Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blobd788e1b04a1056d7310ea7a2533c8a563e4b110a
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
43 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
44 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
117 #: db_create.php:58
118 #, php-format
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Commento al Database: "
126 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Commenti sulla tabella"
132 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 msgid "Column"
142 msgstr "Nomi delle colonne"
144 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Tipo"
159 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Null"
170 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predefinito"
180 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Collegamenti a"
188 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Commenti"
199 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
208 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
209 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
210 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "No"
215 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sì"
236 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Stampa"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Seleziona tutto"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Deseleziona tutto"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Rinomina il DataBase in"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Rinomina il DataBase in"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Calcella il database (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copia il Database in"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Solo struttura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Struttura e dati"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Solo dati"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Aggiungi %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Aggiungi vincoli"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Passare al Database copiato"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collation"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
349 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
361 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabella"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Righe"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Dimensione"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
378 #: libraries/export/sql.php:964
379 msgid "in use"
380 msgstr "in uso"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:579
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Creazione"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:584
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Ultimo cambiamento"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:589
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Ultimo controllo"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, fuzzy, php-format
405 #| msgid "%s table(s)"
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella(e)"
409 msgstr[1] "%s tabella(e)"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr ""
426 #: db_qbe.php:187
427 msgid "visual builder"
428 msgstr ""
430 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:323
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:530
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:607
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
484 #: db_qbe.php:619
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
488 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:640
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:663
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
541 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Mostra"
547 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Elimina"
559 #: db_search.php:259
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Delete tracking data for this table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
570 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Cerca nel database"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Trova:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Nella/e tabella/e:"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Campi contenuti:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Il tracking è attivo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Il tracking non è attivo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
631 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
632 "controlla la %sdocumentazione%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Vista"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicazione"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Totali"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Se selezionati:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Seleziona tutti"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deseleziona tutti"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Controllo addizionale"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Esporta"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualizza per stampa"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
695 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Svuota"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
702 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Elimina"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controlla tabella"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Ottimizza tabella"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Ripara tabella"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizza tabella"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:664
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:395
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:399
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:401 sql.php:818
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:407 import.php:413
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:422
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:424
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:33
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Procedures"
980 msgid "Dropping Procedure"
981 msgstr "Procedure"
983 #: js/messages.php:35
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Delete tracking data for this table"
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
989 #: js/messages.php:36
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
993 #: js/messages.php:37
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
995 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1005 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Valore mancante nel form!"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Questo non è un numero!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "La password è vuota!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "La password non coincide!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1035 #: js/messages.php:53
1036 msgid "Create User"
1037 msgstr "Crea utente"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 msgid "Close"
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1053 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1054 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "Annulla"
1058 #: js/messages.php:63
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Caricamento"
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1066 #: js/messages.php:65
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1079 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1080 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1081 msgid "OK"
1082 msgstr "OK"
1084 #: js/messages.php:71
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1090 #: js/messages.php:72
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Remove database"
1093 msgid "Reload Database"
1094 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1096 #: js/messages.php:73
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Copy database to"
1099 msgid "Copying Database"
1100 msgstr "Copia il Database in"
1102 #: js/messages.php:74
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Charset"
1105 msgid "Changing Charset"
1106 msgstr "Set di caratteri"
1108 #: js/messages.php:75
1109 msgid "Table must have at least one column"
1110 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1112 #: js/messages.php:76
1113 msgid "Create Table"
1114 msgstr "Crea tabella"
1116 #: js/messages.php:81
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Search"
1119 msgid "Searching"
1120 msgstr "Cerca"
1122 #: js/messages.php:84
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "query SQL"
1127 #: js/messages.php:85
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "query SQL"
1132 #: js/messages.php:86
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Inline"
1135 msgid "Inline Edit"
1136 msgstr "Inline"
1138 #: js/messages.php:89
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Hide search criteria"
1141 msgstr "query SQL"
1143 #: js/messages.php:90
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Show search criteria"
1146 msgstr "query SQL"
1148 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1150 msgid "Ignore"
1151 msgstr "Ignora"
1153 #: js/messages.php:96
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1157 #: js/messages.php:97
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1161 #: js/messages.php:98
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1165 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1169 #: js/messages.php:102
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:105
1174 msgid "Generate password"
1175 msgstr "Genera Password"
1177 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 msgid "Generate"
1179 msgstr "Genera"
1181 #: js/messages.php:107
1182 msgid "Change Password"
1183 msgstr "Cambia password"
1185 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1186 msgid "More"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1190 #, php-format
1191 msgid ""
1192 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1193 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1194 msgstr ""
1196 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1197 #: js/messages.php:115
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Check for latest version"
1200 msgid ", latest stable version:"
1201 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1203 #. l10n: Display text for calendar close link
1204 #: js/messages.php:130
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Fatto"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:132
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Precedente"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1215 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Prossimo"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:136
1223 msgid "Today"
1224 msgstr "Oggi"
1226 #: js/messages.php:139
1227 msgid "January"
1228 msgstr "Gennaio"
1230 #: js/messages.php:140
1231 msgid "February"
1232 msgstr "Febbraio"
1234 #: js/messages.php:141
1235 msgid "March"
1236 msgstr "Marzo"
1238 #: js/messages.php:142
1239 msgid "April"
1240 msgstr "Aprile"
1242 #: js/messages.php:143
1243 msgid "May"
1244 msgstr "Maggio"
1246 #: js/messages.php:144
1247 msgid "June"
1248 msgstr "Giugno"
1250 #: js/messages.php:145
1251 msgid "July"
1252 msgstr "Luglio"
1254 #: js/messages.php:146
1255 msgid "August"
1256 msgstr "Agosto"
1258 #: js/messages.php:147
1259 msgid "September"
1260 msgstr "Setttembre"
1262 #: js/messages.php:148
1263 msgid "October"
1264 msgstr "Ottobre"
1266 #: js/messages.php:149
1267 msgid "November"
1268 msgstr "Novembre"
1270 #: js/messages.php:150
1271 msgid "December"
1272 msgstr "Dicembre"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1276 msgid "Jan"
1277 msgstr "Gen"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1281 msgid "Feb"
1282 msgstr "Feb"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1286 msgid "Mar"
1287 msgstr "Mar"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1291 msgid "Apr"
1292 msgstr "Apr"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1296 msgctxt "Short month name"
1297 msgid "May"
1298 msgstr "Mag"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1302 msgid "Jun"
1303 msgstr "Giu"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1307 msgid "Jul"
1308 msgstr "lug"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1312 msgid "Aug"
1313 msgstr "ago"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1317 msgid "Sep"
1318 msgstr "set"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1322 msgid "Oct"
1323 msgstr "ott"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1327 msgid "Nov"
1328 msgstr "nov"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1332 msgid "Dec"
1333 msgstr "dic"
1335 #: js/messages.php:179
1336 msgid "Sunday"
1337 msgstr "Domenica"
1339 #: js/messages.php:180
1340 msgid "Monday"
1341 msgstr "Lunedì"
1343 #: js/messages.php:181
1344 msgid "Tuesday"
1345 msgstr "Martedì"
1347 #: js/messages.php:182
1348 msgid "Wednesday"
1349 msgstr "Mercoledì"
1351 #: js/messages.php:183
1352 msgid "Thursday"
1353 msgstr "Giovedì"
1355 #: js/messages.php:184
1356 msgid "Friday"
1357 msgstr "Venerdì"
1359 #: js/messages.php:185
1360 msgid "Saturday"
1361 msgstr "Sabato"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1365 msgid "Sun"
1366 msgstr "Dom"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1370 msgid "Mon"
1371 msgstr "Lun"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1375 msgid "Tue"
1376 msgstr "Mar"
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1380 msgid "Wed"
1381 msgstr "Mer"
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1385 msgid "Thu"
1386 msgstr "Gio"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1390 msgid "Fri"
1391 msgstr "Ven"
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1395 msgid "Sat"
1396 msgstr "Sab"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:205
1400 msgid "Su"
1401 msgstr "Do"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:207
1405 msgid "Mo"
1406 msgstr "Lu"
1408 #. l10n: Minimal week day name
1409 #: js/messages.php:209
1410 msgid "Tu"
1411 msgstr "Ma"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:211
1415 msgid "We"
1416 msgstr "Me"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:213
1420 msgid "Th"
1421 msgstr "Gi"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:215
1425 msgid "Fr"
1426 msgstr "Ve"
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:217
1430 msgid "Sa"
1431 msgstr "Sa"
1433 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1434 #: js/messages.php:219
1435 msgid "Wk"
1436 msgstr "Wiki"
1438 #: js/messages.php:221
1439 msgid "Hour"
1440 msgstr "Ora"
1442 #: js/messages.php:222
1443 msgid "Minute"
1444 msgstr "Minuto"
1446 #: js/messages.php:223
1447 msgid "Second"
1448 msgstr "Secondo"
1450 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1451 msgid "Font size"
1452 msgstr "Dimensione font"
1454 #: libraries/File.class.php:310
1455 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1456 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1458 #: libraries/File.class.php:313
1459 msgid ""
1460 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1461 "the HTML form."
1462 msgstr ""
1463 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1465 #: libraries/File.class.php:316
1466 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1467 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1469 #: libraries/File.class.php:319
1470 msgid "Missing a temporary folder."
1471 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1473 #: libraries/File.class.php:322
1474 msgid "Failed to write file to disk."
1475 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1477 #: libraries/File.class.php:325
1478 msgid "File upload stopped by extension."
1479 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1481 #: libraries/File.class.php:328
1482 msgid "Unknown error in file upload."
1483 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1485 #: libraries/File.class.php:559
1486 msgid ""
1487 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1488 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1489 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1491 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1492 msgid "No index defined!"
1493 msgstr "Nessun indice definito!"
1495 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1496 #: tbl_tracking.php:310
1497 msgid "Indexes"
1498 msgstr "Indici"
1500 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1502 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1503 #: tbl_tracking.php:316
1504 msgid "Unique"
1505 msgstr "Unica"
1507 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1508 msgid "Packed"
1509 msgstr "Compresso"
1511 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1512 msgid "Cardinality"
1513 msgstr "Cardinalità"
1515 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1516 msgid "Comment"
1517 msgstr "Commenti"
1519 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1520 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1521 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1522 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1523 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1524 msgid "Edit"
1525 msgstr "Modifica"
1527 #: libraries/Index.class.php:471
1528 msgid "The primary key has been dropped"
1529 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1531 #: libraries/Index.class.php:475
1532 #, php-format
1533 msgid "Index %s has been dropped"
1534 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1536 #: libraries/Index.class.php:579
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1540 "removed."
1541 msgstr ""
1542 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1543 "essere rimossi."
1545 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1546 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1547 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1548 msgid "Databases"
1549 msgstr "Database"
1551 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1552 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1553 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1554 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1555 msgid "Error"
1556 msgstr "Errore"
1558 #: libraries/Message.class.php:281
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row affected."
1561 msgid_plural "%1$d rows affected."
1562 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1563 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1565 #: libraries/Message.class.php:300
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row deleted."
1568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1569 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1570 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1572 #: libraries/Message.class.php:319
1573 #, php-format
1574 msgid "%1$d row inserted."
1575 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1576 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1577 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1580 msgid ""
1581 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1582 msgstr ""
1583 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1584 "motore di memorizzazione."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1587 #, php-format
1588 msgid "%s is available on this MySQL server."
1589 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1592 #, php-format
1593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1594 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1596 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1597 #, php-format
1598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1599 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1601 #: libraries/Table.class.php:1017
1602 msgid "Invalid database"
1603 msgstr "Database non valido"
1605 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1606 msgid "Invalid table name"
1607 msgstr "Nome tabella non valido"
1609 #: libraries/Table.class.php:1046
1610 #, php-format
1611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1612 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1614 #: libraries/Table.class.php:1129
1615 #, php-format
1616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1617 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1619 #: libraries/Theme.class.php:160
1620 #, php-format
1621 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1622 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1624 #: libraries/Theme.class.php:380
1625 msgid "No preview available."
1626 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1628 #: libraries/Theme.class.php:383
1629 msgid "take it"
1630 msgstr "prendilo"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1633 #, php-format
1634 msgid "Default theme %s not found!"
1635 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme %s not found!"
1640 msgstr "Tema %s non trovato!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1643 #, php-format
1644 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1645 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1648 #: themes.php:40
1649 msgid "Theme / Style"
1650 msgstr "Tema / Stile"
1652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1653 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1654 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1656 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1658 #: test/theme.php:151
1659 #, php-format
1660 msgid "Welcome to %s"
1661 msgstr "Benvenuto in %s"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1664 #, php-format
1665 msgid ""
1666 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1667 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1668 msgstr ""
1669 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1670 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1675 "connection. You should check the host, username and password in your "
1676 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1677 "the administrator of the MySQL server."
1678 msgstr ""
1679 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1680 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1681 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1682 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1685 msgid "Log in"
1686 msgstr "Connetti"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1690 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1692 msgid "phpMyAdmin documentation"
1693 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1697 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1698 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1701 msgid "Server:"
1702 msgstr "Server"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1705 msgid "Username:"
1706 msgstr "Nome utente:"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1709 msgid "Password:"
1710 msgstr "Password:"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1713 msgid "Server Choice"
1714 msgstr "Scelta del server"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1717 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1718 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1722 msgid ""
1723 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1724 msgstr ""
1725 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1729 #, php-format
1730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1731 msgstr ""
1732 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1737 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1738 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1740 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1742 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1745 #, php-format
1746 msgid "File %s does not contain any key id"
1747 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1751 msgid "Hardware authentication failed"
1752 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1755 msgid "No valid authentication key plugged"
1756 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1759 msgid "Authenticating..."
1760 msgstr "Autenticazione..."
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1763 msgid "PBMS error"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1767 msgid "PBMS connection failed:"
1768 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1775 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1779 msgid "View image"
1780 msgstr "Visualizza immagine"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1783 msgid "Play audio"
1784 msgstr "Avvia audio"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1787 msgid "View video"
1788 msgstr "Visualizza video"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1791 msgid "Download file"
1792 msgstr "Scarica file"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1795 #, php-format
1796 msgid "Could not open file: %s"
1797 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1799 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1800 msgid "shared"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1804 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1805 #: server_status.php:385
1806 msgid "Tables"
1807 msgstr "Tabelle"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1810 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1811 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1816 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1817 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1818 #: tbl_structure.php:757
1819 msgid "Data"
1820 msgstr "Dati"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1823 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1824 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1825 msgid "Total"
1826 msgstr "Totale"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1829 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1830 msgid "Overhead"
1831 msgstr "In eccesso"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Go to database"
1836 msgid "Jump to database"
1837 msgstr "Vai al database"
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Not replicated"
1842 msgstr "Configurazione del server"
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Replication"
1847 msgid "Replicated"
1848 msgstr "Replicazione"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1851 #, php-format
1852 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1853 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1856 msgid "Check Privileges"
1857 msgstr "Controlla i privilegi"
1859 #: libraries/chart.lib.php:40
1860 msgid "Query statistics"
1861 msgstr "Statistiche query"
1863 #: libraries/chart.lib.php:63
1864 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1865 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1867 #: libraries/chart.lib.php:83
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Query results operations"
1870 msgid "Query results"
1871 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1873 #: libraries/chart.lib.php:109
1874 msgid "No data found for the chart."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/chart.lib.php:249
1878 msgid "GD extension is needed for charts."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/chart.lib.php:252
1882 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/common.inc.php:576
1886 msgid ""
1887 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1888 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1889 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1890 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1891 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1892 "is fine."
1893 msgstr ""
1894 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1895 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1896 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1897 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1898 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1899 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1901 #: libraries/common.inc.php:587
1902 #, php-format
1903 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1904 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1906 #: libraries/common.inc.php:592
1907 msgid ""
1908 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1909 "configuration file!"
1910 msgstr ""
1911 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1912 "di configurazione!"
1914 #: libraries/common.inc.php:622
1915 #, php-format
1916 msgid "Invalid server index: %s"
1917 msgstr "Indice server non valido: %s"
1919 #: libraries/common.inc.php:629
1920 #, php-format
1921 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1922 msgstr ""
1923 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1925 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1926 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1927 msgid "Server"
1928 msgstr "Server"
1930 #: libraries/common.inc.php:826
1931 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1932 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1934 #: libraries/common.inc.php:929
1935 #, php-format
1936 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1937 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1939 #: libraries/common.lib.php:145
1940 #, php-format
1941 msgid "Max: %s%s"
1942 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1944 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1945 #: libraries/common.lib.php:407
1946 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1947 msgid "en"
1948 msgstr "en"
1950 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1951 #: libraries/common.lib.php:411
1952 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1953 msgid "en"
1954 msgstr "en"
1956 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1957 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1958 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1959 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1960 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1962 #: main.php:222
1963 msgid "Documentation"
1964 msgstr "Documentazione"
1966 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1967 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1968 msgid "SQL query"
1969 msgstr "query SQL"
1971 #: libraries/common.lib.php:621
1972 msgid "MySQL said: "
1973 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1975 #: libraries/common.lib.php:1076
1976 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1977 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1979 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
1980 msgid "Explain SQL"
1981 msgstr "Spiega SQL"
1983 #: libraries/common.lib.php:1120
1984 msgid "Skip Explain SQL"
1985 msgstr "Non Spiegare SQL"
1987 #: libraries/common.lib.php:1154
1988 msgid "Without PHP Code"
1989 msgstr "senza codice PHP"
1991 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
1992 msgid "Create PHP Code"
1993 msgstr "Crea il codice PHP"
1995 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
1996 #: server_status.php:467
1997 msgid "Refresh"
1998 msgstr "Aggiorna"
2000 #: libraries/common.lib.php:1184
2001 msgid "Skip Validate SQL"
2002 msgstr "Non Validare SQL"
2004 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2005 msgid "Validate SQL"
2006 msgstr "Valida SQL"
2008 #: libraries/common.lib.php:1242
2009 msgid "Inline edit of this query"
2010 msgstr "Modifica inline di questa query"
2012 #: libraries/common.lib.php:1244
2013 msgid "Inline"
2014 msgstr "Inline"
2016 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2017 msgid "Profiling"
2018 msgstr "Profiling"
2020 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2021 #: server_processlist.php:65
2022 msgid "Time"
2023 msgstr "Tempo"
2025 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2026 #: libraries/common.lib.php:1367
2027 msgid "B"
2028 msgstr "B"
2030 #: libraries/common.lib.php:1367
2031 msgid "KiB"
2032 msgstr "KiB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1367
2035 msgid "MiB"
2036 msgstr "MiB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1367
2039 msgid "GiB"
2040 msgstr "GiB"
2042 #: libraries/common.lib.php:1367
2043 msgid "TiB"
2044 msgstr "TiB"
2046 #: libraries/common.lib.php:1367
2047 msgid "PiB"
2048 msgstr "PiB"
2050 #: libraries/common.lib.php:1367
2051 msgid "EiB"
2052 msgstr "EiB"
2054 #. l10n: Thousands separator
2055 #: libraries/common.lib.php:1405
2056 msgid ","
2057 msgstr "."
