1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:21-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Comentarii tabel"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Denumirile coloanelor"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Setare de bază"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Trimitere la"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
246 msgstr "Selectează tot"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Deselectează tot"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
256 #: db_operations.php:268
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Redenumire bază de date în"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:429
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Redenumire bază de date în"
280 #: db_operations.php:441
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
285 #: db_operations.php:446
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nu sînt baze de date"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Copiază baza de date"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Numai structura"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Structura și date"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Adaugă constrângeri"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
338 msgstr "Interclasare"
340 #: db_operations.php:548
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
350 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
352 #: db_operations.php:581
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Schema relațională"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgstr "în folosință"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
397 msgstr "Ultima actualizare"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
404 msgstr "Ultima verficare"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tabele"
412 msgstr[1] "%s tabele"
413 msgstr[2] "%s tabele"
415 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
417 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
418 #: view_operations.php:60
419 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
420 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
426 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
433 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
434 #: tbl_select.php:310
438 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
441 #: tbl_select.php:311
443 msgstr "Descrescător"
445 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
446 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
468 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
488 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
490 msgstr "Reînnoire comandă"
494 msgstr "Utilizare tabele"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
503 msgstr "Trimite comanda"
505 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Acces interzis"
512 #: db_search.php:65 db_search.php:308
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
516 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgstr "toate cuvintele"
520 #: db_search.php:67 db_search.php:310
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "fraza exactă"
524 #: db_search.php:68 db_search.php:311
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "ca o expresie"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
543 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
549 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
568 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Caută în baza de date"
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
582 #: db_search.php:308 db_search.php:309
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
587 msgid "Inside table(s):"
588 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
592 #| msgid "Inside field:"
593 msgid "Inside column:"
596 #: db_structure.php:59
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
602 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
607 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
612 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
617 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Monitorizarea este activată"
621 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
625 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
631 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
633 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
639 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
640 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
644 #: db_structure.php:441
648 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
653 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
656 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
657 #: tbl_structure.php:554
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "Cele bifate:"
661 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
662 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
663 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
665 msgstr "Marchează toate"
667 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
669 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
671 msgstr "Demarchează toate"
673 #: db_structure.php:488
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Verificare depășit"
677 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
678 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
681 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
682 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
683 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
687 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
689 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgstr "Vizualizare imprimare"
693 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
694 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
695 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
700 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
701 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
703 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
704 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
709 #: tbl_operations.php:583
711 msgstr "Verificare tabel"
713 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
714 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
715 msgid "Optimize table"
716 msgstr "Optimizare tabel"
718 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
719 #: tbl_operations.php:613
721 msgstr "Reparare tabel"
723 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
724 #: tbl_operations.php:603
725 msgid "Analyze table"
726 msgstr "Analizare tabel"
728 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
729 msgid "Data Dictionary"
730 msgstr "Dicționar de date"
732 #: db_tracking.php:78
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Tabelele urmărite"
737 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
740 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
741 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
742 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
743 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
744 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
745 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgstr "Baza de date"
749 #: db_tracking.php:85
751 msgstr "Ultima versiune"
753 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
757 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
759 msgstr "Actualizat(ă)"
761 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
762 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
763 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
768 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
769 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
770 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
774 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
779 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
785 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
791 #: db_tracking.php:133
795 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
797 msgid "Tracking report"
798 msgstr "Raport de monitorizare"
800 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Structure snapshot"
802 msgstr "Instantaneu al structurii"
804 #: db_tracking.php:164
806 msgid "Untracked tables"
807 msgstr "Tabele fără monitorizare"
809 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
810 #: tbl_structure.php:621
813 msgstr "Tabele monitorizate"
815 #: db_tracking.php:212
818 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
822 msgid "Values for the column \"%s\""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
826 msgid "Enter each value in a separate field."
830 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
831 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
833 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
835 msgid "Insufficient space to save the file %s."
836 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
841 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
843 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
844 "opțiunea de suprascriere."
846 #: export.php:311 export.php:315
848 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
849 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
853 msgid "Dump has been saved to file %s."
854 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
859 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
860 "s for ways to workaround this limit."
862 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
863 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
865 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
866 #: libraries/File.class.php:676
867 msgid "File could not be read"
868 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
870 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
871 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
872 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
875 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
876 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
878 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
879 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
880 "configurația dumneavoastră."
884 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
885 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
886 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
888 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
889 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
890 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
892 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
893 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
895 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
899 msgid "The bookmark has been deleted."
900 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
903 msgid "Showing bookmark"
904 msgstr "Afișînd semn de carte"
906 #: import.php:401 sql.php:807
908 msgid "Bookmark %s created"
909 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
911 #: import.php:407 import.php:413
913 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
914 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
918 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
919 "file and import will resume."
921 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
922 "file and import will resume."
926 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
927 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
929 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
930 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
932 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
933 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
938 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
940 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
943 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
944 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
945 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
946 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
947 msgid "Click to select"
950 #: js/messages.php:26
951 msgid "Click to unselect"
954 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
955 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
956 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
958 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
959 msgid "Do you really want to "
960 msgstr "Sigur doriți să "
962 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
963 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
964 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
966 #: js/messages.php:32
967 msgid "Dropping Event"
970 #: js/messages.php:33
972 #| msgid "Procedures"
973 msgid "Dropping Procedure"
976 #: js/messages.php:35
978 msgid "Deleting tracking data"
979 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
981 #: js/messages.php:36
982 msgid "Dropping Primary Key/Index"
985 #: js/messages.php:37
986 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
987 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
989 #: js/messages.php:40
990 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
991 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
993 #: js/messages.php:41
995 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
996 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
998 #: js/messages.php:44
999 msgid "Missing value in the form!"
1000 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1002 #: js/messages.php:45
1003 msgid "This is not a number!"
1004 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1006 #: js/messages.php:48
1007 msgid "The host name is empty!"
1008 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1010 #: js/messages.php:49
1011 msgid "The user name is empty!"
1012 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1014 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1015 msgid "The password is empty!"
1016 msgstr "Parola este goală!"
1018 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1019 msgid "The passwords aren't the same!"
1020 msgstr "Parolele nu corespund!"
1022 #: js/messages.php:52
1024 #| msgid "Add a new User"
1025 msgid "Add a New User"
1026 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1028 #: js/messages.php:53
1031 msgstr "Creare relație"
1033 #: js/messages.php:54
1035 #| msgid "Reloading the privileges"
1036 msgid "Reloading Privileges"
1037 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1039 #: js/messages.php:55
1041 #| msgid "Remove selected users"
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1045 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1053 #: js/messages.php:63
1058 #: js/messages.php:64
1060 #| msgid "Processes"
1061 msgid "Processing Request"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1080 #: js/messages.php:71
1082 #| msgid "Rename database to"
1083 msgid "Renaming Databases"
1084 msgstr "Redenumire bază de date în"
1086 #: js/messages.php:72
1088 #| msgid "Rename database to"
1089 msgid "Reload Database"
1090 msgstr "Redenumire bază de date în"
1092 #: js/messages.php:73
1094 #| msgid "Copy database to"
1095 msgid "Copying Database"
1096 msgstr "Copiază baza de date"
1098 #: js/messages.php:74
1101 msgid "Changing Charset"
1102 msgstr "Set de caractere"
1104 #: js/messages.php:75
1106 #| msgid "Table must have at least one field."
1107 msgid "Table must have at least one column"
1108 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1110 #: js/messages.php:76
1112 #| msgid "Create table"
1113 msgid "Create Table"
1114 msgstr "Creare tabel"
1116 #: js/messages.php:81
1122 #: js/messages.php:84
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "Comanda SQL"
1127 #: js/messages.php:85
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "Comanda SQL"
1132 #: js/messages.php:86
1138 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1139 #: tbl_indexes.php:223
1143 #: js/messages.php:92
1144 msgid "Select referenced key"
1145 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1147 #: js/messages.php:93
1148 msgid "Select Foreign Key"
1149 msgstr "Alegeți cheia străină"
1151 #: js/messages.php:94
1152 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1153 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1155 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1157 #| msgid "Choose field to display"
1158 msgid "Choose column to display"
1159 msgstr "Selectează un cîmp"
1161 #: js/messages.php:98
1163 #| msgid "Generate Password"
1164 msgid "Generate password"
1165 msgstr "Generează parolă"
1167 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1171 #: js/messages.php:100
1173 #| msgid "Change password"
1174 msgid "Change Password"
1175 msgstr "Schimbare parolă"
1177 #: js/messages.php:103
1183 #. l10n: Display text for calendar close link
1184 #: js/messages.php:113
1189 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1190 #: js/messages.php:115
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1198 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1199 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:119
1211 #: js/messages.php:122
1217 #: js/messages.php:123
1221 #: js/messages.php:124
1227 #: js/messages.php:125
1233 #: js/messages.php:126
1237 #: js/messages.php:127
1243 #: js/messages.php:128
1249 #: js/messages.php:129
1255 #: js/messages.php:130
1259 #: js/messages.php:131
1265 #: js/messages.php:132
1269 #: js/messages.php:133
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1297 msgctxt "Short month name"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1336 #: js/messages.php:162
1342 #: js/messages.php:163
1348 #: js/messages.php:164
1354 #: js/messages.php:165
1358 #: js/messages.php:166
1362 #: js/messages.php:167
1368 #: js/messages.php:168
1372 #. l10n: Short week day name
1373 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1377 #. l10n: Short week day name
1378 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1382 #. l10n: Short week day name
1383 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1392 #. l10n: Short week day name
1393 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1407 #. l10n: Minimal week day name
1408 #: js/messages.php:188
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:190
1421 #. l10n: Minimal week day name
1422 #: js/messages.php:192
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:194
1435 #. l10n: Minimal week day name
1436 #: js/messages.php:196
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:198
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:200
1456 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1457 #: js/messages.php:202
1463 #: js/messages.php:204
1467 #: js/messages.php:205
1471 msgstr "în folosință"
1473 #: js/messages.php:206
1475 #| msgid "per second"
1479 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1481 msgstr "Dimensiune font"
1483 #: libraries/File.class.php:315
1484 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1485 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1487 #: libraries/File.class.php:318
1489 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1492 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1495 #: libraries/File.class.php:321
1496 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1497 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1499 #: libraries/File.class.php:324
1500 msgid "Missing a temporary folder."
1501 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1503 #: libraries/File.class.php:327
1504 msgid "Failed to write file to disk."
1505 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1507 #: libraries/File.class.php:330
1508 msgid "File upload stopped by extension."
1509 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1511 #: libraries/File.class.php:333
1512 msgid "Unknown error in file upload."
1513 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1515 #: libraries/File.class.php:624
1517 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1518 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1519 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1521 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1522 msgid "No index defined!"
1523 msgstr "Index nu este definit!"
1525 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1526 #: tbl_tracking.php:310
1530 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1531 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1532 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1533 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1537 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1541 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1543 msgstr "Cardinalitate"
1545 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1549 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1550 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1551 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1552 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1553 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1557 #: libraries/Index.class.php:471
1558 msgid "The primary key has been dropped"
1559 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1561 #: libraries/Index.class.php:475
1563 msgid "Index %s has been dropped"
1564 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1566 #: libraries/Index.class.php:576
1569 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1571 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1573 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1574 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1575 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1577 msgstr "Baze de date"
1579 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1580 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1581 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1582 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1586 #: libraries/Message.class.php:281
1587 #, fuzzy, php-format
1588 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1589 msgid "%1$d row affected."
1590 msgid_plural "%1$d rows affected."
1591 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1592 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1593 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1595 #: libraries/Message.class.php:300
1596 #, fuzzy, php-format
1597 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1598 msgid "%1$d row deleted."
1599 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1600 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1601 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1602 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1604 #: libraries/Message.class.php:319
1605 #, fuzzy, php-format
1606 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1607 msgid "%1$d row inserted."
1608 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1609 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1610 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1611 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1613 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1615 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1617 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1620 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1622 msgid "%s is available on this MySQL server."
1623 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1627 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1628 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1632 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1633 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1635 #: libraries/Table.class.php:1017
1636 msgid "Invalid database"
1637 msgstr "Bază de date nevalidă"
1639 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1640 msgid "Invalid table name"
1641 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1643 #: libraries/Table.class.php:1046
1645 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1646 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1648 #: libraries/Table.class.php:1129
1650 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1651 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1653 #: libraries/Theme.class.php:160
1655 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1656 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1658 #: libraries/Theme.class.php:380
1659 msgid "No preview available."
1660 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1662 #: libraries/Theme.class.php:383
1666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1668 msgid "Default theme %s not found!"
1669 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1673 msgid "Theme %s not found!"
1674 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1678 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1679 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1683 msgid "Theme / Style"
1684 msgstr "Șablon/stil"
1686 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1687 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1688 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1690 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1692 #: test/theme.php:151
1694 msgid "Welcome to %s"
1695 msgstr "Bine ați venit la %s"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1700 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1701 "1$ssetup script%2$s to create one."
1703 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1704 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1709 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1710 "connection. You should check the host, username and password in your "
1711 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1712 "the administrator of the MySQL server."
1714 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1715 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1716 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1717 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1721 msgstr "Autentificare"
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1725 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1726 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1727 msgid "phpMyAdmin documentation"
1728 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1732 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1741 msgstr "Nume utilizator:"
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1748 msgid "Server Choice"
1749 msgstr "Alegerea serverului"
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1752 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1753 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1758 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1762 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1764 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1766 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1767 "autentificați din nou"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1772 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1773 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1775 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1776 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1777 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1779 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1781 msgid "File %s does not contain any key id"
1782 msgstr "File %s does not contain any key id"
1784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1785 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1786 msgid "Hardware authentication failed"
1787 msgstr "Hardware authentication failed"
1789 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1790 msgid "No valid authentication key plugged"
1791 msgstr "No valid authentication key plugged"
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1794 msgid "Authenticating..."
1795 msgstr "Authenticating..."
