refresh .po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blob894a1a49d0d3727d0b1224c32c2bc069a2181a01
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:21-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
430 msgid "Sort"
431 msgstr "Отсортировать"
433 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
435 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
436 #: tbl_select.php:310
437 msgid "Ascending"
438 msgstr "По возрастанию"
440 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
443 #: tbl_select.php:311
444 msgid "Descending"
445 msgstr "По убыванию"
447 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
448 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
449 msgid "Show"
450 msgstr "Показать"
452 #: db_qbe.php:296
453 msgid "Criteria"
454 msgstr "Критерий"
456 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
457 msgid "Ins"
458 msgstr "Вставить"
460 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
461 msgid "And"
462 msgstr "И"
464 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
465 msgid "Del"
466 msgstr "Удалить"
468 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
470 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
471 msgid "Or"
472 msgstr "Или"
474 #: db_qbe.php:503
475 msgid "Modify"
476 msgstr "Изменить"
478 #: db_qbe.php:580
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
484 #: db_qbe.php:592
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
490 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Дополнить запрос"
494 #: db_qbe.php:613
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Использовать таблицы"
498 #: db_qbe.php:636
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Выполнить запрос"
507 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "В доступе отказано"
514 #: db_search.php:65 db_search.php:308
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "любое из слов"
518 #: db_search.php:66 db_search.php:309
519 msgid "all words"
520 msgstr "все слова"
522 #: db_search.php:67 db_search.php:310
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "точное соответствие"
526 #: db_search.php:68 db_search.php:311
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "регулярное выражение"
530 #: db_search.php:230
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
535 #: db_search.php:248
536 #, fuzzy, php-format
537 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
545 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
547 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Обзор"
551 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 #: tbl_row_action.php:62
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Удалить"
563 #: db_search.php:273
564 #, fuzzy, php-format
565 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
566 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
567 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
568 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
569 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
570 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
572 #: db_search.php:296
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Поиск в базе данных"
576 #: db_search.php:299
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
580 #: db_search.php:304
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Искать:"
584 #: db_search.php:308 db_search.php:309
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
588 #: db_search.php:322
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "В таблице/таблицах:"
592 #: db_search.php:352
593 #, fuzzy
594 #| msgid "Inside field:"
595 msgid "Inside column:"
596 msgstr "Внутри поля:"
598 #: db_structure.php:59
599 #, fuzzy
600 #| msgid "No tables found in database."
601 msgid "No tables found in database"
602 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
604 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "Таблица %s была очищена"
609 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "Представление %s было удалено"
614 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "Таблица %s была удалена"
619 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr "Слежение включено."
623 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr "Слежение выключено."
627 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
631 "s."
632 msgstr ""
633 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
634 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
636 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Представление"
641 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Репликация"
647 #: db_structure.php:441
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Всего"
651 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
656 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
659 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "С отмеченными:"
664 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
665 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
666 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Отметить все"
670 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
672 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Снять выделение"
676 #: db_structure.php:488
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
680 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
681 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
685 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
686 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Экспорт"
690 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Версия для печати"
696 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
697 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 msgid "Empty"
700 msgstr "Очистить"
702 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
703 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
704 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
706 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
707 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 msgid "Drop"
709 msgstr "Удалить"
711 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:583
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Проверить таблицу"
716 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Оптимизировать таблицу"
721 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:613
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Восстановить таблицу"
726 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:603
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Анализ таблицы"
731 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Словарь данных"
735 #: db_tracking.php:78
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
739 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
742 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
743 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
744 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
745 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
746 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
747 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "База данных"
751 #: db_tracking.php:85
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Последняя версия"
755 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
756 msgid "Created"
757 msgstr "Создан"
759 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Обновлён"
763 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
764 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
765 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
766 msgid "Status"
767 msgstr "Состояние"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
770 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
771 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
772 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
773 msgid "Action"
774 msgstr "Действие"
776 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
780 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 msgid "active"
783 msgstr "включено"
785 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
787 msgid "not active"
788 msgstr "выключено"
790 #: db_tracking.php:133
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Версии"
794 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr "Отчёт слежения"
798 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr "Обзор структуры"
802 #: db_tracking.php:164
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
806 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
807 #: tbl_structure.php:621
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Отслеживать таблицу"
811 #: db_tracking.php:212
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Журнал базы данных"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr ""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr ""
824 #: export.php:73
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
828 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
833 #: export.php:307
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
839 "перезаписи."
841 #: export.php:311 export.php:315
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
846 #: export.php:664
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
851 #: import.php:58
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
855 "s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
858 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
860 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
861 #: libraries/File.class.php:676
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Ошибка при чтении файла"
865 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
866 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
867 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
874 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
875 "отключена при конфигурировании."
877 #: import.php:335
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
884 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
885 "PHP. См. FAQ 1.16"
887 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
891 "установленной копии phpMyAdmin."
893 #: import.php:395
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Закладка удалена."
897 #: import.php:399
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Отображение закладки"
901 #: import.php:401 sql.php:807
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
906 #: import.php:407 import.php:413
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
911 #: import.php:422
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
917 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
918 "остановился."
920 #: import.php:424
921 msgid ""
922 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
923 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 msgstr ""
925 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
926 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
927 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Назад"
934 #: index.php:183
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
939 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
940 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
941 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Выделение"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Снятие выделения"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:33
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Procedures"
968 msgid "Dropping Procedure"
969 msgstr "Процедуры"
971 #: js/messages.php:35
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Delete tracking data for this table"
974 msgid "Deleting tracking data"
975 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
977 #: js/messages.php:36
978 msgid "Dropping Primary Key/Index"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:37
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
985 #: js/messages.php:40
986 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
987 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
989 #: js/messages.php:41
990 #, php-format
991 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
992 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
994 #: js/messages.php:44
995 msgid "Missing value in the form!"
996 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
998 #: js/messages.php:45
999 msgid "This is not a number!"
1000 msgstr "Введите число!"
1002 #: js/messages.php:48
1003 msgid "The host name is empty!"
1004 msgstr "Пустое имя хоста!"
1006 #: js/messages.php:49
1007 msgid "The user name is empty!"
1008 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1010 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1011 msgid "The password is empty!"
1012 msgstr "Пароль не задан!"
1014 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1015 msgid "The passwords aren't the same!"
1016 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1018 #: js/messages.php:52
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Add a new User"
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Добавить нового пользователя"
1024 #: js/messages.php:53
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Create version"
1027 msgid "Create User"
1028 msgstr "Создать версию"
1030 #: js/messages.php:54
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Reloading the privileges"
1033 msgid "Reloading Privileges"
1034 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1036 #: js/messages.php:55
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "Remove selected users"
1039 msgid "Removing Selected Users"
1040 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1042 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1043 msgid "Close"
1044 msgstr "Закрыть"
1046 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1047 msgid "Cancel"
1048 msgstr "Отмена"
1050 #: js/messages.php:63
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Load"
1053 msgid "Loading"
1054 msgstr "Загрузить"
1056 #: js/messages.php:64
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Processes"
1059 msgid "Processing Request"
1060 msgstr "Процессы"
1062 #: js/messages.php:65
1063 msgid "Error in Processing Request"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:66
1067 msgid "Dropping Column"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:67
1071 msgid "Adding Primary Key"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1075 msgid "OK"
1076 msgstr "OK"
1078 #: js/messages.php:71
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Rename database to"
1081 msgid "Renaming Databases"
1082 msgstr "Переименовать базу данных в"
1084 #: js/messages.php:72
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Переименовать базу данных в"
1090 #: js/messages.php:73
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Copy database to"
1093 msgid "Copying Database"
1094 msgstr "Скопировать базу данных в"
1096 #: js/messages.php:74
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Charset"
1099 msgid "Changing Charset"
1100 msgstr "Кодировка"
1102 #: js/messages.php:75
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Table must have at least one field."
1105 msgid "Table must have at least one column"
1106 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1108 #: js/messages.php:76
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create table"
1111 msgid "Create Table"
1112 msgstr "Создать таблицу"
1114 #: js/messages.php:81
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Searching"
1118 msgstr "Поиск"
1120 #: js/messages.php:84
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "SQL Query box"
1123 msgid "Hide query box"
1124 msgstr "SQL Запрос"
1126 #: js/messages.php:85
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "SQL Query box"
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "SQL Запрос"
1132 #: js/messages.php:86
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Engines"
1135 msgid "Inline Edit"
1136 msgstr "Типы таблиц"
1138 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1139 #: tbl_indexes.php:223
1140 msgid "Ignore"
1141 msgstr "Игнорировать"
1143 #: js/messages.php:92
1144 msgid "Select referenced key"
1145 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1147 #: js/messages.php:93
1148 msgid "Select Foreign Key"
1149 msgstr "Выберите внешний ключ"
1151 #: js/messages.php:94
1152 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1153 msgstr ""
1154 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1155 "индексом!"
1157 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Choose field to display"
1160 msgid "Choose column to display"
1161 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1163 #: js/messages.php:98
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Generate Password"
1166 msgid "Generate password"
1167 msgstr "Создать пароль"
1169 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1170 msgid "Generate"
1171 msgstr "Генерировать"
1173 #: js/messages.php:100
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Change password"
1176 msgid "Change Password"
1177 msgstr "Изменить пароль"
1179 #: js/messages.php:103
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "Mon"
1182 msgid "More"
1183 msgstr "Пн"
1185 #. l10n: Display text for calendar close link
1186 #: js/messages.php:113
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Donate"
1189 msgid "Done"
1190 msgstr "Пожертвование"
1192 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1193 #: js/messages.php:115
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Previous"
1196 msgid "Prev"
1197 msgstr "Назад"
1199 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1200 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1201 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1202 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1203 #: tbl_structure.php:893
1204 msgid "Next"
1205 msgstr "Следующий"
1207 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1208 #: js/messages.php:119
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Total"
1211 msgid "Today"
1212 msgstr "Всего"
1214 #: js/messages.php:122
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Binary"
1217 msgid "January"
1218 msgstr "Двоичный"
1220 #: js/messages.php:123
1221 msgid "February"
1222 msgstr ""
1224 #: js/messages.php:124
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Mar"
1227 msgid "March"
1228 msgstr "Мар"
1230 #: js/messages.php:125
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Apr"
1233 msgid "April"
1234 msgstr "Апр"
1236 #: js/messages.php:126
1237 msgid "May"
1238 msgstr "Май"
1240 #: js/messages.php:127
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Jun"
1243 msgid "June"
1244 msgstr "Июн"
1246 #: js/messages.php:128
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Jul"
1249 msgid "July"
1250 msgstr "Июл"
1252 #: js/messages.php:129
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Aug"
1255 msgid "August"
1256 msgstr "Авг"
1258 #: js/messages.php:130
1259 msgid "September"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:131
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Oct"
1265 msgid "October"
1266 msgstr "Окт"
1268 #: js/messages.php:132
1269 msgid "November"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:133
1273 msgid "December"
1274 msgstr ""
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1278 msgid "Jan"
1279 msgstr "Янв"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1283 msgid "Feb"
1284 msgstr "Фев"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1288 msgid "Mar"
1289 msgstr "Мар"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1293 msgid "Apr"
1294 msgstr "Апр"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "May"
1300 msgctxt "Short month name"
1301 msgid "May"
1302 msgstr "Май"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1306 msgid "Jun"
1307 msgstr "Июн"
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1311 msgid "Jul"
1312 msgstr "Июл"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1316 msgid "Aug"
1317 msgstr "Авг"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1321 msgid "Sep"
1322 msgstr "Сен"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1326 msgid "Oct"
1327 msgstr "Окт"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1331 msgid "Nov"
1332 msgstr "Ноя"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1336 msgid "Dec"
1337 msgstr "Дек"
1339 #: js/messages.php:162
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Sun"
1342 msgid "Sunday"
1343 msgstr "Вс"
1345 #: js/messages.php:163
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Mon"
1348 msgid "Monday"
1349 msgstr "Пн"
1351 #: js/messages.php:164
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Tue"
1354 msgid "Tuesday"
1355 msgstr "Вт"
1357 #: js/messages.php:165
1358 msgid "Wednesday"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:166
1362 msgid "Thursday"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:167
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Fri"
1368 msgid "Friday"
1369 msgstr "Пт"
1371 #: js/messages.php:168
1372 msgid "Saturday"
1373 msgstr ""
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1377 msgid "Sun"
1378 msgstr "Вс"
1380 #. l10n: Short week day name
1381 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1382 msgid "Mon"
1383 msgstr "Пн"
1385 #. l10n: Short week day name
1386 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1387 msgid "Tue"
1388 msgstr "Вт"
1390 #. l10n: Short week day name
1391 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1392 msgid "Wed"
1393 msgstr "Ср"
1395 #. l10n: Short week day name
1396 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1397 msgid "Thu"
1398 msgstr "Чт"
1400 #. l10n: Short week day name
1401 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1402 msgid "Fri"
1403 msgstr "Пт"
1405 #. l10n: Short week day name
1406 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1407 msgid "Sat"
1408 msgstr "Сб"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:188
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "Sun"
1414 msgid "Su"
1415 msgstr "Вс"
1417 #. l10n: Minimal week day name
1418 #: js/messages.php:190
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Mon"
1421 msgid "Mo"
1422 msgstr "Пн"
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:192
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Tue"
1428 msgid "Tu"
1429 msgstr "Вт"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:194
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Wed"
1435 msgid "We"
1436 msgstr "Ср"
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:196
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Thu"
1442 msgid "Th"
1443 msgstr "Чт"
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:198
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Fri"
1449 msgid "Fr"
1450 msgstr "Пт"
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:200
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Sat"
1456 msgid "Sa"
1457 msgstr "Сб"
1459 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1460 #: js/messages.php:202
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Wiki"
1463 msgid "Wk"
1464 msgstr "Вики"
1466 #: js/messages.php:204
1467 msgid "Hour"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "in use"
1473 msgid "Minute"
1474 msgstr "используется"
1476 #: js/messages.php:206
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "per second"
1479 msgid "Second"
1480 msgstr "в секунду"
1482 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1483 msgid "Font size"
1484 msgstr "Размер шрифта"
1486 #: libraries/File.class.php:315
1487 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1488 msgstr ""
1489 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1490 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1492 #: libraries/File.class.php:318
1493 msgid ""
1494 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1495 "the HTML form."
1496 msgstr ""
1497 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1498 "определенной в HTML форме."
1500 #: libraries/File.class.php:321
1501 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1502 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1504 #: libraries/File.class.php:324
1505 msgid "Missing a temporary folder."
1506 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1508 #: libraries/File.class.php:327
1509 msgid "Failed to write file to disk."
1510 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1512 #: libraries/File.class.php:330
1513 msgid "File upload stopped by extension."
1514 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1516 #: libraries/File.class.php:333
1517 msgid "Unknown error in file upload."
1518 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1520 #: libraries/File.class.php:624
1521 msgid ""
1522 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1523 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1524 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1526 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1527 msgid "No index defined!"
1528 msgstr "Индекс не определен!"
1530 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1531 #: tbl_tracking.php:310
1532 msgid "Indexes"
1533 msgstr "Индексы"
1535 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1536 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1537 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1538 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1539 msgid "Unique"
1540 msgstr "Уникальный"
1542 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1543 msgid "Packed"
1544 msgstr "Упакован"
1546 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1547 msgid "Cardinality"
1548 msgstr "Уникальных элементов"
1550 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1551 msgid "Comment"
1552 msgstr "Комментарий"
1554 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1555 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1556 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1557 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1558 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1559 msgid "Edit"
1560 msgstr "Изменить"
1562 #: libraries/Index.class.php:471
1563 msgid "The primary key has been dropped"
1564 msgstr "Первичный ключ был удален"
1566 #: libraries/Index.class.php:475
1567 #, php-format
1568 msgid "Index %s has been dropped"
1569 msgstr "Индекс %s был удален"
1571 #: libraries/Index.class.php:576
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1575 "removed."
1576 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1578 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1579 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1580 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1581 msgid "Databases"
1582 msgstr "Базы данных"
1584 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1585 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1586 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1587 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1588 msgid "Error"
1589 msgstr "Ошибка"
1591 #: libraries/Message.class.php:281
1592 #, fuzzy, php-format
1593 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1594 msgid "%1$d row affected."
1595 msgid_plural "%1$d rows affected."
1596 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1597 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1599 #: libraries/Message.class.php:300
1600 #, fuzzy, php-format
1601 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1602 msgid "%1$d row deleted."
1603 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1604 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1605 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1607 #: libraries/Message.class.php:319
1608 #, fuzzy, php-format
1609 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1610 msgid "%1$d row inserted."
1611 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1612 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1613 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1615 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1616 msgid ""
1617 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1618 msgstr ""
1619 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1621 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1622 #, php-format
1623 msgid "%s is available on this MySQL server."
1624 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1626 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1627 #, php-format
1628 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1629 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1632 #, php-format
1633 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1634 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1636 #: libraries/Table.class.php:1017
1637 msgid "Invalid database"
1638 msgstr "Некорректная база данных"
1640 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1641 msgid "Invalid table name"
1642 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1644 #: libraries/Table.class.php:1046
1645 #, php-format
1646 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1647 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1649 #: libraries/Table.class.php:1129
1650 #, php-format
1651 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1652 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1654 #: libraries/Theme.class.php:160
1655 #, php-format
1656 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1657 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1659 #: libraries/Theme.class.php:380
1660 msgid "No preview available."
1661 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1663 #: libraries/Theme.class.php:383
1664 msgid "take it"
1665 msgstr "Применить"
1667 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1668 #, php-format
1669 msgid "Default theme %s not found!"
1670 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1672 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1673 #, php-format
1674 msgid "Theme %s not found!"
1675 msgstr "Тема %s не найдена!"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1678 #, php-format
1679 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1680 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1683 #: themes.php:40
1684 msgid "Theme / Style"
1685 msgstr "Тема / Стиль"
1687 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1688 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1689 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1691 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1693 #: test/theme.php:151
1694 #, php-format
1695 msgid "Welcome to %s"
1696 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1698 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1699 #, php-format
1700 msgid ""
1701 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1702 "1$ssetup script%2$s to create one."
1703 msgstr ""
1704 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1705 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1708 msgid ""
1709 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1710 "connection. You should check the host, username and password in your "
1711 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1712 "the administrator of the MySQL server."
1713 msgstr ""
1714 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1715 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1716 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1717 "администратора сервера MySQL."
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1720 msgid "Log in"
1721 msgstr "Авторизация"
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1725 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1726 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1727 msgid "phpMyAdmin documentation"
1728 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1732 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1733 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1736 msgid "Server:"
1737 msgstr "Сервер"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1740 msgid "Username:"
1741 msgstr "Пользователь:"
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1744 msgid "Password:"
1745 msgstr "Пароль:"
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1748 msgid "Server Choice"
1749 msgstr "Выбор сервера"
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1752 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1753 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1757 msgid ""
1758 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1759 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1762 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1763 #, php-format
1764 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1765 msgstr ""
1766 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1770 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1771 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1772 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1774 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1775 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1776 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1779 #, php-format
1780 msgid "File %s does not contain any key id"
1781 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1783 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1785 msgid "Hardware authentication failed"
1786 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1788 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1789 msgid "No valid authentication key plugged"
1790 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1793 msgid "Authenticating..."
1794 msgstr "Идентификация..."
1796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1797 msgid "PBMS error"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "MySQL connection collation"
1803 msgid "PBMS connection failed:"
1804 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1807 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1811 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1815 msgid "View image"
1816 msgstr "Просмотреть изображение"
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1819 msgid "Play audio"
1820 msgstr "Воспроизвести аудио"
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1823 msgid "View video"
1824 msgstr "Просмотреть видео"
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1827 msgid "Download file"
1828 msgstr "Загрузить файл"
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not open file: %s"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1836 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1837 #: server_status.php:377
1838 msgid "Tables"
1839 msgstr "Таблицы"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1842 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1843 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1844 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1848 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1849 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1850 #: tbl_structure.php:757
1851 msgid "Data"
1852 msgstr "Данные"
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1855 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1856 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1857 msgid "Total"
1858 msgstr "Всего"
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1861 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1862 msgid "Overhead"
1863 msgstr "Фрагментировано"
1865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Go to database"
1868 msgid "Jump to database"
1869 msgstr "Перейти к базе данных"
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Master replication"
1874 msgid "Not replicated"
1875 msgstr "Репликация головного сервера"
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Replication"
1880 msgid "Replicated"
1881 msgstr "Репликация"
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1884 #, php-format
1885 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1886 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1889 msgid "Check Privileges"
1890 msgstr "Проверить привилегии"
1892 #: libraries/chart.lib.php:40
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Show statistics"
1895 msgid "Query statistics"
1896 msgstr "Показывать статистику"
1898 #: libraries/chart.lib.php:63
1899 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:83
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Query results operations"
1905 msgid "Query results"
1906 msgstr "Использование результатов запроса"
1908 #: libraries/chart.lib.php:109
1909 msgid "No data found for the chart."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/chart.lib.php:249
1913 msgid "GD extension is needed for charts."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/chart.lib.php:252
1917 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/common.inc.php:571
1921 msgid ""
1922 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1923 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1924 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1925 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1926 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1927 "is fine."