2059 #. l10n: Decimal separator
2060 #: libraries/common.lib.php:1407
2061 msgid "."
2062 msgstr ","
2064 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2065 #: libraries/common.lib.php:1584
2066 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2067 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2068 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2070 #: libraries/common.lib.php:1894
2071 #, php-format
2072 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2073 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2075 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2076 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2077 msgid "Begin"
2078 msgstr "Inizio"
2080 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2081 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2082 #: server_binlog.php:156
2083 msgid "Previous"
2084 msgstr "Precedente"
2086 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2087 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2088 msgid "End"
2089 msgstr "Fine"
2091 #: libraries/common.lib.php:2414
2092 #, php-format
2093 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2094 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2096 #: libraries/common.lib.php:2433
2097 #, php-format
2098 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2099 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2101 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2102 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2103 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2104 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2105 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2107 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2108 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2110 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2111 msgid "Structure"
2112 msgstr "Struttura"
2114 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2115 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2116 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2117 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2118 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2119 msgid "SQL"
2120 msgstr "SQL"
2122 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2123 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2125 msgid "Insert"
2126 msgstr "Inserisci"
2128 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2129 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2130 #: view_operations.php:87
2131 msgid "Operations"
2132 msgstr "Operazioni"
2134 #: libraries/common.lib.php:2929
2135 msgid "Browse your computer:"
2136 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2138 #: libraries/common.lib.php:2942
2139 #, fuzzy, php-format
2140 #| msgid "web server upload directory"
2141 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2142 msgstr "directory di upload del web-server"
2144 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2145 #: tbl_change.php:956
2146 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2147 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2149 #: libraries/common.lib.php:2962
2150 msgid "There are no files to upload"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2154 msgid "Both"
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/config.values.php:74
2158 msgid "Open"
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/config.values.php:74
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Unclosed quote"
2164 msgid "Closed"
2165 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2167 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #: libraries/import.lib.php:1172
2171 msgid "structure"
2172 msgstr "struttura"
2174 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2175 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2176 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2177 msgid "data"
2178 msgstr "dati"
2180 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "Structure and data"
2185 msgid "structure and data"
2186 msgstr "Struttura e dati"
2188 #: libraries/config.values.php:99
2189 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2190 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2192 #: libraries/config.values.php:100
2193 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2194 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2196 #: libraries/config.values.php:101
2197 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:119
2201 msgid "complete inserts"
2202 msgstr "Inserimenti completi"
2204 #: libraries/config.values.php:120
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Delayed inserts"
2207 msgid "extended inserts"
2208 msgstr "Inserimento ritardato"
2210 #: libraries/config.values.php:121
2211 msgid "both of the above"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config.values.php:122
2215 msgid "neither of the above"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2219 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2220 msgid "Not a positive number"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2225 msgid "Not a non-negative number"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2230 msgid "Not a valid port number"
2231 msgstr "Numero della porta non valido"
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2235 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2236 msgid "Incorrect value"
2237 msgstr "Valore non corretto"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2240 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2241 #, php-format
2242 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2243 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2246 #, php-format
2247 msgid "Missing data for %s"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2252 msgid "unavailable"
2253 msgstr "non disponibile"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2257 #, php-format
2258 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2259 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2262 #, php-format
2263 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2267 #, php-format
2268 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2272 #, fuzzy
2273 msgid "SQL Validator is disabled"
2274 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2277 #, fuzzy
2278 msgid "SOAP extension not found"
2279 msgstr "Estensioni PHP"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2282 #, php-format
2283 msgid "maximum %s"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2287 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2291 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2292 msgid "Disabled"
2293 msgstr "Disabilitata"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2296 #, php-format
2297 msgid "Set value: %s"
2298 msgstr "Imposta valore: %s"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2302 msgid "Restore default value"
2303 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2306 msgid "Allow users to customize this value"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2311 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2312 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2313 #: tbl_relation.php:563
2314 msgid "Save"
2315 msgstr "Salva"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2319 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2320 msgid "Reset"
2321 msgstr "Riavvia"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2324 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Enabled"
2330 msgid "Enable Ajax"
2331 msgstr "Abilitata"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2334 msgid ""
2335 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Allow login to any MySQL server"
2341 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2344 msgid ""
2345 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2346 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2347 "cross-frame scripting attacks"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2353 msgid "Allow third party framing"
2354 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2357 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2361 msgid ""
2362 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2363 "authentication"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2367 msgid "Blowfish secret"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2371 msgid "Highlight selected rows"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2375 msgid "Row marker"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2379 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2383 msgid "Highlight pointer"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2387 msgid ""
2388 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2389 "import and export operations"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2393 msgid "Bzip2"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2397 msgid ""
2398 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2399 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2400 "kbd] - allows newlines in columns"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2404 msgid "CHAR columns editing"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2408 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2412 msgid "CHAR textarea columns"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2416 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2420 msgid "CHAR textarea rows"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2424 msgid "Check config file permissions"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2428 msgid ""
2429 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2430 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2434 msgid "Compress on the fly"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2438 #: setup/frames/index.inc.php:153
2439 msgid "Configuration file"
2440 msgstr "File di configurazione"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2443 msgid ""
2444 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2445 "when you're about to lose data"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2449 msgid "Confirm DROP queries"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2453 msgid "Debug SQL"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Default display direction"
2459 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2462 msgid ""
2463 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2464 "maximum number for which vertical model is used"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2468 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2472 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Default database tab"
2478 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2481 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Default server tab"
2487 msgstr "Server predefinito"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2490 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Default table tab"
2496 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2501 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2502 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2505 msgid "Show binary contents as HEX"
2506 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2509 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2513 msgid "Display databases as a list"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2517 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2521 msgid "Display servers as a list"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2525 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Edit next row"
2531 msgid "Edit in window"
2532 msgstr "Modifica il record successivo"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2535 #, fuzzy
2536 #| msgid "Display Features"
2537 msgid "Display errors"
2538 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Ignore errors"
2543 msgid "Gather errors"
2544 msgstr "Ignora errori"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2547 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2548 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Ignore errors"
2553 msgid "Iconic errors"
2554 msgstr "Ignora errori"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2557 msgid ""
2558 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2559 "limit)"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2563 msgid "Maximum execution time"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2567 msgid "Save as file"
2568 msgstr "Salva con nome..."
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Character set of the file"
2573 msgstr "Set di caratteri del file:"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2576 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2577 msgid "Format"
2578 msgstr "Formato"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2581 msgid "Compression"
2582 msgstr "Compressione"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2589 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2590 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2591 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2592 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2593 #, fuzzy
2594 #| msgid "Put fields names in the first row"
2595 msgid "Put columns names in the first row"
2596 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2600 #: libraries/import/ldi.php:41
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Fields enclosed by"
2603 msgid "Columns enclosed by"
2604 msgstr "Campo composto da"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2608 #: libraries/import/ldi.php:42
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Fields escaped by"
2611 msgid "Columns escaped by"
2612 msgstr "Campo impedito da"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2619 msgid "Replace NULL by"
2620 msgstr "Sostituisci NULL con"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2623 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2628 #: libraries/import/ldi.php:40
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Lines terminated by"
2631 msgid "Columns terminated by"
2632 msgstr "Linee terminate da"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2635 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2636 msgid "Lines terminated by"
2637 msgstr "Linee terminate da"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Excel edition"
2642 msgid "Excel edition"
2643 msgstr "Edizione Excel"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Database name template"
2648 msgstr "Nome file template"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Server name template"
2653 msgstr "Nome file template"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Table name template"
2658 msgstr "Nome file template"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2663 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2664 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "%s table(s)"
2667 msgid "Dump table"
2668 msgstr "%s tabella(e)"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2671 msgid "Include table caption"
2672 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2675 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2676 msgid "Table caption"
2677 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Include table caption"
2682 msgid "Continued table caption"
2683 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2686 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2687 msgid "Label key"
2688 msgstr "Chiave etichetta"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2693 msgid "MIME type"
2694 msgstr "tipo MIME"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2698 msgid "Relations"
2699 msgstr "Relazioni"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Export Method:"
2704 msgid "Export method"
2705 msgstr "Metodo di esportazione:"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2708 msgid "Save on server"
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2712 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2713 msgid "Overwrite existing file(s)"
2714 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Remember file name template"
2719 msgstr "Nome file template"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2722 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2726 #: libraries/display_export.lib.php:351
2727 msgid "SQL compatibility mode"
2728 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2731 msgid "Syntax to use when inserting data"
2732 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2735 msgid "Creation/Update/Check dates"
2736 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Delayed inserts"
2741 msgid "Use delayed inserts"
2742 msgstr "Inserimento ritardato"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2745 msgid "Disable foreign key checks"
2746 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2749 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Delayed inserts"
2755 msgid "Use ignore inserts"
2756 msgstr "Inserimento ritardato"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2759 msgid "Maximal length of created query"
2760 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Export"
2765 msgid "Export type"
2766 msgstr "Esporta"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2769 msgid "Enclose export in a transaction"
2770 msgstr "Includi export in una transazione"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Export contents"
2775 msgid "Export time in UTC"
2776 msgstr "Esporta contenuti"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2779 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Force SSL connection"
2785 msgstr "Connessione non sicura"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2788 msgid ""
2789 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2790 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2794 msgid "Foreign key dropdown order"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2798 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2802 msgid "Foreign key limit"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2806 msgid "Browse mode"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Customize browse mode"
2812 msgstr "Personalizza frame principale"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Customize default options"
2820 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2823 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2824 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2826 #: libraries/import/csv.php:21
2827 msgid "CSV"
2828 msgstr "CSV"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2831 msgid "Developer"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2835 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2839 msgid "Edit mode"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Customize edit mode"
2845 msgstr "Personalizza frame principale"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Export defaults"
2850 msgstr "Importa file"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Customize default export options"
2855 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2858 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2859 msgid "Features"
2860 msgstr "Caratteristiche"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Generate"
2865 msgid "General"
2866 msgstr "Genera"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2869 msgid "Set some commonly used options"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2873 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2874 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2875 msgid "Import"
2876 msgstr "Importa"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Import defaults"
2881 msgstr "Importa file"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Customize default common import options"
2886 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2889 msgid "Import / export"
2890 msgstr "Importa / esporta"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2893 msgid "Set import and export directories and compression options"
2894 msgstr ""
2895 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2896 "l'importazione"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2899 msgid "LaTeX"
2900 msgstr "LaTeX"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2903 msgid "Databases display options"
2904 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2907 msgid "Navigation frame"
2908 msgstr "Frame di navigazione"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2911 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2912 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2915 #: setup/frames/index.inc.php:98
2916 msgid "Servers"
2917 msgstr "Servers"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2920 msgid "Servers display options"
2921 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2924 msgid "Tables display options"
2925 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2928 msgid "Main frame"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2932 msgid "Microsoft Office"
2933 msgstr "Microsoft Office"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Open Document Text"
2938 msgid "Open Document"
2939 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2942 msgid "Other core settings"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2946 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Page number:"
2952 msgid "Page titles"
2953 msgstr "Numero pagina:"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2956 msgid ""
2957 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2958 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2959 "get special values."
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2965 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2966 msgid "Query window"
2967 msgstr "Finestra della Query"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Customize query window options"
2972 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2975 msgid "Security"
2976 msgstr "Sicurezza"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2979 msgid ""
2980 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2981 "limit MySQL"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2985 msgid "Basic settings"
2986 msgstr "Impostazioni di base"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Authentication type"
2991 msgid "Authentication"
2992 msgstr "Tipo di autenticazione"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Authentication type"
2997 msgid "Authentication settings"
2998 msgstr "Tipo di autenticazione"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3001 msgid "Server configuration"
3002 msgstr "Configurazione del server"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3005 msgid ""
3006 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3007 "what they are for"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3011 msgid "Enter server connection parameters"
3012 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Configuration"
3017 msgid "Configuration storage"
3018 msgstr "Configurazione"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3021 msgid ""
3022 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3023 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3024 "storage[/a] in documentation"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3028 msgid "Changes tracking"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3032 msgid ""
3033 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3034 "storage."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3038 msgid "Customize export options"
3039 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Customize import defaults"
3044 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3047 msgid "Customize navigation frame"
3048 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3051 msgid "Customize main frame"
3052 msgstr "Personalizza frame principale"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3055 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3056 #, fuzzy
3057 msgid "SQL queries"
3058 msgstr "query SQL"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3061 #, fuzzy
3062 msgid "SQL Query box"
3063 msgstr "query SQL"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3066 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SQL queries settings"
3072 msgstr "query SQL"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "SQL history"
3077 msgid "SQL Validator"
3078 msgstr "Storico dell'SQL"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3081 msgid ""
3082 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3083 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3084 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3085 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3089 msgid "Startup"
3090 msgstr "Avvio"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3093 msgid "Customize startup page"
3094 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3097 msgid "Tabs"
3098 msgstr "Schede"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3101 msgid "Choose how you want tabs to work"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3105 msgid "Text fields"
3106 msgstr "Campi di testo"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3109 msgid "Customize text input fields"
3110 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3112 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3114 msgid "Texy! text"
3115 msgstr "Testo! testo"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Warning"
3120 msgid "Warnings"
3121 msgstr "Attenzione"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3124 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3128 msgid ""
3129 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3130 "and export operations"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3134 msgid "GZip"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3138 msgid "Extra parameters for iconv"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3142 msgid ""
3143 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3144 "if one of the queries failed"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3148 msgid "Ignore multiple statement errors"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3152 #, fuzzy
3153 msgid ""
3154 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3155 "This might be good way to import large files, however it can break "
3156 "transactions."
3157 msgstr ""
3158 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3159 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3160 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3163 msgid "Partial import: allow interrupt"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3167 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3168 msgid "Do not abort on INSERT error"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3172 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3173 msgid "Replace table data with file"
3174 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3177 msgid ""
3178 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3179 "table) and only SQL is always available"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3183 msgid "Format of imported file"
3184 msgstr "Formato del file importato"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3187 msgid "Use LOCAL keyword"
3188 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Put fields names in the first row"
3194 msgid "Column names in first row"
3195 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3198 msgid "Do not import empty rows"
3199 msgstr "Non importare righe vuote"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3204 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3205 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3210 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3211 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3216 msgid "Number of queries to skip from start"
3217 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3220 msgid "Partial import: skip queries"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3226 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3227 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3230 msgid "Initial state for sliders"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3234 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Number of inserted rows"
3240 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3243 msgid "Target for quick access icon"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3247 msgid "Show logo in left frame"
3248 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3251 msgid "Display logo"
3252 msgstr "Visualizza logo"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3255 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3259 msgid "Display servers selection"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "The number of tables that are open."
3265 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3266 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3269 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3270 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Database tree separator"
3275 msgstr "Nome file template"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3278 msgid ""
3279 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3280 "defined below)"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3284 msgid "Display databases in a tree"
3285 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3288 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3292 msgid "Use light version"
3293 msgstr "Usa versione leggera"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3296 msgid "Maximum table tree depth"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3300 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3304 msgid "Table tree separator"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3308 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3312 msgid "Logo link URL"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3316 msgid ""
3317 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3318 "([kbd]new[/kbd])"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3322 msgid "Logo link target"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3326 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3330 msgid "Enable highlighting"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3334 msgid "Use less graphically intense tabs"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3338 msgid "Light tabs"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3342 #, fuzzy
3343 msgid ""
3344 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3345 msgstr ""
3346 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3347 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3350 msgid "Limit column characters"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3354 msgid ""
3355 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3356 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3357 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3361 msgid "Delete all cookies on logout"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3365 msgid ""
3366 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3367 "authentication mode"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3371 msgid "Recall user name"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3375 msgid ""
3376 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3377 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3378 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3379 "recommended for non-trusted environments."
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3383 msgid "Login cookie store"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3387 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3391 msgid "Login cookie validity"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3395 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3399 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3403 msgid "Use icons on main page"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3407 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3411 msgid "Maximum displayed SQL length"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3416 msgid "Users cannot set a higher value"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3420 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Maximum databases"
3426 msgstr "Nessun database"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3429 #, fuzzy
3430 msgid ""
3431 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3432 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3433 "shown."
3434 msgstr ""
3435 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3436 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3439 msgid "Maximum number of rows to display"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3443 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3447 msgid "Maximum tables"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3451 #, fuzzy
3452 msgid ""
3453 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3454 "cookie authentication"
3455 msgstr ""
3456 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3457 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3458 "visualizzato."
