Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blobc0e693df8599ce17d8655a4f4e882a4224ee2bbd
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
45 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
47 msgid "Search"
48 msgstr "Поиск"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
55 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
71 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
74 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "OK"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Имя индекса"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Описание"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Использовать это значение"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:55
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "База данных %1$s была создана."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Проверить привилегии"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Комментарий к базе данных:"
127 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Комментарий к таблице"
133 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Названия столбцов"
147 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
159 msgid "Type"
160 msgstr "Тип"
162 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
170 msgid "Null"
171 msgstr "Null"
173 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
180 msgid "Default"
181 msgstr "По умолчанию"
183 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Связи"
191 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Комментарии"
202 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
212 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
231 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:239
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
267 #: db_operations.php:243
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:397
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Переименовать базу данных в"
286 #: db_operations.php:409
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База данных %s была удалена."
291 #: db_operations.php:414
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Перейти к базе данных"
297 #: db_operations.php:442
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Скопировать базу данных в"
301 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Только структура"
305 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Структура и данные"
309 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Только данные"
313 #: db_operations.php:459
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
317 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
318 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
319 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Добавить %s"
324 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Добавить ограничения"
333 #: db_operations.php:483
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
337 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
341 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
342 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Сравнение"
346 #: db_operations.php:516
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
356 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
358 #: db_operations.php:549
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Cхема связей"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
365 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
368 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
369 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
370 #: test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Таблица "
374 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
375 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
376 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
378 #: tbl_structure.php:867
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Строки"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Размер"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
387 #: libraries/export/sql.php:947
388 msgid "in use"
389 msgstr "используется"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:562
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:899
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Создание"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:567
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:907
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Последнее обновление"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:572
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:915
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Последняя проверка"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "Таблиц: %s"
418 msgstr[1] "Таблиц: %s"
419 msgstr[2] "Таблиц: %s"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr ""
431 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
433 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Отсортировать"
438 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "По возрастанию"
445 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "По убыванию"
452 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Показать"
457 #: db_qbe.php:296
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Критерий"
461 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Вставить"
465 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
466 msgid "And"
467 msgstr "И"
469 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
470 msgid "Del"
471 msgstr "Удалить"
473 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
475 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Или"
479 #: db_qbe.php:503
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Изменить"
483 #: db_qbe.php:580
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
489 #: db_qbe.php:592
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
495 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Дополнить запрос"
499 #: db_qbe.php:613
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Использовать таблицы"
503 #: db_qbe.php:636
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Выполнить запрос"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "В доступе отказано"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "любое из слов"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "все слова"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "точное соответствие"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "регулярное выражение"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
547 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
550 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
551 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
553 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
554 #: tbl_structure.php:556
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Обзор"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Удалить"
570 #: db_search.php:273
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
576 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
577 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
579 #: db_search.php:296
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Поиск в базе данных"
583 #: db_search.php:299
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
587 #: db_search.php:304
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Искать:"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
595 #: db_search.php:322
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "В таблице/таблицах:"
599 #: db_search.php:352
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside field:"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Внутри поля:"
605 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
606 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
607 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
609 #: tbl_create.php:311
610 msgid "Insert"
611 msgstr "Вставить"
613 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
614 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
615 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
616 #: libraries/config/setup.forms.php:359
617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
618 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
619 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
620 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
621 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
622 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
623 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
624 msgid "Structure"
625 msgstr "Структура"
627 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
628 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
629 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
630 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
632 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
633 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
634 msgid "Drop"
635 msgstr "Удалить"
637 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
638 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
639 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
641 msgid "Empty"
642 msgstr "Очистить"
644 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
645 #, php-format
646 msgid "Table %s has been emptied"
647 msgstr "Таблица %s была очищена"
649 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
650 #, php-format
651 msgid "View %s has been dropped"
652 msgstr "Представление %s было удалено"
654 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
655 #, php-format
656 msgid "Table %s has been dropped"
657 msgstr "Таблица %s была удалена"
659 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
660 msgid "Tracking is active."
661 msgstr "Слежение включено."
663 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
664 msgid "Tracking is not active."
665 msgstr "Слежение выключено."
667 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
668 #, php-format
669 msgid ""
670 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
671 "%s."
672 msgstr ""
673 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
674 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
676 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
677 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
678 msgid "View"
679 msgstr "Представление"
681 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
682 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
683 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
684 msgid "Replication"
685 msgstr "Репликация"
687 #: db_structure.php:473
688 msgid "Sum"
689 msgstr "Всего"
691 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
692 #, php-format
693 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
694 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
699 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
700 #: tbl_structure.php:553
701 msgid "With selected:"
702 msgstr "С отмеченными:"
704 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
705 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
706 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
707 msgid "Check All"
708 msgstr "Отметить все"
710 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
711 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
712 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
713 msgid "Uncheck All"
714 msgstr "Снять выделение"
716 #: db_structure.php:520
717 msgid "Check tables having overhead"
718 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
720 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
721 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
722 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
723 msgid "Print view"
724 msgstr "Версия для печати"
726 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:578
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Проверить таблицу"
731 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Оптимизировать таблицу"
736 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:608
738 msgid "Repair table"
739 msgstr "Восстановить таблицу"
741 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:598
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Анализ таблицы"
746 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
747 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
748 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
749 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
750 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
751 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
752 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
753 msgid "Export"
754 msgstr "Экспорт"
756 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
757 msgid "Data Dictionary"
758 msgstr "Словарь данных"
760 #: db_tracking.php:78
761 msgid "Tracked tables"
762 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
764 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
765 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
766 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
767 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
769 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
770 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
771 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "База данных"
776 #: db_tracking.php:85
777 msgid "Last version"
778 msgstr "Последняя версия"
780 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr "Создан"
784 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr "Обновлён"
788 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Состояние"
794 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
796 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
797 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Действие"
801 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
805 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr "включено"
810 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr "выключено"
815 #: db_tracking.php:133
816 msgid "Versions"
817 msgstr "Версии"
819 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr "Отчёт слежения"
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr "Обзор структуры"
827 #: db_tracking.php:164
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
831 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
832 #: tbl_structure.php:619
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Отслеживать таблицу"
836 #: db_tracking.php:212
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Журнал базы данных"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22
846 #, fuzzy
847 #| msgid ""
848 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
849 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
850 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
851 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
852 msgid ""
853 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
854 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
855 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
856 msgstr ""
857 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
858 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
859 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
860 "или 'a\\'b'."
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
877 "перезаписи."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
896 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
899 #: libraries/File.class.php:676
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Ошибка при чтении файла"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
905 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
912 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
913 "отключена при конфигурировании."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
922 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
923 "PHP. См. FAQ 1.16"
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr ""
928 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
929 "установленной копии phpMyAdmin."
931 #: import.php:395
932 msgid "The bookmark has been deleted."
933 msgstr "Закладка удалена."
935 #: import.php:399
936 msgid "Showing bookmark"
937 msgstr "Отображение закладки"
939 #: import.php:401 sql.php:804
940 #, php-format
941 msgid "Bookmark %s created"
942 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
944 #: import.php:407 import.php:413
945 #, php-format
946 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
947 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
949 #: import.php:422
950 msgid ""
951 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
952 "file and import will resume."
953 msgstr ""
954 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
955 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
956 "остановился."
958 #: import.php:424
959 msgid ""
960 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
961 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
962 msgstr ""
963 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
964 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
965 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
967 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
968 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
969 msgid "Back"
970 msgstr "Назад"
972 #: index.php:183
973 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
974 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
976 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
977 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
978 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
979 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
980 msgid "Click to select"
981 msgstr "Выделение"
983 #: js/messages.php:26
984 msgid "Click to unselect"
985 msgstr "Снятие выделения"
987 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
988 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
989 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
991 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
992 msgid "Do you really want to "
993 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
995 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
996 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
997 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
999 #: js/messages.php:32
1000 msgid "Dropping Event"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:33
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Procedures"
1006 msgid "Dropping Procedure"
1007 msgstr "Процедуры"
1009 #: js/messages.php:35
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1012 msgid "Deleting tracking data"
1013 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
1015 #: js/messages.php:36
1016 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:37
1020 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1021 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1023 #: js/messages.php:40
1024 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1025 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1027 #: js/messages.php:41
1028 #, php-format
1029 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1030 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1032 #: js/messages.php:44
1033 msgid "Missing value in the form!"
1034 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1036 #: js/messages.php:45
1037 msgid "This is not a number!"
1038 msgstr "Введите число!"
1040 #: js/messages.php:48
1041 msgid "The host name is empty!"
1042 msgstr "Пустое имя хоста!"
1044 #: js/messages.php:49
1045 msgid "The user name is empty!"
1046 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1048 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1049 msgid "The password is empty!"
1050 msgstr "Пароль не задан!"
1052 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1053 msgid "The passwords aren't the same!"
1054 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1056 #: js/messages.php:52
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Add a new User"
1059 msgid "Add a New User"
1060 msgstr "Добавить нового пользователя"
1062 #: js/messages.php:53
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Create version"
1065 msgid "Create User"
1066 msgstr "Создать версию"
1068 #: js/messages.php:54
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Reloading the privileges"
1071 msgid "Reloading Privileges"
1072 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1074 #: js/messages.php:55
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Remove selected users"
1077 msgid "Removing Selected Users"
1078 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1080 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1081 msgid "Close"
1082 msgstr "Закрыть"
1084 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1085 msgid "Cancel"
1086 msgstr "Отмена"
1088 #: js/messages.php:63
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Load"
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Загрузить"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Процессы"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1113 msgid "OK"
1114 msgstr "OK"
1116 #: js/messages.php:71
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Rename database to"
1119 msgid "Renaming Databases"
1120 msgstr "Переименовать базу данных в"
1122 #: js/messages.php:72
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Rename database to"
1125 msgid "Reload Database"
1126 msgstr "Переименовать базу данных в"
1128 #: js/messages.php:73
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Copy database to"
1131 msgid "Copying Database"
1132 msgstr "Скопировать базу данных в"
1134 #: js/messages.php:74
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Charset"
1137 msgid "Changing Charset"
1138 msgstr "Кодировка"
1140 #: js/messages.php:75
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Table must have at least one field."
1143 msgid "Table must have atleast 1 column"
1144 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1146 #: js/messages.php:76
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Create table"
1149 msgid "Create Table"
1150 msgstr "Создать таблицу"
1152 #: js/messages.php:81
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Search"
1155 msgid "Searching"
1156 msgstr "Поиск"
1158 #: js/messages.php:84
1159 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:85
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Engines"
1165 msgid "Inline Edit"
1166 msgstr "Типы таблиц"
1168 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1169 #: tbl_indexes.php:223
1170 msgid "Ignore"
1171 msgstr "Игнорировать"
1173 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1174 msgid "Modifications have been saved"
1175 msgstr "Изменения сохранены"
1177 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1178 msgid "Relation deleted"
1179 msgstr "Связь удалена"
1181 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1182 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1183 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
1185 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1186 msgid "Internal relation added"
1187 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
1189 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1190 msgid "Error: Relation not added."
1191 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
1193 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1194 msgid "Error: relation already exists."
1195 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
1197 #: js/messages.php:97
1198 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1199 msgstr "Ошибка сохранения координат."
1201 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1202 #: libraries/relation.lib.php:101
1203 msgid "General relation features"
1204 msgstr "Основные возможности связей"
1206 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1207 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1208 msgid "Disabled"
1209 msgstr "Недоступно"
1211 #: js/messages.php:99
1212 msgid "Select referenced key"
1213 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1215 #: js/messages.php:100
1216 msgid "Select Foreign Key"
1217 msgstr "Выберите внешний ключ"
1219 #: js/messages.php:101
1220 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1221 msgstr ""
1222 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1223 "индексом!"
1225 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Choose field to display"
1228 msgid "Choose column to display"
1229 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1231 #: js/messages.php:105
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Generate Password"
1234 msgid "Generate password"
1235 msgstr "Создать пароль"
1237 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1238 msgid "Generate"
1239 msgstr "Генерировать"
1241 #: js/messages.php:107
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Change password"
1244 msgid "Change Password"
1245 msgstr "Изменить пароль"
1247 #: js/messages.php:110
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Mon"
1250 msgid "More"
1251 msgstr "Пн"
1253 #. l10n: Display text for calendar close link
1254 #: js/messages.php:120
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Donate"
1257 msgid "Done"
1258 msgstr "Пожертвование"
1260 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1261 #: js/messages.php:122
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Previous"
1264 msgid "Prev"
1265 msgstr "Назад"
1267 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1268 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1269 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1270 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1271 #: tbl_structure.php:891
1272 msgid "Next"
1273 msgstr "Следующий"
1275 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1276 #: js/messages.php:126
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Total"
1279 msgid "Today"
1280 msgstr "Всего"
1282 #: js/messages.php:129
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Binary"
1285 msgid "January"
1286 msgstr "Двоичный"
1288 #: js/messages.php:130
1289 msgid "February"
1290 msgstr ""
1292 #: js/messages.php:131
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Mar"
1295 msgid "March"
1296 msgstr "Мар"
1298 #: js/messages.php:132
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Apr"
1301 msgid "April"
1302 msgstr "Апр"
1304 #: js/messages.php:133
1305 msgid "May"
1306 msgstr "Май"
1308 #: js/messages.php:134
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jun"
1311 msgid "June"
1312 msgstr "Июн"
1314 #: js/messages.php:135
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Jul"
1317 msgid "July"
1318 msgstr "Июл"
1320 #: js/messages.php:136
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Aug"
1323 msgid "August"
1324 msgstr "Авг"
1326 #: js/messages.php:137
1327 msgid "September"
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:138
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Oct"
1333 msgid "October"
1334 msgstr "Окт"
1336 #: js/messages.php:139
1337 msgid "November"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:140
1341 msgid "December"
1342 msgstr ""
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1346 msgid "Jan"
1347 msgstr "Янв"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1351 msgid "Feb"
1352 msgstr "Фев"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1356 msgid "Mar"
1357 msgstr "Мар"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1361 msgid "Apr"
1362 msgstr "Апр"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "May"
1368 msgctxt "Short month name"
1369 msgid "May"
1370 msgstr "Май"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1374 msgid "Jun"
1375 msgstr "Июн"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1379 msgid "Jul"
1380 msgstr "Июл"
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1384 msgid "Aug"
1385 msgstr "Авг"
1387 #. l10n: Short month name
1388 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1389 msgid "Sep"
1390 msgstr "Сен"
1392 #. l10n: Short month name
1393 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1394 msgid "Oct"
1395 msgstr "Окт"
1397 #. l10n: Short month name
1398 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1399 msgid "Nov"
1400 msgstr "Ноя"
1402 #. l10n: Short month name
1403 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1404 msgid "Dec"
1405 msgstr "Дек"
1407 #: js/messages.php:169
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Sun"
1410 msgid "Sunday"
1411 msgstr "Вс"
1413 #: js/messages.php:170
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Mon"
1416 msgid "Monday"
1417 msgstr "Пн"
1419 #: js/messages.php:171
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Tue"
1422 msgid "Tuesday"
1423 msgstr "Вт"
1425 #: js/messages.php:172
1426 msgid "Wednesday"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:173
1430 msgid "Thursday"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:174
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Fri"
1436 msgid "Friday"
1437 msgstr "Пт"
1439 #: js/messages.php:175
1440 msgid "Saturday"
1441 msgstr ""
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1445 msgid "Sun"
1446 msgstr "Вс"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1450 msgid "Mon"
1451 msgstr "Пн"
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1455 msgid "Tue"
1456 msgstr "Вт"
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1460 msgid "Wed"
1461 msgstr "Ср"
1463 #. l10n: Short week day name
1464 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1465 msgid "Thu"
1466 msgstr "Чт"
1468 #. l10n: Short week day name
1469 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1470 msgid "Fri"
1471 msgstr "Пт"
1473 #. l10n: Short week day name
1474 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1475 msgid "Sat"
1476 msgstr "Сб"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:195
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Sun"
1482 msgid "Su"
1483 msgstr "Вс"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:197
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Mon"
1489 msgid "Mo"
1490 msgstr "Пн"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:199
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Tue"
1496 msgid "Tu"
1497 msgstr "Вт"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:201
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Wed"
1503 msgid "We"
1504 msgstr "Ср"
1506 #. l10n: Minimal week day name
1507 #: js/messages.php:203
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Thu"
1510 msgid "Th"
1511 msgstr "Чт"
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:205
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Fri"
1517 msgid "Fr"
1518 msgstr "Пт"
1520 #. l10n: Minimal week day name
1521 #: js/messages.php:207
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Sat"
1524 msgid "Sa"
1525 msgstr "Сб"
1527 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1528 #: js/messages.php:209
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Wiki"
1531 msgid "Wk"
1532 msgstr "Вики"
1534 #: js/messages.php:211
1535 msgid "Hour"
1536 msgstr ""
1538 #: js/messages.php:212
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "in use"
1541 msgid "Minute"
1542 msgstr "используется"
1544 #: js/messages.php:213
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "per second"
1547 msgid "Second"
1548 msgstr "в секунду"
1550 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1551 msgid "Font size"
1552 msgstr "Размер шрифта"
1554 #: libraries/File.class.php:315
1555 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1556 msgstr ""
1557 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1558 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1560 #: libraries/File.class.php:318
1561 msgid ""
1562 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1563 "the HTML form."
1564 msgstr ""
1565 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1566 "определенной в HTML форме."
1568 #: libraries/File.class.php:321
1569 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1570 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1572 #: libraries/File.class.php:324
1573 msgid "Missing a temporary folder."
1574 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1576 #: libraries/File.class.php:327
1577 msgid "Failed to write file to disk."
1578 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1580 #: libraries/File.class.php:330
1581 msgid "File upload stopped by extension."
1582 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1584 #: libraries/File.class.php:333
1585 msgid "Unknown error in file upload."
1586 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1588 #: libraries/File.class.php:624
1589 msgid ""
1590 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1591 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1592 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1594 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1595 msgid "No index defined!"
1596 msgstr "Индекс не определен!"
1598 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1599 msgid "Indexes"
1600 msgstr "Индексы"
1602 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1604 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1605 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1606 msgid "Unique"
1607 msgstr "Уникальный"
1609 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1610 msgid "Packed"
1611 msgstr "Упакован"
1613 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1614 msgid "Cardinality"
1615 msgstr "Уникальных элементов"
1617 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1618 msgid "Comment"
1619 msgstr "Комментарий"
1621 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1622 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1623 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1624 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1625 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1626 msgid "Edit"
1627 msgstr "Изменить"
1629 #: libraries/Index.class.php:471
1630 msgid "The primary key has been dropped"
1631 msgstr "Первичный ключ был удален"
1633 #: libraries/Index.class.php:475
1634 #, php-format
1635 msgid "Index %s has been dropped"
1636 msgstr "Индекс %s был удален"
1638 #: libraries/Index.class.php:576
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1642 "removed."
1643 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1645 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1646 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1647 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1648 msgid "Databases"
1649 msgstr "Базы данных"
1651 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1652 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1653 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1654 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1655 msgid "Error"
1656 msgstr "Ошибка"
1658 #: libraries/Message.class.php:281
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1661 msgid "%1$d row affected."
1662 msgid_plural "%1$d rows affected."
1663 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1664 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1666 #: libraries/Message.class.php:300
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1669 msgid "%1$d row deleted."
1670 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1671 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1672 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1674 #: libraries/Message.class.php:319
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1677 msgid "%1$d row inserted."
1678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1679 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1680 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1683 msgid ""
1684 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1685 msgstr ""
1686 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1689 #, php-format
1690 msgid "%s is available on this MySQL server."
1691 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1694 #, php-format
1695 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1696 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1698 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1699 #, php-format
1700 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1701 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1703 #: libraries/Table.class.php:1017
1704 msgid "Invalid database"
1705 msgstr "Некорректная база данных"
1707 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1708 msgid "Invalid table name"
1709 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1711 #: libraries/Table.class.php:1046
1712 #, php-format
1713 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1714 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1716 #: libraries/Table.class.php:1129
1717 #, php-format
1718 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1719 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1721 #: libraries/Theme.class.php:160
1722 #, php-format
1723 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1724 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1726 #: libraries/Theme.class.php:380
1727 msgid "No preview available."
1728 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1730 #: libraries/Theme.class.php:383
1731 msgid "take it"
1732 msgstr "Применить"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1735 #, php-format
1736 msgid "Default theme %s not found!"