1928 msgstr ""
1929 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1930 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1931 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1932 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1933 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1934 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1936 #: libraries/common.inc.php:582
1937 #, fuzzy, php-format
1938 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1939 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1940 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1942 #: libraries/common.inc.php:587
1943 msgid ""
1944 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1945 "configuration file!"
1946 msgstr ""
1947 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1948 "конфигурационном файле!"
1950 #: libraries/common.inc.php:617
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1953 msgid "Invalid server index: %s"
1954 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1956 #: libraries/common.inc.php:624
1957 #, php-format
1958 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1959 msgstr ""
1960 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1961 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1963 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1964 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1965 msgid "Server"
1966 msgstr "Сервер"
1968 #: libraries/common.inc.php:822
1969 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1970 msgstr ""
1971 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1973 #: libraries/common.inc.php:926
1974 #, php-format
1975 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1976 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1978 #: libraries/common.lib.php:145
1979 #, php-format
1980 msgid "Max: %s%s"
1981 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1983 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1984 #: libraries/common.lib.php:407
1985 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1986 msgid "en"
1987 msgstr "en"
1989 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1990 #: libraries/common.lib.php:411
1991 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1992 msgid "en"
1993 msgstr "en"
1995 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1996 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1997 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1998 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1999 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2001 #: main.php:212
2002 msgid "Documentation"
2003 msgstr "Документация"
2005 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2006 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2007 msgid "SQL query"
2008 msgstr "SQL-запрос"
2010 #: libraries/common.lib.php:628
2011 msgid "MySQL said: "
2012 msgstr "Ответ MySQL: "
2014 #: libraries/common.lib.php:1078
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2017 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2018 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2020 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2021 msgid "Explain SQL"
2022 msgstr "Анализ запроса"
2024 #: libraries/common.lib.php:1122
2025 msgid "Skip Explain SQL"
2026 msgstr "Убрать анализ"
2028 #: libraries/common.lib.php:1156
2029 msgid "Without PHP Code"
2030 msgstr "Убрать PHP-код"
2032 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2033 msgid "Create PHP Code"
2034 msgstr "PHP-код"
2036 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2037 #: server_status.php:458
2038 msgid "Refresh"
2039 msgstr "Обновить"
2041 #: libraries/common.lib.php:1186
2042 msgid "Skip Validate SQL"
2043 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2046 msgid "Validate SQL"
2047 msgstr "Проверка синтаксиса"
2049 #: libraries/common.lib.php:1244
2050 msgid "Inline edit of this query"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/common.lib.php:1246
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Engines"
2056 msgid "Inline"
2057 msgstr "Типы таблиц"
2059 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2060 msgid "Profiling"
2061 msgstr "Профилирование"
2063 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2064 #: server_processlist.php:57
2065 msgid "Time"
2066 msgstr "Время"
2068 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2069 #: libraries/common.lib.php:1369
2070 msgid "B"
2071 msgstr "Байт"
2073 #: libraries/common.lib.php:1369
2074 msgid "KiB"
2075 msgstr "КБ"
2077 #: libraries/common.lib.php:1369
2078 msgid "MiB"
2079 msgstr "МБ"
2081 #: libraries/common.lib.php:1369
2082 msgid "GiB"
2083 msgstr "ГБ"
2085 #: libraries/common.lib.php:1369
2086 msgid "TiB"
2087 msgstr "ТБ"
2089 #: libraries/common.lib.php:1369
2090 msgid "PiB"
2091 msgstr "ПБ"
2093 #: libraries/common.lib.php:1369
2094 msgid "EiB"
2095 msgstr "ЭБ"
2097 #. l10n: Thousands separator
2098 #: libraries/common.lib.php:1407
2099 msgid ","
2100 msgstr ","
2102 #. l10n: Decimal separator
2103 #: libraries/common.lib.php:1409
2104 msgid "."
2105 msgstr "."
2107 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2108 #: libraries/common.lib.php:1586
2109 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2110 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2111 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2113 #: libraries/common.lib.php:1896
2114 #, php-format
2115 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2116 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2118 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2119 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2120 msgid "Begin"
2121 msgstr "Начало"
2123 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2124 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2125 #: server_binlog.php:156
2126 msgid "Previous"
2127 msgstr "Назад"
2129 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2130 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2131 msgid "End"
2132 msgstr "Конец"
2134 #: libraries/common.lib.php:2416
2135 #, php-format
2136 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2137 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2139 #: libraries/common.lib.php:2435
2140 #, php-format
2141 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2142 msgstr ""
2143 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2145 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2146 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2147 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2149 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2150 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2151 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2152 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2153 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2154 #: tbl_tracking.php:263
2155 msgid "Structure"
2156 msgstr "Структура"
2158 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2159 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2160 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2161 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2162 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2163 msgid "SQL"
2164 msgstr "SQL"
2166 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2167 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2169 msgid "Insert"
2170 msgstr "Вставить"
2172 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2173 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2174 #: view_operations.php:87
2175 msgid "Operations"
2176 msgstr "Операции"
2178 #: libraries/common.lib.php:2957
2179 msgid "Browse your computer:"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/common.lib.php:2970
2183 #, fuzzy, php-format
2184 #| msgid "web server upload directory"
2185 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2186 msgstr "Из каталога загрузки"
2188 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2189 #: tbl_change.php:925
2190 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2191 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2193 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2194 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2195 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2196 #: libraries/import.lib.php:1172
2197 msgid "structure"
2198 msgstr "структура"
2200 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2201 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2202 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2203 msgid "data"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2207 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2208 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Structure and data"
2211 msgid "structure and data"
2212 msgstr "Структура и данные"
2214 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2215 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2219 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:101
2223 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:119
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Complete inserts"
2229 msgid "complete inserts"
2230 msgstr "Полная вставка"
2232 #: libraries/config.values.php:120
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Extended inserts"
2235 msgid "extended inserts"
2236 msgstr "Расширенные вставки"
2238 #: libraries/config.values.php:121
2239 msgid "both of the above"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config.values.php:122
2243 msgid "neither of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2247 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2248 msgid "Not a positive number"
2249 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2252 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2253 msgid "Not a non-negative number"
2254 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2258 msgid "Not a valid port number"
2259 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2263 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2264 msgid "Incorrect value"
2265 msgstr "Некорректное значение"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2268 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2269 #, php-format
2270 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2274 #, php-format
2275 msgid "Missing data for %s"
2276 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Variable"
2282 msgid "unavailable"
2283 msgstr "Переменная"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2287 #, php-format
2288 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2292 #, php-format
2293 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2297 #, php-format
2298 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2302 msgid "SQL Validator is disabled"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "PHP extension to use"
2308 msgid "SOAP extension not found"
2309 msgstr "PHP расширение"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2312 #, fuzzy, php-format
2313 #| msgid "Maximum tables"
2314 msgid "maximum %s"
2315 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2318 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2322 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2323 msgid "Disabled"
2324 msgstr "Недоступно"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2327 #, php-format
2328 msgid "Set value: %s"
2329 msgstr "Установить значение: %s"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2333 msgid "Restore default value"
2334 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2337 msgid "Allow users to customize this value"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2343 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2344 #: tbl_relation.php:563
2345 msgid "Save"
2346 msgstr "Сохранить"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2350 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2351 msgid "Reset"
2352 msgstr "Сбросить"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2355 msgid ""
2356 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2357 msgstr ""
2358 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2359 "установленной cookie идентификации"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2362 msgid "Allow login to any MySQL server"
2363 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2366 msgid ""
2367 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2368 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2369 "cross-frame scripting attacks"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2373 msgid "Allow third party framing"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2377 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2378 msgstr ""
2379 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2382 msgid ""
2383 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2384 "authentication"
2385 msgstr ""
2386 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2387 "идентификации"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2390 msgid "Blowfish secret"
2391 msgstr "Ключ Blowfish"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2394 msgid "Highlight selected rows"
2395 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2398 msgid "Row marker"
2399 msgstr "Выделение строки"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2402 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2403 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2406 msgid "Highlight pointer"
2407 msgstr "Подсветить наведение"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2410 msgid ""
2411 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2412 "import and export operations"
2413 msgstr ""
2414 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2415 "операций импорта и экспорта"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2418 msgid "Bzip2"
2419 msgstr "Bzip2"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2422 #, fuzzy
2423 #| msgid ""
2424 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2425 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2426 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2427 msgid ""
2428 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2429 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2430 "kbd] - allows newlines in columns"
2431 msgstr ""
2432 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2433 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2434 "использовать в полях перенос строки."
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "CHAR fields editing"
2439 msgid "CHAR columns editing"
2440 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2443 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2444 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2447 msgid "CHAR textarea columns"
2448 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2451 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2452 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2455 msgid "CHAR textarea rows"
2456 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2459 msgid "Check config file permissions"
2460 msgstr "Проверка прав файла config"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2463 msgid ""
2464 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2465 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2466 msgstr ""
2467 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2468 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2469 "архивами, отключите данную функцию."
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2472 msgid "Compress on the fly"
2473 msgstr "Архивирование на лету"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2476 #: setup/frames/index.inc.php:153
2477 msgid "Configuration file"
2478 msgstr "Конфигурационный файл"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2481 msgid ""
2482 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2483 "when you're about to lose data"
2484 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2487 msgid "Confirm DROP queries"
2488 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2491 msgid "Debug SQL"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Databases display options"
2497 msgid "Default display direction"
2498 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2501 msgid ""
2502 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2503 "maximum number for which vertical model is used"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2507 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2511 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2512 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2515 msgid "Default database tab"
2516 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2519 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2520 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2523 msgid "Default server tab"
2524 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2527 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2528 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2531 msgid "Default table tab"
2532 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2535 #, fuzzy
2536 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2537 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2538 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2541 msgid "Show binary contents as HEX"
2542 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2545 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2546 msgstr ""
2547 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2550 msgid "Display databases as a list"
2551 msgstr "Отображать базы данных списком"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2554 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2555 msgstr ""
2556 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2557 "выпадающего"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2560 msgid "Display servers as a list"
2561 msgstr "Выводить серверы списком"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2564 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Edit next row"
2570 msgid "Edit in window"
2571 msgstr "Редактировать следующую строку"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Display Features"
2576 msgid "Display errors"
2577 msgstr "Показать возможности"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "Ignore errors"
2582 msgid "Gather errors"
2583 msgstr "Игнорировать ошибки"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2586 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Ignore errors"
2592 msgid "Iconic errors"
2593 msgstr "Игнорировать ошибки"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2596 msgid ""
2597 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2598 "limit)"
2599 msgstr ""
2600 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2601 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2604 msgid "Maximum execution time"
2605 msgstr "Максимальное время выполнения"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2608 msgid "Save as file"
2609 msgstr "Сохранить как файл"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2612 msgid "Character set of the file"
2613 msgstr "Кодировка файла"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2616 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2617 msgid "Format"
2618 msgstr "Формат"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2621 msgid "Compression"
2622 msgstr "Упаковать"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2629 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2630 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2631 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2632 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Put fields names in the first row"
2635 msgid "Put columns names in the first row"
2636 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2640 #: libraries/import/ldi.php:41
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Fields enclosed by"
2643 msgid "Columns enclosed by"
2644 msgstr "Значения полей обрамлены"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2648 #: libraries/import/ldi.php:42
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Fields escaped by"
2651 msgid "Columns escaped by"
2652 msgstr "Символ экранирования"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2659 msgid "Replace NULL by"
2660 msgstr "Заменить NULL на"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2665 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2666 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2670 #: libraries/import/ldi.php:40
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Lines terminated by"
2673 msgid "Columns terminated by"
2674 msgstr "Разделитель строк"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2677 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2678 msgid "Lines terminated by"
2679 msgstr "Разделитель строк"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Excel edition"
2684 msgid "Excel edition"
2685 msgstr "Excel-версия"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2688 msgid "Database name template"
2689 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2692 msgid "Server name template"
2693 msgstr "Шаблон имени сервера"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2696 msgid "Table name template"
2697 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2702 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2703 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "%s table(s)"
2706 msgid "Dump table"
2707 msgstr "Таблиц: %s"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2710 msgid "Include table caption"
2711 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2714 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2715 msgid "Table caption"
2716 msgstr "Заголовок таблицы"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2719 msgid "Continued table caption"
2720 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2723 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2724 msgid "Label key"
2725 msgstr "Идентификатор метки"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2730 msgid "MIME type"
2731 msgstr "MIME-тип"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2735 msgid "Relations"
2736 msgstr "Связи"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Export type"
2741 msgid "Export method"
2742 msgstr "Тип экспорта"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2745 msgid "Save on server"
2746 msgstr "Сохранить на сервере"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2749 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2750 msgid "Overwrite existing file(s)"
2751 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2754 msgid "Remember file name template"
2755 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2760 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2761 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2764 #: libraries/display_export.lib.php:351
2765 msgid "SQL compatibility mode"
2766 msgstr "Режим совместимости SQL"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2769 msgid "Syntax to use when inserting data"
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2773 msgid "Creation/Update/Check dates"
2774 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2777 msgid "Use delayed inserts"
2778 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2781 msgid "Disable foreign key checks"
2782 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2785 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2786 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2789 msgid "Use ignore inserts"
2790 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2793 msgid "Maximal length of created query"
2794 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Export tables"
2799 msgid "Export type"
2800 msgstr "Экспортировать таблицы"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2803 msgid "Enclose export in a transaction"
2804 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Export contents"
2809 msgid "Export time in UTC"
2810 msgstr "Экспортировать содержимое"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2813 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2814 msgstr ""
2815 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2816 "соединения"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2819 msgid "Force SSL connection"
2820 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2823 msgid ""
2824 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2825 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2826 msgstr ""
2827 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2828 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2831 msgid "Foreign key dropdown order"
2832 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2835 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2836 msgstr ""
2837 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2838 "списка"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2841 msgid "Foreign key limit"
2842 msgstr "Лимит внешних ключей"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2845 msgid "Browse mode"
2846 msgstr "Обзор"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2849 msgid "Customize browse mode"
2850 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Customize default export options"
2858 msgid "Customize default options"
2859 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2862 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2865 #: libraries/import/csv.php:21
2866 msgid "CSV"
2867 msgstr "CSV"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2870 msgid "Developer"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2874 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2878 msgid "Edit mode"
2879 msgstr "Редакция"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2882 msgid "Customize edit mode"
2883 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2886 msgid "Export defaults"
2887 msgstr "Экспорт"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2890 msgid "Customize default export options"
2891 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2894 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2895 msgid "Features"
2896 msgstr "Настройки"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Generate"
2901 msgid "General"
2902 msgstr "Генерировать"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2905 msgid "Set some commonly used options"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2909 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2910 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2911 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2912 msgid "Import"
2913 msgstr "Импорт"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2916 msgid "Import defaults"
2917 msgstr "Импорт"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2920 msgid "Customize default common import options"
2921 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2924 msgid "Import / export"
2925 msgstr "Импорт / экспорт"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2928 msgid "Set import and export directories and compression options"
2929 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2932 msgid "LaTeX"
2933 msgstr "LaTeX"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2936 msgid "Databases display options"
2937 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2940 msgid "Navigation frame"
2941 msgstr "Фрейм навигации"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2944 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2945 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2948 #: setup/frames/index.inc.php:98
2949 msgid "Servers"
2950 msgstr "Сервера"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2953 msgid "Servers display options"
2954 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2957 msgid "Tables display options"
2958 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2961 msgid "Main frame"
2962 msgstr "Основной фрейм"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2965 msgid "Microsoft Office"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Open Document Text"
2971 msgid "Open Document"
2972 msgstr "OpenDocument текст"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2975 msgid "Other core settings"
2976 msgstr "Другие настройки ядра"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2979 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2980 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Page number:"
2985 msgid "Page titles"
2986 msgstr "Номер страницы:"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2989 msgid ""
2990 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2991 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2992 "get special values."
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2996 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2997 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2998 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2999 msgid "Query window"
3000 msgstr "Окно запроса"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3003 msgid "Customize query window options"
3004 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3007 msgid "Security"
3008 msgstr "Безопасность"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3011 msgid ""
3012 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3013 "limit MySQL"
3014 msgstr ""
3015 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3016 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3019 msgid "Basic settings"
3020 msgstr "Основные настройки"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Authentication type"
3025 msgid "Authentication"
3026 msgstr "Тип идентификации"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Authentication type"
3031 msgid "Authentication settings"
3032 msgstr "Тип идентификации"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3035 msgid "Server configuration"
3036 msgstr "Параметры сервера"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3039 msgid ""
3040 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3041 "what they are for"
3042 msgstr ""
3043 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3044 "достаточного понимания их назначения."
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3047 msgid "Enter server connection parameters"
3048 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Configuration file"
3053 msgid "Configuration storage"
3054 msgstr "Конфигурационный файл"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid ""
3059 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3060 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3061 #| "in documentation"
3062 msgid ""
3063 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3064 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3065 "storage[/a] in documentation"
3066 msgstr ""
3067 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3068 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3069 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3072 msgid "Changes tracking"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3076 msgid ""
3077 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3078 "storage."
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3082 msgid "Customize export options"
3083 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3086 msgid "Customize import defaults"
3087 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3090 msgid "Customize navigation frame"
3091 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3094 msgid "Customize main frame"
3095 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3098 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3099 msgid "SQL queries"
3100 msgstr "SQL запросы"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3103 msgid "SQL Query box"
3104 msgstr "SQL Запрос"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3108 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "SQL queries"
3113 msgid "SQL queries settings"
3114 msgstr "SQL запросы"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "SQL history"
3119 msgid "SQL Validator"
3120 msgstr "История SQL-запросов"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3123 msgid ""
3124 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3125 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3126 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3127 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3131 msgid "Startup"
3132 msgstr "Главная"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3135 msgid "Customize startup page"
3136 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3139 msgid "Tabs"
3140 msgstr "Вкладки"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3143 msgid "Choose how you want tabs to work"
3144 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3147 #, fuzzy
3148 #| msgid "Use text field"
3149 msgid "Text fields"
3150 msgstr "Использовать текстовое поле"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Customize export options"
3155 msgid "Customize text input fields"
3156 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3159 msgid "Texy! text"
3160 msgstr "Texy! текст"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Warning"
3165 msgid "Warnings"
3166 msgstr "Предупреждение"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3169 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3173 msgid ""
3174 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3175 "and export operations"
3176 msgstr ""
3177 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3178 "операций импорта и экспорта"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3181 msgid "GZip"
3182 msgstr "GZip"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3185 msgid "Extra parameters for iconv"
3186 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3189 msgid ""
3190 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3191 "if one of the queries failed"
3192 msgstr ""
3193 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3194 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3197 msgid "Ignore multiple statement errors"
3198 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3201 msgid ""
3202 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3203 "This might be good way to import large files, however it can break "
3204 "transactions."
3205 msgstr ""
3206 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3207 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3208 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3211 msgid "Partial import: allow interrupt"
3212 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3215 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3216 msgid "Do not abort on INSERT error"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3220 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3221 msgid "Replace table data with file"
3222 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3225 msgid ""
3226 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3227 "table) and only SQL is always available"
3228 msgstr ""
3229 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3230 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3233 msgid "Format of imported file"
3234 msgstr "Формат импортируемого файла"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3237 msgid "Use LOCAL keyword"
3238 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3242 msgid "Column names in first row"
3243 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3246 msgid "Do not import empty rows"
3247 msgstr "Пропускать пустые строки"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3252 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3253 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3258 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3259 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3264 msgid "Number of queries to skip from start"
3265 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3268 msgid "Partial import: skip queries"
3269 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3274 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3275 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3278 msgid "Initial state for sliders"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3282 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3283 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3286 msgid "Number of inserted rows"
3287 msgstr "Количество строк при вставке"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3290 msgid "Target for quick access icon"
3291 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3294 msgid "Show logo in left frame"
3295 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3298 msgid "Display logo"
3299 msgstr "Выводить логотип"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3302 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3303 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3306 msgid "Display servers selection"
3307 msgstr "Отображать выбор сервера"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Display databases in a tree"
3312 msgid "Display table filter"
3313 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3316 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3317 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3320 msgid "Database tree separator"
3321 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3324 msgid ""
3325 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3326 "defined below)"
3327 msgstr ""
3328 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3329 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3332 msgid "Display databases in a tree"
3333 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3336 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3337 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3340 msgid "Use light version"
3341 msgstr "Облегченный вариант"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3344 msgid "Maximum table tree depth"
3345 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3348 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3349 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3352 msgid "Table tree separator"
3353 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3356 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3360 msgid "Logo link URL"
3361 msgstr "URL ссылка логотипа"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3364 msgid ""
3365 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3366 "([kbd]new[/kbd])"
3367 msgstr ""
3368 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3369 "kbd])"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3372 msgid "Logo link target"
3373 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3376 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3377 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3380 msgid "Enable highlighting"
3381 msgstr "Включить подсветку"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3384 msgid "Use less graphically intense tabs"
3385 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3388 msgid "Light tabs"
3389 msgstr "Облегченные вкладки"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3394 msgid ""
3395 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3396 msgstr ""
3397 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3400 msgid "Limit column characters"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3404 msgid ""
3405 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3406 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3407 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3408 msgstr ""
3409 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3410 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3411 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3412 "множественном подключении."