1797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1803 #| msgid "MySQL connection collation"
1804 msgid "PBMS connection failed:"
1805 msgstr "MySQL connection collation"
1807 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1808 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1812 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1817 msgstr "Vizualizează imaginea"
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1825 msgstr "Vizualizează video"
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1828 msgid "Download file"
1829 msgstr "Descarcă fișierul"
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1833 msgid "Could not open file: %s"
1836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1837 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1838 #: server_status.php:377
1842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1843 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1844 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1848 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1849 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1850 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1851 #: tbl_structure.php:757
1855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1856 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1857 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1862 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1868 msgid "Jump to database"
1869 msgstr "Nu sînt baze de date"
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1872 msgid "Not replicated"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1877 #| msgid "Replication"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1883 msgid "Check privileges for database "%s"."
1884 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1887 msgid "Check Privileges"
1888 msgstr "Verifică privilegiile"
1890 #: libraries/chart.lib.php:40
1892 msgid "Query statistics"
1893 msgstr "Statisticile rîndului"
1895 #: libraries/chart.lib.php:63
1896 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1899 #: libraries/chart.lib.php:83
1901 #| msgid "Query results operations"
1902 msgid "Query results"
1903 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1905 #: libraries/chart.lib.php:109
1906 msgid "No data found for the chart."
1909 #: libraries/chart.lib.php:249
1910 msgid "GD extension is needed for charts."
1913 #: libraries/chart.lib.php:252
1914 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1917 #: libraries/common.inc.php:571
1919 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1920 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1921 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1922 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1923 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1926 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1927 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1928 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1929 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1930 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1933 #: libraries/common.inc.php:582
1934 #, fuzzy, php-format
1935 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1936 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1937 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1939 #: libraries/common.inc.php:587
1941 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1942 "configuration file!"
1944 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
1945 "fișierul de configurare!"
1947 #: libraries/common.inc.php:617
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1950 msgid "Invalid server index: %s"
1951 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
1953 #: libraries/common.inc.php:624
1955 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1957 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
1960 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1961 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1965 #: libraries/common.inc.php:822
1966 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1967 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
1969 #: libraries/common.inc.php:926
1971 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1972 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
1974 #: libraries/common.lib.php:145
1977 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
1979 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1980 #: libraries/common.lib.php:407
1982 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1986 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1987 #: libraries/common.lib.php:411
1988 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1992 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1993 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1994 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1995 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1999 msgid "Documentation"
2000 msgstr "Documentație"
2002 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2003 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2005 msgstr "Comanda SQL"
2007 #: libraries/common.lib.php:628
2008 msgid "MySQL said: "
2009 msgstr "MySQL zice: "
2011 #: libraries/common.lib.php:1078
2013 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2014 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2016 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2018 msgstr "Explică SQL"
2020 #: libraries/common.lib.php:1122
2021 msgid "Skip Explain SQL"
2022 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2024 #: libraries/common.lib.php:1156
2025 msgid "Without PHP Code"
2026 msgstr "fără cod PHP"
2028 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2029 msgid "Create PHP Code"
2030 msgstr "Creează cod PHP"
2032 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2033 #: server_status.php:458
2037 #: libraries/common.lib.php:1186
2038 msgid "Skip Validate SQL"
2039 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2041 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2042 msgid "Validate SQL"
2043 msgstr "Validează SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:1244
2046 msgid "Inline edit of this query"
2049 #: libraries/common.lib.php:1246
2055 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2057 msgstr "Creare profil"
2059 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2060 #: server_processlist.php:57
2064 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2065 #: libraries/common.lib.php:1369
2069 #: libraries/common.lib.php:1369
2073 #: libraries/common.lib.php:1369
2077 #: libraries/common.lib.php:1369
2081 #: libraries/common.lib.php:1369
2085 #: libraries/common.lib.php:1369
2089 #: libraries/common.lib.php:1369
2093 #. l10n: Thousands separator
2094 #: libraries/common.lib.php:1407
2098 #. l10n: Decimal separator
2099 #: libraries/common.lib.php:1409
2103 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2104 #: libraries/common.lib.php:1586
2105 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2106 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2107 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2109 #: libraries/common.lib.php:1896
2111 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2112 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2114 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2115 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2119 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2120 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2121 #: server_binlog.php:156
2125 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2126 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2130 #: libraries/common.lib.php:2416
2132 msgid "Jump to database "%s"."
2133 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2135 #: libraries/common.lib.php:2435
2137 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2138 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2140 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2141 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2142 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2143 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2146 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2147 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2148 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2149 #: tbl_tracking.php:263
2153 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2154 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2155 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2156 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2157 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2161 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2162 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2163 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2167 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2168 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2169 #: view_operations.php:87
2173 #: libraries/common.lib.php:2957
2174 msgid "Browse your computer:"
2177 #: libraries/common.lib.php:2970
2178 #, fuzzy, php-format
2179 #| msgid "web server upload directory"
2180 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2181 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2183 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2184 #: tbl_change.php:925
2185 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2186 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2188 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2189 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2190 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2191 #: libraries/import.lib.php:1172
2196 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2202 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2203 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2204 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2206 #| msgid "Structure and data"
2207 msgid "structure and data"
2208 msgstr "Structura și date"
2210 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2211 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2214 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2215 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2218 #: libraries/config.values.php:101
2219 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2222 #: libraries/config.values.php:119
2224 #| msgid "Complete inserts"
2225 msgid "complete inserts"
2226 msgstr "Inserări complete"
2228 #: libraries/config.values.php:120
2230 #| msgid "Extended inserts"
2231 msgid "extended inserts"
2232 msgstr "Inserări extinse"
2234 #: libraries/config.values.php:121
2235 msgid "both of the above"
2238 #: libraries/config.values.php:122
2239 msgid "neither of the above"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2243 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2244 msgid "Not a positive number"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2249 msgid "Not a non-negative number"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2253 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2254 msgid "Not a valid port number"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2259 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2260 msgid "Incorrect value"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2264 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2266 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2271 msgid "Missing data for %s"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2284 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2289 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2294 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2298 msgid "SQL Validator is disabled"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2303 #| msgid "PHP extension to use"
2304 msgid "SOAP extension not found"
2305 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2308 #, fuzzy, php-format
2310 msgstr "Ascunde baze de date"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2313 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2317 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2323 msgid "Set value: %s"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2328 msgid "Restore default value"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2332 msgid "Allow users to customize this value"
2335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2338 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2339 #: tbl_relation.php:563
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2345 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2351 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2356 msgid "Allow login to any MySQL server"
2357 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2361 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2362 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2363 "cross-frame scripting attacks"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2367 msgid "Allow third party framing"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2371 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2376 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2381 msgid "Blowfish secret"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2385 msgid "Highlight selected rows"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2393 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2397 msgid "Highlight pointer"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2402 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2403 "import and export operations"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2412 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2413 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2414 "kbd] - allows newlines in columns"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2418 msgid "CHAR columns editing"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2422 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2426 msgid "CHAR textarea columns"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2430 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2434 msgid "CHAR textarea rows"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2438 msgid "Check config file permissions"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2443 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2444 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2448 msgid "Compress on the fly"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2452 #: setup/frames/index.inc.php:153
2453 msgid "Configuration file"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2458 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2459 "when you're about to lose data"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2463 msgid "Confirm DROP queries"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2472 #| msgid "Databases display options"
2473 msgid "Default display direction"
2474 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2478 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2479 "maximum number for which vertical model is used"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2483 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2492 msgid "Default database tab"
2493 msgstr "Redenumire bază de date în"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2496 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2501 msgid "Default server tab"
2502 msgstr "Redenumire bază de date în"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2505 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2510 msgid "Default table tab"
2511 msgstr "Redenumire bază de date în"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2514 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2518 msgid "Show binary contents as HEX"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2522 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2526 msgid "Display databases as a list"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2530 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2534 msgid "Display servers as a list"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2538 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2543 #| msgid "Edit next row"
2544 msgid "Edit in window"
2545 msgstr "Editează rîndul următor"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2549 #| msgid "Display Features"
2550 msgid "Display errors"
2551 msgstr "Arată facilitățile"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2554 msgid "Gather errors"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2558 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2562 msgid "Iconic errors"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2567 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2572 msgid "Maximum execution time"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2576 msgid "Save as file"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2580 msgid "Character set of the file"
2581 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2584 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2597 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2598 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2599 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2600 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2602 #| msgid "Put fields names in the first row"
2603 msgid "Put columns names in the first row"
2604 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2608 #: libraries/import/ldi.php:41
2610 #| msgid "Fields enclosed by"
2611 msgid "Columns enclosed by"
2612 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2616 #: libraries/import/ldi.php:42
2618 #| msgid "Fields escaped by"
2619 msgid "Columns escaped by"
2620 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2627 msgid "Replace NULL by"
2628 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2631 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2636 #: libraries/import/ldi.php:40
2638 #| msgid "Lines terminated by"
2639 msgid "Columns terminated by"
2640 msgstr "Linii terminate de"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2643 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2644 msgid "Lines terminated by"
2645 msgstr "Linii terminate de"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2649 #| msgid "Excel edition"
2650 msgid "Excel edition"
2651 msgstr "Ediția Excel"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2655 msgid "Database name template"
2656 msgstr "Șablon nume fișier"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2660 msgid "Server name template"
2661 msgstr "Șablon nume fișier"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2665 msgid "Table name template"
2666 msgstr "Șablon nume fișier"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2671 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2672 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2674 #| msgid "%s table(s)"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2679 msgid "Include table caption"
2680 msgstr "Include captură tabel"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2683 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2684 msgid "Table caption"
2685 msgstr "Captură tabel"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2688 msgid "Continued table caption"
2689 msgstr "Continuare captură tabel"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2692 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2694 msgstr "Tasta label"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2709 #| msgid "Export type"
2710 msgid "Export method"
2711 msgstr "Modul de export"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2714 msgid "Save on server"
2715 msgstr "Salvează pe server"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2718 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2719 msgid "Overwrite existing file(s)"
2720 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2724 msgid "Remember file name template"
2725 msgstr "Șablon nume fișier"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2729 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2730 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2731 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2734 #: libraries/display_export.lib.php:351
2735 msgid "SQL compatibility mode"
2736 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2739 msgid "Syntax to use when inserting data"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2743 msgid "Creation/Update/Check dates"
2744 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2747 msgid "Use delayed inserts"
2748 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2751 msgid "Disable foreign key checks"
2752 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2755 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2756 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2759 msgid "Use ignore inserts"
2760 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2763 msgid "Maximal length of created query"
2764 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2769 msgstr "Modul de export"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2772 msgid "Enclose export in a transaction"
2773 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2777 msgid "Export time in UTC"
2778 msgstr "Modul de export"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2781 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2786 msgid "Force SSL connection"
2787 msgstr "Comprimă conexiunea"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2791 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2792 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2796 msgid "Foreign key dropdown order"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2800 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2804 msgid "Foreign key limit"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2809 msgstr "Regim de navigare"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2812 msgid "Customize browse mode"
2813 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2820 msgid "Customize default options"
2821 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2824 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2826 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2827 #: libraries/import/csv.php:21
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2836 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2841 msgstr "Regim de redactare"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2844 msgid "Customize edit mode"
2845 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2849 msgid "Export defaults"
2850 msgstr "Import fișiere"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2854 msgid "Customize default export options"
2855 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2858 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2860 msgstr "Funcționalități"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2869 msgid "Set some commonly used options"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2873 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2874 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2875 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2881 msgid "Import defaults"
2882 msgstr "Import fișiere"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2885 msgid "Customize default common import options"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2889 msgid "Import / export"
2890 msgstr "Import / export"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2893 msgid "Set import and export directories and compression options"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2901 msgid "Databases display options"
2902 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2905 msgid "Navigation frame"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2909 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2910 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2913 #: setup/frames/index.inc.php:98
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2919 msgid "Servers display options"
2920 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2923 msgid "Tables display options"
2924 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2928 msgstr "Cadrul principal"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2931 msgid "Microsoft Office"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2936 #| msgid "Open Document Text"
2937 msgid "Open Document"
2938 msgstr "Text Open Document"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2941 msgid "Other core settings"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2945 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2950 #| msgid "Page number:"
2952 msgstr "Numărul paginii:"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2956 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2957 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2958 "get special values."
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2962 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2965 msgid "Query window"
2966 msgstr "Fereastra de comandă"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2970 msgid "Customize query window options"
2971 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2979 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2984 msgid "Basic settings"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2989 #| msgid "Authentication type"
2990 msgid "Authentication"
2991 msgstr "Tipul autentificării"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2995 #| msgid "Authentication type"
2996 msgid "Authentication settings"
2997 msgstr "Tipul autentificării"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3000 msgid "Server configuration"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3005 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3010 msgid "Enter server connection parameters"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3014 msgid "Configuration storage"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3019 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3020 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3021 "storage[/a] in documentation"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3025 msgid "Changes tracking"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3030 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3036 msgid "Customize export options"
3037 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3041 msgid "Customize import defaults"
3042 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3046 msgid "Customize navigation frame"
3047 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3050 msgid "Customize main frame"
3051 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3054 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3057 msgstr "Comanda SQL"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3061 msgid "SQL Query box"
3062 msgstr "Comanda SQL"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3065 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3070 msgid "SQL queries settings"
3071 msgstr "Comanda SQL"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3075 #| msgid "SQL history"
3076 msgid "SQL Validator"
3077 msgstr "Istoric SQL"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3081 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3082 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3083 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3084 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3093 msgid "Customize startup page"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3101 msgid "Choose how you want tabs to work"
3102 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3106 #| msgid "Use text field"
3108 msgstr "Utilizare cîmp text"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3112 msgid "Customize text input fields"
3113 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3124 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3129 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3130 "and export operations"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3138 msgid "Extra parameters for iconv"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3143 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3144 "if one of the queries failed"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3148 msgid "Ignore multiple statement errors"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3154 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3155 "This might be good way to import large files, however it can break "
3158 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3159 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3160 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3163 msgid "Partial import: allow interrupt"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3167 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3168 msgid "Do not abort on INSERT error"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3172 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3173 msgid "Replace table data with file"
3174 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3178 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3179 "table) and only SQL is always available"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3183 msgid "Format of imported file"
3184 msgstr "Formatul fișierului importat"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3187 msgid "Use LOCAL keyword"
3188 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3193 #| msgid "Put fields names in the first row"
3194 msgid "Column names in first row"
3195 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3198 msgid "Do not import empty rows"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3202 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3206 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3211 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3212 msgid "Number of queries to skip from start"
3213 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3216 msgid "Partial import: skip queries"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3221 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3222 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3223 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3226 msgid "Initial state for sliders"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3230 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3235 msgid "Number of inserted rows"
3236 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3239 msgid "Target for quick access icon"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3243 msgid "Show logo in left frame"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3247 msgid "Display logo"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3251 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3255 msgid "Display servers selection"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3260 #| msgid "Displaying Column Comments"
3261 msgid "Display table filter"
3262 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3265 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3270 msgid "Database tree separator"
3271 msgstr "Șablon nume fișier"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3275 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3280 msgid "Display databases in a tree"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3284 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3289 msgid "Use light version"
3290 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3293 msgid "Maximum table tree depth"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3297 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3301 msgid "Table tree separator"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3305 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3309 msgid "Logo link URL"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3314 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3319 msgid "Logo link target"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3323 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3327 msgid "Enable highlighting"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3331 msgid "Use less graphically intense tabs"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3340 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3344 msgid "Limit column characters"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3349 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3350 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3351 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3355 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3360 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3361 "authentication mode"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3365 msgid "Recall user name"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3370 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3371 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3372 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3373 "recommended for non-trusted environments."