1737 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme %s not found!"
1742 msgstr "Тема %s не найдена!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1745 #, php-format
1746 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1747 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1750 #: themes.php:40
1751 msgid "Theme / Style"
1752 msgstr "Тема / Стиль"
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1755 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1756 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1760 #: test/theme.php:151
1761 #, php-format
1762 msgid "Welcome to %s"
1763 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1765 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1769 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1770 msgstr ""
1771 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1772 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1775 msgid ""
1776 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1777 "connection. You should check the host, username and password in your "
1778 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1779 "the administrator of the MySQL server."
1780 msgstr ""
1781 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1782 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1783 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1784 "администратора сервера MySQL."
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1787 msgid "Log in"
1788 msgstr "Авторизация"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1792 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1794 msgid "phpMyAdmin documentation"
1795 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1799 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1800 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1803 msgid "Server:"
1804 msgstr "Сервер"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1807 msgid "Username:"
1808 msgstr "Пользователь:"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1811 msgid "Password:"
1812 msgstr "Пароль:"
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1815 msgid "Server Choice"
1816 msgstr "Выбор сервера"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1819 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1820 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1824 msgid ""
1825 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1826 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1829 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1830 #, php-format
1831 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1832 msgstr ""
1833 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1835 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1837 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1838 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1839 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1841 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1842 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1843 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1846 #, php-format
1847 msgid "File %s does not contain any key id"
1848 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1850 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1852 msgid "Hardware authentication failed"
1853 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1855 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1856 msgid "No valid authentication key plugged"
1857 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1860 msgid "Authenticating..."
1861 msgstr "Идентификация..."
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1864 msgid "PBMS error"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "MySQL connection collation"
1870 msgid "PBMS connection failed:"
1871 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1874 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1878 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1882 msgid "View image"
1883 msgstr "Просмотреть изображение"
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1886 msgid "Play audio"
1887 msgstr "Воспроизвести аудио"
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1890 msgid "View video"
1891 msgstr "Просмотреть видео"
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1894 msgid "Download file"
1895 msgstr "Загрузить файл"
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1898 #, php-format
1899 msgid "Could not open file: %s"
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:40
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Show statistics"
1905 msgid "Query statistics"
1906 msgstr "Показывать статистику"
1908 #: libraries/chart.lib.php:63
1909 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/chart.lib.php:83
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Query results operations"
1915 msgid "Query results"
1916 msgstr "Использование результатов запроса"
1918 #: libraries/chart.lib.php:109
1919 msgid "No data found for the chart."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/chart.lib.php:249
1923 msgid "GD extension is needed for charts."
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/chart.lib.php:252
1927 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/common.inc.php:571
1931 msgid ""
1932 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1933 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1934 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1935 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1936 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1937 "is fine."
1938 msgstr ""
1939 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1940 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1941 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1942 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1943 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1944 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1946 #: libraries/common.inc.php:582
1947 #, fuzzy, php-format
1948 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1949 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1950 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1952 #: libraries/common.inc.php:587
1953 msgid ""
1954 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1955 "configuration file!"
1956 msgstr ""
1957 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1958 "конфигурационном файле!"
1960 #: libraries/common.inc.php:617
1961 #, fuzzy, php-format
1962 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1963 msgid "Invalid server index: %s"
1964 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1966 #: libraries/common.inc.php:624
1967 #, php-format
1968 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1969 msgstr ""
1970 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1971 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1973 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1974 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1975 msgid "Server"
1976 msgstr "Сервер"
1978 #: libraries/common.inc.php:810
1979 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1980 msgstr ""
1981 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1983 #: libraries/common.inc.php:912
1984 #, php-format
1985 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1986 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1988 #: libraries/common.lib.php:145
1989 #, php-format
1990 msgid "Max: %s%s"
1991 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1993 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1994 #: libraries/common.lib.php:407
1995 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1996 msgid "en"
1997 msgstr "en"
1999 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2000 #: libraries/common.lib.php:411
2001 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2002 msgid "en"
2003 msgstr "en"
2005 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2006 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2007 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2008 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
2009 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2011 #: main.php:210
2012 msgid "Documentation"
2013 msgstr "Документация"
2015 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2016 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2017 msgid "SQL query"
2018 msgstr "SQL-запрос"
2020 #: libraries/common.lib.php:628
2021 msgid "MySQL said: "
2022 msgstr "Ответ MySQL: "
2024 #: libraries/common.lib.php:1078
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2027 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2028 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2030 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
2031 msgid "Explain SQL"
2032 msgstr "Анализ запроса"
2034 #: libraries/common.lib.php:1119
2035 msgid "Skip Explain SQL"
2036 msgstr "Убрать анализ"
2038 #: libraries/common.lib.php:1153
2039 msgid "Without PHP Code"
2040 msgstr "Убрать PHP-код"
2042 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2043 msgid "Create PHP Code"
2044 msgstr "PHP-код"
2046 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2047 #: server_status.php:458
2048 msgid "Refresh"
2049 msgstr "Обновить"
2051 #: libraries/common.lib.php:1183
2052 msgid "Skip Validate SQL"
2053 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2055 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2056 msgid "Validate SQL"
2057 msgstr "Проверка синтаксиса"
2059 #: libraries/common.lib.php:1237
2060 msgid "Inline edit of this query"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/common.lib.php:1239
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Engines"
2066 msgid "Inline"
2067 msgstr "Типы таблиц"
2069 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2070 msgid "Profiling"
2071 msgstr "Профилирование"
2073 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2074 #: server_processlist.php:57
2075 msgid "Time"
2076 msgstr "Время"
2078 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2079 #: libraries/common.lib.php:1361
2080 msgid "B"
2081 msgstr "Байт"
2083 #: libraries/common.lib.php:1361
2084 msgid "KiB"
2085 msgstr "КБ"
2087 #: libraries/common.lib.php:1361
2088 msgid "MiB"
2089 msgstr "МБ"
2091 #: libraries/common.lib.php:1361
2092 msgid "GiB"
2093 msgstr "ГБ"
2095 #: libraries/common.lib.php:1361
2096 msgid "TiB"
2097 msgstr "ТБ"
2099 #: libraries/common.lib.php:1361
2100 msgid "PiB"
2101 msgstr "ПБ"
2103 #: libraries/common.lib.php:1361
2104 msgid "EiB"
2105 msgstr "ЭБ"
2107 #. l10n: Thousands separator
2108 #: libraries/common.lib.php:1399
2109 msgid ","
2110 msgstr ","
2112 #. l10n: Decimal separator
2113 #: libraries/common.lib.php:1401
2114 msgid "."
2115 msgstr "."
2117 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2118 #: libraries/common.lib.php:1578
2119 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2120 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2121 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2123 #: libraries/common.lib.php:1888
2124 #, php-format
2125 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2126 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2128 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2130 msgid "Begin"
2131 msgstr "Начало"
2133 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2135 #: server_binlog.php:156
2136 msgid "Previous"
2137 msgstr "Назад"
2139 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2141 msgid "End"
2142 msgstr "Конец"
2144 #: libraries/common.lib.php:2408
2145 #, php-format
2146 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2147 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2149 #: libraries/common.lib.php:2427
2150 #, php-format
2151 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2152 msgstr ""
2153 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2155 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2157 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2158 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2159 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2160 msgid "SQL"
2161 msgstr "SQL"
2163 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2164 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2165 #: view_operations.php:87
2166 msgid "Operations"
2167 msgstr "Операции"
2169 #: libraries/common.lib.php:2948
2170 msgid "Browse your computer:"
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/common.lib.php:2961
2174 #, fuzzy, php-format
2175 #| msgid "web server upload directory"
2176 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2177 msgstr "Из каталога загрузки"
2179 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2180 #: tbl_change.php:923
2181 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2182 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2184 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2185 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2186 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2187 #: libraries/import.lib.php:1141
2188 msgid "structure"
2189 msgstr "структура"
2191 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2192 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2193 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2194 msgid "data"
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2198 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2199 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2200 #, fuzzy
2201 #| msgid "Structure and data"
2202 msgid "structure and data"
2203 msgstr "Структура и данные"
2205 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2206 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2210 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/config.values.php:101
2214 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/config.values.php:119
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid "Complete inserts"
2220 msgid "complete inserts"
2221 msgstr "Полная вставка"
2223 #: libraries/config.values.php:120
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Extended inserts"
2226 msgid "extended inserts"
2227 msgstr "Расширенные вставки"
2229 #: libraries/config.values.php:121
2230 msgid "both of the above"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config.values.php:122
2234 msgid "neither of the above"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2238 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2239 msgid "Not a positive number"
2240 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2243 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2244 msgid "Not a non-negative number"
2245 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2249 msgid "Not a valid port number"
2250 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2254 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2255 msgid "Incorrect value"
2256 msgstr "Некорректное значение"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2259 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2260 #, php-format
2261 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2265 #, php-format
2266 msgid "Missing data for %s"
2267 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Variable"
2273 msgid "unavailable"
2274 msgstr "Переменная"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2278 #, php-format
2279 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2283 #, php-format
2284 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2288 #, php-format
2289 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2293 msgid "SQL Validator is disabled"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "PHP extension to use"
2299 msgid "SOAP extension not found"
2300 msgstr "PHP расширение"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2303 #, fuzzy, php-format
2304 #| msgid "Maximum tables"
2305 msgid "maximum %s"
2306 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2309 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2313 #, php-format
2314 msgid "Set value: %s"
2315 msgstr "Установить значение: %s"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2319 msgid "Restore default value"
2320 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2323 msgid "Allow users to customize this value"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2329 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2330 #: tbl_relation.php:563
2331 msgid "Save"
2332 msgstr "Сохранить"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2336 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2337 msgid "Reset"
2338 msgstr "Сбросить"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2341 msgid ""
2342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2343 msgstr ""
2344 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2345 "установленной cookie идентификации"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2348 msgid "Allow login to any MySQL server"
2349 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2352 msgid ""
2353 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2354 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2355 "cross-frame scripting attacks"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2359 msgid "Allow third party framing"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2363 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2364 msgstr ""
2365 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2368 msgid ""
2369 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2370 "authentication"
2371 msgstr ""
2372 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2373 "идентификации"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2376 msgid "Blowfish secret"
2377 msgstr "Ключ Blowfish"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2380 msgid "Highlight selected rows"
2381 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2384 msgid "Row marker"
2385 msgstr "Выделение строки"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2388 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2389 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2392 msgid "Highlight pointer"
2393 msgstr "Подсветить наведение"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2396 msgid ""
2397 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2398 "import and export operations"
2399 msgstr ""
2400 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2401 "операций импорта и экспорта"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2404 msgid "Bzip2"
2405 msgstr "Bzip2"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2408 #, fuzzy
2409 #| msgid ""
2410 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2411 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2412 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2413 msgid ""
2414 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2415 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2416 "kbd] - allows newlines in columns"
2417 msgstr ""
2418 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2419 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2420 "использовать в полях перенос строки."
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "CHAR fields editing"
2425 msgid "CHAR columns editing"
2426 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2429 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2430 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2433 msgid "CHAR textarea columns"
2434 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2437 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2438 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2441 msgid "CHAR textarea rows"
2442 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2445 msgid "Check config file permissions"
2446 msgstr "Проверка прав файла config"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2449 msgid ""
2450 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2451 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2452 msgstr ""
2453 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2454 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2455 "архивами, отключите данную функцию."
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2458 msgid "Compress on the fly"
2459 msgstr "Архивирование на лету"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2462 #: setup/frames/index.inc.php:153
2463 msgid "Configuration file"
2464 msgstr "Конфигурационный файл"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2467 msgid ""
2468 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2469 "when you're about to lose data"
2470 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2473 msgid "Confirm DROP queries"
2474 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2477 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2481 msgid "Debug SQL"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Databases display options"
2487 msgid "Default display direction"
2488 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2491 msgid ""
2492 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2493 "maximum number for which vertical model is used"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2497 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2501 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2502 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2505 msgid "Default database tab"
2506 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2509 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2510 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2513 msgid "Default server tab"
2514 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2517 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2518 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2521 msgid "Default table tab"
2522 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2527 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2528 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2531 msgid "Show binary contents as HEX"
2532 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2535 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2536 msgstr ""
2537 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2540 msgid "Display databases as a list"
2541 msgstr "Отображать базы данных списком"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2544 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2545 msgstr ""
2546 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2547 "выпадающего"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Display servers as a list"
2551 msgstr "Выводить серверы списком"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Edit next row"
2560 msgid "Edit in window"
2561 msgstr "Редактировать следующую строку"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Display Features"
2566 msgid "Display errors"
2567 msgstr "Показать возможности"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 #, fuzzy
2571 #| msgid "Ignore errors"
2572 msgid "Gather errors"
2573 msgstr "Игнорировать ошибки"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2576 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "Ignore errors"
2582 msgid "Iconic errors"
2583 msgstr "Игнорировать ошибки"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2586 msgid ""
2587 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2588 "limit)"
2589 msgstr ""
2590 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2591 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2594 msgid "Maximum execution time"
2595 msgstr "Максимальное время выполнения"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2598 msgid "Save as file"
2599 msgstr "Сохранить как файл"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2602 msgid "Character set of the file"
2603 msgstr "Кодировка файла"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2606 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2607 msgid "Format"
2608 msgstr "Формат"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2611 msgid "Compression"
2612 msgstr "Упаковать"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2619 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2620 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2621 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2622 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Put fields names in the first row"
2625 msgid "Put columns names in the first row"
2626 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2630 #: libraries/import/ldi.php:41
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Fields enclosed by"
2633 msgid "Columns enclosed by"
2634 msgstr "Значения полей обрамлены"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2638 #: libraries/import/ldi.php:42
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Fields escaped by"
2641 msgid "Columns escaped by"
2642 msgstr "Символ экранирования"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2649 msgid "Replace NULL by"
2650 msgstr "Заменить NULL на"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2655 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2656 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2660 #: libraries/import/ldi.php:40
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Lines terminated by"
2663 msgid "Columns terminated by"
2664 msgstr "Разделитель строк"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2667 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2668 msgid "Lines terminated by"
2669 msgstr "Разделитель строк"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Excel edition"
2674 msgid "Excel edition"
2675 msgstr "Excel-версия"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2678 msgid "Database name template"
2679 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2682 msgid "Server name template"
2683 msgstr "Шаблон имени сервера"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2686 msgid "Table name template"
2687 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2692 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2693 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "%s table(s)"
2696 msgid "Dump table"
2697 msgstr "Таблиц: %s"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2700 msgid "Include table caption"
2701 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2704 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2705 msgid "Table caption"
2706 msgstr "Заголовок таблицы"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2709 msgid "Continued table caption"
2710 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2713 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2714 msgid "Label key"
2715 msgstr "Идентификатор метки"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2720 msgid "MIME type"
2721 msgstr "MIME-тип"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2725 msgid "Relations"
2726 msgstr "Связи"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Export type"
2731 msgid "Export method"
2732 msgstr "Тип экспорта"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2735 msgid "Save on server"
2736 msgstr "Сохранить на сервере"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2739 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2740 msgid "Overwrite existing file(s)"
2741 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2744 msgid "Remember file name template"
2745 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2750 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2751 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2754 #: libraries/display_export.lib.php:351
2755 msgid "SQL compatibility mode"
2756 msgstr "Режим совместимости SQL"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2759 msgid "Syntax to use when inserting data"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2763 msgid "Creation/Update/Check dates"
2764 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2767 msgid "Use delayed inserts"
2768 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2771 msgid "Disable foreign key checks"
2772 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2775 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2776 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2779 msgid "Use ignore inserts"
2780 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2783 msgid "Maximal length of created query"
2784 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Export tables"
2789 msgid "Export type"
2790 msgstr "Экспортировать таблицы"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2793 msgid "Enclose export in a transaction"
2794 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Export contents"
2799 msgid "Export time in UTC"
2800 msgstr "Экспортировать содержимое"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2803 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2804 msgstr ""
2805 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2806 "соединения"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2809 msgid "Force SSL connection"
2810 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2813 msgid ""
2814 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2815 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2816 msgstr ""
2817 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2818 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2821 msgid "Foreign key dropdown order"
2822 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2825 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2826 msgstr ""
2827 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2828 "списка"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2831 msgid "Foreign key limit"
2832 msgstr "Лимит внешних ключей"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2835 msgid "Browse mode"
2836 msgstr "Обзор"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2839 msgid "Customize browse mode"
2840 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Customize default export options"
2848 msgid "Customize default options"
2849 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2852 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2855 #: libraries/import/csv.php:21
2856 msgid "CSV"
2857 msgstr "CSV"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2860 msgid "Developer"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2864 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2868 msgid "Edit mode"
2869 msgstr "Редакция"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2872 msgid "Customize edit mode"
2873 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2876 msgid "Export defaults"
2877 msgstr "Экспорт"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2880 msgid "Customize default export options"
2881 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2884 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2885 msgid "Features"
2886 msgstr "Настройки"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Generate"
2891 msgid "General"
2892 msgstr "Генерировать"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2895 msgid "Set some commonly used options"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2899 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2900 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2901 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2902 msgid "Import"
2903 msgstr "Импорт"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2906 msgid "Import defaults"
2907 msgstr "Импорт"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2910 msgid "Customize default common import options"
2911 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2914 msgid "Import / export"
2915 msgstr "Импорт / экспорт"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2918 msgid "Set import and export directories and compression options"
2919 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2922 msgid "LaTeX"
2923 msgstr "LaTeX"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2926 msgid "Databases display options"
2927 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2930 msgid "Navigation frame"
2931 msgstr "Фрейм навигации"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2934 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2935 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2938 #: setup/frames/index.inc.php:98
2939 msgid "Servers"
2940 msgstr "Сервера"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2943 msgid "Servers display options"
2944 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2947 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2948 msgid "Tables"
2949 msgstr "Таблицы"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2952 msgid "Tables display options"
2953 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2956 msgid "Main frame"
2957 msgstr "Основной фрейм"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2960 msgid "Microsoft Office"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Open Document Text"
2966 msgid "Open Document"
2967 msgstr "OpenDocument текст"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2970 msgid "Other core settings"
2971 msgstr "Другие настройки ядра"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2974 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2975 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Page number:"
2980 msgid "Page titles"
2981 msgstr "Номер страницы:"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2984 msgid ""
2985 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2986 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2987 "get special values."
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2991 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2992 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2993 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2994 msgid "Query window"
2995 msgstr "Окно запроса"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2998 msgid "Customize query window options"
2999 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3002 msgid "Security"
3003 msgstr "Безопасность"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3006 msgid ""
3007 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3008 "limit MySQL"
3009 msgstr ""
3010 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3011 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3014 msgid "Basic settings"
3015 msgstr "Основные настройки"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Authentication type"
3020 msgid "Authentication"
3021 msgstr "Тип идентификации"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Authentication type"
3026 msgid "Authentication settings"
3027 msgstr "Тип идентификации"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3030 msgid "Server configuration"
3031 msgstr "Параметры сервера"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3034 msgid ""
3035 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3036 "what they are for"
3037 msgstr ""
3038 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3039 "достаточного понимания их назначения."
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3042 msgid "Enter server connection parameters"
3043 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Configuration file"
3048 msgid "Configuration storage"
3049 msgstr "Конфигурационный файл"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid ""
3054 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3055 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3056 #| "in documentation"
3057 msgid ""
3058 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3059 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3060 "storage[/a] in documentation"
3061 msgstr ""
3062 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3063 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3064 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3067 msgid "Changes tracking"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3071 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3075 msgid "Customize export options"
3076 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3079 msgid "Customize import defaults"
3080 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3083 msgid "Customize navigation frame"
3084 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3087 msgid "Customize main frame"
3088 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3091 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3092 msgid "SQL queries"
3093 msgstr "SQL запросы"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3096 msgid "SQL Query box"
3097 msgstr "SQL Запрос"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3100 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3101 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "SQL queries"
3106 msgid "SQL queries settings"
3107 msgstr "SQL запросы"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "SQL history"
3112 msgid "SQL Validator"
3113 msgstr "История SQL-запросов"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3116 msgid ""
3117 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3118 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3119 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3120 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3124 msgid "Startup"
3125 msgstr "Главная"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3128 msgid "Customize startup page"
3129 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3132 msgid "Tabs"
3133 msgstr "Вкладки"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3136 msgid "Choose how you want tabs to work"
3137 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Use text field"
3142 msgid "Text fields"
3143 msgstr "Использовать текстовое поле"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Customize export options"
3148 msgid "Customize text input fields"
3149 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3152 msgid "Texy! text"
3153 msgstr "Texy! текст"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Warning"
3158 msgid "Warnings"
3159 msgstr "Предупреждение"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3162 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3166 msgid ""
3167 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3168 "and export operations"
3169 msgstr ""
3170 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3171 "операций импорта и экспорта"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3174 msgid "GZip"
3175 msgstr "GZip"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3178 msgid "Extra parameters for iconv"
3179 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3182 msgid ""
3183 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3184 "if one of the queries failed"
3185 msgstr ""
3186 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3187 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3190 msgid "Ignore multiple statement errors"
3191 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3194 msgid ""
3195 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3196 "This might be good way to import large files, however it can break "
3197 "transactions."
