refresh .po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob48db40894d842f7d04bf2d6823f9f7b5075a8862
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:21-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Typ"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Kamentary"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Tak"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Druk"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Vybrać usio"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Kamanda"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Dadać %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tablica"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Radki"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Pamier"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Stvoranaja"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
427 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Paradak"
432 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:310
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "pramy"
439 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
441 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:311
443 msgid "Descending"
444 msgstr "advarotny"
446 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Pakazać"
451 #: db_qbe.php:296
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Kryter"
455 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Ustavić"
459 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
460 msgid "And"
461 msgstr "I"
463 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
464 msgid "Del"
465 msgstr "Vydalić"
467 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
469 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
470 msgid "Or"
471 msgstr "Abo"
473 #: db_qbe.php:503
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Źmianić"
477 #: db_qbe.php:580
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
483 #: db_qbe.php:592
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
489 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Abnavić zapyt"
493 #: db_qbe.php:613
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
497 #: db_qbe.php:636
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
502 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Vykanać zapyt"
506 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "U dostupie admoŭlena"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "all words"
519 msgstr "usie słovy"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "dakładnuju frazu"
525 #: db_search.php:68 db_search.php:311
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "rehularny vyraz"
529 #: db_search.php:230
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
534 #: db_search.php:248
535 #, fuzzy, php-format
536 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
540 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
541 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
543 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
544 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
546 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
547 msgid "Browse"
548 msgstr "Prahlad"
550 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
551 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
557 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
558 #: tbl_row_action.php:62
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Vydalić"
562 #: db_search.php:273
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
565 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
566 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
567 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
568 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
569 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
571 #: db_search.php:296
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
575 #: db_search.php:299
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
579 #: db_search.php:304
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Znajści:"
583 #: db_search.php:308 db_search.php:309
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
587 #: db_search.php:322
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "U tablicy(ach):"
591 #: db_search.php:352
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Inside field:"
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "Unutry pola:"
597 #: db_structure.php:59
598 #, fuzzy
599 #| msgid "No tables found in database."
600 msgid "No tables found in database"
601 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
603 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
608 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
613 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
618 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr ""
622 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr ""
626 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
632 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
633 "sdakumentacyi%s."
635 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
636 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
637 msgid "View"
638 msgstr "Vyhlad"
640 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
641 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
642 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
643 msgid "Replication"
644 msgstr "Replikacyja"
646 #: db_structure.php:441
647 msgid "Sum"
648 msgstr "Usiaho"
650 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
651 #, php-format
652 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
653 msgstr ""
654 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
655 "servery."
657 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
658 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
659 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
660 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
661 #: tbl_structure.php:554
662 msgid "With selected:"
663 msgstr "Z adznačanymi:"
665 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
666 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
667 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
668 msgid "Check All"
669 msgstr "Adznačyć usio"
671 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
672 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
673 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
674 msgid "Uncheck All"
675 msgstr "Źniać usie adznaki"
677 #: db_structure.php:488
678 msgid "Check tables having overhead"
679 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
681 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
682 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
684 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
685 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
686 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
687 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
688 msgid "Export"
689 msgstr "Ekspart"
691 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
693 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
694 msgid "Print view"
695 msgstr "Versija dla druku"
697 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
698 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
699 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
700 msgid "Empty"
701 msgstr "Ačyścić"
703 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
704 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
705 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
707 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
708 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
709 msgid "Drop"
710 msgstr "Vydalić"
712 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
713 #: tbl_operations.php:583
714 msgid "Check table"
715 msgstr "Pravieryć tablicu"
717 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
718 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Aptymizavać tablicu"
722 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
723 #: tbl_operations.php:613
724 msgid "Repair table"
725 msgstr "Ramantavać tablicu"
727 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
728 #: tbl_operations.php:603
729 msgid "Analyze table"
730 msgstr "Analizavać tablicu"
732 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
733 msgid "Data Dictionary"
734 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
736 #: db_tracking.php:78
737 msgid "Tracked tables"
738 msgstr ""
740 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
741 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
742 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
743 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
745 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
746 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
747 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "Baza dadzienych"
752 #: db_tracking.php:85
753 msgid "Last version"
754 msgstr ""
756 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
757 msgid "Created"
758 msgstr ""
760 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
761 msgid "Updated"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 msgid "Status"
768 msgstr "Stan"
770 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
772 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
773 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
774 msgid "Action"
775 msgstr "Dziejańnie"
777 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr ""
781 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
782 #: tbl_tracking.php:607
783 msgid "active"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 #: tbl_tracking.php:604
788 msgid "not active"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:133
792 msgid "Versions"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr ""
799 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:164
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 msgid "Track table"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:212
813 msgid "Database Log"
814 msgstr ""
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr ""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr ""
825 #: export.php:73
826 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
827 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
829 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
830 #, php-format
831 msgid "Insufficient space to save the file %s."
832 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
834 #: export.php:307
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
838 msgstr ""
839 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
840 "pierazapisu."
842 #: export.php:311 export.php:315
843 #, php-format
844 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
845 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
847 #: export.php:664
848 #, php-format
849 msgid "Dump has been saved to file %s."
850 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
852 #: import.php:58
853 #, php-format
854 msgid ""
855 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
856 "s for ways to workaround this limit."
857 msgstr ""
858 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
859 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
860 "abmiežavańnie."
862 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
863 #: libraries/File.class.php:676
864 msgid "File could not be read"
865 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
867 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
868 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
869 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
873 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
874 msgstr ""
875 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
876 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
877 "kanfihuracyi."
879 #: import.php:335
880 msgid ""
881 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
882 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
883 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 msgstr ""
885 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
886 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
887 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
889 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
890 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 msgstr ""
892 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
894 #: import.php:395
895 msgid "The bookmark has been deleted."
896 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
898 #: import.php:399
899 msgid "Showing bookmark"
900 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
902 #: import.php:401 sql.php:807
903 #, php-format
904 msgid "Bookmark %s created"
905 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
907 #: import.php:407 import.php:413
908 #, php-format
909 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
910 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
912 #: import.php:422
913 msgid ""
914 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
915 "file and import will resume."
916 msgstr ""
917 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
918 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
920 #: import.php:424
921 msgid ""
922 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
923 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 msgstr ""
925 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
926 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
927 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Nazad"
934 #: index.php:183
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
939 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
940 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
941 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
942 msgid "Click to select"
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr ""
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:33
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Procedures"
968 msgid "Dropping Procedure"
969 msgstr "Pracedury"
971 #: js/messages.php:35
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
974 msgid "Deleting tracking data"
975 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
977 #: js/messages.php:36
978 msgid "Dropping Primary Key/Index"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:37
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
985 #: js/messages.php:40
986 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:41
990 #, php-format
991 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:44
995 msgid "Missing value in the form!"
996 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
998 #: js/messages.php:45
999 msgid "This is not a number!"
1000 msgstr "Heta nia lik!"
1002 #: js/messages.php:48
1003 msgid "The host name is empty!"
1004 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1006 #: js/messages.php:49
1007 msgid "The user name is empty!"
1008 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1010 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1011 msgid "The password is empty!"
1012 msgstr "Pusty parol!"
1014 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1015 msgid "The passwords aren't the same!"
1016 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1018 #: js/messages.php:52
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Add a new User"
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1024 #: js/messages.php:53
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Create"
1027 msgid "Create User"
1028 msgstr "Stvaryć"
1030 #: js/messages.php:54
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Reload privileges"
1033 msgid "Reloading Privileges"
1034 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1036 #: js/messages.php:55
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "Remove selected users"
1039 msgid "Removing Selected Users"
1040 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1042 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1043 msgid "Close"
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1047 msgid "Cancel"
1048 msgstr "Skasavać"
1050 #: js/messages.php:63
1051 msgid "Loading"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:64
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Processes"
1057 msgid "Processing Request"
1058 msgstr "Pracesy"
1060 #: js/messages.php:65
1061 msgid "Error in Processing Request"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:66
1065 msgid "Dropping Column"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:67
1069 msgid "Adding Primary Key"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1073 msgid "OK"
1074 msgstr "OK"
1076 #: js/messages.php:71
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Rename database to"
1079 msgid "Renaming Databases"
1080 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1082 #: js/messages.php:72
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Rename database to"
1085 msgid "Reload Database"
1086 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1088 #: js/messages.php:73
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Copy database to"
1091 msgid "Copying Database"
1092 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1094 #: js/messages.php:74
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Charset"
1097 msgid "Changing Charset"
1098 msgstr "Kadyroŭka"
1100 #: js/messages.php:75
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Table must have at least one field."
1103 msgid "Table must have at least one column"
1104 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1106 #: js/messages.php:76
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Create table"
1109 msgid "Create Table"
1110 msgstr "Stvaryć tablicu"
1112 #: js/messages.php:81
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Search"
1115 msgid "Searching"
1116 msgstr "Pošuk"
1118 #: js/messages.php:84
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "in query"
1121 msgid "Hide query box"
1122 msgstr "pa zapytu"
1124 #: js/messages.php:85
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Showing SQL query"
1127 msgid "Show query box"
1128 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1130 #: js/messages.php:86
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Engines"
1133 msgid "Inline Edit"
1134 msgstr "Mašyny"
1136 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1137 #: tbl_indexes.php:223
1138 msgid "Ignore"
1139 msgstr "Ignaravać"
1141 #: js/messages.php:92
1142 msgid "Select referenced key"
1143 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1145 #: js/messages.php:93
1146 msgid "Select Foreign Key"
1147 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1149 #: js/messages.php:94
1150 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1151 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1153 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Choose field to display"
1156 msgid "Choose column to display"
1157 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1159 #: js/messages.php:98
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Generate Password"
1162 msgid "Generate password"
1163 msgstr "Zgieneravać parol"
1165 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1166 msgid "Generate"
1167 msgstr "Zgieneravać"
1169 #: js/messages.php:100
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "Change password"
1172 msgid "Change Password"
1173 msgstr "Źmianić parol"
1175 #: js/messages.php:103
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Mon"
1178 msgid "More"
1179 msgstr "Pan"
1181 #. l10n: Display text for calendar close link
1182 #: js/messages.php:113
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "None"
1185 msgid "Done"
1186 msgstr "Nijakaja"
1188 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1189 #: js/messages.php:115
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Previous"
1192 msgid "Prev"
1193 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1195 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1196 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1197 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1198 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1199 #: tbl_structure.php:893
1200 msgid "Next"
1201 msgstr "Nastupnaja staronka"
1203 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1204 #: js/messages.php:119
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Total"
1207 msgid "Today"
1208 msgstr "Ahułam"
1210 #: js/messages.php:122
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Binary"
1213 msgid "January"
1214 msgstr "Dvajkovy"
1216 #: js/messages.php:123
1217 msgid "February"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:124
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Mar"
1223 msgid "March"
1224 msgstr "Sak"
1226 #: js/messages.php:125
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Apr"
1229 msgid "April"
1230 msgstr "Kra"
1232 #: js/messages.php:126
1233 msgid "May"
1234 msgstr "Tra"
1236 #: js/messages.php:127
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Jun"
1239 msgid "June"
1240 msgstr "Čer"
1242 #: js/messages.php:128
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Jul"
1245 msgid "July"
1246 msgstr "Lip"
1248 #: js/messages.php:129
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Aug"
1251 msgid "August"
1252 msgstr "Žni"
1254 #: js/messages.php:130
1255 msgid "September"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:131
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Oct"
1261 msgid "October"
1262 msgstr "Kas"
1264 #: js/messages.php:132
1265 msgid "November"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:133
1269 msgid "December"
1270 msgstr ""
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1274 msgid "Jan"
1275 msgstr "Stu"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1279 msgid "Feb"
1280 msgstr "Lut"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1284 msgid "Mar"
1285 msgstr "Sak"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1289 msgid "Apr"
1290 msgstr "Kra"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "May"
1296 msgctxt "Short month name"
1297 msgid "May"
1298 msgstr "Tra"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1302 msgid "Jun"
1303 msgstr "Čer"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1307 msgid "Jul"
1308 msgstr "Lip"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1312 msgid "Aug"
1313 msgstr "Žni"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1317 msgid "Sep"
1318 msgstr "Vier"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1322 msgid "Oct"
1323 msgstr "Kas"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1327 msgid "Nov"
1328 msgstr "Lis"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1332 msgid "Dec"
1333 msgstr "Śn"
1335 #: js/messages.php:162
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Sun"
1338 msgid "Sunday"
1339 msgstr "Ndz"
1341 #: js/messages.php:163
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Mon"
1344 msgid "Monday"
1345 msgstr "Pan"
1347 #: js/messages.php:164
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Tue"
1350 msgid "Tuesday"
1351 msgstr "Aŭt"
1353 #: js/messages.php:165
1354 msgid "Wednesday"
1355 msgstr ""
1357 #: js/messages.php:166
1358 msgid "Thursday"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:167
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Fri"
1364 msgid "Friday"
1365 msgstr "Piat"
1367 #: js/messages.php:168
1368 msgid "Saturday"
1369 msgstr ""
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1373 msgid "Sun"
1374 msgstr "Ndz"
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1378 msgid "Mon"
1379 msgstr "Pan"
1381 #. l10n: Short week day name
1382 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1383 msgid "Tue"
1384 msgstr "Aŭt"
1386 #. l10n: Short week day name
1387 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1388 msgid "Wed"
1389 msgstr "Sier"
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1393 msgid "Thu"
1394 msgstr "Cač"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1398 msgid "Fri"
1399 msgstr "Piat"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1403 msgid "Sat"
1404 msgstr "Sub"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:188
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Sun"
1410 msgid "Su"
1411 msgstr "Ndz"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:190
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Mon"
1417 msgid "Mo"
1418 msgstr "Pan"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:192
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Tue"
1424 msgid "Tu"
1425 msgstr "Aŭt"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:194
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Wed"
1431 msgid "We"
1432 msgstr "Sier"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:196
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Thu"
1438 msgid "Th"
1439 msgstr "Cač"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:198
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Fri"
1445 msgid "Fr"
1446 msgstr "Piat"
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:200
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Sat"
1452 msgid "Sa"
1453 msgstr "Sub"
1455 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1456 #: js/messages.php:202
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Wiki"
1459 msgid "Wk"
1460 msgstr "Wiki"
1462 #: js/messages.php:204
1463 msgid "Hour"
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:205
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "in use"
1469 msgid "Minute"
1470 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1472 #: js/messages.php:206
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "per second"
1475 msgid "Second"
1476 msgstr "u sekundu"
1478 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1479 msgid "Font size"
1480 msgstr "Pamier šryfta"
1482 #: libraries/File.class.php:315
1483 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1484 msgstr ""
1485 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1486 "ini."
1488 #: libraries/File.class.php:318
1489 msgid ""
1490 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1491 "the HTML form."
1492 msgstr ""
1493 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1494 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1496 #: libraries/File.class.php:321
1497 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1498 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1500 #: libraries/File.class.php:324
1501 msgid "Missing a temporary folder."
1502 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1504 #: libraries/File.class.php:327
1505 msgid "Failed to write file to disk."
1506 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1508 #: libraries/File.class.php:330
1509 msgid "File upload stopped by extension."
1510 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1512 #: libraries/File.class.php:333
1513 msgid "Unknown error in file upload."
1514 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1516 #: libraries/File.class.php:624
1517 msgid ""
1518 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1519 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1520 msgstr ""
1521 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1523 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1524 msgid "No index defined!"
1525 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1527 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1528 #: tbl_tracking.php:310
1529 msgid "Indexes"
1530 msgstr "Indeksy"
1532 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1533 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1534 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1535 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1536 msgid "Unique"
1537 msgstr "Unikalnaje"
1539 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1540 msgid "Packed"
1541 msgstr "Ścisnutaja"
1543 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1544 msgid "Cardinality"
1545 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1547 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1548 msgid "Comment"
1549 msgstr "Kamentar"
1551 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1552 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1553 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1554 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1555 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1556 msgid "Edit"
1557 msgstr "Redagavać"
1559 #: libraries/Index.class.php:471
1560 msgid "The primary key has been dropped"
1561 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1563 #: libraries/Index.class.php:475
1564 #, php-format
1565 msgid "Index %s has been dropped"
1566 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1568 #: libraries/Index.class.php:576
1569 #, php-format
1570 msgid ""
1571 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1572 "removed."
1573 msgstr ""
1574 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1575 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1577 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1578 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1579 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1580 msgid "Databases"
1581 msgstr "Bazy dadzienych"
1583 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1584 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1585 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1586 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1587 msgid "Error"
1588 msgstr "Pamyłka"
1590 #: libraries/Message.class.php:281
1591 #, fuzzy, php-format
1592 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1593 msgid "%1$d row affected."
1594 msgid_plural "%1$d rows affected."
1595 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1596 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1598 #: libraries/Message.class.php:300
1599 #, fuzzy, php-format
1600 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1601 msgid "%1$d row deleted."
1602 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1603 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1604 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1606 #: libraries/Message.class.php:319
1607 #, fuzzy, php-format
1608 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1609 msgid "%1$d row inserted."
1610 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1611 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1612 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1614 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1615 msgid ""
1616 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1617 msgstr ""
1618 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1620 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1621 #, php-format
1622 msgid "%s is available on this MySQL server."
1623 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1626 #, php-format
1627 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1628 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1631 #, php-format
1632 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1633 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1635 #: libraries/Table.class.php:1017
1636 msgid "Invalid database"
1637 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1639 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1640 msgid "Invalid table name"
1641 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1643 #: libraries/Table.class.php:1046
1644 #, php-format
1645 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1646 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1648 #: libraries/Table.class.php:1129
1649 #, php-format
1650 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1651 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1653 #: libraries/Theme.class.php:160
1654 #, php-format
1655 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1656 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1658 #: libraries/Theme.class.php:380
1659 msgid "No preview available."
1660 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1662 #: libraries/Theme.class.php:383
1663 msgid "take it"
1664 msgstr "hetaja"
1666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1667 #, php-format
1668 msgid "Default theme %s not found!"
1669 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1672 #, php-format
1673 msgid "Theme %s not found!"