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3415 msgid "Delete all cookies on logout"
3416 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3419 msgid ""
3420 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3421 "authentication mode"
3422 msgstr ""
3423 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3424 "подключения при использовании cookie идентификации"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3427 msgid "Recall user name"
3428 msgstr "Выводить имя пользователя"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3431 msgid ""
3432 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3433 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3434 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3435 "recommended for non-trusted environments."
3436 msgstr ""
3437 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3438 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3439 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3440 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3441 "использования в недружественном окружении."
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3444 msgid "Login cookie store"
3445 msgstr "Хранение cookie"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3448 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3449 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3452 msgid "Login cookie validity"
3453 msgstr "Срок действия cookie"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3456 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3460 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3464 msgid "Use icons on main page"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3468 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3469 msgstr ""
3470 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3473 msgid "Maximum displayed SQL length"
3474 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3478 msgid "Users cannot set a higher value"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3482 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3483 msgstr ""
3484 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3485 "данных"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3488 msgid "Maximum databases"
3489 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3492 msgid ""
3493 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3494 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3495 "shown."
3496 msgstr ""
3497 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3498 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3501 msgid "Maximum number of rows to display"
3502 msgstr "Максимальное количество строк"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3505 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3506 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3509 msgid "Maximum tables"
3510 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3513 msgid ""
3514 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3515 "cookie authentication"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3519 msgid "mcrypt warning"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3523 msgid ""
3524 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3525 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3526 msgstr ""
3527 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3528 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3531 msgid "Memory limit"
3532 msgstr "Лимит памяти"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Show/Hide left menu"
3537 msgid "Show left delete link"
3538 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3541 msgid "Show right delete link"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3545 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Alter table order by"
3551 msgid "Natural order"
3552 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3555 msgid "Use only icons, only text or both"
3556 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3559 msgid "Iconic navigation bar"
3560 msgstr "Иконки в строке навигации"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3563 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3564 msgstr ""
3565 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3568 msgid "GZip output buffering"
3569 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid ""
3574 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3575 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3576 msgid ""
3577 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3578 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3579 msgstr ""
3580 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3581 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3584 msgid "Default sorting order"
3585 msgstr "Порядок сортировки"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3588 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3589 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3592 msgid "Persistent connections"
3593 msgstr "Постоянные соединения"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3596 msgid ""
3597 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3598 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3599 "configuration storage could not be found"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3603 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3607 msgid "Iconic table operations"
3608 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3613 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3614 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Protect binary fields"
3619 msgid "Protect binary columns"
3620 msgstr "Защитить бинарные данные"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid ""
3625 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3626 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3627 msgid ""
3628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3630 "(lost by window close)."
3631 msgstr ""
3632 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3633 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3634 "теряется при закрытии окна)."
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3637 msgid "Permanent query history"
3638 msgstr "Постоянная история запросов"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3641 msgid "How many queries are kept in history"
3642 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3645 msgid "Query history length"
3646 msgstr "Длинна истории запросов"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3649 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3650 msgstr ""
3651 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3652 "запросов"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3655 msgid "Default query window tab"
3656 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3659 msgid "Query window height (in pixels)"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Query window"
3665 msgid "Query window height"
3666 msgstr "Окно запроса"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Query window"
3671 msgid "Query window width (in pixels)"
3672 msgstr "Окно запроса"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Query window"
3677 msgid "Query window width"
3678 msgstr "Окно запроса"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3681 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3682 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3685 msgid "Recoding engine"
3686 msgstr "Механизм перекодирования"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3689 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3693 #, fuzzy
3694 #| msgid "Repair threads"
3695 msgid "Repeat headers"
3696 msgstr "Потоков восстановления"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3699 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3703 msgid "Show help button"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3707 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3708 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3711 msgid "Save directory"
3712 msgstr "Каталог сохранения"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3715 msgid "Leave blank if not used"
3716 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Host authentication order"
3721 msgid "Host authorization order"
3722 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3725 msgid "Leave blank for defaults"
3726 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Host authentication rules"
3731 msgid "Host authorization rules"
3732 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3735 msgid "Allow logins without a password"
3736 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3739 msgid "Allow root login"
3740 msgstr "Разрешить вход под root"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3743 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3747 msgid "HTTP Realm"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3751 msgid ""
3752 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3753 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3754 "swekey.conf)"
3755 msgstr ""
3756 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3757 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3758 "swekey.conf)"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3761 msgid "SweKey config file"
3762 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3765 msgid "Authentication method to use"
3766 msgstr "Используемый метод идентификации"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3769 msgid "Authentication type"
3770 msgstr "Тип идентификации"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3773 msgid ""
3774 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3775 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3776 msgstr ""
3777 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3778 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3781 msgid "Bookmark table"
3782 msgstr "Таблица закладок"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3785 msgid ""
3786 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3787 "pma_column_info[/kbd]"
3788 msgstr ""
3789 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3790 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3793 msgid "Column information table"
3794 msgstr "Таблица информации полей"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3797 msgid "Compress connection to MySQL server"
3798 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3801 msgid "Compress connection"
3802 msgstr "Соединение со сжатием"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3805 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3806 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3809 msgid "Connection type"
3810 msgstr "Тип соединения"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3813 msgid "Control user password"
3814 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3817 msgid ""
3818 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3819 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3820 msgstr ""
3821 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3822 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3825 msgid "Control user"
3826 msgstr "Выделенный пользователь"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3829 msgid "Count tables when showing database list"
3830 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3833 msgid "Count tables"
3834 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3837 msgid ""
3838 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3839 "kbd]"
3840 msgstr ""
3841 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3842 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3845 msgid "Designer table"
3846 msgstr "Таблица Дизайнера"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3849 msgid ""
3850 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3851 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3852 msgstr ""
3853 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3854 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3857 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3858 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3861 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3862 msgstr ""
3863 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3864 "возможности, используйте mysqli."
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3867 msgid "PHP extension to use"
3868 msgstr "PHP расширение"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3871 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3872 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3875 msgid "Hide databases"
3876 msgstr "Скрыть базы данных"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3879 msgid ""
3880 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3881 "kbd]"
3882 msgstr ""
3883 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3884 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3887 msgid "SQL query history table"
3888 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3891 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3892 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3895 msgid "Server hostname"
3896 msgstr "Хост сервера"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3899 msgid "Logout URL"
3900 msgstr "URL выхода"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3903 msgid "Try to connect without password"
3904 msgstr ""
3905 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3906 "идентификации"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3909 msgid "Connect without password"
3910 msgstr "Соединять без пароля"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid ""
3915 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3916 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3917 msgid ""
3918 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3919 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3920 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3921 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3922 "alphabetical order."
3923 msgstr ""
3924 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3925 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3926 "\\_db' а не 'my_db'"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3929 msgid "Show only listed databases"
3930 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3933 msgid "Leave empty if not using config auth"
3934 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3937 msgid "Password for config auth"
3938 msgstr "Прописанный пароль"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3941 msgid ""
3942 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3943 msgstr ""
3944 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3945 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3948 msgid "PDF schema: pages table"
3949 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3952 msgid ""
3953 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3954 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3955 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3956 msgstr ""
3957 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3958 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3959 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3960 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "database name"
3965 msgid "Database name"
3966 msgstr "имя базы данных"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3969 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3970 msgstr ""
3971 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3972 "пустым."
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3975 msgid "Server port"
3976 msgstr "Порт сервера"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3981 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3982 msgstr ""
3983 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3984 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3985 "kbd]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3988 msgid "Relation table"
3989 msgstr "Таблица связей"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3992 msgid "SQL command to fetch available databases"
3993 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3996 msgid "SHOW DATABASES command"
3997 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4000 msgid ""
4001 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4002 "[/a] for an example"
4003 msgstr ""
4004 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4005 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4008 msgid "Signon session name"
4009 msgstr "Имя сессии для Signon"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4012 msgid "Signon URL"
4013 msgstr "Signon URL"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4016 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4017 msgstr ""
4018 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4019 "пустым."
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4022 msgid "Server socket"
4023 msgstr "Сокет сервера"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4026 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4027 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4030 msgid "Use SSL"
4031 msgstr "Использовать SSL"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4034 msgid ""
4035 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4036 msgstr ""
4037 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4038 "pma_table_coords[/kbd]"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4041 msgid "PDF schema: table coordinates"
4042 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid ""
4047 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4048 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4049 msgid ""
4050 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4051 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4052 msgstr ""
4053 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4054 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Display fields table"
4059 msgid "Display columns table"
4060 msgstr "Таблица отображения полей"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4063 msgid ""
4064 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4065 "the log when creating a database."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4069 msgid "Add DROP DATABASE"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4073 msgid ""
4074 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4075 "log when creating a table."
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4079 msgid "Add DROP TABLE"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4083 msgid ""
4084 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4085 "log when creating a view."
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4089 msgid "Add DROP VIEW"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4093 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Statements"
4099 msgid "Statements to track"
4100 msgstr "Характеристика"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid ""
4105 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4106 #| "[/kbd]"
4107 msgid ""
4108 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4109 "kbd]"
4110 msgstr ""
4111 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4112 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "SQL query history table"
4117 msgid "SQL query tracking table"
4118 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4121 msgid ""
4122 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4123 "automatically."
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "Automatic recovery mode"
4129 msgid "Automatically create versions"
4130 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4133 #, fuzzy
4134 #| msgid ""
4135 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4136 #| "[/kbd]"
4137 msgid ""
4138 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4139 "pma_config[/kbd]"
4140 msgstr ""
4141 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4142 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4145 msgid "User preferences storage table"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4149 msgid "User for config auth"
4150 msgstr "Прописанный пользователь"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4153 msgid ""
4154 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4155 "compatibility checks and thereby increases performance"
4156 msgstr ""
4157 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4158 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4159 "соответственно увеличит производительность."
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4162 msgid "Verbose check"
4163 msgstr "Повторная проверка"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4166 msgid ""
4167 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4168 "hostname instead."
4169 msgstr ""
4170 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4171 "хоста."
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4174 msgid "Verbose name of this server"
4175 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4178 #, fuzzy
4179 #| msgid ""
4180 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4181 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4182 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4185 msgid "Allow to display all the rows"
4186 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4189 msgid ""
4190 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4191 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4192 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4193 msgstr ""
4194 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4195 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4196 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4197 "ограничена."
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4200 msgid "Show password change form"
4201 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4204 msgid "Show create database form"
4205 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4208 msgid ""
4209 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4210 "insert mode"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4214 #, fuzzy
4215 #| msgid "Show open tables"
4216 msgid "Show field types"
4217 msgstr "Список открытых таблиц"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4220 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4221 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4224 msgid "Show function fields"
4225 msgstr "Выводить поля функций"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4228 msgid ""
4229 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4230 "output"
4231 msgstr ""
4232 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4233 "phpinfo()[/a]"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4236 msgid "Show phpinfo() link"
4237 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4240 msgid "Show detailed MySQL server information"
4241 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4244 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4245 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4248 msgid "Show SQL queries"
4249 msgstr "Показывать SQL запросы"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4252 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4253 msgstr ""
4254 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4255 "занятого пространства)"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4258 msgid "Show statistics"
4259 msgstr "Показывать статистику"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4262 msgid ""
4263 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4264 "comment and the real name"
4265 msgstr ""
4266 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4267 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4270 msgid "Display database comment instead of its name"
4271 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4274 msgid ""
4275 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4276 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4277 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4278 "alias, the table name itself stays unchanged"
4279 msgstr ""
4280 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4281 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4282 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4285 msgid "Display table comment instead of its name"
4286 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4289 msgid "Display table comments in tooltips"
4290 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4293 msgid ""
4294 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4295 msgstr ""
4296 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4297 "заблокированными таблицами"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4300 msgid "Skip locked tables"
4301 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4304 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4308 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4309 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4310 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4311 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4312 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4313 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4314 msgid "Password"
4315 msgstr "Пароль"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4318 msgid ""
4319 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4320 "installed"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4324 msgid "Enable SQL Validator"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4328 msgid ""
4329 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4330 "kbd])"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4334 #: tbl_tracking.php:456
4335 msgid "Username"
4336 msgstr "Пользователь"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4339 msgid ""
4340 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4341 "possible) or keep the text field empty"
4342 msgstr ""
4343 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4344 "сохранение поля пустым"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4347 msgid "Suggest new database name"
4348 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4351 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4355 msgid "Suhosin warning"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4359 msgid ""
4360 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4361 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "CHAR textarea columns"
4367 msgid "Textarea columns"
4368 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4371 msgid ""
4372 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4373 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "CHAR textarea rows"
4379 msgid "Textarea rows"
4380 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4383 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4387 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Default table tab"
4393 msgid "Default title"
4394 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4397 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4401 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4405 msgid ""
4406 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4407 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4408 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4409 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4410 msgstr ""
4411 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4412 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4413 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4414 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4417 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4418 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4421 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4422 msgstr ""
4423 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4424 "импорта"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4427 msgid "Upload directory"
4428 msgstr "Каталог загрузки"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4431 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4432 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4435 msgid "Use database search"
4436 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4439 msgid ""
4440 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4441 "checkbox on the right"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4445 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4449 msgid ""
4450 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4451 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4452 "contain."
4453 msgstr ""
4454 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4455 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4456 "смотрите libraries/import.lib.php."
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4459 msgid "Verbose multiple statements"
4460 msgstr "Комментировать составные запросы"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4463 msgid "Check for latest version"
4464 msgstr "Проверить обновление"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4467 msgid ""
4468 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4469 "for import and export operations"
4470 msgstr ""
4471 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4472 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4475 msgid "ZIP"
4476 msgstr "ZIP"
4478 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "Host authentication order"
4481 msgid "Config authentication"
4482 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4484 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Host authentication order"
4487 msgid "Cookie authentication"
4488 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4490 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Host authentication order"
4493 msgid "HTTP authentication"
4494 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4496 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4497 #, fuzzy
4498 #| msgid "Host authentication order"
4499 msgid "Signon authentication"
4500 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4502 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4504 msgid "CSV using LOAD DATA"
4505 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4507 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4510 #: libraries/import/xls.php:20
4511 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4512 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4514 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4515 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4517 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4518 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4519 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4521 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4522 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4523 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4524 #: libraries/import/ods.php:22
4525 msgid "Open Document Spreadsheet"
4526 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4530 msgid "Quick"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4534 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Custom color"
4537 msgid "Custom"
4538 msgstr "Выбрать цвет"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4542 msgid "Database export options"
4543 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4545 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4546 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4547 #: libraries/export/excel.php:17
4548 msgid "CSV for MS Excel"
4549 msgstr "CSV для MS Excel"
4551 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4552 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4553 #: libraries/export/htmlword.php:17
4554 msgid "Microsoft Word 2000"
4555 msgstr "Microsoft Word 2000"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4559 msgid "Open Document Text"
4560 msgstr "OpenDocument текст"
4562 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4563 msgid "Could not connect to MySQL server"
4564 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4566 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4567 msgid "Empty username while using config authentication method"
4568 msgstr ""
4569 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4570 "имя пользователя"
4572 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4573 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4574 msgstr ""
4575 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4576 "сессии"
4578 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4579 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4580 msgstr ""
4581 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4583 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4584 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4585 msgstr ""
4586 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4588 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4589 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4590 msgstr ""
4591 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4592 "phpMyAdmin"
4594 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4595 #, php-format
4596 msgid "Incorrect IP address: %s"
4597 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4599 #: libraries/core.lib.php:265
4600 #, php-format
4601 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4605 #: libraries/export/sql.php:481
4606 msgid "Events"
4607 msgstr "События"
4609 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4610 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4611 #: setup/frames/index.inc.php:113
4612 msgid "Name"
4613 msgstr "Имя"
4615 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4616 #: libraries/db_links.inc.php:44
4617 msgid "Database seems to be empty!"
4618 msgstr "База данных - пуста!"
4620 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4621 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4622 msgid "Tracking"
4623 msgstr "Слежение"
4625 #: libraries/db_links.inc.php:71
4626 msgid "Query"
4627 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4629 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4630 msgid "Designer"
4631 msgstr "Дизайнер"
4633 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4634 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4635 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4636 msgid "Privileges"
4637 msgstr "Привилегии"
4639 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4640 msgid "Routines"
4641 msgstr "Процедуры"
4643 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4644 msgid "Return type"
4645 msgstr "Возвращаемый тип"
4647 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4648 msgid ""
4649 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4650 "3.11[/a]"
4651 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4653 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4654 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4655 msgstr ""
4656 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4657 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4658 "config.inc.php."
4660 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4661 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4662 msgid "The server is not responding"
4663 msgstr "Сервер не отвечает"
4665 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4666 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4667 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4669 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4670 msgid "Details..."
4671 msgstr "Детали..."
4673 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4674 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4675 msgid "Change password"
4676 msgstr "Изменить пароль"
4678 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4679 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4680 msgid "No Password"
4681 msgstr "Без пароля"
4683 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4684 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4685 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4686 msgid "Re-type"
4687 msgstr "Подтверждение"
4689 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4690 msgid "Password Hashing"
4691 msgstr "Хеширование пароля"
4693 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4696 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4697 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4699 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4700 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4701 msgid "Create new database"
4702 msgstr "Новая база данных"
4704 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4705 msgid "Create"
4706 msgstr "Создать"
4708 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4709 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4710 msgid "No Privileges"
4711 msgstr "Нет привилегий"
4713 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4714 #, php-format
4715 msgid "Create table on database %s"
4716 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4718 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Number of fields"
4721 msgid "Number of columns"
4722 msgstr "Количество полей"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:35
4725 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4726 msgstr ""
4727 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4728 "установленной копии phpMyAdmin."
4730 #: libraries/display_export.lib.php:87
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4733 msgid "Exporting databases in the current server"
4734 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:89
4737 #, fuzzy, php-format
4738 #| msgid "Create table on database %s"
4739 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4740 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:91
4743 #, fuzzy, php-format
4744 #| msgid "Create table on database %s"
4745 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4746 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:97
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Export type"
4751 msgid "Export Method:"
4752 msgstr "Тип экспорта"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:137
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Databases"
4757 msgid "Database(s):"
4758 msgstr "Базы данных"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:139
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Tables"
4763 msgid "Table(s):"
4764 msgstr "Таблицы"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:149
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "Rows"
4769 msgid "Rows:"
4770 msgstr "Строки"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:157
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Dump all rows"
4775 msgid "Dump some row(s)"
4776 msgstr "Выгрузить все строки"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:159
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Number of fields"
4781 msgid "Number of rows:"
4782 msgstr "Количество полей"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:162
4785 msgid "Row to begin at:"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_export.lib.php:173
4789 msgid "Dump all rows"
4790 msgstr "Выгрузить все строки"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4793 msgid "Output:"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4797 #, fuzzy, php-format
4798 #| msgid "Save on server in %s directory"
4799 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4800 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4802 #: libraries/display_export.lib.php:206
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Save as file"
4805 msgid "Save output to a file"
4806 msgstr "Сохранить как файл"
4808 #: libraries/display_export.lib.php:227
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "File name template"
4811 msgid "File name template:"
4812 msgstr "Шаблон имени файла"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:229
4815 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_export.lib.php:231
4819 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/display_export.lib.php:233
4823 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/display_export.lib.php:237
4827 #, fuzzy, php-format
4828 #| msgid ""
4829 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4830 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4831 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4832 msgid ""
4833 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4834 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4835 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4836 msgstr ""
4837 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4838 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4839 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4841 #: libraries/display_export.lib.php:275
4842 msgid "use this for future exports"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4846 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4847 msgid "Character set of the file:"
4848 msgstr "Кодировка файла:"
4850 #: libraries/display_export.lib.php:309
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Compression"
4853 msgid "Compression:"
4854 msgstr "Упаковать"
4856 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4857 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4858 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4859 msgid "None"
4860 msgstr "Нет"
4862 #: libraries/display_export.lib.php:313
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "\"zipped\""
4865 msgid "zipped"
4866 msgstr "zip"
4868 #: libraries/display_export.lib.php:315
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "\"gzipped\""
4871 msgid "gzipped"
4872 msgstr "gzip"
4874 #: libraries/display_export.lib.php:317
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid "\"bzipped\""
4877 msgid "bzipped"
4878 msgstr "bzip"
4880 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4881 #: libraries/export/codegen.php:37
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Format"
4884 msgid "Format:"
4885 msgstr "Формат"
4887 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4888 msgid "Format-Specific Options:"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Recoding engine"
4894 msgid "Encoding Conversion:"
4895 msgstr "Механизм перекодирования"
4897 #: libraries/display_import.lib.php:66
4898 msgid ""
4899 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4900 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4901 "browsers."