3198 msgstr ""
3199 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3200 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3201 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3204 msgid "Partial import: allow interrupt"
3205 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3208 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3209 msgid "Ignore duplicate rows"
3210 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3213 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3214 msgid "Replace table data with file"
3215 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3218 msgid ""
3219 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3220 "table) and only SQL is always available"
3221 msgstr ""
3222 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3223 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3226 msgid "Format of imported file"
3227 msgstr "Формат импортируемого файла"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3230 msgid "Use LOCAL keyword"
3231 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3235 msgid "Column names in first row"
3236 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3239 msgid "Do not import empty rows"
3240 msgstr "Пропускать пустые строки"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3245 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3246 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3251 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3252 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3257 msgid "Number of queries to skip from start"
3258 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3261 msgid "Partial import: skip queries"
3262 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3267 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3268 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3271 msgid "Initial state for sliders"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3275 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3276 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3279 msgid "Number of inserted rows"
3280 msgstr "Количество строк при вставке"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3283 msgid "Target for quick access icon"
3284 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3287 msgid "Show logo in left frame"
3288 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3291 msgid "Display logo"
3292 msgstr "Выводить логотип"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3295 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3296 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3299 msgid "Display servers selection"
3300 msgstr "Отображать выбор сервера"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3303 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3304 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3307 msgid "Database tree separator"
3308 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3311 msgid ""
3312 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3313 "defined below)"
3314 msgstr ""
3315 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3316 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3319 msgid "Display databases in a tree"
3320 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3323 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3324 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3327 msgid "Use light version"
3328 msgstr "Облегченный вариант"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3331 msgid "Maximum table tree depth"
3332 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3335 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3336 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3339 msgid "Table tree separator"
3340 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3343 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3347 msgid "Logo link URL"
3348 msgstr "URL ссылка логотипа"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3351 msgid ""
3352 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3353 "([kbd]new[/kbd])"
3354 msgstr ""
3355 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3356 "kbd])"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3359 msgid "Logo link target"
3360 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3363 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3364 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3367 msgid "Enable highlighting"
3368 msgstr "Включить подсветку"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3371 msgid "Use less graphically intense tabs"
3372 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3375 msgid "Light tabs"
3376 msgstr "Облегченные вкладки"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3381 msgid ""
3382 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3383 msgstr ""
3384 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3387 msgid "Limit column characters"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3391 msgid ""
3392 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3393 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3394 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3395 msgstr ""
3396 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3397 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3398 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3399 "множественном подключении."
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3402 msgid "Delete all cookies on logout"
3403 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3406 msgid ""
3407 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3408 "authentication mode"
3409 msgstr ""
3410 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3411 "подключения при использовании cookie идентификации"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3414 msgid "Recall user name"
3415 msgstr "Выводить имя пользователя"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3418 msgid ""
3419 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3420 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3421 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3422 "recommended for non-trusted environments."
3423 msgstr ""
3424 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3425 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3426 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3427 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3428 "использования в недружественном окружении."
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3431 msgid "Login cookie store"
3432 msgstr "Хранение cookie"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3435 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3436 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3439 msgid "Login cookie validity"
3440 msgstr "Срок действия cookie"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3443 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3447 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3451 msgid "Use icons on main page"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3455 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3456 msgstr ""
3457 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3460 msgid "Maximum displayed SQL length"
3461 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3465 msgid "Users cannot set a higher value"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3469 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3470 msgstr ""
3471 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3472 "данных"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3475 msgid "Maximum databases"
3476 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3479 msgid ""
3480 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3481 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3482 "shown."
3483 msgstr ""
3484 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3485 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3488 msgid "Maximum number of rows to display"
3489 msgstr "Максимальное количество строк"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3492 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3493 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3496 msgid "Maximum tables"
3497 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3500 msgid ""
3501 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3502 "cookie authentication"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3506 msgid "mcrypt warning"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3510 msgid ""
3511 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3512 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3513 msgstr ""
3514 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3515 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3518 msgid "Memory limit"
3519 msgstr "Лимит памяти"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Show/Hide left menu"
3524 msgid "Show left delete link"
3525 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3528 msgid "Show right delete link"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3532 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Alter table order by"
3538 msgid "Natural order"
3539 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3542 msgid "Use only icons, only text or both"
3543 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3546 msgid "Iconic navigation bar"
3547 msgstr "Иконки в строке навигации"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3550 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3551 msgstr ""
3552 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3555 msgid "GZip output buffering"
3556 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid ""
3561 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3562 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3563 msgid ""
3564 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3565 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3566 msgstr ""
3567 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3568 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3571 msgid "Default sorting order"
3572 msgstr "Порядок сортировки"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3575 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3576 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3579 msgid "Persistent connections"
3580 msgstr "Постоянные соединения"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3583 msgid ""
3584 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3585 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3586 "not be found"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3590 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3594 msgid "Iconic table operations"
3595 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3601 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Protect binary fields"
3606 msgid "Protect binary columns"
3607 msgstr "Защитить бинарные данные"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid ""
3612 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3613 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3614 msgid ""
3615 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3616 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3617 "(lost by window close)."
3618 msgstr ""
3619 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3620 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3621 "теряется при закрытии окна)."
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3624 msgid "Permanent query history"
3625 msgstr "Постоянная история запросов"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3628 msgid "How many queries are kept in history"
3629 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3632 msgid "Query history length"
3633 msgstr "Длинна истории запросов"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3636 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3637 msgstr ""
3638 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3639 "запросов"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3642 msgid "Default query window tab"
3643 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3646 msgid "Query window height (in pixels)"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Query window"
3652 msgid "Query window height"
3653 msgstr "Окно запроса"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Query window"
3658 msgid "Query window width (in pixels)"
3659 msgstr "Окно запроса"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window width"
3665 msgstr "Окно запроса"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3668 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3669 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3672 msgid "Recoding engine"
3673 msgstr "Механизм перекодирования"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3676 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Repair threads"
3682 msgid "Repeat headers"
3683 msgstr "Потоков восстановления"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3686 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3690 msgid "Show help button"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3694 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3695 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3698 msgid "Save directory"
3699 msgstr "Каталог сохранения"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3702 msgid "Leave blank if not used"
3703 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3706 #, fuzzy
3707 #| msgid "Host authentication order"
3708 msgid "Host authorization order"
3709 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3712 msgid "Leave blank for defaults"
3713 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Host authentication rules"
3718 msgid "Host authorization rules"
3719 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3722 msgid "Allow logins without a password"
3723 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3726 msgid "Allow root login"
3727 msgstr "Разрешить вход под root"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3730 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3734 msgid "HTTP Realm"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3738 msgid ""
3739 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3740 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3741 "swekey.conf)"
3742 msgstr ""
3743 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3744 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3745 "swekey.conf)"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3748 msgid "SweKey config file"
3749 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3752 msgid "Authentication method to use"
3753 msgstr "Используемый метод идентификации"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3756 msgid "Authentication type"
3757 msgstr "Тип идентификации"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3762 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3763 msgstr ""
3764 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3765 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3768 msgid "Bookmark table"
3769 msgstr "Таблица закладок"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3772 msgid ""
3773 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3774 "pma_column_info[/kbd]"
3775 msgstr ""
3776 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3777 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3780 msgid "Column information table"
3781 msgstr "Таблица информации полей"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3784 msgid "Compress connection to MySQL server"
3785 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3788 msgid "Compress connection"
3789 msgstr "Соединение со сжатием"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3792 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3793 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3796 msgid "Connection type"
3797 msgstr "Тип соединения"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3800 msgid "Control user password"
3801 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3804 msgid ""
3805 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3806 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3807 msgstr ""
3808 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3809 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3812 msgid "Control user"
3813 msgstr "Выделенный пользователь"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3816 msgid "Count tables when showing database list"
3817 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3820 msgid "Count tables"
3821 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3824 msgid ""
3825 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3826 "kbd]"
3827 msgstr ""
3828 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3829 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3832 msgid "Designer table"
3833 msgstr "Таблица Дизайнера"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3836 msgid ""
3837 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3838 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3839 msgstr ""
3840 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3841 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3844 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3845 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3848 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3849 msgstr ""
3850 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3851 "возможности, используйте mysqli."
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3854 msgid "PHP extension to use"
3855 msgstr "PHP расширение"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3858 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3859 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3862 msgid "Hide databases"
3863 msgstr "Скрыть базы данных"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3866 msgid ""
3867 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3868 "kbd]"
3869 msgstr ""
3870 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3871 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3874 msgid "SQL query history table"
3875 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3878 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3879 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3882 msgid "Server hostname"
3883 msgstr "Хост сервера"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3886 msgid "Logout URL"
3887 msgstr "URL выхода"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3890 msgid "Try to connect without password"
3891 msgstr ""
3892 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3893 "идентификации"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3896 msgid "Connect without password"
3897 msgstr "Соединять без пароля"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid ""
3902 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3903 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3904 msgid ""
3905 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3906 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3907 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3908 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3909 "alphabetical order."
3910 msgstr ""
3911 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3912 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3913 "\\_db' а не 'my_db'"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3916 msgid "Show only listed databases"
3917 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3920 msgid "Leave empty if not using config auth"
3921 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3924 msgid "Password for config auth"
3925 msgstr "Прописанный пароль"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3930 msgstr ""
3931 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3932 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3935 msgid "PDF schema: pages table"
3936 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3939 msgid ""
3940 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3941 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3942 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3943 msgstr ""
3944 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3945 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3946 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3947 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "database name"
3952 msgid "Database name"
3953 msgstr "имя базы данных"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3956 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3957 msgstr ""
3958 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3959 "пустым."
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3962 msgid "Server port"
3963 msgstr "Порт сервера"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3968 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3969 msgstr ""
3970 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3971 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3972 "kbd]"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3975 msgid "Relation table"
3976 msgstr "Таблица связей"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3979 msgid "SQL command to fetch available databases"
3980 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3983 msgid "SHOW DATABASES command"
3984 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3987 msgid ""
3988 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3989 "[/a] for an example"
3990 msgstr ""
3991 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3992 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3995 msgid "Signon session name"
3996 msgstr "Имя сессии для Signon"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3999 msgid "Signon URL"
4000 msgstr "Signon URL"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4003 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4004 msgstr ""
4005 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4006 "пустым."
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4009 msgid "Server socket"
4010 msgstr "Сокет сервера"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4013 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4014 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4017 msgid "Use SSL"
4018 msgstr "Использовать SSL"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4021 msgid ""
4022 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4023 msgstr ""
4024 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4025 "pma_table_coords[/kbd]"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4028 msgid "PDF schema: table coordinates"
4029 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid ""
4034 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4035 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4036 msgid ""
4037 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4038 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4039 msgstr ""
4040 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4041 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Display fields table"
4046 msgid "Display columns table"
4047 msgstr "Таблица отображения полей"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4050 msgid ""
4051 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4052 "the log when creating a database."
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4056 msgid "Add DROP DATABASE"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4060 msgid ""
4061 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4062 "log when creating a table."
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4066 msgid "Add DROP TABLE"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4070 msgid ""
4071 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4072 "log when creating a view."
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4076 msgid "Add DROP VIEW"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4080 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Statements"
4086 msgid "Statements to track"
4087 msgstr "Характеристика"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid ""
4092 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4093 #| "[/kbd]"
4094 msgid ""
4095 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4096 "kbd]"
4097 msgstr ""
4098 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4099 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "SQL query history table"
4104 msgid "SQL query tracking table"
4105 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4108 msgid ""
4109 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4110 "automatically."
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Automatic recovery mode"
4116 msgid "Automatically create versions"
4117 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid ""
4122 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4123 #| "[/kbd]"
4124 msgid ""
4125 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4126 "pma_config[/kbd]"
4127 msgstr ""
4128 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4129 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4132 msgid "User preferences storage table"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4136 msgid "User for config auth"
4137 msgstr "Прописанный пользователь"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4140 msgid ""
4141 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4142 "compatibility checks and thereby increases performance"
4143 msgstr ""
4144 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4145 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4146 "соответственно увеличит производительность."
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4149 msgid "Verbose check"
4150 msgstr "Повторная проверка"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4153 msgid ""
4154 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4155 "hostname instead."
4156 msgstr ""
4157 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4158 "хоста."
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4161 msgid "Verbose name of this server"
4162 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid ""
4167 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4168 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4169 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4172 msgid "Allow to display all the rows"
4173 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4176 msgid ""
4177 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4178 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4179 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4180 msgstr ""
4181 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4182 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4183 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4184 "ограничена."
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4187 msgid "Show password change form"
4188 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4191 msgid "Show create database form"
4192 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4195 msgid ""
4196 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4197 "insert mode"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Show open tables"
4203 msgid "Show field types"
4204 msgstr "Список открытых таблиц"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4207 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4208 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4211 msgid "Show function fields"
4212 msgstr "Выводить поля функций"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4215 msgid ""
4216 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4217 "output"
4218 msgstr ""
4219 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4220 "phpinfo()[/a]"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4223 msgid "Show phpinfo() link"
4224 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4227 msgid "Show detailed MySQL server information"
4228 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4231 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4232 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4235 msgid "Show SQL queries"
4236 msgstr "Показывать SQL запросы"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4239 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4240 msgstr ""
4241 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4242 "занятого пространства)"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4245 msgid "Show statistics"
4246 msgstr "Показывать статистику"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4249 msgid ""
4250 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4251 "comment and the real name"
4252 msgstr ""
4253 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4254 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4257 msgid "Display database comment instead of its name"
4258 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4261 msgid ""
4262 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4263 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4264 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4265 "alias, the table name itself stays unchanged"
4266 msgstr ""
4267 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4268 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4269 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4272 msgid "Display table comment instead of its name"
4273 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4276 msgid "Display table comments in tooltips"
4277 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4280 msgid ""
4281 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4282 msgstr ""
4283 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4284 "заблокированными таблицами"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4287 msgid "Skip locked tables"
4288 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4291 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4295 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4296 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4297 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4298 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4299 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4300 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4301 msgid "Password"
4302 msgstr "Пароль"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4305 msgid ""
4306 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4307 "installed"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4311 msgid "Enable SQL Validator"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4315 msgid ""
4316 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4317 "kbd])"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4321 #: tbl_tracking.php:456
4322 msgid "Username"
4323 msgstr "Пользователь"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4326 msgid ""
4327 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4328 "possible) or keep the text field empty"
4329 msgstr ""
4330 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4331 "сохранение поля пустым"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4334 msgid "Suggest new database name"
4335 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4338 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4342 msgid "Suhosin warning"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4346 msgid ""
4347 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4348 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "CHAR textarea columns"
4354 msgid "Textarea columns"
4355 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4358 msgid ""
4359 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4360 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "CHAR textarea rows"
4366 msgid "Textarea rows"
4367 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4370 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4374 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Default table tab"
4380 msgid "Default title"
4381 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4384 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4388 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4392 msgid ""
4393 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4394 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4395 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4396 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4397 msgstr ""
4398 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4399 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4400 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4401 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4404 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4405 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4408 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4409 msgstr ""
4410 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4411 "импорта"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4414 msgid "Upload directory"
4415 msgstr "Каталог загрузки"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4418 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4419 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4422 msgid "Use database search"
4423 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4426 msgid ""
4427 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4428 "checkbox on the right"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4432 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4436 msgid ""
4437 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4438 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4439 "contain."
4440 msgstr ""
4441 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4442 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4443 "смотрите libraries/import.lib.php."
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4446 msgid "Verbose multiple statements"
4447 msgstr "Комментировать составные запросы"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4450 msgid "Check for latest version"
4451 msgstr "Проверить обновление"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4454 msgid ""
4455 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4456 "for import and export operations"
4457 msgstr ""
4458 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4459 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4462 msgid "ZIP"
4463 msgstr "ZIP"
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "Host authentication order"
4468 msgid "Config authentication"
4469 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4471 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "Host authentication order"
4474 msgid "Cookie authentication"
4475 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4477 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Host authentication order"
4480 msgid "HTTP authentication"
4481 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4483 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Host authentication order"
4486 msgid "Signon authentication"
4487 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4489 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4491 msgid "CSV using LOAD DATA"
4492 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4494 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4495 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4496 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4497 #: libraries/import/xls.php:20
4498 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4499 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4501 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4504 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4505 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4506 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4508 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4510 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4511 #: libraries/import/ods.php:22
4512 msgid "Open Document Spreadsheet"
4513 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4515 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4517 msgid "Quick"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4521 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Custom color"
4524 msgid "Custom"
4525 msgstr "Выбрать цвет"
4527 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4528 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4529 msgid "Database export options"
4530 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4532 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4533 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4534 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4535 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4538 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4539 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4540 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4541 msgid "Data"
4542 msgstr "Данные"
4544 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4545 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4546 #: libraries/export/excel.php:17
4547 msgid "CSV for MS Excel"
4548 msgstr "CSV для MS Excel"
4550 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4552 #: libraries/export/htmlword.php:17
4553 msgid "Microsoft Word 2000"
4554 msgstr "Microsoft Word 2000"
4556 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4557 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4558 msgid "Open Document Text"
4559 msgstr "OpenDocument текст"
4561 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4562 msgid "Could not connect to MySQL server"
4563 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4565 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4566 msgid "Empty username while using config authentication method"
4567 msgstr ""
4568 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4569 "имя пользователя"
4571 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4572 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4573 msgstr ""
4574 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4575 "сессии"
4577 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4578 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4579 msgstr ""
4580 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4582 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4583 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4584 msgstr ""
4585 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4587 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4588 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4589 msgstr ""
4590 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4591 "phpMyAdmin"
4593 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4594 #, php-format
4595 msgid "Incorrect IP address: %s"
4596 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4598 #: libraries/core.lib.php:265
4599 #, php-format
4600 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4604 #: libraries/export/sql.php:463
4605 msgid "Events"
4606 msgstr "События"
4608 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4609 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4610 #: setup/frames/index.inc.php:113
4611 msgid "Name"
4612 msgstr "Имя"
4614 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4615 #: libraries/db_links.inc.php:44
4616 msgid "Database seems to be empty!"
4617 msgstr "База данных - пуста!"
4619 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4620 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4621 msgid "Tracking"
4622 msgstr "Слежение"
4624 #: libraries/db_links.inc.php:71
4625 msgid "Query"
4626 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4628 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4629 msgid "Designer"
4630 msgstr "Дизайнер"
4632 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4633 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4634 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4635 msgid "Privileges"
4636 msgstr "Привилегии"
4638 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4639 msgid "Routines"
4640 msgstr "Процедуры"
4642 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4643 msgid "Return type"
4644 msgstr "Возвращаемый тип"
4646 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4647 msgid ""
4648 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4649 "3.11[/a]"
4650 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4652 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4653 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4654 msgid "Overhead"
4655 msgstr "Фрагментировано"
4657 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4658 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4659 msgstr ""
4660 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4661 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4662 "config.inc.php."
4664 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4665 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4666 msgid "The server is not responding"
4667 msgstr "Сервер не отвечает"
4669 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4670 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4671 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4673 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4674 msgid "Details..."
4675 msgstr "Детали..."
4677 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4678 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4679 msgid "Change password"
4680 msgstr "Изменить пароль"
4682 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4683 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4684 msgid "No Password"
4685 msgstr "Без пароля"
4687 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4688 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4689 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4690 msgid "Re-type"
4691 msgstr "Подтверждение"
4693 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4694 msgid "Password Hashing"
4695 msgstr "Хеширование пароля"
4697 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4700 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4701 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4703 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4704 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4705 msgid "Create new database"
4706 msgstr "Новая база данных"
4708 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4709 msgid "Create"
4710 msgstr "Создать"
4712 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4713 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4714 msgid "No Privileges"
4715 msgstr "Нет привилегий"
4717 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4718 #, php-format
4719 msgid "Create table on database %s"
4720 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4722 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Number of fields"
4725 msgid "Number of columns"
4726 msgstr "Количество полей"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:35
4729 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4730 msgstr ""
4731 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4732 "установленной копии phpMyAdmin."
