Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob5ecd71828761a3005366b31f0ba1d9d8dfc9eca0
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:52+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr ""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr ""
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr ""
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Rename database to"
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Hernoem database naar"
1073 #: js/messages.php:72
1074 #| msgid "Rename database to"
1075 msgid "Reload Database"
1076 msgstr "Ververs database"
1078 #: js/messages.php:73
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Copy database to"
1081 msgid "Copying Database"
1082 msgstr "Kopieer database naar"
1084 #: js/messages.php:74
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Charset"
1087 msgid "Changing Charset"
1088 msgstr "Karakterset"
1090 #: js/messages.php:75
1091 #| msgid "Table must have at least one column."
1092 msgid "Table must have at least one column"
1093 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1095 #: js/messages.php:76
1096 #| msgid "Create table"
1097 msgid "Create Table"
1098 msgstr "Maak tabel"
1100 #: js/messages.php:81
1101 #| msgid "Search"
1102 msgid "Searching"
1103 msgstr "Zoeken"
1105 #: js/messages.php:84
1106 #| msgid "SQL Query box"
1107 msgid "Hide query box"
1108 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1110 #: js/messages.php:85
1111 #| msgid "SQL Query box"
1112 msgid "Show query box"
1113 msgstr "SQL-query veld tonen"
1115 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1116 #: js/messages.php:86
1117 #| msgid "Inline"
1118 msgid "Inline Edit"
1119 msgstr "Wijzig inline"
1121 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1122 #: tbl_indexes.php:223
1123 msgid "Ignore"
1124 msgstr "Negeer"
1126 #: js/messages.php:92
1127 msgid "Select referenced key"
1128 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1130 #: js/messages.php:93
1131 msgid "Select Foreign Key"
1132 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1134 #: js/messages.php:94
1135 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1136 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1138 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1139 #| msgid "Choose field to display"
1140 msgid "Choose column to display"
1141 msgstr "Kies weer te geven veld"
1143 #: js/messages.php:98
1144 msgid "Add an option for column "
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:101
1148 #| msgid "Generate Password"
1149 msgid "Generate password"
1150 msgstr "Genereer wachtwoord"
1152 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1153 msgid "Generate"
1154 msgstr "Genereer"
1156 #: js/messages.php:103
1157 #| msgid "Change password"
1158 msgid "Change Password"
1159 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1161 #: js/messages.php:106
1162 #| msgid "Mon"
1163 msgid "More"
1164 msgstr "Meer"
1166 #. l10n: Display text for calendar close link
1167 #: js/messages.php:116
1168 msgid "Done"
1169 msgstr "Klaar"
1171 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1172 #: js/messages.php:118
1173 #| msgid "Previous"
1174 msgid "Prev"
1175 msgstr "Vorige"
1177 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1178 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1179 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1180 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1181 #: tbl_structure.php:893
1182 msgid "Next"
1183 msgstr "Volgende"
1185 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1186 #: js/messages.php:122
1187 msgid "Today"
1188 msgstr "Vandaag"
1190 #: js/messages.php:125
1191 msgid "January"
1192 msgstr "Januari"
1194 #: js/messages.php:126
1195 msgid "February"
1196 msgstr "Februari"
1198 #: js/messages.php:127
1199 msgid "March"
1200 msgstr "Maart"
1202 #: js/messages.php:128
1203 msgid "April"
1204 msgstr "April"
1206 #: js/messages.php:129
1207 msgid "May"
1208 msgstr "Mei"
1210 #: js/messages.php:130
1211 msgid "June"
1212 msgstr "Juni"
1214 #: js/messages.php:131
1215 msgid "July"
1216 msgstr "Juli"
1218 #: js/messages.php:132
1219 msgid "August"
1220 msgstr "Augustus"
1222 #: js/messages.php:133
1223 msgid "September"
1224 msgstr "September"
1226 #: js/messages.php:134
1227 msgid "October"
1228 msgstr "Oktober"
1230 #: js/messages.php:135
1231 msgid "November"
1232 msgstr "November"
1234 #: js/messages.php:136
1235 msgid "December"
1236 msgstr "December"
1238 #. l10n: Short month name
1239 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1240 msgid "Jan"
1241 msgstr "Jan"
1243 #. l10n: Short month name
1244 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1245 msgid "Feb"
1246 msgstr "Feb"
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1250 msgid "Mar"
1251 msgstr "Mar"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1255 msgid "Apr"
1256 msgstr "Apr"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1260 #| msgid "May"
1261 msgctxt "Short month name"
1262 msgid "May"
1263 msgstr "Mei"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1267 msgid "Jun"
1268 msgstr "Jun"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1272 msgid "Jul"
1273 msgstr "Jul"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1277 msgid "Aug"
1278 msgstr "Aug"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1282 msgid "Sep"
1283 msgstr "Sept"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1287 msgid "Oct"
1288 msgstr "Oct"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1292 msgid "Nov"
1293 msgstr "Nov"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1297 msgid "Dec"
1298 msgstr "Dec"
1300 #: js/messages.php:165
1301 msgid "Sunday"
1302 msgstr "Zondag"
1304 #: js/messages.php:166
1305 msgid "Monday"
1306 msgstr "Maandag"
1308 #: js/messages.php:167
1309 msgid "Tuesday"
1310 msgstr "Dinsdag"
1312 #: js/messages.php:168
1313 msgid "Wednesday"
1314 msgstr "Woensdag"
1316 #: js/messages.php:169
1317 msgid "Thursday"
1318 msgstr "Donderdag"
1320 #: js/messages.php:170
1321 msgid "Friday"
1322 msgstr "Vrijdag"
1324 #: js/messages.php:171
1325 msgid "Saturday"
1326 msgstr "Zaterdag"
1328 #. l10n: Short week day name
1329 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1330 msgid "Sun"
1331 msgstr "Zo"
1333 #. l10n: Short week day name
1334 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1335 msgid "Mon"
1336 msgstr "Ma"
1338 #. l10n: Short week day name
1339 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1340 msgid "Tue"
1341 msgstr "Di"
1343 #. l10n: Short week day name
1344 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1345 msgid "Wed"
1346 msgstr "Wo"
1348 #. l10n: Short week day name
1349 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1350 msgid "Thu"
1351 msgstr "Do"
1353 #. l10n: Short week day name
1354 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1355 msgid "Fri"
1356 msgstr "Vr"
1358 #. l10n: Short week day name
1359 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1360 msgid "Sat"
1361 msgstr "Za"
1363 #. l10n: Minimal week day name
1364 #: js/messages.php:191
1365 msgid "Su"
1366 msgstr "Zo"
1368 #. l10n: Minimal week day name
1369 #: js/messages.php:193
1370 #| msgid "Mon"
1371 msgid "Mo"
1372 msgstr "Ma"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:195
1376 #| msgid "Tue"
1377 msgid "Tu"
1378 msgstr "Di"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:197
1382 #| msgid "Wed"
1383 msgid "We"
1384 msgstr "Wo"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:199
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Thu"
1390 msgid "Th"
1391 msgstr "Do"
1393 #. l10n: Minimal week day name
1394 #: js/messages.php:201
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Fri"
1397 msgid "Fr"
1398 msgstr "Vr"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:203
1402 msgid "Sa"
1403 msgstr "Za"
1405 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1406 #: js/messages.php:205
1407 msgid "Wk"
1408 msgstr "Week"
1410 #: js/messages.php:207
1411 msgid "Hour"
1412 msgstr "Uur"
1414 #: js/messages.php:208
1415 msgid "Minute"
1416 msgstr "Minuut"
1418 #: js/messages.php:209
1419 msgid "Second"
1420 msgstr "Seconde"
1422 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1423 msgid "Font size"
1424 msgstr "Font formaat"
1426 #: libraries/File.class.php:315
1427 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1428 msgstr ""
1429 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1430 "ini."
1432 #: libraries/File.class.php:318
1433 msgid ""
1434 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1435 "the HTML form."
1436 msgstr ""
1437 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1438 "in het HTML formulier."
1440 #: libraries/File.class.php:321
1441 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1442 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1444 #: libraries/File.class.php:324
1445 msgid "Missing a temporary folder."
1446 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1448 #: libraries/File.class.php:327
1449 msgid "Failed to write file to disk."
1450 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1452 #: libraries/File.class.php:330
1453 msgid "File upload stopped by extension."
1454 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1456 #: libraries/File.class.php:333
1457 msgid "Unknown error in file upload."
1458 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1460 #: libraries/File.class.php:624
1461 msgid ""
1462 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1463 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1464 msgstr ""
1465 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1466 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1468 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1469 msgid "No index defined!"
1470 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1472 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1473 #: tbl_tracking.php:310
1474 msgid "Indexes"
1475 msgstr "Indexen"
1477 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1479 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1480 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1481 msgid "Unique"
1482 msgstr "Unieke waarde"
1484 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1485 msgid "Packed"
1486 msgstr "Gecomprimeerd"
1488 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1489 msgid "Cardinality"
1490 msgstr "Kardinaliteit"
1492 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1493 msgid "Comment"
1494 msgstr "Opmerking"
1496 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1497 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1498 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1499 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1500 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1501 msgid "Edit"
1502 msgstr "Wijzig"
1504 #: libraries/Index.class.php:471
1505 msgid "The primary key has been dropped"
1506 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1508 #: libraries/Index.class.php:475
1509 #, php-format
1510 msgid "Index %s has been dropped"
1511 msgstr "Index %s is vervallen"
1513 #: libraries/Index.class.php:576
1514 #, php-format
1515 msgid ""
1516 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1517 "removed."
1518 msgstr ""
1519 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1520 "verwijderd."
1522 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1523 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1524 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1525 msgid "Databases"
1526 msgstr "Databases"
1528 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1529 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1530 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1531 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1532 msgid "Error"
1533 msgstr "Fout"
1535 #: libraries/Message.class.php:281
1536 #, php-format
1537 msgid "%1$d row affected."
1538 msgid_plural "%1$d rows affected."
1539 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1540 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1542 #: libraries/Message.class.php:300
1543 #, php-format
1544 msgid "%1$d row deleted."
1545 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1546 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1547 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1549 #: libraries/Message.class.php:319
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$d row inserted."
1552 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1553 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1554 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1556 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1557 msgid ""
1558 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1559 msgstr ""
1560 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1561 "engine."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1564 #, php-format
1565 msgid "%s is available on this MySQL server."
1566 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1569 #, php-format
1570 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1571 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1574 #, php-format
1575 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1576 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1578 #: libraries/Table.class.php:1017
1579 msgid "Invalid database"
1580 msgstr "Ongeldige database"
1582 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1583 msgid "Invalid table name"
1584 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1586 #: libraries/Table.class.php:1046
1587 #, php-format
1588 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1589 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1591 #: libraries/Table.class.php:1129
1592 #, php-format
1593 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1594 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1596 #: libraries/Theme.class.php:160
1597 #, php-format
1598 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1599 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1601 #: libraries/Theme.class.php:380
1602 msgid "No preview available."
1603 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1605 #: libraries/Theme.class.php:383
1606 msgid "take it"
1607 msgstr "neem het"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1610 #, php-format
1611 msgid "Default theme %s not found!"
1612 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1615 #, php-format
1616 msgid "Theme %s not found!"
1617 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1620 #, php-format
1621 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1622 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1624 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1625 #: themes.php:40
1626 msgid "Theme / Style"
1627 msgstr "Thema / Stijl"
1629 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1630 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1631 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1633 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1635 #: test/theme.php:151
1636 #, php-format
1637 msgid "Welcome to %s"
1638 msgstr "Welkom op %s"
1640 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1641 #, php-format
1642 msgid ""
1643 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1644 "1$ssetup script%2$s to create one."
1645 msgstr ""
1646 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1647 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1650 msgid ""
1651 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1652 "connection. You should check the host, username and password in your "
1653 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1654 "the administrator of the MySQL server."
1655 msgstr ""
1656 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1657 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1658 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1659 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1662 msgid "Log in"
1663 msgstr "Inloggen"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1667 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1668 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1669 msgid "phpMyAdmin documentation"
1670 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1674 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1675 msgstr ""
1676 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1677 "opgeven."
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1680 msgid "Server:"
1681 msgstr "Server"
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1684 msgid "Username:"
1685 msgstr "Gebruikersnaam:"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1688 msgid "Password:"
1689 msgstr "Wachtwoord:"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1692 msgid "Server Choice"
1693 msgstr "Serverkeuze"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1696 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1697 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1700 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1701 msgid ""
1702 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1703 msgstr ""
1704 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1705 "AllowNoPassword)"
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1709 #, php-format
1710 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1711 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1715 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1716 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1717 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1719 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1720 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1721 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1724 #, php-format
1725 msgid "File %s does not contain any key id"
1726 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1730 msgid "Hardware authentication failed"
1731 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1734 msgid "No valid authentication key plugged"
1735 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1737 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1738 msgid "Authenticating..."
1739 msgstr "Authenticeren..."
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1742 msgid "PBMS error"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Page creation failed"
1748 msgid "PBMS connection failed:"
1749 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1752 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1756 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1757 msgstr ""
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1760 msgid "View image"
1761 msgstr "Bekijk afbeelding"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1764 msgid "Play audio"
1765 msgstr "Afspelen"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1768 msgid "View video"
1769 msgstr "Bekijk video"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1772 msgid "Download file"
1773 msgstr "Download bestand"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1776 #, php-format
1777 msgid "Could not open file: %s"
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1781 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1782 #: server_status.php:377
1783 msgid "Tables"
1784 msgstr "Tabellen"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1787 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1788 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1793 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1794 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1795 #: tbl_structure.php:757
1796 msgid "Data"
1797 msgstr "Data"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1800 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1801 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1802 msgid "Total"
1803 msgstr "Totaal"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1806 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1807 msgid "Overhead"
1808 msgstr "Overhead"
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1811 msgid "Jump to database"
1812 msgstr "Ga naar database"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Master replication"
1817 msgid "Not replicated"
1818 msgstr "Master replicatie"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Replication"
1823 msgid "Replicated"
1824 msgstr "Replicatie"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1827 #, php-format
1828 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1829 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1832 msgid "Check Privileges"
1833 msgstr "Controleer privileges"
1835 #: libraries/chart.lib.php:40
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Show statistics"
1838 msgid "Query statistics"
1839 msgstr "Toon statistieken"
1841 #: libraries/chart.lib.php:63
1842 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/chart.lib.php:83
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Query results operations"
1848 msgid "Query results"
1849 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1851 #: libraries/chart.lib.php:109
1852 msgid "No data found for the chart."
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/chart.lib.php:249
1856 msgid "GD extension is needed for charts."
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/chart.lib.php:252
1860 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/common.inc.php:571
1864 msgid ""
1865 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1866 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1867 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1868 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1869 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1870 "is fine."
1871 msgstr ""
1872 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1873 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1874 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1875 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1876 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1877 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1879 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1880 #: libraries/common.inc.php:582
1881 #, php-format
1882 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1883 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1885 #: libraries/common.inc.php:587
1886 msgid ""
1887 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1888 "configuration file!"
1889 msgstr ""
1890 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1891 "configuratiebestand!"
1893 #: libraries/common.inc.php:617
1894 #, fuzzy, php-format
1895 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1896 msgid "Invalid server index: %s"
1897 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1899 #: libraries/common.inc.php:624
1900 #, php-format
1901 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1902 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1904 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1905 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1906 msgid "Server"
1907 msgstr "Server"
1909 #: libraries/common.inc.php:822
1910 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1911 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1913 #: libraries/common.inc.php:926
1914 #, php-format
1915 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1916 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1918 #: libraries/common.lib.php:145
1919 #, php-format
1920 msgid "Max: %s%s"
1921 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1923 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1924 #: libraries/common.lib.php:407
1925 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1926 msgid "en"
1927 msgstr "en"
1929 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1930 #: libraries/common.lib.php:411
1931 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1932 msgid "en"
1933 msgstr "en"
1935 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1936 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1937 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1938 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1939 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1940 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1941 #: main.php:212
1942 msgid "Documentation"
1943 msgstr "Documentatie"
1945 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1946 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1947 msgid "SQL query"
1948 msgstr "SQL-query"
1950 #: libraries/common.lib.php:628
1951 msgid "MySQL said: "
1952 msgstr "MySQL retourneerde: "
1954 #: libraries/common.lib.php:1078
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1957 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1958 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1960 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1961 msgid "Explain SQL"
1962 msgstr "Verklaar SQL"
1964 #: libraries/common.lib.php:1122
1965 msgid "Skip Explain SQL"
1966 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1968 #: libraries/common.lib.php:1156
1969 msgid "Without PHP Code"
1970 msgstr "zonder PHP-Code"
1972 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1973 msgid "Create PHP Code"
1974 msgstr "Genereer PHP-Code"
1976 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1977 #: server_status.php:458
1978 msgid "Refresh"
1979 msgstr "Vernieuw"
1981 #: libraries/common.lib.php:1186
1982 msgid "Skip Validate SQL"
1983 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1985 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 msgid "Validate SQL"
1987 msgstr "Valideer SQL"
1989 #: libraries/common.lib.php:1244
1990 msgid "Inline edit of this query"
1991 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1993 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1994 #: libraries/common.lib.php:1246
1995 msgid "Inline"
1996 msgstr "Rechtstreeks"
1998 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1999 msgid "Profiling"
2000 msgstr "Profiling"
2002 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2003 #: server_processlist.php:57
2004 msgid "Time"
2005 msgstr "Tijd"
2007 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2008 #: libraries/common.lib.php:1369
2009 msgid "B"
2010 msgstr "Bytes"
2012 #: libraries/common.lib.php:1369
2013 msgid "KiB"
2014 msgstr "KB"
2016 #: libraries/common.lib.php:1369
2017 msgid "MiB"
2018 msgstr "MB"
2020 #: libraries/common.lib.php:1369
2021 msgid "GiB"
2022 msgstr "GB"
2024 #: libraries/common.lib.php:1369
2025 msgid "TiB"
2026 msgstr "TB"
2028 #: libraries/common.lib.php:1369
2029 msgid "PiB"
2030 msgstr "PB"
2032 #: libraries/common.lib.php:1369
2033 msgid "EiB"
2034 msgstr "EB"
2036 #. l10n: Thousands separator
2037 #: libraries/common.lib.php:1407
2038 msgid ","
2039 msgstr "."
2041 #. l10n: Decimal separator
2042 #: libraries/common.lib.php:1409
2043 msgid "."