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3377 msgid "Login cookie store"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3381 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3385 msgid "Login cookie validity"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3389 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3393 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3397 msgid "Use icons on main page"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3401 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3405 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3410 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3414 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3419 msgid "Maximum databases"
3420 msgstr "Ascunde baze de date"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3424 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3425 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3430 msgid "Maximum number of rows to display"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3434 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3439 msgid "Maximum tables"
3440 msgstr "Ascunde baze de date"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3444 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3445 "cookie authentication"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3449 msgid "mcrypt warning"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3454 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3455 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3460 msgid "Memory limit"
3461 msgstr "Limitare de resurse"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3465 #| msgid "Show/Hide left menu"
3466 msgid "Show left delete link"
3467 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3470 msgid "Show right delete link"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3474 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3479 #| msgid "Alter table order by"
3480 msgid "Natural order"
3481 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3484 msgid "Use only icons, only text or both"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3488 msgid "Iconic navigation bar"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3492 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3496 msgid "GZip output buffering"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3501 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3502 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3506 msgid "Default sorting order"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3510 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3514 msgid "Persistent connections"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3519 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3520 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3521 "configuration storage could not be found"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3525 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3529 msgid "Iconic table operations"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3533 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3537 msgid "Protect binary columns"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3542 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3543 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3544 "(lost by window close)."
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3548 msgid "Permanent query history"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3552 msgid "How many queries are kept in history"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3556 msgid "Query history length"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3560 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3564 msgid "Default query window tab"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3568 msgid "Query window height (in pixels)"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3573 #| msgid "Query window"
3574 msgid "Query window height"
3575 msgstr "Fereastra de comandă"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3579 #| msgid "Query window"
3580 msgid "Query window width (in pixels)"
3581 msgstr "Fereastra de comandă"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3585 #| msgid "Query window"
3586 msgid "Query window width"
3587 msgstr "Fereastra de comandă"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3590 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3594 msgid "Recoding engine"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3598 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3603 #| msgid "Repair threads"
3604 msgid "Repeat headers"
3605 msgstr "Repară firele de execuție"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3608 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3612 msgid "Show help button"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3616 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3621 msgid "Save directory"
3622 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3625 msgid "Leave blank if not used"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3630 msgid "Host authorization order"
3631 msgstr "Tipul autentificării"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3634 msgid "Leave blank for defaults"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3639 msgid "Host authorization rules"
3640 msgstr "Hardware authentication failed"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3643 msgid "Allow logins without a password"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3647 msgid "Allow root login"
3648 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3651 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3660 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3661 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3666 msgid "SweKey config file"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3670 msgid "Authentication method to use"
3671 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3674 msgid "Authentication type"
3675 msgstr "Tipul autentificării"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3679 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3680 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3684 msgid "Bookmark table"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3689 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3690 "pma_column_info[/kbd]"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3694 msgid "Column information table"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3698 msgid "Compress connection to MySQL server"
3699 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3702 msgid "Compress connection"
3703 msgstr "Comprimă conexiunea"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3706 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3710 msgid "Connection type"
3711 msgstr "Tipul conexiunii"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3714 msgid "Control user password"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3719 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3720 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3724 msgid "Control user"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3728 msgid "Count tables when showing database list"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3733 msgid "Count tables"
3734 msgstr "Nu există tabele"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3738 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3744 msgid "Designer table"
3745 msgstr "Defragmentare tabel"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3749 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3750 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3754 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3758 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3762 msgid "PHP extension to use"
3763 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3766 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3770 msgid "Hide databases"
3771 msgstr "Ascunde baze de date"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3775 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3780 msgid "SQL query history table"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3784 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3788 msgid "Server hostname"
3789 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3796 msgid "Try to connect without password"
3797 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3800 msgid "Connect without password"
3801 msgstr "Conectează fără parolă"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3805 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3806 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3807 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3808 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3809 "alphabetical order."
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3813 msgid "Show only listed databases"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3817 msgid "Leave empty if not using config auth"
3818 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3821 msgid "Password for config auth"
3822 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3826 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3830 msgid "PDF schema: pages table"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3835 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3836 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3837 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3842 #| msgid "database name"
3843 msgid "Database name"
3844 msgstr "nume bază de date"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3847 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3848 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3852 msgstr "Portul serverului"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3856 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3857 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3862 msgid "Relation table"
3863 msgstr "Reparare tabel"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3866 msgid "SQL command to fetch available databases"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3870 msgid "SHOW DATABASES command"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3875 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3876 "[/a] for an example"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3880 msgid "Signon session name"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3889 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3890 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3893 msgid "Server socket"
3894 msgstr "Soclul serverului"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3898 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3899 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3903 msgstr "Utilizează SSL"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3907 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3911 msgid "PDF schema: table coordinates"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3916 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3917 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3922 #| msgid "Displaying Column Comments"
3923 msgid "Display columns table"
3924 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3928 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3929 "the log when creating a database."
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3933 msgid "Add DROP DATABASE"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3938 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3939 "log when creating a table."
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3943 msgid "Add DROP TABLE"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3948 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a view."
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3953 msgid "Add DROP VIEW"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3957 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3962 #| msgid "Statements"
3963 msgid "Statements to track"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3968 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3973 msgid "SQL query tracking table"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3978 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3984 #| msgid "Automatic recovery mode"
3985 msgid "Automatically create versions"
3986 msgstr "Regim de recuperare automată"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3990 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3995 msgid "User preferences storage table"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3999 msgid "User for config auth"
4000 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4004 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4005 "compatibility checks and thereby increases performance"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4009 msgid "Verbose check"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4014 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4019 msgid "Verbose name of this server"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4023 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4027 msgid "Allow to display all the rows"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4032 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4033 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4034 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4038 msgid "Show password change form"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4042 msgid "Show create database form"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4053 #| msgid "Show open tables"
4054 msgid "Show field types"
4055 msgstr "Afișează tabele deschise"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 msgid "Show function fields"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4067 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4072 msgid "Show phpinfo() link"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4076 msgid "Show detailed MySQL server information"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4080 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4085 msgid "Show SQL queries"
4086 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4094 msgid "Show statistics"
4095 msgstr "Statisticile rîndului"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4099 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4100 "comment and the real name"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4104 msgid "Display database comment instead of its name"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4109 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4110 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4111 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4112 "alias, the table name itself stays unchanged"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4116 msgid "Display table comment instead of its name"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4120 msgid "Display table comments in tooltips"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4125 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4130 msgid "Skip locked tables"
4131 msgstr "Afișează tabele deschise"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4134 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4138 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4139 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4142 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4143 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4149 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4154 msgid "Enable SQL Validator"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4159 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4164 #: tbl_tracking.php:456
4167 msgstr "Nume utilizator:"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4171 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4172 "possible) or keep the text field empty"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4176 msgid "Suggest new database name"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4180 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4184 msgid "Suhosin warning"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4189 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4195 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4196 msgid "Textarea columns"
4197 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4201 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4202 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4206 msgid "Textarea rows"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4210 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4214 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4219 msgid "Default title"
4220 msgstr "Redenumire bază de date în"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4223 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4227 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4232 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4233 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4234 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4235 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4239 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4243 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4248 msgid "Upload directory"
4249 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4252 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4256 msgid "Use database search"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4261 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4262 "checkbox on the right"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4266 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4271 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4272 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4277 msgid "Verbose multiple statements"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4281 msgid "Check for latest version"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4296 msgid "Config authentication"
4297 msgstr "Tipul autentificării"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4301 msgid "Cookie authentication"
4302 msgstr "Tipul autentificării"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4306 msgid "HTTP authentication"
4307 msgstr "Tipul autentificării"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4311 msgid "Signon authentication"
4312 msgstr "Tipul autentificării"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4316 msgid "CSV using LOAD DATA"
4317 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4322 #: libraries/import/xls.php:20
4323 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4329 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4330 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4336 #: libraries/import/ods.php:22
4337 msgid "Open Document Spreadsheet"
4338 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4348 #| msgid "Custom color"
4350 msgstr "Culoare personalizată"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4354 msgid "Database export options"
4355 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4359 #: libraries/export/excel.php:17
4360 msgid "CSV for MS Excel"
4361 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4363 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4365 #: libraries/export/htmlword.php:17
4366 msgid "Microsoft Word 2000"
4367 msgstr "Microsoft Word 2000"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4371 msgid "Open Document Text"
4372 msgstr "Text Open Document"
4374 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4376 msgid "Could not connect to MySQL server"
4377 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4380 msgid "Empty username while using config authentication method"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4384 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4388 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4396 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4401 msgid "Incorrect IP address: %s"
4404 #: libraries/core.lib.php:265
4406 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4409 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4410 #: libraries/export/sql.php:481
4414 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4415 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4416 #: setup/frames/index.inc.php:113
4420 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4421 #: libraries/db_links.inc.php:44
4422 msgid "Database seems to be empty!"
4423 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4425 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4426 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4430 #: libraries/db_links.inc.php:71
4432 msgstr "Interogare prin exemplu"
4434 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4438 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4439 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4440 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4442 msgstr "Drepturi de acces"
4444 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4448 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4450 msgstr "Tipul întors"
4452 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4454 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4456 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4459 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4460 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4462 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4463 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4464 msgid "The server is not responding"
4465 msgstr "Serverul nu răspunde"
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4468 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4469 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4475 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4476 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4477 msgid "Change password"
4478 msgstr "Schimbare parolă"
4480 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4481 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4483 msgstr "Nu există parolă"
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4486 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4487 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4489 msgstr "Re-tastează"
4491 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4492 msgid "Password Hashing"
4493 msgstr "Password Hashing"
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4497 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4499 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4503 msgid "Create new database"
4504 msgstr "Creează bază de date nouă"
4506 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4510 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4511 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4512 msgid "No Privileges"
4513 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4515 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4517 msgid "Create table on database %s"
4518 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4520 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4522 #| msgid "Number of fields"
4523 msgid "Number of columns"
4524 msgstr "Număr de cîmpuri"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:35
4527 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4529 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4532 #: libraries/display_export.lib.php:87
4534 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4535 msgid "Exporting databases in the current server"
4536 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4538 #: libraries/display_export.lib.php:89
4539 #, fuzzy, php-format
4540 #| msgid "Create table on database %s"
4541 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4542 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:91
4545 #, fuzzy, php-format
4546 #| msgid "Create table on database %s"
4547 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4548 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4550 #: libraries/display_export.lib.php:97
4552 #| msgid "Export type"
4553 msgid "Export Method:"
4554 msgstr "Modul de export"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:137
4558 #| msgid "Databases"
4559 msgid "Database(s):"
4560 msgstr "Baze de date"
4562 #: libraries/display_export.lib.php:139
4568 #: libraries/display_export.lib.php:149
4574 #: libraries/display_export.lib.php:157
4575 msgid "Dump some row(s)"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:159
4580 #| msgid "Number of fields"
4581 msgid "Number of rows:"
4582 msgstr "Număr de cîmpuri"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:162
4585 msgid "Row to begin at:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:173
4589 msgid "Dump all rows"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4596 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Save on server in %s directory"
4599 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4600 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:206
4604 #| msgid "Save as file"
4605 msgid "Save output to a file"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:227
4610 #| msgid "File name template"
4611 msgid "File name template:"
4612 msgstr "Șablon nume fișier"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:229
4615 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:231
4619 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:233
4623 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:237
4627 #, fuzzy, php-format
4629 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4630 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4631 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4633 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4634 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4635 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4637 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4639 "3$s. Other text will be kept as is."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:275
4642 msgid "use this for future exports"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4646 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4647 msgid "Character set of the file:"
4648 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:309
4652 #| msgid "Compression"
4653 msgid "Compression:"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4657 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4658 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4660 msgstr "Nici unul(a)"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:313
4664 #| msgid "\"zipped\""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:315
4670 #| msgid "\"gzipped\""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:317
4676 #| msgid "\"bzipped\""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4681 #: libraries/export/codegen.php:37
4687 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4688 msgid "Format-Specific Options:"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4693 msgid "Encoding Conversion:"
4694 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4696 #: libraries/display_import.lib.php:66
4698 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4699 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4703 #: libraries/display_import.lib.php:76
4704 msgid "The file is being processed, please be patient."
4707 #: libraries/display_import.lib.php:98
4709 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4713 #: libraries/display_import.lib.php:129
4715 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4716 msgid "Importing into the current server"
4717 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:131
4720 #, fuzzy, php-format
4721 msgid "Importing into the database \"%s\""
4722 msgstr "Nu sînt baze de date"
4724 #: libraries/display_import.lib.php:133
4725 #, fuzzy, php-format
4726 msgid "Importing into the table \"%s\""
4727 msgstr "Nu sînt baze de date"
4729 #: libraries/display_import.lib.php:139
4731 #| msgid "File to import"
4732 msgid "File to Import:"
4733 msgstr "Fișier de importat"
4735 #: libraries/display_import.lib.php:156
4737 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:158
4742 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4743 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:178
4747 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4748 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4750 #: libraries/display_import.lib.php:208
4752 #| msgid "Partial import"
4753 msgid "Partial Import:"
4754 msgstr "Importare parțială"
4756 #: libraries/display_import.lib.php:214
4759 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4761 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4763 #: libraries/display_import.lib.php:221
4766 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4767 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4768 #| "files, however it can break transactions."