4902 msgstr ""
4903 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4904 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4905 "Google Chrome, Arora и др.)."
4907 #: libraries/display_import.lib.php:76
4908 msgid "The file is being processed, please be patient."
4909 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4911 #: libraries/display_import.lib.php:98
4912 msgid ""
4913 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4914 "not available."
4915 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4917 #: libraries/display_import.lib.php:129
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4920 msgid "Importing into the current server"
4921 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4923 #: libraries/display_import.lib.php:131
4924 #, fuzzy, php-format
4925 #| msgid "Go to database"
4926 msgid "Importing into the database \"%s\""
4927 msgstr "Перейти к базе данных"
4929 #: libraries/display_import.lib.php:133
4930 #, fuzzy, php-format
4931 #| msgid "Go to database"
4932 msgid "Importing into the table \"%s\""
4933 msgstr "Перейти к базе данных"
4935 #: libraries/display_import.lib.php:139
4936 #, fuzzy
4937 #| msgid "File to import"
4938 msgid "File to Import:"
4939 msgstr "Импортируемый файл"
4941 #: libraries/display_import.lib.php:156
4942 #, php-format
4943 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/display_import.lib.php:158
4947 msgid ""
4948 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4949 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/display_import.lib.php:178
4953 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4954 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4956 #: libraries/display_import.lib.php:208
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Partial import"
4959 msgid "Partial Import:"
4960 msgstr "Частичный импорт"
4962 #: libraries/display_import.lib.php:214
4963 #, php-format
4964 msgid ""
4965 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4966 msgstr ""
4967 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4968 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4970 #: libraries/display_import.lib.php:221
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid ""
4973 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4974 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4975 #| "files, however it can break transactions."
4976 msgid ""
4977 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4978 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4979 "however it can break transactions.)</i>"
4980 msgstr ""
4981 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4982 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
4984 #: libraries/display_import.lib.php:228
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4987 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4988 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
4990 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4991 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4992 msgid "Language"
4993 msgstr "Язык"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4996 #, php-format
4997 msgid "%d is not valid row number."
4998 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "row(s) starting from record #"
5003 msgid "row(s) starting from row #"
5004 msgstr "строк начиная с"
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5007 msgid "horizontal"
5008 msgstr "горизонтальном"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5011 msgid "horizontal (rotated headers)"
5012 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5015 msgid "vertical"
5016 msgstr "вертикальном"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5019 #, php-format
5020 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5021 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5024 msgid "Sort by key"
5025 msgstr "Сортировать по индексу"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5028 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5029 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5030 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5031 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5032 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5033 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5034 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5035 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5036 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5037 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5038 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5039 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5040 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5041 #: tbl_structure.php:845
5042 msgid "Options"
5043 msgstr "Параметры"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5046 #, fuzzy
5047 #| msgid "Partial Texts"
5048 msgid "Partial texts"
5049 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Full Texts"
5054 msgid "Full texts"
5055 msgstr "Развернутое отображение данных"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5058 msgid "Relational key"
5059 msgstr "Ссылочный ключ"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Relational display field"
5064 msgid "Relational display column"
5065 msgstr "Значение связанного поля"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5068 msgid "Show binary contents"
5069 msgstr "Показать бинарные данные"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5072 msgid "Show BLOB contents"
5073 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
5076 #: tbl_change.php:312
5077 msgid "Hide"
5078 msgstr "Скрыть"
5080 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5081 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5082 msgid "Browser transformation"
5083 msgstr "Преобразование"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
5086 msgid "The row has been deleted"
5087 msgstr "Запись была удалена"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
5090 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5091 msgid "Kill"
5092 msgstr "Завершить"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
5095 msgid "in query"
5096 msgstr "по запросу"
5098 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
5099 msgid "Showing rows"
5100 msgstr "Отображает строки"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
5103 msgid "total"
5104 msgstr "всего"
5106 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
5107 #, php-format
5108 msgid "Query took %01.4f sec"
5109 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
5112 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5113 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5114 msgid "Change"
5115 msgstr "Изменить"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
5118 msgid "Query results operations"
5119 msgstr "Использование результатов запроса"
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
5122 msgid "Print view (with full texts)"
5123 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5125 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "Display PDF schema"
5128 msgid "Display chart"
5129 msgstr "Показать PDF-схему"
5131 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
5132 msgid "Link not found"
5133 msgstr "Связь не найдена"
5135 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5136 msgid "Version information"
5137 msgstr "Информация о версии"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5140 msgid "Data home directory"
5141 msgstr "Домашний каталог для данных"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5144 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5145 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5148 msgid "Data files"
5149 msgstr "Файлы данных"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5152 msgid "Autoextend increment"
5153 msgstr "Автоматическое увеличение"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5156 msgid ""
5157 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5158 "when it becomes full."
5159 msgstr ""
5160 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5161 "переполнении табличной области"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5164 msgid "Buffer pool size"
5165 msgstr "Размер буферного пула"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5168 msgid ""
5169 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5170 "tables."
5171 msgstr ""
5172 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5173 "индексов своих таблиц"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5176 msgid "Buffer Pool"
5177 msgstr "Буферный пул"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5180 msgid "InnoDB Status"
5181 msgstr "Состояние InnoDB"
5183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5184 msgid "Buffer Pool Usage"
5185 msgstr "Использование"
5187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5188 msgid "pages"
5189 msgstr "страниц"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5192 msgid "Free pages"
5193 msgstr "Чистых страниц"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5196 msgid "Dirty pages"
5197 msgstr "Грязных страниц"
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5200 msgid "Pages containing data"
5201 msgstr "Страниц с данными"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5204 msgid "Pages to be flushed"
5205 msgstr "Страниц к очистке"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5208 msgid "Busy pages"
5209 msgstr "Занятых страниц"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5212 msgid "Latched pages"
5213 msgstr "Блокированных страниц"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5216 msgid "Buffer Pool Activity"
5217 msgstr "Активность"
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5220 msgid "Read requests"
5221 msgstr "Запросы на чтение"
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5224 msgid "Write requests"
5225 msgstr "Запросы на запись"
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5228 msgid "Read misses"
5229 msgstr "Пропуски при чтении"
5231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5232 msgid "Write waits"
5233 msgstr "Ожидание очистки"
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5236 msgid "Read misses in %"
5237 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5240 msgid "Write waits in %"
5241 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5244 msgid "Data pointer size"
5245 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5247 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5248 msgid ""
5249 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5250 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5251 msgstr ""
5252 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5253 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5254 "(MAX_ROWS)."
5256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5257 msgid "Automatic recovery mode"
5258 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5260 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5261 msgid ""
5262 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5263 "myisam-recover server startup option."
5264 msgstr ""
5265 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5266 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5269 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5270 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5273 msgid ""
5274 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5275 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5276 "INFILE)."
5277 msgstr ""
5278 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5279 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5280 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5281 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5282 "несколько медленнее, но более надежно)."
5284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5285 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5286 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5288 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5289 msgid ""
5290 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5291 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5292 "method."
5293 msgstr ""
5294 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5295 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5296 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5297 "кеширования индекса."
5299 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5300 msgid "Repair threads"
5301 msgstr "Потоков восстановления"
5303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5304 msgid ""
5305 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5306 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5307 msgstr ""
5308 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5309 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5310 "сортировки (Repair by sorting)."
5312 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5313 msgid "Sort buffer size"
5314 msgstr "Размер буфера сортировки"
5316 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5317 msgid ""
5318 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5319 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5320 msgstr ""
5321 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5322 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5323 "ALTER TABLE."
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Garbage threshold"
5328 msgid "Garbage Threshold"
5329 msgstr "Порог захламления"
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid ""
5334 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5335 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5336 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5337 msgstr ""
5338 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5339 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5342 #: server_synchronize.php:1161
5343 msgid "Port"
5344 msgstr "Порт"
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5347 msgid ""
5348 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5349 "will disable HTTP communication with the daemon."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5353 msgid "Repository Threshold"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5357 msgid ""
5358 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5359 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5360 "specified."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5364 msgid "Temp Blob Timeout"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5368 msgid ""
5369 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5370 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Log file threshold"
5376 msgid "Temp Log Threshold"
5377 msgstr "Порог файла журнала"
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5380 msgid ""
5381 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5382 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5383 "specified."
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5387 msgid "Max Keep Alive"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5391 msgid ""
5392 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5393 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5397 msgid "Metadata Headers"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5401 msgid ""
5402 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5403 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5407 msgid "Index cache size"
5408 msgstr "Размер кеша индекса"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5411 msgid ""
5412 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5413 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5414 msgstr ""
5415 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5416 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5417 "страниц."
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5420 msgid "Record cache size"
5421 msgstr "Размер кеша записи"
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5424 msgid ""
5425 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5426 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5427 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5428 msgstr ""
5429 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5430 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5431 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5434 msgid "Log cache size"
5435 msgstr "Размер кеша журнала"
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5438 msgid ""
5439 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5440 "transaction log data. The default is 16MB."
5441 msgstr ""
5442 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5443 "Изначальное значение 16MB."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5446 msgid "Log file threshold"
5447 msgstr "Порог файла журнала"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5450 msgid ""
5451 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5452 "default value is 16MB."
5453 msgstr ""
5454 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5455 "значение 16MB."
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5458 msgid "Transaction buffer size"
5459 msgstr "Размер буфера транзакций"
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5462 msgid ""
5463 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5464 "buffers of this size). The default is 1MB."
5465 msgstr ""
5466 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5467 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5470 msgid "Checkpoint frequency"
5471 msgstr "Частота проверки"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5474 msgid ""
5475 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5476 "performed. The default value is 24MB."
5477 msgstr ""
5478 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5479 "Изначальное значение 24MB."
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5482 msgid "Data log threshold"
5483 msgstr "Порог журнала данных"
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5486 msgid ""
5487 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5488 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5489 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5490 "that can be stored in the database."
5491 msgstr ""
5492 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5493 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5494 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5495 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5498 msgid "Garbage threshold"
5499 msgstr "Порог захламления"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5502 msgid ""
5503 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5504 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5505 msgstr ""
5506 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5507 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5510 msgid "Log buffer size"
5511 msgstr "Размер буфера журнала"
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5514 msgid ""
5515 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5516 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5517 "required to write a data log."
5518 msgstr ""
5519 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5520 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5521 "записи данных журнала."
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5524 msgid "Data file grow size"
5525 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5528 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5529 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5532 msgid "Row file grow size"
5533 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5536 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5537 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5540 msgid "Log file count"
5541 msgstr "Количество файлов журнала"
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5544 msgid ""
5545 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5546 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5547 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5548 "number."
5549 msgstr ""
5550 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5551 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5552 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5553 "порядковый номер."
5555 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Lines terminated by"
5558 msgid "Columns separated with:"
5559 msgstr "Разделитель строк"
5561 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Fields enclosed by"
5564 msgid "Columns enclosed with:"
5565 msgstr "Значения полей обрамлены"
5567 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Fields escaped by"
5570 msgid "Columns escaped with:"
5571 msgstr "Символ экранирования"
5573 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Lines terminated by"
5576 msgid "Lines terminated with:"
5577 msgstr "Разделитель строк"
5579 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5580 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5581 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5582 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Replace NULL by"
5585 msgid "Replace NULL with:"
5586 msgstr "Заменить NULL на"
5588 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5591 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5592 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5594 #: libraries/export/excel.php:32
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Excel edition"
5597 msgid "Excel edition:"
5598 msgstr "Excel-версия"
5600 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5601 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5602 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Databases display options"
5605 msgid "Data dump options"
5606 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5608 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5609 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5610 msgid "Dumping data for table"
5611 msgstr "Дамп данных таблицы"
5613 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5614 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5615 msgid "Table structure for table"
5616 msgstr "Структура таблицы"
5618 #: libraries/export/latex.php:13
5619 msgid "Content of table @TABLE@"
5620 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5622 #: libraries/export/latex.php:14
5623 msgid "(continued)"
5624 msgstr "(продолжение)"
5626 #: libraries/export/latex.php:15
5627 msgid "Structure of table @TABLE@"
5628 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5630 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5631 #: libraries/export/sql.php:87
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Transformation options"
5634 msgid "Object creation options"
5635 msgstr "Параметры преобразований"
5637 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Table caption"
5640 msgid "Table caption (continued)"
5641 msgstr "Заголовок таблицы"
5643 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5644 #: libraries/export/sql.php:40
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Disable foreign key checks"
5647 msgid "Display foreign key relationships"
5648 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5650 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "Displaying Column Comments"
5653 msgid "Display comments"
5654 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5656 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5657 #: libraries/export/sql.php:44
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Available MIME types"
5660 msgid "Display MIME types"
5661 msgstr "Доступные MIME-типы"
5663 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5664 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5665 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5666 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5667 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5668 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5669 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5670 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5671 msgid "Host"
5672 msgstr "Хост"
5674 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5675 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5676 msgid "Generation Time"
5677 msgstr "Время создания"
5679 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5680 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5681 msgid "Server version"
5682 msgstr "Версия сервера"
5684 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5685 #: libraries/export/xml.php:112
5686 msgid "PHP Version"
5687 msgstr "Версия PHP"
5689 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5690 msgid "MediaWiki Table"
5691 msgstr "Таблица MediaWiki"
5693 #: libraries/export/pdf.php:17
5694 msgid "PDF"
5695 msgstr "PDF"
5697 #: libraries/export/pdf.php:23
5698 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5699 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5701 #: libraries/export/pdf.php:24
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Report title"
5704 msgid "Report title:"
5705 msgstr "Заголовок отчета"
5707 #: libraries/export/php_array.php:16
5708 msgid "PHP array"
5709 msgstr "Массив PHP"
5711 #: libraries/export/sql.php:33
5712 msgid ""
5713 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5714 "and server version)</i>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:35
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5720 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5721 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5723 #: libraries/export/sql.php:37
5724 msgid ""
5725 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5726 "checked"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:65
5730 msgid ""
5731 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5735 #: libraries/export/sql.php:107
5736 #, fuzzy, php-format
5737 #| msgid "Statements"
5738 msgid "Add %s statement"
5739 msgstr "Характеристика"
5741 #: libraries/export/sql.php:91
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Statements"
5744 msgid "Add statements:"
5745 msgstr "Характеристика"
5747 #: libraries/export/sql.php:111
5748 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:123
5752 msgid ""
5753 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5754 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/export/sql.php:136
5758 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:138
5762 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:140
5766 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/sql.php:147
5770 msgid "Function to use when dumping data:"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:151
5774 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:154
5778 msgid ""
5779 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5780 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5781 "(1,2,3)</code>"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/export/sql.php:155
5785 msgid ""
5786 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5787 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5788 "(7,8,9)</code>"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/export/sql.php:156
5792 msgid ""
5793 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5794 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/export/sql.php:157
5798 msgid ""
5799 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5800 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/export/sql.php:167
5804 msgid ""
5805 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5806 "0x616263)</i>"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/export/sql.php:171
5810 msgid ""
5811 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5812 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5816 msgid "Procedures"
5817 msgstr "Процедуры"
5819 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5820 msgid "Functions"
5821 msgstr "Функции"
5823 #: libraries/export/sql.php:683
5824 msgid "Constraints for dumped tables"
5825 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5827 #: libraries/export/sql.php:692
5828 msgid "Constraints for table"
5829 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5831 #: libraries/export/sql.php:792
5832 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5833 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5835 #: libraries/export/sql.php:804
5836 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5837 msgstr "Связи таблицы"
5839 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5840 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5841 msgid "Triggers"
5842 msgstr "Триггеры"
5844 #: libraries/export/sql.php:873
5845 msgid "Structure for view"
5846 msgstr "Структура для представления"
5848 #: libraries/export/sql.php:882
5849 msgid "Stand-in structure for view"
5850 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5852 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5853 msgid "XML"
5854 msgstr "XML"
5856 #: libraries/export/xml.php:30
5857 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/export/xml.php:40
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "View"
5863 msgid "Views"
5864 msgstr "Представление"
5866 #: libraries/export/xml.php:47
5867 msgid "Export contents"
5868 msgstr "Экспортировать содержимое"
5870 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5871 #: libraries/footer.inc.php:192
5872 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5873 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5875 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5876 msgid "SQL result"
5877 msgstr "Результат SQL-запроса"
5879 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5880 msgid "Generated by"
5881 msgstr "Создан"
5883 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5884 #: tbl_get_field.php:34
5885 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5886 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5888 #: libraries/import.lib.php:1141
5889 msgid ""
5890 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5891 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5893 #: libraries/import.lib.php:1142
5894 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5895 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5897 #: libraries/import.lib.php:1143
5898 msgid ""
5899 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5900 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5902 #: libraries/import.lib.php:1144
5903 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5904 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5906 #: libraries/import.lib.php:1147
5907 msgid "Go to database"
5908 msgstr "Перейти к базе данных"
5910 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5911 msgid "settings"
5912 msgstr "настройки"
5914 #: libraries/import.lib.php:1169
5915 msgid "Go to table"
5916 msgstr "Перейти к таблице"
5918 #: libraries/import.lib.php:1178
5919 msgid "Go to view"
5920 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5922 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5923 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5924 msgid ""
5925 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5926 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/import/csv.php:39
5930 msgid ""
5931 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5932 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5933 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/import/csv.php:41
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "Column names"
5939 msgid "Column names: "
5940 msgstr "Названия столбцов"
5942 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5943 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5944 #, php-format
5945 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5946 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5948 #: libraries/import/csv.php:121
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5952 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5956 #, php-format
5957 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5958 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5960 #: libraries/import/csv.php:314
5961 #, fuzzy, php-format
5962 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5963 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5964 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5966 #: libraries/import/docsql.php:27
5967 msgid "DocSQL"
5968 msgstr "DocSQL"
5970 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5971 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5972 msgid "Table name"
5973 msgstr "Имя таблицы"
5975 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5976 #: view_create.php:147
5977 msgid "Column names"
5978 msgstr "Названия столбцов"
5980 #: libraries/import/ldi.php:56
5981 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5982 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5984 #: libraries/import/ods.php:28
5985 #, fuzzy
5986 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5987 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5988 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5990 #: libraries/import/ods.php:29
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5993 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5994 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
5996 #: libraries/import/sql.php:32
5997 #, fuzzy
5998 #| msgid "SQL compatibility mode"
5999 msgid "SQL compatibility mode:"
6000 msgstr "Режим совместимости SQL"
6002 #: libraries/import/sql.php:42
6003 #, fuzzy
6004 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6005 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6006 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6008 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6009 msgid ""
6010 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6011 "the issue and try again."
6012 msgstr ""
6013 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6014 "попробуйте ещё раз."