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3461 msgid "mcrypt warning"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3465 msgid ""
3466 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3467 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3471 msgid "Memory limit"
3472 msgstr "Limite memoria"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3475 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Show logo in left frame"
3481 msgid "Show table row links on left side"
3482 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3485 msgid "Show table row links on right side"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3489 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Alter table order by"
3495 msgid "Natural order"
3496 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3499 msgid "Use only icons, only text or both"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3503 msgid "Iconic navigation bar"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3507 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3511 msgid "GZip output buffering"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3515 msgid ""
3516 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3517 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3521 msgid "Default sorting order"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3525 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3529 msgid "Persistent connections"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3533 msgid ""
3534 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3535 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3536 "configuration storage could not be found"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3542 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3545 msgid "Iconic table operations"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3549 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Show binary contents"
3555 msgid "Protect binary columns"
3556 msgstr "Mostra contenuti binari"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3559 msgid ""
3560 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3561 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3562 "(lost by window close)."
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3566 msgid "Permanent query history"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3570 msgid "How many queries are kept in history"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3574 msgid "Query history length"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3578 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3582 msgid "Default query window tab"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3586 msgid "Query window height (in pixels)"
3587 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3590 msgid "Query window height"
3591 msgstr "Altezza finestra query"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3594 msgid "Query window width (in pixels)"
3595 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3598 msgid "Query window width"
3599 msgstr "Larghezza finestra query"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3602 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3606 msgid "Recoding engine"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3612 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3615 msgid "Repeat headers"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3619 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3623 msgid "Show help button"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3627 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Save directory"
3633 msgstr "Home directory dei dati"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3636 msgid "Leave blank if not used"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Host authorization order"
3642 msgstr "Tipo di autenticazione"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3645 msgid "Leave blank for defaults"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Host authorization rules"
3651 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3654 msgid "Allow logins without a password"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3658 msgid "Allow root login"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3662 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3666 msgid "HTTP Realm"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3670 msgid ""
3671 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3672 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3673 "swekey.conf)"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3677 msgid "SweKey config file"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3681 msgid "Authentication method to use"
3682 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3685 msgid "Authentication type"
3686 msgstr "Tipo di autenticazione"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3689 msgid ""
3690 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3691 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3695 msgid "Bookmark table"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3699 msgid ""
3700 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3701 "pma_column_info[/kbd]"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3705 msgid "Column information table"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3709 msgid "Compress connection to MySQL server"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Compress connection"
3715 msgstr "Connessione non sicura"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3718 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3722 msgid "Connection type"
3723 msgstr "Tipo di connessione"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3726 msgid "Control user password"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3730 msgid ""
3731 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3732 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3736 msgid "Control user"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3740 msgid "Count tables when showing database list"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Count tables"
3746 msgstr "Nessuna Tabella"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3751 "kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Designer table"
3757 msgstr "Deframmenta la tabella"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3760 msgid ""
3761 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3762 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3766 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3770 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3774 #, fuzzy
3775 msgid "PHP extension to use"
3776 msgstr "Estensioni PHP"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3779 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Hide databases"
3785 msgstr "Nessun database"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3790 "kbd]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3794 msgid "SQL query history table"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3798 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Server hostname"
3804 msgstr "nome server"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3807 msgid "Logout URL"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3811 msgid "Try to connect without password"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3815 msgid "Connect without password"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3819 msgid ""
3820 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3821 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3822 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3823 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3824 "alphabetical order."
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3828 msgid "Show only listed databases"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3832 msgid "Leave empty if not using config auth"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3836 msgid "Password for config auth"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3840 msgid ""
3841 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3845 msgid "PDF schema: pages table"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3849 msgid ""
3850 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3851 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3852 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "database name"
3858 msgid "Database name"
3859 msgstr "nome database"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3862 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Server port"
3868 msgstr "ID del server"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3871 msgid ""
3872 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3873 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Relation table"
3879 msgstr "Ripara tabella"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3882 msgid "SQL command to fetch available databases"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3886 msgid "SHOW DATABASES command"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3890 msgid ""
3891 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3892 "[/a] for an example"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3896 msgid "Signon session name"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3900 msgid "Signon URL"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3904 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Server socket"
3910 msgstr "Scelta del server"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3913 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3917 msgid "Use SSL"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3926 msgid "PDF schema: table coordinates"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3930 msgid ""
3931 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3932 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3936 #, fuzzy
3937 #| msgid "Displaying Column Comments"
3938 msgid "Display columns table"
3939 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3942 msgid ""
3943 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3944 "the log when creating a database."
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3948 msgid "Add DROP DATABASE"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3952 msgid ""
3953 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3954 "log when creating a table."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3958 msgid "Add DROP TABLE"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3962 msgid ""
3963 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3964 "log when creating a view."
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3968 msgid "Add DROP VIEW"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3972 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Statements"
3978 msgid "Statements to track"
3979 msgstr "Istruzioni"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3982 msgid ""
3983 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3984 "kbd]"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3988 msgid "SQL query tracking table"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3992 msgid ""
3993 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3994 "automatically."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Automatic recovery mode"
4000 msgid "Automatically create versions"
4001 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4004 msgid ""
4005 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4006 "pma_config[/kbd]"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4010 msgid "User preferences storage table"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4014 msgid "User for config auth"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4018 msgid ""
4019 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4020 "compatibility checks and thereby increases performance"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Verbose check"
4026 msgstr "Controllo versione"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4029 msgid ""
4030 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4031 "hostname instead."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4035 msgid "Verbose name of this server"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4039 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4043 msgid "Allow to display all the rows"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4047 msgid ""
4048 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4049 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4050 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4054 msgid "Show password change form"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Show create database form"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 #, fuzzy
4063 msgid ""
4064 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4065 "insert mode"
4066 msgstr ""
4067 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4068 "insert mode."
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Show open tables"
4073 msgid "Show field types"
4074 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4077 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4081 msgid "Show function fields"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4085 msgid ""
4086 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4087 "output"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4091 msgid "Show phpinfo() link"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4095 msgid "Show detailed MySQL server information"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4099 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Show SQL queries"
4105 msgstr "Mostra query complete"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4108 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Show statistics"
4114 msgstr "Statistiche righe"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4117 msgid ""
4118 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4119 "comment and the real name"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4123 msgid "Display database comment instead of its name"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4127 msgid ""
4128 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4129 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4130 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4131 "alias, the table name itself stays unchanged"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4135 msgid "Display table comment instead of its name"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4139 msgid "Display table comments in tooltips"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4143 msgid ""
4144 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Skip locked tables"
4150 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4153 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4157 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4158 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4159 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4160 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4161 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4162 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4163 msgid "Password"
4164 msgstr "Password"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4167 msgid ""
4168 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4169 "installed"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4173 msgid "Enable SQL Validator"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4177 msgid ""
4178 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4179 "kbd])"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4183 #: tbl_tracking.php:456
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Username"
4186 msgstr "Nome utente:"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4189 msgid ""
4190 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4191 "possible) or keep the text field empty"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4195 msgid "Suggest new database name"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4199 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4203 msgid "Suhosin warning"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4207 msgid ""
4208 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4209 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Add/Delete columns"
4215 msgid "Textarea columns"
4216 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4219 msgid ""
4220 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4221 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4225 msgid "Textarea rows"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4229 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4233 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Default title"
4239 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4242 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4246 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4250 msgid ""
4251 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4252 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4253 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4254 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4258 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4262 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Upload directory"
4268 msgstr "Home directory dei dati"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4271 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4275 msgid "Use database search"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4279 msgid ""
4280 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4281 "checkbox on the right"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4285 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4289 msgid ""
4290 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4291 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4292 "contain."
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4296 msgid "Verbose multiple statements"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4300 msgid "Check for latest version"
4301 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4304 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4308 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4309 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4310 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4311 #: setup/lib/index.lib.php:200
4312 msgid "Version check"
4313 msgstr "Controllo versione"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4316 msgid ""
4317 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4318 "for import and export operations"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4322 msgid "ZIP"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "'config' authentication mode"
4328 msgid "Config authentication"
4329 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Cookie authentication"
4334 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4337 #, fuzzy
4338 msgid "HTTP authentication"
4339 msgstr "Tipo di autenticazione"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "'signon' authentication mode"
4344 msgid "Signon authentication"
4345 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4349 msgid "CSV using LOAD DATA"
4350 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4355 #: libraries/import/xls.php:20
4356 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4357 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4362 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4363 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4364 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4369 #: libraries/import/ods.php:22
4370 msgid "Open Document Spreadsheet"
4371 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4375 msgid "Quick"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "Customization"
4382 msgid "Custom"
4383 msgstr "Personalizzazione"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Database export options"
4389 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4393 #: libraries/export/excel.php:17
4394 msgid "CSV for MS Excel"
4395 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4399 #: libraries/export/htmlword.php:17
4400 msgid "Microsoft Word 2000"
4401 msgstr "Microsoft Word 2000"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4405 msgid "Open Document Text"
4406 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4409 msgid "Could not connect to MySQL server"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4413 msgid "Empty username while using config authentication method"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4417 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4421 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4425 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4429 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4433 #, php-format
4434 msgid "Incorrect IP address: %s"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/core.lib.php:262
4438 #, php-format
4439 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4440 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4442 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4443 #: libraries/export/sql.php:481
4444 msgid "Events"
4445 msgstr "Eventi"
4447 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4448 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4449 #: setup/frames/index.inc.php:113
4450 msgid "Name"
4451 msgstr "Nome"
4453 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4454 #: libraries/db_links.inc.php:44
4455 msgid "Database seems to be empty!"
4456 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4459 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4460 msgid "Tracking"
4461 msgstr "Tracking"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:71
4464 msgid "Query"
4465 msgstr "Query da esempio"
4467 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4468 msgid "Designer"
4469 msgstr "Designer"
4471 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4472 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4473 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4474 msgid "Privileges"
4475 msgstr "Privilegi"
4477 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4478 msgid "Routines"
4479 msgstr "Routines"
4481 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4482 msgid "Return type"
4483 msgstr "Tipo di risultato"
4485 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4486 msgid ""
4487 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4488 "3.11[/a]"
4489 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4492 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4493 msgstr ""
4494 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4496 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4497 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4498 msgid "The server is not responding"
4499 msgstr "Il server non risponde"
4501 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4502 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4503 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4505 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4506 msgid "Details..."
4507 msgstr "Dettagli..."
4509 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4510 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4511 msgid "Change password"
4512 msgstr "Cambia password"
4514 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4515 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4516 msgid "No Password"
4517 msgstr "Nessuna Password"
4519 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4520 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4521 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4522 msgid "Re-type"
4523 msgstr "Reinserisci"
4525 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4526 msgid "Password Hashing"
4527 msgstr "Password Hashing"
4529 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4530 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4531 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4533 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4534 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4535 msgid "Create new database"
4536 msgstr "Crea un nuovo database"
4538 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4539 msgid "Create"
4540 msgstr "Crea"
4542 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4543 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4544 msgid "No Privileges"
4545 msgstr "Nessun Privilegio"
4547 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4548 #, php-format
4549 msgid "Create table on database %s"
4550 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4552 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4553 msgid "Number of columns"
4554 msgstr "Numero di colonne"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:35
4557 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4558 msgstr ""
4559 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:87
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4564 msgid "Exporting databases from the current server"
4565 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:89
4568 #, fuzzy, php-format
4569 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4570 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4571 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4573 #: libraries/display_export.lib.php:91
4574 #, fuzzy, php-format
4575 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4576 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4577 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4579 #: libraries/display_export.lib.php:97
4580 msgid "Export Method:"
4581 msgstr "Metodo di esportazione:"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:113
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4586 msgid "Quick - display only the minimal options"
4587 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:129
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4592 msgid "Custom - display all possible options"
4593 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:137
4596 msgid "Database(s):"
4597 msgstr "Database"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:139
4600 msgid "Table(s):"
4601 msgstr "Tabelle:"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:149
4604 msgid "Rows:"
4605 msgstr "Righe:"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:157
4608 msgid "Dump some row(s)"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/display_export.lib.php:159
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "Number of fields"
4614 msgid "Number of rows:"
4615 msgstr "Numero di campi"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:162
4618 msgid "Row to begin at:"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:173
4622 msgid "Dump all rows"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4626 msgid "Output:"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4630 #, fuzzy, php-format
4631 #| msgid "Save on server in %s directory"
4632 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4633 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:206
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Save as file"
4638 msgid "Save output to a file"
4639 msgstr "Salva con nome..."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:227
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "File name template"
4644 msgid "File name template:"
4645 msgstr "Nome file template"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:229
4648 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:231
4652 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:233
4656 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/display_export.lib.php:237
4660 #, fuzzy, php-format
4661 #| msgid ""
4662 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4663 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4664 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4665 msgid ""
4666 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4667 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4668 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4669 msgstr ""
4670 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4671 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4672 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4674 #: libraries/display_export.lib.php:275
4675 msgid "use this for future exports"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4679 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4680 msgid "Character set of the file:"
4681 msgstr "Set di caratteri del file:"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:309
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Compression"
4686 msgid "Compression:"
4687 msgstr "Compressione"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4690 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4691 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4692 msgid "None"
4693 msgstr "Nessuno"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:313
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "\"zipped\""
4698 msgid "zipped"
4699 msgstr "\"compresso con zip\""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:315
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "\"gzipped\""
4704 msgid "gzipped"
4705 msgstr "\"compresso con gzip\""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:317
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "\"bzipped\""
4710 msgid "bzipped"
4711 msgstr "\"compresso con bzip\""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:326
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Save as file"
4716 msgid "View output as text"
4717 msgstr "Salva con nome..."
4719 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4720 #: libraries/export/codegen.php:37
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Format"
4723 msgid "Format:"
4724 msgstr "Formato"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:336
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Transformation options"
4729 msgid "Format-specific options:"
4730 msgstr "Opzioni di Transformation"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:337
4733 msgid ""
4734 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4735 "options for other formats."
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Use light version"
4741 msgid "Encoding Conversion:"
4742 msgstr "Usa versione leggera"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:66
4745 msgid ""
4746 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4747 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4748 "browsers."
4749 msgstr ""
4750 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4751 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4752 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:76
4755 msgid "The file is being processed, please be patient."
4756 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4758 #: libraries/display_import.lib.php:98
4759 msgid ""
4760 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4761 "not available."
4762 msgstr ""
4763 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4764 "disponibili."
4766 #: libraries/display_import.lib.php:129
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4769 msgid "Importing into the current server"
4770 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4772 #: libraries/display_import.lib.php:131
4773 #, fuzzy, php-format
4774 #| msgid "Go to database"
4775 msgid "Importing into the database \"%s\""
4776 msgstr "Vai al database"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:133
4779 #, fuzzy, php-format
4780 #| msgid "Go to database"
4781 msgid "Importing into the table \"%s\""
4782 msgstr "Vai al database"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:139
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "File to import"
4787 msgid "File to Import:"
4788 msgstr "File importato"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:156
4791 #, php-format
4792 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/display_import.lib.php:158
4796 msgid ""
4797 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4798 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_import.lib.php:178
4802 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4803 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4805 #: libraries/display_import.lib.php:208
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Partial import"
4808 msgid "Partial Import:"
4809 msgstr "Importazione parziale"
4811 #: libraries/display_import.lib.php:214
4812 #, php-format
4813 msgid ""
4814 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4815 msgstr ""
4816 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4817 "riprenderà dalla posizione: %d."
4819 #: libraries/display_import.lib.php:221
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid ""
4822 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4823 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4824 #| "files, however it can break transactions."
4825 msgid ""
4826 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4827 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4828 "however it can break transactions.)</i>"
4829 msgstr ""
4830 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4831 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4832 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4834 #: libraries/display_import.lib.php:228
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4837 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4838 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4840 #: libraries/display_import.lib.php:250
4841 msgid "Format-Specific Options:"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4845 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4846 msgid "Language"
4847 msgstr "Lingua"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4850 #, php-format
4851 msgid "%d is not valid row number."
4852 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "row(s) starting from record #"
4857 msgid "row(s) starting from row #"
4858 msgstr "righe a partire da"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4861 msgid "horizontal"
4862 msgstr " orizzontale "
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4865 msgid "horizontal (rotated headers)"
4866 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4869 msgid "vertical"
4870 msgstr " verticale "
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4873 #, php-format
4874 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4875 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4878 msgid "Sort by key"
4879 msgstr "Ordina per chiave"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4882 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4883 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4884 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4885 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4886 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4887 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4888 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4889 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4890 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4891 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4892 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4893 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4894 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4895 #: tbl_structure.php:845
4896 msgid "Options"
4897 msgstr "Opzioni"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Partial Texts"
4902 msgid "Partial texts"
4903 msgstr "Testo parziale"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Full Texts"
4908 msgid "Full texts"
4909 msgstr "Testo completo"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4912 msgid "Relational key"
4913 msgstr "Chiave relazionale"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4916 #, fuzzy
4917 #| msgid "Relational display field"
4918 msgid "Relational display column"
4919 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4922 msgid "Show binary contents"
4923 msgstr "Mostra contenuti binari"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4926 msgid "Show BLOB contents"
4927 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4930 #: tbl_change.php:321
4931 msgid "Hide"
4932 msgstr "Nascondi"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4936 msgid "Browser transformation"
4937 msgstr "Trasformazione del Browser"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4940 msgid "Copy"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4944 msgid "The row has been deleted"
4945 msgstr "La riga è stata cancellata"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4948 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4949 msgid "Kill"
4950 msgstr "Rimuovi"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4953 msgid "in query"
4954 msgstr "nella query"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4957 msgid "Showing rows"
4958 msgstr "Visualizzazione record "
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4961 msgid "total"
4962 msgstr "Totali"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
4965 #, php-format
4966 msgid "Query took %01.4f sec"
4967 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
4970 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4971 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4972 msgid "Change"
4973 msgstr "Modifica"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
4976 msgid "Query results operations"
4977 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
4980 msgid "Print view (with full texts)"
4981 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Display PDF schema"
4986 msgid "Display chart"
4987 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Create User"
4992 msgid "Create view"
4993 msgstr "Crea utente"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
4996 msgid "Link not found"
4997 msgstr "Link non trovato"
4999 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5000 msgid "Version information"
5001 msgstr "Informazioni sulla versione"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5004 msgid "Data home directory"
5005 msgstr "Home directory dei dati"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5008 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5009 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5012 msgid "Data files"
5013 msgstr "File dati"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5016 msgid "Autoextend increment"
5017 msgstr "Incremento autoextend"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5020 msgid ""
5021 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5022 "when it becomes full."