4770 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4771 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4772 "however it can break transactions.)</i>"
4774 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4775 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4776 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:228
4780 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4781 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4782 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4784 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4785 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4791 msgid "%d is not valid row number."
4792 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4796 #| msgid "row(s) starting from record #"
4797 msgid "row(s) starting from row #"
4798 msgstr "linii începînd cu"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4805 msgid "horizontal (rotated headers)"
4806 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4814 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4815 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4819 msgstr "Sortare după cheie"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4822 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4823 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4824 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4825 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4826 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4827 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4828 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4829 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4830 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4831 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4832 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4833 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4834 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4835 #: tbl_structure.php:845
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4841 #| msgid "Partial Texts"
4842 msgid "Partial texts"
4843 msgstr "Texte parțiale"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4847 #| msgid "Full Texts"
4849 msgstr "Texte întregi"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4852 msgid "Relational key"
4853 msgstr "Cheie relațională"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4857 #| msgid "Relational display field"
4858 msgid "Relational display column"
4859 msgstr "Relational display field"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4862 msgid "Show binary contents"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4866 msgid "Show BLOB contents"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
4870 #: tbl_change.php:312
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4876 msgid "Browser transformation"
4877 msgstr "Transformare navigator"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4880 msgid "The row has been deleted"
4881 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4884 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4890 msgstr "în interogarea"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4893 msgid "Showing rows"
4894 msgstr "Afișează înregistrări"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4902 msgid "Query took %01.4f sec"
4903 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4906 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4907 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4912 msgid "Query results operations"
4913 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4916 msgid "Print view (with full texts)"
4917 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4921 #| msgid "Display PDF schema"
4922 msgid "Display chart"
4923 msgstr "Arată schema PDF"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4926 msgid "Link not found"
4927 msgstr "Legatură nevalidă"
4929 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4930 msgid "Version information"
4931 msgstr "Informații despre versiune"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4934 msgid "Data home directory"
4935 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4938 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4939 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4943 msgstr "Fișiere cu date"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4946 msgid "Autoextend increment"
4947 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4951 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4952 "when it becomes full."
4954 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4955 "when it becomes full."
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4958 msgid "Buffer pool size"
4959 msgstr "Buffer pool size"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4963 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4966 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4971 msgstr "Buffer Pool"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4974 msgid "InnoDB Status"
4975 msgstr "Stare InnoDB"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4978 msgid "Buffer Pool Usage"
4979 msgstr "Buffer Pool Usage"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4987 msgstr "Pagini libere"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4991 msgstr "Pagini murdare"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4994 msgid "Pages containing data"
4995 msgstr "Pagini ce conțin date"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4998 msgid "Pages to be flushed"
4999 msgstr "Pagini de golit"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5003 msgstr "Pagini ocupate"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5006 msgid "Latched pages"
5007 msgstr "Latched pages"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5010 msgid "Buffer Pool Activity"
5011 msgstr "Buffer Pool Activity"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5014 msgid "Read requests"
5015 msgstr "Cereri de citire"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5018 msgid "Write requests"
5019 msgstr "Cereri de scriere"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5023 msgstr "Read misses"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5027 msgstr "Scrierea așteaptă"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5030 msgid "Read misses in %"
5031 msgstr "Read misses in %"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5034 msgid "Write waits in %"
5035 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5038 msgid "Data pointer size"
5039 msgstr "Mărime pointer date"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5043 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5044 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5046 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5047 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5051 msgid "Automatic recovery mode"
5052 msgstr "Regim de recuperare automată"
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5056 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5057 "myisam-recover server startup option."
5059 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5060 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5063 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5064 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5068 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5069 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5072 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5073 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5074 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5077 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5078 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5082 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5083 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5086 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5087 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5088 "metodei „cache chei”."
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5091 msgid "Repair threads"
5092 msgstr "Repară firele de execuție"
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5096 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5097 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5099 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5100 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5101 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5104 msgid "Sort buffer size"
5105 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5109 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5110 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5112 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5113 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5117 #| msgid "Garbage threshold"
5118 msgid "Garbage Threshold"
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5124 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5125 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5126 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5128 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5129 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5132 #: server_synchronize.php:1161
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5139 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5140 "will disable HTTP communication with the daemon."
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5144 msgid "Repository Threshold"
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5149 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5150 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5155 msgid "Temp Blob Timeout"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5160 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5161 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5166 #| msgid "Log file threshold"
5167 msgid "Temp Log Threshold"
5168 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5172 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5173 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5178 msgid "Max Keep Alive"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5183 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5184 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5188 msgid "Metadata Headers"
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5193 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5194 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5198 msgid "Index cache size"
5199 msgstr "Dimensiune cache index"
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5203 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5204 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5206 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5207 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5210 msgid "Record cache size"
5211 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5215 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5216 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5217 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5219 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5220 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5221 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5224 msgid "Log cache size"
5225 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5229 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5230 "transaction log data. The default is 16MB."
5232 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5233 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5236 msgid "Log file threshold"
5237 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5241 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5242 "default value is 16MB."
5244 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5245 "default value is 16MB."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5248 msgid "Transaction buffer size"
5249 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5253 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5254 "buffers of this size). The default is 1MB."
5256 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5257 "buffers of this size). The default is 1MB."
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5260 msgid "Checkpoint frequency"
5261 msgstr "Checkpoint frequency"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5265 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5266 "performed. The default value is 24MB."
5268 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5269 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5272 msgid "Data log threshold"
5273 msgstr "Data log threshold"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5277 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5278 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5279 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5280 "that can be stored in the database."
5282 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5283 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5284 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5285 "that can be stored in the database."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5288 msgid "Garbage threshold"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5293 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5294 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5296 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5297 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5300 msgid "Log buffer size"
5301 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5305 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5306 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5307 "required to write a data log."
5309 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5310 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5311 "required to write a data log."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5314 msgid "Data file grow size"
5315 msgstr "Data file grow size"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5319 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5322 msgid "Row file grow size"
5323 msgstr "Row file grow size"
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5327 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5330 msgid "Log file count"
5331 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5340 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5341 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5342 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5345 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5347 #| msgid "Lines terminated by"
5348 msgid "Columns separated with:"
5349 msgstr "Linii terminate de"
5351 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5353 #| msgid "Fields enclosed by"
5354 msgid "Columns enclosed with:"
5355 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5357 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5359 #| msgid "Fields escaped by"
5360 msgid "Columns escaped with:"
5361 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5363 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5365 #| msgid "Lines terminated by"
5366 msgid "Lines terminated with:"
5367 msgstr "Linii terminate de"
5369 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5370 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5371 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5372 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5374 #| msgid "Replace NULL by"
5375 msgid "Replace NULL with:"
5376 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5378 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5379 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5382 #: libraries/export/excel.php:32
5384 #| msgid "Excel edition"
5385 msgid "Excel edition:"
5386 msgstr "Ediția Excel"
5388 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5389 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5390 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5392 #| msgid "Databases display options"
5393 msgid "Data dump options"
5394 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5396 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5397 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5398 msgid "Dumping data for table"
5399 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5401 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5402 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5403 msgid "Table structure for table"
5404 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5406 #: libraries/export/latex.php:13
5407 msgid "Content of table @TABLE@"
5408 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5410 #: libraries/export/latex.php:14
5412 msgstr "(continuare)"
5414 #: libraries/export/latex.php:15
5415 msgid "Structure of table @TABLE@"
5416 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5418 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5419 #: libraries/export/sql.php:87
5421 #| msgid "Transformation options"
5422 msgid "Object creation options"
5423 msgstr "Opțiuni de transformare"
5425 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5427 #| msgid "Table caption"
5428 msgid "Table caption (continued)"
5429 msgstr "Captură tabel"
5431 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5432 #: libraries/export/sql.php:40
5434 #| msgid "Disable foreign key checks"
5435 msgid "Display foreign key relationships"
5436 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5438 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5440 #| msgid "Displaying Column Comments"
5441 msgid "Display comments"
5442 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5444 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5445 #: libraries/export/sql.php:44
5447 #| msgid "Available MIME types"
5448 msgid "Display MIME types"
5449 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5451 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5452 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5453 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5454 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5455 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5456 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5457 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5458 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5462 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5463 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5464 msgid "Generation Time"
5465 msgstr "Timp de generare"
5467 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5468 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5469 msgid "Server version"
5470 msgstr "Versiune server"
5472 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5473 #: libraries/export/xml.php:112
5475 msgstr "Versiune PHP"
5477 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5478 msgid "MediaWiki Table"
5481 #: libraries/export/pdf.php:17
5485 #: libraries/export/pdf.php:23
5486 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5487 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5489 #: libraries/export/pdf.php:24
5491 #| msgid "Report title"
5492 msgid "Report title:"
5493 msgstr "Titlu raport"
5495 #: libraries/export/php_array.php:16
5499 #: libraries/export/sql.php:33
5501 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5502 "and server version)</i>"
5505 #: libraries/export/sql.php:35
5507 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5508 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5509 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5511 #: libraries/export/sql.php:37
5513 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5517 #: libraries/export/sql.php:65
5519 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5522 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5523 #: libraries/export/sql.php:107
5524 #, fuzzy, php-format
5525 #| msgid "Statements"
5526 msgid "Add %s statement"
5529 #: libraries/export/sql.php:91
5531 #| msgid "Statements"
5532 msgid "Add statements:"
5535 #: libraries/export/sql.php:111
5536 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5539 #: libraries/export/sql.php:123
5541 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5542 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5545 #: libraries/export/sql.php:136
5546 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5549 #: libraries/export/sql.php:138
5550 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5553 #: libraries/export/sql.php:140
5554 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5557 #: libraries/export/sql.php:147
5558 msgid "Function to use when dumping data:"
5561 #: libraries/export/sql.php:151
5562 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5565 #: libraries/export/sql.php:154
5567 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5568 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5572 #: libraries/export/sql.php:155
5574 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5575 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5579 #: libraries/export/sql.php:156
5581 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5582 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5585 #: libraries/export/sql.php:157
5587 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5588 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5591 #: libraries/export/sql.php:167
5593 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5597 #: libraries/export/sql.php:171
5599 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5600 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5603 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5607 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5611 #: libraries/export/sql.php:683
5612 msgid "Constraints for dumped tables"
5613 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5615 #: libraries/export/sql.php:692
5616 msgid "Constraints for table"
5617 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5619 #: libraries/export/sql.php:792
5620 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5621 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5623 #: libraries/export/sql.php:804
5624 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5625 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5627 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5628 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5630 msgstr "Declanșatori"
5632 #: libraries/export/sql.php:873
5633 msgid "Structure for view"
5634 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5636 #: libraries/export/sql.php:882
5637 msgid "Stand-in structure for view"
5638 msgstr "Stand-in structure for view"
5640 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5644 #: libraries/export/xml.php:30
5645 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5648 #: libraries/export/xml.php:40
5652 msgstr "Vizualizare"
5654 #: libraries/export/xml.php:47
5656 msgid "Export contents"
5657 msgstr "Modul de export"
5659 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5660 #: libraries/footer.inc.php:192
5661 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5662 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5664 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5666 msgstr "Rezultat SQL"
5668 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5669 msgid "Generated by"
5672 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5673 #: tbl_get_field.php:34
5674 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5675 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5677 #: libraries/import.lib.php:1141
5679 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5682 #: libraries/import.lib.php:1142
5683 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5686 #: libraries/import.lib.php:1143
5688 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5691 #: libraries/import.lib.php:1144
5692 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5695 #: libraries/import.lib.php:1147
5697 msgid "Go to database"
5698 msgstr "Nu sînt baze de date"
5700 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5704 #: libraries/import.lib.php:1169
5707 msgstr "Nu sînt baze de date"
5709 #: libraries/import.lib.php:1178
5713 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5714 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5716 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5717 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5720 #: libraries/import/csv.php:39
5722 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5723 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5724 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5727 #: libraries/import/csv.php:41
5729 #| msgid "Column names"
5730 msgid "Column names: "
5731 msgstr "Denumirile coloanelor"
5733 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5734 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5736 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5737 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5739 #: libraries/import/csv.php:121
5742 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5743 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5746 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5748 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5749 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5751 #: libraries/import/csv.php:314
5752 #, fuzzy, php-format
5753 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5754 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5755 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5757 #: libraries/import/docsql.php:27
5761 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5762 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5764 msgstr "Denumire tabel"
5766 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5767 #: view_create.php:147
5768 msgid "Column names"
5769 msgstr "Denumirile coloanelor"
5771 #: libraries/import/ldi.php:56
5772 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5773 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5775 #: libraries/import/ods.php:28
5776 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5779 #: libraries/import/ods.php:29
5780 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5783 #: libraries/import/sql.php:32
5785 #| msgid "SQL compatibility mode"
5786 msgid "SQL compatibility mode:"
5787 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5789 #: libraries/import/sql.php:42
5790 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5793 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5795 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5796 "the issue and try again."