1674 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1677 #, php-format
1678 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1679 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1682 #: themes.php:40
1683 msgid "Theme / Style"
1684 msgstr "Tema / Styl"
1686 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1687 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1688 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1690 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1692 #: test/theme.php:151
1693 #, php-format
1694 msgid "Welcome to %s"
1695 msgstr "Zaprašajem u %s"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1698 #, php-format
1699 msgid ""
1700 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1701 "1$ssetup script%2$s to create one."
1702 msgstr ""
1703 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1704 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1707 msgid ""
1708 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1709 "connection. You should check the host, username and password in your "
1710 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1711 "the administrator of the MySQL server."
1712 msgstr ""
1713 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1714 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1715 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1716 "MySQL-servera."
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1719 msgid "Log in"
1720 msgstr "Uvachod u systemu"
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1724 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1725 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1726 msgid "phpMyAdmin documentation"
1727 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1731 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1732 msgstr ""
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1735 msgid "Server:"
1736 msgstr "Server"
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1739 msgid "Username:"
1740 msgstr "Imia karystalnika:"
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1743 msgid "Password:"
1744 msgstr "Parol:"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1747 msgid "Server Choice"
1748 msgstr "Vybar servera"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1751 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1752 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1755 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1756 msgid ""
1757 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1758 msgstr ""
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1761 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1762 #, php-format
1763 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1764 msgstr ""
1765 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1766 "znoŭ"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1770 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1771 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1772 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1774 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1775 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1776 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1779 #, php-format
1780 msgid "File %s does not contain any key id"
1781 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1783 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1785 msgid "Hardware authentication failed"
1786 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1788 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1789 msgid "No valid authentication key plugged"
1790 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1793 msgid "Authenticating..."
1794 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1797 msgid "PBMS error"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "MySQL connection collation"
1803 msgid "PBMS connection failed:"
1804 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1807 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1811 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1815 msgid "View image"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1819 msgid "Play audio"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1823 msgid "View video"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1827 msgid "Download file"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not open file: %s"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1836 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1837 #: server_status.php:377
1838 msgid "Tables"
1839 msgstr "Tablic"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1842 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1843 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1844 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1848 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1849 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1850 #: tbl_structure.php:757
1851 msgid "Data"
1852 msgstr "Dadzienyja"
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1855 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1856 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1857 msgid "Total"
1858 msgstr "Ahułam"
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1861 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1862 msgid "Overhead"
1863 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "No databases"
1868 msgid "Jump to database"
1869 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1872 msgid "Not replicated"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Replication"
1878 msgid "Replicated"
1879 msgstr "Replikacyja"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1882 #, php-format
1883 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1884 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1887 msgid "Check Privileges"
1888 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1890 #: libraries/chart.lib.php:40
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "Databases statistics"
1893 msgid "Query statistics"
1894 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1896 #: libraries/chart.lib.php:63
1897 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/chart.lib.php:83
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Query results operations"
1903 msgid "Query results"
1904 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1906 #: libraries/chart.lib.php:109
1907 msgid "No data found for the chart."
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/chart.lib.php:249
1911 msgid "GD extension is needed for charts."
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/chart.lib.php:252
1915 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/common.inc.php:571
1919 msgid ""
1920 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1921 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1922 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1923 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1924 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1925 "is fine."
1926 msgstr ""
1927 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1928 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1929 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1930 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1931 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1932 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1934 #: libraries/common.inc.php:582
1935 #, fuzzy, php-format
1936 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1937 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1938 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1940 #: libraries/common.inc.php:587
1941 msgid ""
1942 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1943 "configuration file!"
1944 msgstr ""
1945 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1946 "kanfihuracyjnym fajle!"
1948 #: libraries/common.inc.php:617
1949 #, fuzzy, php-format
1950 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1951 msgid "Invalid server index: %s"
1952 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1954 #: libraries/common.inc.php:624
1955 #, php-format
1956 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1957 msgstr ""
1958 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1959 "kanfihurycyju."
1961 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1962 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1963 msgid "Server"
1964 msgstr "Server"
1966 #: libraries/common.inc.php:822
1967 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1968 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1970 #: libraries/common.inc.php:926
1971 #, php-format
1972 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1973 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1975 #: libraries/common.lib.php:145
1976 #, php-format
1977 msgid "Max: %s%s"
1978 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1980 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1981 #: libraries/common.lib.php:407
1982 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1983 msgid "en"
1984 msgstr "en"
1986 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1987 #: libraries/common.lib.php:411
1988 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1989 msgid "en"
1990 msgstr "en"
1992 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1993 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1994 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1995 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1998 #: main.php:212
1999 msgid "Documentation"
2000 msgstr "Dakumentacyja"
2002 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2003 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2004 msgid "SQL query"
2005 msgstr "SQL-zapyt"
2007 #: libraries/common.lib.php:628
2008 msgid "MySQL said: "
2009 msgstr "Adkaz MySQL: "
2011 #: libraries/common.lib.php:1078
2012 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2013 msgstr ""
2015 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2016 msgid "Explain SQL"
2017 msgstr "Tłumačyć SQL"
2019 #: libraries/common.lib.php:1122
2020 msgid "Skip Explain SQL"
2021 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2023 #: libraries/common.lib.php:1156
2024 msgid "Without PHP Code"
2025 msgstr "Biez PHP-kodu"
2027 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2028 msgid "Create PHP Code"
2029 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2031 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2032 #: server_status.php:458
2033 msgid "Refresh"
2034 msgstr "Abnavić"
2036 #: libraries/common.lib.php:1186
2037 msgid "Skip Validate SQL"
2038 msgstr "Nie praviarać SQL"
2040 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2041 msgid "Validate SQL"
2042 msgstr "Pravieryć SQL"
2044 #: libraries/common.lib.php:1244
2045 msgid "Inline edit of this query"
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/common.lib.php:1246
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Engines"
2051 msgid "Inline"
2052 msgstr "Mašyny"
2054 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2055 msgid "Profiling"
2056 msgstr "Prafilavańnie"
2058 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2059 #: server_processlist.php:57
2060 msgid "Time"
2061 msgstr "Čas"
2063 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2064 #: libraries/common.lib.php:1369
2065 msgid "B"
2066 msgstr "B"
2068 #: libraries/common.lib.php:1369
2069 msgid "KiB"
2070 msgstr "KiB"
2072 #: libraries/common.lib.php:1369
2073 msgid "MiB"
2074 msgstr "MiB"
2076 #: libraries/common.lib.php:1369
2077 msgid "GiB"
2078 msgstr "GiB"
2080 #: libraries/common.lib.php:1369
2081 msgid "TiB"
2082 msgstr "TiB"
2084 #: libraries/common.lib.php:1369
2085 msgid "PiB"
2086 msgstr "PiB"
2088 #: libraries/common.lib.php:1369
2089 msgid "EiB"
2090 msgstr "EiB"
2092 #. l10n: Thousands separator
2093 #: libraries/common.lib.php:1407
2094 msgid ","
2095 msgstr ","
2097 #. l10n: Decimal separator
2098 #: libraries/common.lib.php:1409
2099 msgid "."
2100 msgstr "."
2102 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2103 #: libraries/common.lib.php:1586
2104 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2105 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2106 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2108 #: libraries/common.lib.php:1896
2109 #, php-format
2110 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2111 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2113 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2114 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2115 msgid "Begin"
2116 msgstr "Pieršaja staronka"
2118 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2119 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2120 #: server_binlog.php:156
2121 msgid "Previous"
2122 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2124 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2125 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2126 msgid "End"
2127 msgstr "Apošniaja staronka"
2129 #: libraries/common.lib.php:2416
2130 #, php-format
2131 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2132 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2134 #: libraries/common.lib.php:2435
2135 #, php-format
2136 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2137 msgstr ""
2138 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2139 "na %s"
2141 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2142 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2143 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2147 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2148 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2149 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2150 #: tbl_tracking.php:263
2151 msgid "Structure"
2152 msgstr "Struktura"
2154 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2155 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2156 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2157 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2158 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2159 msgid "SQL"
2160 msgstr "SQL"
2162 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2163 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2165 msgid "Insert"
2166 msgstr "Ustavić"
2168 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2169 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2170 #: view_operations.php:87
2171 msgid "Operations"
2172 msgstr "Aperacyi"
2174 #: libraries/common.lib.php:2957
2175 msgid "Browse your computer:"
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/common.lib.php:2970
2179 #, fuzzy, php-format
2180 #| msgid "web server upload directory"
2181 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2182 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2184 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2185 #: tbl_change.php:925
2186 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2187 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2189 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2190 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2191 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2192 #: libraries/import.lib.php:1172
2193 msgid "structure"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 msgid "data"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2203 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2204 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Structure and data"
2207 msgid "structure and data"
2208 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2210 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2211 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2215 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config.values.php:101
2219 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:119
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Complete inserts"
2225 msgid "complete inserts"
2226 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2228 #: libraries/config.values.php:120
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Extended inserts"
2231 msgid "extended inserts"
2232 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2234 #: libraries/config.values.php:121
2235 msgid "both of the above"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config.values.php:122
2239 msgid "neither of the above"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2243 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2244 msgid "Not a positive number"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2249 msgid "Not a non-negative number"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2253 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2254 msgid "Not a valid port number"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2259 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2260 msgid "Incorrect value"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2264 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2265 #, php-format
2266 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2270 #, php-format
2271 msgid "Missing data for %s"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Variable"
2278 msgid "unavailable"
2279 msgstr "Źmiennaja"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2283 #, php-format
2284 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2288 #, php-format
2289 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2293 #, php-format
2294 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2298 msgid "SQL Validator is disabled"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Link not found"
2304 msgid "SOAP extension not found"
2305 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2308 #, php-format
2309 msgid "maximum %s"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2313 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2317 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2318 msgid "Disabled"
2319 msgstr "Adklučana"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2322 #, php-format
2323 msgid "Set value: %s"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2328 msgid "Restore default value"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2332 msgid "Allow users to customize this value"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2338 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2339 #: tbl_relation.php:563
2340 msgid "Save"
2341 msgstr "Zachavać"
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2345 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2346 msgid "Reset"
2347 msgstr "Skinuć"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2350 msgid ""
2351 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2355 msgid "Allow login to any MySQL server"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2359 msgid ""
2360 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2361 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2362 "cross-frame scripting attacks"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2366 msgid "Allow third party framing"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2370 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2374 msgid ""
2375 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2376 "authentication"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2380 msgid "Blowfish secret"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2384 msgid "Highlight selected rows"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2388 msgid "Row marker"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2392 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2396 msgid "Highlight pointer"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2400 msgid ""
2401 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2402 "import and export operations"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2406 msgid "Bzip2"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2410 msgid ""
2411 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2412 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2413 "kbd] - allows newlines in columns"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2417 msgid "CHAR columns editing"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2421 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2425 msgid "CHAR textarea columns"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2429 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2433 msgid "CHAR textarea rows"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2437 msgid "Check config file permissions"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2441 msgid ""
2442 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2443 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2447 msgid "Compress on the fly"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2451 #: setup/frames/index.inc.php:153
2452 msgid "Configuration file"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2456 msgid ""
2457 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2458 "when you're about to lose data"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2462 msgid "Confirm DROP queries"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2466 msgid "Debug SQL"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Relational display field"
2472 msgid "Default display direction"
2473 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2476 msgid ""
2477 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2478 "maximum number for which vertical model is used"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2482 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2490 msgid "Default database tab"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2494 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2498 msgid "Default server tab"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2502 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2506 msgid "Default table tab"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2510 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2514 msgid "Show binary contents as HEX"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2518 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2522 msgid "Display databases as a list"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2526 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2530 msgid "Display servers as a list"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2534 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Edit next row"
2540 msgid "Edit in window"
2541 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Display Features"
2546 msgid "Display errors"
2547 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2550 msgid "Gather errors"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2554 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2558 msgid "Iconic errors"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2562 msgid ""
2563 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2564 "limit)"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2568 msgid "Maximum execution time"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2572 msgid "Save as file"
2573 msgstr "Zachavać jak fajł"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2576 msgid "Character set of the file"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2580 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2581 msgid "Format"
2582 msgstr "Farmat"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2585 msgid "Compression"
2586 msgstr "Ścisk"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2593 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2594 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2595 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2596 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Put fields names in the first row"
2599 msgid "Put columns names in the first row"
2600 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2604 #: libraries/import/ldi.php:41
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Fields enclosed by"
2607 msgid "Columns enclosed by"
2608 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2612 #: libraries/import/ldi.php:42
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Fields escaped by"
2615 msgid "Columns escaped by"
2616 msgstr "Pali ekranujucca"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2623 msgid "Replace NULL by"
2624 msgstr "Zamianiać NULL na"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2627 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2632 #: libraries/import/ldi.php:40
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Lines terminated by"
2635 msgid "Columns terminated by"
2636 msgstr "Radki padzielenyja"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2639 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2640 msgid "Lines terminated by"
2641 msgstr "Radki padzielenyja"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Excel edition"
2646 msgid "Excel edition"
2647 msgstr "Versija Excel"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2650 msgid "Database name template"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2654 msgid "Server name template"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2658 msgid "Table name template"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2664 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2665 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "%s table(s)"
2668 msgid "Dump table"
2669 msgstr "%s tablic(y)"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2672 msgid "Include table caption"
2673 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2676 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2677 msgid "Table caption"
2678 msgstr "Zahałovak tablicy"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2681 msgid "Continued table caption"
2682 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2685 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2686 msgid "Label key"
2687 msgstr "Kluč mietki"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2692 msgid "MIME type"
2693 msgstr "MIME-typ"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2697 msgid "Relations"
2698 msgstr "Suviazi"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Export type"
2703 msgid "Export method"
2704 msgstr "Typ ekspartu"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2707 msgid "Save on server"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2711 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2712 msgid "Overwrite existing file(s)"
2713 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2716 msgid "Remember file name template"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2722 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2723 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2726 #: libraries/display_export.lib.php:351
2727 msgid "SQL compatibility mode"
2728 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2731 msgid "Syntax to use when inserting data"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2735 msgid "Creation/Update/Check dates"
2736 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2739 msgid "Use delayed inserts"
2740 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2743 msgid "Disable foreign key checks"
2744 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2747 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2748 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2751 msgid "Use ignore inserts"
2752 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2755 msgid "Maximal length of created query"
2756 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Export"
2761 msgid "Export type"
2762 msgstr "Ekspart"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2765 msgid "Enclose export in a transaction"
2766 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2769 msgid "Export time in UTC"
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2773 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2777 msgid "Force SSL connection"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2781 msgid ""
2782 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2783 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2787 msgid "Foreign key dropdown order"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2791 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2795 msgid "Foreign key limit"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2799 msgid "Browse mode"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2803 msgid "Customize browse mode"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Query results operations"
2812 msgid "Customize default options"
2813 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2816 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2819 #: libraries/import/csv.php:21
2820 msgid "CSV"
2821 msgstr "CSV"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2824 msgid "Developer"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2828 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2832 msgid "Edit mode"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2836 msgid "Customize edit mode"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2840 msgid "Export defaults"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2844 msgid "Customize default export options"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2848 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2849 msgid "Features"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Generate"
2855 msgid "General"
2856 msgstr "Zgieneravać"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2859 msgid "Set some commonly used options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2863 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2864 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2865 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2866 msgid "Import"
2867 msgstr "Imrart"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2870 msgid "Import defaults"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2874 msgid "Customize default common import options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2878 msgid "Import / export"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2882 msgid "Set import and export directories and compression options"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2886 msgid "LaTeX"
2887 msgstr "LaTeX"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2890 msgid "Databases display options"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2894 msgid "Navigation frame"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2898 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2902 #: setup/frames/index.inc.php:98
2903 msgid "Servers"
2904 msgstr "Servery"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2907 msgid "Servers display options"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2911 msgid "Tables display options"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2915 msgid "Main frame"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2921 msgid "Microsoft Office"
2922 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Open Document Text"
2927 msgid "Open Document"
2928 msgstr "Tekst Open Document"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2931 msgid "Other core settings"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2935 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Page number:"
2941 msgid "Page titles"
2942 msgstr "Staronka:"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2945 msgid ""
2946 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2947 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2948 "get special values."
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2952 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2953 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2954 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2955 msgid "Query window"
2956 msgstr "Akno zapytu"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2959 msgid "Customize query window options"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2963 msgid "Security"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2967 msgid ""
2968 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2969 "limit MySQL"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2973 msgid "Basic settings"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Authenticating..."
2979 msgid "Authentication"
2980 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Authenticating..."
2985 msgid "Authentication settings"
2986 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2989 msgid "Server configuration"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2993 msgid ""
2994 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2995 "what they are for"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2999 msgid "Enter server connection parameters"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3003 msgid "Configuration storage"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3007 msgid ""
3008 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3009 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3010 "storage[/a] in documentation"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3014 msgid "Changes tracking"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3018 msgid ""
3019 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3020 "storage."
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 msgid "Customize export options"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3028 msgid "Customize import defaults"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3032 msgid "Customize navigation frame"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3036 msgid "Customize main frame"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3040 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3041 msgid "SQL queries"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3045 msgid "SQL Query box"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3049 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Server variables and settings"
3055 msgid "SQL queries settings"
3056 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "SQL history"
3061 msgid "SQL Validator"
3062 msgstr "Historyja SQL"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3065 msgid ""
3066 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3067 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3068 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3069 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3073 msgid "Startup"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3077 msgid "Customize startup page"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3081 msgid "Tabs"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3085 msgid "Choose how you want tabs to work"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Use text field"
3091 msgid "Text fields"
3092 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Use text field"
3097 msgid "Customize text input fields"
3098 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3101 msgid "Texy! text"
3102 msgstr "Tekst Texy!"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3105 msgid "Warnings"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3109 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3113 msgid ""
3114 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3115 "and export operations"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3119 msgid "GZip"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3123 msgid "Extra parameters for iconv"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3127 msgid ""
3128 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3129 "if one of the queries failed"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3133 msgid "Ignore multiple statement errors"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3137 msgid ""
3138 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3139 "This might be good way to import large files, however it can break "
3140 "transactions."
