 #, fuzzy
9164 #| msgid "max. concurrent connections"
9165 msgid "Current connection"
9166 msgstr "max. súčasných pripojení"
9168 #: server_synchronize.php:1148
9169 #, fuzzy, php-format
9170 #| msgid "Configuration file"
9171 msgid "Configuration: %s"
9172 msgstr "Konfiguračný súbor"
9174 #: server_synchronize.php:1163
9175 msgid "Socket"
9176 msgstr "Socket"
9178 #: server_synchronize.php:1209
9179 msgid ""
9180 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9181 "database will remain unchanged."
9182 msgstr ""
9184 #: server_variables.php:34
9185 msgid "Server variables and settings"
9186 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9188 #: server_variables.php:54
9189 msgid "Session value"
9190 msgstr "Hodnota sedenia"
9192 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9193 msgid "Global value"
9194 msgstr "Globálna hodnota"
9196 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Download"
9199 msgstr "Stiahnuť súbor"
9201 #: setup/frames/index.inc.php:49
9202 msgid "Cannot load or save configuration"
9203 msgstr ""
9205 #: setup/frames/index.inc.php:50
9206 msgid ""
9207 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9208 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9209 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9210 msgstr ""
9212 #: setup/frames/index.inc.php:57
9213 msgid ""
9214 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9215 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:60
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9222 "link[/a] to use a secure connection."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:64
9226 msgid "Insecure connection"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9230 msgid "Overview"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:96
9234 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/frames/index.inc.php:136
9238 msgid "There are no configured servers"
9239 msgstr ""
9241 #: setup/frames/index.inc.php:144
9242 #, fuzzy
9243 msgid "New server"
9244 msgstr "Webový server"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:173
9247 msgid "Default language"
9248 msgstr "Predvolený jazyk"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:183
9251 msgid "let the user choose"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:194
9255 msgid "- none -"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/frames/index.inc.php:197
9259 msgid "Default server"
9260 msgstr "Predvolený server"
9262 #: setup/frames/index.inc.php:207
9263 msgid "End of line"
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:212
9267 msgid "Display"
9268 msgstr "Zobraziť"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:216
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Load"
9273 msgstr "Lokálny"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:227
9276 #, fuzzy
9277 msgid "phpMyAdmin homepage"
9278 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:228
9281 msgid "Donate"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Edit server"
9287 msgstr "Webový server"
9289 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Add a new server"
9292 msgstr "Pridať nového používateľa"
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9295 msgid "Warning"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9299 msgid "Submitted form contains errors"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9303 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9307 msgid "Ignore errors"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Show form"
9313 msgstr "Zobraziť farbu"
9315 #: setup/lib/index.lib.php:119
9316 msgid ""
9317 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:126
9321 msgid ""
9322 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9323 "not respond."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:143
9327 msgid "Got invalid version string from server"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:150
9331 msgid "Unparsable version string"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/index.lib.php:162
9335 #, php-format
9336 msgid ""
9337 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9338 "version is %s, released on %s."
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:165
9342 msgid "No newer stable version is available"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:250
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9349 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9350 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9351 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:252
9355 msgid ""
9356 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9357 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9358 "you don't need to remember it."
9359 msgstr ""
9361 #: setup/lib/index.lib.php:253
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9365 "unavailable on this system."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:255
9369 msgid ""
9370 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9371 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:256
9375 #, php-format
9376 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:258
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9383 "unavailable on this system."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:260
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9390 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9391 "(currently %d)."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:262
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9398 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:264
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9405 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:266
9409 #, php-format
9410 msgid ""
9411 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9412 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9413 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9414 "of users, including you, are connected to."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:268
9418 #, php-format
9419 msgid ""
9420 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9421 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9422 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9423 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9424 "http[/kbd]."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:270
9428 #, php-format
9429 msgid ""
9430 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9431 "system."