2044 msgstr ","
2046 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2047 #: libraries/common.lib.php:1586
2048 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2049 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2050 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2052 #: libraries/common.lib.php:1896
2053 #, php-format
2054 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2055 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2057 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2058 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2059 msgid "Begin"
2060 msgstr "Begin"
2062 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2063 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2064 #: server_binlog.php:156
2065 msgid "Previous"
2066 msgstr "Vorige"
2068 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2069 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2070 msgid "End"
2071 msgstr "Einde"
2073 #: libraries/common.lib.php:2416
2074 #, php-format
2075 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2076 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2078 #: libraries/common.lib.php:2435
2079 #, php-format
2080 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2081 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2083 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2084 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2085 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2086 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2087 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2088 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2089 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2090 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2091 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2092 #: tbl_tracking.php:263
2093 msgid "Structure"
2094 msgstr "Structuur"
2096 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2097 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2098 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2099 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2100 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2101 msgid "SQL"
2102 msgstr "SQL"
2104 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2105 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2106 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2107 msgid "Insert"
2108 msgstr "Invoegen"
2110 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2111 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2112 #: view_operations.php:87
2113 msgid "Operations"
2114 msgstr "Handelingen"
2116 #: libraries/common.lib.php:2957
2117 msgid "Browse your computer:"
2118 msgstr ""
2120 #: libraries/common.lib.php:2970
2121 #, fuzzy, php-format
2122 #| msgid "web server upload directory"
2123 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2124 msgstr "web-server upload directory"
2126 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2127 #: tbl_change.php:925
2128 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2129 msgstr ""
2130 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2132 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2133 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2134 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2135 #: libraries/import.lib.php:1172
2136 msgid "structure"
2137 msgstr "structuur"
2139 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2140 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2141 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2142 msgid "data"
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2146 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2147 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Structure and data"
2150 msgid "structure and data"
2151 msgstr "Structuur en gegevens"
2153 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2154 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2158 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/config.values.php:101
2162 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/config.values.php:119
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "Complete inserts"
2168 msgid "complete inserts"
2169 msgstr "Invoegen voltooid"
2171 #: libraries/config.values.php:120
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Extended inserts"
2174 msgid "extended inserts"
2175 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2177 #: libraries/config.values.php:121
2178 msgid "both of the above"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/config.values.php:122
2182 msgid "neither of the above"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2186 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2187 msgid "Not a positive number"
2188 msgstr "Geen positief getal"
2190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2191 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2192 msgid "Not a non-negative number"
2193 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2196 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2197 msgid "Not a valid port number"
2198 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2202 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2203 msgid "Incorrect value"
2204 msgstr "Foutieve waarde"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2207 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2208 #, php-format
2209 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2213 #, php-format
2214 msgid "Missing data for %s"
2215 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Variable"
2221 msgid "unavailable"
2222 msgstr "Variabelen"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2226 #, php-format
2227 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2231 #, php-format
2232 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2236 #, php-format
2237 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2241 msgid "SQL Validator is disabled"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "PHP extension to use"
2247 msgid "SOAP extension not found"
2248 msgstr "PHP-extensie"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2251 #, fuzzy, php-format
2252 #| msgid "Maximum tables"
2253 msgid "maximum %s"
2254 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2257 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2261 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2262 msgid "Disabled"
2263 msgstr "Uitgeschakeld"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2266 #, php-format
2267 msgid "Set value: %s"
2268 msgstr "Zet waarde op: %s"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2272 msgid "Restore default value"
2273 msgstr "Herstel standaard waarde"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2276 msgid "Allow users to customize this value"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2281 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2282 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2283 #: tbl_relation.php:563
2284 msgid "Save"
2285 msgstr "Opslaan"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2289 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2290 msgid "Reset"
2291 msgstr "Herstel"
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2294 msgid ""
2295 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2296 msgstr ""
2297 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2298 "formulier voor cookie authenticatie."
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2301 msgid "Allow login to any MySQL server"
2302 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2305 msgid ""
2306 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2307 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2308 "cross-frame scripting attacks"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2312 msgid "Allow third party framing"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2316 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2317 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2320 msgid ""
2321 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2322 "authentication"
2323 msgstr ""
2324 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2325 "[/kbd] authenticatie"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2328 msgid "Blowfish secret"
2329 msgstr "Blowfish geheim"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2332 msgid "Highlight selected rows"
2333 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2336 msgid "Row marker"
2337 msgstr "Rij markering"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2340 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2341 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2344 msgid "Highlight pointer"
2345 msgstr "Markeer muispijl"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2348 msgid ""
2349 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2350 "import and export operations"
2351 msgstr ""
2352 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2353 "import en export bewerkingen"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2356 msgid "Bzip2"
2357 msgstr "Bzip2"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid ""
2362 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2363 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2364 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2365 msgid ""
2366 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2367 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2368 "kbd] - allows newlines in columns"
2369 msgstr ""
2370 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2371 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2372 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2373 "vullen."
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "CHAR fields editing"
2378 msgid "CHAR columns editing"
2379 msgstr "CHAR velden bewerken"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2382 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2383 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2386 msgid "CHAR textarea columns"
2387 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2390 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2391 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2394 msgid "CHAR textarea rows"
2395 msgstr "CHAR textarea regels"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2398 msgid "Check config file permissions"
2399 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2402 msgid ""
2403 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2404 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2405 msgstr ""
2406 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2407 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2408 "deze functie dan uit."
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2411 msgid "Compress on the fly"
2412 msgstr "Comprimeer direct"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2415 #: setup/frames/index.inc.php:153
2416 msgid "Configuration file"
2417 msgstr "Configuratiebestand"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2420 msgid ""
2421 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2422 "when you're about to lose data"
2423 msgstr ""
2424 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2425 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2428 msgid "Confirm DROP queries"
2429 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2432 msgid "Debug SQL"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Databases display options"
2438 msgid "Default display direction"
2439 msgstr "Weergave opties voor databases"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2442 msgid ""
2443 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2444 "maximum number for which vertical model is used"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2448 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2452 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2453 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2456 msgid "Default database tab"
2457 msgstr "Standaard database tabblad"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2460 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2461 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2464 msgid "Default server tab"
2465 msgstr "Standaard server tabblad"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2468 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2469 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2472 msgid "Default table tab"
2473 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2478 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2479 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2482 msgid "Show binary contents as HEX"
2483 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2486 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2487 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2490 msgid "Display databases as a list"
2491 msgstr "Toon databases als een lijst"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2494 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2495 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2498 msgid "Display servers as a list"
2499 msgstr "Toon servers als een lijst"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2502 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "Edit next row"
2508 msgid "Edit in window"
2509 msgstr "Bewerk volgende rij"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Display Features"
2514 msgid "Display errors"
2515 msgstr "Toon Opties"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "Ignore errors"
2520 msgid "Gather errors"
2521 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2524 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Ignore errors"
2530 msgid "Iconic errors"
2531 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2534 msgid ""
2535 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2536 "limit)"
2537 msgstr ""
2538 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2539 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2542 msgid "Maximum execution time"
2543 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2546 msgid "Save as file"
2547 msgstr "Opslaan als bestand"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2550 msgid "Character set of the file"
2551 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2554 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2555 msgid "Format"
2556 msgstr "Opmaak"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2559 msgid "Compression"
2560 msgstr "Compressie"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2567 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2568 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2569 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2570 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Put fields names in the first row"
2573 msgid "Put columns names in the first row"
2574 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2578 #: libraries/import/ldi.php:41
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Fields enclosed by"
2581 msgid "Columns enclosed by"
2582 msgstr "Velden ingesloten door"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2586 #: libraries/import/ldi.php:42
2587 #, fuzzy
2588 #| msgid "Fields escaped by"
2589 msgid "Columns escaped by"
2590 msgstr "Velden ontweken door"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2597 msgid "Replace NULL by"
2598 msgstr "Vervang NULL door"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2603 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2604 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2608 #: libraries/import/ldi.php:40
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Lines terminated by"
2611 msgid "Columns terminated by"
2612 msgstr "Regels beëindigd door"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2615 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2616 msgid "Lines terminated by"
2617 msgstr "Regels beëindigd door"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Excel edition"
2622 msgid "Excel edition"
2623 msgstr "Excel editie"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2626 msgid "Database name template"
2627 msgstr "Database naam template"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2630 msgid "Server name template"
2631 msgstr "Server naam template"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2634 msgid "Table name template"
2635 msgstr "Tabel naam template"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2640 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2641 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2642 msgid "Dump table"
2643 msgstr "Dump tabel"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2646 msgid "Include table caption"
2647 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2650 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2651 msgid "Table caption"
2652 msgstr "Tabeltitel"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2655 msgid "Continued table caption"
2656 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2659 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2660 msgid "Label key"
2661 msgstr "Labelsleutel"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2666 msgid "MIME type"
2667 msgstr "MIME-type"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2671 msgid "Relations"
2672 msgstr "Relaties"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Export type"
2677 msgid "Export method"
2678 msgstr "Export type"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2681 msgid "Save on server"
2682 msgstr "Opslaan op server"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2685 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2686 msgid "Overwrite existing file(s)"
2687 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2690 msgid "Remember file name template"
2691 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2694 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2695 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2698 #: libraries/display_export.lib.php:351
2699 msgid "SQL compatibility mode"
2700 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2703 msgid "Syntax to use when inserting data"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2707 msgid "Creation/Update/Check dates"
2708 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2711 msgid "Use delayed inserts"
2712 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2715 msgid "Disable foreign key checks"
2716 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2719 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2720 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2723 msgid "Use ignore inserts"
2724 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2727 msgid "Maximal length of created query"
2728 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Export tables"
2733 msgid "Export type"
2734 msgstr "Exporteer tabellen"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2737 msgid "Enclose export in a transaction"
2738 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2740 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2742 msgid "Export time in UTC"
2743 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2746 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2747 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2750 msgid "Force SSL connection"
2751 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2754 msgid ""
2755 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2756 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2757 msgstr ""
2758 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2759 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2762 msgid "Foreign key dropdown order"
2763 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2766 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2767 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2770 msgid "Foreign key limit"
2771 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2774 msgid "Browse mode"
2775 msgstr "Verkennen-mode"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2778 msgid "Customize browse mode"
2779 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Customize default export options"
2787 msgid "Customize default options"
2788 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2791 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2794 #: libraries/import/csv.php:21
2795 msgid "CSV"
2796 msgstr "CSV gegevens"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2799 msgid "Developer"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2803 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2807 msgid "Edit mode"
2808 msgstr "Wijzig-mode"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2811 msgid "Customize edit mode"
2812 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2815 msgid "Export defaults"
2816 msgstr "Export standaarden"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2819 msgid "Customize default export options"
2820 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2823 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2824 msgid "Features"
2825 msgstr "Opties"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Generate"
2830 msgid "General"
2831 msgstr "Genereer"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2834 msgid "Set some commonly used options"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2838 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2839 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2840 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2841 msgid "Import"
2842 msgstr "Importeer"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2845 msgid "Import defaults"
2846 msgstr "Import opties"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2849 msgid "Customize default common import options"
2850 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2853 msgid "Import / export"
2854 msgstr "Importeer / exporteer"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2857 msgid "Set import and export directories and compression options"
2858 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2861 msgid "LaTeX"
2862 msgstr "LaTeX"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2865 msgid "Databases display options"
2866 msgstr "Weergave opties voor databases"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2869 msgid "Navigation frame"
2870 msgstr "Navigatieframe"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2873 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2874 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2877 #: setup/frames/index.inc.php:98
2878 msgid "Servers"
2879 msgstr "Servers"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2882 msgid "Servers display options"
2883 msgstr "Weergave opties voor servers"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2886 msgid "Tables display options"
2887 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2890 msgid "Main frame"
2891 msgstr "Hoofdframe"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2894 msgid "Microsoft Office"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Open Document Text"
2900 msgid "Open Document"
2901 msgstr "Open Document Tekst"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2904 msgid "Other core settings"
2905 msgstr "Overige instellingen"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2908 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2909 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Page number:"
2914 msgid "Page titles"
2915 msgstr "Paginanummer:"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2918 msgid ""
2919 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2920 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2921 "get special values."
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2925 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2926 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2927 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2928 msgid "Query window"
2929 msgstr "Query-venster"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2932 msgid "Customize query window options"
2933 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2936 msgid "Security"
2937 msgstr "Beveiliging"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2940 msgid ""
2941 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2942 "limit MySQL"
2943 msgstr ""
2944 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2945 "niet direct MySQL beperken. "
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2948 msgid "Basic settings"
2949 msgstr "Basis instellingen"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Authentication type"
2954 msgid "Authentication"
2955 msgstr "Authenticatie type"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Authentication type"
2960 msgid "Authentication settings"
2961 msgstr "Authenticatie type"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2964 msgid "Server configuration"
2965 msgstr "Server configuratie"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2968 msgid ""
2969 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2970 "what they are for"
2971 msgstr ""
2972 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2973 "begrijpt"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2976 msgid "Enter server connection parameters"
2977 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Configuration: %s"
2982 msgid "Configuration storage"
2983 msgstr "Configuratie: %s"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid ""
2988 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2989 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2990 #| "in documentation"
2991 msgid ""
2992 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2993 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2994 "storage[/a] in documentation"
2995 msgstr ""
2996 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
2997 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
2998 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3001 msgid "Changes tracking"
3002 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid ""
3007 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3008 msgid ""
3009 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3010 "storage."
3011 msgstr ""
3012 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3013 "PMA database."
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3016 msgid "Customize export options"
3017 msgstr "Aanpassen export opties"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3020 msgid "Customize import defaults"
3021 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3024 msgid "Customize navigation frame"
3025 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3028 msgid "Customize main frame"
3029 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3032 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3033 msgid "SQL queries"
3034 msgstr "SQL-queries"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3037 msgid "SQL Query box"
3038 msgstr "SQL-query veld"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3041 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3042 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "SQL queries"
3047 msgid "SQL queries settings"
3048 msgstr "SQL-queries"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "SQL history"
3053 msgid "SQL Validator"
3054 msgstr "SQL-geschiedenis"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3057 msgid ""
3058 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3059 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3060 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3061 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3065 msgid "Startup"
3066 msgstr "Beginpagina"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3069 msgid "Customize startup page"
3070 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3073 msgid "Tabs"
3074 msgstr "Tabbladen"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3077 msgid "Choose how you want tabs to work"
3078 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Use text field"
3083 msgid "Text fields"
3084 msgstr "Gebruik tekstveld"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Customize export options"
3089 msgid "Customize text input fields"
3090 msgstr "Aanpassen export opties"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3093 msgid "Texy! text"
3094 msgstr "Texy! tekst"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Warning"
3099 msgid "Warnings"
3100 msgstr "Waarschuwing"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3103 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3107 msgid ""
3108 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3109 "and export operations"
3110 msgstr ""
3111 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3112 "en export operaties"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3115 msgid "GZip"
3116 msgstr "GZip"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3119 msgid "Extra parameters for iconv"
3120 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3123 msgid ""
3124 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3125 "if one of the queries failed"
3126 msgstr ""
3127 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3128 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3131 msgid "Ignore multiple statement errors"
3132 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3135 msgid ""
3136 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3137 "This might be good way to import large files, however it can break "
3138 "transactions."
3139 msgstr ""
3140 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3141 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3142 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3145 msgid "Partial import: allow interrupt"
3146 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3149 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3150 msgid "Do not abort on INSERT error"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3154 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3155 msgid "Replace table data with file"
3156 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3159 msgid ""
3160 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3161 "table) and only SQL is always available"
3162 msgstr ""
3163 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3164 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3167 msgid "Format of imported file"
3168 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3171 msgid "Use LOCAL keyword"
3172 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3176 msgid "Column names in first row"
3177 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3180 msgid "Do not import empty rows"
3181 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3186 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3187 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3192 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3193 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3198 msgid "Number of queries to skip from start"
3199 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3202 msgid "Partial import: skip queries"
3203 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3208 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3209 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3212 msgid "Initial state for sliders"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3216 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3217 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3220 msgid "Number of inserted rows"
3221 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3224 msgid "Target for quick access icon"
3225 msgstr "Doel van snel-icoon"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3228 msgid "Show logo in left frame"
3229 msgstr "Toon logo in linker frame"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3232 msgid "Display logo"
3233 msgstr "Toon logo"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3236 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3237 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3240 msgid "Display servers selection"
3241 msgstr "Toon serverkeuze"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Display databases in a tree"
3246 msgid "Display table filter"
3247 msgstr "Toon databases als een boom"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3250 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3251 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3254 msgid "Database tree separator"
3255 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3258 msgid ""
3259 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3260 "defined below)"
3261 msgstr ""
3262 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3263 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3266 msgid "Display databases in a tree"
3267 msgstr "Toon databases als een boom"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3270 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3271 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3274 msgid "Use light version"
3275 msgstr "Gebruik lichte versie"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3278 msgid "Maximum table tree depth"
3279 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3282 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3283 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3286 msgid "Table tree separator"
3287 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3290 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3294 msgid "Logo link URL"
3295 msgstr "Logo link URL"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3298 msgid ""
3299 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3300 "([kbd]new[/kbd])"
3301 msgstr ""
3302 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3303 "new[/kbd])"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3306 msgid "Logo link target"
3307 msgstr "Logo link bestemming"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3310 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3311 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3314 msgid "Enable highlighting"
3315 msgstr "Markeren inschakelen"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3318 msgid "Use less graphically intense tabs"
3319 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3322 msgid "Light tabs"
3323 msgstr "Lichte tabbladen"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3328 msgid ""
3329 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3330 msgstr ""
3331 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3334 msgid "Limit column characters"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3338 msgid ""
3339 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3340 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3341 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3342 msgstr ""
3343 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3344 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3345 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3346 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3349 msgid "Delete all cookies on logout"
3350 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3353 msgid ""
3354 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3355 "authentication mode"
3356 msgstr ""
3357 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3358 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3361 msgid "Recall user name"
3362 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3365 msgid ""
3366 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3367 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3368 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3369 "recommended for non-trusted environments."
3370 msgstr ""
3371 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3372 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3373 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3374 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3377 msgid "Login cookie store"
3378 msgstr "Inlog cookie opslag"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3381 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3382 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3385 msgid "Login cookie validity"
3386 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3389 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3393 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3397 msgid "Use icons on main page"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3401 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3402 msgstr ""
3403 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3406 msgid "Maximum displayed SQL length"
3407 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3411 msgid "Users cannot set a higher value"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3415 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3416 msgstr ""
3417 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3418 "database lijst"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3421 msgid "Maximum databases"
3422 msgstr "Maximum aantal databases"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3425 msgid ""
3426 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3427 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3428 "shown."
3429 msgstr ""
3430 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3431 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3432 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3435 msgid "Maximum number of rows to display"
3436 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3439 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3440 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3443 msgid "Maximum tables"
3444 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3447 msgid ""
3448 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3449 "cookie authentication"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3453 msgid "mcrypt warning"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3457 msgid ""
3458 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3459 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3460 msgstr ""
3461 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3462 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3465 msgid "Memory limit"
3466 msgstr "Geheugen limiet"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Show/Hide left menu"
3471 msgid "Show left delete link"
3472 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3475 msgid "Show right delete link"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3479 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Alter table order by"
3485 msgid "Natural order"
3486 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3489 msgid "Use only icons, only text or both"
3490 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3493 msgid "Iconic navigation bar"
3494 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3497 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3498 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3501 msgid "GZip output buffering"
3502 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid ""
3507 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3508 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3509 msgid ""
3510 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3511 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3512 msgstr ""
3513 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3514 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3517 msgid "Default sorting order"
3518 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3522 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3525 msgid "Persistent connections"
3526 msgstr "Persistente connecties"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3532 "configuration storage could not be found"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3536 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3540 msgid "Iconic table operations"
3541 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3546 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3547 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid "Protect binary fields"
3552 msgid "Protect binary columns"
3553 msgstr "Bescherm binaire velden"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid ""
3558 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3559 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3560 msgid ""
3561 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3562 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3563 "(lost by window close)."