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3144 msgid "Partial import: allow interrupt"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3148 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3149 msgid "Do not abort on INSERT error"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3153 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3154 msgid "Replace table data with file"
3155 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3158 msgid ""
3159 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3160 "table) and only SQL is always available"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3164 msgid "Format of imported file"
3165 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3168 msgid "Use LOCAL keyword"
3169 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Put fields names in the first row"
3175 msgid "Column names in first row"
3176 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3179 msgid "Do not import empty rows"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3183 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3187 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3193 msgid "Number of queries to skip from start"
3194 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3197 msgid "Partial import: skip queries"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3203 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3204 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3207 msgid "Initial state for sliders"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3211 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3215 msgid "Number of inserted rows"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3219 msgid "Target for quick access icon"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3223 msgid "Show logo in left frame"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3227 msgid "Display logo"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3231 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3235 msgid "Display servers selection"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Displaying Column Comments"
3241 msgid "Display table filter"
3242 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3245 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3249 msgid "Database tree separator"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3253 msgid ""
3254 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3255 "defined below)"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3259 msgid "Display databases in a tree"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3263 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3267 msgid "Use light version"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3271 msgid "Maximum table tree depth"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3275 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3279 msgid "Table tree separator"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3283 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3287 msgid "Logo link URL"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3291 msgid ""
3292 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3293 "([kbd]new[/kbd])"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3297 msgid "Logo link target"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3301 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3305 msgid "Enable highlighting"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3309 msgid "Use less graphically intense tabs"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3313 msgid "Light tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3317 msgid ""
3318 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3322 msgid "Limit column characters"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3326 msgid ""
3327 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3328 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3329 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3333 msgid "Delete all cookies on logout"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3337 msgid ""
3338 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3339 "authentication mode"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3343 msgid "Recall user name"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3347 msgid ""
3348 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3349 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3350 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3351 "recommended for non-trusted environments."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3355 msgid "Login cookie store"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3359 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie validity"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Use icons on main page"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Maximum displayed SQL length"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3388 msgid "Users cannot set a higher value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3396 msgid "Maximum databases"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3400 msgid ""
3401 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3402 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3403 "shown."
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3407 msgid "Maximum number of rows to display"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3411 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3415 msgid "Maximum tables"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3419 msgid ""
3420 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3421 "cookie authentication"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3425 msgid "mcrypt warning"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3429 msgid ""
3430 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3431 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3435 msgid "Memory limit"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3439 #, fuzzy
3440 #| msgid "Show/Hide left menu"
3441 msgid "Show left delete link"
3442 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3445 msgid "Show right delete link"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3449 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Alter table order by"
3455 msgid "Natural order"
3456 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3459 msgid "Use only icons, only text or both"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3463 msgid "Iconic navigation bar"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3467 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3471 msgid "GZip output buffering"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3475 msgid ""
3476 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3477 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3481 msgid "Default sorting order"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3485 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3489 msgid "Persistent connections"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3493 msgid ""
3494 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3495 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3496 "configuration storage could not be found"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3500 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3504 msgid "Iconic table operations"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3508 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3512 msgid "Protect binary columns"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3516 msgid ""
3517 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3518 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3519 "(lost by window close)."
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3523 msgid "Permanent query history"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3527 msgid "How many queries are kept in history"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3531 msgid "Query history length"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3535 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3539 msgid "Default query window tab"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3543 msgid "Query window height (in pixels)"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Query window"
3549 msgid "Query window height"
3550 msgstr "Akno zapytu"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Query window"
3555 msgid "Query window width (in pixels)"
3556 msgstr "Akno zapytu"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Query window"
3561 msgid "Query window width"
3562 msgstr "Akno zapytu"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3565 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3569 msgid "Recoding engine"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3573 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Repair threads"
3579 msgid "Repeat headers"
3580 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3583 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3587 msgid "Show help button"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3591 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3595 msgid "Save directory"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3599 msgid "Leave blank if not used"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3603 msgid "Host authorization order"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3607 msgid "Leave blank for defaults"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3611 msgid "Host authorization rules"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3615 msgid "Allow logins without a password"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3619 msgid "Allow root login"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3623 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3627 msgid "HTTP Realm"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3631 msgid ""
3632 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3633 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3634 "swekey.conf)"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3638 msgid "SweKey config file"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3642 msgid "Authentication method to use"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3646 msgid "Authentication type"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3652 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3656 msgid "Bookmark table"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3660 msgid ""
3661 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3662 "pma_column_info[/kbd]"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3666 msgid "Column information table"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3670 msgid "Compress connection to MySQL server"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3674 msgid "Compress connection"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3678 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3682 msgid "Connection type"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3686 msgid "Control user password"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3690 msgid ""
3691 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3692 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3696 msgid "Control user"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3700 msgid "Count tables when showing database list"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3704 msgid "Count tables"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3708 msgid ""
3709 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3710 "kbd]"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3714 msgid "Designer table"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3718 msgid ""
3719 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3720 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3724 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3728 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3732 msgid "PHP extension to use"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3736 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3740 msgid "Hide databases"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3744 msgid ""
3745 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3746 "kbd]"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3750 msgid "SQL query history table"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3754 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3758 msgid "Server hostname"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3762 msgid "Logout URL"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3766 msgid "Try to connect without password"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3770 msgid "Connect without password"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3774 msgid ""
3775 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3776 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3777 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3778 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3779 "alphabetical order."
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3783 msgid "Show only listed databases"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3787 msgid "Leave empty if not using config auth"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3791 msgid "Password for config auth"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3800 msgid "PDF schema: pages table"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3804 msgid ""
3805 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3806 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3807 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "database name"
3813 msgid "Database name"
3814 msgstr "imia bazy dadzienych"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3817 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3821 msgid "Server port"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3825 msgid ""
3826 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3827 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3831 msgid "Relation table"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3835 msgid "SQL command to fetch available databases"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3839 msgid "SHOW DATABASES command"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3843 msgid ""
3844 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3845 "[/a] for an example"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3849 msgid "Signon session name"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3853 msgid "Signon URL"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3857 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3861 msgid "Server socket"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3865 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3869 msgid "Use SSL"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3873 msgid ""
3874 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3878 msgid "PDF schema: table coordinates"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3882 msgid ""
3883 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3884 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Displaying Column Comments"
3890 msgid "Display columns table"
3891 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3894 msgid ""
3895 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3896 "the log when creating a database."
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3900 msgid "Add DROP DATABASE"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3904 msgid ""
3905 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3906 "log when creating a table."
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3910 msgid "Add DROP TABLE"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3914 msgid ""
3915 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3916 "log when creating a view."
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3920 msgid "Add DROP VIEW"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3924 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "Statements"
3930 msgid "Statements to track"
3931 msgstr "Vyrazy"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3934 msgid ""
3935 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3936 "kbd]"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3940 msgid "SQL query tracking table"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3944 msgid ""
3945 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3946 "automatically."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Automatic recovery mode"
3952 msgid "Automatically create versions"
3953 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3956 msgid ""
3957 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3958 "pma_config[/kbd]"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3962 msgid "User preferences storage table"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3966 msgid "User for config auth"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3970 msgid ""
3971 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3972 "compatibility checks and thereby increases performance"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3976 msgid "Verbose check"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3980 msgid ""
3981 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3982 "hostname instead."
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3986 msgid "Verbose name of this server"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3990 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3994 msgid "Allow to display all the rows"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3998 msgid ""
3999 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4000 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4001 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4005 msgid "Show password change form"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4009 msgid "Show create database form"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4013 msgid ""
4014 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4015 "insert mode"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Show open tables"
4021 msgid "Show field types"
4022 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4025 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4029 msgid "Show function fields"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4033 msgid ""
4034 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4035 "output"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4039 msgid "Show phpinfo() link"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4043 msgid "Show detailed MySQL server information"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4047 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4051 msgid "Show SQL queries"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4055 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4059 msgid "Show statistics"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4063 msgid ""
4064 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4065 "comment and the real name"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4069 msgid "Display database comment instead of its name"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4073 msgid ""
4074 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4075 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4076 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4077 "alias, the table name itself stays unchanged"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4081 msgid "Display table comment instead of its name"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4085 msgid "Display table comments in tooltips"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4089 msgid ""
4090 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4094 msgid "Skip locked tables"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4098 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4102 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4103 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4104 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4105 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4106 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4107 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4108 msgid "Password"
4109 msgstr "Parol"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4112 msgid ""
4113 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4114 "installed"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4118 msgid "Enable SQL Validator"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4122 msgid ""
4123 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4124 "kbd])"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4128 #: tbl_tracking.php:456
4129 msgid "Username"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4133 msgid ""
4134 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4135 "possible) or keep the text field empty"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4139 msgid "Suggest new database name"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4143 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4147 msgid "Suhosin warning"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4151 msgid ""
4152 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4153 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4159 msgid "Textarea columns"
4160 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4163 msgid ""
4164 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4165 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4169 msgid "Textarea rows"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4173 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4177 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Default"
4183 msgid "Default title"
4184 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4187 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4191 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4195 msgid ""
4196 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4197 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4198 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4199 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4203 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4207 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4211 msgid "Upload directory"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4215 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4219 msgid "Use database search"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4223 msgid ""
4224 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4225 "checkbox on the right"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4229 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4233 msgid ""
4234 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4235 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4236 "contain."
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4240 msgid "Verbose multiple statements"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4244 msgid "Check for latest version"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4248 msgid ""
4249 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4250 "for import and export operations"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4254 msgid "ZIP"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "Authenticating..."
4260 msgid "Config authentication"
4261 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4264 #, fuzzy
4265 #| msgid "Authenticating..."
4266 msgid "Cookie authentication"
4267 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4269 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4270 #, fuzzy
4271 #| msgid "Authenticating..."
4272 msgid "HTTP authentication"
4273 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4276 #, fuzzy
4277 #| msgid "Authenticating..."
4278 msgid "Signon authentication"
4279 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4281 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4283 msgid "CSV using LOAD DATA"
4284 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4286 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4289 #: libraries/import/xls.php:20
4290 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4294 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4296 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4297 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4303 #: libraries/import/ods.php:22
4304 msgid "Open Document Spreadsheet"
4305 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4309 msgid "Quick"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4314 #, fuzzy
4315 #| msgid "Custom color"
4316 msgid "Custom"
4317 msgstr "Inšy koler"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Database export options"
4323 msgid "Database export options"
4324 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4328 #: libraries/export/excel.php:17
4329 msgid "CSV for MS Excel"
4330 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4334 #: libraries/export/htmlword.php:17
4335 msgid "Microsoft Word 2000"
4336 msgstr "Microsoft Word 2000"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4340 msgid "Open Document Text"
4341 msgstr "Tekst Open Document"
4343 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4344 msgid "Could not connect to MySQL server"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4348 msgid "Empty username while using config authentication method"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4352 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4356 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4360 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4364 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4368 #, php-format
4369 msgid "Incorrect IP address: %s"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/core.lib.php:265
4373 #, php-format
4374 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4378 #: libraries/export/sql.php:481
4379 msgid "Events"
4380 msgstr "Padziei"
4382 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4383 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4384 #: setup/frames/index.inc.php:113
4385 msgid "Name"
4386 msgstr "Nazva"
4388 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4389 #: libraries/db_links.inc.php:44
4390 msgid "Database seems to be empty!"
4391 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4393 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4394 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4395 msgid "Tracking"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/db_links.inc.php:71
4399 msgid "Query"
4400 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4402 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4403 msgid "Designer"
4404 msgstr "Dyzajner"
4406 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4407 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4408 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4409 msgid "Privileges"
4410 msgstr "Pryvilei"
4412 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4413 msgid "Routines"
4414 msgstr "Pracedury"
4416 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4417 msgid "Return type"
4418 msgstr "Typ pracedury"
4420 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4421 msgid ""
4422 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4423 "3.11[/a]"
4424 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4426 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4427 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4428 msgstr ""
4429 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4430 "kanfihuracyjnym fajle."
4432 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4433 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4434 msgid "The server is not responding"
4435 msgstr "Server nie adkazvaje"
4437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4438 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4439 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4441 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4442 msgid "Details..."
4443 msgstr "Padrabiaźniej..."
4445 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4446 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4447 msgid "Change password"
4448 msgstr "Źmianić parol"
4450 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4451 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4452 msgid "No Password"
4453 msgstr "Biez parola"
4455 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4456 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4457 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4458 msgid "Re-type"
4459 msgstr "Paćvierdžańnie"
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4462 msgid "Password Hashing"
4463 msgstr "Chešavańnie parolu"
4465 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4468 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4469 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4471 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4472 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4473 msgid "Create new database"
4474 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4476 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4477 msgid "Create"
4478 msgstr "Stvaryć"
4480 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4481 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4482 msgid "No Privileges"
4483 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4485 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4486 #, php-format
4487 msgid "Create table on database %s"
4488 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4490 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Number of fields"
4493 msgid "Number of columns"
4494 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4496 #: libraries/display_export.lib.php:35
4497 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4498 msgstr ""
4499 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4500 "ŭstalavanyja fajły!"
4502 #: libraries/display_export.lib.php:87
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4505 msgid "Exporting databases in the current server"
4506 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4508 #: libraries/display_export.lib.php:89
4509 #, fuzzy, php-format
4510 #| msgid "Create table on database %s"
4511 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4512 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4514 #: libraries/display_export.lib.php:91
4515 #, fuzzy, php-format
4516 #| msgid "Create table on database %s"
4517 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4518 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4520 #: libraries/display_export.lib.php:97
4521 #, fuzzy
4522 #| msgid "Export type"
4523 msgid "Export Method:"
4524 msgstr "Typ ekspartu"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:137
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Databases"
4529 msgid "Database(s):"
4530 msgstr "Bazy dadzienych"
4532 #: libraries/display_export.lib.php:139
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Tables"
4535 msgid "Table(s):"
4536 msgstr "Tablic"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:149
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Rows"
4541 msgid "Rows:"
4542 msgstr "Radki"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:157
4545 msgid "Dump some row(s)"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/display_export.lib.php:159
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Number of fields"
4551 msgid "Number of rows:"
4552 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:162
4555 msgid "Row to begin at:"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/display_export.lib.php:173
4559 msgid "Dump all rows"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4563 msgid "Output:"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4567 #, fuzzy, php-format
4568 #| msgid "Save on server in %s directory"
4569 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4570 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:206
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Save as file"
4575 msgid "Save output to a file"
4576 msgstr "Zachavać jak fajł"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:227
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "File name template"
4581 msgid "File name template:"
4582 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:229
4585 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/display_export.lib.php:231
4589 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:233
4593 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:237
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid ""
4599 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4600 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4601 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4602 msgid ""
4603 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4604 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4605 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4606 msgstr ""
4607 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4608 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4609 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4611 #: libraries/display_export.lib.php:275
4612 msgid "use this for future exports"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4616 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4617 msgid "Character set of the file:"
4618 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:309
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Compression"
4623 msgid "Compression:"
4624 msgstr "Ścisk"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4627 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4628 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4629 msgid "None"
4630 msgstr "Nijakaja"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:313
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "\"zipped\""
4635 msgid "zipped"
4636 msgstr "archivavany ŭ zip"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:315
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "\"gzipped\""
4641 msgid "gzipped"
4642 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:317
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "\"bzipped\""
4647 msgid "bzipped"
4648 msgstr "ściskać u bzip"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4651 #: libraries/export/codegen.php:37
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Format"
4654 msgid "Format:"
4655 msgstr "Farmat"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4658 msgid "Format-Specific Options:"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4662 msgid "Encoding Conversion:"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_import.lib.php:66
4666 msgid ""
4667 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4668 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4669 "browsers."
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/display_import.lib.php:76
4673 msgid "The file is being processed, please be patient."
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_import.lib.php:98
4677 msgid ""
4678 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4679 "not available."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/display_import.lib.php:129
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4685 msgid "Importing into the current server"
4686 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4688 #: libraries/display_import.lib.php:131
4689 #, fuzzy, php-format
4690 #| msgid "No databases"
4691 msgid "Importing into the database \"%s\""
4692 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4694 #: libraries/display_import.lib.php:133
4695 #, fuzzy, php-format
4696 #| msgid "No databases"
4697 msgid "Importing into the table \"%s\""
4698 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4700 #: libraries/display_import.lib.php:139
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "File to import"
4703 msgid "File to Import:"
4704 msgstr "Impartavać fajł"
4706 #: libraries/display_import.lib.php:156
4707 #, php-format
4708 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_import.lib.php:158
4712 msgid ""
4713 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4714 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_import.lib.php:178
4718 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4719 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4721 #: libraries/display_import.lib.php:208
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Partial import"
4724 msgid "Partial Import:"
4725 msgstr "Častkovy impart"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:214
4728 #, php-format
4729 msgid ""
4730 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4731 msgstr ""
4732 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4733 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4735 #: libraries/display_import.lib.php:221
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid ""
4738 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4739 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4740 #| "files, however it can break transactions."
4741 msgid ""
4742 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4743 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4744 "however it can break transactions.)</i>"
4745 msgstr ""
4746 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4747 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4748 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4750 #: libraries/display_import.lib.php:228
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4753 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4754 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4756 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4757 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4758 msgid "Language"
4759 msgstr "Mova"
4761 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4762 #, php-format
4763 msgid "%d is not valid row number."
4764 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4766 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "row(s) starting from record #"
4769 msgid "row(s) starting from row #"
4770 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4772 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4773 msgid "horizontal"
4774 msgstr "haryzantalna"
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4777 msgid "horizontal (rotated headers)"
4778 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4781 msgid "vertical"
4782 msgstr "vertykalna"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4785 #, php-format
4786 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4787 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4790 msgid "Sort by key"
4791 msgstr "Sartavać pa klučy"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4794 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4795 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4796 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4797 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4798 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4799 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4800 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4801 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4802 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4803 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4804 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4805 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4806 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4807 #: tbl_structure.php:845
4808 msgid "Options"
4809 msgstr "Nałady"
4811 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Partial Texts"
4814 msgid "Partial texts"
4815 msgstr "Častkovyja teksty"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Full Texts"
4820 msgid "Full texts"
4821 msgstr "Poŭnyja teksty"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4824 msgid "Relational key"
4825 msgstr "Kluč suviazi"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Relational display field"
4830 msgid "Relational display column"
4831 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4834 msgid "Show binary contents"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4838 msgid "Show BLOB contents"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
4842 #: tbl_change.php:312
4843 msgid "Hide"
4844 msgstr "Schavać"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4848 msgid "Browser transformation"
4849 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4852 msgid "The row has been deleted"
4853 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4856 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4857 msgid "Kill"
4858 msgstr "Spynić"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4861 msgid "in query"
4862 msgstr "pa zapytu"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4865 msgid "Showing rows"
4866 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4869 msgid "total"
4870 msgstr "usiaho"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4873 #, php-format
4874 msgid "Query took %01.4f sec"
4875 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4878 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4879 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4880 msgid "Change"
4881 msgstr "Źmianić"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4884 msgid "Query results operations"
4885 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4888 msgid "Print view (with full texts)"
4889 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Display PDF schema"
4894 msgid "Display chart"
4895 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4898 msgid "Link not found"
4899 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4901 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4902 msgid "Version information"
4903 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4906 msgid "Data home directory"
4907 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4910 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4911 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4914 msgid "Data files"
4915 msgstr "Fajły dadzienych"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4918 msgid "Autoextend increment"
4919 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4922 msgid ""
4923 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4924 "when it becomes full."