5799 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5802 msgctxt "None encoding conversion"
5804 msgstr "Nici unul(a)"
5806 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5807 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5808 msgid "Convert to Kana"
5811 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5812 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5813 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5817 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5819 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5820 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5821 #: tbl_structure.php:765
5825 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5826 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5827 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5831 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5833 msgstr "Nici o schimbare"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5837 msgstr "Set de caractere"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5840 #: tbl_change.php:509
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5849 msgid "Simplified Chinese"
5850 msgstr "Chineză simplificată"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5853 msgid "Traditional Chinese"
5854 msgstr "Chineza Traditionala"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5857 msgid "case-insensitive"
5858 msgstr "insensibil la registru"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5861 msgid "case-sensitive"
5862 msgstr "sensibil la registru"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5898 msgstr "carte de telefoane"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5933 msgid "West European"
5934 msgstr "European de vest"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5953 msgid "Traditional Spanish"
5954 msgstr "Spaniola traditionala"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5979 msgid "multilingual"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5983 msgid "Central European"
5984 msgstr "European de est"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6019 msgid "Czech-Slovak"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6030 msgstr "Pagina de pornire"
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6036 msgstr "Deconectare"
6038 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6040 #| msgid "This format has no options"
6041 msgid "This format has no options"
6042 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6044 #: libraries/relation.lib.php:77
6046 msgstr "Nu este bine"
6048 #: libraries/relation.lib.php:82
6052 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6053 #: pmd_relation_new.php:68
6054 msgid "General relation features"
6055 msgstr "Facilități generale"
6057 #: libraries/relation.lib.php:105
6058 msgid "Display Features"
6059 msgstr "Arată facilitățile"
6061 #: libraries/relation.lib.php:111
6062 msgid "Creation of PDFs"
6065 #: libraries/relation.lib.php:115
6066 msgid "Displaying Column Comments"
6067 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6069 #: libraries/relation.lib.php:120
6071 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6073 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6075 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6076 msgid "Bookmarked SQL query"
6077 msgstr "Comandă SQL salvată"
6079 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6081 msgstr "Istoric SQL"
6083 #: libraries/relation.lib.php:141
6084 msgid "User preferences"
6087 #: libraries/relation.lib.php:145
6088 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6091 #: libraries/relation.lib.php:147
6093 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6096 #: libraries/relation.lib.php:148
6097 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6100 #: libraries/relation.lib.php:149
6102 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6103 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6106 #: libraries/relation.lib.php:150
6107 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6110 #: libraries/relation.lib.php:1164
6111 msgid "no description"
6112 msgstr "Nu există descriere"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6115 msgid "Slave configuration"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6119 msgid "Change or reconfigure master server"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6124 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6125 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6131 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6132 #: server_synchronize.php:1169
6134 msgstr "Nume utilizator"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6138 msgid "Master status"
6139 msgstr "Afișează stare sclav"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6143 msgid "Slave status"
6144 msgstr "Afișează stare sclav"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6147 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6152 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6153 #: tbl_structure.php:821
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6163 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6168 msgid "Add slave replication user"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6173 msgstr "Oricare utilizator"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6177 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6178 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6179 msgid "Use text field"
6180 msgstr "Utilizare cîmp text"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6184 msgstr "Oricare gazdă"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6192 msgstr "Această gazdă"
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6195 msgid "Use Host Table"
6196 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6200 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6201 "table are used instead."
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6205 msgid "Generate Password"
6206 msgstr "Generează parolă"
6208 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6209 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6211 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6212 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6213 #, fuzzy, php-format
6214 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6215 msgid "The %s table doesn't exist!"
6216 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6218 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6219 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6221 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6222 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6224 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6225 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6227 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6229 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6230 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6231 #, fuzzy, php-format
6232 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6233 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6234 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6236 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6238 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6239 msgid "This page does not contain any tables!"
6240 msgstr "File %s does not contain any key id"
6242 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6243 msgid "SCHEMA ERROR: "
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6248 msgid "Relational schema"
6249 msgstr "Schema relațională"
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6252 msgid "Table of contents"
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6257 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6258 #: tbl_structure.php:200
6260 msgstr "Proprietăți"
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6263 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6264 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6269 msgid "Create a page"
6270 msgstr "Creează o nouă pagină"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6274 #| msgid "Page number:"
6276 msgstr "Numărul paginii:"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6280 #| msgid "Automatic layout"
6281 msgid "Automatic layout based on"
6282 msgstr "Așezare automată"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6285 msgid "Internal relations"
6286 msgstr "Relații interne"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6293 msgid "Please choose a page to edit"
6294 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6298 #| msgid "Select Tables"
6300 msgstr "Selectează tabele"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6303 msgid "Select Tables"
6304 msgstr "Selectează tabele"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6308 #| msgid "Relational schema"
6309 msgid "Display relational schema"
6310 msgstr "Schema relațională"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6313 msgid "Select Export Relational Type"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6318 msgstr "Arată grila"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6322 msgstr "Arată culoarea"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6325 msgid "Show dimension of tables"
6326 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6329 msgid "Display all tables with the same width"
6330 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6333 msgid "Only show keys"
6334 msgstr "Vezi numai cheile"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6352 msgstr "Mărime hîrtie"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6356 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6357 "like to delete those references?"
6359 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6363 msgid "Toggle scratchboard"
6364 msgstr "dezactivare scratchboard"
6366 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6371 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6372 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6374 msgid "Unknown language: %1$s."
6375 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6377 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6380 msgid "Current Server"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6384 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6386 msgstr "Jurnal binar"
6388 #: libraries/server_links.inc.php:59
6392 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6393 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6397 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6399 msgstr "Seturi de caractere"
6401 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6405 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6406 #: server_synchronize.php:1098
6410 #: libraries/server_links.inc.php:99
6412 #| msgid "General relation features"
6414 msgstr "Facilități generale"
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6418 msgid "Source database"
6419 msgstr "Caută în baza de date"
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6423 msgid "Current server"
6426 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6429 msgid "Remote server"
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6436 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6438 msgid "Target database"
6439 msgstr "Caută în baza de date"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6443 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6444 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6448 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6449 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6453 #| msgid "Column names"
6455 msgstr "Denumirile coloanelor"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6458 msgid "Bookmark this SQL query"
6459 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6462 msgid "Let every user access this bookmark"
6463 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6466 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6467 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6470 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6471 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6475 msgstr "Delimitator"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6478 msgid " Show this query here again "
6479 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6487 msgstr "Numai vizualizare"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6490 msgid "Location of the text file"
6491 msgstr "Locația fișierului textual"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6494 msgid "web server upload directory"
6495 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6499 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6500 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6502 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6503 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6507 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6508 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6509 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6510 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6511 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6512 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6513 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6514 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6515 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6517 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6518 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6519 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6520 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6521 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6522 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6523 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6524 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6528 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6532 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6536 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6540 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6543 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6547 msgid "Unclosed quote"
6548 msgstr "Citare neînchisă"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6551 msgid "Invalid Identifer"
6552 msgstr "Identificator nevalid"
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6555 msgid "Unknown Punctuation String"
6556 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6558 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6561 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6562 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6564 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6565 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6567 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6568 msgid "Table seems to be empty!"
6569 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6571 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6573 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6577 msgid "Length/Values"
6578 msgstr "Lungime/Setare"
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6583 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6584 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6585 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6586 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6588 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6589 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6590 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6591 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6593 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6594 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6595 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6596 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6600 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6601 "escaping or quotes, using this format: a"
6603 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6604 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6609 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6610 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6612 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6613 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6616 msgid "Transformation options"
6617 msgstr "Opțiuni de transformare"
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6621 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6622 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6623 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6624 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6626 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6627 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6628 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6629 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6632 msgid "ENUM or SET data too long?"
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6636 msgid "Get more editing space"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6642 msgctxt "for default"
6644 msgstr "Nici unul(a)"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6648 msgstr "Conform definiției:"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6653 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6654 "author what %s does."
6656 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6657 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6660 #: tbl_operations.php:352
6661 msgid "Storage Engine"
6662 msgstr "Motor de stocare"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6665 msgid "PARTITION definition"
6666 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6669 #, fuzzy, php-format
6670 #| msgid "Add %s field(s)"
6671 msgid "Add %s column(s)"
6672 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6676 #| msgid "You have to add at least one field."
6677 msgid "You have to add at least one column."
6678 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6680 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6684 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6687 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6688 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6689 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6690 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6692 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6693 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6694 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6695 "need to set the first option to the empty string."
6697 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6698 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6699 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6700 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6703 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6705 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6706 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6708 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6709 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6711 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6712 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6714 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6715 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6717 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6718 "(metine dimensiunile originale)"
6720 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6721 msgid "Displays a link to download this image."
6722 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6724 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6727 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6728 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6729 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6730 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6731 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6732 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6733 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6734 #| "done using gmdate() function."
6736 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6737 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6738 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6739 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6740 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6741 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6742 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6743 "gmdate() function."
6745 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6746 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6747 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6748 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6749 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6750 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6751 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6752 "gmdate() function."
6754 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6757 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6758 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6759 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6760 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6761 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6762 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6763 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6764 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6765 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6766 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6768 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6769 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6770 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6771 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6772 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6773 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6774 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6775 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6776 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6779 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6780 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6781 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6782 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6783 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6784 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6785 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6786 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6787 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6788 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6790 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6793 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6794 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6796 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6797 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6798 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6800 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6803 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6804 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6805 #| "third options are the width and the height in pixels."
6807 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6808 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6809 "third options are the width and the height in pixels."
6811 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6812 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6813 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6815 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6818 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6819 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6822 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6823 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6826 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
6827 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6830 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6832 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6833 "standard dotted format."
6836 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6837 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6838 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
6840 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6842 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6843 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6844 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6845 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6846 "(Default: \"...\")."
6848 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
6849 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
6850 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
6851 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
6852 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
6854 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6856 #| msgid "General relation features"
6857 msgid "Manage your settings"
6858 msgstr "Facilități generale"
6860 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6862 #| msgid "Modifications have been saved"
6863 msgid "Configuration has been saved"
6864 msgstr "Modificările au fost salvate"
6866 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6869 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6870 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6873 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6875 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6876 msgid "Could not save configuration"
6877 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
6879 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6881 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6882 "import it for current session?"
6885 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6886 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6887 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
6889 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6890 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6891 msgid "Error in ZIP archive:"
6892 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
6896 #| msgid "General relation features"
6897 msgid "General Settings"
6898 msgstr "Facilități generale"
6901 msgid "MySQL connection collation"
6902 msgstr "MySQL connection collation"
6905 msgid "Appearance Settings"
6909 msgid "Background color"
6916 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6918 #| msgid "General relation features"
6919 msgid "More settings"
6920 msgstr "Facilități generale"
6923 msgid "Protocol version"
6924 msgstr "Versiune protocol"
6926 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6927 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6928 #: server_processlist.php:53
6933 msgid "MySQL charset"
6934 msgstr "Setul de caractere MySQL"
6941 msgid "MySQL client version"
6942 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
6945 msgid "PHP extension"
6946 msgstr "Extensie PHP"
6949 msgid "Show PHP information"
6950 msgstr "Arată informația PHP"
6957 msgid "Official Homepage"
6958 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
6961 msgid "Mailing lists"
6966 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6967 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6968 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6969 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6971 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
6972 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
6977 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6978 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6981 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
6982 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
6986 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6987 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6988 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6990 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
6991 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
6992 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
6996 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6997 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6998 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6999 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7004 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7005 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7009 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7011 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7012 "(blowfish_secret)."
7016 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7017 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7018 "has been configured."
7022 #, fuzzy, php-format
7024 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7025 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7027 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7028 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7030 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7031 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7035 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7036 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7043 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7044 "This may cause unpredictable behavior."
7046 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7047 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7048 "comportamente imprevizibile."
7053 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7056 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7059 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7061 msgid "Reload navigation frame"
7062 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7064 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7065 msgid "No databases"
7066 msgstr "Nu sînt baze de date"
7068 #: navigation.php:292
7073 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7078 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7080 #| msgid "Create table"
7081 msgctxt "short form"
7082 msgid "Create table"
7083 msgstr "Creare tabel"
7085 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7086 msgid "Please select a database"
7087 msgstr "Selectați baza de date"
7089 #: pmd_general.php:64
7090 msgid "Show/Hide left menu"
7091 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7093 #: pmd_general.php:68
7094 msgid "Save position"
7095 msgstr "Salvează poziție"
7097 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7098 msgid "Create table"
7099 msgstr "Creare tabel"
7101 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7102 msgid "Create relation"
7103 msgstr "Creare relație"
7105 #: pmd_general.php:80
7109 #: pmd_general.php:83
7113 #: pmd_general.php:87
7114 msgid "Angular links"
7115 msgstr "Legături unghiulare"
7117 #: pmd_general.php:87
7118 msgid "Direct links"
7119 msgstr "Legături directe"
7121 #: pmd_general.php:91
7122 msgid "Snap to grid"
7123 msgstr "Aliniere la grilă"
7125 #: pmd_general.php:95
7126 msgid "Small/Big All"
7127 msgstr "Small/Big All"
7129 #: pmd_general.php:99
7130 msgid "Toggle small/big"
7131 msgstr "Comutare mare/mică"
7133 #: pmd_general.php:104
7134 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7135 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7137 #: pmd_general.php:108
7139 msgstr "Mutare meniu"
7141 #: pmd_general.php:120
7142 msgid "Hide/Show all"
7143 msgstr "Arată/ascunde toate"
7145 #: pmd_general.php:124
7146 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7147 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7149 #: pmd_general.php:164
7150 msgid "Number of tables"
7151 msgstr "Număr de tabele"
7153 #: pmd_general.php:372
7154 msgid "Delete relation"
7155 msgstr "Șterge relația"
7158 msgid "To select relation, click :"
7159 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7164 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7165 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7166 #| "appropriate field name."
7168 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7169 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7170 "appropriate column name."
7172 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7173 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7174 "appropriate field name."
7178 msgid "Page has been created"
7179 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7182 msgid "Page creation failed"
7186 msgid "Export/Import to scale"
7187 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7194 msgid "to/from page"
7195 msgstr "în/din pagină"
7197 #: pmd_relation_new.php:29
7198 msgid "Error: relation already exists."
7199 msgstr "Eroare: relația deja există."
7201 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7202 msgid "Error: Relation not added."
7203 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7205 #: pmd_relation_new.php:62
7206 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7207 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7209 #: pmd_relation_new.php:84
7210 msgid "Internal relation added"
7211 msgstr "Relație internă adăugată"
7213 #: pmd_relation_upd.php:55
7214 msgid "Relation deleted"
7215 msgstr "Relație ștearsă"
7217 #: pmd_save_pos.php:44
7218 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7219 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7221 #: pmd_save_pos.php:52
7222 msgid "Modifications have been saved"
7223 msgstr "Modificările au fost salvate"
7225 #: prefs_forms.php:78
7226 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7229 #: prefs_manage.php:80
7231 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7232 msgid "Could not import configuration"
7233 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7235 #: prefs_manage.php:112
7236 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7239 #: prefs_manage.php:128
7240 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7243 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7244 msgid "Saved on: @DATE@"
7247 #: prefs_manage.php:239
7249 #| msgid "Import files"
7250 msgid "Import from file"
7251 msgstr "Import fișiere"
7253 #: prefs_manage.php:245
7254 msgid "Import from browser's storage"
7257 #: prefs_manage.php:248
7258 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7261 #: prefs_manage.php:254
7262 msgid "You have no saved settings!"