3564 msgstr ""
3565 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3566 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3567 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3570 msgid "Permanent query history"
3571 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3574 msgid "How many queries are kept in history"
3575 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3578 msgid "Query history length"
3579 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3582 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3583 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3586 msgid "Default query window tab"
3587 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3590 msgid "Query window height (in pixels)"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Query window"
3596 msgid "Query window height"
3597 msgstr "Query-venster"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Query window"
3602 msgid "Query window width (in pixels)"
3603 msgstr "Query-venster"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Query window"
3608 msgid "Query window width"
3609 msgstr "Query-venster"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3612 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3613 msgstr ""
3614 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3615 "voeren"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3618 msgid "Recoding engine"
3619 msgstr "Hercoderings engine"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3622 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Repair threads"
3628 msgid "Repeat headers"
3629 msgstr "Reparatie threads"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3632 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3636 msgid "Show help button"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3640 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3641 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3644 msgid "Save directory"
3645 msgstr "Opslag directory"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3648 msgid "Leave blank if not used"
3649 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Host authentication order"
3654 msgid "Host authorization order"
3655 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3658 msgid "Leave blank for defaults"
3659 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Host authentication rules"
3664 msgid "Host authorization rules"
3665 msgstr "Host authenticatie regels"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3668 msgid "Allow logins without a password"
3669 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3672 msgid "Allow root login"
3673 msgstr "Root login toestaan"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3676 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3680 msgid "HTTP Realm"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3684 msgid ""
3685 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3686 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3687 "swekey.conf)"
3688 msgstr ""
3689 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3690 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3691 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3694 msgid "SweKey config file"
3695 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3698 msgid "Authentication method to use"
3699 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3702 msgid "Authentication type"
3703 msgstr "Authenticatie type"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3706 msgid ""
3707 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3708 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3709 msgstr ""
3710 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3711 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3714 msgid "Bookmark table"
3715 msgstr "Bookmark tabel"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3718 msgid ""
3719 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3720 "pma_column_info[/kbd]"
3721 msgstr ""
3722 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3723 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3726 msgid "Column information table"
3727 msgstr "Kolom informatie tabel"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3730 msgid "Compress connection to MySQL server"
3731 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3734 msgid "Compress connection"
3735 msgstr "Comprimeer verbinding"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3738 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3739 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3742 msgid "Connection type"
3743 msgstr "Verbindingstype"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3746 msgid "Control user password"
3747 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3750 msgid ""
3751 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3752 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3753 msgstr ""
3754 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3755 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3758 msgid "Control user"
3759 msgstr "Controle gebruiker"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3762 msgid "Count tables when showing database list"
3763 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3766 msgid "Count tables"
3767 msgstr "Tel tabellen"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3772 "kbd]"
3773 msgstr ""
3774 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3775 "pma_designer_coords[/kbd]"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3778 msgid "Designer table"
3779 msgstr "Designer tabel"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3782 msgid ""
3783 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3784 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3785 msgstr ""
3786 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3787 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3790 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3791 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3794 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3795 msgstr ""
3796 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3799 msgid "PHP extension to use"
3800 msgstr "PHP-extensie"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3803 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3804 msgstr ""
3805 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3806 "voldoen "
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3809 msgid "Hide databases"
3810 msgstr "Verberg databases"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3813 msgid ""
3814 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3815 "kbd]"
3816 msgstr ""
3817 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3818 "pma_history[/kbd]"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3821 msgid "SQL query history table"
3822 msgstr "SQL-query historie tabel"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3825 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3826 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3829 msgid "Server hostname"
3830 msgstr "Server machinenaam"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3833 msgid "Logout URL"
3834 msgstr "Uitlog URL"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3837 msgid "Try to connect without password"
3838 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3841 msgid "Connect without password"
3842 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid ""
3847 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3848 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3849 msgid ""
3850 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3851 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3852 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3853 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3854 "alphabetical order."
3855 msgstr ""
3856 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3857 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3858 "'mijn_db'"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3861 msgid "Show only listed databases"
3862 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3865 msgid "Leave empty if not using config auth"
3866 msgstr ""
3867 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3870 msgid "Password for config auth"
3871 msgstr " authenticatie"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3874 msgid ""
3875 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3876 msgstr ""
3877 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3878 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3881 msgid "PDF schema: pages table"
3882 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3885 msgid ""
3886 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3887 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3888 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3889 msgstr ""
3890 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3891 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3892 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3893 "phpmyadmin[/kbd]"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "database name"
3898 msgid "Database name"
3899 msgstr "databasenaam"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3902 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3903 msgstr ""
3904 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3905 "standaard waarde te gebruiken"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3908 msgid "Server port"
3909 msgstr "Server poort"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3912 msgid ""
3913 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3914 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3915 msgstr ""
3916 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3917 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3920 msgid "Relation table"
3921 msgstr "Relatie tabel"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3924 msgid "SQL command to fetch available databases"
3925 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3928 msgid "SHOW DATABASES command"
3929 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3932 msgid ""
3933 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3934 "[/a] for an example"
3935 msgstr ""
3936 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3937 "a] voor een voorbeeld"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3940 msgid "Signon session name"
3941 msgstr "Signon sessienaam"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3944 msgid "Signon URL"
3945 msgstr "Signon URL"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3948 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3949 msgstr ""
3950 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3951 "waarde"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3954 msgid "Server socket"
3955 msgstr "Server socket"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3958 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3959 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3962 msgid "Use SSL"
3963 msgstr "Gebruik SSL"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3968 msgstr ""
3969 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3970 "pma_table_coords[/kbd]"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3973 msgid "PDF schema: table coordinates"
3974 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3977 #, fuzzy
3978 #| msgid ""
3979 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3980 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3981 msgid ""
3982 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3983 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3984 msgstr ""
3985 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3986 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3987 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Display fields table"
3992 msgid "Display columns table"
3993 msgstr "Toon velden tabel"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3998 "the log when creating a database."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4002 msgid "Add DROP DATABASE"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4008 "log when creating a table."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4012 msgid "Add DROP TABLE"
4013 msgstr ""
4015 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4017 msgid ""
4018 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4019 "log when creating a view."
4020 msgstr ""
4021 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4022 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4025 msgid "Add DROP VIEW"
4026 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4029 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Statements"
4035 msgid "Statements to track"
4036 msgstr "Opdrachten"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4039 msgid ""
4040 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4041 "kbd]"
4042 msgstr ""
4043 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4044 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4047 msgid "SQL query tracking table"
4048 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4051 msgid ""
4052 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4053 "automatically."
4054 msgstr ""
4055 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4056 "of niet."
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Automatic recovery mode"
4061 msgid "Automatically create versions"
4062 msgstr "Automatische herstelmodus"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid ""
4067 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4068 #| "pma_tracking[/kbd]"
4069 msgid ""
4070 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4071 "pma_config[/kbd]"
4072 msgstr ""
4073 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4074 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4077 msgid "User preferences storage table"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4081 msgid "User for config auth"
4082 msgstr " authenticatie"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4085 msgid ""
4086 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4087 "compatibility checks and thereby increases performance"
4088 msgstr ""
4089 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4090 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4093 msgid "Verbose check"
4094 msgstr "Uitgebreide controle"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4097 msgid ""
4098 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4099 "hostname instead."
4100 msgstr ""
4101 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4102 "machinenaam te tonen."
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4105 msgid "Verbose name of this server"
4106 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid ""
4111 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4112 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4113 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4116 msgid "Allow to display all the rows"
4117 msgstr "Toon alle rijen"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4120 msgid ""
4121 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4122 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4123 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4124 msgstr ""
4125 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4126 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4127 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4128 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4131 msgid "Show password change form"
4132 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4135 msgid "Show create database form"
4136 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4139 msgid ""
4140 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4141 "insert mode"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Show open tables"
4147 msgid "Show field types"
4148 msgstr "Toon open tabellen"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4151 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4152 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4155 msgid "Show function fields"
4156 msgstr "Toon functie velden"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4159 msgid ""
4160 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4161 "output"
4162 msgstr ""
4163 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4164 "a] uitvoer"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4167 msgid "Show phpinfo() link"
4168 msgstr "Toon phpinfo() link"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4171 msgid "Show detailed MySQL server information"
4172 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4175 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4176 msgstr ""
4177 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4178 "worden getoond"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4181 msgid "Show SQL queries"
4182 msgstr "Toon SQL-queries"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4185 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4186 msgstr ""
4187 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4188 "en tabellen te tonen"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4191 msgid "Show statistics"
4192 msgstr "Toon statistieken"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4195 msgid ""
4196 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4197 "comment and the real name"
4198 msgstr ""
4199 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4200 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4203 msgid "Display database comment instead of its name"
4204 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4207 msgid ""
4208 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4209 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4210 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4211 "alias, the table name itself stays unchanged"
4212 msgstr ""
4213 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4214 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4215 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4218 msgid "Display table comment instead of its name"
4219 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4222 msgid "Display table comments in tooltips"
4223 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4226 msgid ""
4227 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4228 msgstr ""
4229 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4230 "die deze tabellen bevat te tonen"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4233 msgid "Skip locked tables"
4234 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4237 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4241 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4242 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4243 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4244 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4245 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4246 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4247 msgid "Password"
4248 msgstr "Wachtwoord"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4251 msgid ""
4252 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4253 "installed"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4257 msgid "Enable SQL Validator"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4261 msgid ""
4262 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4263 "kbd])"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4267 #: tbl_tracking.php:456
4268 msgid "Username"
4269 msgstr "Gebruikersnaam"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4272 msgid ""
4273 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4274 "possible) or keep the text field empty"
4275 msgstr ""
4276 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4277 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4280 msgid "Suggest new database name"
4281 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4284 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4288 msgid "Suhosin warning"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4292 msgid ""
4293 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4294 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "CHAR textarea columns"
4300 msgid "Textarea columns"
4301 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4304 msgid ""
4305 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4306 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "CHAR textarea rows"
4312 msgid "Textarea rows"
4313 msgstr "CHAR textarea regels"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4316 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4320 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "Default table tab"
4326 msgid "Default title"
4327 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4330 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4334 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4338 msgid ""
4339 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4340 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4341 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4342 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4343 msgstr ""
4344 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4345 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4346 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4347 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4350 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4351 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4354 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4355 msgstr ""
4356 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4359 msgid "Upload directory"
4360 msgstr "Upload directory"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4363 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4364 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4367 msgid "Use database search"
4368 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4371 msgid ""
4372 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4373 "checkbox on the right"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4377 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4381 msgid ""
4382 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4383 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4384 "contain."
4385 msgstr ""
4386 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4387 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4388 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4391 msgid "Verbose multiple statements"
4392 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4395 msgid "Check for latest version"
4396 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4399 msgid ""
4400 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4401 "for import and export operations"
4402 msgstr ""
4403 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4404 "voor import en export operaties"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4407 msgid "ZIP"
4408 msgstr "ZIP"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Host authentication order"
4413 msgid "Config authentication"
4414 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Host authentication order"
4419 msgid "Cookie authentication"
4420 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4423 #, fuzzy
4424 #| msgid "Host authentication order"
4425 msgid "HTTP authentication"
4426 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4429 #, fuzzy
4430 #| msgid "Host authentication order"
4431 msgid "Signon authentication"
4432 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4436 msgid "CSV using LOAD DATA"
4437 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4442 #: libraries/import/xls.php:20
4443 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4444 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4449 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4450 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4451 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4456 #: libraries/import/ods.php:22
4457 msgid "Open Document Spreadsheet"
4458 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4462 msgid "Quick"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Customization"
4469 msgid "Custom"
4470 msgstr "Aanpassingen"
4472 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4474 msgid "Database export options"
4475 msgstr "Database export opties"
4477 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4479 #: libraries/export/excel.php:17
4480 msgid "CSV for MS Excel"
4481 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4483 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4485 #: libraries/export/htmlword.php:17
4486 msgid "Microsoft Word 2000"
4487 msgstr "Microsoft Word 2000"
4489 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4491 msgid "Open Document Text"
4492 msgstr "Open Document Tekst"
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4495 msgid "Could not connect to MySQL server"
4496 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4499 msgid "Empty username while using config authentication method"
4500 msgstr ""
4501 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4502 "config[/kbd]"
4504 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4505 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4506 msgstr ""
4507 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4508 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4510 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4511 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4512 msgstr ""
4513 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4514 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4516 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4517 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4518 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4520 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4521 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4522 msgstr ""
4523 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4524 "gebruikt"
4526 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4527 #, php-format
4528 msgid "Incorrect IP address: %s"
4529 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4531 #: libraries/core.lib.php:265
4532 #, php-format
4533 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4537 #: libraries/export/sql.php:481
4538 msgid "Events"
4539 msgstr "Gebeurtenissen"
4541 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4542 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4543 #: setup/frames/index.inc.php:113
4544 msgid "Name"
4545 msgstr "Naam"
4547 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4548 #: libraries/db_links.inc.php:44
4549 msgid "Database seems to be empty!"
4550 msgstr "Database lijkt leeg!"
4552 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4553 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4554 msgid "Tracking"
4555 msgstr "Tracking"
4557 #: libraries/db_links.inc.php:71
4558 msgid "Query"
4559 msgstr "Query opbouwen"
4561 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4562 msgid "Designer"
4563 msgstr "Designer"
4565 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4566 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4567 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4568 msgid "Privileges"
4569 msgstr "Rechten"
4571 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4572 msgid "Routines"
4573 msgstr "Routines"
4575 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4576 msgid "Return type"
4577 msgstr "Retour type"
4579 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4580 msgid ""
4581 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4582 "3.11[/a]"
4583 msgstr ""
4584 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4585 "a]"
4587 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4588 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4589 msgstr ""
4590 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4591 "is mislukt."
4593 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4594 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4595 msgid "The server is not responding"
4596 msgstr "De server reageert niet"
4598 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4599 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4600 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4602 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4603 msgid "Details..."
4604 msgstr "Details..."
4606 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4607 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4608 msgid "Change password"
4609 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4611 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4612 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4613 msgid "No Password"
4614 msgstr "Geen wachtwoord"
4616 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4617 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4618 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4619 msgid "Re-type"
4620 msgstr "Type opnieuw"
4622 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4623 msgid "Password Hashing"
4624 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4626 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4627 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4628 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4629 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4631 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4632 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4633 msgid "Create new database"
4634 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4636 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4637 msgid "Create"
4638 msgstr "Aanmaken"
4640 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4641 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4642 msgid "No Privileges"
4643 msgstr "Geen rechten"
4645 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4646 #, php-format
4647 msgid "Create table on database %s"
4648 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4650 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Number of fields"
4653 msgid "Number of columns"
4654 msgstr "Aantal velden"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:35
4657 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4658 msgstr ""
4659 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4660 "installatie!"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:87
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4665 msgid "Exporting databases in the current server"
4666 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4668 #: libraries/display_export.lib.php:89
4669 #, fuzzy, php-format
4670 #| msgid "Create table on database %s"
4671 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4672 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:91
4675 #, fuzzy, php-format
4676 #| msgid "Create table on database %s"
4677 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4678 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:97
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Export type"
4683 msgid "Export Method:"
4684 msgstr "Export type"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:137
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Databases"
4689 msgid "Database(s):"
4690 msgstr "Databases"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:139
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Tables"
4695 msgid "Table(s):"
4696 msgstr "Tabellen"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:149
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Rows"
4701 msgid "Rows:"
4702 msgstr "Rijen"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:157
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Dump all rows"
4707 msgid "Dump some row(s)"
4708 msgstr "Dump alle rijen"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:159
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Number of fields"
4713 msgid "Number of rows:"
4714 msgstr "Aantal velden"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:162
4717 msgid "Row to begin at:"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_export.lib.php:173
4721 msgid "Dump all rows"
4722 msgstr "Dump alle rijen"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4725 msgid "Output:"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "Save on server in %s directory"
4731 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4732 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:206
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Save as file"
4737 msgid "Save output to a file"
4738 msgstr "Opslaan als bestand"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:227
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "File name template"
4743 msgid "File name template:"
4744 msgstr "Bestandsnaam template"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:229
4747 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:231
4751 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_export.lib.php:233
4755 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_export.lib.php:237
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid ""
4761 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4762 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4763 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4764 msgid ""
4765 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4766 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4767 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4768 msgstr ""
4769 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4770 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4771 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4773 #: libraries/display_export.lib.php:275
4774 msgid "use this for future exports"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4778 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4779 msgid "Character set of the file:"
4780 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:309
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Compression"
4785 msgid "Compression:"
4786 msgstr "Compressie"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4789 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4790 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4791 msgid "None"
4792 msgstr "Geen"
4794 #: libraries/display_export.lib.php:313
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "\"zipped\""
4797 msgid "zipped"
4798 msgstr "\"Gezipt\""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:315
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "\"gzipped\""
4803 msgid "gzipped"
4804 msgstr "\"ge-gzipt\""
4806 #: libraries/display_export.lib.php:317
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "\"bzipped\""
4809 msgid "bzipped"
4810 msgstr "\"ge-bzipt\""
4812 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4813 #: libraries/export/codegen.php:37
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Format"
4816 msgid "Format:"
4817 msgstr "Opmaak"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4820 msgid "Format-Specific Options:"
4821 msgstr ""
4823 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4824 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Encoding conversion"
4827 msgid "Encoding Conversion:"
4828 msgstr "Omzetting van de codering"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:66
4831 msgid ""
4832 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4833 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4834 "browsers."
4835 msgstr ""
4836 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4837 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4838 "Chrome, Arora)."
4840 #: libraries/display_import.lib.php:76
4841 msgid "The file is being processed, please be patient."
4842 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4844 #: libraries/display_import.lib.php:98
4845 msgid ""
4846 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4847 "not available."
4848 msgstr ""
4849 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4850 "zijn niet beschikbaar."
4852 #: libraries/display_import.lib.php:129
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4855 msgid "Importing into the current server"
4856 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:131
4859 #, fuzzy, php-format
4860 #| msgid "Jump to database"
4861 msgid "Importing into the database \"%s\""
4862 msgstr "Ga naar database"
4864 #: libraries/display_import.lib.php:133
4865 #, fuzzy, php-format
4866 #| msgid "Jump to database"
4867 msgid "Importing into the table \"%s\""
4868 msgstr "Ga naar database"
4870 #: libraries/display_import.lib.php:139
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "File to import"
4873 msgid "File to Import:"
4874 msgstr "Te importeren bestand"
4876 #: libraries/display_import.lib.php:156
4877 #, php-format
4878 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/display_import.lib.php:158
4882 msgid ""
4883 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4884 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/display_import.lib.php:178
4888 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4889 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:208
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Partial import"
4894 msgid "Partial Import:"
4895 msgstr "Gedeeltelijke import"
4897 #: libraries/display_import.lib.php:214
4898 #, php-format
4899 msgid ""
4900 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4901 msgstr ""
4902 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4903 "hervat worden vanaf positie %d"
4905 #: libraries/display_import.lib.php:221
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid ""
4908 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4909 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4910 #| "files, however it can break transactions."
4911 msgid ""
4912 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4913 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4914 "however it can break transactions.)</i>"
4915 msgstr ""
4916 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4917 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4918 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4920 #: libraries/display_import.lib.php:228
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4923 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4924 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4926 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4927 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4928 msgid "Language"
4929 msgstr "Taal"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4932 #, php-format
4933 msgid "%d is not valid row number."