4925 msgstr ""
4926 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4927 "kali jana zapoŭnicca."
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4930 msgid "Buffer pool size"
4931 msgstr "Pamier pułu buferu"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4934 msgid ""
4935 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4936 "tables."
4937 msgstr ""
4938 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4939 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4942 msgid "Buffer Pool"
4943 msgstr "Puł buferu"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4946 msgid "InnoDB Status"
4947 msgstr "Stan InnoDB"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4950 msgid "Buffer Pool Usage"
4951 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4954 msgid "pages"
4955 msgstr "staronak"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4958 msgid "Free pages"
4959 msgstr "Volnych staronak"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4962 msgid "Dirty pages"
4963 msgstr "Brudnych staronak"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4966 msgid "Pages containing data"
4967 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4970 msgid "Pages to be flushed"
4971 msgstr "Skinuć keš staronak"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4974 msgid "Busy pages"
4975 msgstr "Zaniatych staronak"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4978 msgid "Latched pages"
4979 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4982 msgid "Buffer Pool Activity"
4983 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4986 msgid "Read requests"
4987 msgstr "Zapyty čytańnia"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4990 msgid "Write requests"
4991 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4994 msgid "Read misses"
4995 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4998 msgid "Write waits"
4999 msgstr "Zatrymak zapisu"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5002 msgid "Read misses in %"
5003 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5006 msgid "Write waits in %"
5007 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5009 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5010 msgid "Data pointer size"
5011 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5013 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5014 msgid ""
5015 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5016 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5017 msgstr ""
5018 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5019 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5021 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5022 msgid "Automatic recovery mode"
5023 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5025 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5026 msgid ""
5027 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5028 "myisam-recover server startup option."
5029 msgstr ""
5030 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5031 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5034 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5035 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5038 msgid ""
5039 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5040 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5041 "INFILE)."
5042 msgstr ""
5043 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5044 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5045 "DATA INFILE)."
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5048 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5049 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5052 msgid ""
5053 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5054 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5055 "method."
5056 msgstr ""
5057 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5058 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5059 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5062 msgid "Repair threads"
5063 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5066 msgid ""
5067 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5068 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5069 msgstr ""
5070 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5071 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5072 "sartavańnia."
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5075 msgid "Sort buffer size"
5076 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5079 msgid ""
5080 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5081 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5082 msgstr ""
5083 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5084 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5085 "TABLE."
5087 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5088 #, fuzzy
5089 #| msgid "Garbage threshold"
5090 msgid "Garbage Threshold"
5091 msgstr "Paroh śmiećcia"
5093 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5094 #, fuzzy
5095 #| msgid ""
5096 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5097 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5098 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5099 msgstr ""
5100 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5101 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5102 "pa zmoŭčańni — 50."
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5105 #: server_synchronize.php:1161
5106 msgid "Port"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5110 msgid ""
5111 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5112 "will disable HTTP communication with the daemon."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5116 msgid "Repository Threshold"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5120 msgid ""
5121 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5122 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5123 "specified."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5127 msgid "Temp Blob Timeout"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5131 msgid ""
5132 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5133 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Log file threshold"
5139 msgid "Temp Log Threshold"
5140 msgstr "Paroh fajła łogu"
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5143 msgid ""
5144 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5145 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5146 "specified."
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5150 msgid "Max Keep Alive"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5154 msgid ""
5155 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5156 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5160 msgid "Metadata Headers"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5164 msgid ""
5165 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5166 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5170 msgid "Index cache size"
5171 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5174 msgid ""
5175 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5176 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5177 msgstr ""
5178 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5179 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5180 "staronak indeksaŭ."
5182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5183 msgid "Record cache size"
5184 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5186 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5187 msgid ""
5188 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5189 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5190 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5191 msgstr ""
5192 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5193 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5194 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5195 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5198 msgid "Log cache size"
5199 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5202 msgid ""
5203 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5204 "transaction log data. The default is 16MB."
5205 msgstr ""
5206 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5207 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5208 "zmoŭčańni — 16 MB."
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5211 msgid "Log file threshold"
5212 msgstr "Paroh fajła łogu"
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5215 msgid ""
5216 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5217 "default value is 16MB."
5218 msgstr ""
5219 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5220 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5223 msgid "Transaction buffer size"
5224 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5227 msgid ""
5228 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5229 "buffers of this size). The default is 1MB."
5230 msgstr ""
5231 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5232 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5235 msgid "Checkpoint frequency"
5236 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5239 msgid ""
5240 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5241 "performed. The default value is 24MB."
5242 msgstr ""
5243 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5244 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5247 msgid "Data log threshold"
5248 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5251 msgid ""
5252 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5253 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5254 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5255 "that can be stored in the database."
5256 msgstr ""
5257 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5258 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5259 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5260 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5261 "dadzienych."
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5264 msgid "Garbage threshold"
5265 msgstr "Paroh śmiećcia"
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5268 msgid ""
5269 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5270 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5271 msgstr ""
5272 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5273 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5274 "pa zmoŭčańni — 50."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5277 msgid "Log buffer size"
5278 msgstr "Pamier buferu łogu"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5281 msgid ""
5282 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5283 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5284 "required to write a data log."
5285 msgstr ""
5286 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5287 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5288 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5289 "dadzienych."
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5292 msgid "Data file grow size"
5293 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5296 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5297 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5300 msgid "Row file grow size"
5301 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5304 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5305 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5308 msgid "Log file count"
5309 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5312 msgid ""
5313 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5314 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5315 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5316 "number."
5317 msgstr ""
5318 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5319 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5320 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5321 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5323 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Lines terminated by"
5326 msgid "Columns separated with:"
5327 msgstr "Radki padzielenyja"
5329 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Fields enclosed by"
5332 msgid "Columns enclosed with:"
5333 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5335 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Fields escaped by"
5338 msgid "Columns escaped with:"
5339 msgstr "Pali ekranujucca"
5341 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Lines terminated by"
5344 msgid "Lines terminated with:"
5345 msgstr "Radki padzielenyja"
5347 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5348 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5349 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5350 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "Replace NULL by"
5353 msgid "Replace NULL with:"
5354 msgstr "Zamianiać NULL na"
5356 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5357 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/export/excel.php:32
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Excel edition"
5363 msgid "Excel edition:"
5364 msgstr "Versija Excel"
5366 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5367 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5368 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid "Database export options"
5371 msgid "Data dump options"
5372 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5374 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5375 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5376 msgid "Dumping data for table"
5377 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5379 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5380 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5381 msgid "Table structure for table"
5382 msgstr "Struktura tablicy"
5384 #: libraries/export/latex.php:13
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5387 msgid "Content of table @TABLE@"
5388 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5390 #: libraries/export/latex.php:14
5391 msgid "(continued)"
5392 msgstr "(praciah)"
5394 #: libraries/export/latex.php:15
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5397 msgid "Structure of table @TABLE@"
5398 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5400 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5401 #: libraries/export/sql.php:87
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Transformation options"
5404 msgid "Object creation options"
5405 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5407 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Table caption"
5410 msgid "Table caption (continued)"
5411 msgstr "Zahałovak tablicy"
5413 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5414 #: libraries/export/sql.php:40
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Disable foreign key checks"
5417 msgid "Display foreign key relationships"
5418 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5420 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Displaying Column Comments"
5423 msgid "Display comments"
5424 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5426 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5427 #: libraries/export/sql.php:44
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Available MIME types"
5430 msgid "Display MIME types"
5431 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5433 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5434 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5435 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5436 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5437 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5438 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5439 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5440 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5441 msgid "Host"
5442 msgstr "Chost"
5444 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5445 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5446 msgid "Generation Time"
5447 msgstr "Čas stvareńnia"
5449 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5450 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5451 msgid "Server version"
5452 msgstr "Versija servera"
5454 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5455 #: libraries/export/xml.php:112
5456 msgid "PHP Version"
5457 msgstr "Versija PHP"
5459 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5460 msgid "MediaWiki Table"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/export/pdf.php:17
5464 msgid "PDF"
5465 msgstr "PDF"
5467 #: libraries/export/pdf.php:23
5468 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5469 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5471 #: libraries/export/pdf.php:24
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Report title"
5474 msgid "Report title:"
5475 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5477 #: libraries/export/php_array.php:16
5478 msgid "PHP array"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/export/sql.php:33
5482 msgid ""
5483 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5484 "and server version)</i>"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/sql.php:35
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5490 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5491 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5493 #: libraries/export/sql.php:37
5494 msgid ""
5495 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5496 "checked"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/sql.php:65
5500 msgid ""
5501 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5505 #: libraries/export/sql.php:107
5506 #, fuzzy, php-format
5507 #| msgid "Statements"
5508 msgid "Add %s statement"
5509 msgstr "Vyrazy"
5511 #: libraries/export/sql.php:91
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Statements"
5514 msgid "Add statements:"
5515 msgstr "Vyrazy"
5517 #: libraries/export/sql.php:111
5518 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:123
5522 msgid ""
5523 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5524 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:136
5528 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:138
5532 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/export/sql.php:140
5536 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:147
5540 msgid "Function to use when dumping data:"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:151
5544 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:154
5548 msgid ""
5549 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5550 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5551 "(1,2,3)</code>"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:155
5555 msgid ""
5556 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5557 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5558 "(7,8,9)</code>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:156
5562 msgid ""
5563 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5564 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:157
5568 msgid ""
5569 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5570 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:167
5574 msgid ""
5575 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5576 "0x616263)</i>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:171
5580 msgid ""
5581 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5582 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5586 msgid "Procedures"
5587 msgstr "Pracedury"
5589 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5590 msgid "Functions"
5591 msgstr "Funkcyi"
5593 #: libraries/export/sql.php:683
5594 msgid "Constraints for dumped tables"
5595 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5597 #: libraries/export/sql.php:692
5598 msgid "Constraints for table"
5599 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5601 #: libraries/export/sql.php:792
5602 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5603 msgstr "MIME-typy tablicy"
5605 #: libraries/export/sql.php:804
5606 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5607 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5609 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5610 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5611 msgid "Triggers"
5612 msgstr "Tryhiery"
5614 #: libraries/export/sql.php:873
5615 msgid "Structure for view"
5616 msgstr "Struktura dla prahladu"
5618 #: libraries/export/sql.php:882
5619 msgid "Stand-in structure for view"
5620 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5622 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5623 msgid "XML"
5624 msgstr "XML"
5626 #: libraries/export/xml.php:30
5627 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/xml.php:40
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "View"
5633 msgid "Views"
5634 msgstr "Vyhlad"
5636 #: libraries/export/xml.php:47
5637 msgid "Export contents"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5641 #: libraries/footer.inc.php:192
5642 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5643 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5645 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5646 msgid "SQL result"
5647 msgstr "SQL-vynik"
5649 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5650 msgid "Generated by"
5651 msgstr "Stvorany"
5653 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5654 #: tbl_get_field.php:34
5655 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5656 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5658 #: libraries/import.lib.php:1141
5659 msgid ""
5660 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/import.lib.php:1142
5664 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/import.lib.php:1143
5668 msgid ""
5669 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/import.lib.php:1144
5673 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/import.lib.php:1147
5677 msgid "Go to database"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5681 msgid "settings"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/import.lib.php:1169
5685 msgid "Go to table"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/import.lib.php:1178
5689 msgid "Go to view"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5693 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5694 msgid ""
5695 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5696 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/import/csv.php:39
5700 msgid ""
5701 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5702 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5703 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/import/csv.php:41
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Column names"
5709 msgid "Column names: "
5710 msgstr "Nazvy kalonak"
5712 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5713 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5714 #, php-format
5715 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5716 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5718 #: libraries/import/csv.php:121
5719 #, php-format
5720 msgid ""
5721 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5722 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5726 #, php-format
5727 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5728 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5730 #: libraries/import/csv.php:314
5731 #, fuzzy, php-format
5732 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5733 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5734 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5736 #: libraries/import/docsql.php:27
5737 msgid "DocSQL"
5738 msgstr "DocSQL"
5740 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5741 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5742 msgid "Table name"
5743 msgstr "Imia tablicy"
5745 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5746 #: view_create.php:147
5747 msgid "Column names"
5748 msgstr "Nazvy kalonak"
5750 #: libraries/import/ldi.php:56
5751 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5752 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5754 #: libraries/import/ods.php:28
5755 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/import/ods.php:29
5759 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/import/sql.php:32
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "SQL compatibility mode"
5765 msgid "SQL compatibility mode:"
5766 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5768 #: libraries/import/sql.php:42
5769 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5773 msgid ""
5774 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5775 "the issue and try again."
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "None"
5781 msgctxt "None encoding conversion"
5782 msgid "None"
5783 msgstr "Nijakaja"
5785 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5786 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5787 msgid "Convert to Kana"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5791 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5792 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5793 msgid "Primary"
5794 msgstr "Pieršasny"
5796 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5798 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5799 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5800 #: tbl_structure.php:765
5801 msgid "Index"
5802 msgstr "Indeks"
5804 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5805 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5806 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5807 msgid "Fulltext"
5808 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5810 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5811 msgid "No change"
5812 msgstr "Niama źmienaŭ"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5815 msgid "Charset"
5816 msgstr "Kadyroŭka"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5819 #: tbl_change.php:509
5820 msgid "Binary"
5821 msgstr "Dvajkovy"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5824 msgid "Bulgarian"
5825 msgstr "Baŭharskaja"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5828 msgid "Simplified Chinese"
5829 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5832 msgid "Traditional Chinese"
5833 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5836 msgid "case-insensitive"
5837 msgstr "biez uliku rehistru"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5840 msgid "case-sensitive"
5841 msgstr "z ulikam rehistru"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5844 msgid "Croatian"
5845 msgstr "Charvackaja"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5848 msgid "Czech"
5849 msgstr "Českaja"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5852 msgid "Danish"
5853 msgstr "Dackaja"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5856 msgid "English"
5857 msgstr "Anhielskaja"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5860 msgid "Esperanto"
5861 msgstr "Esperanta"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5864 msgid "Estonian"
5865 msgstr "Estonskaja"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5868 msgid "German"
5869 msgstr "Niamieckaja"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5872 msgid "dictionary"
5873 msgstr "słoŭnik"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5876 msgid "phone book"
5877 msgstr "telefonnaja kniha"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5880 msgid "Hungarian"
5881 msgstr "Vuhorskaja"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5884 msgid "Icelandic"
5885 msgstr "Iślandzkaja"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5888 msgid "Japanese"
5889 msgstr "Japonskaja"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5892 msgid "Latvian"
5893 msgstr "Łatvijskaja"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5896 msgid "Lithuanian"
5897 msgstr "Litoŭskaja"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5900 msgid "Korean"
5901 msgstr "Karejskaja"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5904 msgid "Persian"
5905 msgstr "Persydzkaja"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5908 msgid "Polish"
5909 msgstr "Polskaja"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5912 msgid "West European"
5913 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5916 msgid "Romanian"
5917 msgstr "Rumynskaja"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5920 msgid "Slovak"
5921 msgstr "Słavackaja"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5924 msgid "Slovenian"
5925 msgstr "Słavienskaja"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5928 msgid "Spanish"
5929 msgstr "Hišpanskaja"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5932 msgid "Traditional Spanish"
5933 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5936 msgid "Swedish"
5937 msgstr "Švedzkaja"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5940 msgid "Thai"
5941 msgstr "Tajlandzkaja"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5944 msgid "Turkish"
5945 msgstr "Tureckaja"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5948 msgid "Ukrainian"
5949 msgstr "Ukrainskaja"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5952 msgid "Unicode"
5953 msgstr "Junikod"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5958 msgid "multilingual"
5959 msgstr "šmatmoŭnaja"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5962 msgid "Central European"
5963 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5966 msgid "Russian"
5967 msgstr "Rasiejskaja"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5970 msgid "Baltic"
5971 msgstr "Bałtyjskaja"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5974 msgid "Armenian"
5975 msgstr "Armianskaja"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5978 msgid "Cyrillic"
5979 msgstr "Kiryličnaja"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5982 msgid "Arabic"
5983 msgstr "Arabskaja"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5986 msgid "Hebrew"
5987 msgstr "Habrejskaja"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5990 msgid "Georgian"
5991 msgstr "Hruzinskaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5994 msgid "Greek"
5995 msgstr "Hreckaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5998 msgid "Czech-Slovak"
5999 msgstr "Čechasłavackaja"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6002 msgid "unknown"
6003 msgstr "nieviadoma"
6005 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6008 msgid "Home"
6009 msgstr "Da pačatku"
6011 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6014 msgid "Log out"
6015 msgstr "Vyjści z systemy"
6017 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "This format has no options"
6020 msgid "This format has no options"
6021 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6023 #: libraries/relation.lib.php:77
6024 msgid "not OK"
6025 msgstr "nie OK"
6027 #: libraries/relation.lib.php:82
6028 msgid "Enabled"
6029 msgstr "Uklučana"
6031 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6032 #: pmd_relation_new.php:68
6033 msgid "General relation features"
6034 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6036 #: libraries/relation.lib.php:105
6037 msgid "Display Features"
6038 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6040 #: libraries/relation.lib.php:111
6041 msgid "Creation of PDFs"
6042 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6044 #: libraries/relation.lib.php:115
6045 msgid "Displaying Column Comments"
6046 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6048 #: libraries/relation.lib.php:120
6049 msgid ""
6050 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6051 msgstr ""
6052 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6053 "łaska, da dakumentacyi"
6055 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6056 msgid "Bookmarked SQL query"
6057 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6059 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6060 msgid "SQL history"
6061 msgstr "Historyja SQL"
6063 #: libraries/relation.lib.php:141
6064 msgid "User preferences"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:145
6068 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/relation.lib.php:147
6072 msgid ""
6073 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/relation.lib.php:148
6077 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/relation.lib.php:149
6081 msgid ""
6082 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6083 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/relation.lib.php:150
6087 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/relation.lib.php:1164
6091 msgid "no description"
6092 msgstr "niama apisańnia"
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6095 msgid "Slave configuration"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6099 msgid "Change or reconfigure master server"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6103 msgid ""
6104 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6105 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6111 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6112 #: server_synchronize.php:1169
6113 msgid "User name"
6114 msgstr "Imia karystalnika"
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6117 msgid "Master status"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6121 msgid "Slave status"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6125 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6126 msgid "Variable"
6127 msgstr "Źmiennaja"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6130 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6131 #: tbl_structure.php:821
6132 msgid "Value"
6133 msgstr "Značeńnie"
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6136 msgid "Server ID"
6137 msgstr "ID servera"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6140 msgid ""
6141 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6142 "this list."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6146 msgid "Add slave replication user"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6150 msgid "Any user"
6151 msgstr "Luby karystalnik"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6155 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6156 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6157 msgid "Use text field"
6158 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6161 msgid "Any host"
6162 msgstr "Luby chost"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6165 msgid "Local"
6166 msgstr "Lakalny"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6169 msgid "This Host"
6170 msgstr "Hety chost"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6173 msgid "Use Host Table"
6174 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6177 msgid ""
6178 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6179 "table are used instead."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6183 msgid "Generate Password"
6184 msgstr "Zgieneravać parol"
6186 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6187 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6189 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6190 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6191 #, fuzzy, php-format
6192 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6193 msgid "The %s table doesn't exist!"