9432 msgstr ""
9434 #: setup/lib/index.lib.php:272
9435 #, php-format
9436 msgid ""
9437 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9438 "system."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:296
9442 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:306
9446 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:331
9450 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:351
9454 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:358
9458 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9459 msgstr ""
9461 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9462 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9463 msgid "Browse foreign values"
9464 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9466 #: sql.php:127
9467 #, php-format
9468 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9469 msgstr ""
9471 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9472 #, php-format
9473 msgid "Inserted row id: %1$d"
9474 msgstr ""
9476 #: sql.php:589
9477 msgid "Showing as PHP code"
9478 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9480 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9481 msgid "Showing SQL query"
9482 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9484 #: sql.php:594
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "Validate SQL"
9487 msgid "Validated SQL"
9488 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9490 #: sql.php:831
9491 #, php-format
9492 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9493 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9495 #: sql.php:863
9496 msgid "Label"
9497 msgstr "Názov"
9499 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9500 #, php-format
9501 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9502 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9504 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9505 msgid "Function"
9506 msgstr "Funkcia"
9508 #: tbl_change.php:752
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9511 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9512 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9514 #: tbl_change.php:869
9515 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9516 msgstr ""
9518 #: tbl_change.php:875
9519 msgid "Binary - do not edit"
9520 msgstr "Binárny - neupravujte "
9522 #: tbl_change.php:923
9523 msgid "Upload to BLOB repository"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_change.php:1052
9527 msgid "Insert as new row"
9528 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9530 #: tbl_change.php:1053
9531 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9532 msgstr ""
9534 #: tbl_change.php:1054
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Show insert query"
9537 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9539 #: tbl_change.php:1065
9540 msgid "and then"
9541 msgstr "a potom"
9543 #: tbl_change.php:1069
9544 msgid "Go back to previous page"
9545 msgstr "Späť"
9547 #: tbl_change.php:1070
9548 msgid "Insert another new row"
9549 msgstr "Vložiť nový záznam"
9551 #: tbl_change.php:1074
9552 msgid "Go back to this page"
9553 msgstr "Späť na túto stránku"
9555 #: tbl_change.php:1082
9556 msgid "Edit next row"
9557 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9559 #: tbl_change.php:1093
9560 msgid ""
9561 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9562 msgstr ""
9563 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9564 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9566 #: tbl_change.php:1131
9567 #, php-format
9568 msgid "Continue insertion with %s rows"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_chart.php:56
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9574 msgid "Chart generated successfully."
9575 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9577 #: tbl_chart.php:59
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid ""
9580 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9581 #| "3.11[/a]"
9582 msgid ""
9583 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9584 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9585 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9587 #: tbl_chart.php:90
9588 msgid "Width"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:94
9592 msgid "Height"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:98
9596 msgid "Title"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:103
9600 msgid "X Axis label"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:107
9604 msgid "Y Axis label"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:112
9608 msgid "Area margins"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:122
9612 msgid "Legend margins"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:134
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "Mar"
9618 msgid "Bar"
9619 msgstr "Mar"
9621 #: tbl_chart.php:135
9622 msgid "Line"
9623 msgstr ""
9625 #: tbl_chart.php:136
9626 msgid "Radar"
9627 msgstr ""
9629 #: tbl_chart.php:138
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "PiB"
9632 msgid "Pie"
9633 msgstr "PB"
9635 #: tbl_chart.php:144
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Query type"
9638 msgid "Bar type"
9639 msgstr "Typ dopytu"
9641 #: tbl_chart.php:146
9642 msgid "Stacked"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:147
9646 msgid "Multi"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:152
9650 msgid "Continuous image"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:155
9654 msgid ""
9655 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9656 "this to draw the whole chart in one image."
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:166
9660 msgid ""
9661 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:173
9665 msgid ""
9666 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9667 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:181
9671 msgid "Redraw"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_create.php:56
9675 #, php-format
9676 msgid "Table %s already exists!"
9677 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9679 #: tbl_create.php:242
9680 #, php-format
9681 msgid "Table %1$s has been created."
9682 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9684 #: tbl_export.php:24
9685 msgid "View dump (schema) of table"
9686 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9688 #: tbl_indexes.php:66
9689 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9690 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9692 #: tbl_indexes.php:74
9693 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9694 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9696 #: tbl_indexes.php:90
9697 msgid "No index parts defined!"