4934 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4937 msgid "row(s) starting from row #"
4938 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4941 msgid "horizontal"
4942 msgstr "horizontaal"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4945 msgid "horizontal (rotated headers)"
4946 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4949 msgid "vertical"
4950 msgstr "verticaal"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4953 #, php-format
4954 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4955 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4958 msgid "Sort by key"
4959 msgstr "Sorteren op sleutel"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4962 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4963 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4964 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4965 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4966 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4967 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4968 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4969 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4970 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4971 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4972 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4973 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4974 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4975 #: tbl_structure.php:845
4976 msgid "Options"
4977 msgstr "Opties"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Partial Texts"
4982 msgid "Partial texts"
4983 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid "Full Texts"
4988 msgid "Full texts"
4989 msgstr "Volledige teksten"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4992 msgid "Relational key"
4993 msgstr "Relationele sleutel"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4996 #, fuzzy
4997 #| msgid "Relational display field"
4998 msgid "Relational display column"
4999 msgstr "Relationele weergave veld"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5002 msgid "Show binary contents"
5003 msgstr "Toon binaire inhoud"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5006 msgid "Show BLOB contents"
5007 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5010 #: tbl_change.php:312
5011 msgid "Hide"
5012 msgstr "Verberg"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5015 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5016 msgid "Browser transformation"
5017 msgstr "Browser transformaties"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5020 msgid "The row has been deleted"
5021 msgstr "De rij is verwijderd"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5024 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5025 msgid "Kill"
5026 msgstr "stop proces"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5029 msgid "in query"
5030 msgstr "in query"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5033 msgid "Showing rows"
5034 msgstr "Toon Records"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5037 msgid "total"
5038 msgstr "totaal"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5041 #, php-format
5042 msgid "Query took %01.4f sec"
5043 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5046 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5047 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5048 msgid "Change"
5049 msgstr "Veranderen"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5052 msgid "Query results operations"
5053 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5056 msgid "Print view (with full texts)"
5057 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5060 #, fuzzy
5061 #| msgid "Display PDF schema"
5062 msgid "Display chart"
5063 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5065 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5066 msgid "Link not found"
5067 msgstr "Link niet gevonden"
5069 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5070 msgid "Version information"
5071 msgstr "Versie informatie"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5074 msgid "Data home directory"
5075 msgstr "Data home directory"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5078 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5079 msgstr ""
5080 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5081 "staan."
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5084 msgid "Data files"
5085 msgstr "Data bestanden"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5088 msgid "Autoextend increment"
5089 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5092 msgid ""
5093 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5094 "when it becomes full."
5095 msgstr ""
5096 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5097 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5100 msgid "Buffer pool size"
5101 msgstr "Buffer pool grootte"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5104 msgid ""
5105 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5106 "tables."
5107 msgstr ""
5108 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5109 "data en indexen van zijn tabellen"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5112 msgid "Buffer Pool"
5113 msgstr "Buffer Pool"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5116 msgid "InnoDB Status"
5117 msgstr "InnoDB Status"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5120 msgid "Buffer Pool Usage"
5121 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5124 msgid "pages"
5125 msgstr "pages"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5128 msgid "Free pages"
5129 msgstr "Vrije pages"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5132 msgid "Dirty pages"
5133 msgstr "Dirty pages"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5136 msgid "Pages containing data"
5137 msgstr "Pages die data bevatten"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5140 msgid "Pages to be flushed"
5141 msgstr "Pages te schonen"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5144 msgid "Busy pages"
5145 msgstr "Busy pages"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5148 msgid "Latched pages"
5149 msgstr "Latched pages"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5152 msgid "Buffer Pool Activity"
5153 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5156 msgid "Read requests"
5157 msgstr "Lees aanvragen"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5160 msgid "Write requests"
5161 msgstr "Schrijf verzoeken"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5164 msgid "Read misses"
5165 msgstr "Lees missers"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5168 msgid "Write waits"
5169 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5172 msgid "Read misses in %"
5173 msgstr "Lees missers in %"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5176 msgid "Write waits in %"
5177 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5180 msgid "Data pointer size"
5181 msgstr "Data pointer formaat"
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5184 msgid ""
5185 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5186 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5187 msgstr ""
5188 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5189 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5191 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5192 msgid "Automatic recovery mode"
5193 msgstr "Automatische herstelmodus"
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5196 msgid ""
5197 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5198 "myisam-recover server startup option."
5199 msgstr ""
5200 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5201 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5202 "de server."
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5205 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5206 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5209 msgid ""
5210 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5211 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5212 "INFILE)."
5213 msgstr ""
5214 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5215 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5216 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5219 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5220 msgstr ""
5221 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5224 msgid ""
5225 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5226 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5227 "method."
5228 msgstr ""
5229 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5230 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5231 "cache'-methode"
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5234 msgid "Repair threads"
5235 msgstr "Reparatie threads"
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5238 msgid ""
5239 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5240 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5241 msgstr ""
5242 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5243 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5244 "zijn eigen thread)."
5246 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5247 msgid "Sort buffer size"
5248 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5250 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5251 msgid ""
5252 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5253 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5254 msgstr ""
5255 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5256 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5257 "'ALTER TABLE'"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Garbage threshold"
5262 msgid "Garbage Threshold"
5263 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid ""
5268 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5269 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5270 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5271 msgstr ""
5272 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5273 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5276 #: server_synchronize.php:1161
5277 msgid "Port"
5278 msgstr "Poort"
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5281 msgid ""
5282 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5283 "will disable HTTP communication with the daemon."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5287 msgid "Repository Threshold"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5291 msgid ""
5292 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5293 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5294 "specified."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5298 msgid "Temp Blob Timeout"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5302 msgid ""
5303 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5304 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Log file threshold"
5310 msgid "Temp Log Threshold"
5311 msgstr "Log file drempelwaarde"
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5314 msgid ""
5315 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5316 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5317 "specified."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5321 msgid "Max Keep Alive"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5325 msgid ""
5326 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5327 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5331 msgid "Metadata Headers"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5335 msgid ""
5336 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5337 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5341 msgid "Index cache size"
5342 msgstr "Index cache grootte"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5345 msgid ""
5346 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5347 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5348 msgstr ""
5349 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5350 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5351 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5354 msgid "Record cache size"
5355 msgstr "Record cache grootte"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5358 msgid ""
5359 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5360 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5361 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5362 msgstr ""
5363 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5364 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5365 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5368 msgid "Log cache size"
5369 msgstr "Log cache grootte"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5372 msgid ""
5373 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5374 "transaction log data. The default is 16MB."
5375 msgstr ""
5376 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5377 "transaction log data. The default is 16MB."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5380 msgid "Log file threshold"
5381 msgstr "Log file drempelwaarde"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5384 msgid ""
5385 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5386 "default value is 16MB."
5387 msgstr ""
5388 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5389 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5392 msgid "Transaction buffer size"
5393 msgstr "Transactie buffer grootte"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5396 msgid ""
5397 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5398 "buffers of this size). The default is 1MB."
5399 msgstr ""
5400 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5401 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5404 msgid "Checkpoint frequency"
5405 msgstr "Checkpoint frequentie"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5408 msgid ""
5409 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5410 "performed. The default value is 24MB."
5411 msgstr ""
5412 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5413 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5416 msgid "Data log threshold"
5417 msgstr "Data log drempelwaarde"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5420 msgid ""
5421 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5422 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5423 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5424 "that can be stored in the database."
5425 msgstr ""
5426 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5427 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5428 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5429 "opslagcapasiteit te verhogen."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5432 msgid "Garbage threshold"
5433 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5436 msgid ""
5437 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5438 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5439 msgstr ""
5440 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5441 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5444 msgid "Log buffer size"
5445 msgstr "Log buffer grootte"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5448 msgid ""
5449 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5450 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5451 "required to write a data log."
5452 msgstr ""
5453 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5454 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5455 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5458 msgid "Data file grow size"
5459 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5462 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5463 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5466 msgid "Row file grow size"
5467 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5470 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5471 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5474 msgid "Log file count"
5475 msgstr "Log file aantal"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5478 msgid ""
5479 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5480 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5481 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5482 "number."
5483 msgstr ""
5484 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5485 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5486 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5487 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5489 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Lines terminated by"
5492 msgid "Columns separated with:"
5493 msgstr "Regels beëindigd door"
5495 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Fields enclosed by"
5498 msgid "Columns enclosed with:"
5499 msgstr "Velden ingesloten door"
5501 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Fields escaped by"
5504 msgid "Columns escaped with:"
5505 msgstr "Velden ontweken door"
5507 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Lines terminated by"
5510 msgid "Lines terminated with:"
5511 msgstr "Regels beëindigd door"
5513 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5514 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5515 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5516 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Replace NULL by"
5519 msgid "Replace NULL with:"
5520 msgstr "Vervang NULL door"
5522 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5525 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5526 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5528 #: libraries/export/excel.php:32
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Excel edition"
5531 msgid "Excel edition:"
5532 msgstr "Excel editie"
5534 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5535 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5536 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Databases display options"
5539 msgid "Data dump options"
5540 msgstr "Weergave opties voor databases"
5542 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5543 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5544 msgid "Dumping data for table"
5545 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5547 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5548 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5549 msgid "Table structure for table"
5550 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5552 #: libraries/export/latex.php:13
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5555 msgid "Content of table @TABLE@"
5556 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5558 #: libraries/export/latex.php:14
5559 msgid "(continued)"
5560 msgstr "(vervolgd)"
5562 #: libraries/export/latex.php:15
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5565 msgid "Structure of table @TABLE@"
5566 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5568 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5569 #: libraries/export/sql.php:87
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Transformation options"
5572 msgid "Object creation options"
5573 msgstr "Transformatieopties"
5575 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Table caption"
5578 msgid "Table caption (continued)"
5579 msgstr "Tabeltitel"
5581 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5582 #: libraries/export/sql.php:40
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Disable foreign key checks"
5585 msgid "Display foreign key relationships"
5586 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5588 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Displaying Column Comments"
5591 msgid "Display comments"
5592 msgstr "Toon kolom commentaar"
5594 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5595 #: libraries/export/sql.php:44
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Available MIME types"
5598 msgid "Display MIME types"
5599 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5601 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5602 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5603 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5604 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5605 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5606 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5607 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5608 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5609 msgid "Host"
5610 msgstr "Machine"
5612 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5613 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5614 msgid "Generation Time"
5615 msgstr "Genereertijd"
5617 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5618 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5619 msgid "Server version"
5620 msgstr "Serverversie"
5622 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5623 #: libraries/export/xml.php:112
5624 msgid "PHP Version"
5625 msgstr "PHP-Versie"
5627 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5628 msgid "MediaWiki Table"
5629 msgstr "MediaWiki tabel"
5631 #: libraries/export/pdf.php:17
5632 msgid "PDF"
5633 msgstr "PDF"
5635 #: libraries/export/pdf.php:23
5636 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5637 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5639 #: libraries/export/pdf.php:24
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Report title"
5642 msgid "Report title:"
5643 msgstr "Report titel"
5645 #: libraries/export/php_array.php:16
5646 msgid "PHP array"
5647 msgstr "PHP-array"
5649 #: libraries/export/sql.php:33
5650 msgid ""
5651 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5652 "and server version)</i>"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/export/sql.php:35
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5658 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5659 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5661 #: libraries/export/sql.php:37
5662 msgid ""
5663 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5664 "checked"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:65
5668 msgid ""
5669 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5673 #: libraries/export/sql.php:107
5674 #, fuzzy, php-format
5675 #| msgid "Statements"
5676 msgid "Add %s statement"
5677 msgstr "Opdrachten"
5679 #: libraries/export/sql.php:91
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Statements"
5682 msgid "Add statements:"
5683 msgstr "Opdrachten"
5685 #: libraries/export/sql.php:111
5686 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:123
5690 msgid ""
5691 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5692 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:136
5696 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:138
5700 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:140
5704 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:147
5708 msgid "Function to use when dumping data:"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:151
5712 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:154
5716 msgid ""
5717 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5718 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5719 "(1,2,3)</code>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:155
5723 msgid ""
5724 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5725 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5726 "(7,8,9)</code>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:156
5730 msgid ""
5731 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5732 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:157
5736 msgid ""
5737 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5738 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/sql.php:167
5742 msgid ""
5743 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5744 "0x616263)</i>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:171
5748 msgid ""
5749 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5750 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5754 msgid "Procedures"
5755 msgstr "Procedures"
5757 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5758 msgid "Functions"
5759 msgstr "Functies"
5761 #: libraries/export/sql.php:683
5762 msgid "Constraints for dumped tables"
5763 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5765 #: libraries/export/sql.php:692
5766 msgid "Constraints for table"
5767 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5769 #: libraries/export/sql.php:792
5770 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5771 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5773 #: libraries/export/sql.php:804
5774 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5775 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5777 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5778 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5779 msgid "Triggers"
5780 msgstr "Triggers"
5782 #: libraries/export/sql.php:873
5783 msgid "Structure for view"
5784 msgstr "Structuur voor de view"
5786 #: libraries/export/sql.php:882
5787 msgid "Stand-in structure for view"
5788 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5790 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5791 msgid "XML"
5792 msgstr "XML"
5794 #: libraries/export/xml.php:30
5795 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/export/xml.php:40
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "View"
5801 msgid "Views"
5802 msgstr "View"
5804 #: libraries/export/xml.php:47
5805 msgid "Export contents"
5806 msgstr "Exporteer inhoud"
5808 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5809 #: libraries/footer.inc.php:192
5810 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5811 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5813 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5814 msgid "SQL result"
5815 msgstr "SQL-resultaat"
5817 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5818 msgid "Generated by"
5819 msgstr "Gegenereerd door"
5821 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5822 #: tbl_get_field.php:34
5823 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5824 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5826 #: libraries/import.lib.php:1141
5827 msgid ""
5828 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5829 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5831 #: libraries/import.lib.php:1142
5832 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5833 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5835 #: libraries/import.lib.php:1143
5836 msgid ""
5837 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5838 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5840 #: libraries/import.lib.php:1144
5841 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5842 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5844 #: libraries/import.lib.php:1147
5845 msgid "Go to database"
5846 msgstr "Ga naar database"
5848 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5849 msgid "settings"
5850 msgstr "instellingen"
5852 #: libraries/import.lib.php:1169
5853 msgid "Go to table"
5854 msgstr "Ga naar tabel"
5856 #: libraries/import.lib.php:1178
5857 msgid "Go to view"
5858 msgstr "Ga naar view"
5860 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5861 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5862 msgid ""
5863 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5864 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/import/csv.php:39
5868 msgid ""
5869 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5870 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5871 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import/csv.php:41
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "Column names"
5877 msgid "Column names: "
5878 msgstr "Kolom namen"
5880 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5881 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5882 #, php-format
5883 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5884 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5886 #: libraries/import/csv.php:121
5887 #, php-format
5888 msgid ""
5889 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5890 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5894 #, php-format
5895 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5896 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5898 #: libraries/import/csv.php:314
5899 #, fuzzy, php-format
5900 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5901 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5902 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5904 #: libraries/import/docsql.php:27
5905 msgid "DocSQL"
5906 msgstr "DocSQL"
5908 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5909 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5910 msgid "Table name"
5911 msgstr "Tabelnaam"
5913 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5914 #: view_create.php:147
5915 msgid "Column names"
5916 msgstr "Kolom namen"
5918 #: libraries/import/ldi.php:56
5919 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5920 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5922 #: libraries/import/ods.php:28
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5925 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5926 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5928 #: libraries/import/ods.php:29
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5931 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5932 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5934 #: libraries/import/sql.php:32
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "SQL compatibility mode"
5937 msgid "SQL compatibility mode:"
5938 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5940 #: libraries/import/sql.php:42
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5943 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5944 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5946 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5947 msgid ""
5948 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5949 "the issue and try again."
5950 msgstr ""
5951 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5952 "probeer opnieuw. "
5954 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "None"
5957 msgctxt "None encoding conversion"
5958 msgid "None"
5959 msgstr "Geen"
5961 # Wat is 'Kana' ?
5962 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5963 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5964 msgid "Convert to Kana"
5965 msgstr "Zet om naar Kana"
5967 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5968 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5969 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5970 msgid "Primary"
5971 msgstr "Primaire sleutel"
5973 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5974 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5975 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5976 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5977 #: tbl_structure.php:765
5978 msgid "Index"
5979 msgstr "Index"
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5982 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5983 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5984 msgid "Fulltext"
5985 msgstr "Volledige tekst"
5987 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5988 msgid "No change"
5989 msgstr "Geen verandering"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5992 msgid "Charset"
5993 msgstr "Karakterset"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5996 #: tbl_change.php:509
5997 msgid "Binary"
5998 msgstr " Binair "
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6001 msgid "Bulgarian"
6002 msgstr "Bulgaars"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6005 msgid "Simplified Chinese"
6006 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6009 msgid "Traditional Chinese"
6010 msgstr "Traditioneel Chinees"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6013 msgid "case-insensitive"
6014 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6017 msgid "case-sensitive"
6018 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6021 msgid "Croatian"
6022 msgstr "Kroatisch"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6025 msgid "Czech"
6026 msgstr "Tsjechisch"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6029 msgid "Danish"
6030 msgstr "Deens"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6033 msgid "English"
6034 msgstr "Engels"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6037 msgid "Esperanto"
6038 msgstr "Esperanto"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6041 msgid "Estonian"
6042 msgstr "Estlands"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6045 msgid "German"
6046 msgstr "Duits"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6049 msgid "dictionary"
6050 msgstr "Woordenboek"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6053 msgid "phone book"
6054 msgstr "Telefoonboek"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6057 msgid "Hungarian"
6058 msgstr "Hongaars"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6061 msgid "Icelandic"
6062 msgstr "IJslands"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6065 msgid "Japanese"
6066 msgstr "Japans"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6069 msgid "Latvian"
6070 msgstr "Lets"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6073 msgid "Lithuanian"
6074 msgstr "Litouws"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6077 msgid "Korean"
6078 msgstr "Koreaans"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6081 msgid "Persian"
6082 msgstr "Perzisch"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6085 msgid "Polish"
6086 msgstr "Pools"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6089 msgid "West European"
6090 msgstr "West Europees"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6093 msgid "Romanian"
6094 msgstr "Roemeens"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6097 msgid "Slovak"
6098 msgstr "Slowaaks"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6101 msgid "Slovenian"
6102 msgstr "Sloveens"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6105 msgid "Spanish"
6106 msgstr "Spaans"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6109 msgid "Traditional Spanish"
6110 msgstr "Traditioneel Spaans"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6113 msgid "Swedish"
6114 msgstr "Zweeds"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6117 msgid "Thai"
6118 msgstr "Thais"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6121 msgid "Turkish"
6122 msgstr "Turks"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6125 msgid "Ukrainian"
6126 msgstr "Oekraïens"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6129 msgid "Unicode"
6130 msgstr "Unicode"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6135 msgid "multilingual"
6136 msgstr "meertalig"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6139 msgid "Central European"
6140 msgstr "Centraal Europees"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6143 msgid "Russian"
6144 msgstr "Russisch"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6147 msgid "Baltic"
6148 msgstr "Baltisch"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6151 msgid "Armenian"
6152 msgstr "Armeens"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6155 msgid "Cyrillic"
6156 msgstr "Cyrillisch"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6159 msgid "Arabic"
6160 msgstr "Arabisch"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6163 msgid "Hebrew"
6164 msgstr "Hebreeuws"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6167 msgid "Georgian"
6168 msgstr "Georgisch"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6171 msgid "Greek"
6172 msgstr "Grieks"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6175 msgid "Czech-Slovak"
6176 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6179 msgid "unknown"
6180 msgstr "onbekend"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6185 msgid "Home"
6186 msgstr "Home"
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6191 msgid "Log out"
6192 msgstr "Uitloggen"
6194 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid "This format has no options"
6197 msgid "This format has no options"
6198 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6200 #: libraries/relation.lib.php:77
6201 msgid "not OK"
6202 msgstr "Niet Goed"
6204 #: libraries/relation.lib.php:82
6205 msgid "Enabled"
6206 msgstr "Ingeschakeld"
6208 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6209 #: pmd_relation_new.php:68
6210 msgid "General relation features"
6211 msgstr "Basis relatie opties"
6213 #: libraries/relation.lib.php:105
6214 msgid "Display Features"
6215 msgstr "Toon Opties"
6217 #: libraries/relation.lib.php:111
6218 msgid "Creation of PDFs"
6219 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6221 #: libraries/relation.lib.php:115
6222 msgid "Displaying Column Comments"
6223 msgstr "Toon kolom commentaar"
6225 #: libraries/relation.lib.php:120
6226 msgid ""
6227 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6228 msgstr ""
6229 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6231 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6232 msgid "Bookmarked SQL query"
6233 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6235 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6236 msgid "SQL history"
6237 msgstr "SQL-geschiedenis"
6239 #: libraries/relation.lib.php:141
6240 msgid "User preferences"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/relation.lib.php:145
6244 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6245 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6247 #: libraries/relation.lib.php:147
6248 msgid ""
6249 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6250 msgstr ""
6251 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6253 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6254 #: libraries/relation.lib.php:148
6255 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6256 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6258 #: libraries/relation.lib.php:149
6259 msgid ""
6260 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6261 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6262 msgstr ""
6263 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6264 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6265 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6267 #: libraries/relation.lib.php:150
6268 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6269 msgstr ""
6270 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6272 #: libraries/relation.lib.php:1164
6273 msgid "no description"
6274 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6277 msgid "Slave configuration"
6278 msgstr "Slave instellingen"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6281 msgid "Change or reconfigure master server"
6282 msgstr "Wijzig master server"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6285 msgid ""
6286 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6287 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6288 msgstr ""
6289 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6290 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6291 "bijvoorbeeld my.cnf."