6016 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "None"
6019 msgctxt "None encoding conversion"
6020 msgid "None"
6021 msgstr "Нет"
6023 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6024 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6025 msgid "Convert to Kana"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6029 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6030 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6031 msgid "Primary"
6032 msgstr "Первичный"
6034 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6035 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6036 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6037 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6038 #: tbl_structure.php:765
6039 msgid "Index"
6040 msgstr "Индекс"
6042 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6043 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6044 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
6045 msgid "Fulltext"
6046 msgstr "Полнотекстовый"
6048 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6049 msgid "No change"
6050 msgstr "Нет изменений"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6053 msgid "Charset"
6054 msgstr "Кодировка"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6057 #: tbl_change.php:509
6058 msgid "Binary"
6059 msgstr "Двоичный"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6062 msgid "Bulgarian"
6063 msgstr "Болгарский"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6066 msgid "Simplified Chinese"
6067 msgstr "Китайский упрощенный"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6070 msgid "Traditional Chinese"
6071 msgstr "Китайский традиционный"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6074 msgid "case-insensitive"
6075 msgstr "регистронезависимый"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6078 msgid "case-sensitive"
6079 msgstr "регистрозависымый"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6082 msgid "Croatian"
6083 msgstr "Хорватский"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6086 msgid "Czech"
6087 msgstr "Чешский"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6090 msgid "Danish"
6091 msgstr "Датский"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6094 msgid "English"
6095 msgstr "Английский"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6098 msgid "Esperanto"
6099 msgstr "Эсперанто"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6102 msgid "Estonian"
6103 msgstr "Эстонский"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6106 msgid "German"
6107 msgstr "Немецкий"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6110 msgid "dictionary"
6111 msgstr "словарь"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6114 msgid "phone book"
6115 msgstr "телефонная книга"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6118 msgid "Hungarian"
6119 msgstr "Венгерский"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6122 msgid "Icelandic"
6123 msgstr "Исландский"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6126 msgid "Japanese"
6127 msgstr "Японский"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6130 msgid "Latvian"
6131 msgstr "Латвийский"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6134 msgid "Lithuanian"
6135 msgstr "Литовский"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6138 msgid "Korean"
6139 msgstr "Корейский"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6142 msgid "Persian"
6143 msgstr "Персидский"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6146 msgid "Polish"
6147 msgstr "Польский"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6150 msgid "West European"
6151 msgstr "Западно-Европейский"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6154 msgid "Romanian"
6155 msgstr "Румынский"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6158 msgid "Slovak"
6159 msgstr "Словацкий"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6162 msgid "Slovenian"
6163 msgstr "Словенский"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6166 msgid "Spanish"
6167 msgstr "Испанский"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6170 msgid "Traditional Spanish"
6171 msgstr "Испанский традиционный"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6174 msgid "Swedish"
6175 msgstr "Шведский"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6178 msgid "Thai"
6179 msgstr "Таи"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6182 msgid "Turkish"
6183 msgstr "Турецкий"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6186 msgid "Ukrainian"
6187 msgstr "Украинский"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6190 msgid "Unicode"
6191 msgstr "Юникод"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6196 msgid "multilingual"
6197 msgstr "многоязычный"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6200 msgid "Central European"
6201 msgstr "Центрально-Европейский"
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6204 msgid "Russian"
6205 msgstr "Русский"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6208 msgid "Baltic"
6209 msgstr "Балтийский"
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6212 msgid "Armenian"
6213 msgstr "Армянский"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6216 msgid "Cyrillic"
6217 msgstr "Кириллический"
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6220 msgid "Arabic"
6221 msgstr "Арабский"
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6224 msgid "Hebrew"
6225 msgstr "Иврит"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6228 msgid "Georgian"
6229 msgstr "Грузинский"
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6232 msgid "Greek"
6233 msgstr "Греческий"
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6236 msgid "Czech-Slovak"
6237 msgstr "Чехословацкий"
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6240 msgid "unknown"
6241 msgstr "неизвестно"
6243 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6244 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6245 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6246 msgid "Home"
6247 msgstr "К началу"
6249 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6250 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6251 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6252 msgid "Log out"
6253 msgstr "Выход"
6255 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "This format has no options"
6258 msgid "This format has no options"
6259 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6261 #: libraries/relation.lib.php:77
6262 msgid "not OK"
6263 msgstr "Не готово"
6265 #: libraries/relation.lib.php:82
6266 msgid "Enabled"
6267 msgstr "Доступно"
6269 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6270 #: pmd_relation_new.php:68
6271 msgid "General relation features"
6272 msgstr "Основные возможности связей"
6274 #: libraries/relation.lib.php:105
6275 msgid "Display Features"
6276 msgstr "Показать возможности"
6278 #: libraries/relation.lib.php:111
6279 msgid "Creation of PDFs"
6280 msgstr "Создание PDF-схемы"
6282 #: libraries/relation.lib.php:115
6283 msgid "Displaying Column Comments"
6284 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6286 #: libraries/relation.lib.php:120
6287 msgid ""
6288 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6289 msgstr ""
6290 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6292 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6293 msgid "Bookmarked SQL query"
6294 msgstr "Созданные закладки"
6296 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6297 msgid "SQL history"
6298 msgstr "История SQL-запросов"
6300 #: libraries/relation.lib.php:141
6301 msgid "User preferences"
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/relation.lib.php:145
6305 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/relation.lib.php:147
6309 msgid ""
6310 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/relation.lib.php:148
6314 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/relation.lib.php:149
6318 msgid ""
6319 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6320 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/relation.lib.php:150
6324 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/relation.lib.php:1164
6328 msgid "no description"
6329 msgstr "нет описания"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6332 msgid "Slave configuration"
6333 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6336 msgid "Change or reconfigure master server"
6337 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6340 msgid ""
6341 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6342 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6343 msgstr ""
6344 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6345 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6350 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6351 #: server_synchronize.php:1169
6352 msgid "User name"
6353 msgstr "Имя пользователя"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6356 msgid "Master status"
6357 msgstr "Статус Master"
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6360 msgid "Slave status"
6361 msgstr "Статус Slave"
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6364 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6365 msgid "Variable"
6366 msgstr "Переменная"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6369 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6370 #: tbl_structure.php:821
6371 msgid "Value"
6372 msgstr "Значение"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6375 msgid "Server ID"
6376 msgstr "ID сервера"
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6379 msgid ""
6380 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6381 "this list."
6382 msgstr ""
6383 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6384 "option видимы в данном списке."
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6387 msgid "Add slave replication user"
6388 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6391 msgid "Any user"
6392 msgstr "Любой пользователь"
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6396 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6397 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6398 msgid "Use text field"
6399 msgstr "Использовать текстовое поле"
6401 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6402 msgid "Any host"
6403 msgstr "Любой хост"
6405 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6406 msgid "Local"
6407 msgstr "Локальный"
6409 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6410 msgid "This Host"
6411 msgstr "Этот хост"
6413 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6414 msgid "Use Host Table"
6415 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6417 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6418 msgid ""
6419 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6420 "table are used instead."
6421 msgstr ""
6422 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6423 "берутся из прописанных при конфигурации."
6425 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6426 msgid "Generate Password"
6427 msgstr "Создать пароль"
6429 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6430 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6431 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6432 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6433 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6434 #, fuzzy, php-format
6435 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6436 msgid "The %s table doesn't exist!"
6437 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6439 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6440 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6441 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6442 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6443 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6444 #, php-format
6445 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6446 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6448 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6449 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6450 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6451 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6452 #, fuzzy, php-format
6453 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6454 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6455 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6457 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6460 msgid "This page does not contain any tables!"
6461 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6463 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6464 msgid "SCHEMA ERROR: "
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6468 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6469 msgid "Relational schema"
6470 msgstr "Cхема связей"
6472 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6473 msgid "Table of contents"
6474 msgstr "Содержание"
6476 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6477 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6479 #: tbl_structure.php:200
6480 msgid "Attributes"
6481 msgstr "Атрибуты"
6483 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6484 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6485 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6486 msgid "Extra"
6487 msgstr "Дополнительно"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6490 msgid "Create a page"
6491 msgstr "Создать новую страницу"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Page number:"
6496 msgid "Page name"
6497 msgstr "Номер страницы:"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "Automatic layout"
6502 msgid "Automatic layout based on"
6503 msgstr "Автоматическая раскладка"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6506 msgid "Internal relations"
6507 msgstr "Внутренние связи"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6510 msgid "FOREIGN KEY"
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6514 msgid "Please choose a page to edit"
6515 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Select Tables"
6520 msgid "Select page"
6521 msgstr "Выберите таблицы"
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6524 msgid "Select Tables"
6525 msgstr "Выберите таблицы"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Relational schema"
6530 msgid "Display relational schema"
6531 msgstr "Cхема связей"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6534 msgid "Select Export Relational Type"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6538 msgid "Show grid"
6539 msgstr "Отображать сетку"
6541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6542 msgid "Show color"
6543 msgstr "Отображать в цвете"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6546 msgid "Show dimension of tables"
6547 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6550 msgid "Display all tables with the same width"
6551 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6554 msgid "Only show keys"
6555 msgstr "Only show keys"
6557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6558 msgid "Landscape"
6559 msgstr "Альбомная"
6561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6562 msgid "Portrait"
6563 msgstr "Книжная"
6565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Creation"
6568 msgid "Orientation"
6569 msgstr "Создание"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6572 msgid "Paper size"
6573 msgstr "Размер бумаги"
6575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6576 msgid ""
6577 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6578 "like to delete those references?"
6579 msgstr ""
6580 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6581 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6584 msgid "Toggle scratchboard"
6585 msgstr "Отображение"
6587 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6588 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6589 msgid "ltr"
6590 msgstr "ltr"
6592 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6593 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6594 #, php-format
6595 msgid "Unknown language: %1$s."
6596 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6598 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Current server"
6601 msgid "Current Server"
6602 msgstr "Текущий сервер"
6604 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6605 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6606 msgid "Binary log"
6607 msgstr "Бинарный журнал"
6609 #: libraries/server_links.inc.php:59
6610 msgid "Processes"
6611 msgstr "Процессы"
6613 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6614 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6615 msgid "Variables"
6616 msgstr "Переменные"
6618 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6619 msgid "Charsets"
6620 msgstr "Кодировки"
6622 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6623 msgid "Engines"
6624 msgstr "Типы таблиц"
6626 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6627 #: server_synchronize.php:1098
6628 msgid "Synchronize"
6629 msgstr "Синхронизировать"
6631 #: libraries/server_links.inc.php:99
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "settings"
6634 msgid "Settings"
6635 msgstr "настройки"
6637 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6638 msgid "Source database"
6639 msgstr "Источник"
6641 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6642 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6643 msgid "Current server"
6644 msgstr "Текущий сервер"
6646 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6647 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6648 msgid "Remote server"
6649 msgstr "Удалённый сервер"
6651 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6652 msgid "Difference"
6653 msgstr "Различие"
6655 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6656 msgid "Target database"
6657 msgstr "Целевая база данных"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6660 #, php-format
6661 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6662 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6664 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6665 #, php-format
6666 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6667 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6670 #, fuzzy
6671 #| msgid "Column names"
6672 msgid "Columns"
6673 msgstr "Названия столбцов"
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6676 msgid "Bookmark this SQL query"
6677 msgstr "Создание закладки"
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6680 msgid "Let every user access this bookmark"
6681 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6684 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6685 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6688 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6689 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6692 msgid "Delimiter"
6693 msgstr "Разделитель"
6695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6696 msgid " Show this query here again "
6697 msgstr "Показать данный запрос снова"
6699 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6700 msgid "Submit"
6701 msgstr "Выполнить"
6703 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6704 msgid "View only"
6705 msgstr "Просмотр"
6707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6708 msgid "Location of the text file"
6709 msgstr "Выбор файла"
6711 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6712 msgid "web server upload directory"
6713 msgstr "Из каталога загрузки"
6715 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6716 msgid ""
6717 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6718 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6719 msgstr ""
6720 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6721 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6723 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6724 msgid ""
6725 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6726 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6727 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6728 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6729 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6730 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6731 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6732 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6733 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6734 msgstr ""
6735 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6736 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6737 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6738 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6739 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6740 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6741 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6742 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6743 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6745 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6746 msgid "BEGIN CUT"
6747 msgstr "BEGIN CUT"
6749 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6750 msgid "END CUT"
6751 msgstr "END CUT"
6753 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6754 msgid "BEGIN RAW"
6755 msgstr "BEGIN RAW"
6757 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6758 msgid "END RAW"
6759 msgstr "END RAW"
6761 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6762 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6766 msgid "Unclosed quote"
6767 msgstr "Незакрытая кавычка"
6769 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6770 msgid "Invalid Identifer"
6771 msgstr "Неправильный идентификатор"
6773 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6774 msgid "Unknown Punctuation String"
6775 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6777 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6778 #, php-format
6779 msgid ""
6780 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6781 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6782 msgstr ""
6783 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6784 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6786 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6787 msgid "Table seems to be empty!"
6788 msgstr "Таблица - пуста!"
6790 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6791 #, php-format
6792 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6793 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6796 msgid "Length/Values"
6797 msgstr "Длина/значения"
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid ""
6802 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6803 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6804 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6805 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6806 msgid ""
6807 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6808 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6809 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6810 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6811 msgstr ""
6812 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6813 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6814 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6815 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6818 msgid ""
6819 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6820 "escaping or quotes, using this format: a"
6821 msgstr ""
6822 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6823 "кавычек."
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6826 #, php-format
6827 msgid ""
6828 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6829 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6830 msgstr ""
6831 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6832 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6835 msgid "Transformation options"
6836 msgstr "Параметры преобразований"
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6839 msgid ""
6840 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6841 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6842 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6843 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6844 msgstr ""
6845 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6846 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6847 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6848 "или 'a\\'b'."
6850 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6851 msgid "ENUM or SET data too long?"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6855 msgid "Get more editing space"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "None"
6861 msgctxt "for default"
6862 msgid "None"
6863 msgstr "Нет"
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6866 msgid "As defined:"
6867 msgstr "Как определено:"
6869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6870 #, php-format
6871 msgid ""
6872 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6873 "author what %s does."
6874 msgstr ""
6875 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6876 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6879 #: tbl_operations.php:352
6880 msgid "Storage Engine"
6881 msgstr "Тип таблиц"
6883 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6884 msgid "PARTITION definition"
6885 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6888 #, fuzzy, php-format
6889 #| msgid "Add column(s)"
6890 msgid "Add %s column(s)"
6891 msgstr "Добавить поле(я)"
6893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "You have to add at least one field."
6896 msgid "You have to add at least one column."
6897 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6899 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6900 msgid "Event"
6901 msgstr "Событие"
6903 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid ""
6906 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6907 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6908 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6909 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6910 msgid ""
6911 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6912 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6913 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6914 "need to set the first option to the empty string."
6915 msgstr ""
6916 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6917 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6918 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6919 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6920 "строки."
6922 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6923 msgid ""
6924 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6925 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6926 msgstr ""
6927 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6928 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6929 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6931 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6932 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6933 msgid ""
6934 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6935 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6936 msgstr ""
6937 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6938 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6939 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6941 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6942 msgid "Displays a link to download this image."
6943 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6945 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid ""
6948 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6949 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6950 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6951 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6952 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6953 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6954 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6955 #| "done using gmdate() function."
6956 msgid ""
6957 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6958 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6959 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6960 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6961 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6962 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6963 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6964 "gmdate() function."
6965 msgstr ""
6966 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6967 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6968 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6969 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6970 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6971 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6972 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid ""
6977 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6978 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6979 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6980 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6981 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6982 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6983 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6984 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6985 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6986 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6987 msgid ""
6988 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6989 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6990 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6991 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6992 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6993 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6994 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6995 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6996 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6997 "(Default 1)."
6998 msgstr ""
6999 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7000 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7001 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7002 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7003 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7004 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7005 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7006 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7007 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7008 "(по умолчанию: 1)."
7010 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid ""
7013 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7014 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7015 msgid ""
7016 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7017 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7018 msgstr ""
7019 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7020 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7022 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7023 #, fuzzy
7024 #| msgid ""
7025 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7026 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7027 #| "third options are the width and the height in pixels."
7028 msgid ""
7029 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7030 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7031 "third options are the width and the height in pixels."
7032 msgstr ""
7033 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7034 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7035 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7037 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid ""
7040 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7041 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7042 #| "for the link."
7043 msgid ""
7044 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7045 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7046 "the link."
7047 msgstr ""
7048 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7049 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7051 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7052 msgid ""
7053 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7054 "standard dotted format."
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7058 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7059 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7061 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7062 msgid ""
7063 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7064 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7065 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7066 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7067 "(Default: \"...\")."
7068 msgstr ""
7069 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7070 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7071 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7072 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7073 "(по умолчанию: \"...\")."
7075 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Other core settings"
7078 msgid "Manage your settings"
7079 msgstr "Другие настройки ядра"
7081 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "Modifications have been saved"
7084 msgid "Configuration has been saved"
7085 msgstr "Изменения сохранены"
7087 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7088 #, php-format
7089 msgid ""
7090 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7091 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7097 msgid "Could not save configuration"
7098 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7100 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7101 msgid ""
7102 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7103 "import it for current session?"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7107 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7108 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7110 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7111 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7112 msgid "Error in ZIP archive:"
7113 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7115 #: main.php:67
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "General relation features"
7118 msgid "General Settings"
7119 msgstr "Основные возможности связей"
7121 #: main.php:99
7122 msgid "MySQL connection collation"
7123 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7125 #: main.php:115
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "Other core settings"
7128 msgid "Appearance Settings"
7129 msgstr "Другие настройки ядра"
7131 #: main.php:135
7132 msgid "Background color"
7133 msgstr ""
7135 #: main.php:136
7136 msgid "Choose..."
7137 msgstr ""
7139 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "settings"
7142 msgid "More settings"
7143 msgstr "настройки"
7145 #: main.php:170
7146 msgid "Protocol version"
7147 msgstr "Версия протокола"
7149 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7150 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7151 #: server_processlist.php:53
7152 msgid "User"
7153 msgstr "Пользователь"
7155 #: main.php:176
7156 msgid "MySQL charset"
7157 msgstr "MySQL-кодировка"
7159 #: main.php:188
7160 msgid "Web server"
7161 msgstr "Веб-сервер"
7163 #: main.php:194
7164 msgid "MySQL client version"
7165 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7167 #: main.php:196
7168 msgid "PHP extension"
7169 msgstr "PHP расширение"
7171 #: main.php:202
7172 msgid "Show PHP information"
7173 msgstr "Показать информацию PHP"
7175 #: main.php:213
7176 msgid "Wiki"
7177 msgstr "Вики"
7179 #: main.php:216
7180 msgid "Official Homepage"
7181 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7183 #: main.php:223
7184 msgid "Mailing lists"
7185 msgstr ""
7187 #: main.php:248
7188 msgid ""
7189 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7190 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7191 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7192 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7193 msgstr ""
7194 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7195 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7196 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7197 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7198 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7200 #: main.php:256
7201 msgid ""
7202 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7203 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7204 "corrupted!"
7205 msgstr ""
7206 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7207 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7208 "должен быть выключен!"
7210 #: main.php:264
7211 msgid ""
7212 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7213 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7214 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7215 msgstr ""
7216 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7217 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7218 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7219 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7221 #: main.php:272
7222 msgid ""
7223 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7224 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7225 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7226 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7227 msgstr ""
7228 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7229 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7230 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7231 "быстрее установленных."
7233 #: main.php:279
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid ""
7236 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7237 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7238 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7239 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7240 msgid ""
7241 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7242 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7243 msgstr ""
7244 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7245 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7246 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7247 "быстрее установленных."
7249 #: main.php:287
7250 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7251 msgstr ""
7252 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7253 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7255 #: main.php:295
7256 msgid ""
7257 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7258 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7259 "has been configured."
7260 msgstr ""
7261 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7262 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7263 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7265 #: main.php:304
7266 #, fuzzy, php-format
7267 #| msgid ""
7268 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7269 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7270 msgid ""
7271 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7272 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7273 msgstr ""
7274 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7275 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7277 #: main.php:319
7278 msgid ""
7279 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7280 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7281 "automatically."
7282 msgstr ""
7284 #: main.php:334
7285 #, php-format
7286 msgid ""
7287 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7288 "This may cause unpredictable behavior."
7289 msgstr ""
7290 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7291 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7293 #: main.php:346
7294 #, php-format
7295 msgid ""
7296 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7297 "issues."
7298 msgstr ""
7299 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7300 "обратитесь к %sдокументации%s."
7302 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Reload navigation frame"
7305 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7307 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7308 msgid "No databases"
7309 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7311 #: navigation.php:292
7312 msgid "Filter"
7313 msgstr "Фильтр"
7315 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7316 msgid "Clear"
7317 msgstr "Очистить"
7319 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Create table"
7322 msgctxt "short form"
7323 msgid "Create table"
7324 msgstr "Создать таблицу"
7326 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7327 msgid "Please select a database"
7328 msgstr "Выберите базу данных"
7330 #: pmd_general.php:64
7331 msgid "Show/Hide left menu"
7332 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7334 #: pmd_general.php:68
7335 msgid "Save position"
7336 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7338 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7339 msgid "Create table"
7340 msgstr "Создать таблицу"
7342 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7343 msgid "Create relation"
7344 msgstr "Создать связь"
7346 #: pmd_general.php:80
7347 msgid "Reload"
7348 msgstr "Обновить"
7350 #: pmd_general.php:83
7351 msgid "Help"
7352 msgstr "Помощь"
7354 #: pmd_general.php:87
7355 msgid "Angular links"
7356 msgstr "Угловые линии связей"
7358 #: pmd_general.php:87
7359 msgid "Direct links"
7360 msgstr "Прямые линии связей"
7362 #: pmd_general.php:91
7363 msgid "Snap to grid"
7364 msgstr "Привязать к сетке"
7366 #: pmd_general.php:95
7367 msgid "Small/Big All"
7368 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7370 #: pmd_general.php:99
7371 msgid "Toggle small/big"
7372 msgstr "Обратное отображение"
7374 #: pmd_general.php:104
7375 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7376 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7378 #: pmd_general.php:108
7379 msgid "Move Menu"
7380 msgstr "Переместить меню"
7382 #: pmd_general.php:120
7383 msgid "Hide/Show all"
7384 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7386 #: pmd_general.php:124
7387 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7388 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7390 #: pmd_general.php:164
7391 msgid "Number of tables"
7392 msgstr "Количество таблиц"
7394 #: pmd_general.php:372
7395 msgid "Delete relation"
7396 msgstr "Удалить связь"
7398 #: pmd_help.php:26
7399 msgid "To select relation, click :"
7400 msgstr ""
7401 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7403 #: pmd_help.php:28
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid ""
7406 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7407 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7408 #| "appropriate field name."