6194 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6196 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6197 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6199 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6200 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6201 #, php-format
6202 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6203 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6208 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6209 #, fuzzy, php-format
6210 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6211 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6212 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6214 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6215 #, fuzzy
6216 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6217 msgid "This page does not contain any tables!"
6218 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6220 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6221 msgid "SCHEMA ERROR: "
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6226 msgid "Relational schema"
6227 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6230 msgid "Table of contents"
6231 msgstr "Źmiest"
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6235 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6236 #: tbl_structure.php:200
6237 msgid "Attributes"
6238 msgstr "Atrybuty"
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6242 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6243 msgid "Extra"
6244 msgstr "Dadatkova"
6246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6247 msgid "Create a page"
6248 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "Page number:"
6253 msgid "Page name"
6254 msgstr "Staronka:"
6256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Automatic layout"
6259 msgid "Automatic layout based on"
6260 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6263 msgid "Internal relations"
6264 msgstr "Unutranyja suviazi"
6266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6267 msgid "FOREIGN KEY"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6271 msgid "Please choose a page to edit"
6272 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Select All"
6277 msgid "Select page"
6278 msgstr "Vybrać usio"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6281 msgid "Select Tables"
6282 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6285 #, fuzzy
6286 #| msgid "Relational schema"
6287 msgid "Display relational schema"
6288 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6291 msgid "Select Export Relational Type"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6295 msgid "Show grid"
6296 msgstr "Pakazać sietku"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6299 msgid "Show color"
6300 msgstr "Pakazać koler"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6303 msgid "Show dimension of tables"
6304 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6307 msgid "Display all tables with the same width"
6308 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6311 msgid "Only show keys"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6315 msgid "Landscape"
6316 msgstr "Krajavid"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6319 msgid "Portrait"
6320 msgstr "Partret"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Creation"
6325 msgid "Orientation"
6326 msgstr "Stvoranaja"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6329 msgid "Paper size"
6330 msgstr "Pamier papiery"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6333 msgid ""
6334 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6335 "like to delete those references?"
6336 msgstr ""
6337 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6338 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6341 msgid "Toggle scratchboard"
6342 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6344 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6345 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6346 msgid "ltr"
6347 msgstr "ltr"
6349 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6350 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6351 #, php-format
6352 msgid "Unknown language: %1$s."
6353 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6355 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Server"
6358 msgid "Current Server"
6359 msgstr "Server"
6361 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6362 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6363 msgid "Binary log"
6364 msgstr "Dvajkovy łog"
6366 #: libraries/server_links.inc.php:59
6367 msgid "Processes"
6368 msgstr "Pracesy"
6370 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6371 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6372 msgid "Variables"
6373 msgstr "Źmiennyja"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6376 msgid "Charsets"
6377 msgstr "Kadyroŭki"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6380 msgid "Engines"
6381 msgstr "Mašyny"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6384 #: server_synchronize.php:1098
6385 msgid "Synchronize"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/server_links.inc.php:99
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "General relation features"
6391 msgid "Settings"
6392 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6395 msgid "Source database"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6400 msgid "Current server"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6404 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6405 msgid "Remote server"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6409 msgid "Difference"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6413 msgid "Target database"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6417 #, php-format
6418 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6419 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6422 #, php-format
6423 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6424 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Column names"
6429 msgid "Columns"
6430 msgstr "Nazvy kalonak"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6433 msgid "Bookmark this SQL query"
6434 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6437 msgid "Let every user access this bookmark"
6438 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6441 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6442 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6445 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6446 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6449 msgid "Delimiter"
6450 msgstr "Raździalalnik"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6453 msgid " Show this query here again "
6454 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6457 msgid "Submit"
6458 msgstr "Adpravić"
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6461 msgid "View only"
6462 msgstr "Tolki prahlad"
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6465 msgid "Location of the text file"
6466 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6469 msgid "web server upload directory"
6470 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6472 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6473 msgid ""
6474 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6475 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6476 msgstr ""
6477 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6478 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6479 "pryčynu pamyłki"
6481 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6482 msgid ""
6483 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6484 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6485 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6486 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6487 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6488 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6489 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6490 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6491 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6492 msgstr ""
6493 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6494 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6495 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6496 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6497 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6498 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6499 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6500 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6501 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6502 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6503 "nižej:"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6506 msgid "BEGIN CUT"
6507 msgstr "BEGIN CUT"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6510 msgid "END CUT"
6511 msgstr "END CUT"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6514 msgid "BEGIN RAW"
6515 msgstr "BEGIN RAW"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6518 msgid "END RAW"
6519 msgstr "END RAW"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6522 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6526 msgid "Unclosed quote"
6527 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6530 msgid "Invalid Identifer"
6531 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6534 msgid "Unknown Punctuation String"
6535 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6537 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6538 #, php-format
6539 msgid ""
6540 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6541 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6542 msgstr ""
6543 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6544 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6545 "sdakumentacyi%s."
6547 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6548 msgid "Table seems to be empty!"
6549 msgstr "Tablica — pustaja!"
6551 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6552 #, php-format
6553 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6557 msgid "Length/Values"
6558 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid ""
6563 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6564 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6565 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6566 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6567 msgid ""
6568 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6569 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6570 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6571 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6572 msgstr ""
6573 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6574 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6575 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6576 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6579 msgid ""
6580 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6581 "escaping or quotes, using this format: a"
6582 msgstr ""
6583 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6584 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6587 #, php-format
6588 msgid ""
6589 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6590 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6591 msgstr ""
6592 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6593 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6596 msgid "Transformation options"
6597 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6600 msgid ""
6601 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6602 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6603 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6604 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6605 msgstr ""
6606 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6607 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6608 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6609 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6612 msgid "ENUM or SET data too long?"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6616 msgid "Get more editing space"
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "None"
6622 msgctxt "for default"
6623 msgid "None"
6624 msgstr "Nijakaja"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6627 msgid "As defined:"
6628 msgstr "Jak vyznačana:"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6631 #, php-format
6632 msgid ""
6633 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6634 "author what %s does."
6635 msgstr ""
6636 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6637 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6640 #: tbl_operations.php:352
6641 msgid "Storage Engine"
6642 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6645 msgid "PARTITION definition"
6646 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6649 #, fuzzy, php-format
6650 #| msgid "Add %s field(s)"
6651 msgid "Add %s column(s)"
6652 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "You have to add at least one field."
6657 msgid "You have to add at least one column."
6658 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6660 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6661 msgid "Event"
6662 msgstr "Padzieja"
6664 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid ""
6667 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6668 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6669 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6670 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6671 msgid ""
6672 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6673 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6674 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6675 "need to set the first option to the empty string."
6676 msgstr ""
6677 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6678 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6679 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6680 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6681 "pole pustym"
6683 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6684 msgid ""
6685 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6686 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6687 msgstr ""
6688 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6689 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6690 "8 bitaŭ)."
6692 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6693 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6694 msgid ""
6695 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6696 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6697 msgstr ""
6698 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6699 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6701 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6702 msgid "Displays a link to download this image."
6703 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6705 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid ""
6708 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6709 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6710 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6711 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6712 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6713 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6714 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6715 #| "done using gmdate() function."
6716 msgid ""
6717 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6718 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6719 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6720 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6721 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6722 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6723 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6724 "gmdate() function."
6725 msgstr ""
6726 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6727 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6728 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6729 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6730 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6731 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6732 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6733 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6734 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6736 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6740 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6741 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6742 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6743 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6744 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6745 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6746 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6747 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6748 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6749 msgid ""
6750 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6751 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6752 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6753 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6754 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6755 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6756 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6757 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6758 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6759 "(Default 1)."
6760 msgstr ""
6761 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6762 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6763 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6764 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6765 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6766 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6767 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6768 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6769 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6770 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6771 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid ""
6776 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6777 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6778 msgid ""
6779 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6780 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6781 msgstr ""
6782 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6783 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6784 "kod."
6786 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid ""
6789 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6790 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6791 #| "third options are the width and the height in pixels."
6792 msgid ""
6793 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6794 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6795 "third options are the width and the height in pixels."
6796 msgstr ""
6797 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6798 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6799 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6801 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid ""
6804 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6805 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6806 #| "for the link."
6807 msgid ""
6808 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6809 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6810 "the link."
6811 msgstr ""
6812 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6813 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6815 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6816 msgid ""
6817 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6818 "standard dotted format."
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6822 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6823 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6825 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6826 msgid ""
6827 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6828 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6829 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6830 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6831 "(Default: \"...\")."
6832 msgstr ""
6833 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6834 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6835 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6836 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6837 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6839 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "General relation features"
6842 msgid "Manage your settings"
6843 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6845 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Modifications have been saved"
6848 msgid "Configuration has been saved"
6849 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6851 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6852 #, php-format
6853 msgid ""
6854 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6855 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6861 msgid "Could not save configuration"
6862 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6864 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6865 msgid ""
6866 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6867 "import it for current session?"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6871 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6872 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6874 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6875 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6876 msgid "Error in ZIP archive:"
6877 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6879 #: main.php:67
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "General relation features"
6882 msgid "General Settings"
6883 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6885 #: main.php:99
6886 msgid "MySQL connection collation"
6887 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6889 #: main.php:115
6890 msgid "Appearance Settings"
6891 msgstr ""
6893 #: main.php:135
6894 msgid "Background color"
6895 msgstr ""
6897 #: main.php:136
6898 msgid "Choose..."
6899 msgstr ""
6901 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "General relation features"
6904 msgid "More settings"
6905 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6907 #: main.php:170
6908 msgid "Protocol version"
6909 msgstr "Versija pratakołu"
6911 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6912 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6913 #: server_processlist.php:53
6914 msgid "User"
6915 msgstr "Karystalnik"
6917 #: main.php:176
6918 msgid "MySQL charset"
6919 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6921 #: main.php:188
6922 msgid "Web server"
6923 msgstr "Web-server"
6925 #: main.php:194
6926 msgid "MySQL client version"
6927 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6929 #: main.php:196
6930 msgid "PHP extension"
6931 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6933 #: main.php:202
6934 msgid "Show PHP information"
6935 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6937 #: main.php:213
6938 msgid "Wiki"
6939 msgstr "Wiki"
6941 #: main.php:216
6942 msgid "Official Homepage"
6943 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6945 #: main.php:223
6946 msgid "Mailing lists"
6947 msgstr ""
6949 #: main.php:248
6950 msgid ""
6951 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6952 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6953 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6954 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6955 msgstr ""
6956 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6957 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6958 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6959 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6960 "biaśpiecy."
6962 #: main.php:256
6963 msgid ""
6964 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6965 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6966 "corrupted!"
6967 msgstr ""
6968 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6969 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6971 #: main.php:264
6972 msgid ""
6973 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6974 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6975 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6976 msgstr ""
6977 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6978 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6979 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6981 #: main.php:272
6982 msgid ""
6983 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6984 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6985 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6986 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6987 msgstr ""
6989 #: main.php:279
6990 msgid ""
6991 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6992 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6993 msgstr ""
6995 #: main.php:287
6996 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6997 msgstr ""
6998 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7000 #: main.php:295
7001 msgid ""
7002 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7003 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7004 "has been configured."
7005 msgstr ""
7007 #: main.php:304
7008 #, fuzzy, php-format
7009 #| msgid ""
7010 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7011 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7012 msgid ""
7013 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7014 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7015 msgstr ""
7016 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7017 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7019 #: main.php:319
7020 msgid ""
7021 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7022 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7023 "automatically."
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:334
7027 #, php-format
7028 msgid ""
7029 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7030 "This may cause unpredictable behavior."
7031 msgstr ""
7032 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7033 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7035 #: main.php:346
7036 #, php-format
7037 msgid ""
7038 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7039 "issues."
7040 msgstr ""
7041 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7042 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7044 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7045 msgid "Reload navigation frame"
7046 msgstr ""
7048 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7049 msgid "No databases"
7050 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7052 #: navigation.php:292
7053 msgid "Filter"
7054 msgstr ""
7056 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7057 msgid "Clear"
7058 msgstr ""
7060 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Create table"
7063 msgctxt "short form"
7064 msgid "Create table"
7065 msgstr "Stvaryć tablicu"
7067 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7068 msgid "Please select a database"
7069 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7071 #: pmd_general.php:64
7072 msgid "Show/Hide left menu"
7073 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7075 #: pmd_general.php:68
7076 msgid "Save position"
7077 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7079 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7080 msgid "Create table"
7081 msgstr "Stvaryć tablicu"
7083 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7084 msgid "Create relation"
7085 msgstr "Stvaryć suviaź"
7087 #: pmd_general.php:80
7088 msgid "Reload"
7089 msgstr "Abnavić"
7091 #: pmd_general.php:83
7092 msgid "Help"
7093 msgstr "Dapamoha"
7095 #: pmd_general.php:87
7096 msgid "Angular links"
7097 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7099 #: pmd_general.php:87
7100 msgid "Direct links"
7101 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7103 #: pmd_general.php:91
7104 msgid "Snap to grid"
7105 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7107 #: pmd_general.php:95
7108 msgid "Small/Big All"
7109 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7111 #: pmd_general.php:99
7112 msgid "Toggle small/big"
7113 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7115 #: pmd_general.php:104
7116 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7117 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7119 #: pmd_general.php:108
7120 msgid "Move Menu"
7121 msgstr "Pierasunuć meniu"
7123 #: pmd_general.php:120
7124 msgid "Hide/Show all"
7125 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7127 #: pmd_general.php:124
7128 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7129 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7131 #: pmd_general.php:164
7132 msgid "Number of tables"
7133 msgstr "Kolkaść tablic"
7135 #: pmd_general.php:372
7136 msgid "Delete relation"
7137 msgstr "Vydalić suviaź"
7139 #: pmd_help.php:26
7140 msgid "To select relation, click :"
7141 msgstr ""
7142 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7144 #: pmd_help.php:28
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid ""
7147 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7148 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7149 #| "appropriate field name."
7150 msgid ""
7151 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7152 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7153 "appropriate column name."
7154 msgstr ""
7155 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7156 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7157 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7159 #: pmd_pdf.php:60
7160 msgid "Page has been created"
7161 msgstr ""
7163 #: pmd_pdf.php:62
7164 msgid "Page creation failed"
7165 msgstr ""
7167 #: pmd_pdf.php:82
7168 msgid "Export/Import to scale"
7169 msgstr "Maštab"
7171 #: pmd_pdf.php:86
7172 msgid "recommended"
7173 msgstr "rekamendavany"
7175 #: pmd_pdf.php:91
7176 msgid "to/from page"
7177 msgstr "staronka"
7179 #: pmd_relation_new.php:29
7180 msgid "Error: relation already exists."
7181 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7183 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7184 msgid "Error: Relation not added."
7185 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7187 #: pmd_relation_new.php:62
7188 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7189 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7191 #: pmd_relation_new.php:84
7192 msgid "Internal relation added"
7193 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7195 #: pmd_relation_upd.php:55
7196 msgid "Relation deleted"
7197 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7199 #: pmd_save_pos.php:44
7200 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7201 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7203 #: pmd_save_pos.php:52
7204 msgid "Modifications have been saved"
7205 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7207 #: prefs_forms.php:78
7208 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7209 msgstr ""
7211 #: prefs_manage.php:80
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7214 msgid "Could not import configuration"
7215 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7217 #: prefs_manage.php:112
7218 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:128
7222 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7226 msgid "Saved on: @DATE@"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:239
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Import files"
7232 msgid "Import from file"
7233 msgstr "Impartavać fajły"
7235 #: prefs_manage.php:245
7236 msgid "Import from browser's storage"
7237 msgstr ""
7239 #: prefs_manage.php:248
7240 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7241 msgstr ""
7243 #: prefs_manage.php:254
7244 msgid "You have no saved settings!"
7245 msgstr ""
7247 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7248 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7249 msgstr ""
7251 #: prefs_manage.php:263
7252 msgid "Merge with current configuration"
7253 msgstr ""
7255 #: prefs_manage.php:277
7256 #, php-format
7257 msgid ""
7258 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7259 "script%s."