5023 msgstr ""
5024 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5025 "autoextending quando diventa piena."
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5028 msgid "Buffer pool size"
5029 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5032 msgid ""
5033 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5034 "tables."
5035 msgstr ""
5036 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5037 "tabelle."
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5040 msgid "Buffer Pool"
5041 msgstr "Buffer Pool"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5044 msgid "InnoDB Status"
5045 msgstr "Stato InnoDB"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5048 msgid "Buffer Pool Usage"
5049 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5052 msgid "pages"
5053 msgstr "pagine"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5056 msgid "Free pages"
5057 msgstr "Pagine libere"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5060 msgid "Dirty pages"
5061 msgstr "Pagine sporche"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5064 msgid "Pages containing data"
5065 msgstr "Pagine contenenti dati"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5068 msgid "Pages to be flushed"
5069 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5072 msgid "Busy pages"
5073 msgstr "Pagine occupate"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5076 msgid "Latched pages"
5077 msgstr "Latched pages"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5080 msgid "Buffer Pool Activity"
5081 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5084 msgid "Read requests"
5085 msgstr "Richieste di lettura"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5088 msgid "Write requests"
5089 msgstr "Richieste di scrittura"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5092 msgid "Read misses"
5093 msgstr "Non letto"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5096 msgid "Write waits"
5097 msgstr "In attesa di scrittura"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5100 msgid "Read misses in %"
5101 msgstr "Non letto in %"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5104 msgid "Write waits in %"
5105 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5108 msgid "Data pointer size"
5109 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5112 msgid ""
5113 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5114 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5115 msgstr ""
5116 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5117 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5118 "MAX_ROWS."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5121 msgid "Automatic recovery mode"
5122 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5125 msgid ""
5126 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5127 "myisam-recover server startup option."
5128 msgstr ""
5129 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5130 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5133 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5134 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5137 msgid ""
5138 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5139 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5140 "INFILE)."
5141 msgstr ""
5142 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5143 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5144 "LOAD DATA INFILE)."
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5147 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5148 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5151 msgid ""
5152 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5153 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5154 "method."
5155 msgstr ""
5156 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5157 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5158 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5161 msgid "Repair threads"
5162 msgstr "Thread di riparazione"
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5165 msgid ""
5166 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5167 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5168 msgstr ""
5169 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5170 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5171 "ordinamento Repair by."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5174 msgid "Sort buffer size"
5175 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5178 msgid ""
5179 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5180 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5181 msgstr ""
5182 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5183 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "Garbage threshold"
5188 msgid "Garbage Threshold"
5189 msgstr "Dimensione del cestino"
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid ""
5194 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5195 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5196 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5197 msgstr ""
5198 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5199 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5200 "valore di default è 50."
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5203 #: server_synchronize.php:1159
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Port"
5206 msgstr "Ordinamento"
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5209 msgid ""
5210 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5211 "will disable HTTP communication with the daemon."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5215 msgid "Repository Threshold"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5219 msgid ""
5220 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5221 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5222 "specified."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5226 msgid "Temp Blob Timeout"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5230 msgid ""
5231 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5232 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Log file threshold"
5238 msgid "Temp Log Threshold"
5239 msgstr "Soglia dei file di log"
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5242 msgid ""
5243 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5244 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5245 "specified."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5249 msgid "Max Keep Alive"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5253 msgid ""
5254 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5255 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5259 msgid "Metadata Headers"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5263 msgid ""
5264 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5265 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5269 #, php-format
5270 msgid ""
5271 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5272 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid "Relations"
5278 msgid "Related Links"
5279 msgstr "Relazioni"
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5282 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5286 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5290 msgid "Index cache size"
5291 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5294 msgid ""
5295 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5296 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5297 msgstr ""
5298 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5299 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5300 "pagine di indice."
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5303 msgid "Record cache size"
5304 msgstr "Dimensione cache dei record"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5307 msgid ""
5308 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5309 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5310 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5311 msgstr ""
5312 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5313 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5314 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5317 msgid "Log cache size"
5318 msgstr "Dimensione cache dei log"
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5321 msgid ""
5322 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5323 "transaction log data. The default is 16MB."
5324 msgstr ""
5325 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5326 "valore di default è 16MB."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5329 msgid "Log file threshold"
5330 msgstr "Soglia dei file di log"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5333 msgid ""
5334 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5335 "default value is 16MB."
5336 msgstr ""
5337 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5338 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5341 msgid "Transaction buffer size"
5342 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5345 msgid ""
5346 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5347 "buffers of this size). The default is 1MB."
5348 msgstr ""
5349 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5350 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5353 msgid "Checkpoint frequency"
5354 msgstr "Frequheckpoint"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5357 msgid ""
5358 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5359 "performed. The default value is 24MB."
5360 msgstr ""
5361 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5362 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5365 msgid "Data log threshold"
5366 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5369 msgid ""
5370 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5371 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5372 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5373 "that can be stored in the database."
5374 msgstr ""
5375 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5376 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5377 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5378 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5379 "database."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5382 msgid "Garbage threshold"
5383 msgstr "Dimensione del cestino"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5386 msgid ""
5387 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5388 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5389 msgstr ""
5390 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5391 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5392 "valore di default è 50."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5395 msgid "Log buffer size"
5396 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5399 msgid ""
5400 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5401 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5402 "required to write a data log."
5403 msgstr ""
5404 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5405 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5406 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5409 msgid "Data file grow size"
5410 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5413 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5414 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5417 msgid "Row file grow size"
5418 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5421 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5422 msgstr ""
5423 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5426 msgid "Log file count"
5427 msgstr "Numero dei file di log"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5430 msgid ""
5431 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5432 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5433 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5434 "number."
5435 msgstr ""
5436 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5437 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5438 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5439 "più alto."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5442 #, php-format
5443 msgid ""
5444 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5445 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5449 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5453 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Lines terminated by"
5459 msgid "Columns separated with:"
5460 msgstr "Linee terminate da"
5462 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Fields enclosed by"
5465 msgid "Columns enclosed with:"
5466 msgstr "Campo composto da"
5468 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Fields escaped by"
5471 msgid "Columns escaped with:"
5472 msgstr "Campo impedito da"
5474 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Lines terminated by"
5477 msgid "Lines terminated with:"
5478 msgstr "Linee terminate da"
5480 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5481 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5482 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5483 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Replace NULL by"
5486 msgid "Replace NULL with:"
5487 msgstr "Sostituisci NULL con"
5489 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5490 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/excel.php:32
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Excel edition"
5496 msgid "Excel edition:"
5497 msgstr "Edizione Excel"
5499 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5500 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5501 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Data dump options"
5504 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5506 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5507 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5508 msgid "Dumping data for table"
5509 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5512 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5513 msgid "Table structure for table"
5514 msgstr "Struttura della tabella"
5516 #: libraries/export/latex.php:13
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5519 msgid "Content of table @TABLE@"
5520 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5522 #: libraries/export/latex.php:14
5523 msgid "(continued)"
5524 msgstr "(continua)"
5526 #: libraries/export/latex.php:15
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5529 msgid "Structure of table @TABLE@"
5530 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5532 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5533 #: libraries/export/sql.php:87
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Transformation options"
5536 msgid "Object creation options"
5537 msgstr "Opzioni di Transformation"
5539 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Table caption"
5542 msgid "Table caption (continued)"
5543 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5545 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5546 #: libraries/export/sql.php:40
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Disable foreign key checks"
5549 msgid "Display foreign key relationships"
5550 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5552 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Displaying Column Comments"
5555 msgid "Display comments"
5556 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5558 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5559 #: libraries/export/sql.php:44
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Available MIME types"
5562 msgid "Display MIME types"
5563 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5565 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5566 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5567 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5568 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5569 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5570 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5571 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5572 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5573 msgid "Host"
5574 msgstr "Host"
5576 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5577 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5578 msgid "Generation Time"
5579 msgstr "Generato il"
5581 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5582 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5583 msgid "Server version"
5584 msgstr "Versione MySQL"
5586 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5587 #: libraries/export/xml.php:112
5588 msgid "PHP Version"
5589 msgstr "Versione PHP"
5591 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5592 msgid "MediaWiki Table"
5593 msgstr "Tabella MediaWiki"
5595 #: libraries/export/pdf.php:17
5596 msgid "PDF"
5597 msgstr "PDF"
5599 #: libraries/export/pdf.php:23
5600 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5601 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5603 #: libraries/export/pdf.php:24
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Report title"
5606 msgid "Report title:"
5607 msgstr "Titolo del Report"
5609 #: libraries/export/php_array.php:16
5610 msgid "PHP array"
5611 msgstr "Array PHP"
5613 #: libraries/export/sql.php:33
5614 msgid ""
5615 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5616 "and server version)</i>"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/export/sql.php:35
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5622 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5623 msgstr ""
5624 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5626 #: libraries/export/sql.php:37
5627 msgid ""
5628 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5629 "checked"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:65
5633 msgid ""
5634 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5638 #: libraries/export/sql.php:107
5639 #, fuzzy, php-format
5640 #| msgid "Statements"
5641 msgid "Add %s statement"
5642 msgstr "Istruzioni"
5644 #: libraries/export/sql.php:91
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Statements"
5647 msgid "Add statements:"
5648 msgstr "Istruzioni"
5650 #: libraries/export/sql.php:111
5651 #, fuzzy
5652 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5653 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5655 #: libraries/export/sql.php:123
5656 #, fuzzy
5657 msgid ""
5658 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5659 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5660 msgstr ""
5661 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5662 "table names formed with special characters are protected."
5664 #: libraries/export/sql.php:136
5665 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:138
5669 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:140
5673 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:147
5677 msgid "Function to use when dumping data:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:151
5681 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:154
5685 msgid ""
5686 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5687 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5688 "(1,2,3)</code>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:155
5692 msgid ""
5693 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5694 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5695 "(7,8,9)</code>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:156
5699 msgid ""
5700 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5701 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:157
5705 msgid ""
5706 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5707 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:167
5711 msgid ""
5712 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5713 "0x616263)</i>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:171
5717 msgid ""
5718 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5719 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5723 msgid "Procedures"
5724 msgstr "Procedure"
5726 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5727 msgid "Functions"
5728 msgstr "Funzioni"
5730 #: libraries/export/sql.php:683
5731 msgid "Constraints for dumped tables"
5732 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5734 #: libraries/export/sql.php:692
5735 msgid "Constraints for table"
5736 msgstr "Limiti per la tabella"
5738 #: libraries/export/sql.php:792
5739 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5740 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5742 #: libraries/export/sql.php:804
5743 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5744 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5746 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5747 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5748 msgid "Triggers"
5749 msgstr "Triggers"
5751 #: libraries/export/sql.php:873
5752 msgid "Structure for view"
5753 msgstr "Struttura per la vista"
5755 #: libraries/export/sql.php:882
5756 msgid "Stand-in structure for view"
5757 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5759 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5760 msgid "XML"
5761 msgstr "XML"
5763 #: libraries/export/xml.php:30
5764 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/xml.php:40
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "View"
5770 msgid "Views"
5771 msgstr "Vista"
5773 #: libraries/export/xml.php:47
5774 msgid "Export contents"
5775 msgstr "Esporta contenuti"
5777 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5778 #: libraries/footer.inc.php:194
5779 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5780 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5782 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5783 msgid "SQL result"
5784 msgstr "Risultato SQL"
5786 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5787 msgid "Generated by"
5788 msgstr "Generato da"
5790 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5791 #: tbl_get_field.php:34
5792 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5793 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5795 #: libraries/import.lib.php:1141
5796 msgid ""
5797 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5798 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5800 #: libraries/import.lib.php:1142
5801 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5802 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5804 #: libraries/import.lib.php:1143
5805 msgid ""
5806 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5807 msgstr ""
5808 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5810 #: libraries/import.lib.php:1144
5811 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5812 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5814 #: libraries/import.lib.php:1147
5815 msgid "Go to database"
5816 msgstr "Vai al database"
5818 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5819 msgid "settings"
5820 msgstr "impostazioni"
5822 #: libraries/import.lib.php:1169
5823 msgid "Go to table"
5824 msgstr "Vai alla tabella"
5826 #: libraries/import.lib.php:1178
5827 msgid "Go to view"
5828 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5830 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5831 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5832 msgid ""
5833 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5834 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import/csv.php:39
5838 msgid ""
5839 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5840 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5841 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/csv.php:41
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Column names"
5847 msgid "Column names: "
5848 msgstr "Nomi delle colonne"
5850 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5851 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5852 #, php-format
5853 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5854 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5856 #: libraries/import/csv.php:121
5857 #, php-format
5858 msgid ""
5859 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5860 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5864 #, php-format
5865 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5866 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5868 #: libraries/import/csv.php:314
5869 #, fuzzy, php-format
5870 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5871 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5872 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5874 #: libraries/import/docsql.php:27
5875 msgid "DocSQL"
5876 msgstr "DocSQL"
5878 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5879 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5880 msgid "Table name"
5881 msgstr "Nome tabella"
5883 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5884 #: view_create.php:147
5885 msgid "Column names"
5886 msgstr "Nomi delle colonne"
5888 #: libraries/import/ldi.php:56
5889 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5890 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5892 #: libraries/import/ods.php:28
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5895 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5896 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5898 #: libraries/import/ods.php:29
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5901 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5902 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5904 #: libraries/import/sql.php:32
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "SQL compatibility mode"
5907 msgid "SQL compatibility mode:"
5908 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5910 #: libraries/import/sql.php:42
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5913 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5914 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5916 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5917 msgid ""
5918 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5919 "the issue and try again."
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5923 msgctxt "None encoding conversion"
5924 msgid "None"
5925 msgstr "Nessuno"
5927 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5928 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5929 msgid "Convert to Kana"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5933 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5934 #: tbl_structure.php:563
5935 msgid "Primary"
5936 msgstr "Primaria"
5938 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5940 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5941 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5942 msgid "Index"
5943 msgstr "Indice"
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5946 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5947 #: tbl_structure.php:569
5948 msgid "Fulltext"
5949 msgstr "Testo completo"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5952 msgid "No change"
5953 msgstr "Nessun cambiamento"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5956 msgid "Charset"
5957 msgstr "Set di caratteri"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5960 #: tbl_change.php:549
5961 msgid "Binary"
5962 msgstr "Binario"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5965 msgid "Bulgarian"
5966 msgstr "Bulgaro"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5969 msgid "Simplified Chinese"
5970 msgstr "Cinese Semplificato"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5973 msgid "Traditional Chinese"
5974 msgstr "Cinese Tradizionale"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5977 msgid "case-insensitive"
5978 msgstr "case-insensitive"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5981 msgid "case-sensitive"
5982 msgstr "case-sensitive"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5985 msgid "Croatian"
5986 msgstr "Croato"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5989 msgid "Czech"
5990 msgstr "Ceco"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5993 msgid "Danish"
5994 msgstr "Danese"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5997 msgid "English"
5998 msgstr "Inglese"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6001 msgid "Esperanto"
6002 msgstr "Esperanto"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6005 msgid "Estonian"
6006 msgstr "Estone"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6009 msgid "German"
6010 msgstr "Tedesco"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6013 msgid "dictionary"
6014 msgstr "dizionario"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6017 msgid "phone book"
6018 msgstr "rubrica"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6021 msgid "Hungarian"
6022 msgstr "Ungherese"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6025 msgid "Icelandic"
6026 msgstr "Islandese"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6029 msgid "Japanese"
6030 msgstr "Giapponese"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6033 msgid "Latvian"
6034 msgstr "Lituano"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6037 msgid "Lithuanian"
6038 msgstr "Lituano"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6041 msgid "Korean"
6042 msgstr "Coreano"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6045 msgid "Persian"
6046 msgstr "Persiano"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6049 msgid "Polish"
6050 msgstr "Polacco"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6053 msgid "West European"
6054 msgstr "Europeo Occidentale"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6057 msgid "Romanian"
6058 msgstr "Rumeno"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6061 msgid "Slovak"
6062 msgstr "Slovacco"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6065 msgid "Slovenian"
6066 msgstr "Sloveno"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6069 msgid "Spanish"
6070 msgstr "Spagnolo"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6073 msgid "Traditional Spanish"
6074 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6077 msgid "Swedish"
6078 msgstr "Svedese"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6081 msgid "Thai"
6082 msgstr "Thai"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6085 msgid "Turkish"
6086 msgstr "Turco"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6089 msgid "Ukrainian"
6090 msgstr "Ucraino"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6093 msgid "Unicode"
6094 msgstr "Unicode"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6099 msgid "multilingual"
6100 msgstr "multilingua"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6103 msgid "Central European"
6104 msgstr "Europeo Centrale"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6107 msgid "Russian"
6108 msgstr "Russo"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6111 msgid "Baltic"
6112 msgstr "Baltico"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6115 msgid "Armenian"
6116 msgstr "Armeno"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6119 msgid "Cyrillic"
6120 msgstr "Cirillico"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6123 msgid "Arabic"
6124 msgstr "Arabo"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6127 msgid "Hebrew"
6128 msgstr "Ebreo"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6131 msgid "Georgian"
6132 msgstr "Georgiano"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6135 msgid "Greek"
6136 msgstr "Greco"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6139 msgid "Czech-Slovak"
6140 msgstr "Ceco-Slovacco"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6143 msgid "unknown"
6144 msgstr "sconosciuto"
6146 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6149 msgid "Home"
6150 msgstr "Home"
6152 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6155 msgid "Log out"
6156 msgstr "Disconnetti"
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Reload navigation frame"
6163 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6165 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "This format has no options"
6168 msgid "This format has no options"
6169 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6171 #: libraries/relation.lib.php:83
6172 msgid "not OK"
6173 msgstr "non OK"
6175 #: libraries/relation.lib.php:88
6176 msgid "Enabled"
6177 msgstr "Abilitata"
6179 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6180 #: pmd_relation_new.php:68
6181 msgid "General relation features"
6182 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6184 #: libraries/relation.lib.php:111
6185 msgid "Display Features"
6186 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6188 #: libraries/relation.lib.php:117
6189 msgid "Creation of PDFs"
6190 msgstr "Creazione di PDF"
6192 #: libraries/relation.lib.php:121
6193 msgid "Displaying Column Comments"
6194 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6196 #: libraries/relation.lib.php:126
6197 msgid ""
6198 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6199 msgstr ""
6200 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6201 "Column_comments"
6203 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6204 msgid "Bookmarked SQL query"
6205 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6207 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6208 msgid "SQL history"
6209 msgstr "Storico dell'SQL"
6211 #: libraries/relation.lib.php:147
6212 msgid "User preferences"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:151
6216 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/relation.lib.php:153
6220 msgid ""
6221 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6222 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6224 #: libraries/relation.lib.php:154
6225 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6226 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6228 #: libraries/relation.lib.php:155
6229 msgid ""
6230 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6231 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6232 msgstr ""
6233 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6234 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6236 #: libraries/relation.lib.php:156
6237 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/relation.lib.php:1179
6241 msgid "no description"
6242 msgstr "nessuna Description"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Slave configuration"
6247 msgstr "Configurazione del server"
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6250 msgid "Change or reconfigure master server"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6254 msgid ""
6255 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6256 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6262 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6263 #: server_synchronize.php:1167
6264 msgid "User name"
6265 msgstr "Nome utente"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Master status"
6270 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Slave status"
6275 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6278 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6279 msgid "Variable"
6280 msgstr "Variabile"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6283 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6284 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6285 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6286 msgid "Value"
6287 msgstr "Valore"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6290 msgid "Server ID"
6291 msgstr "ID del server"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6294 msgid ""
6295 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6296 "this list."