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6296 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6297 #: server_synchronize.php:1169
6298 msgid "User name"
6299 msgstr "Gebruikersnaam"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6302 msgid "Master status"
6303 msgstr "Master status"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6306 msgid "Slave status"
6307 msgstr "Slave status"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6310 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6311 msgid "Variable"
6312 msgstr "Variabelen"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6315 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6316 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6317 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6318 msgid "Value"
6319 msgstr "Waarde"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6322 msgid "Server ID"
6323 msgstr "Server ID"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6326 msgid ""
6327 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6328 "this list."
6329 msgstr ""
6330 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6331 "deze lijst."
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6334 msgid "Add slave replication user"
6335 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6338 msgid "Any user"
6339 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6343 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6344 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6345 msgid "Use text field"
6346 msgstr "Gebruik tekstveld"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6349 msgid "Any host"
6350 msgstr "Een willekeurige machine"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6353 msgid "Local"
6354 msgstr "lokaal"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6357 msgid "This Host"
6358 msgstr "Deze machine"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6361 msgid "Use Host Table"
6362 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6365 msgid ""
6366 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6367 "table are used instead."
6368 msgstr ""
6369 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6370 "toepassing."
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6373 msgid "Generate Password"
6374 msgstr "Genereer wachtwoord"
6376 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6381 #, php-format
6382 msgid "The %s table doesn't exist!"
6383 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6385 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6386 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6388 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6389 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6390 #, php-format
6391 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6392 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6394 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6396 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6397 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6398 #, fuzzy, php-format
6399 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6400 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6401 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6403 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6406 msgid "This page does not contain any tables!"
6407 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6409 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6410 msgid "SCHEMA ERROR: "
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6415 msgid "Relational schema"
6416 msgstr "Relationeel schema"
6418 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6419 msgid "Table of contents"
6420 msgstr "Inhoudsopgave"
6422 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6424 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6425 #: tbl_structure.php:200
6426 msgid "Attributes"
6427 msgstr "Attributen"
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6431 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6432 msgid "Extra"
6433 msgstr "Extra"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6436 msgid "Create a page"
6437 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Page number:"
6442 msgid "Page name"
6443 msgstr "Paginanummer:"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Automatic layout"
6448 msgid "Automatic layout based on"
6449 msgstr "Automatische lay-out"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6452 msgid "Internal relations"
6453 msgstr "Interne relaties"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6456 msgid "FOREIGN KEY"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6460 msgid "Please choose a page to edit"
6461 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Select Tables"
6466 msgid "Select page"
6467 msgstr "Selecteer tabellen"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6470 msgid "Select Tables"
6471 msgstr "Selecteer tabellen"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Relational schema"
6476 msgid "Display relational schema"
6477 msgstr "Relationeel schema"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6480 msgid "Select Export Relational Type"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6484 msgid "Show grid"
6485 msgstr "Toon raster"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6488 msgid "Show color"
6489 msgstr "Toon kleur"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6492 msgid "Show dimension of tables"
6493 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6496 msgid "Display all tables with the same width"
6497 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6500 msgid "Only show keys"
6501 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6504 msgid "Landscape"
6505 msgstr "Landschap"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6508 msgid "Portrait"
6509 msgstr "Portret"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Creation"
6514 msgid "Orientation"
6515 msgstr "Gecreëerd"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6518 msgid "Paper size"
6519 msgstr "Papierformaat"
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6522 msgid ""
6523 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6524 "like to delete those references?"
6525 msgstr ""
6526 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6527 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6530 msgid "Toggle scratchboard"
6531 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6533 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6534 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6535 msgid "ltr"
6536 msgstr "ltr"
6538 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6539 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6540 #, php-format
6541 msgid "Unknown language: %1$s."
6542 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6544 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Current server"
6547 msgid "Current Server"
6548 msgstr "Huidige server"
6550 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6551 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6552 msgid "Binary log"
6553 msgstr "Binaire log"
6555 #: libraries/server_links.inc.php:59
6556 msgid "Processes"
6557 msgstr "Processen"
6559 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6560 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6561 msgid "Variables"
6562 msgstr "Variabelen"
6564 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6565 msgid "Charsets"
6566 msgstr "Karaktersets"
6568 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6569 msgid "Engines"
6570 msgstr "Engines"
6572 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6573 #: server_synchronize.php:1098
6574 msgid "Synchronize"
6575 msgstr "Synchronizatie"
6577 #: libraries/server_links.inc.php:99
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "settings"
6580 msgid "Settings"
6581 msgstr "instellingen"
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6584 msgid "Source database"
6585 msgstr "Bron database"
6587 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6588 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6589 msgid "Current server"
6590 msgstr "Huidige server"
6592 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6593 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6594 msgid "Remote server"
6595 msgstr "Andere server"
6597 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6598 msgid "Difference"
6599 msgstr "Verschil"
6601 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6602 msgid "Target database"
6603 msgstr "Doel database"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6606 #, php-format
6607 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6608 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6611 #, php-format
6612 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6613 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Column names"
6618 msgid "Columns"
6619 msgstr "Kolom namen"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6622 msgid "Bookmark this SQL query"
6623 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6626 msgid "Let every user access this bookmark"
6627 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6630 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6631 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6634 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6635 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6638 msgid "Delimiter"
6639 msgstr "Scheidingsteken"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6642 msgid " Show this query here again "
6643 msgstr " Laat deze query hier zien "
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6646 msgid "Submit"
6647 msgstr "Verzenden"
6649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6650 msgid "View only"
6651 msgstr "Alleen bekijken"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6654 msgid "Location of the text file"
6655 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6658 msgid "web server upload directory"
6659 msgstr "web-server upload directory"
6661 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6662 msgid ""
6663 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6664 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6665 msgstr ""
6666 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6667 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6668 "oplossen."
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6671 msgid ""
6672 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6673 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6674 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6675 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6676 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6677 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6678 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6679 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6680 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6681 msgstr ""
6682 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6683 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6684 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6685 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6686 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6687 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6688 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6689 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6690 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6693 msgid "BEGIN CUT"
6694 msgstr "Begin KNIP"
6696 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6697 msgid "END CUT"
6698 msgstr "Einde KNIP"
6700 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6701 msgid "BEGIN RAW"
6702 msgstr "Begin RAW"
6704 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6705 msgid "END RAW"
6706 msgstr "Einde RAW"
6708 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6709 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6713 msgid "Unclosed quote"
6714 msgstr "Quote niet afgesloten"
6716 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6717 msgid "Invalid Identifer"
6718 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6720 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6721 msgid "Unknown Punctuation String"
6722 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6724 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6725 #, php-format
6726 msgid ""
6727 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6728 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6729 msgstr ""
6730 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6731 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6733 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6734 msgid "Table seems to be empty!"
6735 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6737 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6738 #, php-format
6739 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6740 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6743 msgid "Length/Values"
6744 msgstr "Lengte/Waardes*"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid ""
6749 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6750 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6751 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6752 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6753 msgid ""
6754 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6755 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6756 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6757 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6758 msgstr ""
6759 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6760 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6761 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6762 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6765 msgid ""
6766 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6767 "escaping or quotes, using this format: a"
6768 msgstr ""
6769 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6770 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6773 #, php-format
6774 msgid ""
6775 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6776 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6777 msgstr ""
6778 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6779 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6782 msgid "Transformation options"
6783 msgstr "Transformatieopties"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6786 msgid ""
6787 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6788 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6789 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6790 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6791 msgstr ""
6792 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6793 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6794 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6795 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6798 msgid "ENUM or SET data too long?"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6802 msgid "Get more editing space"
6803 msgstr ""
6805 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6807 msgctxt "for default"
6808 msgid "None"
6809 msgstr "Geen"
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6812 msgid "As defined:"
6813 msgstr "Als aangegeven:"
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6816 #, php-format
6817 msgid ""
6818 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6819 "author what %s does."
6820 msgstr ""
6821 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6822 "maker over wat %s doet."
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6825 #: tbl_operations.php:352
6826 msgid "Storage Engine"
6827 msgstr "Opslag Engine"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6830 msgid "PARTITION definition"
6831 msgstr "PARTITION definitie"
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6834 #, fuzzy, php-format
6835 #| msgid "Add column(s)"
6836 msgid "Add %s column(s)"
6837 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "You have to add at least one field."
6842 msgid "You have to add at least one column."
6843 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6845 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6846 msgid "Event"
6847 msgstr "Gebeurtenis"
6849 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6853 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6854 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6855 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6856 msgid ""
6857 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6858 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6859 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6860 "need to set the first option to the empty string."
6861 msgstr ""
6862 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6863 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6864 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6865 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6867 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6868 msgid ""
6869 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6870 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6871 msgstr ""
6872 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6873 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6875 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6876 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6877 msgid ""
6878 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6879 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6880 msgstr ""
6881 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6882 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6884 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6885 msgid "Displays a link to download this image."
6886 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6888 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid ""
6891 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6892 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6893 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6894 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6895 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6896 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6897 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6898 #| "done using gmdate() function."
6899 msgid ""
6900 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6901 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6902 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6903 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6904 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6905 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6906 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6907 "gmdate() function."
6908 msgstr ""
6909 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6910 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6911 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6912 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6913 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6914 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6915 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6916 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6918 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid ""
6921 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6922 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6923 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6924 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6925 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6926 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6927 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6928 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6929 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6930 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6931 msgid ""
6932 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6933 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6934 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6935 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6936 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6937 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6938 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6939 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6940 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6941 "(Default 1)."
6942 msgstr ""
6943 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6944 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6945 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6946 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6947 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6948 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6949 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6950 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6951 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6952 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6953 "herstructureren (Standaard 1)"
6955 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid ""
6958 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6959 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6960 msgid ""
6961 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6962 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6963 msgstr ""
6964 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6965 "toegepast."
6967 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6968 #, fuzzy
6969 #| msgid ""
6970 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6971 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6972 #| "third options are the width and the height in pixels."
6973 msgid ""
6974 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6975 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6976 "third options are the width and the height in pixels."
6977 msgstr ""
6978 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6979 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
6980 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6982 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid ""
6985 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6986 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6987 #| "for the link."
6988 msgid ""
6989 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6990 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6991 "the link."
6992 msgstr ""
6993 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6994 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
6996 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6997 #, fuzzy
6998 msgid ""
6999 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7000 "standard dotted format."
7001 msgstr ""
7002 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7003 "standaard formaat met punten."
7005 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7006 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7007 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7009 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7010 msgid ""
7011 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7012 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7013 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7014 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7015 "(Default: \"...\")."
7016 msgstr ""
7017 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7018 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7019 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7020 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7021 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7022 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7024 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Other core settings"
7027 msgid "Manage your settings"
7028 msgstr "Overige instellingen"
7030 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Modifications have been saved"
7033 msgid "Configuration has been saved"
7034 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7036 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7037 #, php-format
7038 msgid ""
7039 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7040 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7046 msgid "Could not save configuration"
7047 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7049 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7050 msgid ""
7051 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7052 "import it for current session?"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7056 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7057 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7059 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7060 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7061 msgid "Error in ZIP archive:"
7062 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7064 #: main.php:67
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "General relation features"
7067 msgid "General Settings"
7068 msgstr "Basis relatie opties"
7070 #: main.php:99
7071 msgid "MySQL connection collation"
7072 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7074 #: main.php:115
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Other core settings"
7077 msgid "Appearance Settings"
7078 msgstr "Overige instellingen"
7080 #: main.php:135
7081 msgid "Background color"
7082 msgstr ""
7084 #: main.php:136
7085 msgid "Choose..."
7086 msgstr ""
7088 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "settings"
7091 msgid "More settings"
7092 msgstr "instellingen"
7094 #: main.php:170
7095 msgid "Protocol version"
7096 msgstr "Protocolversie"
7098 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7099 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7100 #: server_processlist.php:53
7101 msgid "User"
7102 msgstr "Gebruiker"
7104 #: main.php:176
7105 msgid "MySQL charset"
7106 msgstr "MySQL Karakterset"
7108 #: main.php:188
7109 msgid "Web server"
7110 msgstr "Web server"
7112 #: main.php:194
7113 msgid "MySQL client version"
7114 msgstr "MySQL-client versie"
7116 #: main.php:196
7117 msgid "PHP extension"
7118 msgstr "PHP uitbreiding"
7120 #: main.php:202
7121 msgid "Show PHP information"
7122 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7124 #: main.php:213
7125 msgid "Wiki"
7126 msgstr "Wiki"
7128 #: main.php:216
7129 msgid "Official Homepage"
7130 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7132 #: main.php:223
7133 msgid "Mailing lists"
7134 msgstr ""
7136 #: main.php:248
7137 msgid ""
7138 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7139 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7140 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7141 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7142 msgstr ""
7143 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7144 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7145 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7146 "aangeraden dit op te lossen."
7148 #: main.php:256
7149 msgid ""
7150 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7151 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7152 "corrupted!"
7153 msgstr ""
7154 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7155 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7156 "corrupt raakt!"
7158 #: main.php:264
7159 msgid ""
7160 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7161 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7162 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7163 msgstr ""
7164 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7165 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7166 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7168 #: main.php:272
7169 msgid ""
7170 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7171 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7172 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7173 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7174 msgstr ""
7175 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7176 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7177 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7178 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7180 #: main.php:279
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid ""
7183 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7184 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7185 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7186 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7187 msgid ""
7188 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7189 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7190 msgstr ""
7191 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7192 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7193 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7194 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7196 #: main.php:287
7197 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7198 msgstr ""
7199 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7200 "(blowfish_secret)."
7202 #: main.php:295
7203 msgid ""
7204 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7205 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7206 "has been configured."
7207 msgstr ""
7208 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7209 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7210 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7212 #: main.php:304
7213 #, fuzzy, php-format
7214 #| msgid ""
7215 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7216 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7217 msgid ""
7218 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7219 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7220 msgstr ""
7221 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7222 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7224 #: main.php:319
7225 msgid ""
7226 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7227 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7228 "automatically."
7229 msgstr ""
7230 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7231 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7232 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7233 "automatisch vernieuwen."
7235 #: main.php:334
7236 #, php-format
7237 msgid ""
7238 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7239 "This may cause unpredictable behavior."
7240 msgstr ""
7241 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7242 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7244 #: main.php:346
7245 #, php-format
7246 msgid ""
7247 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7248 "issues."
7249 msgstr ""
7250 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7252 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7253 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7254 msgid "Reload navigation frame"
7255 msgstr "Navigatievenster herladen."
7257 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7258 msgid "No databases"
7259 msgstr "Geen databases"
7261 #: navigation.php:292
7262 msgid "Filter"
7263 msgstr "Filter"
7265 #: navigation.php:292
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Alter table order by"
7268 msgid "filter tables by name"
7269 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7271 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7272 msgid "Clear"
7273 msgstr "Clear"
7275 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7276 msgctxt "short form"
7277 msgid "Create table"
7278 msgstr "Maak tabel"
7280 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7281 msgid "Please select a database"
7282 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7284 #: pmd_general.php:76
7285 msgid "Show/Hide left menu"
7286 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7288 #: pmd_general.php:80
7289 msgid "Save position"
7290 msgstr "Posities opslaan"
7292 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7293 msgid "Create table"
7294 msgstr "Maak tabel"
7296 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7297 msgid "Create relation"
7298 msgstr "Maak relatie"
7300 #: pmd_general.php:92
7301 msgid "Reload"
7302 msgstr "Verversen"
7304 #: pmd_general.php:95
7305 msgid "Help"
7306 msgstr "Help"
7308 #: pmd_general.php:99
7309 msgid "Angular links"
7310 msgstr "Hoekige verbindingen"
7312 #: pmd_general.php:99
7313 msgid "Direct links"
7314 msgstr "Directe verbindingen"
7316 #: pmd_general.php:103
7317 msgid "Snap to grid"
7318 msgstr "Kleef aan raster"
7320 #: pmd_general.php:107
7321 msgid "Small/Big All"
7322 msgstr "Alles In/uitklappen"
7324 #: pmd_general.php:111
7325 msgid "Toggle small/big"
7326 msgstr "Wissel klein/groot"
7328 #: pmd_general.php:116
7329 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7330 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7332 #: pmd_general.php:122
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Submit Query"
7335 msgid "Build Query"
7336 msgstr "Query uitvoeren"
7338 #: pmd_general.php:127
7339 msgid "Move Menu"
7340 msgstr "Verplaats Menu"
7342 #: pmd_general.php:139
7343 msgid "Hide/Show all"
7344 msgstr "Toon/Verberg alles"
7346 #: pmd_general.php:143
7347 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7348 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7350 #: pmd_general.php:183
7351 msgid "Number of tables"
7352 msgstr "Aantal tabellen"
7354 #: pmd_general.php:420
7355 msgid "Delete relation"
7356 msgstr "Relatie verwijderen"
7358 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Relation deleted"
7361 msgid "Relation operator"
7362 msgstr "Relatie verwijderd"
7364 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7365 #: pmd_general.php:771
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Export"
7368 msgid "Except"
7369 msgstr "Exporteer"
7371 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7372 #: pmd_general.php:777
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "in query"
7375 msgid "subquery"
7376 msgstr "in query"
7378 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Rename view to"
7381 msgid "Rename to"
7382 msgstr "Hernoem view naar"
7384 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "User name"
7387 msgid "New name"
7388 msgstr "Gebruikersnaam"
7390 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Create"
7393 msgid "Aggregate"
7394 msgstr "Aanmaken"
7396 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7397 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7398 #: tbl_select.php:135
7399 msgid "Operator"
7400 msgstr "Operator"
7402 #: pmd_general.php:812
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Table options"
7405 msgid "Active options"
7406 msgstr "Tabelopties"
7408 #: pmd_help.php:26
7409 msgid "To select relation, click :"
7410 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7412 #: pmd_help.php:28
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid ""
7415 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7416 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7417 #| "appropriate field name."