4734 #: libraries/display_export.lib.php:87
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4737 msgid "Exporting databases in the current server"
4738 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:89
4741 #, fuzzy, php-format
4742 #| msgid "Create table on database %s"
4743 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4744 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:91
4747 #, fuzzy, php-format
4748 #| msgid "Create table on database %s"
4749 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4750 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:97
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Export type"
4755 msgid "Export Method:"
4756 msgstr "Тип экспорта"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:137
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Databases"
4761 msgid "Database(s):"
4762 msgstr "Базы данных"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:139
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Tables"
4767 msgid "Table(s):"
4768 msgstr "Таблицы"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:149
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Rows"
4773 msgid "Rows:"
4774 msgstr "Строки"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:157
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Dump all rows"
4779 msgid "Dump some row(s)"
4780 msgstr "Выгрузить все строки"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:159
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Number of fields"
4785 msgid "Number of rows:"
4786 msgstr "Количество полей"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:162
4789 msgid "Row to begin at:"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:173
4793 msgid "Dump all rows"
4794 msgstr "Выгрузить все строки"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4797 msgid "Output:"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4801 #, fuzzy, php-format
4802 #| msgid "Save on server in %s directory"
4803 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4804 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:206
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Save as file"
4809 msgid "Save output to a file"
4810 msgstr "Сохранить как файл"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:227
4813 #, fuzzy
4814 #| msgid "File name template"
4815 msgid "File name template:"
4816 msgstr "Шаблон имени файла"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:229
4819 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/display_export.lib.php:231
4823 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/display_export.lib.php:233
4827 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/display_export.lib.php:237
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid ""
4833 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4834 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4835 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4836 msgid ""
4837 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4838 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4839 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4840 msgstr ""
4841 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4842 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4843 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4845 #: libraries/display_export.lib.php:275
4846 msgid "use this for future exports"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4850 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4851 msgid "Character set of the file:"
4852 msgstr "Кодировка файла:"
4854 #: libraries/display_export.lib.php:309
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "Compression"
4857 msgid "Compression:"
4858 msgstr "Упаковать"
4860 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4861 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4862 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4863 msgid "None"
4864 msgstr "Нет"
4866 #: libraries/display_export.lib.php:313
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "\"zipped\""
4869 msgid "zipped"
4870 msgstr "zip"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:315
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "\"gzipped\""
4875 msgid "gzipped"
4876 msgstr "gzip"
4878 #: libraries/display_export.lib.php:317
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "\"bzipped\""
4881 msgid "bzipped"
4882 msgstr "bzip"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4885 #: libraries/export/codegen.php:37
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Format"
4888 msgid "Format:"
4889 msgstr "Формат"
4891 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4892 msgid "Format-Specific Options:"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Recoding engine"
4898 msgid "Encoding Conversion:"
4899 msgstr "Механизм перекодирования"
4901 #: libraries/display_import.lib.php:66
4902 msgid ""
4903 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4904 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4905 "browsers."
4906 msgstr ""
4907 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4908 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4909 "Google Chrome, Arora и др.)."
4911 #: libraries/display_import.lib.php:76
4912 msgid "The file is being processed, please be patient."
4913 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4915 #: libraries/display_import.lib.php:98
4916 msgid ""
4917 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4918 "not available."
4919 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4921 #: libraries/display_import.lib.php:129
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4924 msgid "Importing into the current server"
4925 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4927 #: libraries/display_import.lib.php:131
4928 #, fuzzy, php-format
4929 #| msgid "Go to database"
4930 msgid "Importing into the database \"%s\""
4931 msgstr "Перейти к базе данных"
4933 #: libraries/display_import.lib.php:133
4934 #, fuzzy, php-format
4935 #| msgid "Go to database"
4936 msgid "Importing into the table \"%s\""
4937 msgstr "Перейти к базе данных"
4939 #: libraries/display_import.lib.php:139
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "File to import"
4942 msgid "File to Import:"
4943 msgstr "Импортируемый файл"
4945 #: libraries/display_import.lib.php:156
4946 #, php-format
4947 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/display_import.lib.php:158
4951 msgid ""
4952 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4953 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/display_import.lib.php:178
4957 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4958 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4960 #: libraries/display_import.lib.php:208
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Partial import"
4963 msgid "Partial Import:"
4964 msgstr "Частичный импорт"
4966 #: libraries/display_import.lib.php:214
4967 #, php-format
4968 msgid ""
4969 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4970 msgstr ""
4971 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4972 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4974 #: libraries/display_import.lib.php:221
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid ""
4977 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4978 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4979 #| "files, however it can break transactions."
4980 msgid ""
4981 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4982 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4983 "however it can break transactions.)</i>"
4984 msgstr ""
4985 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4986 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
4988 #: libraries/display_import.lib.php:228
4989 #, fuzzy
4990 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4991 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4992 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
4994 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4995 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4996 msgid "Language"
4997 msgstr "Язык"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5000 #, php-format
5001 msgid "%d is not valid row number."
5002 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "row(s) starting from record #"
5007 msgid "row(s) starting from row #"
5008 msgstr "строк начиная с"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5011 msgid "horizontal"
5012 msgstr "горизонтальном"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5015 msgid "horizontal (rotated headers)"
5016 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5019 msgid "vertical"
5020 msgstr "вертикальном"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5023 #, php-format
5024 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5025 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5028 msgid "Sort by key"
5029 msgstr "Сортировать по индексу"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5032 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5033 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5034 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5035 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5036 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5037 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5038 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5039 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5040 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
5041 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5042 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5043 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5044 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5045 #: tbl_structure.php:843
5046 msgid "Options"
5047 msgstr "Параметры"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5050 msgid "Partial Texts"
5051 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5054 msgid "Full Texts"
5055 msgstr "Развернутое отображение данных"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5058 msgid "Relational key"
5059 msgstr "Ссылочный ключ"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Relational display field"
5064 msgid "Relational display column"
5065 msgstr "Значение связанного поля"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5068 msgid "Show binary contents"
5069 msgstr "Показать бинарные данные"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5072 msgid "Show BLOB contents"
5073 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
5076 #: tbl_change.php:314
5077 msgid "Hide"
5078 msgstr "Скрыть"
5080 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5081 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5082 msgid "Browser transformation"
5083 msgstr "Преобразование"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
5086 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
5087 msgid "Execute bookmarked query"
5088 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
5090 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
5091 msgid "The row has been deleted"
5092 msgstr "Запись была удалена"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
5095 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5096 msgid "Kill"
5097 msgstr "Завершить"
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
5100 msgid "in query"
5101 msgstr "по запросу"
5103 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
5104 msgid "Showing rows"
5105 msgstr "Отображает строки"
5107 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
5108 msgid "total"
5109 msgstr "всего"
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
5112 #, php-format
5113 msgid "Query took %01.4f sec"
5114 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
5117 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5118 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
5119 msgid "Change"
5120 msgstr "Изменить"
5122 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
5123 msgid "Query results operations"
5124 msgstr "Использование результатов запроса"
5126 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
5127 msgid "Print view (with full texts)"
5128 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5130 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
5131 #, fuzzy
5132 #| msgid "Display PDF schema"
5133 msgid "Display chart"
5134 msgstr "Показать PDF-схему"
5136 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
5137 msgid "Link not found"
5138 msgstr "Связь не найдена"
5140 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
5141 msgid "Version information"
5142 msgstr "Информация о версии"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5145 msgid "Data home directory"
5146 msgstr "Домашний каталог для данных"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5149 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5150 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5153 msgid "Data files"
5154 msgstr "Файлы данных"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5157 msgid "Autoextend increment"
5158 msgstr "Автоматическое увеличение"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5161 msgid ""
5162 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5163 "when it becomes full."
5164 msgstr ""
5165 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5166 "переполнении табличной области"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5169 msgid "Buffer pool size"
5170 msgstr "Размер буферного пула"
5172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5173 msgid ""
5174 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5175 "tables."
5176 msgstr ""
5177 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5178 "индексов своих таблиц"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5181 msgid "Buffer Pool"
5182 msgstr "Буферный пул"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5185 msgid "InnoDB Status"
5186 msgstr "Состояние InnoDB"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5189 msgid "Buffer Pool Usage"
5190 msgstr "Использование"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5193 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5194 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
5195 msgid "Total"
5196 msgstr "Всего"
5198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5199 msgid "pages"
5200 msgstr "страниц"
5202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5203 msgid "Free pages"
5204 msgstr "Чистых страниц"
5206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5207 msgid "Dirty pages"
5208 msgstr "Грязных страниц"
5210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5211 msgid "Pages containing data"
5212 msgstr "Страниц с данными"
5214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5215 msgid "Pages to be flushed"
5216 msgstr "Страниц к очистке"
5218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5219 msgid "Busy pages"
5220 msgstr "Занятых страниц"
5222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5223 msgid "Latched pages"
5224 msgstr "Блокированных страниц"
5226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5227 msgid "Buffer Pool Activity"
5228 msgstr "Активность"
5230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5231 msgid "Read requests"
5232 msgstr "Запросы на чтение"
5234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5235 msgid "Write requests"
5236 msgstr "Запросы на запись"
5238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5239 msgid "Read misses"
5240 msgstr "Пропуски при чтении"
5242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5243 msgid "Write waits"
5244 msgstr "Ожидание очистки"
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5247 msgid "Read misses in %"
5248 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5251 msgid "Write waits in %"
5252 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5255 msgid "Data pointer size"
5256 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5258 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5259 msgid ""
5260 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5261 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5262 msgstr ""
5263 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5264 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5265 "(MAX_ROWS)."
5267 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5268 msgid "Automatic recovery mode"
5269 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5272 msgid ""
5273 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5274 "myisam-recover server startup option."
5275 msgstr ""
5276 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5277 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5280 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5281 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5284 msgid ""
5285 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5286 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5287 "INFILE)."
5288 msgstr ""
5289 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5290 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5291 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5292 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5293 "несколько медленнее, но более надежно)."
5295 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5296 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5297 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5299 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5300 msgid ""
5301 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5302 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5303 "method."
5304 msgstr ""
5305 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5306 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5307 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5308 "кеширования индекса."
5310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5311 msgid "Repair threads"
5312 msgstr "Потоков восстановления"
5314 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5315 msgid ""
5316 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5317 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5318 msgstr ""
5319 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5320 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5321 "сортировки (Repair by sorting)."
5323 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5324 msgid "Sort buffer size"
5325 msgstr "Размер буфера сортировки"
5327 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5328 msgid ""
5329 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5330 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5331 msgstr ""
5332 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5333 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5334 "ALTER TABLE."
5336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Garbage threshold"
5339 msgid "Garbage Threshold"
5340 msgstr "Порог захламления"
5342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid ""
5345 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5346 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5347 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5348 msgstr ""
5349 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5350 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5353 #: server_synchronize.php:1161
5354 msgid "Port"
5355 msgstr "Порт"
5357 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5358 msgid ""
5359 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5360 "will disable HTTP communication with the daemon."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5364 msgid "Repository Threshold"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5368 msgid ""
5369 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5370 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5371 "specified."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5375 msgid "Temp Blob Timeout"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5379 msgid ""
5380 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5381 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Log file threshold"
5387 msgid "Temp Log Threshold"
5388 msgstr "Порог файла журнала"
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5391 msgid ""
5392 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5393 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5394 "specified."
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5398 msgid "Max Keep Alive"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5402 msgid ""
5403 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5404 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5408 msgid "Metadata Headers"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5412 msgid ""
5413 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5414 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5418 msgid "Index cache size"
5419 msgstr "Размер кеша индекса"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5422 msgid ""
5423 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5424 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5425 msgstr ""
5426 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5427 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5428 "страниц."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5431 msgid "Record cache size"
5432 msgstr "Размер кеша записи"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5435 msgid ""
5436 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5437 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5438 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5439 msgstr ""
5440 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5441 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5442 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5445 msgid "Log cache size"
5446 msgstr "Размер кеша журнала"
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5449 msgid ""
5450 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5451 "transaction log data. The default is 16MB."
5452 msgstr ""
5453 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5454 "Изначальное значение 16MB."
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5457 msgid "Log file threshold"
5458 msgstr "Порог файла журнала"
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5461 msgid ""
5462 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5463 "default value is 16MB."
5464 msgstr ""
5465 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5466 "значение 16MB."
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5469 msgid "Transaction buffer size"
5470 msgstr "Размер буфера транзакций"
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5473 msgid ""
5474 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5475 "buffers of this size). The default is 1MB."
5476 msgstr ""
5477 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5478 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5481 msgid "Checkpoint frequency"
5482 msgstr "Частота проверки"
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5485 msgid ""
5486 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5487 "performed. The default value is 24MB."
5488 msgstr ""
5489 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5490 "Изначальное значение 24MB."
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5493 msgid "Data log threshold"
5494 msgstr "Порог журнала данных"
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5497 msgid ""
5498 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5499 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5500 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5501 "that can be stored in the database."
5502 msgstr ""
5503 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5504 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5505 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5506 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5509 msgid "Garbage threshold"
5510 msgstr "Порог захламления"
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5513 msgid ""
5514 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5515 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5516 msgstr ""
5517 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5518 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5521 msgid "Log buffer size"
5522 msgstr "Размер буфера журнала"
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5525 msgid ""
5526 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5527 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5528 "required to write a data log."
5529 msgstr ""
5530 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5531 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5532 "записи данных журнала."
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5535 msgid "Data file grow size"
5536 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5539 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5540 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5543 msgid "Row file grow size"
5544 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5547 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5548 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5551 msgid "Log file count"
5552 msgstr "Количество файлов журнала"
5554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5555 msgid ""
5556 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5557 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5558 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5559 "number."
5560 msgstr ""
5561 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5562 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5563 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5564 "порядковый номер."
5566 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Lines terminated by"
5569 msgid "Columns separated with:"
5570 msgstr "Разделитель строк"
5572 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Fields enclosed by"
5575 msgid "Columns enclosed with:"
5576 msgstr "Значения полей обрамлены"
5578 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Fields escaped by"
5581 msgid "Columns escaped with:"
5582 msgstr "Символ экранирования"
5584 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Lines terminated by"
5587 msgid "Lines terminated with:"
5588 msgstr "Разделитель строк"
5590 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5591 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5592 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5593 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Replace NULL by"
5596 msgid "Replace NULL with:"
5597 msgstr "Заменить NULL на"
5599 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5602 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5603 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5605 #: libraries/export/excel.php:32
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Excel edition"
5608 msgid "Excel edition:"
5609 msgstr "Excel-версия"
5611 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5612 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5613 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Databases display options"
5616 msgid "Data dump options"
5617 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5619 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5620 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5621 msgid "Dumping data for table"
5622 msgstr "Дамп данных таблицы"
5624 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5625 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5626 msgid "Table structure for table"
5627 msgstr "Структура таблицы"
5629 #: libraries/export/latex.php:13
5630 msgid "Content of table @TABLE@"
5631 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5633 #: libraries/export/latex.php:14
5634 msgid "(continued)"
5635 msgstr "(продолжение)"
5637 #: libraries/export/latex.php:15
5638 msgid "Structure of table @TABLE@"
5639 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5641 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5642 #: libraries/export/sql.php:87
5643 #, fuzzy
5644 #| msgid "Transformation options"
5645 msgid "Object creation options"
5646 msgstr "Параметры преобразований"
5648 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Table caption"
5651 msgid "Table caption (continued)"
5652 msgstr "Заголовок таблицы"
5654 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5655 #: libraries/export/sql.php:40
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Disable foreign key checks"
5658 msgid "Display foreign key relationships"
5659 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5661 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Displaying Column Comments"
5664 msgid "Display comments"
5665 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5667 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5668 #: libraries/export/sql.php:44
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Available MIME types"
5671 msgid "Display MIME types"
5672 msgstr "Доступные MIME-типы"
5674 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5675 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5676 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5677 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5678 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5679 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5680 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5681 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5682 msgid "Host"
5683 msgstr "Хост"
5685 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5686 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5687 msgid "Generation Time"
5688 msgstr "Время создания"
5690 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5691 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5692 msgid "Server version"
5693 msgstr "Версия сервера"
5695 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5696 #: libraries/export/xml.php:112
5697 msgid "PHP Version"
5698 msgstr "Версия PHP"
5700 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5701 msgid "MediaWiki Table"
5702 msgstr "Таблица MediaWiki"
5704 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5705 msgid "PDF"
5706 msgstr "PDF"
5708 #: libraries/export/pdf.php:23
5709 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5710 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5712 #: libraries/export/pdf.php:24
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Report title"
5715 msgid "Report title:"
5716 msgstr "Заголовок отчета"
5718 #: libraries/export/php_array.php:16
5719 msgid "PHP array"
5720 msgstr "Массив PHP"
5722 #: libraries/export/sql.php:33
5723 msgid ""
5724 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5725 "and server version)</i>"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:35
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5731 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5732 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5734 #: libraries/export/sql.php:37
5735 msgid ""
5736 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5737 "checked"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:65
5741 msgid ""
5742 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5746 #: libraries/export/sql.php:107
5747 #, fuzzy, php-format
5748 #| msgid "Statements"
5749 msgid "Add %s statement"
5750 msgstr "Характеристика"
5752 #: libraries/export/sql.php:91
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Statements"
5755 msgid "Add statements:"
5756 msgstr "Характеристика"
5758 #: libraries/export/sql.php:111
5759 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/export/sql.php:123
5763 msgid ""
5764 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5765 "names formed with special characters)</i>"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/export/sql.php:136
5769 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/export/sql.php:138
5773 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/export/sql.php:140
5777 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/export/sql.php:147
5781 msgid "Function to use when dumping data:"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/export/sql.php:151
5785 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/export/sql.php:154
5789 msgid ""
5790 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5791 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5792 "(1,2,3)</code>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/export/sql.php:155
5796 msgid ""
5797 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5798 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5799 "(7,8,9)</code>"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/export/sql.php:156
5803 msgid ""
5804 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5805 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/export/sql.php:157
5809 msgid ""
5810 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5811 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/export/sql.php:167
5815 msgid ""
5816 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5817 "0x616263)</i>"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/export/sql.php:171
5821 msgid ""
5822 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5823 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5827 msgid "Procedures"
5828 msgstr "Процедуры"
5830 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5831 msgid "Functions"
5832 msgstr "Функции"
5834 #: libraries/export/sql.php:666
5835 msgid "Constraints for dumped tables"
5836 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5838 #: libraries/export/sql.php:675
5839 msgid "Constraints for table"
5840 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5842 #: libraries/export/sql.php:775
5843 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5844 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5846 #: libraries/export/sql.php:787
5847 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5848 msgstr "Связи таблицы"
5850 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5851 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5852 msgid "Triggers"
5853 msgstr "Триггеры"
5855 #: libraries/export/sql.php:856
5856 msgid "Structure for view"
5857 msgstr "Структура для представления"
5859 #: libraries/export/sql.php:865
5860 msgid "Stand-in structure for view"
5861 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5863 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5864 msgid "XML"
5865 msgstr "XML"
5867 #: libraries/export/xml.php:30
5868 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/export/xml.php:40
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "View"
5874 msgid "Views"
5875 msgstr "Представление"
5877 #: libraries/export/xml.php:47
5878 msgid "Export contents"
5879 msgstr "Экспортировать содержимое"
5881 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5882 #: libraries/footer.inc.php:192
5883 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5884 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5886 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5887 msgid "SQL result"
5888 msgstr "Результат SQL-запроса"
5890 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5891 msgid "Generated by"
5892 msgstr "Создан"
5894 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5895 #: tbl_get_field.php:34
5896 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5897 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5899 #: libraries/import.lib.php:1110
5900 msgid ""
5901 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5902 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5904 #: libraries/import.lib.php:1111
5905 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5906 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5908 #: libraries/import.lib.php:1112
5909 msgid ""
5910 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5911 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5913 #: libraries/import.lib.php:1113
5914 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5915 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5917 #: libraries/import.lib.php:1116
5918 msgid "Go to database"
5919 msgstr "Перейти к базе данных"
5921 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5922 msgid "settings"
5923 msgstr "настройки"
5925 #: libraries/import.lib.php:1138
5926 msgid "Go to table"
5927 msgstr "Перейти к таблице"
5929 #: libraries/import.lib.php:1147
5930 msgid "Go to view"
5931 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5933 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5934 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5935 msgid ""
5936 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5937 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/import/csv.php:39
5941 msgid ""
5942 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5943 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5944 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/import/csv.php:41
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Column names"
5950 msgid "Column names: "
5951 msgstr "Названия столбцов"
5953 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5954 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5955 #, php-format
5956 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5957 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5959 #: libraries/import/csv.php:121
5960 #, php-format
5961 msgid ""
5962 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5963 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5967 #, php-format
5968 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5969 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5971 #: libraries/import/csv.php:314
5972 #, fuzzy, php-format
5973 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5974 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5975 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5977 #: libraries/import/docsql.php:27
5978 msgid "DocSQL"
5979 msgstr "DocSQL"
5981 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5982 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5983 msgid "Table name"
5984 msgstr "Имя таблицы"
5986 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5987 #: view_create.php:147
5988 msgid "Column names"
5989 msgstr "Названия столбцов"
5991 #: libraries/import/ldi.php:56
5992 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5993 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5995 #: libraries/import/ods.php:28
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5998 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5999 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6001 #: libraries/import/ods.php:29
6002 #, fuzzy
6003 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6004 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6005 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6007 #: libraries/import/sql.php:32
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "SQL compatibility mode"
6010 msgid "SQL compatibility mode:"
6011 msgstr "Режим совместимости SQL"
6013 #: libraries/import/sql.php:42
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6016 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6017 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6019 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6020 msgid ""
6021 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6022 "the issue and try again."