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6300 msgid "Add slave replication user"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6304 msgid "Any user"
6305 msgstr "Qualsiasi utente"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6309 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6310 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6311 msgid "Use text field"
6312 msgstr "Utilizza campo text"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6315 msgid "Any host"
6316 msgstr "Qualsiasi host"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6319 msgid "Local"
6320 msgstr "Locale"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6323 msgid "This Host"
6324 msgstr "Questo Host"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6327 msgid "Use Host Table"
6328 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6331 msgid ""
6332 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6333 "table are used instead."
6334 msgstr ""
6335 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6336 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6338 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6339 msgid "Generate Password"
6340 msgstr "Genera Password"
6342 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6343 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6345 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6346 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6347 #, fuzzy, php-format
6348 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6349 msgid "The %s table doesn't exist!"
6350 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6352 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6353 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6355 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6356 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6357 #, php-format
6358 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6359 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6361 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6363 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6364 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6365 #, fuzzy, php-format
6366 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6367 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6368 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6370 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6371 #, fuzzy
6372 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6373 msgid "This page does not contain any tables!"
6374 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6376 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6377 msgid "SCHEMA ERROR: "
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6382 msgid "Relational schema"
6383 msgstr "Schema relazionale"
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6386 msgid "Table of contents"
6387 msgstr "Tabella dei contenuti"
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6392 #: tbl_structure.php:200
6393 msgid "Attributes"
6394 msgstr "Attributi"
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6398 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6399 msgid "Extra"
6400 msgstr "Extra"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6403 msgid "Create a page"
6404 msgstr "Crea una nuova pagina"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Page number:"
6409 msgid "Page name"
6410 msgstr "Numero pagina:"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Automatic layout"
6415 msgid "Automatic layout based on"
6416 msgstr "Impaginazione automatica"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6419 msgid "Internal relations"
6420 msgstr "Relazioni interne"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6423 msgid "FOREIGN KEY"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6427 msgid "Please choose a page to edit"
6428 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Select Tables"
6433 msgid "Select page"
6434 msgstr "Seleziona Tables"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6437 msgid "Select Tables"
6438 msgstr "Seleziona Tables"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Relational schema"
6443 msgid "Display relational schema"
6444 msgstr "Schema relazionale"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6447 msgid "Select Export Relational Type"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6451 msgid "Show grid"
6452 msgstr "Mostra la griglia"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6455 msgid "Show color"
6456 msgstr "Mostra il colore"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6459 msgid "Show dimension of tables"
6460 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6463 msgid "Display all tables with the same width"
6464 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6467 msgid "Only show keys"
6468 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6471 msgid "Landscape"
6472 msgstr "Orizzontale"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6475 msgid "Portrait"
6476 msgstr "Verticale"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Creation"
6481 msgid "Orientation"
6482 msgstr "Creazione"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6485 msgid "Paper size"
6486 msgstr "Dimensioni carta"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6489 msgid ""
6490 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6491 "like to delete those references?"
6492 msgstr ""
6493 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6494 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6497 msgid "Toggle scratchboard"
6498 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6500 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6501 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6502 msgid "ltr"
6503 msgstr "ltr"
6505 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6506 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6507 #, php-format
6508 msgid "Unknown language: %1$s."
6509 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6511 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Current server"
6514 msgid "Current Server"
6515 msgstr "Server attuale"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6518 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6519 msgid "Binary log"
6520 msgstr "Log binario"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6523 msgid "Processes"
6524 msgstr "Processi"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6527 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6528 msgid "Variables"
6529 msgstr "Variabili"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6532 msgid "Charsets"
6533 msgstr "Set di caratteri"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6536 msgid "Engines"
6537 msgstr "Motori"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6540 #: server_synchronize.php:1098
6541 msgid "Synchronize"
6542 msgstr "Sincronizza"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:99
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "settings"
6547 msgid "Settings"
6548 msgstr "impostazioni"
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6551 msgid "Source database"
6552 msgstr "Database di origine"
6554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6556 msgid "Current server"
6557 msgstr "Server attuale"
6559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6561 msgid "Remote server"
6562 msgstr "Server remoto"
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6565 msgid "Difference"
6566 msgstr "Differenza"
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6569 msgid "Target database"
6570 msgstr "Database di destinazione"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6573 #, php-format
6574 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6575 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6578 #, php-format
6579 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6580 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Column names"
6585 msgid "Columns"
6586 msgstr "Nomi delle colonne"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6589 msgid "Bookmark this SQL query"
6590 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6593 msgid "Let every user access this bookmark"
6594 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6597 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6598 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6601 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6602 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6605 msgid "Delimiter"
6606 msgstr "Delimitatori"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6609 msgid " Show this query here again "
6610 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6613 msgid "Submit"
6614 msgstr "Invia"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6617 msgid "View only"
6618 msgstr "Visualizza solo"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6621 msgid "Location of the text file"
6622 msgstr "Percorso del file"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6625 msgid "web server upload directory"
6626 msgstr "directory di upload del web-server"
6628 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6629 msgid ""
6630 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6631 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6632 msgstr ""
6633 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6634 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6636 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6637 msgid ""
6638 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6639 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6640 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6641 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6642 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6643 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6644 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6645 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6646 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6647 msgstr ""
6648 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6649 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6650 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6651 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6652 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6653 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6654 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6655 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6656 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6657 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6658 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6661 msgid "BEGIN CUT"
6662 msgstr "INIZIO CUT"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6665 msgid "END CUT"
6666 msgstr "FINE CUT"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6669 msgid "BEGIN RAW"
6670 msgstr "INIZIO RAW"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6673 msgid "END RAW"
6674 msgstr "FINE RAW"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6677 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6681 msgid "Unclosed quote"
6682 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6685 msgid "Invalid Identifer"
6686 msgstr "Identificatore Non Valido"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6689 msgid "Unknown Punctuation String"
6690 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6692 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6693 #, php-format
6694 msgid ""
6695 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6696 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6697 msgstr ""
6698 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6699 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6700 "%s."
6702 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6703 msgid "Table seems to be empty!"
6704 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6706 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6707 #, php-format
6708 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6712 msgid "Length/Values"
6713 msgstr "Lunghezza/Set*"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid ""
6718 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6719 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6720 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6721 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6722 msgid ""
6723 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6724 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6725 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6726 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6727 msgstr ""
6728 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6729 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6730 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6731 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6734 msgid ""
6735 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6736 "escaping or quotes, using this format: a"
6737 msgstr ""
6738 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6739 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6742 #, php-format
6743 msgid ""
6744 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6745 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6746 msgstr ""
6747 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6748 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6751 msgid "Transformation options"
6752 msgstr "Opzioni di Transformation"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6755 msgid ""
6756 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6757 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6758 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6759 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6760 msgstr ""
6761 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6762 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6763 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6764 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6767 msgid "ENUM or SET data too long?"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6771 msgid "Get more editing space"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "None"
6777 msgctxt "for default"
6778 msgid "None"
6779 msgstr "Nessuno"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6782 msgid "As defined:"
6783 msgstr "Come definito:"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6786 #, php-format
6787 msgid ""
6788 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6789 "author what %s does."
6790 msgstr ""
6791 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6792 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6795 #: tbl_operations.php:352
6796 msgid "Storage Engine"
6797 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6800 msgid "PARTITION definition"
6801 msgstr "Definizione Partizioni"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6804 #, fuzzy, php-format
6805 #| msgid "Add %s field(s)"
6806 msgid "Add %s column(s)"
6807 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "You have to add at least one field."
6812 msgid "You have to add at least one column."
6813 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Add a new server"
6818 msgid "+ Add a new value"
6819 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6821 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6822 msgid "Event"
6823 msgstr "Eventi"
6825 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid ""
6828 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6829 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6830 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6831 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6832 msgid ""
6833 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6834 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6835 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6836 "need to set the first option to the empty string."
6837 msgstr ""
6838 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6839 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6840 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6841 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6842 "settata ad una stringa vuota"
6844 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6847 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6848 msgstr ""
6849 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6850 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6851 "2 nibbles)."
6853 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6854 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6857 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6858 msgstr ""
6859 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6860 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6862 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6863 msgid "Displays a link to download this image."
6864 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid ""
6869 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6870 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6871 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6872 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6873 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6874 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6875 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6876 #| "done using gmdate() function."
6877 msgid ""
6878 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6879 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6880 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6881 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6882 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6883 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6884 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6885 "gmdate() function."
6886 msgstr ""
6887 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6888 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6889 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6890 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6891 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6892 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6893 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6895 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid ""
6898 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6899 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6900 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6901 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6902 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6903 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6904 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6905 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6906 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6907 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6908 msgid ""
6909 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6910 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6911 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6912 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6913 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6914 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6915 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6916 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6917 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6918 "(Default 1)."
6919 msgstr ""
6920 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6921 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6922 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6923 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6924 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6925 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6926 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6927 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6928 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6929 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6930 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6932 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid ""
6935 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6936 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6937 msgid ""
6938 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6939 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6940 msgstr ""
6941 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6942 "applicato."
6944 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid ""
6947 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6948 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6949 #| "third options are the width and the height in pixels."
6950 msgid ""
6951 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6952 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6953 "third options are the width and the height in pixels."
6954 msgstr ""
6955 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6956 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6957 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6959 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid ""
6962 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6963 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6964 #| "for the link."
6965 msgid ""
6966 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6967 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6968 "the link."
6969 msgstr ""
6970 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6971 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6972 "titolo per il collegamento."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6975 msgid ""
6976 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6977 "standard dotted format."
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6981 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6982 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6985 msgid ""
6986 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6987 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6988 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6989 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6990 "(Default: \"...\")."
6991 msgstr ""
6992 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6993 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6994 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6995 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6996 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6997 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6999 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "General relation features"
7002 msgid "Manage your settings"
7003 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7005 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "Modifications have been saved"
7008 msgid "Configuration has been saved"
7009 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7011 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7012 #, php-format
7013 msgid ""
7014 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7015 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7021 msgid "Could not save configuration"
7022 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7024 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7025 msgid ""
7026 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7027 "import it for current session?"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7031 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7032 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7034 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7035 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7036 msgid "Error in ZIP archive:"
7037 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7039 #: main.php:68
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "General relation features"
7042 msgid "General Settings"
7043 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7045 #: main.php:105
7046 msgid "MySQL connection collation"
7047 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7049 #: main.php:121
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Basic settings"
7052 msgid "Appearance Settings"
7053 msgstr "Impostazioni di base"
7055 #: main.php:141
7056 msgid "Background color"
7057 msgstr ""
7059 #: main.php:142
7060 msgid "Choose..."
7061 msgstr ""
7063 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "settings"
7066 msgid "More settings"
7067 msgstr "impostazioni"
7069 #: main.php:176
7070 msgid "Protocol version"
7071 msgstr "Versione protocollo"
7073 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7074 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7075 #: server_processlist.php:61
7076 msgid "User"
7077 msgstr "Utente"
7079 #: main.php:182
7080 msgid "MySQL charset"
7081 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7083 #: main.php:194
7084 msgid "Web server"
7085 msgstr "Web server"
7087 #: main.php:200
7088 msgid "MySQL client version"
7089 msgstr "Versione MySQL client"
7091 #: main.php:202
7092 msgid "PHP extension"
7093 msgstr "Estensioni PHP"
7095 #: main.php:208
7096 msgid "Show PHP information"
7097 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7099 #: main.php:223
7100 msgid "Wiki"
7101 msgstr "Wiki"
7103 #: main.php:226
7104 msgid "Official Homepage"
7105 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7107 #: main.php:227
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "Attributes"
7110 msgid "Contribute"
7111 msgstr "Attributi"
7113 #: main.php:228
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Get support"
7116 msgstr "Esporta"
7118 #: main.php:229
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "No change"
7121 msgid "List of changes"
7122 msgstr "Nessun cambiamento"
7124 #: main.php:253
7125 msgid ""
7126 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7127 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7128 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7129 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7130 msgstr ""
7131 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7132 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7133 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7134 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7136 #: main.php:261
7137 msgid ""
7138 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7139 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7140 "corrupted!"
7141 msgstr ""
7142 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7143 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7144 "alcuni dati!"
7146 #: main.php:269
7147 msgid ""
7148 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7149 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7150 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7151 msgstr ""
7152 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7153 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7154 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7155 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7157 #: main.php:277
7158 msgid ""
7159 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7160 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7161 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7162 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7163 msgstr ""
7165 #: main.php:284
7166 msgid ""
7167 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7168 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7169 msgstr ""
7171 #: main.php:292
7172 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7173 msgstr ""
7174 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7175 "(blowfish_secret)."
7177 #: main.php:300
7178 msgid ""
7179 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7180 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7181 "has been configured."
7182 msgstr ""
7183 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7184 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7185 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7187 #: main.php:309
7188 #, fuzzy, php-format
7189 #| msgid ""
7190 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7191 #| "why click %shere%s."
7192 msgid ""
7193 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7194 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7195 msgstr ""
7196 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7197 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7199 #: main.php:324
7200 msgid ""
7201 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7202 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7203 "automatically."
7204 msgstr ""
7205 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7206 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7207 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7209 #: main.php:339
7210 #, php-format
7211 msgid ""
7212 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7213 "This may cause unpredictable behavior."
7214 msgstr ""
7215 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7216 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7218 #: main.php:351
7219 #, php-format
7220 msgid ""
7221 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7222 "issues."
7223 msgstr ""
7224 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7225 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7227 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7228 msgid "No databases"
7229 msgstr "Nessun database"
7231 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Clear"
7234 msgstr "Calendario"
7236 #: navigation.php:277
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Filter"
7239 msgstr "File"
7241 #: navigation.php:277
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Alter table order by"
7244 msgid "filter tables by name"
7245 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7247 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Create table"
7250 msgctxt "short form"
7251 msgid "Create table"
7252 msgstr "Crea tabelle"
7254 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7255 msgid "Please select a database"
7256 msgstr "Prego, selezionare un database"
7258 #: pmd_general.php:75
7259 msgid "Show/Hide left menu"
7260 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7262 #: pmd_general.php:79
7263 msgid "Save position"
7264 msgstr "Salva la posizione"
7266 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7267 msgid "Create table"
7268 msgstr "Crea tabelle"
7270 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7271 msgid "Create relation"
7272 msgstr "Crea relazioni"
7274 #: pmd_general.php:91
7275 msgid "Reload"
7276 msgstr "Ricarica"
7278 #: pmd_general.php:94
7279 msgid "Help"
7280 msgstr "Aiuto"
7282 #: pmd_general.php:98
7283 msgid "Angular links"
7284 msgstr "Link angolari"
7286 #: pmd_general.php:98
7287 msgid "Direct links"
7288 msgstr "Link diretti"
7290 #: pmd_general.php:102
7291 msgid "Snap to grid"
7292 msgstr "Calamita alla griglia"
7294 #: pmd_general.php:106
7295 msgid "Small/Big All"
7296 msgstr "Espandi/Contrai"
7298 #: pmd_general.php:110
7299 msgid "Toggle small/big"
7300 msgstr "Contrai/Espandi"
7302 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7303 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7304 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7306 #: pmd_general.php:121
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Submit Query"
7309 msgid "Build Query"
7310 msgstr "Invia Query"
7312 #: pmd_general.php:126
7313 msgid "Move Menu"
7314 msgstr "Muovi menù"
7316 #: pmd_general.php:138
7317 msgid "Hide/Show all"
7318 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7320 #: pmd_general.php:142
7321 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7322 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7324 #: pmd_general.php:182
7325 msgid "Number of tables"
7326 msgstr "Numero di tabelle"
7328 #: pmd_general.php:419
7329 msgid "Delete relation"
7330 msgstr "Elimina relazione"
7332 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Relation deleted"
7335 msgid "Relation operator"
7336 msgstr "Relazione cancellata"
7338 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7339 #: pmd_general.php:770
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Export"
7342 msgid "Except"
7343 msgstr "Esporta"
7345 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7346 #: pmd_general.php:776
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "in query"
7349 msgid "subquery"
7350 msgstr "nella query"
7352 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Rename to"
7355 msgstr "Rinomina la tabella in"
7357 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "User name"
7360 msgid "New name"
7361 msgstr "Nome utente"
7363 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Create"
7366 msgid "Aggregate"
7367 msgstr "Crea"
7369 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7370 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7371 #: tbl_select.php:115
7372 msgid "Operator"
7373 msgstr "Operatore"
7375 #: pmd_general.php:811
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Table options"
7378 msgid "Active options"
7379 msgstr "Opzioni della tabella"
7381 #: pmd_help.php:26
7382 msgid "To select relation, click :"
7383 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7385 #: pmd_help.php:28
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid ""
7388 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7389 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7390 #| "appropriate field name."