7418 msgid ""
7419 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7420 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7421 "appropriate column name."
7422 msgstr ""
7423 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7424 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7425 "te geven veld."
7427 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7428 # Wat doet "%1$s" hier?
7429 #: pmd_pdf.php:60
7430 msgid "Page has been created"
7431 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7433 #: pmd_pdf.php:62
7434 msgid "Page creation failed"
7435 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7437 #: pmd_pdf.php:82
7438 msgid "Export/Import to scale"
7439 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7441 #: pmd_pdf.php:86
7442 msgid "recommended"
7443 msgstr "aangeraden"
7445 #: pmd_pdf.php:91
7446 msgid "to/from page"
7447 msgstr "Van/tot pagina"
7449 #: pmd_relation_new.php:29
7450 msgid "Error: relation already exists."
7451 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7453 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7454 msgid "Error: Relation not added."
7455 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7457 #: pmd_relation_new.php:62
7458 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7459 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7461 #: pmd_relation_new.php:84
7462 msgid "Internal relation added"
7463 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7465 #: pmd_relation_upd.php:55
7466 msgid "Relation deleted"
7467 msgstr "Relatie verwijderd"
7469 #: pmd_save_pos.php:44
7470 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7471 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7473 #: pmd_save_pos.php:52
7474 msgid "Modifications have been saved"
7475 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7477 #: prefs_forms.php:78
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Submitted form contains errors"
7480 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7481 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7483 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7484 #: prefs_manage.php:80
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7487 msgid "Could not import configuration"
7488 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7490 #: prefs_manage.php:112
7491 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:128
7495 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7496 msgstr ""
7498 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7499 msgid "Saved on: @DATE@"
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:239
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid "Import files"
7505 msgid "Import from file"
7506 msgstr "Bestanden importeren"
7508 #: prefs_manage.php:245
7509 msgid "Import from browser's storage"
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:248
7513 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7514 msgstr ""
7516 #: prefs_manage.php:254
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Other core settings"
7519 msgid "You have no saved settings!"
7520 msgstr "Overige instellingen"
7522 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7523 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:263
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Server configuration"
7529 msgid "Merge with current configuration"
7530 msgstr "Server configuratie"
7532 #: prefs_manage.php:277
7533 #, php-format
7534 msgid ""
7535 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7536 "script%s."
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:302
7540 msgid "Save to browser's storage"
7541 msgstr ""
7543 #: prefs_manage.php:306
7544 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7545 msgstr ""
7547 #: prefs_manage.php:308
7548 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7549 msgstr ""
7551 #: prefs_manage.php:323
7552 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7553 msgstr ""
7555 #: querywindow.php:93
7556 msgid "Import files"
7557 msgstr "Bestanden importeren"
7559 #: querywindow.php:104
7560 msgid "All"
7561 msgstr "Alle"
7563 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7564 #, php-format
7565 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7566 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7568 #: schema_export.php:45
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7571 msgid "File doesn't exist"
7572 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7574 #: server_binlog.php:106
7575 msgid "Select binary log to view"
7576 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7578 #: server_binlog.php:122
7579 msgid "Files"
7580 msgstr "bestanden"
7582 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7583 #: server_processlist.php:50
7584 msgid "Truncate Shown Queries"
7585 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7587 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7588 #: server_processlist.php:50
7589 msgid "Show Full Queries"
7590 msgstr "Toon volledige Queries"
7592 #: server_binlog.php:201
7593 msgid "Log name"
7594 msgstr "Log naam"
7596 #: server_binlog.php:202
7597 msgid "Position"
7598 msgstr "Positie"
7600 #: server_binlog.php:203
7601 msgid "Event type"
7602 msgstr "Gebeurtenis type"
7604 #: server_binlog.php:205
7605 msgid "Original position"
7606 msgstr "Originele positie"
7608 #: server_binlog.php:206
7609 msgid "Information"
7610 msgstr "Informatie"
7612 #: server_collations.php:39
7613 msgid "Character Sets and Collations"
7614 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7616 #: server_databases.php:64
7617 msgid "No databases selected."
7618 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7620 #: server_databases.php:75
7621 #, php-format
7622 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7623 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7625 #: server_databases.php:100
7626 msgid "Databases statistics"
7627 msgstr "Database statistieken"
7629 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7630 #: server_replication.php:207
7631 msgid "Master replication"
7632 msgstr "Master replicatie"
7634 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7635 msgid "Slave replication"
7636 msgstr "Slave replicatie"
7638 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7639 msgid "Enable Statistics"
7640 msgstr "Statistieken aanzetten"
7642 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7643 msgid "Disable Statistics"
7644 msgstr "Statistieken uitzetten"
7646 #: server_databases.php:265
7647 msgid ""
7648 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7649 "between the web server and the MySQL server."
7650 msgstr ""
7651 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7652 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7654 #: server_engines.php:47
7655 msgid "Storage Engines"
7656 msgstr "Opslag Engines"
7658 #: server_export.php:20
7659 msgid "View dump (schema) of databases"
7660 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7662 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7663 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7664 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7666 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7667 #: server_privileges.php:516
7668 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7669 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7671 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7672 #: server_privileges.php:522
7673 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7674 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7676 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7677 #: server_privileges.php:515
7678 msgid "Allows creating new databases and tables."
7679 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7681 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7682 #: server_privileges.php:521
7683 msgid "Allows creating stored routines."
7684 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7686 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7687 msgid "Allows creating new tables."
7688 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7690 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7691 #: server_privileges.php:519
7692 msgid "Allows creating temporary tables."
7693 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7695 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7696 #: server_privileges.php:555
7697 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7698 msgstr ""
7699 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7701 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7702 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7703 #: server_privileges.php:531
7704 msgid "Allows creating new views."
7705 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7707 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7708 #: server_privileges.php:507
7709 msgid "Allows deleting data."
7710 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7712 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7713 #: server_privileges.php:518
7714 msgid "Allows dropping databases and tables."
7715 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7717 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7718 msgid "Allows dropping tables."
7719 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7721 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7722 #: server_privileges.php:535
7723 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7724 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7726 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7727 #: server_privileges.php:523
7728 msgid "Allows executing stored routines."
7729 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7731 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7732 #: server_privileges.php:510
7733 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7734 msgstr ""
7735 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7736 "bestanden."
7738 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7739 msgid ""
7740 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7741 msgstr ""
7742 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7743 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7745 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7746 #: server_privileges.php:517
7747 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7748 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7750 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7751 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7752 msgid "Allows inserting and replacing data."
7753 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7755 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7756 #: server_privileges.php:550
7757 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7758 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7760 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7761 #: server_privileges.php:649
7762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7763 msgstr ""
7764 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7766 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7767 #: server_privileges.php:637
7768 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7769 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7771 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7772 #: server_privileges.php:643
7773 msgid ""
7774 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7775 "execute per hour."
7776 msgstr ""
7777 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7778 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7780 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7781 #: server_privileges.php:655
7782 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7783 msgstr ""
7784 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7785 "hebben."
7787 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7788 #: server_privileges.php:545
7789 msgid "Allows viewing processes of all users"
7790 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7792 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7793 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7794 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7795 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7797 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7798 #: server_privileges.php:546
7799 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7800 msgstr ""
7801 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7802 "van de server leeg te maken."
7804 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7805 #: server_privileges.php:553
7806 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7807 msgstr ""
7808 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7809 "zijn."
7811 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7812 #: server_privileges.php:554
7813 msgid "Needed for the replication slaves."
7814 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7816 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7817 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7818 msgid "Allows reading data."
7819 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7821 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7822 #: server_privileges.php:548
7823 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7824 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7826 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7827 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7828 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7829 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7831 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7832 #: server_privileges.php:547
7833 msgid "Allows shutting down the server."
7834 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7836 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7837 #: server_privileges.php:544
7838 msgid ""
7839 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7840 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7841 "killing threads of other users."
7842 msgstr ""
7843 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7844 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7845 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7846 "van andere gebruikers."
7848 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7849 #: server_privileges.php:536
7850 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7851 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7853 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7854 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7855 msgid "Allows changing data."
7856 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7858 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7859 msgid "No privileges."
7860 msgstr "Geen privileges."
7862 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7863 msgctxt "None privileges"
7864 msgid "None"
7865 msgstr "Geen"
7867 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7868 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7869 msgid "Table-specific privileges"
7870 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7872 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7873 #: server_privileges.php:1621
7874 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7875 msgstr ""
7876 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7878 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7879 msgid "Global privileges"
7880 msgstr "Globale privileges"
7882 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7883 msgid "Database-specific privileges"
7884 msgstr "Database-specifieke privileges"
7886 #: server_privileges.php:611
7887 msgid "Administration"
7888 msgstr "Administratie"
7890 #: server_privileges.php:631
7891 msgid "Resource limits"
7892 msgstr "Resource-beperkingen"
7894 #: server_privileges.php:632
7895 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7896 msgstr ""
7897 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7899 #: server_privileges.php:709
7900 msgid "Login Information"
7901 msgstr "Inloginformatie"
7903 #: server_privileges.php:803
7904 msgid "Do not change the password"
7905 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7907 # Enkelvoud.
7908 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7909 msgid "No user found."
7910 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7912 #: server_privileges.php:880
7913 #, php-format
7914 msgid "The user %s already exists!"
7915 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7917 #: server_privileges.php:963
7918 msgid "You have added a new user."
7919 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7921 #: server_privileges.php:1193
7922 #, php-format
7923 msgid "You have updated the privileges for %s."
7924 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7926 #: server_privileges.php:1217
7927 #, php-format
7928 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7929 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7931 #: server_privileges.php:1253
7932 #, php-format
7933 msgid "The password for %s was changed successfully."
7934 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7936 #: server_privileges.php:1273
7937 #, php-format
7938 msgid "Deleting %s"
7939 msgstr "Verwijderen van %s"
7941 #: server_privileges.php:1287
7942 msgid "No users selected for deleting!"
7943 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7945 #: server_privileges.php:1290
7946 msgid "Reloading the privileges"
7947 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7949 #: server_privileges.php:1308
7950 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7951 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7953 #: server_privileges.php:1343
7954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7955 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7957 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7958 msgid "Edit Privileges"
7959 msgstr "Wijzig rechten"
7961 #: server_privileges.php:1363
7962 msgid "Revoke"
7963 msgstr "Ongedaan maken"
7965 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7966 #: server_privileges.php:2254
7967 msgid "Any"
7968 msgstr "Elke"
7970 #: server_privileges.php:1481
7971 msgid "User overview"
7972 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7974 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7975 #: server_privileges.php:2164
7976 msgid "Grant"
7977 msgstr "Toekennen"
7979 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7980 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7981 msgid "Add a new User"
7982 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7984 #: server_privileges.php:1695
7985 msgid "Remove selected users"
7986 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7988 #: server_privileges.php:1698
7989 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7990 msgstr ""
7991 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7993 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7994 #: server_privileges.php:1701
7995 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7996 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7998 #: server_privileges.php:1722
7999 #, php-format
8000 msgid ""
8001 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8004 "sreload the privileges%s before you continue."
8005 msgstr ""
8006 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8007 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8008 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8009 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8010 "gaat."
8012 #: server_privileges.php:1775
8013 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8014 msgstr ""
8015 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8017 #: server_privileges.php:1815
8018 msgid "Column-specific privileges"
8019 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8021 #: server_privileges.php:2016
8022 msgid "Add privileges on the following database"
8023 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8025 #: server_privileges.php:2034
8026 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8027 msgstr ""
8028 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8029 "gebruiken"
8031 #: server_privileges.php:2037
8032 msgid "Add privileges on the following table"
8033 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8035 #: server_privileges.php:2094
8036 msgid "Change Login Information / Copy User"
8037 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8039 #: server_privileges.php:2097
8040 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8041 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8043 #: server_privileges.php:2099
8044 msgid "... keep the old one."
8045 msgstr "... behoud de oude."
8047 #: server_privileges.php:2100
8048 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8049 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8051 #: server_privileges.php:2101
8052 msgid ""
8053 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8054 msgstr ""
8055 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8057 #: server_privileges.php:2102
8058 msgid ""
8059 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8060 "afterwards."
8061 msgstr ""
8062 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8063 "achteraf."
8065 #: server_privileges.php:2125
8066 msgid "Database for user"
8067 msgstr "Database voor gebruiker"
8069 #: server_privileges.php:2129
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "None"
8072 msgctxt "Create none database for user"
8073 msgid "None"
8074 msgstr "Geen"
8076 #: server_privileges.php:2130
8077 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8078 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8080 #: server_privileges.php:2131
8081 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8082 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8084 #: server_privileges.php:2134
8085 #, php-format
8086 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8087 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8089 #: server_privileges.php:2157
8090 #, php-format
8091 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8092 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8094 #: server_privileges.php:2265
8095 msgid "global"
8096 msgstr "globaal"
8098 #: server_privileges.php:2267
8099 msgid "database-specific"
8100 msgstr "database-specifiek"
8102 #: server_privileges.php:2269
8103 msgid "wildcard"
8104 msgstr "jokerteken"
8106 #: server_processlist.php:21
8107 #, php-format
8108 msgid "Thread %s was successfully killed."
8109 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8111 #: server_processlist.php:23
8112 #, php-format
8113 msgid ""
8114 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8115 msgstr ""
8116 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8117 "al gesloten."
8119 #: server_processlist.php:52
8120 msgid "ID"
8121 msgstr "ID"
8123 #: server_replication.php:49
8124 msgid "Unknown error"
8125 msgstr "Onbekende fout"
8127 #: server_replication.php:56
8128 #, php-format
8129 msgid "Unable to connect to master %s."
8130 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8132 #: server_replication.php:63
8133 msgid ""
8134 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8135 msgstr ""
8136 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8137 "probleem op de master."
8139 #: server_replication.php:69
8140 msgid "Unable to change master"
8141 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8143 #: server_replication.php:72
8144 #, php-format
8145 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8146 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8148 #: server_replication.php:180
8149 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8150 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8152 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8153 msgid "Show master status"
8154 msgstr "Toon master status"
8156 #: server_replication.php:185
8157 msgid "Show connected slaves"
8158 msgstr "Toon verbonden slaves"
8160 #: server_replication.php:208
8161 #, php-format
8162 msgid ""
8163 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8164 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8165 msgstr ""
8166 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8167 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8169 #: server_replication.php:215
8170 msgid "Master configuration"
8171 msgstr "Master instellingen"
8173 #: server_replication.php:216
8174 msgid ""
8175 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8176 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8177 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8178 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8179 "replicated. Please select the mode:"
8180 msgstr ""
8181 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8182 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8183 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8184 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8186 #: server_replication.php:219
8187 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8188 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8190 #: server_replication.php:220
8191 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8192 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8194 #: server_replication.php:223
8195 msgid "Please select databases:"
8196 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8198 #: server_replication.php:226
8199 msgid ""
8200 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8201 "and please restart the MySQL server afterwards."
8202 msgstr ""
8203 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8205 #: server_replication.php:228
8206 msgid ""
8207 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8208 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8209 "master"
8210 msgstr ""
8211 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8212 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8213 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8215 #: server_replication.php:291
8216 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8217 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8219 #: server_replication.php:294
8220 msgid "Slave IO Thread not running!"
8221 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8223 #: server_replication.php:303
8224 msgid ""
8225 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8226 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8228 #: server_replication.php:306
8229 msgid "See slave status table"
8230 msgstr "Slave status tabel"
8232 #: server_replication.php:309
8233 msgid "Synchronize databases with master"
8234 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8236 #: server_replication.php:320
8237 msgid "Control slave:"
8238 msgstr "Beheer slave:"
8240 #: server_replication.php:323
8241 msgid "Full start"
8242 msgstr "Start volledig"
8244 #: server_replication.php:323
8245 msgid "Full stop"
8246 msgstr "Stop volledig"
8248 #: server_replication.php:324
8249 msgid "Reset slave"
8250 msgstr "Reset slave"
8252 #: server_replication.php:325
8253 #, php-format
8254 msgid "SQL Thread %s only"
8255 msgstr "%s de SQL Thread"
8257 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8258 msgid "Start"
8259 msgstr "Start"
8261 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8262 msgid "Stop"
8263 msgstr "Stop"
8265 #: server_replication.php:326
8266 #, php-format
8267 msgid "IO Thread %s only"
8268 msgstr "%s de IO Thread"
8270 #: server_replication.php:330
8271 msgid "Error management:"
8272 msgstr "Fouten beheer:"
8274 # "errors" => "fouten"
8275 # master and slave _what_?
8276 #: server_replication.php:332
8277 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8278 msgstr ""
8279 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8280 "slaaf!"
8282 #: server_replication.php:334
8283 msgid "Skip current error"
8284 msgstr "Sla de huidige error over"
8286 #: server_replication.php:335
8287 msgid "Skip next"
8288 msgstr "Sla de volgende"
8290 #: server_replication.php:338
8291 msgid "errors."
8292 msgstr "errors over."
8294 #: server_replication.php:353
8295 #, php-format
8296 msgid ""
8297 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8298 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8299 msgstr ""
8300 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8301 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8303 #: server_status.php:46
8304 msgid ""
8305 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8306 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8307 "statements from the transaction."
8308 msgstr ""
8309 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8310 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8311 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8312 "te slaan."
8314 #: server_status.php:47
8315 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8316 msgstr ""
8317 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8318 "cache."
8320 #: server_status.php:48
8321 msgid ""
8322 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8323 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8324 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8325 "based instead of disk-based."
8326 msgstr ""
8327 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8328 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8329 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8330 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8331 "schijf."
8333 #: server_status.php:49
8334 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8335 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8337 #: server_status.php:50
8338 msgid ""
8339 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8340 "while executing statements."
8341 msgstr ""
8342 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8343 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8345 #: server_status.php:51
8346 msgid ""
8347 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8348 "(probably duplicate key)."
8349 msgstr ""
8350 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8351 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8353 #: server_status.php:52
8354 msgid ""
8355 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8356 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8357 msgstr ""
8358 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8359 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8360 "thread."
8362 #: server_status.php:53
8363 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8364 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8366 #: server_status.php:54
8367 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8368 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8370 #: server_status.php:55
8371 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8372 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8374 #: server_status.php:56
8375 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8376 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8378 #: server_status.php:57
8379 msgid ""
8380 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8381 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8382 "indicates the number of time tables have been discovered."