6023 msgstr ""
6024 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6025 "попробуйте ещё раз."
6027 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6028 #, fuzzy
6029 #| msgid "None"
6030 msgctxt "None encoding conversion"
6031 msgid "None"
6032 msgstr "Нет"
6034 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6035 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6036 msgid "Convert to Kana"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6040 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6041 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
6042 msgid "Primary"
6043 msgstr "Первичный"
6045 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6046 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6047 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6048 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
6049 #: tbl_structure.php:763
6050 msgid "Index"
6051 msgstr "Индекс"
6053 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6054 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6055 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
6056 msgid "Fulltext"
6057 msgstr "Полнотекстовый"
6059 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
6060 msgid "No change"
6061 msgstr "Нет изменений"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
6064 msgid "Charset"
6065 msgstr "Кодировка"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6068 #: tbl_change.php:511
6069 msgid "Binary"
6070 msgstr "Двоичный"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6073 msgid "Bulgarian"
6074 msgstr "Болгарский"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6077 msgid "Simplified Chinese"
6078 msgstr "Китайский упрощенный"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6081 msgid "Traditional Chinese"
6082 msgstr "Китайский традиционный"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6085 msgid "case-insensitive"
6086 msgstr "регистронезависимый"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6089 msgid "case-sensitive"
6090 msgstr "регистрозависымый"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6093 msgid "Croatian"
6094 msgstr "Хорватский"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6097 msgid "Czech"
6098 msgstr "Чешский"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6101 msgid "Danish"
6102 msgstr "Датский"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6105 msgid "English"
6106 msgstr "Английский"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6109 msgid "Esperanto"
6110 msgstr "Эсперанто"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6113 msgid "Estonian"
6114 msgstr "Эстонский"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6117 msgid "German"
6118 msgstr "Немецкий"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6121 msgid "dictionary"
6122 msgstr "словарь"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6125 msgid "phone book"
6126 msgstr "телефонная книга"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6129 msgid "Hungarian"
6130 msgstr "Венгерский"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
6133 msgid "Icelandic"
6134 msgstr "Исландский"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
6137 msgid "Japanese"
6138 msgstr "Японский"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
6141 msgid "Latvian"
6142 msgstr "Латвийский"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
6145 msgid "Lithuanian"
6146 msgstr "Литовский"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
6149 msgid "Korean"
6150 msgstr "Корейский"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
6153 msgid "Persian"
6154 msgstr "Персидский"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
6157 msgid "Polish"
6158 msgstr "Польский"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6161 msgid "West European"
6162 msgstr "Западно-Европейский"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
6165 msgid "Romanian"
6166 msgstr "Румынский"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
6169 msgid "Slovak"
6170 msgstr "Словацкий"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
6173 msgid "Slovenian"
6174 msgstr "Словенский"
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
6177 msgid "Spanish"
6178 msgstr "Испанский"
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6181 msgid "Traditional Spanish"
6182 msgstr "Испанский традиционный"
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6185 msgid "Swedish"
6186 msgstr "Шведский"
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6189 msgid "Thai"
6190 msgstr "Таи"
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6193 msgid "Turkish"
6194 msgstr "Турецкий"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6197 msgid "Ukrainian"
6198 msgstr "Украинский"
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6201 msgid "Unicode"
6202 msgstr "Юникод"
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6207 msgid "multilingual"
6208 msgstr "многоязычный"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6211 msgid "Central European"
6212 msgstr "Центрально-Европейский"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6215 msgid "Russian"
6216 msgstr "Русский"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6219 msgid "Baltic"
6220 msgstr "Балтийский"
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6223 msgid "Armenian"
6224 msgstr "Армянский"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6227 msgid "Cyrillic"
6228 msgstr "Кириллический"
6230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6231 msgid "Arabic"
6232 msgstr "Арабский"
6234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6235 msgid "Hebrew"
6236 msgstr "Иврит"
6238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6239 msgid "Georgian"
6240 msgstr "Грузинский"
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6243 msgid "Greek"
6244 msgstr "Греческий"
6246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6247 msgid "Czech-Slovak"
6248 msgstr "Чехословацкий"
6250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6251 msgid "unknown"
6252 msgstr "неизвестно"
6254 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6255 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6256 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6257 msgid "Home"
6258 msgstr "К началу"
6260 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6261 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6262 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6263 msgid "Log out"
6264 msgstr "Выход"
6266 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "This format has no options"
6269 msgid "This format has no options"
6270 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6272 #: libraries/relation.lib.php:77
6273 msgid "not OK"
6274 msgstr "Не готово"
6276 #: libraries/relation.lib.php:82
6277 msgid "Enabled"
6278 msgstr "Доступно"
6280 #: libraries/relation.lib.php:105
6281 msgid "Display Features"
6282 msgstr "Показать возможности"
6284 #: libraries/relation.lib.php:111
6285 msgid "Creation of PDFs"
6286 msgstr "Создание PDF-схемы"
6288 #: libraries/relation.lib.php:115
6289 msgid "Displaying Column Comments"
6290 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6292 #: libraries/relation.lib.php:120
6293 msgid ""
6294 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6295 msgstr ""
6296 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6298 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6299 msgid "Bookmarked SQL query"
6300 msgstr "Созданные закладки"
6302 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6303 msgid "SQL history"
6304 msgstr "История SQL-запросов"
6306 #: libraries/relation.lib.php:141
6307 msgid "User preferences"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/relation.lib.php:145
6311 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/relation.lib.php:147
6315 msgid ""
6316 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/relation.lib.php:148
6320 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/relation.lib.php:149
6324 msgid ""
6325 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6326 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/relation.lib.php:150
6330 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/relation.lib.php:1164
6334 msgid "no description"
6335 msgstr "нет описания"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6338 msgid "Slave configuration"
6339 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6342 msgid "Change or reconfigure master server"
6343 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6346 msgid ""
6347 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6348 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6349 msgstr ""
6350 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6351 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6356 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6357 #: server_synchronize.php:1169
6358 msgid "User name"
6359 msgstr "Имя пользователя"
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6362 msgid "Master status"
6363 msgstr "Статус Master"
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6366 msgid "Slave status"
6367 msgstr "Статус Slave"
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6370 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6371 msgid "Variable"
6372 msgstr "Переменная"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6375 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6376 #: tbl_structure.php:819
6377 msgid "Value"
6378 msgstr "Значение"
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6381 msgid "Server ID"
6382 msgstr "ID сервера"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6385 msgid ""
6386 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6387 "this list."
6388 msgstr ""
6389 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6390 "option видимы в данном списке."
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6393 msgid "Add slave replication user"
6394 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6397 msgid "Any user"
6398 msgstr "Любой пользователь"
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6401 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6402 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6403 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6404 msgid "Use text field"
6405 msgstr "Использовать текстовое поле"
6407 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6408 msgid "Any host"
6409 msgstr "Любой хост"
6411 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6412 msgid "Local"
6413 msgstr "Локальный"
6415 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6416 msgid "This Host"
6417 msgstr "Этот хост"
6419 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6420 msgid "Use Host Table"
6421 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6423 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6424 msgid ""
6425 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6426 "table are used instead."
6427 msgstr ""
6428 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6429 "берутся из прописанных при конфигурации."
6431 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6432 msgid "Generate Password"
6433 msgstr "Создать пароль"
6435 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6436 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6437 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6438 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6439 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6440 #, fuzzy, php-format
6441 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6442 msgid "The %s table doesn't exist!"
6443 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6445 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6446 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6447 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6448 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6449 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6450 #, php-format
6451 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6452 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6454 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6455 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6456 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6457 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6458 #, fuzzy, php-format
6459 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6460 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6461 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6463 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6464 msgid "No tables"
6465 msgstr "Нет таблиц"
6467 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6468 msgid "SCHEMA ERROR: "
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6472 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6473 msgid "Relational schema"
6474 msgstr "Cхема связей"
6476 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6477 msgid "Table of contents"
6478 msgstr "Содержание"
6480 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6481 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6483 #: tbl_structure.php:200
6484 msgid "Attributes"
6485 msgstr "Атрибуты"
6487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6488 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6489 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6490 msgid "Extra"
6491 msgstr "Дополнительно"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6494 msgid "Create a page"
6495 msgstr "Создать новую страницу"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Page number:"
6500 msgid "Page name"
6501 msgstr "Номер страницы:"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Automatic layout"
6506 msgid "Automatic layout based on"
6507 msgstr "Автоматическая раскладка"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6510 msgid "Internal relations"
6511 msgstr "Внутренние связи"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6514 msgid "FOREIGN KEY"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6518 msgid "Please choose a page to edit"
6519 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Select Tables"
6524 msgid "Select page"
6525 msgstr "Выберите таблицы"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6528 msgid "Select Tables"
6529 msgstr "Выберите таблицы"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Relational schema"
6534 msgid "Display relational schema"
6535 msgstr "Cхема связей"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "CSV"
6540 msgid "SVG"
6541 msgstr "CSV"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6544 msgid "DIA"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6548 msgid "VISIO"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6552 msgid "EPS"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6556 msgid "Select Export Relational Type"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6560 msgid "Show grid"
6561 msgstr "Отображать сетку"
6563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6564 msgid "Show color"
6565 msgstr "Отображать в цвете"
6567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6568 msgid "Show dimension of tables"
6569 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6572 msgid "Display all tables with the same width"
6573 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6576 msgid "Only show keys"
6577 msgstr "Only show keys"
6579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6580 msgid "Landscape"
6581 msgstr "Альбомная"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6584 msgid "Portrait"
6585 msgstr "Книжная"
6587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Creation"
6590 msgid "Orientation"
6591 msgstr "Создание"
6593 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6594 msgid "Paper size"
6595 msgstr "Размер бумаги"
6597 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6598 msgid ""
6599 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6600 "like to delete those references?"
6601 msgstr ""
6602 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6603 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6606 msgid "Toggle scratchboard"
6607 msgstr "Отображение"
6609 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6610 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6611 msgid "ltr"
6612 msgstr "ltr"
6614 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6615 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6616 #, php-format
6617 msgid "Unknown language: %1$s."
6618 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6620 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Current server"
6623 msgid "Current Server"
6624 msgstr "Текущий сервер"
6626 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6627 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6628 msgid "Binary log"
6629 msgstr "Бинарный журнал"
6631 #: libraries/server_links.inc.php:59
6632 msgid "Processes"
6633 msgstr "Процессы"
6635 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6636 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6637 msgid "Variables"
6638 msgstr "Переменные"
6640 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6641 msgid "Charsets"
6642 msgstr "Кодировки"
6644 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6645 msgid "Engines"
6646 msgstr "Типы таблиц"
6648 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6649 #: server_synchronize.php:1098
6650 msgid "Synchronize"
6651 msgstr "Синхронизировать"
6653 #: libraries/server_links.inc.php:99
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "settings"
6656 msgid "Settings"
6657 msgstr "настройки"
6659 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6660 msgid "Source database"
6661 msgstr "Источник"
6663 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6665 msgid "Current server"
6666 msgstr "Текущий сервер"
6668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6669 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6670 msgid "Remote server"
6671 msgstr "Удалённый сервер"
6673 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6674 msgid "Difference"
6675 msgstr "Различие"
6677 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6678 msgid "Target database"
6679 msgstr "Целевая база данных"
6681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6682 #, php-format
6683 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6684 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6687 #, php-format
6688 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6689 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Column names"
6694 msgid "Columns"
6695 msgstr "Названия столбцов"
6697 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6698 msgid "Bookmark this SQL query"
6699 msgstr "Создание закладки"
6701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6702 msgid "Let every user access this bookmark"
6703 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6706 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6707 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6709 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6710 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6711 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6714 msgid "Delimiter"
6715 msgstr "Разделитель"
6717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6718 msgid " Show this query here again "
6719 msgstr "Показать данный запрос снова"
6721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6722 msgid "Submit"
6723 msgstr "Выполнить"
6725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6726 msgid "View only"
6727 msgstr "Просмотр"
6729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6730 msgid "Location of the text file"
6731 msgstr "Выбор файла"
6733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6734 msgid "web server upload directory"
6735 msgstr "Из каталога загрузки"
6737 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6738 msgid ""
6739 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6740 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6741 msgstr ""
6742 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6743 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6745 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6746 msgid ""
6747 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6748 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6749 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6750 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6751 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6752 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6753 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6754 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6755 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6756 msgstr ""
6757 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6758 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6759 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6760 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6761 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6762 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6763 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6764 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6765 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6767 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6768 msgid "BEGIN CUT"
6769 msgstr "BEGIN CUT"
6771 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6772 msgid "END CUT"
6773 msgstr "END CUT"
6775 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6776 msgid "BEGIN RAW"
6777 msgstr "BEGIN RAW"
6779 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6780 msgid "END RAW"
6781 msgstr "END RAW"
6783 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6784 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6788 msgid "Unclosed quote"
6789 msgstr "Незакрытая кавычка"
6791 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6792 msgid "Invalid Identifer"
6793 msgstr "Неправильный идентификатор"
6795 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6796 msgid "Unknown Punctuation String"
6797 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6799 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6800 #, php-format
6801 msgid ""
6802 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6803 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6804 msgstr ""
6805 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6806 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6808 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6809 msgid "Table seems to be empty!"
6810 msgstr "Таблица - пуста!"
6812 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6813 #, php-format
6814 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6815 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6818 msgid "Length/Values"
6819 msgstr "Длина/значения"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid ""
6824 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6825 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6826 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6827 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6828 msgid ""
6829 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6830 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6831 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6832 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6833 msgstr ""
6834 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6835 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6836 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6837 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6840 msgid ""
6841 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6842 "escaping or quotes, using this format: a"
6843 msgstr ""
6844 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6845 "кавычек."
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6848 #, php-format
6849 msgid ""
6850 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6851 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6852 msgstr ""
6853 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6854 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6857 msgid "Transformation options"
6858 msgstr "Параметры преобразований"
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6861 msgid ""
6862 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6863 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6864 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6865 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6866 msgstr ""
6867 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6868 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6869 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6870 "или 'a\\'b'."
6872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6873 msgid "ENUM or SET data too long?"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6877 msgid "Get more editing space"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "None"
6883 msgctxt "for default"
6884 msgid "None"
6885 msgstr "Нет"
6887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6888 msgid "As defined:"
6889 msgstr "Как определено:"
6891 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6892 #, php-format
6893 msgid ""
6894 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6895 "author what %s does."
6896 msgstr ""
6897 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6898 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6901 #: tbl_operations.php:352
6902 msgid "Storage Engine"
6903 msgstr "Тип таблиц"
6905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6906 msgid "PARTITION definition"
6907 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6910 #, fuzzy, php-format
6911 #| msgid "Add column(s)"
6912 msgid "Add %s column(s)"
6913 msgstr "Добавить поле(я)"
6915 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "You have to add at least one field."
6918 msgid "You have to add at least one column."
6919 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid ""
6924 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6925 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6926 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6927 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6928 msgid ""
6929 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6930 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6931 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6932 msgstr ""
6933 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6934 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6935 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6936 "или 'a\\'b'."
6938 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6939 msgid "Event"
6940 msgstr "Событие"
6942 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid ""
6945 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6946 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6947 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6948 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6949 msgid ""
6950 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6951 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6952 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6953 "need to set the first option to the empty string."
6954 msgstr ""
6955 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6956 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6957 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6958 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6959 "строки."
6961 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6962 msgid ""
6963 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6964 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6965 msgstr ""
6966 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6967 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6968 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6970 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6971 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6972 msgid ""
6973 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6974 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6975 msgstr ""
6976 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6977 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6978 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6980 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6981 msgid "Displays a link to download this image."
6982 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6984 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6988 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6989 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6990 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6991 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6992 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6993 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6994 #| "done using gmdate() function."
6995 msgid ""
6996 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6997 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6998 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6999 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7000 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7001 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7002 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7003 "gmdate() function."
7004 msgstr ""
7005 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
7006 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
7007 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
7008 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
7009 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
7010 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
7011 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
7013 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid ""
7016 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7017 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7018 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7019 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7020 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7021 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7022 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7023 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7024 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7025 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7026 msgid ""
7027 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7028 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7029 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7030 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7031 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7032 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7033 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7034 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7035 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7036 "(Default 1)."
7037 msgstr ""
7038 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7039 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7040 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7041 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7042 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7043 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7044 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7045 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7046 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7047 "(по умолчанию: 1)."
7049 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid ""
7052 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7053 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7054 msgid ""
7055 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7056 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7057 msgstr ""
7058 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7059 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7061 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid ""
7064 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7065 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7066 #| "third options are the width and the height in pixels."
7067 msgid ""
7068 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7069 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7070 "third options are the width and the height in pixels."
7071 msgstr ""
7072 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7073 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7074 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7076 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid ""
7079 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7080 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7081 #| "for the link."
7082 msgid ""
7083 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7084 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7085 "the link."
7086 msgstr ""
7087 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7088 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7090 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7091 msgid ""
7092 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7093 "standard dotted format."
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7097 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7098 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7100 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7101 msgid ""
7102 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7103 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7104 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7105 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7106 "(Default: \"...\")."
7107 msgstr ""
7108 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7109 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7110 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7111 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7112 "(по умолчанию: \"...\")."
7114 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Other core settings"
7117 msgid "Manage your settings"
7118 msgstr "Другие настройки ядра"
7120 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Modifications have been saved"
7123 msgid "Configuration has been saved"
7124 msgstr "Изменения сохранены"
7126 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
7127 #, php-format
7128 msgid ""
7129 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7130 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7136 msgid "Could not save configuration"
7137 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7139 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7140 msgid ""
7141 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7142 "import it for current session?"
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
7146 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7147 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7149 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
7150 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
7151 msgid "Error in ZIP archive:"
7152 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7154 #: main.php:67
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "General relation features"
7157 msgid "General Settings"
7158 msgstr "Основные возможности связей"
7160 #: main.php:98
7161 msgid "MySQL connection collation"
7162 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7164 #: main.php:113
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Other core settings"
7167 msgid "Appearance Settings"
7168 msgstr "Другие настройки ядра"
7170 #: main.php:133
7171 msgid "Background color"
7172 msgstr ""
7174 #: main.php:134
7175 msgid "Choose..."