9698 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9700 #: tbl_indexes.php:158
9701 msgid "Create a new index"
9702 msgstr "Vytvoriť nový index"
9704 #: tbl_indexes.php:160
9705 msgid "Modify an index"
9706 msgstr "Modifikovať index"
9708 #: tbl_indexes.php:166
9709 msgid "Index name:"
9710 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9712 #: tbl_indexes.php:172
9713 msgid "Index type:"
9714 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9716 #: tbl_indexes.php:182
9717 msgid ""
9718 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9719 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9721 #: tbl_indexes.php:249
9722 #, php-format
9723 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9724 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9726 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9727 msgid "Column count has to be larger than zero."
9728 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9730 #: tbl_move_copy.php:44
9731 msgid "Can't move table to same one!"
9732 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9734 #: tbl_move_copy.php:46
9735 msgid "Can't copy table to same one!"
9736 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9738 #: tbl_move_copy.php:54
9739 #, php-format
9740 msgid "Table %s has been moved to %s."
9741 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9743 #: tbl_move_copy.php:56
9744 #, php-format
9745 msgid "Table %s has been copied to %s."
9746 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9748 #: tbl_move_copy.php:80
9749 msgid "The table name is empty!"
9750 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9752 #: tbl_operations.php:246
9753 msgid "Alter table order by"
9754 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9756 #: tbl_operations.php:255
9757 msgid "(singly)"
9758 msgstr "(po jednom)"
9760 #: tbl_operations.php:275
9761 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9762 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9764 #: tbl_operations.php:333
9765 msgid "Table options"
9766 msgstr "Parametre tabuľky"
9768 #: tbl_operations.php:337
9769 msgid "Rename table to"
9770 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9772 #: tbl_operations.php:513
9773 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9774 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9776 #: tbl_operations.php:560
9777 msgid "Switch to copied table"
9778 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9780 #: tbl_operations.php:572
9781 msgid "Table maintenance"
9782 msgstr "Údržba tabuľky"
9784 #: tbl_operations.php:593
9785 msgid "Defragment table"
9786 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9788 #: tbl_operations.php:632
9789 #, php-format
9790 msgid "Table %s has been flushed"
9791 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9793 #: tbl_operations.php:638
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9796 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9797 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9799 #: tbl_operations.php:647
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Dumping data for table"
9802 msgid "Delete data or table"
9803 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9805 #: tbl_operations.php:662
9806 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_operations.php:682
9810 #, fuzzy
9811 #| msgid "Go to database"
9812 msgid "Delete the table (DROP)"
9813 msgstr "Prejsť do databázy"
9815 #: tbl_operations.php:703
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Partition maintenance"
9818 msgstr "Údržba tabuľky"
9820 #: tbl_operations.php:711
9821 #, php-format
9822 msgid "Partition %s"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_operations.php:714
9826 msgid "Analyze"
9827 msgstr "Analyzovať"
9829 #: tbl_operations.php:715
9830 msgid "Check"
9831 msgstr "Skontrolovať"
9833 #: tbl_operations.php:716
9834 msgid "Optimize"
9835 msgstr "Optimalizovať"
9837 #: tbl_operations.php:717
9838 msgid "Rebuild"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_operations.php:718
9842 msgid "Repair"
9843 msgstr "Opraviť"
9845 #: tbl_operations.php:730
9846 msgid "Remove partitioning"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_operations.php:756
9850 msgid "Check referential integrity:"
9851 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9853 #: tbl_printview.php:72
9854 msgid "Show tables"
9855 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9857 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9858 msgid "Space usage"
9859 msgstr "Zabrané miesto"
9861 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9862 msgid "Usage"
9863 msgstr "Využitie"
9865 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9866 msgid "Effective"
9867 msgstr "Efektívny"
9869 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9870 msgid "Row Statistics"
9871 msgstr "Štatistika riadku"
9873 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9874 msgid "Statements"
9875 msgstr "Údaj"
9877 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9878 msgid "static"
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9882 msgid "dynamic"
9883 msgstr "dynamický"
9885 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9886 msgid "Row length"
9887 msgstr "Dĺžka riadku"
9889 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9890 msgid " Row size "
9891 msgstr " Veľkosť riadku "
9893 #: tbl_relation.php:276
9894 #, php-format
9895 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_relation.php:402
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Internal relations"
9901 msgid "Internal relation"
9902 msgstr "Interné vzťahy"
9904 #: tbl_relation.php:404
9905 msgid ""
9906 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9907 "relation exists."