7391 msgid ""
7392 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7393 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7394 "appropriate column name."
7395 msgstr ""
7396 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7397 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7398 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7400 #: pmd_pdf.php:34
7401 msgid "Page has been created"
7402 msgstr "La pagina è stata creata"
7404 #: pmd_pdf.php:37
7405 msgid "Page creation failed"
7406 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7408 #: pmd_pdf.php:89
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "pages"
7411 msgid "Page"
7412 msgstr "pagine"
7414 #: pmd_pdf.php:99
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Import files"
7417 msgid "Import from selected page"
7418 msgstr "Importa file"
7420 #: pmd_pdf.php:100
7421 #, fuzzy
7422 #| msgid "Export/Import to scale"
7423 msgid "Export to selected page"
7424 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7426 #: pmd_pdf.php:102
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "Create a new index"
7429 msgid "Create a page and export to it"
7430 msgstr "Crea un nuovo indice"
7432 #: pmd_pdf.php:111
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "User name"
7435 msgid "New page name: "
7436 msgstr "Nome utente"
7438 #: pmd_pdf.php:114
7439 msgid "Export/Import to scale"
7440 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7442 #: pmd_pdf.php:119
7443 msgid "recommended"
7444 msgstr "raccomandato"
7446 #: pmd_relation_new.php:29
7447 msgid "Error: relation already exists."
7448 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7450 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7451 msgid "Error: Relation not added."
7452 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7454 #: pmd_relation_new.php:62
7455 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7456 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7458 #: pmd_relation_new.php:84
7459 msgid "Internal relation added"
7460 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7462 #: pmd_relation_upd.php:55
7463 msgid "Relation deleted"
7464 msgstr "Relazione cancellata"
7466 #: pmd_save_pos.php:44
7467 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7468 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7470 #: pmd_save_pos.php:52
7471 msgid "Modifications have been saved"
7472 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7474 #: prefs_forms.php:78
7475 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:80
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7481 msgid "Could not import configuration"
7482 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7484 #: prefs_manage.php:112
7485 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:128
7489 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7493 msgid "Saved on: @DATE@"
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:239
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Import files"
7499 msgid "Import from file"
7500 msgstr "Importa file"
7502 #: prefs_manage.php:245
7503 msgid "Import from browser's storage"
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:248
7507 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:254
7511 msgid "You have no saved settings!"
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7515 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:263
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Server configuration"
7521 msgid "Merge with current configuration"
7522 msgstr "Configurazione del server"
7524 #: prefs_manage.php:277
7525 #, php-format
7526 msgid ""
7527 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7528 "script%s."
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:302
7532 msgid "Save to browser's storage"
7533 msgstr ""
7535 #: prefs_manage.php:306
7536 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:308
7540 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7541 msgstr ""
7543 #: prefs_manage.php:323
7544 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7545 msgstr ""
7547 #: querywindow.php:93
7548 msgid "Import files"
7549 msgstr "Importa file"
7551 #: querywindow.php:104
7552 msgid "All"
7553 msgstr "Tutti"
7555 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7556 #, php-format
7557 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7558 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7560 #: schema_export.php:45
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7563 msgid "File doesn't exist"
7564 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7566 #: server_binlog.php:106
7567 msgid "Select binary log to view"
7568 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7570 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7571 msgid "Files"
7572 msgstr "File"
7574 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7575 #: server_processlist.php:58
7576 msgid "Truncate Shown Queries"
7577 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7579 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7580 #: server_processlist.php:58
7581 msgid "Show Full Queries"
7582 msgstr "Mostra query complete"
7584 #: server_binlog.php:199
7585 msgid "Log name"
7586 msgstr "Nome del Log"
7588 #: server_binlog.php:200
7589 msgid "Position"
7590 msgstr "Posizione"
7592 #: server_binlog.php:201
7593 msgid "Event type"
7594 msgstr "Tipo di evento"
7596 #: server_binlog.php:203
7597 msgid "Original position"
7598 msgstr "Posizione originale"
7600 #: server_binlog.php:204
7601 msgid "Information"
7602 msgstr "Informazioni"
7604 #: server_collations.php:39
7605 msgid "Character Sets and Collations"
7606 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7608 #: server_databases.php:64
7609 msgid "No databases selected."
7610 msgstr "Nessun database selezionato."
7612 #: server_databases.php:75
7613 #, php-format
7614 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7615 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7617 #: server_databases.php:100
7618 msgid "Databases statistics"
7619 msgstr "Statistiche dei databases"
7621 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7622 #: server_replication.php:207
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Master replication"
7625 msgstr "Configurazione del server"
7627 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Slave replication"
7630 msgstr "Configurazione del server"
7632 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7633 msgid "Enable Statistics"
7634 msgstr "Abilita le Statistiche"
7636 #: server_databases.php:261
7637 msgid ""
7638 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7639 "between the web server and the MySQL server."
7640 msgstr ""
7641 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7642 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7644 #: server_engines.php:47
7645 msgid "Storage Engines"
7646 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7648 #: server_export.php:20
7649 msgid "View dump (schema) of databases"
7650 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7652 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7653 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7654 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7656 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7657 #: server_privileges.php:522
7658 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7659 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7661 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7662 #: server_privileges.php:528
7663 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7664 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7666 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7667 #: server_privileges.php:521
7668 msgid "Allows creating new databases and tables."
7669 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7671 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7672 #: server_privileges.php:527
7673 msgid "Allows creating stored routines."
7674 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7676 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7677 msgid "Allows creating new tables."
7678 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7680 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7681 #: server_privileges.php:525
7682 msgid "Allows creating temporary tables."
7683 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7685 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7686 #: server_privileges.php:561
7687 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7688 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7690 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7691 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7692 #: server_privileges.php:537
7693 msgid "Allows creating new views."
7694 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7696 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7697 #: server_privileges.php:513
7698 msgid "Allows deleting data."
7699 msgstr "Permette di cancellare dati."
7701 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7702 #: server_privileges.php:524
7703 msgid "Allows dropping databases and tables."
7704 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7706 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7707 msgid "Allows dropping tables."
7708 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7710 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7711 #: server_privileges.php:541
7712 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7713 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7715 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7716 #: server_privileges.php:529
7717 msgid "Allows executing stored routines."
7718 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7720 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7721 #: server_privileges.php:516
7722 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7723 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7725 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7726 msgid ""
7727 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7728 msgstr ""
7729 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7730 "privilegi."
7732 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7733 #: server_privileges.php:523
7734 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7735 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7737 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7738 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7739 msgid "Allows inserting and replacing data."
7740 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7742 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7743 #: server_privileges.php:556
7744 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7745 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7747 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7748 #: server_privileges.php:655
7749 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7750 msgstr ""
7751 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7753 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7754 #: server_privileges.php:643
7755 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7756 msgstr ""
7757 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7759 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7760 #: server_privileges.php:649
7761 msgid ""
7762 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7763 "execute per hour."
7764 msgstr ""
7765 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7766 "che un utente può eseguire in un'ora."
7768 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7769 #: server_privileges.php:661
7770 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7771 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7773 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7774 #: server_privileges.php:551
7775 msgid "Allows viewing processes of all users"
7776 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7778 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7779 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7780 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7781 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7783 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7784 #: server_privileges.php:552
7785 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7786 msgstr ""
7787 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7788 "server."
7790 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7791 #: server_privileges.php:559
7792 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7793 msgstr ""
7794 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7796 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7797 #: server_privileges.php:560
7798 msgid "Needed for the replication slaves."
7799 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7801 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7802 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7803 msgid "Allows reading data."
7804 msgstr "Permette di leggere i dati."
7806 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7807 #: server_privileges.php:554
7808 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7809 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7811 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7812 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7813 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7814 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7816 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7817 #: server_privileges.php:553
7818 msgid "Allows shutting down the server."
7819 msgstr "Permette di chiudere il server."
7821 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7822 #: server_privileges.php:550
7823 msgid ""
7824 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7825 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7826 "killing threads of other users."
7827 msgstr ""
7828 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7829 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7830 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7831 "utenti."
7833 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7834 #: server_privileges.php:542
7835 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7836 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7838 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7839 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7840 msgid "Allows changing data."
7841 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7843 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7844 msgid "No privileges."
7845 msgstr "Nessun privilegio."
7847 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "None"
7850 msgctxt "None privileges"
7851 msgid "None"
7852 msgstr "Nessuno"
7854 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7855 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7856 msgid "Table-specific privileges"
7857 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7859 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7860 #: server_privileges.php:1627
7861 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7862 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7864 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7865 msgid "Global privileges"
7866 msgstr "Privilegi globali"
7868 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7869 msgid "Database-specific privileges"
7870 msgstr "Privilegi specifici al database"
7872 #: server_privileges.php:617
7873 msgid "Administration"
7874 msgstr "Amministrazione"
7876 #: server_privileges.php:637
7877 msgid "Resource limits"
7878 msgstr "Limiti di risorse"
7880 #: server_privileges.php:638
7881 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7882 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7884 #: server_privileges.php:715
7885 msgid "Login Information"
7886 msgstr "Informazioni di Login"
7888 #: server_privileges.php:809
7889 msgid "Do not change the password"
7890 msgstr "Non cambiare la password"
7892 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7893 #, fuzzy
7894 #| msgid "No user(s) found."
7895 msgid "No user found."
7896 msgstr "Nessun utente trovato."
7898 #: server_privileges.php:886
7899 #, php-format
7900 msgid "The user %s already exists!"
7901 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7903 #: server_privileges.php:969
7904 msgid "You have added a new user."
7905 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7907 #: server_privileges.php:1199
7908 #, php-format
7909 msgid "You have updated the privileges for %s."
7910 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7912 #: server_privileges.php:1223
7913 #, php-format
7914 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7915 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7917 #: server_privileges.php:1259
7918 #, php-format
7919 msgid "The password for %s was changed successfully."
7920 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7922 #: server_privileges.php:1279
7923 #, php-format
7924 msgid "Deleting %s"
7925 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7927 #: server_privileges.php:1293
7928 msgid "No users selected for deleting!"
7929 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7931 #: server_privileges.php:1296
7932 msgid "Reloading the privileges"
7933 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7935 #: server_privileges.php:1314
7936 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7937 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7939 #: server_privileges.php:1349
7940 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7941 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7943 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7944 msgid "Edit Privileges"
7945 msgstr "Modifica Privilegi"
7947 #: server_privileges.php:1369
7948 msgid "Revoke"
7949 msgstr "Revoca"
7951 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7952 #: server_privileges.php:2260
7953 msgid "Any"
7954 msgstr "Qualsiasi"
7956 #: server_privileges.php:1487
7957 msgid "User overview"
7958 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7960 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7961 #: server_privileges.php:2170
7962 msgid "Grant"
7963 msgstr "Grant"
7965 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7966 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7967 msgid "Add a new User"
7968 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7970 #: server_privileges.php:1701
7971 msgid "Remove selected users"
7972 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7974 #: server_privileges.php:1704
7975 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7976 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7978 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7979 #: server_privileges.php:1707
7980 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7981 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7983 #: server_privileges.php:1728
7984 #, php-format
7985 msgid ""
7986 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7987 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7988 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7989 "%sreload the privileges%s before you continue."
7990 msgstr ""
7991 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7992 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7993 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7994 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7996 #: server_privileges.php:1781
7997 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7998 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
8000 #: server_privileges.php:1821
8001 msgid "Column-specific privileges"
8002 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8004 #: server_privileges.php:2022
8005 msgid "Add privileges on the following database"
8006 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8008 #: server_privileges.php:2040
8009 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8010 msgstr ""
8011 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8012 "letterale"
8014 #: server_privileges.php:2043
8015 msgid "Add privileges on the following table"
8016 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8018 #: server_privileges.php:2100
8019 msgid "Change Login Information / Copy User"
8020 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8022 #: server_privileges.php:2103
8023 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8024 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8026 #: server_privileges.php:2105
8027 msgid "... keep the old one."
8028 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8030 #: server_privileges.php:2106
8031 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8032 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8034 #: server_privileges.php:2107
8035 msgid ""
8036 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8037 msgstr ""
8038 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8039 "cancellalo."
8041 #: server_privileges.php:2108
8042 msgid ""
8043 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8044 "afterwards."
8045 msgstr ""
8046 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8047 "ricarica i privilegi."
8049 #: server_privileges.php:2131
8050 msgid "Database for user"
8051 msgstr "Database per l'utente"
8053 #: server_privileges.php:2135
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "None"
8056 msgctxt "Create none database for user"
8057 msgid "None"
8058 msgstr "Nessuno"
8060 #: server_privileges.php:2136
8061 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8062 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8064 #: server_privileges.php:2137
8065 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8066 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8068 #: server_privileges.php:2140
8069 #, php-format
8070 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8071 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8073 #: server_privileges.php:2163
8074 #, php-format
8075 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8076 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8078 #: server_privileges.php:2271
8079 msgid "global"
8080 msgstr "globale"
8082 #: server_privileges.php:2273
8083 msgid "database-specific"
8084 msgstr "specifico del database"
8086 #: server_privileges.php:2275
8087 msgid "wildcard"
8088 msgstr "wildcard"
8090 #: server_processlist.php:29
8091 #, php-format
8092 msgid "Thread %s was successfully killed."
8093 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8095 #: server_processlist.php:31
8096 #, php-format
8097 msgid ""
8098 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8099 msgstr ""
8100 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8101 "stato terminato."
8103 #: server_processlist.php:60
8104 msgid "ID"
8105 msgstr "ID"
8107 #: server_replication.php:49
8108 msgid "Unknown error"
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:56
8112 #, php-format
8113 msgid "Unable to connect to master %s."
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:63
8117 msgid ""
8118 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:69
8122 msgid "Unable to change master"
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:72
8126 #, php-format
8127 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:180
8131 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Show master status"
8137 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8139 #: server_replication.php:185
8140 msgid "Show connected slaves"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:208
8144 #, php-format
8145 msgid ""
8146 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8147 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:215
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Master configuration"
8153 msgstr "Configurazione del server"
8155 #: server_replication.php:216
8156 msgid ""
8157 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8158 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8159 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8160 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8161 "replicated. Please select the mode:"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:219
8165 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:220
8169 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8170 msgstr ""
8172 #: server_replication.php:223
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Please select databases:"
8175 msgstr "Prego, selezionare un database"
8177 #: server_replication.php:226
8178 msgid ""
8179 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8180 "and please restart the MySQL server afterwards."
8181 msgstr ""
8183 #: server_replication.php:228
8184 msgid ""
8185 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8186 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8187 "master"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:291
8191 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:294
8195 msgid "Slave IO Thread not running!"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:303
8199 msgid ""
8200 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:306
8204 msgid "See slave status table"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:309
8208 msgid "Synchronize databases with master"
8209 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8211 #: server_replication.php:320
8212 msgid "Control slave:"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:323
8216 msgid "Full start"
8217 msgstr "Pieno avvio"
8219 #: server_replication.php:323
8220 msgid "Full stop"
8221 msgstr "Pieno spegnimento"
8223 #: server_replication.php:324
8224 msgid "Reset slave"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:326
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "Structure only"
8230 msgid "Start SQL Thread only"
8231 msgstr "Solo struttura"
8233 #: server_replication.php:328
8234 msgid "Stop SQL Thread only"
8235 msgstr ""
8237 #: server_replication.php:331
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Structure only"
8240 msgid "Start IO Thread only"
8241 msgstr "Solo struttura"
8243 #: server_replication.php:333
8244 msgid "Stop IO Thread only"
8245 msgstr ""
8247 #: server_replication.php:338
8248 msgid "Error management:"
8249 msgstr ""
8251 #: server_replication.php:340
8252 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8253 msgstr ""
8255 #: server_replication.php:342
8256 msgid "Skip current error"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:343
8260 msgid "Skip next"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:346
8264 msgid "errors."
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:361
8268 #, php-format
8269 msgid ""
8270 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8271 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8272 msgstr ""
8274 #: server_status.php:46
8275 msgid ""
8276 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8277 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8278 "statements from the transaction."
8279 msgstr ""
8280 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8281 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8282 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8284 #: server_status.php:47
8285 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8286 msgstr ""
8287 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8289 #: server_status.php:48
8290 msgid ""
8291 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8292 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8293 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8294 "based instead of disk-based."
8295 msgstr ""
8296 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8297 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8298 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8299 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8301 #: server_status.php:49
8302 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8303 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8305 #: server_status.php:50
8306 msgid ""
8307 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8308 "while executing statements."
8309 msgstr ""
8310 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8311 "durante l'esecuzione dei comandi."
8313 #: server_status.php:51
8314 msgid ""
8315 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8316 "(probably duplicate key)."
8317 msgstr ""
8318 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8319 "(probabilmete chiave dublicata)."