7409 msgid ""
7410 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7411 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7412 "appropriate column name."
7413 msgstr ""
7414 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7415 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7416 "подсвечиваются розовым цветом."
7418 #: pmd_pdf.php:60
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Page has been created"
7421 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7423 #: pmd_pdf.php:62
7424 msgid "Page creation failed"
7425 msgstr ""
7427 #: pmd_pdf.php:82
7428 msgid "Export/Import to scale"
7429 msgstr "Масштаб"
7431 #: pmd_pdf.php:86
7432 msgid "recommended"
7433 msgstr "рекомендуемый"
7435 #: pmd_pdf.php:91
7436 msgid "to/from page"
7437 msgstr "Страница"
7439 #: pmd_relation_new.php:29
7440 msgid "Error: relation already exists."
7441 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7443 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7444 msgid "Error: Relation not added."
7445 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7447 #: pmd_relation_new.php:62
7448 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7449 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7451 #: pmd_relation_new.php:84
7452 msgid "Internal relation added"
7453 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7455 #: pmd_relation_upd.php:55
7456 msgid "Relation deleted"
7457 msgstr "Связь удалена"
7459 #: pmd_save_pos.php:44
7460 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7461 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7463 #: pmd_save_pos.php:52
7464 msgid "Modifications have been saved"
7465 msgstr "Изменения сохранены"
7467 #: prefs_forms.php:78
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Submitted form contains errors"
7470 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7471 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7473 #: prefs_manage.php:80
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7476 msgid "Could not import configuration"
7477 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7479 #: prefs_manage.php:112
7480 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:128
7484 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7488 msgid "Saved on: @DATE@"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:239
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Import files"
7494 msgid "Import from file"
7495 msgstr "Импорт файлов"
7497 #: prefs_manage.php:245
7498 msgid "Import from browser's storage"
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:248
7502 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:254
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Other core settings"
7508 msgid "You have no saved settings!"
7509 msgstr "Другие настройки ядра"
7511 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7512 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7513 msgstr ""
7515 #: prefs_manage.php:263
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Server configuration"
7518 msgid "Merge with current configuration"
7519 msgstr "Параметры сервера"
7521 #: prefs_manage.php:277
7522 #, php-format
7523 msgid ""
7524 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7525 "script%s."
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:302
7529 msgid "Save to browser's storage"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:306
7533 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:308
7537 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:323
7541 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7542 msgstr ""
7544 #: querywindow.php:93
7545 msgid "Import files"
7546 msgstr "Импорт файлов"
7548 #: querywindow.php:104
7549 msgid "All"
7550 msgstr "Все"
7552 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7553 #, php-format
7554 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7555 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7557 #: schema_export.php:45
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7560 msgid "File doesn't exist"
7561 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7563 #: server_binlog.php:106
7564 msgid "Select binary log to view"
7565 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7567 #: server_binlog.php:122
7568 msgid "Files"
7569 msgstr "Файлов"
7571 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7572 #: server_processlist.php:50
7573 msgid "Truncate Shown Queries"
7574 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7576 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7577 #: server_processlist.php:50
7578 msgid "Show Full Queries"
7579 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7581 #: server_binlog.php:201
7582 msgid "Log name"
7583 msgstr "Файл журнала"
7585 #: server_binlog.php:202
7586 msgid "Position"
7587 msgstr "Позиция"
7589 #: server_binlog.php:203
7590 msgid "Event type"
7591 msgstr "Тип события"
7593 #: server_binlog.php:205
7594 msgid "Original position"
7595 msgstr "Исходная позиция"
7597 #: server_binlog.php:206
7598 msgid "Information"
7599 msgstr "Информация"
7601 #: server_collations.php:39
7602 msgid "Character Sets and Collations"
7603 msgstr "Кодировки и сравнения"
7605 #: server_databases.php:64
7606 msgid "No databases selected."
7607 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7609 #: server_databases.php:75
7610 #, php-format
7611 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7612 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7614 #: server_databases.php:100
7615 msgid "Databases statistics"
7616 msgstr "Статистика баз данных"
7618 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7619 #: server_replication.php:207
7620 msgid "Master replication"
7621 msgstr "Репликация головного сервера"
7623 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7624 msgid "Slave replication"
7625 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7627 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7628 msgid "Enable Statistics"
7629 msgstr "Включить статистику"
7631 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7632 msgid "Disable Statistics"
7633 msgstr "Отключить статистику"
7635 #: server_databases.php:265
7636 msgid ""
7637 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7638 "between the web server and the MySQL server."
7639 msgstr ""
7640 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7641 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7643 #: server_engines.php:47
7644 msgid "Storage Engines"
7645 msgstr "Типы таблиц"
7647 #: server_export.php:20
7648 msgid "View dump (schema) of databases"
7649 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7651 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7652 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7653 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7655 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7656 #: server_privileges.php:516
7657 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7658 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7660 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7661 #: server_privileges.php:522
7662 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7663 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7665 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7666 #: server_privileges.php:515
7667 msgid "Allows creating new databases and tables."
7668 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7670 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7671 #: server_privileges.php:521
7672 msgid "Allows creating stored routines."
7673 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7675 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7676 msgid "Allows creating new tables."
7677 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7679 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7680 #: server_privileges.php:519
7681 msgid "Allows creating temporary tables."
7682 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7684 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7685 #: server_privileges.php:555
7686 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7687 msgstr ""
7688 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7690 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7691 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7692 #: server_privileges.php:531
7693 msgid "Allows creating new views."
7694 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7696 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7697 #: server_privileges.php:507
7698 msgid "Allows deleting data."
7699 msgstr "Разрешает удаление данных"
7701 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7702 #: server_privileges.php:518
7703 msgid "Allows dropping databases and tables."
7704 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7706 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7707 msgid "Allows dropping tables."
7708 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7710 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7711 #: server_privileges.php:535
7712 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7713 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7715 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7716 #: server_privileges.php:523
7717 msgid "Allows executing stored routines."
7718 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7720 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7721 #: server_privileges.php:510
7722 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7723 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7725 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7726 msgid ""
7727 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7728 msgstr ""
7729 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7730 "привилегий"
7732 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7733 #: server_privileges.php:517
7734 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7735 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7737 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7738 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7739 msgid "Allows inserting and replacing data."
7740 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7742 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7743 #: server_privileges.php:550
7744 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7745 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7747 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7748 #: server_privileges.php:649
7749 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7750 msgstr ""
7751 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7752 "установить в течение часа"
7754 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7755 #: server_privileges.php:637
7756 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7757 msgstr ""
7758 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7759 "течение часа"
7761 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7762 #: server_privileges.php:643
7763 msgid ""
7764 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7765 "execute per hour."
7766 msgstr ""
7767 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7768 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7770 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7771 #: server_privileges.php:655
7772 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7773 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7775 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7776 #: server_privileges.php:545
7777 msgid "Allows viewing processes of all users"
7778 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7780 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7781 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7782 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7783 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7785 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7786 #: server_privileges.php:546
7787 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7788 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7790 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7791 #: server_privileges.php:553
7792 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7793 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7795 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7796 #: server_privileges.php:554
7797 msgid "Needed for the replication slaves."
7798 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7800 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7801 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7802 msgid "Allows reading data."
7803 msgstr "Разрешает выборку данных"
7805 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7806 #: server_privileges.php:548
7807 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7808 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7810 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7811 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7812 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7813 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7815 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7816 #: server_privileges.php:547
7817 msgid "Allows shutting down the server."
7818 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7820 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7821 #: server_privileges.php:544
7822 msgid ""
7823 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7824 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7825 "killing threads of other users."
7826 msgstr ""
7827 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7828 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7829 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7830 "пользователей)"
7832 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7833 #: server_privileges.php:536
7834 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7835 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7837 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7838 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7839 msgid "Allows changing data."
7840 msgstr "Разрешает изменение данных"
7842 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7843 msgid "No privileges."
7844 msgstr "Нет привилегий"
7846 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "None"
7849 msgctxt "None privileges"
7850 msgid "None"
7851 msgstr "Нет"
7853 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7854 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7855 msgid "Table-specific privileges"
7856 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7858 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7859 #: server_privileges.php:1621
7860 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7861 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7863 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7864 msgid "Global privileges"
7865 msgstr "Глобальные привилегии"
7867 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7868 msgid "Database-specific privileges"
7869 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7871 #: server_privileges.php:611
7872 msgid "Administration"
7873 msgstr "Администрирование"
7875 #: server_privileges.php:631
7876 msgid "Resource limits"
7877 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7879 #: server_privileges.php:632
7880 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7881 msgstr ""
7882 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7884 #: server_privileges.php:709
7885 msgid "Login Information"
7886 msgstr "Информация учетной записи"
7888 #: server_privileges.php:803
7889 msgid "Do not change the password"
7890 msgstr "Не менять пароль"
7892 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7893 #, fuzzy
7894 #| msgid "No user(s) found."
7895 msgid "No user found."
7896 msgstr "Пользователей не найдено."
7898 #: server_privileges.php:880
7899 #, php-format
7900 msgid "The user %s already exists!"
7901 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7903 #: server_privileges.php:963
7904 msgid "You have added a new user."
7905 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7907 #: server_privileges.php:1193
7908 #, php-format
7909 msgid "You have updated the privileges for %s."
7910 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7912 #: server_privileges.php:1217
7913 #, php-format
7914 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7915 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7917 #: server_privileges.php:1253
7918 #, php-format
7919 msgid "The password for %s was changed successfully."
7920 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7922 #: server_privileges.php:1273
7923 #, php-format
7924 msgid "Deleting %s"
7925 msgstr "Удаление %s"
7927 #: server_privileges.php:1287
7928 msgid "No users selected for deleting!"
7929 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7931 #: server_privileges.php:1290
7932 msgid "Reloading the privileges"
7933 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7935 #: server_privileges.php:1308
7936 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7937 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7939 #: server_privileges.php:1343
7940 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7941 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7943 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7944 msgid "Edit Privileges"
7945 msgstr "Редактирование привилегий"
7947 #: server_privileges.php:1363
7948 msgid "Revoke"
7949 msgstr "Отменить"
7951 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7952 #: server_privileges.php:2254
7953 msgid "Any"
7954 msgstr "Любой"
7956 #: server_privileges.php:1481
7957 msgid "User overview"
7958 msgstr "Обзор учетных записей"
7960 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7961 #: server_privileges.php:2164
7962 msgid "Grant"
7963 msgstr "GRANT"
7965 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7966 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7967 msgid "Add a new User"
7968 msgstr "Добавить нового пользователя"
7970 #: server_privileges.php:1695
7971 msgid "Remove selected users"
7972 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7974 #: server_privileges.php:1698
7975 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7976 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7978 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7979 #: server_privileges.php:1701
7980 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7981 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7983 #: server_privileges.php:1722
7984 #, php-format
7985 msgid ""
7986 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7987 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7988 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7989 "sreload the privileges%s before you continue."
7990 msgstr ""
7991 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7992 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7993 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7994 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7996 #: server_privileges.php:1775
7997 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7998 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8000 #: server_privileges.php:1815
8001 msgid "Column-specific privileges"
8002 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8004 #: server_privileges.php:2016
8005 msgid "Add privileges on the following database"
8006 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8008 #: server_privileges.php:2034
8009 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8010 msgstr ""
8011 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8012 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8013 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8015 #: server_privileges.php:2037
8016 msgid "Add privileges on the following table"
8017 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8019 #: server_privileges.php:2094
8020 msgid "Change Login Information / Copy User"
8021 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8023 #: server_privileges.php:2097
8024 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8025 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8027 #: server_privileges.php:2099
8028 msgid "... keep the old one."
8029 msgstr "и сохранить старого."
8031 #: server_privileges.php:2100
8032 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8033 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8035 #: server_privileges.php:2101
8036 msgid ""
8037 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8038 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8040 #: server_privileges.php:2102
8041 msgid ""
8042 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8043 "afterwards."
8044 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8046 #: server_privileges.php:2125
8047 msgid "Database for user"
8048 msgstr "База данных для пользователя"
8050 #: server_privileges.php:2129
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "None"
8053 msgctxt "Create none database for user"
8054 msgid "None"
8055 msgstr "Нет"
8057 #: server_privileges.php:2130
8058 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8059 msgstr ""
8060 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8061 "полные привилегии"
8063 #: server_privileges.php:2131
8064 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8065 msgstr ""
8066 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8067 "пользователя\\_%)"
8069 #: server_privileges.php:2134
8070 #, php-format
8071 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8072 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8074 #: server_privileges.php:2157
8075 #, php-format
8076 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8077 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8079 #: server_privileges.php:2265
8080 msgid "global"
8081 msgstr "Глобальный уровень"
8083 #: server_privileges.php:2267
8084 msgid "database-specific"
8085 msgstr "Уровень базы данных"
8087 #: server_privileges.php:2269
8088 msgid "wildcard"
8089 msgstr "Групповой символ"
8091 #: server_processlist.php:21
8092 #, php-format
8093 msgid "Thread %s was successfully killed."
8094 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8096 #: server_processlist.php:23
8097 #, php-format
8098 msgid ""
8099 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8100 msgstr ""
8101 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8102 "закрыт."
8104 #: server_processlist.php:52
8105 msgid "ID"
8106 msgstr "ID"
8108 #: server_replication.php:49
8109 msgid "Unknown error"
8110 msgstr "Неизвестная ошибка"
8112 #: server_replication.php:56
8113 #, php-format
8114 msgid "Unable to connect to master %s."
8115 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8117 #: server_replication.php:63
8118 msgid ""
8119 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8120 msgstr ""
8121 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8122 "настройке привилегий головного сервера."
8124 #: server_replication.php:69
8125 msgid "Unable to change master"
8126 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8128 #: server_replication.php:72
8129 #, php-format
8130 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8131 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8133 #: server_replication.php:180
8134 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8135 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8137 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8138 msgid "Show master status"
8139 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8141 #: server_replication.php:185
8142 msgid "Show connected slaves"
8143 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8145 #: server_replication.php:208
8146 #, php-format
8147 msgid ""
8148 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8149 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8150 msgstr ""
8151 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8152 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8154 #: server_replication.php:215
8155 msgid "Master configuration"
8156 msgstr "Настройка головного сервера"
8158 #: server_replication.php:216
8159 msgid ""
8160 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8161 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8162 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8163 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8164 "replicated. Please select the mode:"
8165 msgstr ""
8166 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8167 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8168 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8169 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8170 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8172 #: server_replication.php:219
8173 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8174 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8176 #: server_replication.php:220
8177 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8178 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8180 #: server_replication.php:223
8181 msgid "Please select databases:"
8182 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8184 #: server_replication.php:226
8185 msgid ""
8186 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8187 "and please restart the MySQL server afterwards."
8188 msgstr ""
8189 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8190 "чего перезапустите сервер MySQL."
8192 #: server_replication.php:228
8193 msgid ""
8194 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8195 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8196 "master"
8197 msgstr ""
8198 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8199 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8200 "b> как головной."
8202 #: server_replication.php:291
8203 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:294
8207 msgid "Slave IO Thread not running!"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:303
8211 msgid ""
8212 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8213 msgstr ""
8214 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8215 "действие:"
8217 #: server_replication.php:306
8218 msgid "See slave status table"
8219 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8221 #: server_replication.php:309
8222 msgid "Synchronize databases with master"
8223 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8225 #: server_replication.php:320
8226 msgid "Control slave:"
8227 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8229 #: server_replication.php:323
8230 msgid "Full start"
8231 msgstr "Полный запуск"
8233 #: server_replication.php:323
8234 msgid "Full stop"
8235 msgstr "Полная остановка"
8237 #: server_replication.php:324
8238 msgid "Reset slave"
8239 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8241 #: server_replication.php:325
8242 #, php-format
8243 msgid "SQL Thread %s only"
8244 msgstr "SQL только поток %s"
8246 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8247 msgid "Start"
8248 msgstr "Старт"
8250 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8251 msgid "Stop"
8252 msgstr "Стоп"
8254 #: server_replication.php:326
8255 #, php-format
8256 msgid "IO Thread %s only"
8257 msgstr "IO только поток %s"
8259 #: server_replication.php:330
8260 msgid "Error management:"
8261 msgstr "Управление ошибками:"
8263 #: server_replication.php:332
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8266 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8267 msgstr ""
8268 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8269 "подчинённого сервера!"
8271 #: server_replication.php:334
8272 msgid "Skip current error"
8273 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8275 #: server_replication.php:335
8276 msgid "Skip next"
8277 msgstr "Пропустить следующую"
8279 #: server_replication.php:338
8280 msgid "errors."
8281 msgstr "ошибки."
8283 #: server_replication.php:353
8284 #, php-format
8285 msgid ""
8286 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8287 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8288 msgstr ""
8289 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8290 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8292 #: server_status.php:46
8293 msgid ""
8294 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8295 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8296 "statements from the transaction."
8297 msgstr ""
8298 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8299 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8300 "были сохранены во временном файле."
8302 #: server_status.php:47
8303 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8304 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8306 #: server_status.php:48
8307 msgid ""
8308 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8309 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8310 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8311 "based instead of disk-based."
8312 msgstr ""
8313 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8314 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8315 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8316 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8318 #: server_status.php:49
8319 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8320 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8322 #: server_status.php:50
8323 msgid ""
8324 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8325 "while executing statements."
8326 msgstr ""
8327 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8328 "процессе выполнения SQL-выражений."
8330 #: server_status.php:51
8331 msgid ""
8332 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8333 "(probably duplicate key)."
8334 msgstr ""
8335 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8336 "например, из-за дублирования ключей."
8338 #: server_status.php:52
8339 msgid ""
8340 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8341 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8342 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8344 #: server_status.php:53
8345 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8346 msgstr ""
8347 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8348 "DELAYED)."
8350 #: server_status.php:54
8351 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8352 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8354 #: server_status.php:55
8355 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8356 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8358 #: server_status.php:56
8359 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8360 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8362 #: server_status.php:57
8363 msgid ""
8364 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8365 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8366 "indicates the number of time tables have been discovered."
8367 msgstr ""
8368 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8369 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8370 "- число обнаружений таблиц."
8372 #: server_status.php:58
8373 msgid ""
8374 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8375 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8376 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8377 msgstr ""
8378 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8379 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8380 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8381 "проиндексирован."
8383 #: server_status.php:59
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8386 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8387 msgstr ""
8388 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8389 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8390 "надлежащим образом."
8392 #: server_status.php:60
8393 msgid ""
8394 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8395 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8396 "if you are doing an index scan."
8397 msgstr ""
8398 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8399 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8400 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8402 #: server_status.php:61
8403 msgid ""
8404 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8405 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8406 msgstr ""
8407 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8408 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8410 #: server_status.php:62
8411 msgid ""
8412 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8413 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8414 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8415 "you have joins that don't use keys properly."
8416 msgstr ""
8417 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8418 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8419 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8420 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8421 "индексы надлежащим образом."
8423 #: server_status.php:63
8424 msgid ""
8425 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8426 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8427 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8428 "advantage of the indexes you have."
8429 msgstr ""
8430 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8431 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8432 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8433 "преимущества индексов."
8435 #: server_status.php:64
8436 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8437 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8439 #: server_status.php:65
8440 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8441 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8443 #: server_status.php:66
8444 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8445 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8447 #: server_status.php:67
8448 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8449 msgstr ""
8450 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8451 "чистые&quot;)."
8453 #: server_status.php:68
8454 msgid "The number of pages currently dirty."
8455 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8457 #: server_status.php:69
8458 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8459 msgstr ""
8460 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8461 "очистки (FLUSH)."
8463 #: server_status.php:70
8464 msgid "The number of free pages."
8465 msgstr "Количество свободных страниц."
8467 #: server_status.php:71
8468 msgid ""
8469 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8470 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8471 "reason."