7265 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7266 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7269 #: prefs_manage.php:263
7270 msgid "Merge with current configuration"
7273 #: prefs_manage.php:277
7276 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7280 #: prefs_manage.php:302
7281 msgid "Save to browser's storage"
7284 #: prefs_manage.php:306
7285 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7288 #: prefs_manage.php:308
7289 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7292 #: prefs_manage.php:323
7293 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7296 #: querywindow.php:93
7297 msgid "Import files"
7298 msgstr "Import fișiere"
7300 #: querywindow.php:104
7304 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7306 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7307 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7309 #: schema_export.php:45
7311 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7312 msgid "File doesn't exist"
7313 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7315 #: server_binlog.php:106
7316 msgid "Select binary log to view"
7317 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7319 #: server_binlog.php:122
7323 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7324 #: server_processlist.php:50
7325 msgid "Truncate Shown Queries"
7326 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7328 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7329 #: server_processlist.php:50
7330 msgid "Show Full Queries"
7331 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7333 #: server_binlog.php:201
7335 msgstr "Denumire jurnal"
7337 #: server_binlog.php:202
7341 #: server_binlog.php:203
7343 msgstr "Tip eveniment"
7345 #: server_binlog.php:205
7346 msgid "Original position"
7347 msgstr "Pozitie originală"
7349 #: server_binlog.php:206
7353 #: server_collations.php:39
7354 msgid "Character Sets and Collations"
7355 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7357 #: server_databases.php:64
7358 msgid "No databases selected."
7359 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7361 #: server_databases.php:75
7363 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7364 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7366 #: server_databases.php:100
7367 msgid "Databases statistics"
7368 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7370 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7371 #: server_replication.php:207
7372 msgid "Master replication"
7375 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7376 msgid "Slave replication"
7379 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7380 msgid "Enable Statistics"
7381 msgstr "Activează statisticile"
7383 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7384 msgid "Disable Statistics"
7385 msgstr "Dezactivează statisticile"
7387 #: server_databases.php:265
7389 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7390 "between the web server and the MySQL server."
7392 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7393 "traficului între MySQL și serverul Web."
7395 #: server_engines.php:47
7396 msgid "Storage Engines"
7397 msgstr "Motoare de stocare"
7399 #: server_export.php:20
7400 msgid "View dump (schema) of databases"
7401 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7403 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7404 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7405 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7407 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7408 #: server_privileges.php:516
7409 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7410 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7412 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7413 #: server_privileges.php:522
7414 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7415 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7417 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7418 #: server_privileges.php:515
7419 msgid "Allows creating new databases and tables."
7420 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7422 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7423 #: server_privileges.php:521
7424 msgid "Allows creating stored routines."
7425 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7427 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7428 msgid "Allows creating new tables."
7429 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7431 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7432 #: server_privileges.php:519
7433 msgid "Allows creating temporary tables."
7434 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7436 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7437 #: server_privileges.php:555
7438 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7439 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7441 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7442 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7443 #: server_privileges.php:531
7444 msgid "Allows creating new views."
7445 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7447 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7448 #: server_privileges.php:507
7449 msgid "Allows deleting data."
7450 msgstr "Permite stergere de date."
7452 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7453 #: server_privileges.php:518
7454 msgid "Allows dropping databases and tables."
7455 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7457 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7458 msgid "Allows dropping tables."
7459 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7461 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7462 #: server_privileges.php:535
7463 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7464 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7466 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7467 #: server_privileges.php:523
7468 msgid "Allows executing stored routines."
7469 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7471 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7472 #: server_privileges.php:510
7473 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7475 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7477 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7479 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7481 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7484 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7485 #: server_privileges.php:517
7486 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7487 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7489 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7490 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7491 msgid "Allows inserting and replacing data."
7492 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7494 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7495 #: server_privileges.php:550
7496 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7497 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7499 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7500 #: server_privileges.php:649
7501 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7503 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7506 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7507 #: server_privileges.php:637
7508 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7510 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7513 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7514 #: server_privileges.php:643
7516 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7519 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7520 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7522 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7523 #: server_privileges.php:655
7524 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7526 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7528 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7529 #: server_privileges.php:545
7530 msgid "Allows viewing processes of all users"
7531 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7533 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7534 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7535 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7536 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7538 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7539 #: server_privileges.php:546
7540 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7542 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7545 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7546 #: server_privileges.php:553
7547 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7548 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7550 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7551 #: server_privileges.php:554
7552 msgid "Needed for the replication slaves."
7553 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7555 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7556 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7557 msgid "Allows reading data."
7558 msgstr "Permite citirea datelor."
7560 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7561 #: server_privileges.php:548
7562 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7563 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7565 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7566 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7567 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7568 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7570 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7571 #: server_privileges.php:547
7572 msgid "Allows shutting down the server."
7573 msgstr "Permite oprirea serverului."
7575 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7576 #: server_privileges.php:544
7578 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7579 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7580 "killing threads of other users."
7582 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7583 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7584 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7586 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7587 #: server_privileges.php:536
7588 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7589 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7591 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7592 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7593 msgid "Allows changing data."
7594 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7596 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7597 msgid "No privileges."
7598 msgstr "Fără drepturi."
7600 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7603 msgctxt "None privileges"
7605 msgstr "Nici unul(a)"
7607 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7608 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7609 msgid "Table-specific privileges"
7610 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7612 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7613 #: server_privileges.php:1621
7614 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7615 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7617 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7618 msgid "Global privileges"
7619 msgstr "Privilegii globale"
7621 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7622 msgid "Database-specific privileges"
7623 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7625 #: server_privileges.php:611
7626 msgid "Administration"
7627 msgstr "Administrare"
7629 #: server_privileges.php:631
7630 msgid "Resource limits"
7631 msgstr "Limitare de resurse"
7633 #: server_privileges.php:632
7634 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7636 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7639 #: server_privileges.php:709
7640 msgid "Login Information"
7641 msgstr "Informații de autentificare"
7643 #: server_privileges.php:803
7644 msgid "Do not change the password"
7645 msgstr "Nu schimbați parola"
7647 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7649 #| msgid "No user(s) found."
7650 msgid "No user found."
7651 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7653 #: server_privileges.php:880
7655 msgid "The user %s already exists!"
7656 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7658 #: server_privileges.php:963
7659 msgid "You have added a new user."
7660 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7662 #: server_privileges.php:1193
7664 msgid "You have updated the privileges for %s."
7665 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7667 #: server_privileges.php:1217
7669 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7670 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7672 #: server_privileges.php:1253
7674 msgid "The password for %s was changed successfully."
7675 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7677 #: server_privileges.php:1273
7682 #: server_privileges.php:1287
7683 msgid "No users selected for deleting!"
7684 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7686 #: server_privileges.php:1290
7687 msgid "Reloading the privileges"
7688 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7690 #: server_privileges.php:1308
7691 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7692 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7694 #: server_privileges.php:1343
7695 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7696 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7698 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7699 msgid "Edit Privileges"
7700 msgstr "Editează drepturile de acces"
7702 #: server_privileges.php:1363
7706 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7707 #: server_privileges.php:2254
7711 #: server_privileges.php:1481
7712 msgid "User overview"
7713 msgstr "Descriere utilizator"
7715 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7716 #: server_privileges.php:2164
7720 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7721 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7722 msgid "Add a new User"
7723 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7725 #: server_privileges.php:1695
7726 msgid "Remove selected users"
7727 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7729 #: server_privileges.php:1698
7730 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7732 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7735 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7736 #: server_privileges.php:1701
7737 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7738 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7740 #: server_privileges.php:1722
7743 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7744 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7745 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7746 "sreload the privileges%s before you continue."
7748 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7749 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7750 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7753 #: server_privileges.php:1775
7754 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7755 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
7757 #: server_privileges.php:1815
7758 msgid "Column-specific privileges"
7759 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
7761 #: server_privileges.php:2016
7762 msgid "Add privileges on the following database"
7763 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
7765 #: server_privileges.php:2034
7766 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7767 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
7769 #: server_privileges.php:2037
7770 msgid "Add privileges on the following table"
7771 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
7773 #: server_privileges.php:2094
7774 msgid "Change Login Information / Copy User"
7775 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
7777 #: server_privileges.php:2097
7778 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7779 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
7781 #: server_privileges.php:2099
7782 msgid "... keep the old one."
7783 msgstr "... menține cel vechi."
7785 #: server_privileges.php:2100
7786 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7787 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
7789 #: server_privileges.php:2101
7791 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7793 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
7796 #: server_privileges.php:2102
7798 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7801 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
7803 #: server_privileges.php:2125
7804 msgid "Database for user"
7805 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
7807 #: server_privileges.php:2129
7810 msgctxt "Create none database for user"
7812 msgstr "Nici unul(a)"
7814 #: server_privileges.php:2130
7815 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7816 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
7818 #: server_privileges.php:2131
7819 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7820 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7822 #: server_privileges.php:2134
7823 #, fuzzy, php-format
7824 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7825 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
7827 #: server_privileges.php:2157
7829 msgid "Users having access to "%s""
7830 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
7832 #: server_privileges.php:2265
7836 #: server_privileges.php:2267
7837 msgid "database-specific"
7838 msgstr "specific bazei de date"
7840 #: server_privileges.php:2269
7842 msgstr "Metacaracter"
7844 #: server_processlist.php:21
7846 msgid "Thread %s was successfully killed."
7847 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
7849 #: server_processlist.php:23
7852 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7854 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
7857 #: server_processlist.php:52
7861 #: server_replication.php:49
7862 msgid "Unknown error"
7865 #: server_replication.php:56
7867 msgid "Unable to connect to master %s."
7870 #: server_replication.php:63
7872 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7875 #: server_replication.php:69
7876 msgid "Unable to change master"
7879 #: server_replication.php:72
7881 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7884 #: server_replication.php:180
7885 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7888 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7890 msgid "Show master status"
7891 msgstr "Afișează stare sclav"
7893 #: server_replication.php:185
7894 msgid "Show connected slaves"
7897 #: server_replication.php:208
7900 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7901 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7904 #: server_replication.php:215
7905 msgid "Master configuration"
7908 #: server_replication.php:216
7910 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7911 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7912 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7913 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7914 "replicated. Please select the mode:"
7917 #: server_replication.php:219
7918 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7921 #: server_replication.php:220
7922 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7925 #: server_replication.php:223
7927 msgid "Please select databases:"
7928 msgstr "Selectați baza de date"
7930 #: server_replication.php:226
7932 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7933 "and please restart the MySQL server afterwards."
7936 #: server_replication.php:228
7938 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7939 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7943 #: server_replication.php:291
7944 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7947 #: server_replication.php:294
7948 msgid "Slave IO Thread not running!"
7951 #: server_replication.php:303
7953 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7956 #: server_replication.php:306
7957 msgid "See slave status table"
7960 #: server_replication.php:309
7961 msgid "Synchronize databases with master"
7964 #: server_replication.php:320
7965 msgid "Control slave:"
7968 #: server_replication.php:323
7973 #: server_replication.php:323
7978 #: server_replication.php:324
7982 #: server_replication.php:325
7984 msgid "SQL Thread %s only"
7987 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7992 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7996 #: server_replication.php:326
7998 msgid "IO Thread %s only"
8001 #: server_replication.php:330
8002 msgid "Error management:"
8005 #: server_replication.php:332
8006 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8009 #: server_replication.php:334
8010 msgid "Skip current error"
8013 #: server_replication.php:335
8017 #: server_replication.php:338
8021 #: server_replication.php:353
8024 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8025 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8028 #: server_status.php:46
8030 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8031 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8032 "statements from the transaction."
8034 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8035 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8036 "statements from the transaction."
8038 #: server_status.php:47
8039 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8040 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8042 #: server_status.php:48
8044 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8045 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8046 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8047 "based instead of disk-based."
8049 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8050 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8051 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8052 "based instead of disk-based."
8054 #: server_status.php:49
8055 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8056 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8058 #: server_status.php:50
8060 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8061 "while executing statements."
8063 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8064 "while executing statements."
8066 #: server_status.php:51
8068 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8069 "(probably duplicate key)."
8071 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8072 "(probably duplicate key)."
8074 #: server_status.php:52
8076 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8077 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8079 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8080 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8082 #: server_status.php:53
8083 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8084 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8086 #: server_status.php:54
8087 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8088 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8090 #: server_status.php:55
8091 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8092 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8094 #: server_status.php:56
8095 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8096 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8098 #: server_status.php:57
8100 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8101 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8102 "indicates the number of time tables have been discovered."
8104 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8105 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8106 "indicates the number of time tables have been discovered."
8108 #: server_status.php:58
8110 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8111 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8112 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8114 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8115 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8116 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8118 #: server_status.php:59
8120 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8121 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8123 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8124 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8126 #: server_status.php:60
8128 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8129 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8130 "if you are doing an index scan."
8132 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8133 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8134 "if you are doing an index scan."
8136 #: server_status.php:61
8138 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8139 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8141 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8142 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8144 #: server_status.php:62
8146 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8147 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8148 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8149 "you have joins that don't use keys properly."
8151 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8152 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8153 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8154 "you have joins that don't use keys properly."
8156 #: server_status.php:63
8158 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8159 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8160 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8161 "advantage of the indexes you have."
8163 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8164 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8165 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8166 "advantage of the indexes you have."
8168 #: server_status.php:64
8169 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8170 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8172 #: server_status.php:65
8173 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8174 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8176 #: server_status.php:66
8177 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8178 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8180 #: server_status.php:67
8181 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8182 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8184 #: server_status.php:68
8185 msgid "The number of pages currently dirty."
8186 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8188 #: server_status.php:69
8189 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8191 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8193 #: server_status.php:70
8194 msgid "The number of free pages."
8195 msgstr "Numărul de pagini libere."
8197 #: server_status.php:71
8199 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8200 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8203 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8204 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8207 #: server_status.php:72
8209 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8210 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8211 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8212 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8214 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8215 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8216 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8217 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8219 #: server_status.php:73
8220 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8221 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8223 #: server_status.php:74
8225 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8226 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8228 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8229 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8231 #: server_status.php:75
8233 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8234 "InnoDB does a sequential full table scan."
8236 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8237 "InnoDB does a sequential full table scan."
8239 #: server_status.php:76
8240 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8241 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8243 #: server_status.php:77
8245 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8246 "and had to do a single-page read."