8321 #: server_status.php:52
8322 msgid ""
8323 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8324 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8325 msgstr ""
8326 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8327 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8329 #: server_status.php:53
8330 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8331 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8333 #: server_status.php:54
8334 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8335 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8337 #: server_status.php:55
8338 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8339 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8341 #: server_status.php:56
8342 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8343 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8345 #: server_status.php:57
8346 msgid ""
8347 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8348 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8349 "indicates the number of time tables have been discovered."
8350 msgstr ""
8351 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8352 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8353 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8355 #: server_status.php:58
8356 msgid ""
8357 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8358 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8359 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8360 msgstr ""
8361 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8362 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8363 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8364 "indicizzata."
8366 #: server_status.php:59
8367 msgid ""
8368 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8369 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8370 msgstr ""
8371 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8372 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8373 "indicizzate."
8375 #: server_status.php:60
8376 msgid ""
8377 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8378 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8379 "if you are doing an index scan."
8380 msgstr ""
8381 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8382 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8383 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8384 "degli indici."
8386 #: server_status.php:61
8387 msgid ""
8388 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8389 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8390 msgstr ""
8391 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8392 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8393 "ORDER BY ... DESC."
8395 #: server_status.php:62
8396 msgid ""
8397 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8398 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8399 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8400 "you have joins that don't use keys properly."
8401 msgstr ""
8402 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8403 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8404 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8405 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8406 "le chiavi correttamente."
8408 #: server_status.php:63
8409 msgid ""
8410 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8411 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8412 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8413 "advantage of the indexes you have."
8414 msgstr ""
8415 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8416 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8417 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8418 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8419 "indici che hai."
8421 #: server_status.php:64
8422 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8423 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8425 #: server_status.php:65
8426 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8427 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8429 #: server_status.php:66
8430 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8431 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8433 #: server_status.php:67
8434 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8435 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8437 #: server_status.php:68
8438 msgid "The number of pages currently dirty."
8439 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8441 #: server_status.php:69
8442 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8443 msgstr ""
8444 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8445 "aggiornate."
8447 #: server_status.php:70
8448 msgid "The number of free pages."
8449 msgstr "Il numero di pagine libere."
8451 #: server_status.php:71
8452 msgid ""
8453 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8454 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8455 "reason."
8456 msgstr ""
8457 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8458 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8459 "rimosse per altre ragioni."
8461 #: server_status.php:72
8462 msgid ""
8463 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8464 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8465 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8466 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8467 msgstr ""
8468 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8469 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8470 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8471 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8473 #: server_status.php:73
8474 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8475 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8477 #: server_status.php:74
8478 msgid ""
8479 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8480 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8481 msgstr ""
8482 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8483 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8485 #: server_status.php:75
8486 msgid ""
8487 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8488 "InnoDB does a sequential full table scan."
8489 msgstr ""
8490 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8491 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8493 #: server_status.php:76
8494 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8495 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8497 #: server_status.php:77
8498 msgid ""
8499 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8500 "and had to do a single-page read."
8501 msgstr ""
8502 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8503 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8505 #: server_status.php:78
8506 msgid ""
8507 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8508 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8509 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8510 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8511 "properly, this value should be small."
8512 msgstr ""
8513 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8514 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8515 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8516 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8517 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8518 "dovrebbe essere basso."
8520 #: server_status.php:79
8521 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8522 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8524 #: server_status.php:80
8525 msgid "The number of fsync() operations so far."
8526 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8528 #: server_status.php:81
8529 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8530 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8532 #: server_status.php:82
8533 msgid "The current number of pending reads."
8534 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8536 #: server_status.php:83
8537 msgid "The current number of pending writes."
8538 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8540 #: server_status.php:84
8541 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8542 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8544 #: server_status.php:85
8545 msgid "The total number of data reads."
8546 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8548 #: server_status.php:86
8549 msgid "The total number of data writes."
8550 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8552 #: server_status.php:87
8553 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8554 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8556 #: server_status.php:88
8557 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8558 msgstr ""
8559 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8560 "sono state scritte a questo scopo."
8562 #: server_status.php:89
8563 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8564 msgstr ""
8565 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8566 "sono state scritte a questo scopo."
8568 #: server_status.php:90
8569 msgid ""
8570 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8571 "wait for it to be flushed before continuing."
8572 msgstr ""
8573 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8574 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8576 #: server_status.php:91
8577 msgid "The number of log write requests."
8578 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8580 #: server_status.php:92
8581 msgid "The number of physical writes to the log file."
8582 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8584 #: server_status.php:93
8585 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8586 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8588 #: server_status.php:94
8589 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8590 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8592 #: server_status.php:95
8593 msgid "Pending log file writes."
8594 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8596 #: server_status.php:96
8597 msgid "The number of bytes written to the log file."
8598 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8600 #: server_status.php:97
8601 msgid "The number of pages created."
8602 msgstr "Il numero di pagine create."
8604 #: server_status.php:98
8605 msgid ""
8606 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8607 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8608 msgstr ""
8609 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8610 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8611 "convertirli facilmente in bytes."
8613 #: server_status.php:99
8614 msgid "The number of pages read."
8615 msgstr "Il numero di pagine lette."
8617 #: server_status.php:100
8618 msgid "The number of pages written."
8619 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8621 #: server_status.php:101
8622 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8623 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8625 #: server_status.php:102
8626 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8627 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8629 #: server_status.php:103
8630 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8631 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8633 #: server_status.php:104
8634 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8635 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8637 #: server_status.php:105
8638 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8639 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8641 #: server_status.php:106
8642 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8643 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8645 #: server_status.php:107
8646 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8647 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8649 #: server_status.php:108
8650 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8651 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8653 #: server_status.php:109
8654 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8655 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8657 #: server_status.php:110
8658 msgid ""
8659 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8660 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8661 msgstr ""
8662 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8663 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8664 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8666 #: server_status.php:111
8667 msgid ""
8668 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8669 "determine how much of the key cache is in use."
8670 msgstr ""
8671 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8672 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8674 #: server_status.php:112
8675 msgid ""
8676 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8677 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8678 "one time."
8679 msgstr ""
8680 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8681 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8682 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8684 #: server_status.php:113
8685 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8686 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8688 #: server_status.php:114
8689 msgid ""
8690 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8691 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8692 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8693 msgstr ""
8694 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8695 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8696 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8697 "Key_read_requests."
8699 #: server_status.php:115
8700 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8701 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8703 #: server_status.php:116
8704 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8705 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8707 #: server_status.php:117
8708 msgid ""
8709 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8710 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8711 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8712 msgstr ""
8713 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8714 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8715 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8716 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8718 #: server_status.php:118
8719 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8720 msgstr ""
8721 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8723 #: server_status.php:119
8724 msgid ""
8725 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8726 "table cache value is probably too small."
8727 msgstr ""
8728 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8729 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8731 #: server_status.php:120
8732 msgid "The number of files that are open."
8733 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8735 #: server_status.php:121
8736 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8737 msgstr ""
8738 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8740 #: server_status.php:122
8741 msgid "The number of tables that are open."
8742 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8744 #: server_status.php:123
8745 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8746 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8748 #: server_status.php:124
8749 msgid "The amount of free memory for query cache."
8750 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8752 #: server_status.php:125
8753 msgid "The number of cache hits."
8754 msgstr "Il numero di cache hits."
8756 #: server_status.php:126
8757 msgid "The number of queries added to the cache."
8758 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8760 #: server_status.php:127
8761 msgid ""
8762 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8763 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8764 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8765 "decide which queries to remove from the cache."
8766 msgstr ""
8767 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8768 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8769 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8770 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8771 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8773 #: server_status.php:128
8774 msgid ""
8775 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8776 "query_cache_type setting)."
8777 msgstr ""
8778 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8779 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8781 #: server_status.php:129
8782 msgid "The number of queries registered in the cache."
8783 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8785 #: server_status.php:130
8786 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8787 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8789 #: server_status.php:131
8790 msgctxt "$strShowStatusReset"
8791 msgid "Reset"
8792 msgstr "Reset"
8794 #: server_status.php:132
8795 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8796 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8798 #: server_status.php:133
8799 msgid ""
8800 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8801 "should carefully check the indexes of your tables."
8802 msgstr ""
8803 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8804 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8806 #: server_status.php:134
8807 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8808 msgstr ""
8809 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8810 "riferimento."
8812 #: server_status.php:135
8813 msgid ""
8814 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8815 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8816 msgstr ""
8817 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8818 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8819 "indici delle tue tabelle.)"
8821 #: server_status.php:136
8822 msgid ""
8823 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8824 "critical even if this is big.)"
8825 msgstr ""
8826 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8827 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8829 #: server_status.php:137
8830 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8831 msgstr ""
8832 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8833 "tabella."
8835 #: server_status.php:138
8836 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8837 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8839 #: server_status.php:139
8840 msgid ""
8841 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8842 "retried transactions."
8843 msgstr ""
8844 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8845 "ritentato una transazione."
8847 #: server_status.php:140
8848 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8849 msgstr ""
8850 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8852 #: server_status.php:141
8853 msgid ""
8854 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8855 "create."
8856 msgstr ""
8857 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8858 "per partire."
8860 #: server_status.php:142
8861 msgid ""
8862 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8863 msgstr ""
8864 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8866 #: server_status.php:143
8867 msgid ""
8868 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8869 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8870 "system variable."
8871 msgstr ""
8872 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8873 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8874 "sistema sort_buffer_size."
8876 #: server_status.php:144
8877 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8878 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8880 #: server_status.php:145
8881 msgid "The number of sorted rows."
8882 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8884 #: server_status.php:146
8885 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8886 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8888 #: server_status.php:147
8889 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8890 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8892 #: server_status.php:148
8893 msgid ""
8894 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8895 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8896 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8897 "tables or use replication."
8898 msgstr ""
8899 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8900 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8901 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8902 "repliche, sia dividere le tabelle."
8904 #: server_status.php:149
8905 msgid ""
8906 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8907 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8908 "raise your thread_cache_size."
8909 msgstr ""
8910 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8911 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8912 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8914 #: server_status.php:150
8915 msgid "The number of currently open connections."
8916 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8918 #: server_status.php:151
8919 msgid ""
8920 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8921 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8922 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8923 "implementation.)"
8924 msgstr ""
8925 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8926 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8927 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8928 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8930 #: server_status.php:152
8931 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8932 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8934 #: server_status.php:163
8935 msgid "Runtime Information"
8936 msgstr "Informazioni di Runtime"
8938 #: server_status.php:375
8939 msgid "Handler"
8940 msgstr "Handler"
8942 #: server_status.php:376
8943 msgid "Query cache"
8944 msgstr "Cache delle query"
8946 #: server_status.php:377
8947 msgid "Threads"
8948 msgstr "Processi"
8950 #: server_status.php:379
8951 msgid "Temporary data"
8952 msgstr "Dati temporanei"
8954 #: server_status.php:380
8955 msgid "Delayed inserts"
8956 msgstr "Inserimento ritardato"
8958 #: server_status.php:381
8959 msgid "Key cache"
8960 msgstr "Key cache"
8962 #: server_status.php:382
8963 msgid "Joins"
8964 msgstr "Joins"
8966 #: server_status.php:384
8967 msgid "Sorting"
8968 msgstr "Ordinando"
8970 #: server_status.php:386
8971 msgid "Transaction coordinator"
8972 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8974 #: server_status.php:397
8975 msgid "Flush (close) all tables"
8976 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8978 #: server_status.php:399
8979 msgid "Show open tables"
8980 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8982 #: server_status.php:404
8983 msgid "Show slave hosts"
8984 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8986 #: server_status.php:410
8987 msgid "Show slave status"
8988 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8990 #: server_status.php:415
8991 msgid "Flush query cache"
8992 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8994 #: server_status.php:420
8995 msgid "Show processes"
8996 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8998 #: server_status.php:470
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Reset"
9001 msgctxt "for Show status"
9002 msgid "Reset"
9003 msgstr "Riavvia"
9005 #: server_status.php:476
9006 #, php-format
9007 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9008 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9010 #: server_status.php:486
9011 msgid ""
9012 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9013 "b> process."
9014 msgstr ""
9016 #: server_status.php:488
9017 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9018 msgstr ""
9020 #: server_status.php:490
9021 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9022 msgstr ""
9024 #: server_status.php:492
9025 msgid ""
9026 "For further information about replication status on the server, please visit "
9027 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9028 msgstr ""
9030 #: server_status.php:509
9031 msgid ""
9032 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9033 "this MySQL server since its startup."
9034 msgstr ""
9035 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9036 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9038 #: server_status.php:514
9039 msgid "Traffic"
9040 msgstr "Traffico"
9042 #: server_status.php:514
9043 msgid ""
9044 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9045 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9046 msgstr ""
9047 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9048 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9049 "non essere corrette."
9051 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9052 #: server_status.php:683
9053 msgid "per hour"
9054 msgstr "all'ora"
9056 #: server_status.php:520
9057 msgid "Received"
9058 msgstr "Ricevuti"
9060 #: server_status.php:530
9061 msgid "Sent"
9062 msgstr "Spediti"
9064 #: server_status.php:559
9065 msgid "Connections"
9066 msgstr "Connessioni"
9068 #: server_status.php:566
9069 msgid "max. concurrent connections"
9070 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9072 #: server_status.php:573
9073 msgid "Failed attempts"
9074 msgstr "Tentativi falliti"
9076 #: server_status.php:587
9077 msgid "Aborted"
9078 msgstr "Fallito"
9080 #: server_status.php:616
9081 #, php-format
9082 msgid ""
9083 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9084 "server."
9085 msgstr ""
9086 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9087 "sul server."
9089 #: server_status.php:626
9090 msgid "per minute"
9091 msgstr "al minuto"
9093 #: server_status.php:627
9094 msgid "per second"
9095 msgstr "al secondo"
9097 #: server_status.php:682
9098 msgid "Query type"
9099 msgstr "Tipo di Query"
9101 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Show query chart"
9104 msgstr "query SQL"
9106 #: server_status.php:723
9107 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9108 msgstr ""
9110 #: server_status.php:867
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Replication status"
9113 msgstr "Replicazione"
9115 #: server_synchronize.php:92
9116 msgid "Could not connect to the source"
9117 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9119 #: server_synchronize.php:95
9120 msgid "Could not connect to the target"
9121 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9123 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9124 #: tbl_get_field.php:19
9125 #, php-format
9126 msgid "'%s' database does not exist."
9127 msgstr "database '%s' non esistente."
9129 #: server_synchronize.php:263
9130 msgid "Structure Synchronization"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:270
9134 msgid "Data Synchronization"
9135 msgstr "Sincronizzazione dati"
9137 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9138 msgid "not present"
9139 msgstr "non presente"
9141 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Structure Difference"
9144 msgstr "Struttura per la vista"
9146 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9147 msgid "Data Difference"
9148 msgstr "Differenze dei dati"
9150 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9151 msgid "Add column(s)"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9155 msgid "Remove column(s)"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9159 msgid "Alter column(s)"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9163 msgid "Remove index(s)"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9167 msgid "Apply index(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9171 msgid "Update row(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9175 msgid "Insert row(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9179 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9183 msgid "Apply Selected Changes"
9184 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9186 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9187 msgid "Synchronize Databases"
9188 msgstr "Sincronizzare i database"
9190 #: server_synchronize.php:462
9191 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9192 msgstr ""
9193 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9194 "tabelle di origine."
9196 #: server_synchronize.php:940
9197 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9198 msgstr ""
9200 #: server_synchronize.php:1001
9201 msgid "The following queries have been executed:"
9202 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9204 #: server_synchronize.php:1118
9205 msgid "Enter manually"
9206 msgstr ""
9208 #: server_synchronize.php:1119
9209 #, fuzzy
9210 #| msgid "Insecure connection"
9211 msgid "Current connection"
9212 msgstr "Connessione non sicura"
9214 #: server_synchronize.php:1148
9215 #, fuzzy, php-format
9216 #| msgid "Configuration"
9217 msgid "Configuration: %s"
9218 msgstr "Configurazione"
9220 #: server_synchronize.php:1163
9221 msgid "Socket"
9222 msgstr ""
9224 #: server_synchronize.php:1209
9225 msgid ""
9226 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9227 "database will remain unchanged."
9228 msgstr ""
9230 #: server_variables.php:34
9231 msgid "Server variables and settings"
9232 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9234 #: server_variables.php:54
9235 msgid "Session value"
9236 msgstr "Valore sessione"
9238 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9239 msgid "Global value"
9240 msgstr "Valore globale"
9242 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9243 msgid "Download"
9244 msgstr "Scarica"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:49
9247 msgid "Cannot load or save configuration"
9248 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:50
9251 msgid ""
9252 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9253 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9254 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9255 msgstr ""
9257 #: setup/frames/index.inc.php:57
9258 msgid ""
9259 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9260 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:60
9264 #, php-format
9265 msgid ""
9266 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9267 "link[/a] to use a secure connection."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:64
9271 msgid "Insecure connection"
9272 msgstr "Connessione non sicura"
9274 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9275 msgid "Overview"
9276 msgstr "Panoramica"
9278 #: setup/frames/index.inc.php:96
9279 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:136
9283 msgid "There are no configured servers"
9284 msgstr "Non ci sono server configurati"
9286 #: setup/frames/index.inc.php:144
9287 msgid "New server"
9288 msgstr "Nuovo server"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:173
9291 msgid "Default language"
9292 msgstr "Lingua predefinita"
9294 #: setup/frames/index.inc.php:183
9295 msgid "let the user choose"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/frames/index.inc.php:194
9299 msgid "- none -"
9300 msgstr "- nessuno -"
9302 #: setup/frames/index.inc.php:197
9303 msgid "Default server"
9304 msgstr "Server predefinito"
9306 #: setup/frames/index.inc.php:207
9307 msgid "End of line"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/frames/index.inc.php:212
9311 msgid "Display"
9312 msgstr "Visualizza"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:216
9315 msgid "Load"
9316 msgstr "Carica"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:227
9319 #, fuzzy
9320 msgid "phpMyAdmin homepage"
9321 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9323 #: setup/frames/index.inc.php:228
9324 msgid "Donate"
9325 msgstr "Dona"
9327 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9328 msgid "Edit server"
9329 msgstr "Modifica server"
9331 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9332 msgid "Add a new server"
9333 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9335 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9336 msgid "Warning"
9337 msgstr "Attenzione"
9339 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9340 msgid "Submitted form contains errors"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9344 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9348 msgid "Ignore errors"
9349 msgstr "Ignora errori"
9351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9352 msgid "Show form"
9353 msgstr "Visualizza form"
9355 #: setup/lib/index.lib.php:119
9356 msgid ""
9357 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:126
9361 msgid ""
9362 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9363 "not respond."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:143
9367 msgid "Got invalid version string from server"
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:150
9371 msgid "Unparsable version string"
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:162
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9378 "version is %s, released on %s."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:165
9382 msgid "No newer stable version is available"
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:250
9386 #, php-format
9387 msgid ""
9388 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9389 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9390 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9391 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:252
9395 msgid ""
9396 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9397 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9398 "you don't need to remember it."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:253
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9405 "unavailable on this system."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:255
9409 msgid ""
9410 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9411 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:256
9415 #, php-format
9416 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:258
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9423 "unavailable on this system."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:260
9427 #, php-format
9428 msgid ""
9429 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9430 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9431 "(currently %d)."