7260 msgstr ""
7262 #: prefs_manage.php:302
7263 msgid "Save to browser's storage"
7264 msgstr ""
7266 #: prefs_manage.php:306
7267 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7268 msgstr ""
7270 #: prefs_manage.php:308
7271 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7272 msgstr ""
7274 #: prefs_manage.php:323
7275 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7276 msgstr ""
7278 #: querywindow.php:93
7279 msgid "Import files"
7280 msgstr "Impartavać fajły"
7282 #: querywindow.php:104
7283 msgid "All"
7284 msgstr "Usie"
7286 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7287 #, php-format
7288 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7289 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7291 #: schema_export.php:45
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7294 msgid "File doesn't exist"
7295 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7297 #: server_binlog.php:106
7298 msgid "Select binary log to view"
7299 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7301 #: server_binlog.php:122
7302 msgid "Files"
7303 msgstr "Fajły"
7305 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7306 #: server_processlist.php:50
7307 msgid "Truncate Shown Queries"
7308 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7310 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7311 #: server_processlist.php:50
7312 msgid "Show Full Queries"
7313 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7315 #: server_binlog.php:201
7316 msgid "Log name"
7317 msgstr "Imia łogu"
7319 #: server_binlog.php:202
7320 msgid "Position"
7321 msgstr "Pazycyja"
7323 #: server_binlog.php:203
7324 msgid "Event type"
7325 msgstr "Typ padziei"
7327 #: server_binlog.php:205
7328 msgid "Original position"
7329 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7331 #: server_binlog.php:206
7332 msgid "Information"
7333 msgstr "Infarmacyja"
7335 #: server_collations.php:39
7336 msgid "Character Sets and Collations"
7337 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7339 #: server_databases.php:64
7340 msgid "No databases selected."
7341 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7343 #: server_databases.php:75
7344 #, php-format
7345 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7346 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7348 #: server_databases.php:100
7349 msgid "Databases statistics"
7350 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7352 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7353 #: server_replication.php:207
7354 msgid "Master replication"
7355 msgstr ""
7357 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7358 msgid "Slave replication"
7359 msgstr ""
7361 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7362 msgid "Enable Statistics"
7363 msgstr "Uklučyć statystyku"
7365 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7366 msgid "Disable Statistics"
7367 msgstr "Adklučyć statystyku"
7369 #: server_databases.php:265
7370 msgid ""
7371 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7372 "between the web server and the MySQL server."
7373 msgstr ""
7374 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7375 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7377 #: server_engines.php:47
7378 msgid "Storage Engines"
7379 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7381 #: server_export.php:20
7382 msgid "View dump (schema) of databases"
7383 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7385 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7386 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7387 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7389 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7390 #: server_privileges.php:516
7391 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7392 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7394 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7395 #: server_privileges.php:522
7396 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7397 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7399 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7400 #: server_privileges.php:515
7401 msgid "Allows creating new databases and tables."
7402 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7404 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7405 #: server_privileges.php:521
7406 msgid "Allows creating stored routines."
7407 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7409 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7410 msgid "Allows creating new tables."
7411 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7413 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7414 #: server_privileges.php:519
7415 msgid "Allows creating temporary tables."
7416 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7418 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7419 #: server_privileges.php:555
7420 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7421 msgstr ""
7422 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7424 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7425 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7426 #: server_privileges.php:531
7427 msgid "Allows creating new views."
7428 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7430 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7431 #: server_privileges.php:507
7432 msgid "Allows deleting data."
7433 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7435 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7436 #: server_privileges.php:518
7437 msgid "Allows dropping databases and tables."
7438 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7440 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7441 msgid "Allows dropping tables."
7442 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7444 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7445 #: server_privileges.php:535
7446 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7447 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7449 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7450 #: server_privileges.php:523
7451 msgid "Allows executing stored routines."
7452 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7454 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7455 #: server_privileges.php:510
7456 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7457 msgstr ""
7458 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7460 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7461 msgid ""
7462 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7463 msgstr ""
7464 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7465 "pryvilejaŭ."
7467 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7468 #: server_privileges.php:517
7469 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7470 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7472 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7473 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7474 msgid "Allows inserting and replacing data."
7475 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7477 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7478 #: server_privileges.php:550
7479 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7480 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7482 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7483 #: server_privileges.php:649
7484 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7485 msgstr ""
7486 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7487 "praciahu hadziny."
7489 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7490 #: server_privileges.php:637
7491 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7492 msgstr ""
7493 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7494 "praciahu hadziny."
7496 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7497 #: server_privileges.php:643
7498 msgid ""
7499 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7500 "execute per hour."
7501 msgstr ""
7502 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7503 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7505 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7506 #: server_privileges.php:655
7507 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7508 msgstr ""
7509 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7511 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7512 #: server_privileges.php:545
7513 msgid "Allows viewing processes of all users"
7514 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7516 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7517 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7518 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7519 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7521 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7522 #: server_privileges.php:546
7523 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7524 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7526 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7527 #: server_privileges.php:553
7528 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7529 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7531 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7532 #: server_privileges.php:554
7533 msgid "Needed for the replication slaves."
7534 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7536 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7537 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7538 msgid "Allows reading data."
7539 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7541 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7542 #: server_privileges.php:548
7543 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7544 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7546 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7547 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7548 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7549 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7551 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7552 #: server_privileges.php:547
7553 msgid "Allows shutting down the server."
7554 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7556 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7557 #: server_privileges.php:544
7558 msgid ""
7559 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7560 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7561 "killing threads of other users."
7562 msgstr ""
7563 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7564 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7565 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7567 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7568 #: server_privileges.php:536
7569 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7570 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7572 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7573 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7574 msgid "Allows changing data."
7575 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7577 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7578 msgid "No privileges."
7579 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7581 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "None"
7584 msgctxt "None privileges"
7585 msgid "None"
7586 msgstr "Nijakaja"
7588 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7589 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7590 msgid "Table-specific privileges"
7591 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7593 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7594 #: server_privileges.php:1621
7595 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7596 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7598 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7599 msgid "Global privileges"
7600 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7602 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7603 msgid "Database-specific privileges"
7604 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7606 #: server_privileges.php:611
7607 msgid "Administration"
7608 msgstr "Administravańnie"
7610 #: server_privileges.php:631
7611 msgid "Resource limits"
7612 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7614 #: server_privileges.php:632
7615 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7616 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7618 #: server_privileges.php:709
7619 msgid "Login Information"
7620 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7622 #: server_privileges.php:803
7623 msgid "Do not change the password"
7624 msgstr "Nie źmianiać parol"
7626 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "No user(s) found."
7629 msgid "No user found."
7630 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7632 #: server_privileges.php:880
7633 #, php-format
7634 msgid "The user %s already exists!"
7635 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7637 #: server_privileges.php:963
7638 msgid "You have added a new user."
7639 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7641 #: server_privileges.php:1193
7642 #, php-format
7643 msgid "You have updated the privileges for %s."
7644 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7646 #: server_privileges.php:1217
7647 #, php-format
7648 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7649 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7651 #: server_privileges.php:1253
7652 #, php-format
7653 msgid "The password for %s was changed successfully."
7654 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7656 #: server_privileges.php:1273
7657 #, php-format
7658 msgid "Deleting %s"
7659 msgstr "Vydaleńnie %s"
7661 #: server_privileges.php:1287
7662 msgid "No users selected for deleting!"
7663 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7665 #: server_privileges.php:1290
7666 msgid "Reloading the privileges"
7667 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7669 #: server_privileges.php:1308
7670 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7671 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7673 #: server_privileges.php:1343
7674 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7675 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7677 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7678 msgid "Edit Privileges"
7679 msgstr "Redagavać pryvilei"
7681 #: server_privileges.php:1363
7682 msgid "Revoke"
7683 msgstr "Anulavać"
7685 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7686 #: server_privileges.php:2254
7687 msgid "Any"
7688 msgstr "Luby"
7690 #: server_privileges.php:1481
7691 msgid "User overview"
7692 msgstr "Karystalniki"
7694 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7695 #: server_privileges.php:2164
7696 msgid "Grant"
7697 msgstr "Grant"
7699 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7700 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7701 msgid "Add a new User"
7702 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7704 #: server_privileges.php:1695
7705 msgid "Remove selected users"
7706 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7708 #: server_privileges.php:1698
7709 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7710 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7712 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7713 #: server_privileges.php:1701
7714 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7715 msgstr ""
7716 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7718 #: server_privileges.php:1722
7719 #, php-format
7720 msgid ""
7721 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7722 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7723 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7724 "sreload the privileges%s before you continue."
7725 msgstr ""
7726 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7727 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7728 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7729 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7731 #: server_privileges.php:1775
7732 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7733 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7735 #: server_privileges.php:1815
7736 msgid "Column-specific privileges"
7737 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7739 #: server_privileges.php:2016
7740 msgid "Add privileges on the following database"
7741 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7743 #: server_privileges.php:2034
7744 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7745 msgstr ""
7746 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7747 "litaralnaha vykarystańnia"
7749 #: server_privileges.php:2037
7750 msgid "Add privileges on the following table"
7751 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7753 #: server_privileges.php:2094
7754 msgid "Change Login Information / Copy User"
7755 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7757 #: server_privileges.php:2097
7758 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7759 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7761 #: server_privileges.php:2099
7762 msgid "... keep the old one."
7763 msgstr "... pakinuć staroha."
7765 #: server_privileges.php:2100
7766 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7767 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7769 #: server_privileges.php:2101
7770 msgid ""
7771 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7772 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7774 #: server_privileges.php:2102
7775 msgid ""
7776 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7777 "afterwards."
7778 msgstr ""
7779 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7781 #: server_privileges.php:2125
7782 msgid "Database for user"
7783 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7785 #: server_privileges.php:2129
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "None"
7788 msgctxt "Create none database for user"
7789 msgid "None"
7790 msgstr "Nijakaja"
7792 #: server_privileges.php:2130
7793 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7794 msgstr ""
7795 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7797 #: server_privileges.php:2131
7798 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7799 msgstr ""
7800 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7802 #: server_privileges.php:2134
7803 #, php-format
7804 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7805 msgstr ""
7807 #: server_privileges.php:2157
7808 #, php-format
7809 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7810 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7812 #: server_privileges.php:2265
7813 msgid "global"
7814 msgstr "hlabalny"
7816 #: server_privileges.php:2267
7817 msgid "database-specific"
7818 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7820 #: server_privileges.php:2269
7821 msgid "wildcard"
7822 msgstr "šablon"
7824 #: server_processlist.php:21
7825 #, php-format
7826 msgid "Thread %s was successfully killed."
7827 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7829 #: server_processlist.php:23
7830 #, php-format
7831 msgid ""
7832 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7833 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7835 #: server_processlist.php:52
7836 msgid "ID"
7837 msgstr "ID"
7839 #: server_replication.php:49
7840 msgid "Unknown error"
7841 msgstr ""
7843 #: server_replication.php:56
7844 #, php-format
7845 msgid "Unable to connect to master %s."
7846 msgstr ""
7848 #: server_replication.php:63
7849 msgid ""
7850 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7851 msgstr ""
7853 #: server_replication.php:69
7854 msgid "Unable to change master"
7855 msgstr ""
7857 #: server_replication.php:72
7858 #, php-format
7859 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:180
7863 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Show master status"
7869 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7871 #: server_replication.php:185
7872 msgid "Show connected slaves"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:208
7876 #, php-format
7877 msgid ""
7878 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7879 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:215
7883 msgid "Master configuration"
7884 msgstr ""
7886 #: server_replication.php:216
7887 msgid ""
7888 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7889 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7890 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7891 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7892 "replicated. Please select the mode:"
7893 msgstr ""
7895 #: server_replication.php:219
7896 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7897 msgstr ""
7899 #: server_replication.php:220
7900 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:223
7904 msgid "Please select databases:"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:226
7908 msgid ""
7909 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7910 "and please restart the MySQL server afterwards."
7911 msgstr ""
7913 #: server_replication.php:228
7914 msgid ""
7915 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7916 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7917 "master"
7918 msgstr ""
7920 #: server_replication.php:291
7921 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7922 msgstr ""
7924 #: server_replication.php:294
7925 msgid "Slave IO Thread not running!"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:303
7929 msgid ""
7930 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:306
7934 msgid "See slave status table"
7935 msgstr ""
7937 #: server_replication.php:309
7938 msgid "Synchronize databases with master"
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:320
7942 msgid "Control slave:"
7943 msgstr ""
7945 #: server_replication.php:323
7946 msgid "Full start"
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:323
7950 msgid "Full stop"
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:324
7954 msgid "Reset slave"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:325
7958 #, php-format
7959 msgid "SQL Thread %s only"
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7963 msgid "Start"
7964 msgstr ""
7966 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7967 msgid "Stop"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:326
7971 #, php-format
7972 msgid "IO Thread %s only"
7973 msgstr ""
7975 #: server_replication.php:330
7976 msgid "Error management:"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:332
7980 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7981 msgstr ""
7983 #: server_replication.php:334
7984 msgid "Skip current error"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:335
7988 msgid "Skip next"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:338
7992 msgid "errors."
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:353
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7999 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8000 msgstr ""
8002 #: server_status.php:46
8003 msgid ""
8004 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8005 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8006 "statements from the transaction."
8007 msgstr ""
8008 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8009 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8010 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8012 #: server_status.php:47
8013 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8014 msgstr ""
8015 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8017 #: server_status.php:48
8018 msgid ""
8019 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8020 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8021 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8022 "based instead of disk-based."
8023 msgstr ""
8024 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8025 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8026 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8027 "pamiaci, a nie na dysku."
8029 #: server_status.php:49
8030 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8031 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8033 #: server_status.php:50
8034 msgid ""
8035 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8036 "while executing statements."
8037 msgstr ""
8038 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8039 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8041 #: server_status.php:51
8042 msgid ""
8043 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8044 "(probably duplicate key)."
8045 msgstr ""
8046 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8047 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8049 #: server_status.php:52
8050 msgid ""
8051 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8052 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8053 msgstr ""
8054 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8055 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8056 "ułasny patok."
8058 #: server_status.php:53
8059 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8060 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8062 #: server_status.php:54
8063 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8064 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8066 #: server_status.php:55
8067 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8068 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8070 #: server_status.php:56
8071 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8072 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8074 #: server_status.php:57
8075 msgid ""
8076 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8077 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8078 "indicates the number of time tables have been discovered."
8079 msgstr ""
8080 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8081 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8082 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8084 #: server_status.php:58
8085 msgid ""
8086 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8087 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8088 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8089 msgstr ""
8090 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8091 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8092 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8093 "indeksavanaja."
8095 #: server_status.php:59
8096 msgid ""
8097 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8098 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8099 msgstr ""
8100 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8101 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8102 "indeksavanyja."
8104 #: server_status.php:60
8105 msgid ""
8106 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8107 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8108 "if you are doing an index scan."
8109 msgstr ""
8110 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8111 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8112 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8114 #: server_status.php:61
8115 msgid ""
8116 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8117 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8118 msgstr ""
8119 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8120 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8122 #: server_status.php:62
8123 msgid ""
8124 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8125 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8126 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8127 "you have joins that don't use keys properly."
8128 msgstr ""
8129 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8130 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8131 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8132 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8133 "klučy."
8135 #: server_status.php:63
8136 msgid ""
8137 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8138 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8139 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8140 "advantage of the indexes you have."
8141 msgstr ""
8142 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8143 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8144 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8145 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8147 #: server_status.php:64
8148 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8149 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8151 #: server_status.php:65
8152 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8153 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8155 #: server_status.php:66
8156 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8157 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8159 #: server_status.php:67
8160 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8161 msgstr ""
8162 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8163 "niaźmienienych)."
8165 #: server_status.php:68
8166 msgid "The number of pages currently dirty."
8167 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8169 #: server_status.php:69
8170 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8171 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8173 #: server_status.php:70
8174 msgid "The number of free pages."
8175 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8177 #: server_status.php:71
8178 msgid ""
8179 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8180 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8181 "reason."
8182 msgstr ""
8183 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8184 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8185 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8187 #: server_status.php:72
8188 msgid ""
8189 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8190 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8191 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8192 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8193 msgstr ""
8194 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8195 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8196 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8197 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8198 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8200 #: server_status.php:73
8201 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8202 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8204 #: server_status.php:74
8205 msgid ""
8206 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8207 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8208 msgstr ""
8209 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8210 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8211 "paradku."
8213 #: server_status.php:75
8214 msgid ""
8215 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8216 "InnoDB does a sequential full table scan."
8217 msgstr ""
8218 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8219 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8221 #: server_status.php:76
8222 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8223 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8225 #: server_status.php:77
8226 msgid ""
8227 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8228 "and had to do a single-page read."
8229 msgstr ""
8230 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8231 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8233 #: server_status.php:78
8234 msgid ""
8235 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8236 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8237 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8238 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8239 "properly, this value should be small."
8240 msgstr ""
8241 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8242 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8243 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8244 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8245 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8247 #: server_status.php:79
8248 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8249 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8251 #: server_status.php:80
8252 msgid "The number of fsync() operations so far."
8253 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8255 #: server_status.php:81
8256 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8257 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8259 #: server_status.php:82
8260 msgid "The current number of pending reads."
8261 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8263 #: server_status.php:83
8264 msgid "The current number of pending writes."
8265 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8267 #: server_status.php:84
8268 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8269 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8271 #: server_status.php:85
8272 msgid "The total number of data reads."
8273 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8275 #: server_status.php:86
8276 msgid "The total number of data writes."
8277 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8279 #: server_status.php:87
8280 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8281 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8283 #: server_status.php:88
8284 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8285 msgstr ""
8286 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8287 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8289 #: server_status.php:89
8290 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8291 msgstr ""
8292 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8293 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8295 #: server_status.php:90
8296 msgid ""
8297 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8298 "wait for it to be flushed before continuing."
8299 msgstr ""
8300 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8301 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8303 #: server_status.php:91
8304 msgid "The number of log write requests."
8305 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8307 #: server_status.php:92
8308 msgid "The number of physical writes to the log file."
8309 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8311 #: server_status.php:93
8312 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8313 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8315 #: server_status.php:94
8316 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8317 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8319 #: server_status.php:95
8320 msgid "Pending log file writes."
8321 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8323 #: server_status.php:96
8324 msgid "The number of bytes written to the log file."
8325 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8327 #: server_status.php:97
8328 msgid "The number of pages created."