8472 msgstr ""
8473 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8474 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8475 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8477 #: server_status.php:72
8478 msgid ""
8479 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8480 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8481 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8482 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8483 msgstr ""
8484 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8485 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8486 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8487 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8489 #: server_status.php:73
8490 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8491 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8493 #: server_status.php:74
8494 msgid ""
8495 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8496 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8497 msgstr ""
8498 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8499 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8500 "порядке."
8502 #: server_status.php:75
8503 msgid ""
8504 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8505 "InnoDB does a sequential full table scan."
8506 msgstr ""
8507 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8508 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8509 "таблицы."
8511 #: server_status.php:76
8512 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8513 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8515 #: server_status.php:77
8516 msgid ""
8517 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8518 "and had to do a single-page read."
8519 msgstr ""
8520 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8521 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8523 #: server_status.php:78
8524 msgid ""
8525 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8526 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8527 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8528 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8529 "properly, this value should be small."
8530 msgstr ""
8531 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8532 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8533 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8534 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8535 "значение будет небольшим."
8537 #: server_status.php:79
8538 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8539 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8541 #: server_status.php:80
8542 msgid "The number of fsync() operations so far."
8543 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8545 #: server_status.php:81
8546 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8547 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8549 #: server_status.php:82
8550 msgid "The current number of pending reads."
8551 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8553 #: server_status.php:83
8554 msgid "The current number of pending writes."
8555 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8557 #: server_status.php:84
8558 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8559 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8561 #: server_status.php:85
8562 msgid "The total number of data reads."
8563 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8565 #: server_status.php:86
8566 msgid "The total number of data writes."
8567 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8569 #: server_status.php:87
8570 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8571 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8573 #: server_status.php:88
8574 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8575 msgstr ""
8576 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8577 "страниц."
8579 #: server_status.php:89
8580 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8581 msgstr ""
8582 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8583 "страниц."
8585 #: server_status.php:90
8586 msgid ""
8587 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8588 "wait for it to be flushed before continuing."
8589 msgstr ""
8590 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8591 "размера."
8593 #: server_status.php:91
8594 msgid "The number of log write requests."
8595 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8597 #: server_status.php:92
8598 msgid "The number of physical writes to the log file."
8599 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8601 #: server_status.php:93
8602 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8603 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8605 #: server_status.php:94
8606 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8607 msgstr ""
8608 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8610 #: server_status.php:95
8611 msgid "Pending log file writes."
8612 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8614 #: server_status.php:96
8615 msgid "The number of bytes written to the log file."
8616 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8618 #: server_status.php:97
8619 msgid "The number of pages created."
8620 msgstr "Количество созданных страниц."
8622 #: server_status.php:98
8623 msgid ""
8624 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8625 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8626 msgstr ""
8627 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8628 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8629 "в байты."
8631 #: server_status.php:99
8632 msgid "The number of pages read."
8633 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8635 #: server_status.php:100
8636 msgid "The number of pages written."
8637 msgstr "Количество записанных страниц."
8639 #: server_status.php:101
8640 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8641 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8643 #: server_status.php:102
8644 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8645 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8647 #: server_status.php:103
8648 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8649 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8651 #: server_status.php:104
8652 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8653 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8655 #: server_status.php:105
8656 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8657 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8659 #: server_status.php:106
8660 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8661 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8663 #: server_status.php:107
8664 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8665 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8667 #: server_status.php:108
8668 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8669 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8671 #: server_status.php:109
8672 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8673 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8675 #: server_status.php:110
8676 msgid ""
8677 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8678 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8679 msgstr ""
8680 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8681 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8683 #: server_status.php:111
8684 msgid ""
8685 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8686 "determine how much of the key cache is in use."
8687 msgstr ""
8688 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8689 "определить как полно используется кеш индекса."
8691 #: server_status.php:112
8692 msgid ""
8693 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8694 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8695 "one time."
8696 msgstr ""
8697 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8698 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8700 #: server_status.php:113
8701 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8702 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8704 #: server_status.php:114
8705 msgid ""
8706 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8707 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8708 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8709 msgstr ""
8710 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8711 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8712 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8713 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8715 #: server_status.php:115
8716 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8717 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8719 #: server_status.php:116
8720 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8721 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8723 #: server_status.php:117
8724 msgid ""
8725 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8726 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8727 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8728 msgstr ""
8729 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8730 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8731 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8732 "компиляции запроса еще не было."
8734 #: server_status.php:118
8735 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8736 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8738 #: server_status.php:119
8739 msgid ""
8740 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8741 "table cache value is probably too small."
8742 msgstr ""
8743 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8744 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8746 #: server_status.php:120
8747 msgid "The number of files that are open."
8748 msgstr "Количество открытых файлов."
8750 #: server_status.php:121
8751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8752 msgstr ""
8753 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8754 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8756 #: server_status.php:122
8757 msgid "The number of tables that are open."
8758 msgstr "Количество открытых таблиц."
8760 #: server_status.php:123
8761 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8762 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8764 #: server_status.php:124
8765 msgid "The amount of free memory for query cache."
8766 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8768 #: server_status.php:125
8769 msgid "The number of cache hits."
8770 msgstr ""
8771 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8772 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8774 #: server_status.php:126
8775 msgid "The number of queries added to the cache."
8776 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8778 #: server_status.php:127
8779 msgid ""
8780 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8781 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8782 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8783 "decide which queries to remove from the cache."
8784 msgstr ""
8785 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8786 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8787 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8788 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8789 "удаления запроса из кеша."
8791 #: server_status.php:128
8792 msgid ""
8793 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8794 "query_cache_type setting)."
8795 msgstr ""
8796 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8797 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8799 #: server_status.php:129
8800 msgid "The number of queries registered in the cache."
8801 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8803 #: server_status.php:130
8804 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8805 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8807 #: server_status.php:131
8808 msgctxt "$strShowStatusReset"
8809 msgid "Reset"
8810 msgstr "Сбросить"
8812 #: server_status.php:132
8813 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8814 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8816 #: server_status.php:133
8817 msgid ""
8818 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8819 "should carefully check the indexes of your tables."
8820 msgstr ""
8821 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8822 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8824 #: server_status.php:134
8825 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8826 msgstr ""
8827 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8828 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8830 #: server_status.php:135
8831 msgid ""
8832 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8833 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8834 msgstr ""
8835 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8836 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8837 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8839 #: server_status.php:136
8840 msgid ""
8841 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8842 "critical even if this is big.)"
8843 msgstr ""
8844 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8845 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8846 "даже если оно велико."
8848 #: server_status.php:137
8849 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8850 msgstr ""
8851 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8852 "по первой таблице."
8854 #: server_status.php:138
8855 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8856 msgstr ""
8857 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8859 #: server_status.php:139
8860 msgid ""
8861 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8862 "retried transactions."
8863 msgstr ""
8864 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8865 "момента запуска."
8867 #: server_status.php:140
8868 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8869 msgstr ""
8870 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8871 "подключенный к главному."
8873 #: server_status.php:141
8874 msgid ""
8875 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8876 "create."
8877 msgstr ""
8878 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8879 "slow_launch_time секунд."
8881 #: server_status.php:142
8882 msgid ""
8883 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8884 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8886 #: server_status.php:143
8887 msgid ""
8888 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8889 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8890 "system variable."
8891 msgstr ""
8892 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8893 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8895 #: server_status.php:144
8896 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8897 msgstr ""
8898 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8900 #: server_status.php:145
8901 msgid "The number of sorted rows."
8902 msgstr "Количество отсортированных строк."
8904 #: server_status.php:146
8905 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8906 msgstr ""
8907 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8908 "сканирования таблицы."
8910 #: server_status.php:147
8911 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8912 msgstr ""
8913 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8914 "немедленно."
8916 #: server_status.php:148
8917 msgid ""
8918 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8919 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8920 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8921 "tables or use replication."
8922 msgstr ""
8923 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8924 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8925 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8926 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8928 #: server_status.php:149
8929 msgid ""
8930 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8931 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8932 "raise your thread_cache_size."
8933 msgstr ""
8934 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8935 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8936 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8938 #: server_status.php:150
8939 msgid "The number of currently open connections."
8940 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8942 #: server_status.php:151
8943 msgid ""
8944 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8945 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8946 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8947 "implementation.)"
8948 msgstr ""
8949 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8950 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8951 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8952 "при хорошей реализации потоков)."
8954 #: server_status.php:152
8955 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8956 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8958 #: server_status.php:163
8959 msgid "Runtime Information"
8960 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8962 #: server_status.php:367
8963 msgid "Handler"
8964 msgstr "Обработчик"
8966 #: server_status.php:368
8967 msgid "Query cache"
8968 msgstr "Кеш запросов"
8970 #: server_status.php:369
8971 msgid "Threads"
8972 msgstr "Потоки"
8974 #: server_status.php:371
8975 msgid "Temporary data"
8976 msgstr "Временные данные"
8978 #: server_status.php:372
8979 msgid "Delayed inserts"
8980 msgstr "Отложенные вставки"
8982 #: server_status.php:373
8983 msgid "Key cache"
8984 msgstr "Кеш индекса"
8986 #: server_status.php:374
8987 msgid "Joins"
8988 msgstr "Объединения"
8990 #: server_status.php:376
8991 msgid "Sorting"
8992 msgstr "Сортировка"
8994 #: server_status.php:378
8995 msgid "Transaction coordinator"
8996 msgstr "Координатор транзакций"
8998 #: server_status.php:388
8999 msgid "Flush (close) all tables"
9000 msgstr "Закрыть все таблицы"
9002 #: server_status.php:390
9003 msgid "Show open tables"
9004 msgstr "Список открытых таблиц"
9006 #: server_status.php:395
9007 msgid "Show slave hosts"
9008 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9010 #: server_status.php:401
9011 msgid "Show slave status"
9012 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9014 #: server_status.php:406
9015 msgid "Flush query cache"
9016 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9018 #: server_status.php:411
9019 msgid "Show processes"
9020 msgstr "Список процессов"
9022 #: server_status.php:461
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Reset"
9025 msgctxt "for Show status"
9026 msgid "Reset"
9027 msgstr "Сбросить"
9029 #: server_status.php:467
9030 #, php-format
9031 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9032 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9034 #: server_status.php:477
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9037 msgid ""
9038 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9039 "b> process."
9040 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9042 #: server_status.php:479
9043 #, fuzzy
9044 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9045 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9046 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9048 #: server_status.php:481
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9051 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9052 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9054 #: server_status.php:483
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid ""
9057 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9058 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9059 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9060 msgid ""
9061 "For further information about replication status on the server, please visit "
9062 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9063 msgstr ""
9064 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9065 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9066 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9068 #: server_status.php:500
9069 msgid ""
9070 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9071 "this MySQL server since its startup."
9072 msgstr ""
9073 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9075 #: server_status.php:505
9076 msgid "Traffic"
9077 msgstr "Трафик"
9079 #: server_status.php:505
9080 msgid ""
9081 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9082 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9083 msgstr ""
9084 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9085 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9087 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9088 #: server_status.php:672
9089 msgid "per hour"
9090 msgstr "в час"
9092 #: server_status.php:511
9093 msgid "Received"
9094 msgstr "Принято"
9096 #: server_status.php:521
9097 msgid "Sent"
9098 msgstr "Отправлено"
9100 #: server_status.php:550
9101 msgid "Connections"
9102 msgstr "Соединения"
9104 #: server_status.php:557
9105 msgid "max. concurrent connections"
9106 msgstr "Максимально одновременных"
9108 #: server_status.php:564
9109 msgid "Failed attempts"
9110 msgstr "Неудачных попыток"
9112 #: server_status.php:578
9113 msgid "Aborted"
9114 msgstr "Прерваны"
9116 #: server_status.php:607
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9120 "server."
9121 msgstr ""
9122 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9123 "s."
9125 #: server_status.php:615
9126 msgid "per minute"
9127 msgstr "в минуту"
9129 #: server_status.php:616
9130 msgid "per second"
9131 msgstr "в секунду"
9133 #: server_status.php:671
9134 msgid "Query type"
9135 msgstr "Тип запроса"
9137 #: server_status.php:845
9138 msgid "Replication status"
9139 msgstr "Состояние репликации"
9141 #: server_synchronize.php:92
9142 msgid "Could not connect to the source"
9143 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9145 #: server_synchronize.php:95
9146 msgid "Could not connect to the target"
9147 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9149 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9150 #: tbl_get_field.php:19
9151 #, php-format
9152 msgid "'%s' database does not exist."
9153 msgstr "База данных '%s' не существует."
9155 #: server_synchronize.php:263
9156 msgid "Structure Synchronization"
9157 msgstr "Синхронизация структуры"
9159 #: server_synchronize.php:270
9160 msgid "Data Synchronization"
9161 msgstr "Синхронизация данных"
9163 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9164 msgid "not present"
9165 msgstr "отсутствует"
9167 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9168 msgid "Structure Difference"
9169 msgstr "Различие структуры"
9171 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9172 msgid "Data Difference"
9173 msgstr "Различие данных"
9175 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9176 msgid "Add column(s)"
9177 msgstr "Добавить поле(я)"
9179 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9180 msgid "Remove column(s)"
9181 msgstr "Удалить поле(я)"
9183 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9184 msgid "Alter column(s)"
9185 msgstr "Изменить поле(я)"
9187 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9188 msgid "Remove index(s)"
9189 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9191 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9192 msgid "Apply index(s)"
9193 msgstr "Применить индекс(ы)"
9195 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9196 msgid "Update row(s)"
9197 msgstr "Обновить строку(и)"
9199 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9200 msgid "Insert row(s)"
9201 msgstr "Вставить строку(и)"
9203 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9204 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9205 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9207 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9208 msgid "Apply Selected Changes"
9209 msgstr "Применить выбранные изменения"
9211 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9212 msgid "Synchronize Databases"
9213 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9215 #: server_synchronize.php:462
9216 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9217 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9219 #: server_synchronize.php:940
9220 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9221 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9223 #: server_synchronize.php:1001
9224 msgid "The following queries have been executed:"
9225 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9227 #: server_synchronize.php:1120
9228 msgid "Enter manually"
9229 msgstr ""
9231 #: server_synchronize.php:1121
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "Insecure connection"
9234 msgid "Current connection"
9235 msgstr "Небезопасное соединение"
9237 #: server_synchronize.php:1150
9238 #, fuzzy, php-format
9239 #| msgid "Configuration file"
9240 msgid "Configuration: %s"
9241 msgstr "Конфигурационный файл"
9243 #: server_synchronize.php:1165
9244 msgid "Socket"
9245 msgstr "Сокет"
9247 #: server_synchronize.php:1211
9248 msgid ""
9249 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9250 "database will remain unchanged."
9251 msgstr ""
9252 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9253 "источника останется неизменной."
9255 #: server_variables.php:34
9256 msgid "Server variables and settings"
9257 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9259 #: server_variables.php:54
9260 msgid "Session value"
9261 msgstr "Значение сессии"
9263 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9264 msgid "Global value"
9265 msgstr "Глобальное значение"
9267 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9268 msgid "Download"
9269 msgstr "Скачать"
9271 #: setup/frames/index.inc.php:49
9272 msgid "Cannot load or save configuration"
9273 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:50
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid ""
9278 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9279 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9280 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9281 #| "it."
9282 msgid ""
9283 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9284 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9285 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9286 msgstr ""
9287 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9288 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9289 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9290 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9292 #: setup/frames/index.inc.php:57
9293 msgid ""
9294 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9295 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9296 msgstr ""
9297 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9298 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9299 "незашифрованном виде!"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:60
9302 #, php-format
9303 msgid ""
9304 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9305 "link[/a] to use a secure connection."
9306 msgstr ""
9307 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9308 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9310 #: setup/frames/index.inc.php:64
9311 msgid "Insecure connection"
9312 msgstr "Небезопасное соединение"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9315 msgid "Overview"
9316 msgstr "Обзор"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:96
9319 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9320 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9322 #: setup/frames/index.inc.php:136
9323 msgid "There are no configured servers"
9324 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:144
9327 msgid "New server"
9328 msgstr "Новый сервер"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:173
9331 msgid "Default language"
9332 msgstr "Язык по умолчанию"
9334 #: setup/frames/index.inc.php:183
9335 msgid "let the user choose"
9336 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9338 #: setup/frames/index.inc.php:194
9339 msgid "- none -"
9340 msgstr "- не выбран -"
9342 #: setup/frames/index.inc.php:197
9343 msgid "Default server"
9344 msgstr "Сервер по умолчанию"
9346 #: setup/frames/index.inc.php:207
9347 msgid "End of line"
9348 msgstr "Конец строки"
9350 #: setup/frames/index.inc.php:212
9351 msgid "Display"
9352 msgstr "Показать"
9354 #: setup/frames/index.inc.php:216
9355 msgid "Load"
9356 msgstr "Загрузить"
9358 #: setup/frames/index.inc.php:227
9359 msgid "phpMyAdmin homepage"
9360 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9362 #: setup/frames/index.inc.php:228
9363 msgid "Donate"
9364 msgstr "Пожертвование"
9366 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9367 msgid "Edit server"
9368 msgstr "Редактировать сервер"
9370 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9371 msgid "Add a new server"
9372 msgstr "Добавить новый сервер"
9374 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9375 msgid "Warning"
9376 msgstr "Предупреждение"
9378 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9379 msgid "Submitted form contains errors"
9380 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9382 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9383 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9384 msgstr ""
9385 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9386 "наличии ошибки"
9388 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9389 msgid "Ignore errors"
9390 msgstr "Игнорировать ошибки"
9392 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9393 msgid "Show form"
9394 msgstr "Показать форму"
9396 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9397 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9398 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9399 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9400 msgid "Version check"
9401 msgstr "Проверка версии"
9403 #: setup/lib/index.lib.php:119
9404 msgid ""
9405 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9406 msgstr ""
9407 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9409 #: setup/lib/index.lib.php:126
9410 msgid ""
9411 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9412 "not respond."
9413 msgstr ""
9414 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9415 "сервер обновления не отвечает."
9417 #: setup/lib/index.lib.php:143
9418 msgid "Got invalid version string from server"
9419 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9421 #: setup/lib/index.lib.php:150
9422 msgid "Unparsable version string"
9423 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9425 #: setup/lib/index.lib.php:158
9426 #, php-format
9427 msgid ""
9428 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9429 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9430 msgstr ""
9431 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9432 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9434 #: setup/lib/index.lib.php:162
9435 #, fuzzy, php-format
9436 #| msgid ""
9437 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9438 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9439 msgid ""
9440 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9441 "version is %s, released on %s."
9442 msgstr ""
9443 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9444 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9446 #: setup/lib/index.lib.php:165
9447 msgid "No newer stable version is available"
9448 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9450 #: setup/lib/index.lib.php:250
9451 #, fuzzy, php-format
9452 #| msgid ""
9453 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9454 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9455 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9456 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9457 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9458 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9459 msgid ""
9460 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9461 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9462 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9463 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9464 msgstr ""
9465 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9466 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9467 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9468 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9469 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9470 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9471 "же Интернет Провайдера."
9473 #: setup/lib/index.lib.php:252
9474 msgid ""
9475 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9476 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9477 "you don't need to remember it."
9478 msgstr ""
9479 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9480 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9481 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9483 #: setup/lib/index.lib.php:253
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid ""
9486 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9487 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9488 #| "this system."
9489 msgid ""
9490 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9491 "unavailable on this system."
9492 msgstr ""
9493 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9494 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9495 "системе."
9497 #: setup/lib/index.lib.php:255
9498 msgid ""
9499 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9500 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9501 msgstr ""
9502 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9503 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9504 "другого пользователя сервера."
9506 #: setup/lib/index.lib.php:256
9507 #, fuzzy, php-format
9508 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9509 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9510 msgstr ""
9511 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9513 #: setup/lib/index.lib.php:258
9514 #, fuzzy, php-format
9515 #| msgid ""
9516 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9517 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9518 #| "system."
9519 msgid ""
9520 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9521 "unavailable on this system."
9522 msgstr ""
9523 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9524 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9525 "системе."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:260
9528 #, php-format
9529 msgid ""
9530 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9531 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9532 "(currently %d)."
9533 msgstr ""
9535 #: setup/lib/index.lib.php:262
9536 #, fuzzy, php-format
9537 #| msgid ""
9538 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9539 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9540 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9541 msgid ""
9542 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9543 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9544 msgstr ""
9545 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9546 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9547 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9548 "использованием сессии другим лицом."
9550 #: setup/lib/index.lib.php:264
9551 #, php-format
9552 msgid ""
9553 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9554 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9555 msgstr ""
9557 #: setup/lib/index.lib.php:266
9558 #, fuzzy, php-format
9559 #| msgid ""
9560 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9561 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9562 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9563 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9564 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9565 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9566 msgid ""
9567 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9568 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9569 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9570 "of users, including you, are connected to."