7176 msgstr ""
7178 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
7179 #, fuzzy
7180 #| msgid "settings"
7181 msgid "More settings"
7182 msgstr "настройки"
7184 #: main.php:168
7185 msgid "Protocol version"
7186 msgstr "Версия протокола"
7188 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
7189 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
7190 #: server_processlist.php:53
7191 msgid "User"
7192 msgstr "Пользователь"
7194 #: main.php:174
7195 msgid "MySQL charset"
7196 msgstr "MySQL-кодировка"
7198 #: main.php:186
7199 msgid "Web server"
7200 msgstr "Веб-сервер"
7202 #: main.php:192
7203 msgid "MySQL client version"
7204 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7206 #: main.php:194
7207 msgid "PHP extension"
7208 msgstr "PHP расширение"
7210 #: main.php:200
7211 msgid "Show PHP information"
7212 msgstr "Показать информацию PHP"
7214 #: main.php:211
7215 msgid "Wiki"
7216 msgstr "Вики"
7218 #: main.php:214
7219 msgid "Official Homepage"
7220 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7222 #: main.php:221
7223 msgid "Mailing lists"
7224 msgstr ""
7226 #: main.php:247
7227 msgid ""
7228 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7229 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7230 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7231 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7232 msgstr ""
7233 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7234 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7235 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7236 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7237 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7239 #: main.php:255
7240 msgid ""
7241 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7242 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7243 "corrupted!"
7244 msgstr ""
7245 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7246 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7247 "должен быть выключен!"
7249 #: main.php:263
7250 msgid ""
7251 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7252 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7253 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7254 msgstr ""
7255 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7256 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7257 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7258 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7260 #: main.php:271
7261 msgid ""
7262 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7263 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7264 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7265 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7266 msgstr ""
7267 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7268 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7269 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7270 "быстрее установленных."
7272 #: main.php:279
7273 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7274 msgstr ""
7275 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7276 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7278 #: main.php:287
7279 msgid ""
7280 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7281 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7282 "has been configured."
7283 msgstr ""
7284 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7285 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7286 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7288 #: main.php:296
7289 #, php-format
7290 msgid ""
7291 "The additional features for working with linked tables have been "
7292 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7293 msgstr ""
7294 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7295 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7297 #: main.php:311
7298 msgid ""
7299 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7300 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7301 "automatically."
7302 msgstr ""
7304 #: main.php:326
7305 #, php-format
7306 msgid ""
7307 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7308 "This may cause unpredictable behavior."
7309 msgstr ""
7310 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7311 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7313 #: main.php:338
7314 #, php-format
7315 msgid ""
7316 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7317 "issues."
7318 msgstr ""
7319 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7320 "обратитесь к %sдокументации%s."
7322 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Reload navigation frame"
7325 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7327 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7328 msgid "No databases"
7329 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7331 #: navigation.php:292
7332 msgid "Filter"
7333 msgstr "Фильтр"
7335 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7336 msgid "Clear"
7337 msgstr "Очистить"
7339 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Create table"
7342 msgctxt "short form"
7343 msgid "Create table"
7344 msgstr "Создать таблицу"
7346 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7347 msgid "Please select a database"
7348 msgstr "Выберите базу данных"
7350 #: pmd_general.php:63
7351 msgid "Show/Hide left menu"
7352 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7354 #: pmd_general.php:67
7355 msgid "Save position"
7356 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7358 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7359 msgid "Create table"
7360 msgstr "Создать таблицу"
7362 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7363 msgid "Create relation"
7364 msgstr "Создать связь"
7366 #: pmd_general.php:79
7367 msgid "Reload"
7368 msgstr "Обновить"
7370 #: pmd_general.php:82
7371 msgid "Help"
7372 msgstr "Помощь"
7374 #: pmd_general.php:86
7375 msgid "Angular links"
7376 msgstr "Угловые линии связей"
7378 #: pmd_general.php:86
7379 msgid "Direct links"
7380 msgstr "Прямые линии связей"
7382 #: pmd_general.php:90
7383 msgid "Snap to grid"
7384 msgstr "Привязать к сетке"
7386 #: pmd_general.php:94
7387 msgid "Small/Big All"
7388 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7390 #: pmd_general.php:98
7391 msgid "Toggle small/big"
7392 msgstr "Обратное отображение"
7394 #: pmd_general.php:103
7395 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7396 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7398 #: pmd_general.php:107
7399 msgid "Move Menu"
7400 msgstr "Переместить меню"
7402 #: pmd_general.php:119
7403 msgid "Hide/Show all"
7404 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7406 #: pmd_general.php:123
7407 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7408 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7410 #: pmd_general.php:163
7411 msgid "Number of tables"
7412 msgstr "Количество таблиц"
7414 #: pmd_general.php:371
7415 msgid "Delete relation"
7416 msgstr "Удалить связь"
7418 #: pmd_help.php:26
7419 msgid "To select relation, click :"
7420 msgstr ""
7421 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7423 #: pmd_help.php:28
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid ""
7426 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7427 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7428 #| "appropriate field name."
7429 msgid ""
7430 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7431 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7432 "appropriate column name."
7433 msgstr ""
7434 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7435 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7436 "подсвечиваются розовым цветом."
7438 #: pmd_pdf.php:60
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Page has been created"
7441 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7443 #: pmd_pdf.php:62
7444 msgid "Page creation failed"
7445 msgstr ""
7447 #: pmd_pdf.php:82
7448 msgid "Export/Import to scale"
7449 msgstr "Масштаб"
7451 #: pmd_pdf.php:86
7452 msgid "recommended"
7453 msgstr "рекомендуемый"
7455 #: pmd_pdf.php:91
7456 msgid "to/from page"
7457 msgstr "Страница"
7459 #: prefs_forms.php:78
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Submitted form contains errors"
7462 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7463 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7465 #: prefs_manage.php:80
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7468 msgid "Could not import configuration"
7469 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7471 #: prefs_manage.php:112
7472 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:128
7476 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7480 msgid "Saved on: @DATE@"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:239
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Import files"
7486 msgid "Import from file"
7487 msgstr "Импорт файлов"
7489 #: prefs_manage.php:245
7490 msgid "Import from browser's storage"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:248
7494 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:254
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Other core settings"
7500 msgid "You have no saved settings!"
7501 msgstr "Другие настройки ядра"
7503 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7504 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:263
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Server configuration"
7510 msgid "Merge with current configuration"
7511 msgstr "Параметры сервера"
7513 #: prefs_manage.php:277
7514 #, php-format
7515 msgid ""
7516 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7517 "script%s."
7518 msgstr ""
7520 #: prefs_manage.php:302
7521 msgid "Save to browser's storage"
7522 msgstr ""
7524 #: prefs_manage.php:306
7525 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:308
7529 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:323
7533 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7534 msgstr ""
7536 #: querywindow.php:93
7537 msgid "Import files"
7538 msgstr "Импорт файлов"
7540 #: querywindow.php:104
7541 msgid "All"
7542 msgstr "Все"
7544 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7545 #, php-format
7546 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7547 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7549 #: schema_export.php:46
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7552 msgid "File doesn't exist"
7553 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7555 #: server_binlog.php:106
7556 msgid "Select binary log to view"
7557 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7559 #: server_binlog.php:122
7560 msgid "Files"
7561 msgstr "Файлов"
7563 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7564 #: server_processlist.php:50
7565 msgid "Truncate Shown Queries"
7566 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7568 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7569 #: server_processlist.php:50
7570 msgid "Show Full Queries"
7571 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7573 #: server_binlog.php:201
7574 msgid "Log name"
7575 msgstr "Файл журнала"
7577 #: server_binlog.php:202
7578 msgid "Position"
7579 msgstr "Позиция"
7581 #: server_binlog.php:203
7582 msgid "Event type"
7583 msgstr "Тип события"
7585 #: server_binlog.php:205
7586 msgid "Original position"
7587 msgstr "Исходная позиция"
7589 #: server_binlog.php:206
7590 msgid "Information"
7591 msgstr "Информация"
7593 #: server_collations.php:39
7594 msgid "Character Sets and Collations"
7595 msgstr "Кодировки и сравнения"
7597 #: server_databases.php:63
7598 msgid "No databases selected."
7599 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7601 #: server_databases.php:74
7602 #, php-format
7603 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7604 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7606 #: server_databases.php:99
7607 msgid "Databases statistics"
7608 msgstr "Статистика баз данных"
7610 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7611 #: server_replication.php:207
7612 msgid "Master replication"
7613 msgstr "Репликация головного сервера"
7615 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7616 msgid "Slave replication"
7617 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7619 #: server_databases.php:241
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Go to database"
7622 msgid "Jump to database"
7623 msgstr "Перейти к базе данных"
7625 #: server_databases.php:278
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Master replication"
7628 msgid "Not replicated"
7629 msgstr "Репликация головного сервера"
7631 #: server_databases.php:284
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Replication"
7634 msgid "Replicated"
7635 msgstr "Репликация"
7637 #: server_databases.php:300
7638 #, php-format
7639 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7640 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
7642 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7643 msgid "Enable Statistics"
7644 msgstr "Включить статистику"
7646 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7647 msgid "Disable Statistics"
7648 msgstr "Отключить статистику"
7650 #: server_databases.php:377
7651 msgid ""
7652 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7653 "between the web server and the MySQL server."
7654 msgstr ""
7655 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7656 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7658 #: server_engines.php:47
7659 msgid "Storage Engines"
7660 msgstr "Типы таблиц"
7662 #: server_export.php:20
7663 msgid "View dump (schema) of databases"
7664 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7666 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7667 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7668 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7670 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7671 #: server_privileges.php:517
7672 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7673 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7675 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7676 #: server_privileges.php:523
7677 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7678 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7680 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7681 #: server_privileges.php:516
7682 msgid "Allows creating new databases and tables."
7683 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7685 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7686 #: server_privileges.php:522
7687 msgid "Allows creating stored routines."
7688 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7690 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7691 msgid "Allows creating new tables."
7692 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7694 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7695 #: server_privileges.php:520
7696 msgid "Allows creating temporary tables."
7697 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7699 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7700 #: server_privileges.php:556
7701 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7702 msgstr ""
7703 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7705 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7706 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7707 #: server_privileges.php:532
7708 msgid "Allows creating new views."
7709 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7711 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7712 #: server_privileges.php:508
7713 msgid "Allows deleting data."
7714 msgstr "Разрешает удаление данных"
7716 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7717 #: server_privileges.php:519
7718 msgid "Allows dropping databases and tables."
7719 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7721 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7722 msgid "Allows dropping tables."
7723 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7725 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7726 #: server_privileges.php:536
7727 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7728 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7730 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7731 #: server_privileges.php:524
7732 msgid "Allows executing stored routines."
7733 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7735 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7736 #: server_privileges.php:511
7737 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7738 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7740 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7741 msgid ""
7742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7743 msgstr ""
7744 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7745 "привилегий"
7747 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7748 #: server_privileges.php:518
7749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7750 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7752 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7753 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7754 msgid "Allows inserting and replacing data."
7755 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7757 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7758 #: server_privileges.php:551
7759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7760 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7762 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7763 #: server_privileges.php:650
7764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7765 msgstr ""
7766 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7767 "установить в течение часа"
7769 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7770 #: server_privileges.php:638
7771 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7772 msgstr ""
7773 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7774 "течение часа"
7776 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7777 #: server_privileges.php:644
7778 msgid ""
7779 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7780 "execute per hour."
7781 msgstr ""
7782 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7783 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7785 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7786 #: server_privileges.php:656
7787 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7788 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7790 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7791 #: server_privileges.php:546
7792 msgid "Allows viewing processes of all users"
7793 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7795 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7796 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7797 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7798 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7800 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7801 #: server_privileges.php:547
7802 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7803 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7805 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7806 #: server_privileges.php:554
7807 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7808 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7810 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7811 #: server_privileges.php:555
7812 msgid "Needed for the replication slaves."
7813 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7815 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7816 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7817 msgid "Allows reading data."
7818 msgstr "Разрешает выборку данных"
7820 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7821 #: server_privileges.php:549
7822 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7823 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7825 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7826 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7827 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7828 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7830 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7831 #: server_privileges.php:548
7832 msgid "Allows shutting down the server."
7833 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7835 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7836 #: server_privileges.php:545
7837 msgid ""
7838 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7839 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7840 "killing threads of other users."
7841 msgstr ""
7842 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7843 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7844 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7845 "пользователей)"
7847 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7848 #: server_privileges.php:537
7849 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7850 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7852 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7853 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7854 msgid "Allows changing data."
7855 msgstr "Разрешает изменение данных"
7857 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7858 msgid "No privileges."
7859 msgstr "Нет привилегий"
7861 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "None"
7864 msgctxt "None privileges"
7865 msgid "None"
7866 msgstr "Нет"
7868 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7869 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7870 msgid "Table-specific privileges"
7871 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7873 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7874 #: server_privileges.php:1622
7875 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7876 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7878 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7879 msgid "Global privileges"
7880 msgstr "Глобальные привилегии"
7882 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7883 msgid "Database-specific privileges"
7884 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7886 #: server_privileges.php:612
7887 msgid "Administration"
7888 msgstr "Администрирование"
7890 #: server_privileges.php:632
7891 msgid "Resource limits"
7892 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7894 #: server_privileges.php:633
7895 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7896 msgstr ""
7897 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7899 #: server_privileges.php:710
7900 msgid "Login Information"
7901 msgstr "Информация учетной записи"
7903 #: server_privileges.php:804
7904 msgid "Do not change the password"
7905 msgstr "Не менять пароль"
7907 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "No user(s) found."
7910 msgid "No user found."
7911 msgstr "Пользователей не найдено."
7913 #: server_privileges.php:881
7914 #, php-format
7915 msgid "The user %s already exists!"
7916 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7918 #: server_privileges.php:964
7919 msgid "You have added a new user."
7920 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7922 #: server_privileges.php:1194
7923 #, php-format
7924 msgid "You have updated the privileges for %s."
7925 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7927 #: server_privileges.php:1218
7928 #, php-format
7929 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7930 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7932 #: server_privileges.php:1254
7933 #, php-format
7934 msgid "The password for %s was changed successfully."
7935 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7937 #: server_privileges.php:1274
7938 #, php-format
7939 msgid "Deleting %s"
7940 msgstr "Удаление %s"
7942 #: server_privileges.php:1288
7943 msgid "No users selected for deleting!"
7944 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7946 #: server_privileges.php:1291
7947 msgid "Reloading the privileges"
7948 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7950 #: server_privileges.php:1309
7951 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7952 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7954 #: server_privileges.php:1344
7955 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7956 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7958 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7959 msgid "Edit Privileges"
7960 msgstr "Редактирование привилегий"
7962 #: server_privileges.php:1364
7963 msgid "Revoke"
7964 msgstr "Отменить"
7966 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7967 #: server_privileges.php:2250
7968 msgid "Any"
7969 msgstr "Любой"
7971 #: server_privileges.php:1482
7972 msgid "User overview"
7973 msgstr "Обзор учетных записей"
7975 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7976 #: server_privileges.php:2160
7977 msgid "Grant"
7978 msgstr "GRANT"
7980 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7981 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7982 msgid "Add a new User"
7983 msgstr "Добавить нового пользователя"
7985 #: server_privileges.php:1696
7986 msgid "Remove selected users"
7987 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7989 #: server_privileges.php:1699
7990 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7991 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7993 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7994 #: server_privileges.php:1702
7995 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7996 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7998 #: server_privileges.php:1723
7999 #, php-format
8000 msgid ""
8001 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8004 "%sreload the privileges%s before you continue."
8005 msgstr ""
8006 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8007 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8008 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8009 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8011 #: server_privileges.php:1771
8012 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8013 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8015 #: server_privileges.php:1811
8016 msgid "Column-specific privileges"
8017 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8019 #: server_privileges.php:2012
8020 msgid "Add privileges on the following database"
8021 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8023 #: server_privileges.php:2030
8024 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8025 msgstr ""
8026 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8027 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8028 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8030 #: server_privileges.php:2033
8031 msgid "Add privileges on the following table"
8032 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8034 #: server_privileges.php:2090
8035 msgid "Change Login Information / Copy User"
8036 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8038 #: server_privileges.php:2093
8039 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8040 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8042 #: server_privileges.php:2095
8043 msgid "... keep the old one."
8044 msgstr "и сохранить старого."
8046 #: server_privileges.php:2096
8047 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8048 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8050 #: server_privileges.php:2097
8051 msgid ""
8052 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8053 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8055 #: server_privileges.php:2098
8056 msgid ""
8057 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8058 "afterwards."
8059 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8061 #: server_privileges.php:2121
8062 msgid "Database for user"
8063 msgstr "База данных для пользователя"
8065 #: server_privileges.php:2125
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "None"
8068 msgctxt "Create none database for user"
8069 msgid "None"
8070 msgstr "Нет"
8072 #: server_privileges.php:2126
8073 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8074 msgstr ""
8075 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8076 "полные привилегии"
8078 #: server_privileges.php:2127
8079 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8080 msgstr ""
8081 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8082 "пользователя\\_%)"
8084 #: server_privileges.php:2130
8085 #, php-format
8086 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8087 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8089 #: server_privileges.php:2153
8090 #, php-format
8091 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8092 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8094 #: server_privileges.php:2261
8095 msgid "global"
8096 msgstr "Глобальный уровень"
8098 #: server_privileges.php:2263
8099 msgid "database-specific"
8100 msgstr "Уровень базы данных"
8102 #: server_privileges.php:2265
8103 msgid "wildcard"
8104 msgstr "Групповой символ"
8106 #: server_processlist.php:21
8107 #, php-format
8108 msgid "Thread %s was successfully killed."
8109 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8111 #: server_processlist.php:23
8112 #, php-format
8113 msgid ""
8114 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8115 msgstr ""
8116 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8117 "закрыт."
8119 #: server_processlist.php:52
8120 msgid "ID"
8121 msgstr "ID"
8123 #: server_replication.php:49
8124 msgid "Unknown error"
8125 msgstr "Неизвестная ошибка"
8127 #: server_replication.php:56
8128 #, php-format
8129 msgid "Unable to connect to master %s."
8130 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8132 #: server_replication.php:63
8133 msgid ""
8134 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8135 msgstr ""
8136 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8137 "настройке привилегий головного сервера."
8139 #: server_replication.php:69
8140 msgid "Unable to change master"
8141 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8143 #: server_replication.php:72
8144 #, php-format
8145 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8146 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8148 #: server_replication.php:180
8149 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8150 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8152 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8153 msgid "Show master status"
8154 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8156 #: server_replication.php:185
8157 msgid "Show connected slaves"
8158 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8160 #: server_replication.php:208
8161 #, php-format
8162 msgid ""
8163 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8164 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8165 msgstr ""
8166 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8167 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8169 #: server_replication.php:215
8170 msgid "Master configuration"
8171 msgstr "Настройка головного сервера"
8173 #: server_replication.php:216
8174 msgid ""
8175 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8176 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8177 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8178 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8179 "replicated. Please select the mode:"
8180 msgstr ""
8181 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8182 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8183 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8184 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8185 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8187 #: server_replication.php:219
8188 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8189 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8191 #: server_replication.php:220
8192 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8193 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8195 #: server_replication.php:223
8196 msgid "Please select databases:"
8197 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8199 #: server_replication.php:226
8200 msgid ""
8201 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8202 "and please restart the MySQL server afterwards."
8203 msgstr ""
8204 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8205 "чего перезапустите сервер MySQL."
8207 #: server_replication.php:228
8208 msgid ""
8209 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8210 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8211 "master"
8212 msgstr ""
8213 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8214 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8215 "b> как головной."
8217 #: server_replication.php:291
8218 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:294
8222 msgid "Slave IO Thread not running!"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:303
8226 msgid ""
8227 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8228 msgstr ""
8229 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8230 "действие:"
8232 #: server_replication.php:306
8233 msgid "See slave status table"
8234 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8236 #: server_replication.php:309
8237 msgid "Synchronize databases with master"
8238 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8240 #: server_replication.php:320
8241 msgid "Control slave:"
8242 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8244 #: server_replication.php:323
8245 msgid "Full start"
8246 msgstr "Полный запуск"
8248 #: server_replication.php:323
8249 msgid "Full stop"
8250 msgstr "Полная остановка"
8252 #: server_replication.php:324
8253 msgid "Reset slave"
8254 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8256 #: server_replication.php:325
8257 #, php-format
8258 msgid "SQL Thread %s only"
8259 msgstr "SQL только поток %s"
8261 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8262 msgid "Start"
8263 msgstr "Старт"
8265 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8266 msgid "Stop"
8267 msgstr "Стоп"
8269 #: server_replication.php:326
8270 #, php-format
8271 msgid "IO Thread %s only"
8272 msgstr "IO только поток %s"
8274 #: server_replication.php:330
8275 msgid "Error management:"
8276 msgstr "Управление ошибками:"
8278 #: server_replication.php:332
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8281 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8282 msgstr ""
8283 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8284 "подчинённого сервера!"