8248 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8249 "and had to do a single-page read."
8251 #: server_status.php:78
8253 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8254 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8255 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8256 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8257 "properly, this value should be small."
8259 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8260 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8261 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8262 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8263 "properly, this value should be small."
8265 #: server_status.php:79
8266 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8267 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8269 #: server_status.php:80
8270 msgid "The number of fsync() operations so far."
8271 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8273 #: server_status.php:81
8274 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8275 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8277 #: server_status.php:82
8278 msgid "The current number of pending reads."
8279 msgstr "The current number of pending reads."
8281 #: server_status.php:83
8282 msgid "The current number of pending writes."
8283 msgstr "The current number of pending writes."
8285 #: server_status.php:84
8286 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8287 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8289 #: server_status.php:85
8290 msgid "The total number of data reads."
8291 msgstr "The total number of data reads."
8293 #: server_status.php:86
8294 msgid "The total number of data writes."
8295 msgstr "The total number of data writes."
8297 #: server_status.php:87
8298 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8299 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8301 #: server_status.php:88
8302 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8304 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8305 "pages that have been written for this purpose."
8307 #: server_status.php:89
8308 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8310 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8311 "pages that have been written for this purpose."
8313 #: server_status.php:90
8315 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8316 "wait for it to be flushed before continuing."
8318 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8319 "wait for it to be flushed before continuing."
8321 #: server_status.php:91
8322 msgid "The number of log write requests."
8323 msgstr "The number of log write requests."
8325 #: server_status.php:92
8326 msgid "The number of physical writes to the log file."
8327 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8329 #: server_status.php:93
8330 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8331 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8333 #: server_status.php:94
8334 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8335 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8337 #: server_status.php:95
8338 msgid "Pending log file writes."
8339 msgstr "Pending log file writes."
8341 #: server_status.php:96
8342 msgid "The number of bytes written to the log file."
8343 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8345 #: server_status.php:97
8346 msgid "The number of pages created."
8347 msgstr "Numărul de pagini create."
8349 #: server_status.php:98
8351 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8352 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8354 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8355 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8357 #: server_status.php:99
8358 msgid "The number of pages read."
8359 msgstr "Numărul de pagini citite."
8361 #: server_status.php:100
8362 msgid "The number of pages written."
8363 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8365 #: server_status.php:101
8366 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8367 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8369 #: server_status.php:102
8370 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8371 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8373 #: server_status.php:103
8374 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8375 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8377 #: server_status.php:104
8378 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8379 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8381 #: server_status.php:105
8382 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8383 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8385 #: server_status.php:106
8386 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8387 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8389 #: server_status.php:107
8390 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8391 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8393 #: server_status.php:108
8394 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8395 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8397 #: server_status.php:109
8398 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8399 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8401 #: server_status.php:110
8403 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8404 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8406 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8407 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8409 #: server_status.php:111
8411 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8412 "determine how much of the key cache is in use."
8414 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8415 "determine how much of the key cache is in use."
8417 #: server_status.php:112
8419 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8420 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8423 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8424 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8427 #: server_status.php:113
8428 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8429 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8431 #: server_status.php:114
8433 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8434 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8435 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8437 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8438 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8439 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8441 #: server_status.php:115
8442 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8443 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8445 #: server_status.php:116
8446 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8447 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8449 #: server_status.php:117
8451 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8452 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8453 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8455 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8456 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8457 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8459 #: server_status.php:118
8460 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8461 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8463 #: server_status.php:119
8465 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8466 "table cache value is probably too small."
8468 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8469 "table cache value is probably too small."
8471 #: server_status.php:120
8472 msgid "The number of files that are open."
8473 msgstr "The number of files that are open."
8475 #: server_status.php:121
8476 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8477 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8479 #: server_status.php:122
8480 msgid "The number of tables that are open."
8481 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8483 #: server_status.php:123
8484 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8485 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8487 #: server_status.php:124
8488 msgid "The amount of free memory for query cache."
8489 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8491 #: server_status.php:125
8492 msgid "The number of cache hits."
8493 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8495 #: server_status.php:126
8496 msgid "The number of queries added to the cache."
8497 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8499 #: server_status.php:127
8501 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8502 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8503 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8504 "decide which queries to remove from the cache."
8506 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8507 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8508 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8509 "decide which queries to remove from the cache."
8511 #: server_status.php:128
8513 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8514 "query_cache_type setting)."
8516 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8517 "query_cache_type setting)."
8519 #: server_status.php:129
8520 msgid "The number of queries registered in the cache."
8521 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8523 #: server_status.php:130
8524 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8525 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8527 #: server_status.php:131
8528 msgctxt "$strShowStatusReset"
8530 msgstr "Reinițializare"
8532 #: server_status.php:132
8533 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8534 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8536 #: server_status.php:133
8538 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8539 "should carefully check the indexes of your tables."
8541 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8542 "should carefully check the indexes of your tables."
8544 #: server_status.php:134
8545 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8546 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8548 #: server_status.php:135
8550 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8551 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8553 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8554 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8556 #: server_status.php:136
8558 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8559 "critical even if this is big.)"
8561 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8562 "critical even if this is big.)"
8564 #: server_status.php:137
8565 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8566 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8568 #: server_status.php:138
8569 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8570 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8572 #: server_status.php:139
8574 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8575 "retried transactions."
8577 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8578 "retried transactions."
8580 #: server_status.php:140
8581 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8582 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8584 #: server_status.php:141
8586 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8589 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8592 #: server_status.php:142
8594 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8596 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8598 #: server_status.php:143
8600 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8601 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8604 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8605 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8608 #: server_status.php:144
8609 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8610 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8612 #: server_status.php:145
8613 msgid "The number of sorted rows."
8614 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8616 #: server_status.php:146
8617 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8618 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8620 #: server_status.php:147
8621 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8622 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8624 #: server_status.php:148
8626 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8627 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8628 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8629 "tables or use replication."
8631 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8632 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8633 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8634 "tables or use replication."
8636 #: server_status.php:149
8638 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8639 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8640 "raise your thread_cache_size."
8642 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8643 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8644 "raise your thread_cache_size."
8646 #: server_status.php:150
8647 msgid "The number of currently open connections."
8648 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8650 #: server_status.php:151
8652 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8653 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8654 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8657 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8658 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8659 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8662 #: server_status.php:152
8663 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8664 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8666 #: server_status.php:163
8667 msgid "Runtime Information"
8668 msgstr "Informații rulare"
8670 #: server_status.php:367
8674 #: server_status.php:368
8676 msgstr "Cache interogări"
8678 #: server_status.php:369
8682 #: server_status.php:371
8683 msgid "Temporary data"
8684 msgstr "Date temporare"
8686 #: server_status.php:372
8687 msgid "Delayed inserts"
8688 msgstr "Inserări întîrziate"
8690 #: server_status.php:373
8694 #: server_status.php:374
8698 #: server_status.php:376
8702 #: server_status.php:378
8703 msgid "Transaction coordinator"
8704 msgstr "Coordonator tranzacție"
8706 #: server_status.php:388
8707 msgid "Flush (close) all tables"
8708 msgstr "Flush (close) all tables"
8710 #: server_status.php:390
8711 msgid "Show open tables"
8712 msgstr "Afișează tabele deschise"
8714 #: server_status.php:395
8715 msgid "Show slave hosts"
8716 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8718 #: server_status.php:401
8719 msgid "Show slave status"
8720 msgstr "Afișează stare sclav"
8722 #: server_status.php:406
8723 msgid "Flush query cache"
8724 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8726 #: server_status.php:411
8727 msgid "Show processes"
8728 msgstr "Afișează procesele"
8730 #: server_status.php:461
8733 msgctxt "for Show status"
8737 #: server_status.php:467
8739 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8740 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8742 #: server_status.php:477
8744 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8748 #: server_status.php:479
8749 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8752 #: server_status.php:481
8753 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8756 #: server_status.php:483
8758 "For further information about replication status on the server, please visit "
8759 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8762 #: server_status.php:500
8764 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8765 "this MySQL server since its startup."
8767 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
8768 "acestui server MySQL de la lansare."
8770 #: server_status.php:505
8774 #: server_status.php:505
8776 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8777 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8779 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8780 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8782 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8783 #: server_status.php:672
8787 #: server_status.php:511
8789 msgstr "Recepționat"
8791 #: server_status.php:521
8795 #: server_status.php:550
8799 #: server_status.php:557
8800 msgid "max. concurrent connections"
8801 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
8803 #: server_status.php:564
8804 msgid "Failed attempts"
8805 msgstr "Încercări nereușite"
8807 #: server_status.php:578
8811 #: server_status.php:607
8814 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8817 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
8820 #: server_status.php:615
8824 #: server_status.php:616
8828 #: server_status.php:671
8830 msgstr "Tip interogare"
8832 #: server_status.php:845
8834 msgid "Replication status"
8837 #: server_synchronize.php:92
8839 msgid "Could not connect to the source"
8840 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8842 #: server_synchronize.php:95
8844 msgid "Could not connect to the target"
8845 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8847 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8848 #: tbl_get_field.php:19
8850 msgid "'%s' database does not exist."
8853 #: server_synchronize.php:263
8854 msgid "Structure Synchronization"
8857 #: server_synchronize.php:270
8858 msgid "Data Synchronization"
8861 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8865 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8867 msgid "Structure Difference"
8868 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8870 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8872 msgid "Data Difference"
8873 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8875 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8876 msgid "Add column(s)"
8879 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8880 msgid "Remove column(s)"
8883 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8884 msgid "Alter column(s)"
8887 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8888 msgid "Remove index(s)"
8891 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8892 msgid "Apply index(s)"
8895 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8896 msgid "Update row(s)"
8899 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8900 msgid "Insert row(s)"
8903 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8904 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8907 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8908 msgid "Apply Selected Changes"
8909 msgstr "Faceți modificările selectate"
8911 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8912 msgid "Synchronize Databases"
8915 #: server_synchronize.php:462
8916 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8919 #: server_synchronize.php:940
8920 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8923 #: server_synchronize.php:1001
8924 msgid "The following queries have been executed:"
8927 #: server_synchronize.php:1120
8928 msgid "Enter manually"
8931 #: server_synchronize.php:1121
8933 msgid "Current connection"
8934 msgstr "Comprimă conexiunea"
8936 #: server_synchronize.php:1150
8938 msgid "Configuration: %s"
8941 #: server_synchronize.php:1165
8945 #: server_synchronize.php:1211
8947 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8948 "database will remain unchanged."
8951 #: server_variables.php:34
8952 msgid "Server variables and settings"
8953 msgstr "Variabile și configurări de server"
8955 #: server_variables.php:54
8956 msgid "Session value"
8957 msgstr "Valoare sesiune"
8959 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8960 msgid "Global value"
8961 msgstr "Valoare globală"
8963 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8967 #: setup/frames/index.inc.php:49
8968 msgid "Cannot load or save configuration"
8971 #: setup/frames/index.inc.php:50
8973 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8974 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8975 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8978 #: setup/frames/index.inc.php:57
8980 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8981 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8984 #: setup/frames/index.inc.php:60
8987 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8988 "link[/a] to use a secure connection."
8991 #: setup/frames/index.inc.php:64
8993 msgid "Insecure connection"
8994 msgstr "Comprimă conexiunea"
8996 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9000 #: setup/frames/index.inc.php:96
9001 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9004 #: setup/frames/index.inc.php:136
9005 msgid "There are no configured servers"
9008 #: setup/frames/index.inc.php:144
9013 #: setup/frames/index.inc.php:173
9014 msgid "Default language"
9017 #: setup/frames/index.inc.php:183
9018 msgid "let the user choose"
9021 #: setup/frames/index.inc.php:194
9025 #: setup/frames/index.inc.php:197
9026 msgid "Default server"
9029 #: setup/frames/index.inc.php:207
9033 #: setup/frames/index.inc.php:212
9037 #: setup/frames/index.inc.php:216
9042 #: setup/frames/index.inc.php:227
9044 msgid "phpMyAdmin homepage"
9045 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9047 #: setup/frames/index.inc.php:228
9052 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9054 msgstr "Redactează serverul"
9056 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9057 msgid "Add a new server"
9058 msgstr "Adaugă un server nou"
9060 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9064 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9065 msgid "Submitted form contains errors"
9068 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9069 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9072 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9073 msgid "Ignore errors"
9076 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9079 msgstr "Arată culoarea"
9081 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9082 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9083 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9084 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9085 msgid "Version check"
9086 msgstr "Verificarea versiunii"
9088 #: setup/lib/index.lib.php:119
9090 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9093 #: setup/lib/index.lib.php:126
9095 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9099 #: setup/lib/index.lib.php:143
9100 msgid "Got invalid version string from server"
9101 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9103 #: setup/lib/index.lib.php:150
9105 msgid "Unparsable version string"
9106 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9108 #: setup/lib/index.lib.php:158
9111 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9112 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9114 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
9115 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
9117 #: setup/lib/index.lib.php:162
9120 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9121 "version is %s, released on %s."
9124 #: setup/lib/index.lib.php:165
9125 msgid "No newer stable version is available"
9126 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9128 #: setup/lib/index.lib.php:250
9131 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9132 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9133 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9134 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9137 #: setup/lib/index.lib.php:252
9139 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9140 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9141 "you don't need to remember it."
9144 #: setup/lib/index.lib.php:253
9147 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9148 "unavailable on this system."
9151 #: setup/lib/index.lib.php:255
9153 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9154 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9157 #: setup/lib/index.lib.php:256
9159 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9162 #: setup/lib/index.lib.php:258
9165 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9166 "unavailable on this system."
9169 #: setup/lib/index.lib.php:260
9172 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9173 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9177 #: setup/lib/index.lib.php:262
9180 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9181 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9184 #: setup/lib/index.lib.php:264
9187 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9188 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9191 #: setup/lib/index.lib.php:266
9194 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9195 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9196 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9197 "of users, including you, are connected to."