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_relation.php:410
9911 msgid "Foreign key constraint"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_row_action.php:28
9915 msgid "No rows selected"
9916 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9918 #: tbl_select.php:109
9919 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9920 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9922 #: tbl_select.php:233
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Select fields (at least one):"
9925 msgid "Select columns (at least one):"
9926 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9928 #: tbl_select.php:251
9929 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9930 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9932 #: tbl_select.php:258
9933 msgid "Number of rows per page"
9934 msgstr "záznamov na stránku"
9936 #: tbl_select.php:264
9937 msgid "Display order:"
9938 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9940 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9941 msgid "Browse distinct values"
9942 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9944 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9945 msgid "Add primary key"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Add index"
9951 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9953 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9954 msgid "Add unique index"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9958 msgid "Add FULLTEXT index"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_structure.php:384
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "None"
9964 msgctxt "None for default"
9965 msgid "None"
9966 msgstr "Žiadny"
9968 #: tbl_structure.php:397
9969 #, fuzzy, php-format
9970 #| msgid "Table %s has been dropped"
9971 msgid "Column %s has been dropped"
9972 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9974 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9975 #, php-format
9976 msgid "A primary key has been added on %s"
9977 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9979 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9980 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9981 #, php-format
9982 msgid "An index has been added on %s"
9983 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9985 #: tbl_structure.php:471
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Show PHP information"
9988 msgid "Show more actions"
9989 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9991 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9992 msgid "Relation view"
9993 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9995 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9996 msgid "Propose table structure"
9997 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9999 #: tbl_structure.php:631
10000 #, fuzzy
10001 #| msgid "Add column(s)"
10002 msgid "Add column"
10003 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
10005 #: tbl_structure.php:645
10006 msgid "At End of Table"
10007 msgstr "Na konci tabuľky"
10009 #: tbl_structure.php:646
10010 msgid "At Beginning of Table"
10011 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10013 #: tbl_structure.php:647
10014 #, php-format
10015 msgid "After %s"
10016 msgstr "Po %s"
10018 #: tbl_structure.php:686
10019 #, fuzzy, php-format
10020 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10021 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10022 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10024 #: tbl_structure.php:848
10025 msgid "partitioned"
10026 msgstr ""
10028 #: tbl_tracking.php:109
10029 #, php-format
10030 msgid "Tracking report for table `%s`"
10031 msgstr ""
10033 #: tbl_tracking.php:182
10034 #, php-format
10035 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10036 msgstr ""
10038 #: tbl_tracking.php:190
10039 #, php-format
10040 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:198
10044 #, php-format
10045 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:208
10049 msgid "SQL statements executed."
10050 msgstr ""
10052 #: tbl_tracking.php:215
10053 msgid ""
10054 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10055 "ensure that you have the privileges to do so."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:216
10059 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:225
10063 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:256
10067 #, php-format
10068 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:375
10072 msgid "Tracking statements"
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10076 #, php-format
10077 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Date"
10083 msgstr "Dáta"
10085 #: tbl_tracking.php:406
10086 msgid "Data definition statement"
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:457
10090 msgid "Data manipulation statement"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:501
10094 msgid "SQL dump (file download)"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:502
10098 msgid "SQL dump"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:503
10102 msgid "This option will replace your table and contained data."
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:503
10106 msgid "SQL execution"
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:515
10110 #, php-format
10111 msgid "Export as %s"
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:555
10115 msgid "Show versions"
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:587
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Version"
10121 msgstr "Perština"
10123 #: tbl_tracking.php:634
10124 #, php-format
10125 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:636
10129 msgid "Deactivate now"
10130 msgstr ""
10132 #: tbl_tracking.php:647
10133 #, php-format
10134 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:649
10138 msgid "Activate now"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:662
10142 #, php-format
10143 msgid "Create version %s of %s.%s"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:666
10147 msgid "Track these data definition statements:"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:674
10151 msgid "Track these data manipulation statements:"
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:682
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Create version"
10157 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10159 #: themes.php:31
10160 #, php-format
10161 msgid ""
10162 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10163 "directory %s."