8329 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8331 #: server_status.php:98
8332 msgid ""
8333 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8334 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8335 msgstr ""
8336 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8337 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8338 "ŭ bajty."
8340 #: server_status.php:99
8341 msgid "The number of pages read."
8342 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8344 #: server_status.php:100
8345 msgid "The number of pages written."
8346 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8348 #: server_status.php:101
8349 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8350 msgstr ""
8351 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8353 #: server_status.php:102
8354 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8355 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8357 #: server_status.php:103
8358 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8359 msgstr ""
8360 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8362 #: server_status.php:104
8363 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8364 msgstr ""
8365 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8367 #: server_status.php:105
8368 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8369 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8371 #: server_status.php:106
8372 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8373 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8375 #: server_status.php:107
8376 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8377 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8379 #: server_status.php:108
8380 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8381 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8383 #: server_status.php:109
8384 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8385 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8387 #: server_status.php:110
8388 msgid ""
8389 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8390 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8391 msgstr ""
8392 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8393 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8395 #: server_status.php:111
8396 msgid ""
8397 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8398 "determine how much of the key cache is in use."
8399 msgstr ""
8400 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8401 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8403 #: server_status.php:112
8404 msgid ""
8405 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8406 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8407 "one time."
8408 msgstr ""
8409 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8410 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8411 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8413 #: server_status.php:113
8414 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8415 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8417 #: server_status.php:114
8418 msgid ""
8419 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8420 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8421 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8422 msgstr ""
8423 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8424 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8425 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8427 #: server_status.php:115
8428 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8429 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8431 #: server_status.php:116
8432 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8433 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8435 #: server_status.php:117
8436 msgid ""
8437 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8438 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8439 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8440 msgstr ""
8441 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8442 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8443 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8444 "zkampilavany."
8446 #: server_status.php:118
8447 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8448 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8450 #: server_status.php:119
8451 msgid ""
8452 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8453 "table cache value is probably too small."
8454 msgstr ""
8455 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8456 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8458 #: server_status.php:120
8459 msgid "The number of files that are open."
8460 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8462 #: server_status.php:121
8463 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8464 msgstr ""
8465 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8467 #: server_status.php:122
8468 msgid "The number of tables that are open."
8469 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8471 #: server_status.php:123
8472 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8473 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8475 #: server_status.php:124
8476 msgid "The amount of free memory for query cache."
8477 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8479 #: server_status.php:125
8480 msgid "The number of cache hits."
8481 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8483 #: server_status.php:126
8484 msgid "The number of queries added to the cache."
8485 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8487 #: server_status.php:127
8488 msgid ""
8489 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8490 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8491 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8492 "decide which queries to remove from the cache."
8493 msgstr ""
8494 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8495 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8496 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8497 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8498 "z kešu."
8500 #: server_status.php:128
8501 msgid ""
8502 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8503 "query_cache_type setting)."
8504 msgstr ""
8505 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8506 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8508 #: server_status.php:129
8509 msgid "The number of queries registered in the cache."
8510 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8512 #: server_status.php:130
8513 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8514 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8516 #: server_status.php:131
8517 msgctxt "$strShowStatusReset"
8518 msgid "Reset"
8519 msgstr "Skinuć statystyku"
8521 #: server_status.php:132
8522 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8523 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8525 #: server_status.php:133
8526 msgid ""
8527 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8528 "should carefully check the indexes of your tables."
8529 msgstr ""
8530 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8531 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8533 #: server_status.php:134
8534 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8535 msgstr ""
8536 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8537 "tablicy."
8539 #: server_status.php:135
8540 msgid ""
8541 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8542 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8543 msgstr ""
8544 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8545 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8546 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8548 #: server_status.php:136
8549 msgid ""
8550 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8551 "critical even if this is big.)"
8552 msgstr ""
8553 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8554 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8556 #: server_status.php:137
8557 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8558 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8560 #: server_status.php:138
8561 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8562 msgstr ""
8563 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8564 "patokam."
8566 #: server_status.php:139
8567 msgid ""
8568 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8569 "retried transactions."
8570 msgstr ""
8571 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8572 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8574 #: server_status.php:140
8575 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8576 msgstr ""
8577 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8578 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8580 #: server_status.php:141
8581 msgid ""
8582 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8583 "create."
8584 msgstr ""
8585 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8586 "stvareńnia."
8588 #: server_status.php:142
8589 msgid ""
8590 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8591 msgstr ""
8592 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8593 "long_query_time sekundaŭ."
8595 #: server_status.php:143
8596 msgid ""
8597 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8598 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8599 "system variable."
8600 msgstr ""
8601 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8602 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8603 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8605 #: server_status.php:144
8606 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8607 msgstr ""
8608 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8609 "słupkoŭ."
8611 #: server_status.php:145
8612 msgid "The number of sorted rows."
8613 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8615 #: server_status.php:146
8616 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8617 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8619 #: server_status.php:147
8620 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8621 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8623 #: server_status.php:148
8624 msgid ""
8625 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8626 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8627 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8628 "tables or use replication."
8629 msgstr ""
8630 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8631 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8632 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8633 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8635 #: server_status.php:149
8636 msgid ""
8637 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8638 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8639 "raise your thread_cache_size."
8640 msgstr ""
8641 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8642 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8643 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8645 #: server_status.php:150
8646 msgid "The number of currently open connections."
8647 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8649 #: server_status.php:151
8650 msgid ""
8651 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8652 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8653 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8654 "implementation.)"
8655 msgstr ""
8656 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8657 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8658 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8659 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8661 #: server_status.php:152
8662 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8663 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8665 #: server_status.php:163
8666 msgid "Runtime Information"
8667 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8669 #: server_status.php:367
8670 msgid "Handler"
8671 msgstr "Apracoŭnik"
8673 #: server_status.php:368
8674 msgid "Query cache"
8675 msgstr "Keš zapytaŭ"
8677 #: server_status.php:369
8678 msgid "Threads"
8679 msgstr "Patoki"
8681 #: server_status.php:371
8682 msgid "Temporary data"
8683 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8685 #: server_status.php:372
8686 msgid "Delayed inserts"
8687 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8689 #: server_status.php:373
8690 msgid "Key cache"
8691 msgstr "Keš klučoŭ"
8693 #: server_status.php:374
8694 msgid "Joins"
8695 msgstr "Ab'jadnańni"
8697 #: server_status.php:376
8698 msgid "Sorting"
8699 msgstr "Sartavańnie"
8701 #: server_status.php:378
8702 msgid "Transaction coordinator"
8703 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8705 #: server_status.php:388
8706 msgid "Flush (close) all tables"
8707 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8709 #: server_status.php:390
8710 msgid "Show open tables"
8711 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8713 #: server_status.php:395
8714 msgid "Show slave hosts"
8715 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8717 #: server_status.php:401
8718 msgid "Show slave status"
8719 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8721 #: server_status.php:406
8722 msgid "Flush query cache"
8723 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8725 #: server_status.php:411
8726 msgid "Show processes"
8727 msgstr "Pakazać pracesy"
8729 #: server_status.php:461
8730 #, fuzzy
8731 #| msgid "Reset"
8732 msgctxt "for Show status"
8733 msgid "Reset"
8734 msgstr "Skinuć"
8736 #: server_status.php:467
8737 #, php-format
8738 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8739 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8741 #: server_status.php:477
8742 msgid ""
8743 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8744 "b> process."
8745 msgstr ""
8747 #: server_status.php:479
8748 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8749 msgstr ""
8751 #: server_status.php:481
8752 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8753 msgstr ""
8755 #: server_status.php:483
8756 msgid ""
8757 "For further information about replication status on the server, please visit "
8758 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8759 msgstr ""
8761 #: server_status.php:500
8762 msgid ""
8763 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8764 "this MySQL server since its startup."
8765 msgstr ""
8766 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8767 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8769 #: server_status.php:505
8770 msgid "Traffic"
8771 msgstr "Trafik"
8773 #: server_status.php:505
8774 msgid ""
8775 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8776 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8777 msgstr ""
8778 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8779 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8781 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8782 #: server_status.php:672
8783 msgid "per hour"
8784 msgstr "u hadzinu"
8786 #: server_status.php:511
8787 msgid "Received"
8788 msgstr "Atrymana"
8790 #: server_status.php:521
8791 msgid "Sent"
8792 msgstr "Adpraŭlena"
8794 #: server_status.php:550
8795 msgid "Connections"
8796 msgstr "Padłučeńni"
8798 #: server_status.php:557
8799 msgid "max. concurrent connections"
8800 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8802 #: server_status.php:564
8803 msgid "Failed attempts"
8804 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8806 #: server_status.php:578
8807 msgid "Aborted"
8808 msgstr "Spyniena"
8810 #: server_status.php:607
8811 #, php-format
8812 msgid ""
8813 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8814 "server."
8815 msgstr ""
8816 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8818 #: server_status.php:615
8819 msgid "per minute"
8820 msgstr "u chvilinu"
8822 #: server_status.php:616
8823 msgid "per second"
8824 msgstr "u sekundu"
8826 #: server_status.php:671
8827 msgid "Query type"
8828 msgstr "Typ zapytu"
8830 #: server_status.php:845
8831 msgid "Replication status"
8832 msgstr ""
8834 #: server_synchronize.php:92
8835 msgid "Could not connect to the source"
8836 msgstr ""
8838 #: server_synchronize.php:95
8839 msgid "Could not connect to the target"
8840 msgstr ""
8842 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8843 #: tbl_get_field.php:19
8844 #, php-format
8845 msgid "'%s' database does not exist."
8846 msgstr ""
8848 #: server_synchronize.php:263
8849 msgid "Structure Synchronization"
8850 msgstr ""
8852 #: server_synchronize.php:270
8853 msgid "Data Synchronization"
8854 msgstr ""
8856 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8857 msgid "not present"
8858 msgstr ""
8860 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8861 msgid "Structure Difference"
8862 msgstr ""
8864 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8865 msgid "Data Difference"
8866 msgstr ""
8868 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8869 msgid "Add column(s)"
8870 msgstr ""
8872 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8873 msgid "Remove column(s)"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8877 msgid "Alter column(s)"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8881 msgid "Remove index(s)"
8882 msgstr ""
8884 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8885 msgid "Apply index(s)"
8886 msgstr ""
8888 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8889 msgid "Update row(s)"
8890 msgstr ""
8892 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8893 msgid "Insert row(s)"
8894 msgstr ""
8896 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8897 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8901 msgid "Apply Selected Changes"
8902 msgstr ""
8904 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8905 msgid "Synchronize Databases"
8906 msgstr ""
8908 #: server_synchronize.php:462
8909 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:940
8913 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:1001
8917 msgid "The following queries have been executed:"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:1120
8921 msgid "Enter manually"
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:1121
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "max. concurrent connections"
8927 msgid "Current connection"
8928 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8930 #: server_synchronize.php:1150
8931 #, php-format
8932 msgid "Configuration: %s"
8933 msgstr ""
8935 #: server_synchronize.php:1165
8936 msgid "Socket"
8937 msgstr ""
8939 #: server_synchronize.php:1211
8940 msgid ""
8941 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8942 "database will remain unchanged."
8943 msgstr ""
8945 #: server_variables.php:34
8946 msgid "Server variables and settings"
8947 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8949 #: server_variables.php:54
8950 msgid "Session value"
8951 msgstr "Značeńnie sesii"
8953 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8954 msgid "Global value"
8955 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
8957 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8958 msgid "Download"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:49
8962 msgid "Cannot load or save configuration"
8963 msgstr ""
8965 #: setup/frames/index.inc.php:50
8966 msgid ""
8967 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8968 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8969 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8970 msgstr ""
8972 #: setup/frames/index.inc.php:57
8973 msgid ""
8974 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8975 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8976 msgstr ""
8978 #: setup/frames/index.inc.php:60
8979 #, php-format
8980 msgid ""
8981 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8982 "link[/a] to use a secure connection."
8983 msgstr ""
8985 #: setup/frames/index.inc.php:64
8986 msgid "Insecure connection"
8987 msgstr ""
8989 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8990 msgid "Overview"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:96
8994 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:136
8998 msgid "There are no configured servers"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/frames/index.inc.php:144
9002 msgid "New server"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/frames/index.inc.php:173
9006 msgid "Default language"
9007 msgstr ""
9009 #: setup/frames/index.inc.php:183
9010 msgid "let the user choose"
9011 msgstr ""
9013 #: setup/frames/index.inc.php:194
9014 msgid "- none -"
9015 msgstr ""
9017 #: setup/frames/index.inc.php:197
9018 msgid "Default server"
9019 msgstr ""
9021 #: setup/frames/index.inc.php:207
9022 msgid "End of line"
9023 msgstr ""
9025 #: setup/frames/index.inc.php:212
9026 msgid "Display"
9027 msgstr ""
9029 #: setup/frames/index.inc.php:216
9030 msgid "Load"
9031 msgstr ""
9033 #: setup/frames/index.inc.php:227
9034 msgid "phpMyAdmin homepage"
9035 msgstr ""
9037 #: setup/frames/index.inc.php:228
9038 msgid "Donate"
9039 msgstr ""
9041 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9042 msgid "Edit server"
9043 msgstr ""
9045 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9046 msgid "Add a new server"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9050 msgid "Warning"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9054 msgid "Submitted form contains errors"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9058 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9062 msgid "Ignore errors"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9066 msgid "Show form"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9070 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9071 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9072 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9073 msgid "Version check"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/lib/index.lib.php:119
9077 msgid ""
9078 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9079 msgstr ""
9081 #: setup/lib/index.lib.php:126
9082 msgid ""
9083 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9084 "not respond."
9085 msgstr ""
9087 #: setup/lib/index.lib.php:143
9088 msgid "Got invalid version string from server"
9089 msgstr ""
9091 #: setup/lib/index.lib.php:150
9092 msgid "Unparsable version string"
9093 msgstr ""
9095 #: setup/lib/index.lib.php:158
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9099 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/index.lib.php:162
9103 #, php-format
9104 msgid ""
9105 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9106 "version is %s, released on %s."
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/index.lib.php:165
9110 msgid "No newer stable version is available"
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:250
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9117 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9118 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9119 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:252
9123 msgid ""
9124 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9125 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9126 "you don't need to remember it."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:253
9130 #, php-format
9131 msgid ""
9132 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9133 "unavailable on this system."
9134 msgstr ""
9136 #: setup/lib/index.lib.php:255
9137 msgid ""
9138 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9139 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:256
9143 #, php-format
9144 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:258
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9151 "unavailable on this system."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:260
9155 #, php-format
9156 msgid ""
9157 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9158 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9159 "(currently %d)."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:262
9163 #, php-format
9164 msgid ""
9165 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9166 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:264
9170 #, php-format
9171 msgid ""
9172 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9173 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9174 msgstr ""
9176 #: setup/lib/index.lib.php:266
9177 #, php-format
9178 msgid ""
9179 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9180 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9181 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9182 "of users, including you, are connected to."
9183 msgstr ""
9185 #: setup/lib/index.lib.php:268
9186 #, php-format
9187 msgid ""
9188 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9189 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9190 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9191 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9192 "http[/kbd]."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:270
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9199 "system."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:272
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9206 "system."
9207 msgstr ""
9209 #: setup/lib/index.lib.php:296
9210 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/lib/index.lib.php:306
9214 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9215 msgstr ""
9217 #: setup/lib/index.lib.php:331
9218 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/index.lib.php:351
9222 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:358
9226 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9227 msgstr ""
9229 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9230 #, php-format
9231 msgid "Inserted row id: %1$d"
9232 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9234 #: sql.php:586
9235 msgid "Showing as PHP code"
9236 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9238 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9239 msgid "Showing SQL query"
9240 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9242 #: sql.php:591
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Validate SQL"
9245 msgid "Validated SQL"
9246 msgstr "Pravieryć SQL"
9248 #: sql.php:820
9249 #, php-format
9250 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9251 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9253 #: sql.php:852
9254 msgid "Label"
9255 msgstr "Mietka"
9257 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9258 #, php-format
9259 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9260 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9262 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9263 #: tbl_select.php:32
9264 msgid "Browse foreign values"
9265 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9267 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9268 msgid "Function"
9269 msgstr "Funkcyja"
9271 #: tbl_change.php:723
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9274 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9275 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9277 #: tbl_change.php:838
9278 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9279 msgstr ""
9281 #: tbl_change.php:844
9282 msgid "Binary - do not edit"
9283 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9285 #: tbl_change.php:892
9286 msgid "Upload to BLOB repository"
9287 msgstr ""
9289 #: tbl_change.php:1033
9290 msgid "Insert as new row"
9291 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9293 #: tbl_change.php:1034
9294 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9295 msgstr ""
9297 #: tbl_change.php:1035
9298 msgid "Show insert query"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_change.php:1046
9302 msgid "and then"
9303 msgstr "i paśla"
9305 #: tbl_change.php:1050
9306 msgid "Go back to previous page"
9307 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9309 #: tbl_change.php:1051
9310 msgid "Insert another new row"
9311 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9313 #: tbl_change.php:1055
9314 msgid "Go back to this page"
9315 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9317 #: tbl_change.php:1063
9318 msgid "Edit next row"
9319 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9321 #: tbl_change.php:1074
9322 msgid ""
9323 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9324 msgstr ""
9325 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9326 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9328 #: tbl_change.php:1112
9329 #, fuzzy, php-format
9330 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9331 msgid "Continue insertion with %s rows"
9332 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9334 #: tbl_chart.php:56
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9337 msgid "Chart generated successfully."