9200 #: setup/lib/index.lib.php:268
9203 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9204 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9205 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9206 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9210 #: setup/lib/index.lib.php:270
9213 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9217 #: setup/lib/index.lib.php:272
9220 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9224 #: setup/lib/index.lib.php:296
9225 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9228 #: setup/lib/index.lib.php:306
9229 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9232 #: setup/lib/index.lib.php:331
9233 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9236 #: setup/lib/index.lib.php:351
9237 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9240 #: setup/lib/index.lib.php:358
9241 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9244 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9246 msgid "Inserted row id: %1$d"
9247 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9250 msgid "Showing as PHP code"
9251 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9253 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9254 msgid "Showing SQL query"
9255 msgstr "Afișare interogare SQL"
9259 #| msgid "Validate SQL"
9260 msgid "Validated SQL"
9261 msgstr "Validează SQL"
9265 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9266 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9272 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9274 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9275 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9277 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9278 #: tbl_select.php:32
9279 msgid "Browse foreign values"
9280 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9282 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9286 #: tbl_change.php:723
9288 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9289 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9291 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9293 #: tbl_change.php:838
9294 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9295 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9297 #: tbl_change.php:844
9298 msgid "Binary - do not edit"
9299 msgstr "Binar - a nu se edita"
9301 #: tbl_change.php:892
9302 msgid "Upload to BLOB repository"
9303 msgstr "Upload to BLOB repository"
9305 #: tbl_change.php:1033
9306 msgid "Insert as new row"
9307 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9309 #: tbl_change.php:1034
9310 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9313 #: tbl_change.php:1035
9315 msgid "Show insert query"
9316 msgstr "Afișare interogare SQL"
9318 #: tbl_change.php:1046
9322 #: tbl_change.php:1050
9323 msgid "Go back to previous page"
9326 #: tbl_change.php:1051
9327 msgid "Insert another new row"
9328 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9330 #: tbl_change.php:1055
9331 msgid "Go back to this page"
9332 msgstr "Înapoi la această pagină"
9334 #: tbl_change.php:1063
9335 msgid "Edit next row"
9336 msgstr "Editează rîndul următor"
9338 #: tbl_change.php:1074
9340 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9342 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9343 "pentru a merge în oricare direcție"
9345 #: tbl_change.php:1112
9346 #, fuzzy, php-format
9347 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9348 msgid "Continue insertion with %s rows"
9349 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9353 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9354 msgid "Chart generated successfully."
9355 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9360 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9363 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9364 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9365 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9379 #: tbl_chart.php:103
9380 msgid "X Axis label"
9383 #: tbl_chart.php:107
9384 msgid "Y Axis label"
9387 #: tbl_chart.php:112
9388 msgid "Area margins"
9391 #: tbl_chart.php:122
9392 msgid "Legend margins"
9395 #: tbl_chart.php:134
9401 #: tbl_chart.php:135
9405 #: tbl_chart.php:136
9409 #: tbl_chart.php:138
9415 #: tbl_chart.php:144
9417 #| msgid "Query type"
9419 msgstr "Tip interogare"
9421 #: tbl_chart.php:146
9427 #: tbl_chart.php:147
9431 #: tbl_chart.php:152
9432 msgid "Continuous image"
9435 #: tbl_chart.php:155
9437 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9438 "this to draw the whole chart in one image."
9441 #: tbl_chart.php:166
9443 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9446 #: tbl_chart.php:173
9448 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9449 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9452 #: tbl_chart.php:181
9456 #: tbl_create.php:56
9458 msgid "Table %s already exists!"
9459 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9461 #: tbl_create.php:242
9463 msgid "Table %1$s has been created."
9464 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9466 #: tbl_export.php:24
9467 msgid "View dump (schema) of table"
9468 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9470 #: tbl_indexes.php:66
9471 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9472 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9474 #: tbl_indexes.php:74
9475 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9476 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9478 #: tbl_indexes.php:90
9479 msgid "No index parts defined!"
9480 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9482 #: tbl_indexes.php:158
9483 msgid "Create a new index"
9484 msgstr "Creează un nou index"
9486 #: tbl_indexes.php:160
9487 msgid "Modify an index"
9488 msgstr "Modifică un index"
9490 #: tbl_indexes.php:166
9492 msgstr "Nume index :"
9494 #: tbl_indexes.php:172
9496 msgstr "Tip index :"
9498 #: tbl_indexes.php:182
9500 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9502 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9504 #: tbl_indexes.php:249
9506 msgid "Add to index %s column(s)"
9507 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9509 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9510 msgid "Column count has to be larger than zero."
9511 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9513 #: tbl_move_copy.php:44
9514 msgid "Can't move table to same one!"
9515 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9517 #: tbl_move_copy.php:46
9518 msgid "Can't copy table to same one!"
9519 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9521 #: tbl_move_copy.php:54
9523 msgid "Table %s has been moved to %s."
9524 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9526 #: tbl_move_copy.php:56
9528 msgid "Table %s has been copied to %s."
9529 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9531 #: tbl_move_copy.php:80
9532 msgid "The table name is empty!"
9533 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9535 #: tbl_operations.php:246
9536 msgid "Alter table order by"
9537 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9539 #: tbl_operations.php:255
9543 #: tbl_operations.php:275
9544 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9545 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9547 #: tbl_operations.php:333
9548 msgid "Table options"
9549 msgstr "Opțiuni tabel"
9551 #: tbl_operations.php:337
9552 msgid "Rename table to"
9553 msgstr "Redenumire tabel la"
9555 #: tbl_operations.php:513
9556 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9557 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9559 #: tbl_operations.php:560
9560 msgid "Switch to copied table"
9561 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9563 #: tbl_operations.php:572
9564 msgid "Table maintenance"
9565 msgstr "Administrare tabel"
9567 #: tbl_operations.php:593
9568 msgid "Defragment table"
9569 msgstr "Defragmentare tabel"
9571 #: tbl_operations.php:632
9573 msgid "Table %s has been flushed"
9574 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9576 #: tbl_operations.php:638
9578 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9579 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9580 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9582 #: tbl_operations.php:647
9584 msgid "Delete data or table"
9585 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9587 #: tbl_operations.php:662
9588 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9591 #: tbl_operations.php:682
9593 msgid "Delete the table (DROP)"
9594 msgstr "Nu sînt baze de date"
9596 #: tbl_operations.php:703
9597 msgid "Partition maintenance"
9598 msgstr "Întreținerea partiției"
9600 #: tbl_operations.php:711
9602 msgid "Partition %s"
9603 msgstr "Partiția %s"
9605 #: tbl_operations.php:714
9609 #: tbl_operations.php:715
9613 #: tbl_operations.php:716
9615 msgstr "Optimizează"
9617 #: tbl_operations.php:717
9619 msgstr "Reconstruiește"
9621 #: tbl_operations.php:718
9625 #: tbl_operations.php:730
9626 msgid "Remove partitioning"
9627 msgstr "Elimină partiționarea"
9629 #: tbl_operations.php:756
9630 msgid "Check referential integrity:"
9631 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9633 #: tbl_printview.php:72
9635 msgstr "Arată tabelele"
9637 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9639 msgstr "Utilizare spațiu"
9641 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9645 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9649 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9650 msgid "Row Statistics"
9651 msgstr "Statisticile rîndului"
9653 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9657 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9661 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9665 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9667 msgstr "Lungime linie"
9669 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9671 msgstr " Mărime linie "
9673 #: tbl_relation.php:276
9675 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9676 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9678 #: tbl_relation.php:402
9680 #| msgid "Internal relations"
9681 msgid "Internal relation"
9682 msgstr "Relații interne"
9684 #: tbl_relation.php:404
9686 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9689 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9692 #: tbl_relation.php:410
9694 msgid "Foreign key constraint"
9695 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9697 #: tbl_row_action.php:28
9698 msgid "No rows selected"
9699 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9701 #: tbl_select.php:129
9702 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9703 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9705 #: tbl_select.php:135
9709 #: tbl_select.php:266
9711 #| msgid "Select fields (at least one):"
9712 msgid "Select columns (at least one):"
9713 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9715 #: tbl_select.php:284
9716 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9717 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9719 #: tbl_select.php:291
9720 msgid "Number of rows per page"
9721 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9723 #: tbl_select.php:297
9724 msgid "Display order:"
9725 msgstr "Ordine de afișare:"
9727 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9728 msgid "Browse distinct values"
9729 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9731 #: tbl_structure.php:384
9734 msgctxt "None for default"
9736 msgstr "Nici unul/una"
9738 #: tbl_structure.php:397
9739 #, fuzzy, php-format
9740 #| msgid "Table %s has been dropped"
9741 msgid "Column %s has been dropped"
9742 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
9744 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9746 msgid "A primary key has been added on %s"
9747 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
9749 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9750 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9752 msgid "An index has been added on %s"
9753 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
9755 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9756 msgid "Relation view"
9757 msgstr "Vizualizare relațională"
9759 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9760 msgid "Propose table structure"
9761 msgstr "Propune structura de tabele"
9763 #: tbl_structure.php:631
9765 #| msgid "Add %s field(s)"
9767 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
9769 #: tbl_structure.php:645
9770 msgid "At End of Table"
9771 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
9773 #: tbl_structure.php:646
9774 msgid "At Beginning of Table"
9775 msgstr "La începutul tabelului"
9777 #: tbl_structure.php:647
9782 #: tbl_structure.php:686
9783 #, fuzzy, php-format
9784 #| msgid "Create an index on %s columns"
9785 msgid "Create an index on %s columns"
9786 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
9788 #: tbl_structure.php:848
9790 msgstr "partiționat"
9792 #: tbl_tracking.php:109
9794 msgid "Tracking report for table `%s`"
9797 #: tbl_tracking.php:182
9799 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9802 #: tbl_tracking.php:190
9804 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9807 #: tbl_tracking.php:198
9809 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9812 #: tbl_tracking.php:208
9813 msgid "SQL statements executed."
9816 #: tbl_tracking.php:215
9818 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9819 "ensure that you have the privileges to do so."
9822 #: tbl_tracking.php:216
9823 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9826 #: tbl_tracking.php:225
9827 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9830 #: tbl_tracking.php:256
9832 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9835 #: tbl_tracking.php:375
9836 msgid "Tracking statements"
9839 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9841 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9844 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9849 #: tbl_tracking.php:406
9850 msgid "Data definition statement"
9853 #: tbl_tracking.php:457
9854 msgid "Data manipulation statement"
9857 #: tbl_tracking.php:501
9858 msgid "SQL dump (file download)"
9861 #: tbl_tracking.php:502
9865 #: tbl_tracking.php:503
9866 msgid "This option will replace your table and contained data."
9869 #: tbl_tracking.php:503
9870 msgid "SQL execution"
9873 #: tbl_tracking.php:515
9874 #, fuzzy, php-format
9875 msgid "Export as %s"
9876 msgstr "Modul de export"
9878 #: tbl_tracking.php:555
9879 msgid "Show versions"
9882 #: tbl_tracking.php:587
9887 #: tbl_tracking.php:634
9889 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9892 #: tbl_tracking.php:636
9893 msgid "Deactivate now"
9896 #: tbl_tracking.php:647
9898 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9901 #: tbl_tracking.php:649
9902 msgid "Activate now"
9905 #: tbl_tracking.php:662
9907 msgid "Create version %s of %s.%s"
9910 #: tbl_tracking.php:666
9911 msgid "Track these data definition statements:"
9914 #: tbl_tracking.php:674
9915 msgid "Track these data manipulation statements:"
9918 #: tbl_tracking.php:682
9920 msgid "Create version"
9921 msgstr "Creare relație"
9926 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9929 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
9930 "designurile în directorul %s."
9933 msgid "Get more themes!"
9936 #: transformation_overview.php:24
9937 msgid "Available MIME types"
9938 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
9940 #: transformation_overview.php:37
9942 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9944 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
9946 #: transformation_overview.php:42
9947 msgid "Available transformations"
9948 msgstr "Informații disponibile"
9950 #: transformation_overview.php:47
9951 msgctxt "for MIME transformation"
9955 #: user_password.php:48
9956 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9957 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
9959 #: user_password.php:110
9960 msgid "The profile has been updated."
9961 msgstr "Profilul a fost actualizat."
9963 #: view_create.php:141
9965 msgstr "Denumire VIZIUNE"
9967 #: view_operations.php:91
9969 msgid "Rename view to"
9970 msgstr "Redenumire tabel la"
9973 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9974 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9976 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
9977 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
9979 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9980 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
9982 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9983 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
9985 #~ msgid "No tables"
9986 #~ msgstr "Nu există tabele"
9995 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9996 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9997 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9998 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10000 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10001 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10002 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10005 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10006 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10007 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10008 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10012 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10013 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10014 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10015 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10017 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10018 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10019 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10021 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10022 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10023 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10024 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10027 #~ msgid "New table"
10028 #~ msgstr "Nu există tabele"
10030 #~ msgid "server name"
10031 #~ msgstr "nume server"
10033 #~ msgid "database name"
10034 #~ msgstr "nume bază de date"
10036 #~ msgid "table name"
10037 #~ msgstr "nume tabel"
10039 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10040 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10042 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10043 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10049 #~ msgid "PMA database"
10050 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10052 #~ msgid "Customization"
10053 #~ msgstr "Personalizare"
10059 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10060 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10061 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10064 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10065 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10066 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10068 #~ msgid "remember template"
10069 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10071 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10072 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10074 #~ msgid "Add into comments"
10075 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10078 #~ msgid "Export triggers"
10079 #~ msgstr "Modul de export"
10082 #~ msgid "Export views"
10083 #~ msgstr "Modul de export"
10085 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10086 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10089 #~ msgstr "Acțiuni"
10091 #~ msgid "Interface"
10092 #~ msgstr "Interfață"
10095 #~| msgid "Table name"
10096 #~ msgid "Table removal"
10097 #~ msgstr "Denumire tabel"
10099 #~ msgid "BLOB Repository"
10100 #~ msgstr "BLOB Repository"
10103 #~| msgid "Enabled"
10104 #~ msgctxt "BLOB repository"
10106 #~ msgstr "Activat"
10109 #~ msgstr "Dezactivează"
10112 #~ msgstr "Deteriorat"
10114 #~ msgctxt "BLOB repository"
10118 #~ msgctxt "BLOB repository"
10119 #~ msgid "Disabled"
10120 #~ msgstr "Dezactivat"
10123 #~ msgstr "Activează"
10126 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10127 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10129 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10133 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10134 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10135 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10137 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10138 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10139 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10142 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10143 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10144 #~ "configuration."
10146 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10147 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."