10164 msgstr ""
10165 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10166 "adresári %s."
10168 #: themes.php:41
10169 msgid "Get more themes!"
10170 msgstr "Získať viac tém!"
10172 #: transformation_overview.php:24
10173 msgid "Available MIME types"
10174 msgstr "Dostupné MIME typy"
10176 #: transformation_overview.php:37
10177 msgid ""
10178 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10179 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10181 #: transformation_overview.php:42
10182 msgid "Available transformations"
10183 msgstr "Dostupné transformácie"
10185 #: transformation_overview.php:47
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Description"
10188 msgctxt "for MIME transformation"
10189 msgid "Description"
10190 msgstr "Popis"
10192 #: user_password.php:48
10193 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10194 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10196 #: user_password.php:110
10197 msgid "The profile has been updated."
10198 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10200 #: view_create.php:141
10201 msgid "VIEW name"
10202 msgstr ""
10204 #: view_operations.php:91
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Rename view to"
10207 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10209 #, fuzzy
10210 #~ msgid "yes"
10211 #~ msgstr "Áno"
10213 #~ msgid "Disable Statistics"
10214 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10216 #~ msgid "Start"
10217 #~ msgstr "Štart"
10219 #~ msgid "Stop"
10220 #~ msgstr "Stop"
10222 #, fuzzy
10223 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10224 #~ msgid "Display table filter"
10225 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10227 #~ msgid ""
10228 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10229 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10230 #~ msgstr ""
10231 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10232 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10234 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10235 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10237 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10238 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10240 #~ msgid "No tables"
10241 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10243 #, fuzzy
10244 #~| msgid "CSV"
10245 #~ msgid "SVG"
10246 #~ msgstr "CSV dáta"
10248 #, fuzzy
10249 #~| msgid ""
10250 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10251 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10252 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10253 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10254 #~ msgid ""
10255 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10256 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10257 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10258 #~ "\\'b')."
10259 #~ msgstr ""
10260 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10261 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10262 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10263 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10265 #, fuzzy
10266 #~| msgid ""
10267 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10268 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10269 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10270 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10271 #~ msgid ""
10272 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10273 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10274 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10275 #~ msgstr ""
10276 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10277 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10278 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10279 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10281 #, fuzzy
10282 #~ msgid "New table"
10283 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10285 #~ msgid "server name"
10286 #~ msgstr "meno servera"
10288 #~ msgid "database name"
10289 #~ msgstr "meno databázy"
10291 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10292 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10294 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10295 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10297 #, fuzzy
10298 #~ msgid "PMA database"
10299 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10301 #, fuzzy
10302 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10303 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10304 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10306 #, fuzzy
10307 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10308 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10309 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10311 #~ msgid "remember template"
10312 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10314 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10315 #~ msgstr ""
10316 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10317 #~ "%s"
10319 #~ msgid "Add into comments"
10320 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10322 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10323 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10325 #~ msgid "Actions"
10326 #~ msgstr "Akcie"
10328 #, fuzzy
10329 #~| msgid "Table name"
10330 #~ msgid "Table removal"
10331 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10333 #, fuzzy
10334 #~| msgid "Enabled"
10335 #~ msgctxt "BLOB repository"
10336 #~ msgid "Enabled"
10337 #~ msgstr "Zapnuté"
10339 #, fuzzy
10340 #~ msgid "Disable"
10341 #~ msgstr "Vypnuté"
10343 #~ msgid "Damaged"
10344 #~ msgstr "Poškodené"
10346 #, fuzzy
10347 #~| msgid "Repair"
10348 #~ msgctxt "BLOB repository"
10349 #~ msgid "Repair"
10350 #~ msgstr "Opraviť"
10352 #, fuzzy
10353 #~| msgid "Disabled"
10354 #~ msgctxt "BLOB repository"
10355 #~ msgid "Disabled"
10356 #~ msgstr "Vypnuté"
10358 #~ msgid ""
10359 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10360 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10361 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10363 #~ msgid ""
10364 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10365 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10366 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10367 #~ msgstr ""
10368 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10369 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10370 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10372 #~ msgid ""
10373 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10374 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10375 #~ "configuration."
10376 #~ msgstr ""
10377 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10378 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."