9338 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9340 #: tbl_chart.php:59
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid ""
9343 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9344 #| "3.11[/a]"
9345 msgid ""
9346 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9347 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9348 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9350 #: tbl_chart.php:90
9351 msgid "Width"
9352 msgstr ""
9354 #: tbl_chart.php:94
9355 msgid "Height"
9356 msgstr ""
9358 #: tbl_chart.php:98
9359 msgid "Title"
9360 msgstr ""
9362 #: tbl_chart.php:103
9363 msgid "X Axis label"
9364 msgstr ""
9366 #: tbl_chart.php:107
9367 msgid "Y Axis label"
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_chart.php:112
9371 msgid "Area margins"
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_chart.php:122
9375 msgid "Legend margins"
9376 msgstr ""
9378 #: tbl_chart.php:134
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "Mar"
9381 msgid "Bar"
9382 msgstr "Sak"
9384 #: tbl_chart.php:135
9385 msgid "Line"
9386 msgstr ""
9388 #: tbl_chart.php:136
9389 msgid "Radar"
9390 msgstr ""
9392 #: tbl_chart.php:138
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "PiB"
9395 msgid "Pie"
9396 msgstr "PiB"
9398 #: tbl_chart.php:144
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Query type"
9401 msgid "Bar type"
9402 msgstr "Typ zapytu"
9404 #: tbl_chart.php:146
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "Packed"
9407 msgid "Stacked"
9408 msgstr "Ścisnutaja"
9410 #: tbl_chart.php:147
9411 msgid "Multi"
9412 msgstr ""
9414 #: tbl_chart.php:152
9415 msgid "Continuous image"
9416 msgstr ""
9418 #: tbl_chart.php:155
9419 msgid ""
9420 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9421 "this to draw the whole chart in one image."
9422 msgstr ""
9424 #: tbl_chart.php:166
9425 msgid ""
9426 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9427 msgstr ""
9429 #: tbl_chart.php:173
9430 msgid ""
9431 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9432 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_chart.php:181
9436 msgid "Redraw"
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_create.php:56
9440 #, php-format
9441 msgid "Table %s already exists!"
9442 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9444 #: tbl_create.php:242
9445 #, php-format
9446 msgid "Table %1$s has been created."
9447 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9449 #: tbl_export.php:24
9450 msgid "View dump (schema) of table"
9451 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9453 #: tbl_indexes.php:66
9454 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9455 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9457 #: tbl_indexes.php:74
9458 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9459 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9461 #: tbl_indexes.php:90
9462 msgid "No index parts defined!"
9463 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9465 #: tbl_indexes.php:158
9466 msgid "Create a new index"
9467 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9469 #: tbl_indexes.php:160
9470 msgid "Modify an index"
9471 msgstr "Źmianić indeks"
9473 #: tbl_indexes.php:166
9474 msgid "Index name:"
9475 msgstr "Imia indeksa:"
9477 #: tbl_indexes.php:172
9478 msgid "Index type:"
9479 msgstr "Typ indeksa:"
9481 #: tbl_indexes.php:182
9482 msgid ""
9483 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9484 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9486 #: tbl_indexes.php:249
9487 #, php-format
9488 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9489 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9491 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9492 msgid "Column count has to be larger than zero."
9493 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9495 #: tbl_move_copy.php:44
9496 msgid "Can't move table to same one!"
9497 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9499 #: tbl_move_copy.php:46
9500 msgid "Can't copy table to same one!"
9501 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9503 #: tbl_move_copy.php:54
9504 #, php-format
9505 msgid "Table %s has been moved to %s."
9506 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9508 #: tbl_move_copy.php:56
9509 #, php-format
9510 msgid "Table %s has been copied to %s."
9511 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9513 #: tbl_move_copy.php:80
9514 msgid "The table name is empty!"
9515 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9517 #: tbl_operations.php:246
9518 msgid "Alter table order by"
9519 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9521 #: tbl_operations.php:255
9522 msgid "(singly)"
9523 msgstr "(asobna)"
9525 #: tbl_operations.php:275
9526 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9527 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9529 #: tbl_operations.php:333
9530 msgid "Table options"
9531 msgstr "Opcyi tablicy"
9533 #: tbl_operations.php:337
9534 msgid "Rename table to"
9535 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9537 #: tbl_operations.php:513
9538 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9539 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9541 #: tbl_operations.php:560
9542 msgid "Switch to copied table"
9543 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9545 #: tbl_operations.php:572
9546 msgid "Table maintenance"
9547 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9549 #: tbl_operations.php:593
9550 msgid "Defragment table"
9551 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9553 #: tbl_operations.php:632
9554 #, php-format
9555 msgid "Table %s has been flushed"
9556 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9558 #: tbl_operations.php:638
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9561 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9562 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9564 #: tbl_operations.php:647
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Dumping data for table"
9567 msgid "Delete data or table"
9568 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9570 #: tbl_operations.php:662
9571 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_operations.php:682
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Copy database to"
9577 msgid "Delete the table (DROP)"
9578 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9580 #: tbl_operations.php:703
9581 msgid "Partition maintenance"
9582 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9584 #: tbl_operations.php:711
9585 #, php-format
9586 msgid "Partition %s"
9587 msgstr "Padzieł %s"
9589 #: tbl_operations.php:714
9590 msgid "Analyze"
9591 msgstr "Praanalizavać"
9593 #: tbl_operations.php:715
9594 msgid "Check"
9595 msgstr "Pravieryć"
9597 #: tbl_operations.php:716
9598 msgid "Optimize"
9599 msgstr "Aptymizavać"
9601 #: tbl_operations.php:717
9602 msgid "Rebuild"
9603 msgstr "Pierabudavać"
9605 #: tbl_operations.php:718
9606 msgid "Repair"
9607 msgstr "Adramantavać"
9609 #: tbl_operations.php:730
9610 msgid "Remove partitioning"
9611 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9613 #: tbl_operations.php:756
9614 msgid "Check referential integrity:"
9615 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9617 #: tbl_printview.php:72
9618 msgid "Show tables"
9619 msgstr "Pakazać tablicy"
9621 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9622 msgid "Space usage"
9623 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9625 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9626 msgid "Usage"
9627 msgstr "Vykarystańnie"
9629 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9630 msgid "Effective"
9631 msgstr "Efektyŭnaść"
9633 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9634 msgid "Row Statistics"
9635 msgstr "Statystyka radku"
9637 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9638 msgid "Statements"
9639 msgstr "Vyrazy"
9641 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9642 msgid "static"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9646 msgid "dynamic"
9647 msgstr "dynamičny"
9649 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9650 msgid "Row length"
9651 msgstr "Daŭžynia radka"
9653 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9654 msgid " Row size "
9655 msgstr " Pamier radka "
9657 #: tbl_relation.php:276
9658 #, php-format
9659 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9660 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9662 #: tbl_relation.php:402
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Internal relations"
9665 msgid "Internal relation"
9666 msgstr "Unutranyja suviazi"
9668 #: tbl_relation.php:404
9669 msgid ""
9670 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9671 "relation exists."
9672 msgstr ""
9673 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9674 "suviaź FOREIGN KEY."
9676 #: tbl_relation.php:410
9677 msgid "Foreign key constraint"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_row_action.php:28
9681 msgid "No rows selected"
9682 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9684 #: tbl_select.php:129
9685 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9686 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9688 #: tbl_select.php:135
9689 msgid "Operator"
9690 msgstr "Aperatar"
9692 #: tbl_select.php:266
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Select fields (at least one):"
9695 msgid "Select columns (at least one):"
9696 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9698 #: tbl_select.php:284
9699 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9700 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9702 #: tbl_select.php:291
9703 msgid "Number of rows per page"
9704 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9706 #: tbl_select.php:297
9707 msgid "Display order:"
9708 msgstr "Paradak prahladu:"
9710 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9711 msgid "Browse distinct values"
9712 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9714 #: tbl_structure.php:384
9715 #, fuzzy
9716 #| msgid "None"
9717 msgctxt "None for default"
9718 msgid "None"
9719 msgstr "Nijakaja"
9721 #: tbl_structure.php:397
9722 #, fuzzy, php-format
9723 #| msgid "Table %s has been dropped"
9724 msgid "Column %s has been dropped"
9725 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9727 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9728 #, php-format
9729 msgid "A primary key has been added on %s"
9730 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9732 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9733 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9734 #, php-format
9735 msgid "An index has been added on %s"
9736 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9738 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9739 msgid "Relation view"
9740 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9742 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9743 msgid "Propose table structure"
9744 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9746 #: tbl_structure.php:631
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "Add %s field(s)"
9749 msgid "Add column"
9750 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9752 #: tbl_structure.php:645
9753 msgid "At End of Table"
9754 msgstr "U kancy tablicy"
9756 #: tbl_structure.php:646
9757 msgid "At Beginning of Table"
9758 msgstr "U pačatku tablicy"
9760 #: tbl_structure.php:647
9761 #, php-format
9762 msgid "After %s"
9763 msgstr "Paśla %s"
9765 #: tbl_structure.php:686
9766 #, fuzzy, php-format
9767 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9768 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9769 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9771 #: tbl_structure.php:848
9772 msgid "partitioned"
9773 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9775 #: tbl_tracking.php:109
9776 #, php-format
9777 msgid "Tracking report for table `%s`"
9778 msgstr ""
9780 #: tbl_tracking.php:182
9781 #, php-format
9782 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_tracking.php:190
9786 #, php-format
9787 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:198
9791 #, php-format
9792 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_tracking.php:208
9796 msgid "SQL statements executed."
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_tracking.php:215
9800 msgid ""
9801 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9802 "ensure that you have the privileges to do so."
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_tracking.php:216
9806 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_tracking.php:225
9810 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_tracking.php:256
9814 #, php-format
9815 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:375
9819 msgid "Tracking statements"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9823 #, php-format
9824 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9828 msgid "Date"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:406
9832 msgid "Data definition statement"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:457
9836 msgid "Data manipulation statement"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:501
9840 msgid "SQL dump (file download)"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:502
9844 msgid "SQL dump"
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:503
9848 msgid "This option will replace your table and contained data."
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:503
9852 msgid "SQL execution"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_tracking.php:515
9856 #, php-format
9857 msgid "Export as %s"
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_tracking.php:555
9861 msgid "Show versions"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:587
9865 msgid "Version"
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_tracking.php:634
9869 #, php-format
9870 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_tracking.php:636
9874 msgid "Deactivate now"
9875 msgstr ""
9877 #: tbl_tracking.php:647
9878 #, php-format
9879 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_tracking.php:649
9883 msgid "Activate now"
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_tracking.php:662
9887 #, php-format
9888 msgid "Create version %s of %s.%s"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_tracking.php:666
9892 msgid "Track these data definition statements:"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_tracking.php:674
9896 msgid "Track these data manipulation statements:"
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_tracking.php:682
9900 msgid "Create version"
9901 msgstr ""
9903 #: themes.php:31
9904 #, php-format
9905 msgid ""
9906 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9907 "directory %s."
9908 msgstr ""
9909 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9910 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9912 #: themes.php:41
9913 msgid "Get more themes!"
9914 msgstr ""
9916 #: transformation_overview.php:24
9917 msgid "Available MIME types"
9918 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9920 #: transformation_overview.php:37
9921 msgid ""
9922 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9923 msgstr ""
9924 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9926 #: transformation_overview.php:42
9927 msgid "Available transformations"
9928 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9930 #: transformation_overview.php:47
9931 #, fuzzy
9932 #| msgid "Description"
9933 msgctxt "for MIME transformation"
9934 msgid "Description"
9935 msgstr "Apisańnie"
9937 #: user_password.php:48
9938 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9939 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9941 #: user_password.php:110
9942 msgid "The profile has been updated."
9943 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
9945 #: view_create.php:141
9946 msgid "VIEW name"
9947 msgstr "Nazva prahladu"
9949 #: view_operations.php:91
9950 msgid "Rename view to"
9951 msgstr ""
9953 #~ msgid ""
9954 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9955 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9956 #~ msgstr ""
9957 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
9958 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9960 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9961 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
9963 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9964 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
9966 #~ msgid "No tables"
9967 #~ msgstr "Niama tablic"
9969 #, fuzzy
9970 #~| msgid "CSV"
9971 #~ msgid "SVG"
9972 #~ msgstr "CSV"
9974 #, fuzzy
9975 #~| msgid ""
9976 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9977 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9978 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9979 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9980 #~ msgid ""
9981 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9982 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9983 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9984 #~ "\\'b')."
9985 #~ msgstr ""
9986 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
9987 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
9988 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
9989 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
9991 #, fuzzy
9992 #~| msgid ""
9993 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9994 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9995 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9996 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9997 #~ msgid ""
9998 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9999 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10000 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10001 #~ msgstr ""
10002 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10003 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10004 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10005 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10007 #~ msgid "server name"
10008 #~ msgstr "imia servera"
10010 #~ msgid "database name"
10011 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10013 #~ msgid "table name"
10014 #~ msgstr "imia tablicy"
10016 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10017 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10019 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10020 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid "PMA database"
10024 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10026 #, fuzzy
10027 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10028 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10029 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10031 #, fuzzy
10032 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10033 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10034 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10036 #~ msgid "remember template"
10037 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10039 #~ msgid "\"zipped\""
10040 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10042 #~ msgid "\"gzipped\""
10043 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10045 #~ msgid "\"bzipped\""
10046 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10048 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10049 #~ msgstr ""
10050 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10052 #~ msgid "Add into comments"
10053 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10055 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10056 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10058 #~ msgid "Actions"
10059 #~ msgstr "Dziejańni"
10061 #~ msgid "Interface"
10062 #~ msgstr "Interfejs"
10064 #, fuzzy
10065 #~| msgid "Table name"
10066 #~ msgid "Table removal"
10067 #~ msgstr "Imia tablicy"
10069 #, fuzzy
10070 #~| msgid "Enabled"
10071 #~ msgctxt "BLOB repository"
10072 #~ msgid "Enabled"
10073 #~ msgstr "Uklučana"
10075 #, fuzzy
10076 #~| msgid "Repair"
10077 #~ msgctxt "BLOB repository"
10078 #~ msgid "Repair"
10079 #~ msgstr "Adramantavać"
10081 #, fuzzy
10082 #~| msgid "Disabled"
10083 #~ msgctxt "BLOB repository"
10084 #~ msgid "Disabled"
10085 #~ msgstr "Adklučana"
10087 #~ msgid ""
10088 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10089 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10090 #~ msgstr ""
10091 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10092 #~ "PHP"
10094 #~ msgid ""
10095 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10096 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10097 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10098 #~ msgstr ""
10099 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10100 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10101 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10103 #~ msgid ""
10104 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10105 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10106 #~ "configuration."
10107 #~ msgstr ""
10108 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10109 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10110 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10112 #, fuzzy
10113 #~| msgid "Add new field"
10114 #~ msgid "Add field"
10115 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10117 #~ msgid "Field"
10118 #~ msgstr "Pole"
10120 #~ msgid "Records"
10121 #~ msgstr "Zapisy"
10123 #~ msgid "Fields terminated by"
10124 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10126 #~ msgid "Fields"
10127 #~ msgstr "Pali"
10129 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10130 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10132 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10133 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10135 #, fuzzy
10136 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10137 #~ msgid ""
10138 #~ "Add custom comment into header (\n"
10139 #~ " splits lines)"
10140 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10142 #~ msgid "Calendar"
10143 #~ msgstr "Kalandar"
10145 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10146 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10148 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10149 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10151 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10152 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10154 #, fuzzy
10155 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10156 #~ msgid "None"
10157 #~ msgstr "Nijakaja"
10159 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10160 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10162 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10163 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10165 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10166 #~ msgid "Description"
10167 #~ msgstr "Apisańnie"
10169 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10170 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10172 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10173 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10175 #~ msgid "running on %s"
10176 #~ msgstr "na %s"
10178 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10179 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10181 #~ msgid ""
10182 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10183 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10184 #~ "properly."
10185 #~ msgstr ""
10186 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10187 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10188 #~ "PHP pravilna."
10190 #, fuzzy
10191 #~| msgid ""
10192 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10193 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10194 #~| "time limits."
10195 #~ msgid ""
10196 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10197 #~ "phpMyAdmin won"
10198 #~ msgstr ""
10199 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10200 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10201 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10203 #, fuzzy
10204 #~| msgid "None"
10205 #~ msgctxt "None action"
10206 #~ msgid "None"
10207 #~ msgstr "Nijakaja"
10209 #, fuzzy
10210 #~| msgid "None"
10211 #~ msgctxt ""
10212 #~ msgid "None"
10213 #~ msgstr "Nijakaja"
10215 #, fuzzy
10216 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10217 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10218 #~ msgstr ""
10219 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10221 #, fuzzy
10222 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10223 #~ msgid "The %s table doesn"
10224 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10226 #, fuzzy
10227 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10228 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10229 #~ msgstr ""
10230 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10231 #~ "kanfihurycyju."
10233 #, fuzzy
10234 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10235 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10236 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10238 #, fuzzy
10239 #~| msgid ""
10240 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10241 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10242 #~ msgid ""
10243 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10244 #~ "Please check your PHP configuration."
10245 #~ msgstr ""
10246 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10247 #~ "PHP"
10249 #, fuzzy
10250 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10251 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10252 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid ""
10256 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10257 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10258 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10259 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10260 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10261 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10262 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10263 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10264 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10265 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10266 #~ msgid ""
10267 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10268 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10269 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10270 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10271 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10272 #~ "be . "
10273 #~ msgstr ""
10274 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10275 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10276 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10277 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10278 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10279 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10280 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10281 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10282 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10283 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10284 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10286 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10287 #~ msgid "CSV"
10288 #~ msgstr "CSV"
10290 #~ msgid "Copy"
10291 #~ msgstr "Skapijavać"
10293 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10294 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10296 #~ msgid ""
10297 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10301 #~ msgid "has been altered."
10302 #~ msgstr "była źmienienaja."
10304 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10305 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10307 #~ msgid ""
10308 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10309 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10310 #~ msgstr ""
10311 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10312 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10314 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10315 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10317 #~ msgid ""
10318 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10319 #~ msgstr ""
10320 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10321 #~ "MySQL."
10323 #~ msgid "Process list"
10324 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10326 #~ msgid ""
10327 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10328 #~ "reloaded."
10329 #~ msgstr ""
10330 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10331 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10333 #~ msgid "Native MS Excel format"
10334 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10336 #, fuzzy
10337 #~| msgid "Select All"
10338 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10339 #~ msgid "Select"
10340 #~ msgstr "Vybrać usio"
10342 #, fuzzy
10343 #~| msgid "Insert"
10344 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10345 #~ msgid "Insert"
10346 #~ msgstr "Ustavić"
10348 #, fuzzy
10349 #~| msgid "Update Query"
10350 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10351 #~ msgid "Update"
10352 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10354 #, fuzzy
10355 #~| msgid "Delete"
10356 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10357 #~ msgid "Delete"
10358 #~ msgstr "Vydalić"
10360 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10361 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."