8383 msgstr ""
8384 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8385 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8386 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8388 #: server_status.php:58
8389 msgid ""
8390 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8391 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8392 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8393 msgstr ""
8394 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8395 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8396 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8398 #: server_status.php:59
8399 msgid ""
8400 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8401 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8402 msgstr ""
8403 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8404 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8405 "indexen."
8407 #: server_status.php:60
8408 msgid ""
8409 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8410 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8411 "if you are doing an index scan."
8412 msgstr ""
8413 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8414 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8415 "of bij het doen van een index scan."
8417 #: server_status.php:61
8418 msgid ""
8419 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8420 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8421 msgstr ""
8422 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8423 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8425 #: server_status.php:62
8426 msgid ""
8427 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8428 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8429 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8430 "you have joins that don't use keys properly."
8431 msgstr ""
8432 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8433 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8434 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8435 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8436 "gebruikmaken van sleutels."
8438 #: server_status.php:63
8439 msgid ""
8440 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8441 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8442 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8443 "advantage of the indexes you have."
8444 msgstr ""
8445 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8446 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8447 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8448 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8449 "maken."
8451 #: server_status.php:64
8452 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8453 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8455 #: server_status.php:65
8456 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8457 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8459 #: server_status.php:66
8460 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8461 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8463 #: server_status.php:67
8464 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8465 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8467 #: server_status.php:68
8468 msgid "The number of pages currently dirty."
8469 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8471 #: server_status.php:69
8472 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8473 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8475 #: server_status.php:70
8476 msgid "The number of free pages."
8477 msgstr "Het aantal vrije pages."
8479 #: server_status.php:71
8480 msgid ""
8481 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8482 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8483 "reason."
8484 msgstr ""
8485 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8486 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8487 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8489 #: server_status.php:72
8490 msgid ""
8491 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8492 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8493 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8494 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8495 msgstr ""
8496 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8497 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8498 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8499 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8501 #: server_status.php:73
8502 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8503 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8505 #: server_status.php:74
8506 msgid ""
8507 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8508 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8509 msgstr ""
8510 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8511 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8512 "willekeurige volgorde."
8514 #: server_status.php:75
8515 msgid ""
8516 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8517 "InnoDB does a sequential full table scan."
8518 msgstr ""
8519 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8520 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8522 #: server_status.php:76
8523 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8524 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8526 #: server_status.php:77
8527 msgid ""
8528 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8529 "and had to do a single-page read."
8530 msgstr ""
8531 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8532 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8534 #: server_status.php:78
8535 msgid ""
8536 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8537 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8538 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8539 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8540 "properly, this value should be small."
8541 msgstr ""
8542 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8543 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8544 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8545 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8546 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8548 #: server_status.php:79
8549 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8550 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8552 #: server_status.php:80
8553 msgid "The number of fsync() operations so far."
8554 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8556 #: server_status.php:81
8557 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8558 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8560 #: server_status.php:82
8561 msgid "The current number of pending reads."
8562 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8564 #: server_status.php:83
8565 msgid "The current number of pending writes."
8566 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8568 #: server_status.php:84
8569 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8570 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8572 #: server_status.php:85
8573 msgid "The total number of data reads."
8574 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8576 #: server_status.php:86
8577 msgid "The total number of data writes."
8578 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8580 #: server_status.php:87
8581 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8582 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8584 #: server_status.php:88
8585 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8586 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8588 #: server_status.php:89
8589 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8590 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8592 #: server_status.php:90
8593 msgid ""
8594 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8595 "wait for it to be flushed before continuing."
8596 msgstr ""
8597 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8599 #: server_status.php:91
8600 msgid "The number of log write requests."
8601 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8603 #: server_status.php:92
8604 msgid "The number of physical writes to the log file."
8605 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8607 #: server_status.php:93
8608 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8609 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8611 #: server_status.php:94
8612 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8613 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8615 #: server_status.php:95
8616 msgid "Pending log file writes."
8617 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8619 #: server_status.php:96
8620 msgid "The number of bytes written to the log file."
8621 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8623 #: server_status.php:97
8624 msgid "The number of pages created."
8625 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8627 #: server_status.php:98
8628 msgid ""
8629 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8630 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8631 msgstr ""
8632 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8633 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8634 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8636 #: server_status.php:99
8637 msgid "The number of pages read."
8638 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8640 #: server_status.php:100
8641 msgid "The number of pages written."
8642 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8644 #: server_status.php:101
8645 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8646 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8648 #: server_status.php:102
8649 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8650 msgstr ""
8651 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8653 #: server_status.php:103
8654 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8655 msgstr ""
8656 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8658 #: server_status.php:104
8659 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8660 msgstr ""
8661 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8663 #: server_status.php:105
8664 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8665 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8667 #: server_status.php:106
8668 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8669 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8671 #: server_status.php:107
8672 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8673 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8675 #: server_status.php:108
8676 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8677 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8679 #: server_status.php:109
8680 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8681 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8683 #: server_status.php:110
8684 msgid ""
8685 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8686 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8687 msgstr ""
8688 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8689 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8690 "Not_flushed_key_blocks."
8692 #: server_status.php:111
8693 msgid ""
8694 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8695 "determine how much of the key cache is in use."
8696 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8698 #: server_status.php:112
8699 msgid ""
8700 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8701 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8702 "one time."
8703 msgstr ""
8704 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8705 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8707 #: server_status.php:113
8708 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8709 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8711 #: server_status.php:114
8712 msgid ""
8713 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8714 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8715 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8716 msgstr ""
8717 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8718 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8719 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8721 #: server_status.php:115
8722 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8723 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8725 #: server_status.php:116
8726 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8727 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8729 #: server_status.php:117
8730 msgid ""
8731 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8732 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8733 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8734 msgstr ""
8735 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8736 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8737 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8738 "dat er nog geen query is gecompiled."
8740 #: server_status.php:118
8741 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8742 msgstr ""
8743 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8744 "wachtrijen."
8746 #: server_status.php:119
8747 msgid ""
8748 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8749 "table cache value is probably too small."
8750 msgstr ""
8751 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8752 "cache waarde te laag."
8754 #: server_status.php:120
8755 msgid "The number of files that are open."
8756 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8758 #: server_status.php:121
8759 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8760 msgstr ""
8761 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8763 #: server_status.php:122
8764 msgid "The number of tables that are open."
8765 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8767 #: server_status.php:123
8768 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8769 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8771 #: server_status.php:124
8772 msgid "The amount of free memory for query cache."
8773 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8775 #: server_status.php:125
8776 msgid "The number of cache hits."
8777 msgstr "Het aantal cache hits."
8779 #: server_status.php:126
8780 msgid "The number of queries added to the cache."
8781 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8783 #: server_status.php:127
8784 msgid ""
8785 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8786 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8787 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8788 "decide which queries to remove from the cache."
8789 msgstr ""
8790 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8791 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8792 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8793 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8794 "queries worden verwijderd."
8796 #: server_status.php:128
8797 msgid ""
8798 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8799 "query_cache_type setting)."
8800 msgstr ""
8801 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8802 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8804 #: server_status.php:129
8805 msgid "The number of queries registered in the cache."
8806 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8808 #: server_status.php:130
8809 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8810 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8812 #: server_status.php:131
8813 msgctxt "$strShowStatusReset"
8814 msgid "Reset"
8815 msgstr "Herstel"
8817 #: server_status.php:132
8818 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8819 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8821 #: server_status.php:133
8822 msgid ""
8823 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8824 "should carefully check the indexes of your tables."
8825 msgstr ""
8826 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8827 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8829 #: server_status.php:134
8830 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8831 msgstr ""
8832 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8833 "tabel."
8835 #: server_status.php:135
8836 msgid ""
8837 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8838 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8839 msgstr ""
8840 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8841 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8842 "van indexen te controleren."
8844 #: server_status.php:136
8845 msgid ""
8846 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8847 "critical even if this is big.)"
8848 msgstr ""
8849 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8850 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8852 #: server_status.php:137
8853 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8854 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8856 #: server_status.php:138
8857 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8858 msgstr ""
8859 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8860 "threas."
8862 #: server_status.php:139
8863 msgid ""
8864 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8865 "retried transactions."
8866 msgstr ""
8867 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8868 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8870 #: server_status.php:140
8871 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8872 msgstr ""
8873 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8874 "met een master server."
8876 #: server_status.php:141
8877 msgid ""
8878 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8879 "create."
8880 msgstr ""
8881 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8882 "seconden duurde."
8884 #: server_status.php:142
8885 msgid ""
8886 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8887 msgstr ""
8888 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8889 "duurde."
8891 #: server_status.php:143
8892 msgid ""
8893 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8894 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8895 "system variable."
8896 msgstr ""
8897 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8898 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8899 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8901 #: server_status.php:144
8902 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8903 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8905 #: server_status.php:145
8906 msgid "The number of sorted rows."
8907 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8909 #: server_status.php:146
8910 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8911 msgstr ""
8912 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8914 #: server_status.php:147
8915 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8916 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8918 #: server_status.php:148
8919 msgid ""
8920 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8921 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8922 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8923 "tables or use replication."
8924 msgstr ""
8925 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8926 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8927 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8928 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8930 #: server_status.php:149
8931 msgid ""
8932 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8933 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8934 "raise your thread_cache_size."
8935 msgstr ""
8936 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8937 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8938 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8940 #: server_status.php:150
8941 msgid "The number of currently open connections."
8942 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8944 #: server_status.php:151
8945 msgid ""
8946 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8947 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8948 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8949 "implementation.)"
8950 msgstr ""
8951 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8952 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8953 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8954 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8956 #: server_status.php:152
8957 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8958 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8960 #: server_status.php:163
8961 msgid "Runtime Information"
8962 msgstr "Runtime-informatie"
8964 #: server_status.php:367
8965 msgid "Handler"
8966 msgstr "Handler"
8968 #: server_status.php:368
8969 msgid "Query cache"
8970 msgstr "Query cache"
8972 #: server_status.php:369
8973 msgid "Threads"
8974 msgstr "Threads"
8976 #: server_status.php:371
8977 msgid "Temporary data"
8978 msgstr "Tijdelijke data"
8980 #: server_status.php:372
8981 msgid "Delayed inserts"
8982 msgstr "Vertraagde inserts"
8984 #: server_status.php:373
8985 msgid "Key cache"
8986 msgstr "Sleutelcache"
8988 #: server_status.php:374
8989 msgid "Joins"
8990 msgstr "Joins"
8992 #: server_status.php:376
8993 msgid "Sorting"
8994 msgstr "Sortering"
8996 #: server_status.php:378
8997 msgid "Transaction coordinator"
8998 msgstr "Transactie coördinator"
9000 #: server_status.php:388
9001 msgid "Flush (close) all tables"
9002 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9004 #: server_status.php:390
9005 msgid "Show open tables"
9006 msgstr "Toon open tabellen"
9008 #: server_status.php:395
9009 msgid "Show slave hosts"
9010 msgstr "Toon slave hosts"
9012 #: server_status.php:401
9013 msgid "Show slave status"
9014 msgstr "Toon slave status"
9016 #: server_status.php:406
9017 msgid "Flush query cache"
9018 msgstr "Schoon query cache"
9020 #: server_status.php:411
9021 msgid "Show processes"
9022 msgstr "Laat processen zien"
9024 #: server_status.php:461
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Reset"
9027 msgctxt "for Show status"
9028 msgid "Reset"
9029 msgstr "Herstel"
9031 #: server_status.php:467
9032 #, php-format
9033 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9034 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9036 #: server_status.php:477
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9039 msgid ""
9040 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9041 "b> process."
9042 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9044 #: server_status.php:479
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9047 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9048 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9050 #: server_status.php:481
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9053 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9054 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9056 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9057 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9058 #: server_status.php:483
9059 msgid ""
9060 "For further information about replication status on the server, please visit "
9061 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9062 msgstr ""
9063 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9064 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9066 #: server_status.php:500
9067 msgid ""
9068 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9069 "this MySQL server since its startup."
9070 msgstr ""
9071 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9072 "gestart"
9074 #: server_status.php:505
9075 msgid "Traffic"
9076 msgstr "Verkeer"
9078 #: server_status.php:505
9079 msgid ""
9080 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9081 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9082 msgstr ""
9083 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9084 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9086 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9087 #: server_status.php:672
9088 msgid "per hour"
9089 msgstr "per uur"
9091 #: server_status.php:511
9092 msgid "Received"
9093 msgstr "Ontvangen"
9095 #: server_status.php:521
9096 msgid "Sent"
9097 msgstr "Verzonden"
9099 #: server_status.php:550
9100 msgid "Connections"
9101 msgstr "Connecties"
9103 #: server_status.php:557
9104 msgid "max. concurrent connections"
9105 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9107 #: server_status.php:564
9108 msgid "Failed attempts"
9109 msgstr "Mislukte pogingen"
9111 #: server_status.php:578
9112 msgid "Aborted"
9113 msgstr "Afgehaakte"
9115 #: server_status.php:607
9116 #, php-format
9117 msgid ""
9118 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9119 "server."
9120 msgstr ""
9121 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9122 "naar de server."
9124 #: server_status.php:615
9125 msgid "per minute"
9126 msgstr "per minuut"
9128 #: server_status.php:616
9129 msgid "per second"
9130 msgstr "per seconde"
9132 #: server_status.php:671
9133 msgid "Query type"
9134 msgstr "Query-type"
9136 #: server_status.php:845
9137 msgid "Replication status"
9138 msgstr "Replicatie status"
9140 #: server_synchronize.php:92
9141 msgid "Could not connect to the source"
9142 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9144 #: server_synchronize.php:95
9145 msgid "Could not connect to the target"
9146 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9148 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9149 #: tbl_get_field.php:19
9150 #, php-format
9151 msgid "'%s' database does not exist."
9152 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9154 #: server_synchronize.php:263
9155 msgid "Structure Synchronization"
9156 msgstr "Structuur synchronizatie"
9158 #: server_synchronize.php:270
9159 msgid "Data Synchronization"
9160 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9162 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9163 msgid "not present"
9164 msgstr "niet aanwezig"
9166 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9167 msgid "Structure Difference"
9168 msgstr "Structuur verschillen"
9170 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9171 msgid "Data Difference"
9172 msgstr "Gegevens verschillen"
9174 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9175 msgid "Add column(s)"
9176 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9178 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9179 msgid "Remove column(s)"
9180 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9182 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9183 msgid "Alter column(s)"
9184 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9186 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9187 msgid "Remove index(s)"
9188 msgstr "Index(en) verwijderen"
9190 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9191 msgid "Apply index(s)"
9192 msgstr "Index(en) toepassen"
9194 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9195 msgid "Update row(s)"
9196 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9198 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9199 msgid "Insert row(s)"
9200 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9202 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9203 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9204 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9206 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9207 msgid "Apply Selected Changes"
9208 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9210 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9211 msgid "Synchronize Databases"
9212 msgstr "Synchronizeer databases"
9214 #: server_synchronize.php:462
9215 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9216 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9218 #: server_synchronize.php:940
9219 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9220 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9222 #: server_synchronize.php:1001
9223 msgid "The following queries have been executed:"
9224 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9226 #: server_synchronize.php:1120
9227 msgid "Enter manually"
9228 msgstr "Geef handmatig op"
9230 #: server_synchronize.php:1121
9231 msgid "Current connection"
9232 msgstr "Huidige verbinding"
9234 #: server_synchronize.php:1150
9235 #, php-format
9236 msgid "Configuration: %s"
9237 msgstr "Configuratie: %s"
9239 #: server_synchronize.php:1165
9240 msgid "Socket"
9241 msgstr "Socket"
9243 #: server_synchronize.php:1211
9244 msgid ""
9245 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9246 "database will remain unchanged."
9247 msgstr ""
9248 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9249 "bron zal niet worden gewijzigd."
9251 #: server_variables.php:34
9252 msgid "Server variables and settings"
9253 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9255 #: server_variables.php:54
9256 msgid "Session value"
9257 msgstr "Sessievariabelen"
9259 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9260 msgid "Global value"
9261 msgstr "Globale waarde"
9263 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9264 msgid "Download"
9265 msgstr "Download"
9267 #: setup/frames/index.inc.php:49
9268 msgid "Cannot load or save configuration"
9269 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9271 #: setup/frames/index.inc.php:50
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid ""
9274 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9275 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9276 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9277 #| "it."
9278 msgid ""
9279 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9280 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9281 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9282 msgstr ""
9283 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9284 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9285 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9286 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9288 #: setup/frames/index.inc.php:57
9289 msgid ""
9290 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9291 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9292 msgstr ""
9293 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9294 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9295 "verzonden!"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:60
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9301 "link[/a] to use a secure connection."
9302 msgstr ""
9303 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9304 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9306 #: setup/frames/index.inc.php:64
9307 msgid "Insecure connection"
9308 msgstr "Onveilige verbinding"
9310 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9311 msgid "Overview"
9312 msgstr "Overzicht"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:96
9315 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9316 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:136
9319 msgid "There are no configured servers"
9320 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9322 #: setup/frames/index.inc.php:144
9323 msgid "New server"
9324 msgstr "Nieuwe server"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:173
9327 msgid "Default language"
9328 msgstr "Standaard taal"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:183
9331 msgid "let the user choose"
9332 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9334 #: setup/frames/index.inc.php:194
9335 msgid "- none -"
9336 msgstr "- geen -"
9338 #: setup/frames/index.inc.php:197
9339 msgid "Default server"
9340 msgstr "Standaard server"
9342 #: setup/frames/index.inc.php:207
9343 msgid "End of line"
9344 msgstr "Regeleinde"
9346 #: setup/frames/index.inc.php:212
9347 msgid "Display"
9348 msgstr "Toon"
9350 #: setup/frames/index.inc.php:216
9351 msgid "Load"
9352 msgstr "Laden"
9354 #: setup/frames/index.inc.php:227
9355 msgid "phpMyAdmin homepage"
9356 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9358 #: setup/frames/index.inc.php:228
9359 msgid "Donate"
9360 msgstr "Doneer"
9362 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9363 msgid "Edit server"
9364 msgstr "Wijzig server"
9366 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9367 msgid "Add a new server"
9368 msgstr "Een server toevoegen"
9370 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9371 msgid "Warning"
9372 msgstr "Waarschuwing"
9374 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9375 msgid "Submitted form contains errors"
9376 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9378 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9379 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9380 msgstr ""
9381 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9383 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9384 msgid "Ignore errors"
9385 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9387 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9388 msgid "Show form"
9389 msgstr "Toon formulier"
9391 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9392 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9393 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9394 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9395 msgid "Version check"
9396 msgstr "Versie controle"
9398 #: setup/lib/index.lib.php:119
9399 msgid ""
9400 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9401 msgstr ""
9402 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9403 "mogelijk."
9405 #: setup/lib/index.lib.php:126
9406 msgid ""
9407 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9408 "not respond."
9409 msgstr ""
9410 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9411 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9413 #: setup/lib/index.lib.php:143
9414 msgid "Got invalid version string from server"
9415 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9417 #: setup/lib/index.lib.php:150
9418 msgid "Unparsable version string"
9419 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9421 #: setup/lib/index.lib.php:158
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9425 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9426 msgstr ""
9427 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9428 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9430 #: setup/lib/index.lib.php:162
9431 #, fuzzy, php-format
9432 #| msgid ""
9433 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9434 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9435 msgid ""
9436 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9437 "version is %s, released on %s."