9432 msgstr ""
9434 #: setup/lib/index.lib.php:262
9435 #, php-format
9436 msgid ""
9437 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9438 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:264
9442 #, php-format
9443 msgid ""
9444 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9445 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9446 msgstr ""
9448 #: setup/lib/index.lib.php:266
9449 #, php-format
9450 msgid ""
9451 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9452 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9453 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9454 "of users, including you, are connected to."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:268
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9461 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9462 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9463 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9464 "http[/kbd]."
9465 msgstr ""
9467 #: setup/lib/index.lib.php:270
9468 #, php-format
9469 msgid ""
9470 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9471 "system."
9472 msgstr ""
9474 #: setup/lib/index.lib.php:272
9475 #, php-format
9476 msgid ""
9477 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9478 "system."
9479 msgstr ""
9481 #: setup/lib/index.lib.php:296
9482 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9483 msgstr ""
9485 #: setup/lib/index.lib.php:306
9486 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9487 msgstr ""
9489 #: setup/lib/index.lib.php:331
9490 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:351
9494 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:358
9498 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9499 msgstr ""
9501 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9502 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9503 msgid "Browse foreign values"
9504 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9506 #: sql.php:127
9507 #, php-format
9508 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9509 msgstr ""
9511 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9512 #, php-format
9513 msgid "Inserted row id: %1$d"
9514 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9516 #: sql.php:589
9517 msgid "Showing as PHP code"
9518 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9520 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9521 msgid "Showing SQL query"
9522 msgstr "Mostrando la query SQL"
9524 #: sql.php:594
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "Validate SQL"
9527 msgid "Validated SQL"
9528 msgstr "Valida SQL"
9530 #: sql.php:831
9531 #, php-format
9532 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9533 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9535 #: sql.php:863
9536 msgid "Label"
9537 msgstr "Etichetta"
9539 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9540 #, php-format
9541 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9542 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9544 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9545 msgid "Function"
9546 msgstr "Funzione"
9548 #: tbl_change.php:752
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9551 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9552 msgstr ""
9553 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9555 #: tbl_change.php:869
9556 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9557 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9559 #: tbl_change.php:875
9560 msgid "Binary - do not edit"
9561 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9563 #: tbl_change.php:923
9564 msgid "Upload to BLOB repository"
9565 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9567 #: tbl_change.php:1052
9568 msgid "Insert as new row"
9569 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9571 #: tbl_change.php:1053
9572 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9573 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9575 #: tbl_change.php:1054
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Show insert query"
9578 msgstr "Mostrando la query SQL"
9580 #: tbl_change.php:1065
9581 msgid "and then"
9582 msgstr "e quindi"
9584 #: tbl_change.php:1069
9585 msgid "Go back to previous page"
9586 msgstr "Indietro"
9588 #: tbl_change.php:1070
9589 msgid "Insert another new row"
9590 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9592 #: tbl_change.php:1074
9593 msgid "Go back to this page"
9594 msgstr "Torna a questa pagina"
9596 #: tbl_change.php:1082
9597 msgid "Edit next row"
9598 msgstr "Modifica il record successivo"
9600 #: tbl_change.php:1093
9601 msgid ""
9602 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9603 msgstr ""
9604 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9605 "+frecce per spostarlo altrove"
9607 #: tbl_change.php:1131
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9610 msgid "Continue insertion with %s rows"
9611 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9613 #: tbl_chart.php:56
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9616 msgid "Chart generated successfully."
9617 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9619 #: tbl_chart.php:59
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid ""
9622 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9623 #| "3.11[/a]"
9624 msgid ""
9625 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9626 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9627 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9629 #: tbl_chart.php:90
9630 msgid "Width"
9631 msgstr ""
9633 #: tbl_chart.php:94
9634 msgid "Height"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:98
9638 msgid "Title"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:103
9642 msgid "X Axis label"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:107
9646 msgid "Y Axis label"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:112
9650 msgid "Area margins"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:122
9654 msgid "Legend margins"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:134
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Mar"
9660 msgid "Bar"
9661 msgstr "Mar"
9663 #: tbl_chart.php:135
9664 msgid "Line"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:136
9668 msgid "Radar"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:138
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "PiB"
9674 msgid "Pie"
9675 msgstr "PiB"
9677 #: tbl_chart.php:144
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Query type"
9680 msgid "Bar type"
9681 msgstr "Tipo di Query"
9683 #: tbl_chart.php:146
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Packed"
9686 msgid "Stacked"
9687 msgstr "Compresso"
9689 #: tbl_chart.php:147
9690 msgid "Multi"
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_chart.php:152
9694 msgid "Continuous image"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_chart.php:155
9698 msgid ""
9699 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9700 "this to draw the whole chart in one image."
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:166
9704 msgid ""
9705 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_chart.php:173
9709 msgid ""
9710 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9711 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9712 msgstr ""
9713 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9714 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9715 "6.29</a> "
9717 #: tbl_chart.php:181
9718 msgid "Redraw"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_create.php:56
9722 #, php-format
9723 msgid "Table %s already exists!"
9724 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9726 #: tbl_create.php:242
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %1$s has been created."
9729 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9731 #: tbl_export.php:24
9732 msgid "View dump (schema) of table"
9733 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9735 #: tbl_indexes.php:66
9736 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9737 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9739 #: tbl_indexes.php:74
9740 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9741 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9743 #: tbl_indexes.php:90
9744 msgid "No index parts defined!"
9745 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9747 #: tbl_indexes.php:158
9748 msgid "Create a new index"
9749 msgstr "Crea un nuovo indice"
9751 #: tbl_indexes.php:160
9752 msgid "Modify an index"
9753 msgstr "Modifica un indice"
9755 #: tbl_indexes.php:166
9756 msgid "Index name:"
9757 msgstr "Nome dell'indice :"
9759 #: tbl_indexes.php:172
9760 msgid "Index type:"
9761 msgstr "Tipo di indice :"
9763 #: tbl_indexes.php:182
9764 msgid ""
9765 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9766 msgstr ""
9767 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9768 "primaria!)"
9770 #: tbl_indexes.php:249
9771 #, php-format
9772 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9773 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9775 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9776 msgid "Column count has to be larger than zero."
9777 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9779 #: tbl_move_copy.php:44
9780 msgid "Can't move table to same one!"
9781 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9783 #: tbl_move_copy.php:46
9784 msgid "Can't copy table to same one!"
9785 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9787 #: tbl_move_copy.php:54
9788 #, php-format
9789 msgid "Table %s has been moved to %s."
9790 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9792 #: tbl_move_copy.php:56
9793 #, php-format
9794 msgid "Table %s has been copied to %s."
9795 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9797 #: tbl_move_copy.php:80
9798 msgid "The table name is empty!"
9799 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9801 #: tbl_operations.php:246
9802 msgid "Alter table order by"
9803 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9805 #: tbl_operations.php:255
9806 msgid "(singly)"
9807 msgstr "(singolarmente)"
9809 #: tbl_operations.php:275
9810 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9811 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9813 #: tbl_operations.php:333
9814 msgid "Table options"
9815 msgstr "Opzioni della tabella"
9817 #: tbl_operations.php:337
9818 msgid "Rename table to"
9819 msgstr "Rinomina la tabella in"
9821 #: tbl_operations.php:513
9822 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9823 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9825 #: tbl_operations.php:560
9826 msgid "Switch to copied table"
9827 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9829 #: tbl_operations.php:572
9830 msgid "Table maintenance"
9831 msgstr "Amministrazione tabella"
9833 #: tbl_operations.php:593
9834 msgid "Defragment table"
9835 msgstr "Deframmenta la tabella"
9837 #: tbl_operations.php:632
9838 #, php-format
9839 msgid "Table %s has been flushed"
9840 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9842 #: tbl_operations.php:638
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9845 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9846 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9848 #: tbl_operations.php:647
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9851 msgid "Delete data or table"
9852 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9854 #: tbl_operations.php:662
9855 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_operations.php:682
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Go to database"
9861 msgid "Delete the table (DROP)"
9862 msgstr "Vai al database"
9864 #: tbl_operations.php:703
9865 msgid "Partition maintenance"
9866 msgstr "Manutenzione partizione"
9868 #: tbl_operations.php:711
9869 #, php-format
9870 msgid "Partition %s"
9871 msgstr "Partizione %s"
9873 #: tbl_operations.php:714
9874 msgid "Analyze"
9875 msgstr "Analizza"
9877 #: tbl_operations.php:715
9878 msgid "Check"
9879 msgstr "Controlla"
9881 #: tbl_operations.php:716
9882 msgid "Optimize"
9883 msgstr "Ottimizza"
9885 #: tbl_operations.php:717
9886 msgid "Rebuild"
9887 msgstr "Ricrea"
9889 #: tbl_operations.php:718
9890 msgid "Repair"
9891 msgstr "Ripara"
9893 #: tbl_operations.php:730
9894 msgid "Remove partitioning"
9895 msgstr "Rimuove partizionamento"
9897 #: tbl_operations.php:756
9898 msgid "Check referential integrity:"
9899 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9901 #: tbl_printview.php:72
9902 msgid "Show tables"
9903 msgstr "Mostra le tabelle"
9905 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9906 msgid "Space usage"
9907 msgstr "Spazio utilizzato"
9909 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9910 msgid "Usage"
9911 msgstr "Utilizzo"
9913 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9914 msgid "Effective"
9915 msgstr "Effettivo"
9917 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9918 msgid "Row Statistics"
9919 msgstr "Statistiche righe"
9921 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9922 msgid "Statements"
9923 msgstr "Istruzioni"
9925 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9926 msgid "static"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9930 msgid "dynamic"
9931 msgstr "dinamico"
9933 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9934 msgid "Row length"
9935 msgstr "Lunghezza riga"
9937 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9938 msgid " Row size "
9939 msgstr "Dimensione riga"
9941 #: tbl_relation.php:276
9942 #, php-format
9943 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9944 msgstr ""
9945 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9947 #: tbl_relation.php:402
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "Internal relations"
9950 msgid "Internal relation"
9951 msgstr "Relazioni interne"
9953 #: tbl_relation.php:404
9954 msgid ""
9955 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9956 "relation exists."
9957 msgstr ""
9958 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9959 "FOREIGN KEY esiste."
9961 #: tbl_relation.php:410
9962 msgid "Foreign key constraint"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_row_action.php:28
9966 msgid "No rows selected"
9967 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9969 #: tbl_select.php:109
9970 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9971 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9973 #: tbl_select.php:233
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Select fields (at least one):"
9976 msgid "Select columns (at least one):"
9977 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9979 #: tbl_select.php:251
9980 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9981 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9983 #: tbl_select.php:258
9984 msgid "Number of rows per page"
9985 msgstr "record per pagina"
9987 #: tbl_select.php:264
9988 msgid "Display order:"
9989 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9991 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9992 msgid "Browse distinct values"
9993 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9995 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9996 msgid "Add primary key"
9997 msgstr ""
9999 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10000 msgid "Add index"
10001 msgstr ""
10003 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10004 msgid "Add unique index"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10008 msgid "Add FULLTEXT index"
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_structure.php:384
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "None"
10014 msgctxt "None for default"
10015 msgid "None"
10016 msgstr "Nessuno"
10018 #: tbl_structure.php:397
10019 #, fuzzy, php-format
10020 #| msgid "Table %s has been dropped"
10021 msgid "Column %s has been dropped"
10022 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10024 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10025 #, php-format
10026 msgid "A primary key has been added on %s"
10027 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10029 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10030 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10031 #, php-format
10032 msgid "An index has been added on %s"
10033 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10035 #: tbl_structure.php:471
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Show PHP information"
10038 msgid "Show more actions"
10039 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10041 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10042 msgid "Relation view"
10043 msgstr "Vedi relazioni"
10045 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10046 msgid "Propose table structure"
10047 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10049 #: tbl_structure.php:631
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Add %s field(s)"
10052 msgid "Add column"
10053 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10055 #: tbl_structure.php:645
10056 msgid "At End of Table"
10057 msgstr "Alla fine della tabella"
10059 #: tbl_structure.php:646
10060 msgid "At Beginning of Table"
10061 msgstr "All'inizio della tabella"
10063 #: tbl_structure.php:647
10064 #, php-format
10065 msgid "After %s"
10066 msgstr "Dopo %s"
10068 #: tbl_structure.php:686
10069 #, fuzzy, php-format
10070 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10071 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10072 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10074 #: tbl_structure.php:848
10075 msgid "partitioned"
10076 msgstr "partizionato"
10078 #: tbl_tracking.php:109
10079 #, php-format
10080 msgid "Tracking report for table `%s`"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:182
10084 #, php-format
10085 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:190
10089 #, php-format
10090 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:198
10094 #, php-format
10095 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:208
10099 msgid "SQL statements executed."
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:215
10103 msgid ""
10104 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10105 "ensure that you have the privileges to do so."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:216
10109 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:225
10113 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:256
10117 #, php-format
10118 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:375
10122 msgid "Tracking statements"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10126 #, php-format
10127 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Date"
10133 msgstr "Dati"
10135 #: tbl_tracking.php:406
10136 msgid "Data definition statement"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:457
10140 msgid "Data manipulation statement"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:501
10144 msgid "SQL dump (file download)"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:502
10148 msgid "SQL dump"
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:503
10152 msgid "This option will replace your table and contained data."
10153 msgstr ""
10155 #: tbl_tracking.php:503
10156 msgid "SQL execution"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:515
10160 #, fuzzy, php-format
10161 msgid "Export as %s"
10162 msgstr "Tipo di esportazione"
10164 #: tbl_tracking.php:555
10165 msgid "Show versions"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:587
10169 msgid "Version"
10170 msgstr "Versione"
10172 #: tbl_tracking.php:634
10173 #, php-format
10174 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10175 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10177 #: tbl_tracking.php:636
10178 msgid "Deactivate now"
10179 msgstr "Disattiva ora"
10181 #: tbl_tracking.php:647
10182 #, php-format
10183 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10184 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10186 #: tbl_tracking.php:649
10187 msgid "Activate now"
10188 msgstr "Attiva ora"
10190 #: tbl_tracking.php:662
10191 #, php-format
10192 msgid "Create version %s of %s.%s"
10193 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10195 #: tbl_tracking.php:666
10196 msgid "Track these data definition statements:"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:674
10200 msgid "Track these data manipulation statements:"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_tracking.php:682
10204 msgid "Create version"
10205 msgstr "Crea versione"
10207 #: themes.php:31
10208 #, php-format
10209 msgid ""
10210 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10211 "directory %s."
10212 msgstr ""
10213 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10214 "temi nella cartella %s."
10216 #: themes.php:41
10217 msgid "Get more themes!"
10218 msgstr "Scarica altri temi!"
10220 #: transformation_overview.php:24
10221 msgid "Available MIME types"
10222 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10224 #: transformation_overview.php:37
10225 msgid ""
10226 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10227 msgstr ""
10228 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10229 "separata"
10231 #: transformation_overview.php:42
10232 msgid "Available transformations"
10233 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10235 #: transformation_overview.php:47
10236 #, fuzzy
10237 #| msgid "Description"
10238 msgctxt "for MIME transformation"
10239 msgid "Description"
10240 msgstr "Descrizione"
10242 #: user_password.php:48
10243 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10244 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10246 #: user_password.php:110
10247 msgid "The profile has been updated."
10248 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10250 #: view_create.php:141
10251 msgid "VIEW name"
10252 msgstr "Nome VISTA"
10254 #: view_operations.php:91
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Rename view to"
10257 msgstr "Rinomina la tabella in"
10259 #, fuzzy
10260 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10261 #~ msgid "Show left delete link"
10262 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10264 #, fuzzy
10265 #~| msgid "Yes"
10266 #~ msgid "yes"
10267 #~ msgstr "Sì"
10269 #~ msgid "to/from page"
10270 #~ msgstr "da/per pagina"
10272 #~ msgid "Disable Statistics"
10273 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10275 #, fuzzy
10276 #~ msgid "Start"
10277 #~ msgstr "Avvio"
10279 #~ msgid "Display table filter"
10280 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10282 #~ msgid ""
10283 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10284 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10285 #~ msgstr ""
10286 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10287 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10289 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10290 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10292 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10293 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10295 #~ msgid "No tables"
10296 #~ msgstr "Nessuna Tabella"