9571 msgstr ""
9572 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9573 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9574 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9575 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9576 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9577 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9579 #: setup/lib/index.lib.php:268
9580 #, fuzzy, php-format
9581 #| msgid ""
9582 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9583 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9584 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9585 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9586 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9587 #| "kbd]."
9588 msgid ""
9589 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9590 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9591 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9592 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9593 "http[/kbd]."
9594 msgstr ""
9595 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9596 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9597 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9598 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9599 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9601 #: setup/lib/index.lib.php:270
9602 #, fuzzy, php-format
9603 #| msgid ""
9604 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9605 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9606 msgid ""
9607 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9608 "system."
9609 msgstr ""
9610 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9611 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9613 #: setup/lib/index.lib.php:272
9614 #, fuzzy, php-format
9615 #| msgid ""
9616 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9617 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9618 msgid ""
9619 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9620 "system."
9621 msgstr ""
9622 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9623 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9624 "системе."
9626 #: setup/lib/index.lib.php:296
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9629 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9630 msgstr ""
9631 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9633 #: setup/lib/index.lib.php:306
9634 #, fuzzy
9635 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9636 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9637 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9639 #: setup/lib/index.lib.php:331
9640 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9641 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9643 #: setup/lib/index.lib.php:351
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9646 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9647 msgstr ""
9648 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9650 #: setup/lib/index.lib.php:358
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9653 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9654 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9656 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9657 #, php-format
9658 msgid "Inserted row id: %1$d"
9659 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9661 #: sql.php:586
9662 msgid "Showing as PHP code"
9663 msgstr "Отображает как PHP-код"
9665 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9666 msgid "Showing SQL query"
9667 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9669 #: sql.php:591
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Validate SQL"
9672 msgid "Validated SQL"
9673 msgstr "Проверка синтаксиса"
9675 #: sql.php:820
9676 #, php-format
9677 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9678 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9680 #: sql.php:852
9681 msgid "Label"
9682 msgstr "Метка"
9684 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9685 #, php-format
9686 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9687 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9689 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9690 #: tbl_select.php:32
9691 msgid "Browse foreign values"
9692 msgstr "Обзор внешних значений"
9694 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9695 msgid "Function"
9696 msgstr "Функция"
9698 #: tbl_change.php:723
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9701 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9702 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9704 #: tbl_change.php:838
9705 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9706 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9708 #: tbl_change.php:844
9709 msgid "Binary - do not edit"
9710 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9712 #: tbl_change.php:892
9713 msgid "Upload to BLOB repository"
9714 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9716 #: tbl_change.php:1033
9717 msgid "Insert as new row"
9718 msgstr "Вставить запись"
9720 #: tbl_change.php:1034
9721 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9722 msgstr ""
9724 #: tbl_change.php:1035
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Show insert query"
9727 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9729 #: tbl_change.php:1046
9730 msgid "and then"
9731 msgstr "и затем"
9733 #: tbl_change.php:1050
9734 msgid "Go back to previous page"
9735 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9737 #: tbl_change.php:1051
9738 msgid "Insert another new row"
9739 msgstr "Добавить новую запись"
9741 #: tbl_change.php:1055
9742 msgid "Go back to this page"
9743 msgstr "Вернуться к данной странице"
9745 #: tbl_change.php:1063
9746 msgid "Edit next row"
9747 msgstr "Редактировать следующую строку"
9749 #: tbl_change.php:1074
9750 msgid ""
9751 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9752 msgstr ""
9753 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9754 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9756 #: tbl_change.php:1112
9757 #, fuzzy, php-format
9758 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9759 msgid "Continue insertion with %s rows"
9760 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9762 #: tbl_chart.php:56
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9765 msgid "Chart generated successfully."
9766 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9768 #: tbl_chart.php:59
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid ""
9771 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9772 #| "3.11[/a]"
9773 msgid ""
9774 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9775 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9776 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9778 #: tbl_chart.php:90
9779 msgid "Width"
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_chart.php:94
9783 msgid "Height"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_chart.php:98
9787 msgid "Title"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_chart.php:103
9791 msgid "X Axis label"
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_chart.php:107
9795 msgid "Y Axis label"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_chart.php:112
9799 msgid "Area margins"
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_chart.php:122
9803 msgid "Legend margins"
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_chart.php:134
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Mar"
9809 msgid "Bar"
9810 msgstr "Мар"
9812 #: tbl_chart.php:135
9813 msgid "Line"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_chart.php:136
9817 msgid "Radar"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_chart.php:138
9821 #, fuzzy
9822 #| msgid "PiB"
9823 msgid "Pie"
9824 msgstr "ПБ"
9826 #: tbl_chart.php:144
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Query type"
9829 msgid "Bar type"
9830 msgstr "Тип запроса"
9832 #: tbl_chart.php:146
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Packed"
9835 msgid "Stacked"
9836 msgstr "Упакован"
9838 #: tbl_chart.php:147
9839 msgid "Multi"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_chart.php:152
9843 msgid "Continuous image"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_chart.php:155
9847 msgid ""
9848 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9849 "this to draw the whole chart in one image."
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_chart.php:166
9853 msgid ""
9854 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_chart.php:173
9858 msgid ""
9859 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9860 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_chart.php:181
9864 msgid "Redraw"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_create.php:56
9868 #, php-format
9869 msgid "Table %s already exists!"
9870 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9872 #: tbl_create.php:242
9873 #, php-format
9874 msgid "Table %1$s has been created."
9875 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9877 #: tbl_export.php:24
9878 msgid "View dump (schema) of table"
9879 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9881 #: tbl_indexes.php:66
9882 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9883 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9885 #: tbl_indexes.php:74
9886 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9887 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9889 #: tbl_indexes.php:90
9890 msgid "No index parts defined!"
9891 msgstr "Части индекса не определены!"
9893 #: tbl_indexes.php:158
9894 msgid "Create a new index"
9895 msgstr "Создать новый индекс"
9897 #: tbl_indexes.php:160
9898 msgid "Modify an index"
9899 msgstr "Изменить индекс"
9901 #: tbl_indexes.php:166
9902 msgid "Index name:"
9903 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9905 #: tbl_indexes.php:172
9906 msgid "Index type:"
9907 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9909 #: tbl_indexes.php:182
9910 msgid ""
9911 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9912 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9914 #: tbl_indexes.php:249
9915 #, php-format
9916 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9917 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9919 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9920 msgid "Column count has to be larger than zero."
9921 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9923 #: tbl_move_copy.php:44
9924 msgid "Can't move table to same one!"
9925 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9927 #: tbl_move_copy.php:46
9928 msgid "Can't copy table to same one!"
9929 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9931 #: tbl_move_copy.php:54
9932 #, php-format
9933 msgid "Table %s has been moved to %s."
9934 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9936 #: tbl_move_copy.php:56
9937 #, php-format
9938 msgid "Table %s has been copied to %s."
9939 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9941 #: tbl_move_copy.php:80
9942 msgid "The table name is empty!"
9943 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9945 #: tbl_operations.php:246
9946 msgid "Alter table order by"
9947 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9949 #: tbl_operations.php:255
9950 msgid "(singly)"
9951 msgstr "(столбец)"
9953 #: tbl_operations.php:275
9954 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9955 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9957 #: tbl_operations.php:333
9958 msgid "Table options"
9959 msgstr "Параметры таблицы"
9961 #: tbl_operations.php:337
9962 msgid "Rename table to"
9963 msgstr "Переименовать таблицу в"
9965 #: tbl_operations.php:513
9966 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9967 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9969 #: tbl_operations.php:560
9970 msgid "Switch to copied table"
9971 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9973 #: tbl_operations.php:572
9974 msgid "Table maintenance"
9975 msgstr "Обслуживание таблицы"
9977 #: tbl_operations.php:593
9978 msgid "Defragment table"
9979 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9981 #: tbl_operations.php:632
9982 #, php-format
9983 msgid "Table %s has been flushed"
9984 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9986 #: tbl_operations.php:638
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9989 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9990 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9992 #: tbl_operations.php:647
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9995 msgid "Delete data or table"
9996 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9998 #: tbl_operations.php:662
9999 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_operations.php:682
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Go to database"
10005 msgid "Delete the table (DROP)"
10006 msgstr "Перейти к базе данных"
10008 #: tbl_operations.php:703
10009 msgid "Partition maintenance"
10010 msgstr "Обслуживание разделов"
10012 #: tbl_operations.php:711
10013 #, php-format
10014 msgid "Partition %s"
10015 msgstr "Раздел %s"
10017 #: tbl_operations.php:714
10018 msgid "Analyze"
10019 msgstr "Анализ"
10021 #: tbl_operations.php:715
10022 msgid "Check"
10023 msgstr "Проверка"
10025 #: tbl_operations.php:716
10026 msgid "Optimize"
10027 msgstr "Оптимизация"
10029 #: tbl_operations.php:717
10030 msgid "Rebuild"
10031 msgstr "Перестройка"
10033 #: tbl_operations.php:718
10034 msgid "Repair"
10035 msgstr "Исправление"
10037 #: tbl_operations.php:730
10038 msgid "Remove partitioning"
10039 msgstr "Удалить разделение"
10041 #: tbl_operations.php:756
10042 msgid "Check referential integrity:"
10043 msgstr "Проверить целостность данных:"
10045 #: tbl_printview.php:72
10046 msgid "Show tables"
10047 msgstr "Отображение таблиц"
10049 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10050 msgid "Space usage"
10051 msgstr "Используемое пространство"
10053 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10054 msgid "Usage"
10055 msgstr "Использование"
10057 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10058 msgid "Effective"
10059 msgstr "Эффективность"
10061 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10062 msgid "Row Statistics"
10063 msgstr "Статистика строк"
10065 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10066 msgid "Statements"
10067 msgstr "Характеристика"
10069 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10070 msgid "static"
10071 msgstr "статический"
10073 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10074 msgid "dynamic"
10075 msgstr "динамический"
10077 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10078 msgid "Row length"
10079 msgstr "Длина строки"
10081 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10082 msgid " Row size "
10083 msgstr "Размер строки"
10085 #: tbl_relation.php:276
10086 #, php-format
10087 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10088 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10090 #: tbl_relation.php:402
10091 #, fuzzy
10092 #| msgid "Internal relations"
10093 msgid "Internal relation"
10094 msgstr "Внутренние связи"
10096 #: tbl_relation.php:404
10097 msgid ""
10098 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10099 "relation exists."
10100 msgstr ""
10101 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10102 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10104 #: tbl_relation.php:410
10105 #, fuzzy
10106 #| msgid "Foreign key limit"
10107 msgid "Foreign key constraint"
10108 msgstr "Лимит внешних ключей"
10110 #: tbl_row_action.php:28
10111 msgid "No rows selected"
10112 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10114 #: tbl_select.php:129
10115 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10116 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10118 #: tbl_select.php:135
10119 msgid "Operator"
10120 msgstr "Оператор"
10122 #: tbl_select.php:266
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Select fields (at least one):"
10125 msgid "Select columns (at least one):"
10126 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10128 #: tbl_select.php:284
10129 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10130 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10132 #: tbl_select.php:291
10133 msgid "Number of rows per page"
10134 msgstr "Количество строк на странице"
10136 #: tbl_select.php:297
10137 msgid "Display order:"
10138 msgstr "Сортировка:"
10140 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10141 msgid "Browse distinct values"
10142 msgstr "Обзор уникальных значений"
10144 #: tbl_structure.php:384
10145 #, fuzzy
10146 #| msgid "None"
10147 msgctxt "None for default"
10148 msgid "None"
10149 msgstr "Нет"
10151 #: tbl_structure.php:397
10152 #, fuzzy, php-format
10153 #| msgid "Table %s has been dropped"
10154 msgid "Column %s has been dropped"
10155 msgstr "Таблица %s была удалена"
10157 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10158 #, php-format
10159 msgid "A primary key has been added on %s"
10160 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10162 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10163 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10164 #, php-format
10165 msgid "An index has been added on %s"
10166 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10168 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10169 msgid "Relation view"
10170 msgstr "Связи"
10172 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10173 msgid "Propose table structure"
10174 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10176 #: tbl_structure.php:631
10177 #, fuzzy
10178 #| msgid "Add column(s)"
10179 msgid "Add column"
10180 msgstr "Добавить поле(я)"
10182 #: tbl_structure.php:645
10183 msgid "At End of Table"
10184 msgstr "В конец таблицы"
10186 #: tbl_structure.php:646
10187 msgid "At Beginning of Table"
10188 msgstr "В начало таблицы"
10190 #: tbl_structure.php:647
10191 #, php-format
10192 msgid "After %s"
10193 msgstr "После %s"
10195 #: tbl_structure.php:686
10196 #, fuzzy, php-format
10197 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10198 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10199 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10201 #: tbl_structure.php:848
10202 msgid "partitioned"
10203 msgstr "разделён"
10205 #: tbl_tracking.php:109
10206 #, php-format
10207 msgid "Tracking report for table `%s`"
10208 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10210 #: tbl_tracking.php:182
10211 #, php-format
10212 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10213 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10215 #: tbl_tracking.php:190
10216 #, php-format
10217 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10218 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10220 #: tbl_tracking.php:198
10221 #, php-format
10222 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10223 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10225 #: tbl_tracking.php:208
10226 msgid "SQL statements executed."
10227 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10229 #: tbl_tracking.php:215
10230 msgid ""
10231 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10232 "ensure that you have the privileges to do so."
10233 msgstr ""
10234 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10235 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10236 "привилегии."
10238 #: tbl_tracking.php:216
10239 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10240 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10242 #: tbl_tracking.php:225
10243 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10244 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10246 #: tbl_tracking.php:256
10247 #, php-format
10248 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10249 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10251 #: tbl_tracking.php:375
10252 msgid "Tracking statements"
10253 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10255 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10256 #, php-format
10257 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10258 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10260 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10261 msgid "Date"
10262 msgstr "Дата"
10264 #: tbl_tracking.php:406
10265 msgid "Data definition statement"
10266 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10268 #: tbl_tracking.php:457
10269 msgid "Data manipulation statement"
10270 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10272 #: tbl_tracking.php:501
10273 msgid "SQL dump (file download)"
10274 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10276 #: tbl_tracking.php:502
10277 msgid "SQL dump"
10278 msgstr "Выгрузка SQL"
10280 #: tbl_tracking.php:503
10281 msgid "This option will replace your table and contained data."
10282 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10284 #: tbl_tracking.php:503
10285 msgid "SQL execution"
10286 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10288 #: tbl_tracking.php:515
10289 #, php-format
10290 msgid "Export as %s"
10291 msgstr "Экспортировать как %s"
10293 #: tbl_tracking.php:555
10294 msgid "Show versions"
10295 msgstr "Показать версии"
10297 #: tbl_tracking.php:587
10298 msgid "Version"
10299 msgstr "Версия"
10301 #: tbl_tracking.php:634
10302 #, php-format
10303 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10304 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10306 #: tbl_tracking.php:636
10307 msgid "Deactivate now"
10308 msgstr "Выключить"
10310 #: tbl_tracking.php:647
10311 #, php-format
10312 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10313 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10315 #: tbl_tracking.php:649
10316 msgid "Activate now"
10317 msgstr "Включить"
10319 #: tbl_tracking.php:662
10320 #, php-format
10321 msgid "Create version %s of %s.%s"
10322 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10324 #: tbl_tracking.php:666
10325 msgid "Track these data definition statements:"
10326 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10328 #: tbl_tracking.php:674
10329 msgid "Track these data manipulation statements:"
10330 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10332 #: tbl_tracking.php:682
10333 msgid "Create version"
10334 msgstr "Создать версию"
10336 #: themes.php:31
10337 #, php-format
10338 msgid ""
10339 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10340 "directory %s."
10341 msgstr ""
10342 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10343 "s."
10345 #: themes.php:41
10346 msgid "Get more themes!"
10347 msgstr "Другие темы!"
10349 #: transformation_overview.php:24
10350 msgid "Available MIME types"
10351 msgstr "Доступные MIME-типы"
10353 #: transformation_overview.php:37
10354 msgid ""
10355 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10356 msgstr ""
10357 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10359 #: transformation_overview.php:42
10360 msgid "Available transformations"
10361 msgstr "Доступные преобразования"
10363 #: transformation_overview.php:47
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "Description"
10366 msgctxt "for MIME transformation"
10367 msgid "Description"
10368 msgstr "Описание"
10370 #: user_password.php:48
10371 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10372 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10374 #: user_password.php:110
10375 msgid "The profile has been updated."
10376 msgstr "Профиль был обновлен."
10378 #: view_create.php:141
10379 msgid "VIEW name"
10380 msgstr "VIEW название"
10382 #: view_operations.php:91
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Rename view to"
10385 msgstr "Переименовать таблицу в"
10387 #~ msgid ""
10388 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10389 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10390 #~ msgstr ""
10391 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10392 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10394 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10395 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10397 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10398 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10400 #~ msgid "No tables"
10401 #~ msgstr "Нет таблиц"
10403 #, fuzzy
10404 #~| msgid "CSV"
10405 #~ msgid "SVG"
10406 #~ msgstr "CSV"
10408 #~ msgid ""
10409 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10410 #~ "enabled if your web server supports it"
10411 #~ msgstr ""
10412 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10413 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10415 #, fuzzy
10416 #~| msgid ""
10417 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10418 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10419 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10420 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10423 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10424 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10425 #~ "\\'b')."
10426 #~ msgstr ""
10427 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10428 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10429 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10430 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10432 #, fuzzy
10433 #~| msgid ""
10434 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10435 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10436 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10437 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10438 #~ msgid ""
10439 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10440 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10441 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10442 #~ msgstr ""
10443 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10444 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10445 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10446 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10448 #, fuzzy
10449 #~ msgid "New table"
10450 #~ msgstr "Нет таблиц"
10452 #~ msgid "server name"
10453 #~ msgstr "имя сервера"
10455 #~ msgid "database name"
10456 #~ msgstr "имя базы данных"
10458 #~ msgid "table name"
10459 #~ msgstr "имя таблицы"
10461 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10462 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10464 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10465 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10467 #~ msgid "no"
10468 #~ msgstr "нет"
10470 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10471 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10473 #~ msgid "Signon login options"
10474 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10476 #~ msgid "PMA database"
10477 #~ msgstr "Расширения PMA"
10479 #~ msgid "Customization"
10480 #~ msgstr "Модификация"
10482 #~ msgid ""
10483 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10484 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10485 #~ msgstr ""
10486 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10487 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10488 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10490 #~ msgid "yes"
10491 #~ msgstr "да"
10493 #, fuzzy
10494 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10495 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10496 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10498 #, fuzzy
10499 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10500 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10501 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10503 #, fuzzy
10504 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10505 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10506 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10508 #~ msgid "remember template"
10509 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10511 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10512 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10514 #~ msgid "Add into comments"
10515 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10517 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10518 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10520 #~ msgid "Export functions"
10521 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10523 #~ msgid "Export procedures"
10524 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10526 #~ msgid "Export triggers"
10527 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10529 #~ msgid "Export views"
10530 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10532 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10533 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10535 #~ msgid "Actions"
10536 #~ msgstr "Действия"
10538 #~ msgid "Interface"
10539 #~ msgstr "Отображение"
10541 #, fuzzy
10542 #~| msgid "Table name"
10543 #~ msgid "Table removal"
10544 #~ msgstr "Имя таблицы"
10546 #~ msgid "BLOB Repository"
10547 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10549 #, fuzzy
10550 #~| msgid "Enabled"
10551 #~ msgctxt "BLOB repository"
10552 #~ msgid "Enabled"
10553 #~ msgstr "Доступно"
10555 #~ msgid "Disable"
10556 #~ msgstr "Отключить"
10558 #~ msgid "Damaged"
10559 #~ msgstr "Повреждено"
10561 #, fuzzy
10562 #~| msgid "Repair"
10563 #~ msgctxt "BLOB repository"
10564 #~ msgid "Repair"
10565 #~ msgstr "Исправление"
10567 #, fuzzy
10568 #~| msgid "Disabled"
10569 #~ msgctxt "BLOB repository"
10570 #~ msgid "Disabled"
10571 #~ msgstr "Недоступно"
10573 #~ msgid "Enable"
10574 #~ msgstr "Включить"
10576 #~ msgid ""
10577 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10578 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10579 #~ msgstr ""
10580 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10581 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10583 #~ msgid ""
10584 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10585 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10586 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10587 #~ msgstr ""
10588 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10589 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10590 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10594 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10595 #~ "configuration."
10596 #~ msgstr ""
10597 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10598 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10599 #~ "настройки PHP."
10601 #~ msgid "Allow character set conversion"
10602 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10604 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10605 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10607 #~ msgid "Default character set"
10608 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"