9438 msgstr ""
9439 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9440 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9442 #: setup/lib/index.lib.php:165
9443 msgid "No newer stable version is available"
9444 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9446 #: setup/lib/index.lib.php:250
9447 #, fuzzy, php-format
9448 #| msgid ""
9449 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9450 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9451 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9452 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9453 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9454 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9455 msgid ""
9456 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9457 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9458 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9459 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9460 msgstr ""
9461 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9462 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9463 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9464 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9465 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9466 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9467 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9468 "klanten gebruik van maken."
9470 #: setup/lib/index.lib.php:252
9471 msgid ""
9472 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9473 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9474 "you don't need to remember it."
9475 msgstr ""
9476 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9477 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9478 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9480 #: setup/lib/index.lib.php:253
9481 #, fuzzy, php-format
9482 #| msgid ""
9483 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9484 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9485 #| "this system."
9486 msgid ""
9487 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9488 "unavailable on this system."
9489 msgstr ""
9490 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9491 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9492 "dit systeem."
9494 #: setup/lib/index.lib.php:255
9495 msgid ""
9496 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9497 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9498 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9500 #: setup/lib/index.lib.php:256
9501 #, fuzzy, php-format
9502 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9503 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9504 msgstr ""
9505 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9506 "ondersteund"
9508 #: setup/lib/index.lib.php:258
9509 #, fuzzy, php-format
9510 #| msgid ""
9511 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9512 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9513 #| "system."
9514 msgid ""
9515 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9516 "unavailable on this system."
9517 msgstr ""
9518 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9519 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9520 "dit systeem."
9522 #: setup/lib/index.lib.php:260
9523 #, php-format
9524 msgid ""
9525 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9526 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9527 "(currently %d)."
9528 msgstr ""
9530 #: setup/lib/index.lib.php:262
9531 #, fuzzy, php-format
9532 #| msgid ""
9533 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9534 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9535 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9536 msgid ""
9537 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9538 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9539 msgstr ""
9540 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9541 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9542 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9543 "misbruiken."
9545 #: setup/lib/index.lib.php:264
9546 #, php-format
9547 msgid ""
9548 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9549 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9550 msgstr ""
9552 #: setup/lib/index.lib.php:266
9553 #, fuzzy, php-format
9554 #| msgid ""
9555 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9556 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9557 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9558 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9559 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9560 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9561 msgid ""
9562 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9563 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9564 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9565 "of users, including you, are connected to."
9566 msgstr ""
9567 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9568 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9569 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9570 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9571 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9572 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9574 #: setup/lib/index.lib.php:268
9575 #, fuzzy, php-format
9576 #| msgid ""
9577 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9578 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9579 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9580 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9581 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9582 #| "kbd]."
9583 msgid ""
9584 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9585 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9586 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9587 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9588 "http[/kbd]."
9589 msgstr ""
9590 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9591 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9592 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9593 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9594 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9595 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9597 #: setup/lib/index.lib.php:270
9598 #, fuzzy, php-format
9599 #| msgid ""
9600 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9601 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9602 msgid ""
9603 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9604 "system."
9605 msgstr ""
9606 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9607 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9609 #: setup/lib/index.lib.php:272
9610 #, fuzzy, php-format
9611 #| msgid ""
9612 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9613 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9614 msgid ""
9615 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9616 "system."
9617 msgstr ""
9618 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9619 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9621 #: setup/lib/index.lib.php:296
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9624 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9625 msgstr ""
9626 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9627 "ondersteund"
9629 #: setup/lib/index.lib.php:306
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9632 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9633 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9635 #: setup/lib/index.lib.php:331
9636 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9637 msgstr ""
9638 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9639 "inloggen"
9641 #: setup/lib/index.lib.php:351
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9644 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9645 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9647 #: setup/lib/index.lib.php:358
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9650 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9651 msgstr ""
9652 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9654 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9655 #, php-format
9656 msgid "Inserted row id: %1$d"
9657 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9659 #: sql.php:586
9660 msgid "Showing as PHP code"
9661 msgstr "Getoond als PHP-code"
9663 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9664 msgid "Showing SQL query"
9665 msgstr "Toont SQL-query"
9667 #: sql.php:591
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Validate SQL"
9670 msgid "Validated SQL"
9671 msgstr "Valideer SQL"
9673 #: sql.php:820
9674 #, php-format
9675 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9676 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9678 #: sql.php:852
9679 msgid "Label"
9680 msgstr "Label"
9682 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9683 #, php-format
9684 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9685 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9687 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9688 #: tbl_select.php:32
9689 msgid "Browse foreign values"
9690 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9692 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9693 msgid "Function"
9694 msgstr "Functie"
9696 #: tbl_change.php:723
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9699 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9700 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9702 #: tbl_change.php:838
9703 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9704 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9706 #: tbl_change.php:844
9707 msgid "Binary - do not edit"
9708 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9710 #: tbl_change.php:892
9711 msgid "Upload to BLOB repository"
9712 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9714 #: tbl_change.php:1033
9715 msgid "Insert as new row"
9716 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9718 #: tbl_change.php:1034
9719 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9720 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9722 #: tbl_change.php:1035
9723 msgid "Show insert query"
9724 msgstr "Toon insert-query"
9726 #: tbl_change.php:1046
9727 msgid "and then"
9728 msgstr "en dan"
9730 #: tbl_change.php:1050
9731 msgid "Go back to previous page"
9732 msgstr "Terug"
9734 #: tbl_change.php:1051
9735 msgid "Insert another new row"
9736 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9738 #: tbl_change.php:1055
9739 msgid "Go back to this page"
9740 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9742 #: tbl_change.php:1063
9743 msgid "Edit next row"
9744 msgstr "Bewerk volgende rij"
9746 #: tbl_change.php:1074
9747 msgid ""
9748 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9749 msgstr ""
9750 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9751 "om vrijuit te navigeren"
9753 #: tbl_change.php:1112
9754 #, fuzzy, php-format
9755 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9756 msgid "Continue insertion with %s rows"
9757 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9759 #: tbl_chart.php:56
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9762 msgid "Chart generated successfully."
9763 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9765 #: tbl_chart.php:59
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid ""
9768 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9769 #| "3.11[/a]"
9770 msgid ""
9771 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9772 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9773 msgstr ""
9774 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9775 "a]"
9777 #: tbl_chart.php:90
9778 msgid "Width"
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_chart.php:94
9782 msgid "Height"
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_chart.php:98
9786 msgid "Title"
9787 msgstr ""
9789 #: tbl_chart.php:103
9790 msgid "X Axis label"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_chart.php:107
9794 msgid "Y Axis label"
9795 msgstr ""
9797 #: tbl_chart.php:112
9798 msgid "Area margins"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_chart.php:122
9802 msgid "Legend margins"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_chart.php:134
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Mar"
9808 msgid "Bar"
9809 msgstr "Mar"
9811 #: tbl_chart.php:135
9812 msgid "Line"
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_chart.php:136
9816 msgid "Radar"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_chart.php:138
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "PiB"
9822 msgid "Pie"
9823 msgstr "PB"
9825 #: tbl_chart.php:144
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "Query type"
9828 msgid "Bar type"
9829 msgstr "Query-type"
9831 #: tbl_chart.php:146
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Packed"
9834 msgid "Stacked"
9835 msgstr "Gecomprimeerd"
9837 #: tbl_chart.php:147
9838 msgid "Multi"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_chart.php:152
9842 msgid "Continuous image"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_chart.php:155
9846 msgid ""
9847 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9848 "this to draw the whole chart in one image."
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_chart.php:166
9852 msgid ""
9853 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_chart.php:173
9857 msgid ""
9858 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9859 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_chart.php:181
9863 msgid "Redraw"
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_create.php:56
9867 #, php-format
9868 msgid "Table %s already exists!"
9869 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9871 #: tbl_create.php:242
9872 #, php-format
9873 msgid "Table %1$s has been created."
9874 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9876 #: tbl_export.php:24
9877 msgid "View dump (schema) of table"
9878 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9880 #: tbl_indexes.php:66
9881 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9882 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9884 #: tbl_indexes.php:74
9885 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9886 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9888 #: tbl_indexes.php:90
9889 msgid "No index parts defined!"
9890 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9892 #: tbl_indexes.php:158
9893 msgid "Create a new index"
9894 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9896 #: tbl_indexes.php:160
9897 msgid "Modify an index"
9898 msgstr "Wijzig een index"
9900 #: tbl_indexes.php:166
9901 msgid "Index name:"
9902 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9904 #: tbl_indexes.php:172
9905 msgid "Index type:"
9906 msgstr "Index type&nbsp;:"
9908 #: tbl_indexes.php:182
9909 msgid ""
9910 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9911 msgstr ""
9912 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9913 "sleutel zijn!)"
9915 #: tbl_indexes.php:249
9916 #, php-format
9917 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9918 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9920 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9921 msgid "Column count has to be larger than zero."
9922 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9924 #: tbl_move_copy.php:44
9925 msgid "Can't move table to same one!"
9926 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9928 #: tbl_move_copy.php:46
9929 msgid "Can't copy table to same one!"
9930 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9932 #: tbl_move_copy.php:54
9933 #, php-format
9934 msgid "Table %s has been moved to %s."
9935 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9937 #: tbl_move_copy.php:56
9938 #, php-format
9939 msgid "Table %s has been copied to %s."
9940 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9942 #: tbl_move_copy.php:80
9943 msgid "The table name is empty!"
9944 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9946 #: tbl_operations.php:246
9947 msgid "Alter table order by"
9948 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9950 #: tbl_operations.php:255
9951 msgid "(singly)"
9952 msgstr "(apart)"
9954 #: tbl_operations.php:275
9955 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9956 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9958 #: tbl_operations.php:333
9959 msgid "Table options"
9960 msgstr "Tabelopties"
9962 #: tbl_operations.php:337
9963 msgid "Rename table to"
9964 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9966 #: tbl_operations.php:513
9967 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9968 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9970 #: tbl_operations.php:560
9971 msgid "Switch to copied table"
9972 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9974 #: tbl_operations.php:572
9975 msgid "Table maintenance"
9976 msgstr "Tabelonderhoud"
9978 #: tbl_operations.php:593
9979 msgid "Defragment table"
9980 msgstr "Defragmenteer tabel"
9982 #: tbl_operations.php:632
9983 #, php-format
9984 msgid "Table %s has been flushed"
9985 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9987 #: tbl_operations.php:638
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9990 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9991 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9993 #: tbl_operations.php:647
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9996 msgid "Delete data or table"
9997 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9999 #: tbl_operations.php:662
10000 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10001 msgstr ""
10003 #: tbl_operations.php:682
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Go to database"
10006 msgid "Delete the table (DROP)"
10007 msgstr "Ga naar database"
10009 #: tbl_operations.php:703
10010 msgid "Partition maintenance"
10011 msgstr "Partitie onderhoud"
10013 #: tbl_operations.php:711
10014 #, php-format
10015 msgid "Partition %s"
10016 msgstr "Partitie %s"
10018 #: tbl_operations.php:714
10019 msgid "Analyze"
10020 msgstr "Analyseer"
10022 #: tbl_operations.php:715
10023 msgid "Check"
10024 msgstr "Controleer"
10026 #: tbl_operations.php:716
10027 msgid "Optimize"
10028 msgstr "Optimaliseer"
10030 #: tbl_operations.php:717
10031 msgid "Rebuild"
10032 msgstr "Regenereer"
10034 #: tbl_operations.php:718
10035 msgid "Repair"
10036 msgstr "Repareer"
10038 #: tbl_operations.php:730
10039 msgid "Remove partitioning"
10040 msgstr "Verwijder partitionering"
10042 #: tbl_operations.php:756
10043 msgid "Check referential integrity:"
10044 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10046 #: tbl_printview.php:72
10047 msgid "Show tables"
10048 msgstr "Toon tabellen"
10050 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10051 msgid "Space usage"
10052 msgstr "Ruimtegebruik"
10054 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10055 msgid "Usage"
10056 msgstr "Gebruik"
10058 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10059 msgid "Effective"
10060 msgstr "Effectief"
10062 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10063 msgid "Row Statistics"
10064 msgstr "Rij-statistiek"
10066 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10067 msgid "Statements"
10068 msgstr "Opdrachten"
10070 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10071 msgid "static"
10072 msgstr "statisch"
10074 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10075 msgid "dynamic"
10076 msgstr "dynamisch"
10078 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10079 msgid "Row length"
10080 msgstr "Lengte van de rij"
10082 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10083 msgid " Row size "
10084 msgstr " Grootte van de rij"
10086 #: tbl_relation.php:276
10087 #, php-format
10088 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10089 msgstr ""
10090 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10092 #: tbl_relation.php:402
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Internal relations"
10095 msgid "Internal relation"
10096 msgstr "Interne relaties"
10098 #: tbl_relation.php:404
10099 msgid ""
10100 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10101 "relation exists."
10102 msgstr ""
10103 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10104 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10106 #: tbl_relation.php:410
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Foreign key limit"
10109 msgid "Foreign key constraint"
10110 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10112 #: tbl_row_action.php:28
10113 msgid "No rows selected"
10114 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10116 #: tbl_select.php:129
10117 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10118 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10120 #: tbl_select.php:266
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "Select fields (at least one):"
10123 msgid "Select columns (at least one):"
10124 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10126 #: tbl_select.php:284
10127 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10128 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10130 #: tbl_select.php:291
10131 msgid "Number of rows per page"
10132 msgstr "records per pagina"
10134 #: tbl_select.php:297
10135 msgid "Display order:"
10136 msgstr "Weergave volgorde:"
10138 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10139 msgid "Browse distinct values"
10140 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10142 #: tbl_structure.php:384
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid "None"
10145 msgctxt "None for default"
10146 msgid "None"
10147 msgstr "Geen"
10149 #: tbl_structure.php:397
10150 #, fuzzy, php-format
10151 #| msgid "Table %s has been dropped"
10152 msgid "Column %s has been dropped"
10153 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10155 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10156 #, php-format
10157 msgid "A primary key has been added on %s"
10158 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10160 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10161 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10162 #, php-format
10163 msgid "An index has been added on %s"
10164 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10166 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10167 msgid "Relation view"
10168 msgstr "Relatieoverzicht"
10170 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10171 msgid "Propose table structure"
10172 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10174 #: tbl_structure.php:631
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Add column(s)"
10177 msgid "Add column"
10178 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10180 #: tbl_structure.php:645
10181 msgid "At End of Table"
10182 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10184 #: tbl_structure.php:646
10185 msgid "At Beginning of Table"
10186 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10188 #: tbl_structure.php:647
10189 #, php-format
10190 msgid "After %s"
10191 msgstr "Na %s"
10193 #: tbl_structure.php:686
10194 #, fuzzy, php-format
10195 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10196 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10197 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10199 #: tbl_structure.php:848
10200 msgid "partitioned"
10201 msgstr "gepartitioneerd"
10203 #: tbl_tracking.php:109
10204 #, php-format
10205 msgid "Tracking report for table `%s`"
10206 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10208 #: tbl_tracking.php:182
10209 #, php-format
10210 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10211 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10213 #: tbl_tracking.php:190
10214 #, php-format
10215 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10216 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10218 #: tbl_tracking.php:198
10219 #, php-format
10220 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10221 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10223 #: tbl_tracking.php:208
10224 msgid "SQL statements executed."
10225 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10227 #: tbl_tracking.php:215
10228 msgid ""
10229 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10230 "ensure that you have the privileges to do so."
10231 msgstr ""
10232 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10233 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10235 #: tbl_tracking.php:216
10236 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10237 msgstr ""
10238 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10239 "zijn."
10241 #: tbl_tracking.php:225
10242 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10243 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10245 #: tbl_tracking.php:256
10246 #, php-format
10247 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10248 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10250 #: tbl_tracking.php:375
10251 msgid "Tracking statements"
10252 msgstr "Tracking-statements"
10254 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10255 #, php-format
10256 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10257 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10259 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10260 msgid "Date"
10261 msgstr "Datum"
10263 #: tbl_tracking.php:406
10264 msgid "Data definition statement"
10265 msgstr "Definitie-statement"
10267 #: tbl_tracking.php:457
10268 msgid "Data manipulation statement"
10269 msgstr "Manipulatie-statement"
10271 #: tbl_tracking.php:501
10272 msgid "SQL dump (file download)"
10273 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10275 #: tbl_tracking.php:502
10276 msgid "SQL dump"
10277 msgstr "SQL-dump"
10279 #: tbl_tracking.php:503
10280 msgid "This option will replace your table and contained data."
10281 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10283 #: tbl_tracking.php:503
10284 msgid "SQL execution"
10285 msgstr "SQL-uitvoering"
10287 #: tbl_tracking.php:515
10288 #, php-format
10289 msgid "Export as %s"
10290 msgstr "Exporteren als %s"
10292 #: tbl_tracking.php:555
10293 msgid "Show versions"
10294 msgstr "Versies weergeven"
10296 #: tbl_tracking.php:587
10297 msgid "Version"
10298 msgstr "Versie"
10300 #: tbl_tracking.php:634
10301 #, php-format
10302 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10303 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10305 #: tbl_tracking.php:636
10306 msgid "Deactivate now"
10307 msgstr "Nu uitschakelen"
10309 #: tbl_tracking.php:647
10310 #, php-format
10311 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10312 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10314 #: tbl_tracking.php:649
10315 msgid "Activate now"
10316 msgstr "Nu inschakelen"
10318 #: tbl_tracking.php:662
10319 #, php-format
10320 msgid "Create version %s of %s.%s"
10321 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10323 #: tbl_tracking.php:666
10324 msgid "Track these data definition statements:"
10325 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10327 #: tbl_tracking.php:674
10328 msgid "Track these data manipulation statements:"
10329 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10331 #: tbl_tracking.php:682
10332 msgid "Create version"
10333 msgstr "Versie aanmaken"
10335 #: themes.php:31
10336 #, php-format
10337 msgid ""
10338 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10339 "directory %s."
10340 msgstr ""
10341 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10342 "in de directory %s."
10344 #: themes.php:41
10345 msgid "Get more themes!"
10346 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10348 #: transformation_overview.php:24
10349 msgid "Available MIME types"
10350 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10352 #: transformation_overview.php:37
10353 msgid ""
10354 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10355 msgstr ""
10356 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10357 "transformatiefuncties"
10359 #: transformation_overview.php:42
10360 msgid "Available transformations"
10361 msgstr "Beschikbare transformaties"
10363 #: transformation_overview.php:47
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "Description"
10366 msgctxt "for MIME transformation"
10367 msgid "Description"
10368 msgstr "Beschrijving"
10370 #: user_password.php:48
10371 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10372 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10374 #: user_password.php:110
10375 msgid "The profile has been updated."
10376 msgstr "Het profiel is aangepast."
10378 #: view_create.php:141
10379 msgid "VIEW name"
10380 msgstr "VIEW-naam"
10382 #: view_operations.php:91
10383 msgid "Rename view to"
10384 msgstr "Hernoem view naar"
10386 #~ msgid ""
10387 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10388 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10389 #~ msgstr ""
10390 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10391 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10393 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10394 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10396 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10397 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10399 #~ msgid "No tables"
10400 #~ msgstr "Geen Tabellen"