8286 #: server_replication.php:334
8287 msgid "Skip current error"
8288 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8290 #: server_replication.php:335
8291 msgid "Skip next"
8292 msgstr "Пропустить следующую"
8294 #: server_replication.php:338
8295 msgid "errors."
8296 msgstr "ошибки."
8298 #: server_replication.php:353
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8302 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8303 msgstr ""
8304 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8305 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8307 #: server_status.php:46
8308 msgid ""
8309 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8310 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8311 "statements from the transaction."
8312 msgstr ""
8313 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8314 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8315 "были сохранены во временном файле."
8317 #: server_status.php:47
8318 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8319 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8321 #: server_status.php:48
8322 msgid ""
8323 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8324 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8325 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8326 "based instead of disk-based."
8327 msgstr ""
8328 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8329 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8330 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8331 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8333 #: server_status.php:49
8334 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8335 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8337 #: server_status.php:50
8338 msgid ""
8339 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8340 "while executing statements."
8341 msgstr ""
8342 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8343 "процессе выполнения SQL-выражений."
8345 #: server_status.php:51
8346 msgid ""
8347 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8348 "(probably duplicate key)."
8349 msgstr ""
8350 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8351 "например, из-за дублирования ключей."
8353 #: server_status.php:52
8354 msgid ""
8355 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8356 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8357 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8359 #: server_status.php:53
8360 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8361 msgstr ""
8362 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8363 "DELAYED)."
8365 #: server_status.php:54
8366 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8367 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8369 #: server_status.php:55
8370 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8371 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8373 #: server_status.php:56
8374 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8375 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8377 #: server_status.php:57
8378 msgid ""
8379 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8380 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8381 "indicates the number of time tables have been discovered."
8382 msgstr ""
8383 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8384 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8385 "- число обнаружений таблиц."
8387 #: server_status.php:58
8388 msgid ""
8389 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8390 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8391 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8392 msgstr ""
8393 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8394 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8395 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8396 "проиндексирован."
8398 #: server_status.php:59
8399 msgid ""
8400 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8401 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8402 msgstr ""
8403 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8404 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8405 "надлежащим образом."
8407 #: server_status.php:60
8408 msgid ""
8409 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8410 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8411 "if you are doing an index scan."
8412 msgstr ""
8413 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8414 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8415 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8417 #: server_status.php:61
8418 msgid ""
8419 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8420 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8421 msgstr ""
8422 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8423 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8425 #: server_status.php:62
8426 msgid ""
8427 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8428 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8429 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8430 "you have joins that don't use keys properly."
8431 msgstr ""
8432 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8433 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8434 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8435 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8436 "индексы надлежащим образом."
8438 #: server_status.php:63
8439 msgid ""
8440 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8441 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8442 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8443 "advantage of the indexes you have."
8444 msgstr ""
8445 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8446 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8447 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8448 "преимущества индексов."
8450 #: server_status.php:64
8451 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8452 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8454 #: server_status.php:65
8455 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8456 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8458 #: server_status.php:66
8459 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8460 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8462 #: server_status.php:67
8463 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8464 msgstr ""
8465 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8466 "чистые&quot;)."
8468 #: server_status.php:68
8469 msgid "The number of pages currently dirty."
8470 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8472 #: server_status.php:69
8473 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8474 msgstr ""
8475 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8476 "очистки (FLUSH)."
8478 #: server_status.php:70
8479 msgid "The number of free pages."
8480 msgstr "Количество свободных страниц."
8482 #: server_status.php:71
8483 msgid ""
8484 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8485 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8486 "reason."
8487 msgstr ""
8488 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8489 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8490 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8492 #: server_status.php:72
8493 msgid ""
8494 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8495 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8496 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8497 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8498 msgstr ""
8499 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8500 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8501 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8502 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8504 #: server_status.php:73
8505 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8506 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8508 #: server_status.php:74
8509 msgid ""
8510 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8511 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8512 msgstr ""
8513 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8514 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8515 "порядке."
8517 #: server_status.php:75
8518 msgid ""
8519 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8520 "InnoDB does a sequential full table scan."
8521 msgstr ""
8522 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8523 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8524 "таблицы."
8526 #: server_status.php:76
8527 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8528 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8530 #: server_status.php:77
8531 msgid ""
8532 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8533 "and had to do a single-page read."
8534 msgstr ""
8535 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8536 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8538 #: server_status.php:78
8539 msgid ""
8540 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8541 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8542 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8543 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8544 "properly, this value should be small."
8545 msgstr ""
8546 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8547 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8548 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8549 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8550 "значение будет небольшим."
8552 #: server_status.php:79
8553 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8554 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8556 #: server_status.php:80
8557 msgid "The number of fsync() operations so far."
8558 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8560 #: server_status.php:81
8561 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8562 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8564 #: server_status.php:82
8565 msgid "The current number of pending reads."
8566 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8568 #: server_status.php:83
8569 msgid "The current number of pending writes."
8570 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8572 #: server_status.php:84
8573 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8574 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8576 #: server_status.php:85
8577 msgid "The total number of data reads."
8578 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8580 #: server_status.php:86
8581 msgid "The total number of data writes."
8582 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8584 #: server_status.php:87
8585 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8586 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8588 #: server_status.php:88
8589 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8590 msgstr ""
8591 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8592 "страниц."
8594 #: server_status.php:89
8595 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8596 msgstr ""
8597 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8598 "страниц."
8600 #: server_status.php:90
8601 msgid ""
8602 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8603 "wait for it to be flushed before continuing."
8604 msgstr ""
8605 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8606 "размера."
8608 #: server_status.php:91
8609 msgid "The number of log write requests."
8610 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8612 #: server_status.php:92
8613 msgid "The number of physical writes to the log file."
8614 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8616 #: server_status.php:93
8617 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8618 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8620 #: server_status.php:94
8621 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8622 msgstr ""
8623 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8625 #: server_status.php:95
8626 msgid "Pending log file writes."
8627 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8629 #: server_status.php:96
8630 msgid "The number of bytes written to the log file."
8631 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8633 #: server_status.php:97
8634 msgid "The number of pages created."
8635 msgstr "Количество созданных страниц."
8637 #: server_status.php:98
8638 msgid ""
8639 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8640 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8641 msgstr ""
8642 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8643 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8644 "в байты."
8646 #: server_status.php:99
8647 msgid "The number of pages read."
8648 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8650 #: server_status.php:100
8651 msgid "The number of pages written."
8652 msgstr "Количество записанных страниц."
8654 #: server_status.php:101
8655 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8656 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8658 #: server_status.php:102
8659 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8660 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8662 #: server_status.php:103
8663 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8664 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8666 #: server_status.php:104
8667 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8668 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8670 #: server_status.php:105
8671 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8672 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8674 #: server_status.php:106
8675 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8676 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8678 #: server_status.php:107
8679 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8680 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8682 #: server_status.php:108
8683 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8684 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8686 #: server_status.php:109
8687 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8688 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8690 #: server_status.php:110
8691 msgid ""
8692 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8693 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8694 msgstr ""
8695 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8696 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8698 #: server_status.php:111
8699 msgid ""
8700 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8701 "determine how much of the key cache is in use."
8702 msgstr ""
8703 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8704 "определить как полно используется кеш индекса."
8706 #: server_status.php:112
8707 msgid ""
8708 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8709 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8710 "one time."
8711 msgstr ""
8712 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8713 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8715 #: server_status.php:113
8716 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8717 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8719 #: server_status.php:114
8720 msgid ""
8721 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8722 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8723 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8724 msgstr ""
8725 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8726 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8727 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8728 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8730 #: server_status.php:115
8731 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8732 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8734 #: server_status.php:116
8735 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8736 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8738 #: server_status.php:117
8739 msgid ""
8740 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8741 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8742 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8743 msgstr ""
8744 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8745 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8746 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8747 "компиляции запроса еще не было."
8749 #: server_status.php:118
8750 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8751 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8753 #: server_status.php:119
8754 msgid ""
8755 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8756 "table cache value is probably too small."
8757 msgstr ""
8758 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8759 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8761 #: server_status.php:120
8762 msgid "The number of files that are open."
8763 msgstr "Количество открытых файлов."
8765 #: server_status.php:121
8766 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8767 msgstr ""
8768 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8769 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8771 #: server_status.php:122
8772 msgid "The number of tables that are open."
8773 msgstr "Количество открытых таблиц."
8775 #: server_status.php:123
8776 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8777 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8779 #: server_status.php:124
8780 msgid "The amount of free memory for query cache."
8781 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8783 #: server_status.php:125
8784 msgid "The number of cache hits."
8785 msgstr ""
8786 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8787 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8789 #: server_status.php:126
8790 msgid "The number of queries added to the cache."
8791 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8793 #: server_status.php:127
8794 msgid ""
8795 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8796 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8797 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8798 "decide which queries to remove from the cache."
8799 msgstr ""
8800 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8801 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8802 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8803 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8804 "удаления запроса из кеша."
8806 #: server_status.php:128
8807 msgid ""
8808 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8809 "query_cache_type setting)."
8810 msgstr ""
8811 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8812 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8814 #: server_status.php:129
8815 msgid "The number of queries registered in the cache."
8816 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8818 #: server_status.php:130
8819 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8820 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8822 #: server_status.php:131
8823 msgctxt "$strShowStatusReset"
8824 msgid "Reset"
8825 msgstr "Сбросить"
8827 #: server_status.php:132
8828 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8829 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8831 #: server_status.php:133
8832 msgid ""
8833 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8834 "should carefully check the indexes of your tables."
8835 msgstr ""
8836 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8837 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8839 #: server_status.php:134
8840 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8841 msgstr ""
8842 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8843 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8845 #: server_status.php:135
8846 msgid ""
8847 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8848 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8849 msgstr ""
8850 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8851 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8852 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8854 #: server_status.php:136
8855 msgid ""
8856 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8857 "critical even if this is big.)"
8858 msgstr ""
8859 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8860 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8861 "даже если оно велико."
8863 #: server_status.php:137
8864 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8865 msgstr ""
8866 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8867 "по первой таблице."
8869 #: server_status.php:138
8870 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8871 msgstr ""
8872 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8874 #: server_status.php:139
8875 msgid ""
8876 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8877 "retried transactions."
8878 msgstr ""
8879 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8880 "момента запуска."
8882 #: server_status.php:140
8883 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8884 msgstr ""
8885 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8886 "подключенный к главному."
8888 #: server_status.php:141
8889 msgid ""
8890 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8891 "create."
8892 msgstr ""
8893 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8894 "slow_launch_time секунд."
8896 #: server_status.php:142
8897 msgid ""
8898 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8899 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8901 #: server_status.php:143
8902 msgid ""
8903 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8904 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8905 "system variable."
8906 msgstr ""
8907 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8908 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8910 #: server_status.php:144
8911 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8912 msgstr ""
8913 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8915 #: server_status.php:145
8916 msgid "The number of sorted rows."
8917 msgstr "Количество отсортированных строк."
8919 #: server_status.php:146
8920 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8921 msgstr ""
8922 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8923 "сканирования таблицы."
8925 #: server_status.php:147
8926 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8927 msgstr ""
8928 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8929 "немедленно."
8931 #: server_status.php:148
8932 msgid ""
8933 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8934 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8935 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8936 "tables or use replication."
8937 msgstr ""
8938 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8939 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8940 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8941 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8943 #: server_status.php:149
8944 msgid ""
8945 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8946 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8947 "raise your thread_cache_size."
8948 msgstr ""
8949 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8950 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8951 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8953 #: server_status.php:150
8954 msgid "The number of currently open connections."
8955 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8957 #: server_status.php:151
8958 msgid ""
8959 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8960 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8961 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8962 "implementation.)"
8963 msgstr ""
8964 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8965 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8966 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8967 "при хорошей реализации потоков)."
8969 #: server_status.php:152
8970 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8971 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8973 #: server_status.php:163
8974 msgid "Runtime Information"
8975 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8977 #: server_status.php:367
8978 msgid "Handler"
8979 msgstr "Обработчик"
8981 #: server_status.php:368
8982 msgid "Query cache"
8983 msgstr "Кеш запросов"
8985 #: server_status.php:369
8986 msgid "Threads"
8987 msgstr "Потоки"
8989 #: server_status.php:371
8990 msgid "Temporary data"
8991 msgstr "Временные данные"
8993 #: server_status.php:372
8994 msgid "Delayed inserts"
8995 msgstr "Отложенные вставки"
8997 #: server_status.php:373
8998 msgid "Key cache"
8999 msgstr "Кеш индекса"
9001 #: server_status.php:374
9002 msgid "Joins"
9003 msgstr "Объединения"
9005 #: server_status.php:376
9006 msgid "Sorting"
9007 msgstr "Сортировка"
9009 #: server_status.php:378
9010 msgid "Transaction coordinator"
9011 msgstr "Координатор транзакций"
9013 #: server_status.php:388
9014 msgid "Flush (close) all tables"
9015 msgstr "Закрыть все таблицы"
9017 #: server_status.php:390
9018 msgid "Show open tables"
9019 msgstr "Список открытых таблиц"
9021 #: server_status.php:395
9022 msgid "Show slave hosts"
9023 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9025 #: server_status.php:401
9026 msgid "Show slave status"
9027 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9029 #: server_status.php:406
9030 msgid "Flush query cache"
9031 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9033 #: server_status.php:411
9034 msgid "Show processes"
9035 msgstr "Список процессов"
9037 #: server_status.php:461
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Reset"
9040 msgctxt "for Show status"
9041 msgid "Reset"
9042 msgstr "Сбросить"
9044 #: server_status.php:467
9045 #, php-format
9046 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9047 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9049 #: server_status.php:477
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9052 msgid ""
9053 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9054 "b> process."
9055 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9057 #: server_status.php:479
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9060 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9061 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9063 #: server_status.php:481
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9066 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9067 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9069 #: server_status.php:483
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid ""
9072 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9073 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9074 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9075 msgid ""
9076 "For further information about replication status on the server, please visit "
9077 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9078 msgstr ""
9079 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9080 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9081 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9083 #: server_status.php:500
9084 msgid ""
9085 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9086 "this MySQL server since its startup."
9087 msgstr ""
9088 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9090 #: server_status.php:505
9091 msgid "Traffic"
9092 msgstr "Трафик"
9094 #: server_status.php:505
9095 msgid ""
9096 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9097 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9098 msgstr ""
9099 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9100 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9102 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9103 #: server_status.php:672
9104 msgid "per hour"
9105 msgstr "в час"
9107 #: server_status.php:511
9108 msgid "Received"
9109 msgstr "Принято"
9111 #: server_status.php:521
9112 msgid "Sent"
9113 msgstr "Отправлено"
9115 #: server_status.php:550
9116 msgid "Connections"
9117 msgstr "Соединения"
9119 #: server_status.php:557
9120 msgid "max. concurrent connections"
9121 msgstr "Максимально одновременных"
9123 #: server_status.php:564
9124 msgid "Failed attempts"
9125 msgstr "Неудачных попыток"
9127 #: server_status.php:578
9128 msgid "Aborted"
9129 msgstr "Прерваны"
9131 #: server_status.php:607
9132 #, php-format
9133 msgid ""
9134 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9135 "server."
9136 msgstr ""
9137 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
9138 "%s."
9140 #: server_status.php:615
9141 msgid "per minute"
9142 msgstr "в минуту"
9144 #: server_status.php:616
9145 msgid "per second"
9146 msgstr "в секунду"
9148 #: server_status.php:671
9149 msgid "Query type"
9150 msgstr "Тип запроса"
9152 #: server_status.php:845
9153 msgid "Replication status"
9154 msgstr "Состояние репликации"
9156 #: server_synchronize.php:92
9157 msgid "Could not connect to the source"
9158 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9160 #: server_synchronize.php:95
9161 msgid "Could not connect to the target"
9162 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9164 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
9165 #: tbl_get_field.php:19
9166 #, php-format
9167 msgid "'%s' database does not exist."
9168 msgstr "База данных '%s' не существует."
9170 #: server_synchronize.php:263
9171 msgid "Structure Synchronization"
9172 msgstr "Синхронизация структуры"
9174 #: server_synchronize.php:270
9175 msgid "Data Synchronization"
9176 msgstr "Синхронизация данных"
9178 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9179 msgid "not present"
9180 msgstr "отсутствует"
9182 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9183 msgid "Structure Difference"
9184 msgstr "Различие структуры"
9186 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9187 msgid "Data Difference"
9188 msgstr "Различие данных"
9190 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9191 msgid "Add column(s)"
9192 msgstr "Добавить поле(я)"
9194 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9195 msgid "Remove column(s)"
9196 msgstr "Удалить поле(я)"
9198 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9199 msgid "Alter column(s)"
9200 msgstr "Изменить поле(я)"
9202 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9203 msgid "Remove index(s)"
9204 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9206 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9207 msgid "Apply index(s)"
9208 msgstr "Применить индекс(ы)"
9210 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9211 msgid "Update row(s)"
9212 msgstr "Обновить строку(и)"
9214 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9215 msgid "Insert row(s)"
9216 msgstr "Вставить строку(и)"
9218 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9219 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9220 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9222 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9223 msgid "Apply Selected Changes"
9224 msgstr "Применить выбранные изменения"
9226 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9227 msgid "Synchronize Databases"
9228 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9230 #: server_synchronize.php:462
9231 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9232 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9234 #: server_synchronize.php:940
9235 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9236 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9238 #: server_synchronize.php:1001
9239 msgid "The following queries have been executed:"
9240 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9242 #: server_synchronize.php:1120
9243 msgid "Enter manually"
9244 msgstr ""
9246 #: server_synchronize.php:1121
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Insecure connection"
9249 msgid "Current connection"
9250 msgstr "Небезопасное соединение"
9252 #: server_synchronize.php:1150
9253 #, fuzzy, php-format
9254 #| msgid "Configuration file"
9255 msgid "Configuration: %s"
9256 msgstr "Конфигурационный файл"
9258 #: server_synchronize.php:1165
9259 msgid "Socket"
9260 msgstr "Сокет"
9262 #: server_synchronize.php:1211
9263 msgid ""
9264 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9265 "database will remain unchanged."
9266 msgstr ""
9267 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9268 "источника останется неизменной."
9270 #: server_variables.php:34
9271 msgid "Server variables and settings"
9272 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9274 #: server_variables.php:54
9275 msgid "Session value"
9276 msgstr "Значение сессии"
9278 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9279 msgid "Global value"
9280 msgstr "Глобальное значение"
9282 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9283 msgid "Download"
9284 msgstr "Скачать"
9286 #: setup/frames/index.inc.php:49
9287 msgid "Cannot load or save configuration"
9288 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:50
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid ""
9293 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9294 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9295 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9296 #| "it."
9297 msgid ""
9298 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9299 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9300 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9301 msgstr ""
9302 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9303 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9304 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9305 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9307 #: setup/frames/index.inc.php:57
9308 msgid ""
9309 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9310 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9311 msgstr ""
9312 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9313 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9314 "незашифрованном виде!"
9316 #: setup/frames/index.inc.php:60
9317 #, php-format
9318 msgid ""
9319 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9320 "link[/a] to use a secure connection."
9321 msgstr ""
9322 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9323 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9325 #: setup/frames/index.inc.php:64
9326 msgid "Insecure connection"
9327 msgstr "Небезопасное соединение"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9330 msgid "Overview"
9331 msgstr "Обзор"
9333 #: setup/frames/index.inc.php:96
9334 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9335 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9337 #: setup/frames/index.inc.php:136
9338 msgid "There are no configured servers"
9339 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9341 #: setup/frames/index.inc.php:144
9342 msgid "New server"
9343 msgstr "Новый сервер"
9345 #: setup/frames/index.inc.php:173
9346 msgid "Default language"
9347 msgstr "Язык по умолчанию"
9349 #: setup/frames/index.inc.php:183
9350 msgid "let the user choose"
9351 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9353 #: setup/frames/index.inc.php:194
9354 msgid "- none -"
9355 msgstr "- не выбран -"
9357 #: setup/frames/index.inc.php:197
9358 msgid "Default server"
9359 msgstr "Сервер по умолчанию"
9361 #: setup/frames/index.inc.php:207
9362 msgid "End of line"
9363 msgstr "Конец строки"
9365 #: setup/frames/index.inc.php:212
9366 msgid "Display"
9367 msgstr "Показать"
9369 #: setup/frames/index.inc.php:216
9370 msgid "Load"
9371 msgstr "Загрузить"
9373 #: setup/frames/index.inc.php:227
9374 msgid "phpMyAdmin homepage"
9375 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9377 #: setup/frames/index.inc.php:228
9378 msgid "Donate"
9379 msgstr "Пожертвование"
9381 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9382 msgid "Edit server"
9383 msgstr "Редактировать сервер"
9385 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9386 msgid "Add a new server"
9387 msgstr "Добавить новый сервер"
9389 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9390 msgid "Warning"
9391 msgstr "Предупреждение"
9393 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9394 msgid "Submitted form contains errors"
9395 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9397 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9398 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9399 msgstr ""
9400 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9401 "наличии ошибки"
9403 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9404 msgid "Ignore errors"
9405 msgstr "Игнорировать ошибки"
9407 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9408 msgid "Show form"
9409 msgstr "Показать форму"
9411 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9412 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9413 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9414 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9415 msgid "Version check"
9416 msgstr "Проверка версии"
9418 #: setup/lib/index.lib.php:119
9419 msgid ""
9420 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9421 msgstr ""
9422 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9424 #: setup/lib/index.lib.php:126
9425 msgid ""
9426 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9427 "not respond."
9428 msgstr ""
9429 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9430 "сервер обновления не отвечает."
9432 #: setup/lib/index.lib.php:143
9433 msgid "Got invalid version string from server"
9434 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9436 #: setup/lib/index.lib.php:150
9437 msgid "Unparsable version string"
9438 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9440 #: setup/lib/index.lib.php:158
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9444 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9445 msgstr ""
9446 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9447 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9449 #: setup/lib/index.lib.php:162
9450 #, fuzzy, php-format
9451 #| msgid ""
9452 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9453 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9454 msgid ""
9455 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9456 "version is %s, released on %s."
9457 msgstr ""
9458 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9459 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9461 #: setup/lib/index.lib.php:165
9462 msgid "No newer stable version is available"
9463 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9465 #: setup/lib/index.lib.php:250
9466 msgid ""
9467 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9468 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9469 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9470 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9471 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9472 "of users, including you, are connected to."
9473 msgstr ""
9474 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9475 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9476 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9477 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9478 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9479 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9480 "же Интернет Провайдера."
9482 #: setup/lib/index.lib.php:251
9483 msgid ""
9484 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9485 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9486 "you don't need to remember it."
9487 msgstr ""
9488 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9489 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9490 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9492 #: setup/lib/index.lib.php:252
9493 #, php-format
9494 msgid ""
9495 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9496 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9497 "system."
9498 msgstr ""
9499 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9500 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9501 "системе."
9503 #: setup/lib/index.lib.php:253
9504 msgid ""
9505 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9506 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9507 msgstr ""
9508 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9509 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9510 "другого пользователя сервера."
9512 #: setup/lib/index.lib.php:254
9513 msgid ""
9514 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9515 "enabled if your web server supports it"
9516 msgstr ""
9517 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9518 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
9520 #: setup/lib/index.lib.php:255
9521 #, php-format
9522 msgid ""
9523 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9524 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9525 "system."
9526 msgstr ""
9527 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9528 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9529 "системе."
9531 #: setup/lib/index.lib.php:256
9532 msgid ""
9533 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9534 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9535 "pose a security risk such as impersonation."
9536 msgstr ""
9537 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9538 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9539 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9540 "использованием сессии другим лицом."
9542 #: setup/lib/index.lib.php:257
9543 #, php-format
9544 msgid ""
9545 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9546 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9547 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9548 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9549 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9550 "to."
9551 msgstr ""
9552 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9553 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9554 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9555 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9556 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9557 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9559 #: setup/lib/index.lib.php:258
9560 #, php-format
9561 msgid ""
9562 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9563 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9564 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9565 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9566 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9567 msgstr ""
9568 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9569 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9570 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9571 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9572 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9573 "kbd]."
9575 #: setup/lib/index.lib.php:259
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9579 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9580 msgstr ""
9581 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9582 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9584 #: setup/lib/index.lib.php:260
9585 #, php-format
9586 msgid ""
9587 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9588 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9589 msgstr ""
9590 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9591 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9592 "системе."
9594 #: setup/lib/index.lib.php:283
9595 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9596 msgstr ""
9597 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9599 #: setup/lib/index.lib.php:293
9600 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9601 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9603 #: setup/lib/index.lib.php:318
9604 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9605 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9607 #: setup/lib/index.lib.php:338
9608 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9609 msgstr ""
9610 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9612 #: setup/lib/index.lib.php:345
9613 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9614 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9616 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9617 #, php-format
9618 msgid "Inserted row id: %1$d"
9619 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9621 #: sql.php:586
9622 msgid "Showing as PHP code"
9623 msgstr "Отображает как PHP-код"
9625 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9626 msgid "Showing SQL query"
9627 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9629 #: sql.php:591
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Validate SQL"
9632 msgid "Validated SQL"
9633 msgstr "Проверка синтаксиса"
9635 #: sql.php:817
9636 #, php-format
9637 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9638 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9640 #: sql.php:849
9641 msgid "Label"
9642 msgstr "Метка"
9644 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9645 #, php-format
9646 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9647 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9649 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9650 #: tbl_select.php:32
9651 msgid "Browse foreign values"
9652 msgstr "Обзор внешних значений"
9654 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9655 msgid "Function"
9656 msgstr "Функция"
9658 #: tbl_change.php:721
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9661 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9662 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9664 #: tbl_change.php:836
9665 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9666 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9668 #: tbl_change.php:842
9669 msgid "Binary - do not edit"
9670 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9672 #: tbl_change.php:890
9673 msgid "Upload to BLOB repository"
9674 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9676 #: tbl_change.php:1027
9677 msgid "Insert as new row"
9678 msgstr "Вставить запись"
9680 #: tbl_change.php:1028
9681 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_change.php:1029
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Show insert query"
9687 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9689 #: tbl_change.php:1040
9690 msgid "and then"
9691 msgstr "и затем"
9693 #: tbl_change.php:1044
9694 msgid "Go back to previous page"
9695 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9697 #: tbl_change.php:1045
9698 msgid "Insert another new row"
9699 msgstr "Добавить новую запись"
9701 #: tbl_change.php:1049
9702 msgid "Go back to this page"
9703 msgstr "Вернуться к данной странице"
9705 #: tbl_change.php:1057
9706 msgid "Edit next row"
9707 msgstr "Редактировать следующую строку"
9709 #: tbl_change.php:1068
9710 msgid ""
9711 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9712 msgstr ""
9713 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9714 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9716 #: tbl_change.php:1106
9717 #, php-format
9718 msgid "Restart insertion with %s rows"
9719 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9721 #: tbl_chart.php:57
9722 #, fuzzy
9723 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9724 msgid "Chart generated successfully."
9725 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9727 #: tbl_chart.php:60
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid ""
9730 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9731 #| "3.11[/a]"
9732 msgid ""
9733 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9734 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9735 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9737 #: tbl_chart.php:91
9738 msgid "Width"
9739 msgstr ""
9741 #: tbl_chart.php:95
9742 msgid "Height"
9743 msgstr ""
9745 #: tbl_chart.php:99
9746 msgid "Title"
9747 msgstr ""
9749 #: tbl_chart.php:104
9750 msgid "X Axis label"
9751 msgstr ""
9753 #: tbl_chart.php:108
9754 msgid "Y Axis label"
9755 msgstr ""
9757 #: tbl_chart.php:113
9758 msgid "Area margins"
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_chart.php:123
9762 msgid "Legend margins"
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_chart.php:135
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "Mar"
9768 msgid "Bar"
9769 msgstr "Мар"
9771 #: tbl_chart.php:136
9772 msgid "Line"
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_chart.php:137
9776 msgid "Radar"
9777 msgstr ""
9779 #: tbl_chart.php:139
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "PiB"
9782 msgid "Pie"
9783 msgstr "ПБ"
9785 #: tbl_chart.php:145
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Query type"
9788 msgid "Bar type"
9789 msgstr "Тип запроса"
9791 #: tbl_chart.php:147
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "Packed"
9794 msgid "Stacked"
9795 msgstr "Упакован"
9797 #: tbl_chart.php:148
9798 msgid "Multi"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_chart.php:153
9802 msgid "Continuous image"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_chart.php:156
9806 msgid ""
9807 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9808 "this to draw the whole chart in one image."
9809 msgstr ""
9811 #: tbl_chart.php:167
9812 msgid ""
9813 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_chart.php:174
9817 msgid ""
9818 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9819 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_chart.php:182
9823 msgid "Redraw"
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_create.php:55
9827 #, php-format
9828 msgid "Table %s already exists!"
9829 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9831 #: tbl_create.php:241
9832 #, php-format
9833 msgid "Table %1$s has been created."
9834 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9836 #: tbl_export.php:24
9837 msgid "View dump (schema) of table"
9838 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9840 #: tbl_indexes.php:66
9841 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9842 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9844 #: tbl_indexes.php:74
9845 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9846 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9848 #: tbl_indexes.php:90
9849 msgid "No index parts defined!"
9850 msgstr "Части индекса не определены!"
9852 #: tbl_indexes.php:158
9853 msgid "Create a new index"
9854 msgstr "Создать новый индекс"
9856 #: tbl_indexes.php:160
9857 msgid "Modify an index"
9858 msgstr "Изменить индекс"
9860 #: tbl_indexes.php:166
9861 msgid "Index name:"
9862 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9864 #: tbl_indexes.php:172
9865 msgid "Index type:"
9866 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9868 #: tbl_indexes.php:182
9869 msgid ""
9870 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9871 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9873 #: tbl_indexes.php:249
9874 #, php-format
9875 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9876 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9878 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9879 msgid "Column count has to be larger than zero."
9880 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9882 #: tbl_move_copy.php:44
9883 msgid "Can't move table to same one!"
9884 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9886 #: tbl_move_copy.php:46
9887 msgid "Can't copy table to same one!"
9888 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9890 #: tbl_move_copy.php:54
9891 #, php-format
9892 msgid "Table %s has been moved to %s."
9893 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9895 #: tbl_move_copy.php:56
9896 #, php-format
9897 msgid "Table %s has been copied to %s."
9898 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9900 #: tbl_move_copy.php:80
9901 msgid "The table name is empty!"
9902 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9904 #: tbl_operations.php:246
9905 msgid "Alter table order by"
9906 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9908 #: tbl_operations.php:255
9909 msgid "(singly)"
9910 msgstr "(столбец)"
9912 #: tbl_operations.php:275
9913 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9914 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9916 #: tbl_operations.php:333
9917 msgid "Table options"
9918 msgstr "Параметры таблицы"
9920 #: tbl_operations.php:337
9921 msgid "Rename table to"
9922 msgstr "Переименовать таблицу в"
9924 #: tbl_operations.php:508
9925 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9926 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9928 #: tbl_operations.php:555
9929 msgid "Switch to copied table"
9930 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9932 #: tbl_operations.php:567
9933 msgid "Table maintenance"
9934 msgstr "Обслуживание таблицы"
9936 #: tbl_operations.php:588
9937 msgid "Defragment table"
9938 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9940 #: tbl_operations.php:627
9941 #, php-format
9942 msgid "Table %s has been flushed"
9943 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9945 #: tbl_operations.php:633
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9948 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9949 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9951 #: tbl_operations.php:642
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9954 msgid "Delete data or table"
9955 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9957 #: tbl_operations.php:657
9958 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_operations.php:677
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Go to database"
9964 msgid "Delete the table (DROP)"
9965 msgstr "Перейти к базе данных"
9967 #: tbl_operations.php:698
9968 msgid "Partition maintenance"
9969 msgstr "Обслуживание разделов"
9971 #: tbl_operations.php:706
9972 #, php-format
9973 msgid "Partition %s"
9974 msgstr "Раздел %s"
9976 #: tbl_operations.php:709
9977 msgid "Analyze"
9978 msgstr "Анализ"
9980 #: tbl_operations.php:710
9981 msgid "Check"
9982 msgstr "Проверка"
9984 #: tbl_operations.php:711
9985 msgid "Optimize"
9986 msgstr "Оптимизация"
9988 #: tbl_operations.php:712
9989 msgid "Rebuild"
9990 msgstr "Перестройка"
9992 #: tbl_operations.php:713
9993 msgid "Repair"
9994 msgstr "Исправление"
9996 #: tbl_operations.php:725
9997 msgid "Remove partitioning"
9998 msgstr "Удалить разделение"
10000 #: tbl_operations.php:751
10001 msgid "Check referential integrity:"
10002 msgstr "Проверить целостность данных:"
10004 #: tbl_printview.php:72
10005 msgid "Show tables"
10006 msgstr "Отображение таблиц"
10008 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
10009 msgid "Space usage"
10010 msgstr "Используемое пространство"
10012 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
10013 msgid "Usage"
10014 msgstr "Использование"
10016 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
10017 msgid "Effective"
10018 msgstr "Эффективность"
10020 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
10021 msgid "Row Statistics"
10022 msgstr "Статистика строк"
10024 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
10025 msgid "Statements"
10026 msgstr "Характеристика"
10028 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
10029 msgid "static"
10030 msgstr "статический"
10032 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
10033 msgid "dynamic"
10034 msgstr "динамический"
10036 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
10037 msgid "Row length"
10038 msgstr "Длина строки"
10040 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
10041 msgid " Row size "
10042 msgstr "Размер строки"
10044 #: tbl_relation.php:276
10045 #, php-format
10046 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10047 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10049 #: tbl_relation.php:402
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Internal relations"
10052 msgid "Internal relation"
10053 msgstr "Внутренние связи"
10055 #: tbl_relation.php:404
10056 msgid ""
10057 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10058 "relation exists."
10059 msgstr ""
10060 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10061 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10063 #: tbl_relation.php:410
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "Foreign key limit"
10066 msgid "Foreign key constraint"
10067 msgstr "Лимит внешних ключей"
10069 #: tbl_row_action.php:28
10070 msgid "No rows selected"
10071 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10073 #: tbl_select.php:129
10074 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10075 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10077 #: tbl_select.php:135
10078 msgid "Operator"
10079 msgstr "Оператор"
10081 #: tbl_select.php:266
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Select fields (at least one):"
10084 msgid "Select columns (at least one):"
10085 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10087 #: tbl_select.php:284
10088 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10089 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10091 #: tbl_select.php:291
10092 msgid "Number of rows per page"
10093 msgstr "Количество строк на странице"
10095 #: tbl_select.php:297
10096 msgid "Display order:"
10097 msgstr "Сортировка:"
10099 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10100 msgid "Browse distinct values"
10101 msgstr "Обзор уникальных значений"
10103 #: tbl_structure.php:383
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid "None"
10106 msgctxt "None for default"
10107 msgid "None"
10108 msgstr "Нет"
10110 #: tbl_structure.php:396
10111 #, fuzzy, php-format
10112 #| msgid "Table %s has been dropped"
10113 msgid "Column %s has been dropped"
10114 msgstr "Таблица %s была удалена"
10116 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
10117 #, php-format
10118 msgid "A primary key has been added on %s"
10119 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10121 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
10122 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
10123 #, php-format
10124 msgid "An index has been added on %s"
10125 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10127 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
10128 msgid "Relation view"
10129 msgstr "Связи"
10131 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
10132 msgid "Propose table structure"
10133 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10135 #: tbl_structure.php:629
10136 #, fuzzy
10137 #| msgid "Add column(s)"
10138 msgid "Add column"
10139 msgstr "Добавить поле(я)"
10141 #: tbl_structure.php:643
10142 msgid "At End of Table"
10143 msgstr "В конец таблицы"
10145 #: tbl_structure.php:644
10146 msgid "At Beginning of Table"
10147 msgstr "В начало таблицы"
10149 #: tbl_structure.php:645
10150 #, php-format
10151 msgid "After %s"
10152 msgstr "После %s"
10154 #: tbl_structure.php:684
10155 #, fuzzy, php-format
10156 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10157 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10158 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10160 #: tbl_structure.php:846
10161 msgid "partitioned"
10162 msgstr "разделён"
10164 #: tbl_tracking.php:109
10165 #, php-format
10166 msgid "Tracking report for table `%s`"
10167 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10169 #: tbl_tracking.php:182
10170 #, php-format
10171 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10172 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10174 #: tbl_tracking.php:190
10175 #, php-format
10176 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10177 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10179 #: tbl_tracking.php:198
10180 #, php-format
10181 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10182 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10184 #: tbl_tracking.php:208
10185 msgid "SQL statements executed."
10186 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10188 #: tbl_tracking.php:215
10189 msgid ""
10190 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10191 "ensure that you have the privileges to do so."
10192 msgstr ""
10193 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10194 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10195 "привилегии."
10197 #: tbl_tracking.php:216
10198 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10199 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10201 #: tbl_tracking.php:225
10202 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10203 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10205 #: tbl_tracking.php:256
10206 #, php-format
10207 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10208 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10210 #: tbl_tracking.php:375
10211 msgid "Tracking statements"
10212 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10214 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10215 #, php-format
10216 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10217 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10219 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10220 msgid "Date"
10221 msgstr "Дата"
10223 #: tbl_tracking.php:406
10224 msgid "Data definition statement"
10225 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10227 #: tbl_tracking.php:457
10228 msgid "Data manipulation statement"
10229 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10231 #: tbl_tracking.php:501
10232 msgid "SQL dump (file download)"
10233 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10235 #: tbl_tracking.php:502
10236 msgid "SQL dump"
10237 msgstr "Выгрузка SQL"
10239 #: tbl_tracking.php:503
10240 msgid "This option will replace your table and contained data."
10241 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10243 #: tbl_tracking.php:503
10244 msgid "SQL execution"
10245 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10247 #: tbl_tracking.php:515
10248 #, php-format
10249 msgid "Export as %s"
10250 msgstr "Экспортировать как %s"
10252 #: tbl_tracking.php:555
10253 msgid "Show versions"
10254 msgstr "Показать версии"
10256 #: tbl_tracking.php:587
10257 msgid "Version"
10258 msgstr "Версия"
10260 #: tbl_tracking.php:634
10261 #, php-format
10262 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10263 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10265 #: tbl_tracking.php:636
10266 msgid "Deactivate now"
10267 msgstr "Выключить"
10269 #: tbl_tracking.php:647
10270 #, php-format
10271 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10272 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10274 #: tbl_tracking.php:649
10275 msgid "Activate now"
10276 msgstr "Включить"
10278 #: tbl_tracking.php:662
10279 #, php-format
10280 msgid "Create version %s of %s.%s"
10281 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10283 #: tbl_tracking.php:666
10284 msgid "Track these data definition statements:"
10285 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10287 #: tbl_tracking.php:674
10288 msgid "Track these data manipulation statements:"
10289 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10291 #: tbl_tracking.php:682
10292 msgid "Create version"
10293 msgstr "Создать версию"
10295 #: themes.php:31
10296 #, php-format
10297 msgid ""
10298 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10299 "directory %s."
10300 msgstr ""
10301 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10302 "%s."
10304 #: themes.php:41
10305 msgid "Get more themes!"
10306 msgstr "Другие темы!"
10308 #: transformation_overview.php:24
10309 msgid "Available MIME types"
10310 msgstr "Доступные MIME-типы"
10312 #: transformation_overview.php:37
10313 msgid ""
10314 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10315 msgstr ""
10316 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10318 #: transformation_overview.php:42
10319 msgid "Available transformations"
10320 msgstr "Доступные преобразования"
10322 #: transformation_overview.php:47
10323 #, fuzzy
10324 #| msgid "Description"
10325 msgctxt "for MIME transformation"
10326 msgid "Description"
10327 msgstr "Описание"
10329 #: user_password.php:49
10330 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10331 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10333 #: user_password.php:111
10334 msgid "The profile has been updated."
10335 msgstr "Профиль был обновлен."
10337 #: view_create.php:141
10338 msgid "VIEW name"
10339 msgstr "VIEW название"
10341 #: view_operations.php:91
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Rename view to"
10344 msgstr "Переименовать таблицу в"
10346 #, fuzzy
10347 #~ msgid "New table"
10348 #~ msgstr "Нет таблиц"
10350 #~ msgid "server name"
10351 #~ msgstr "имя сервера"
10353 #~ msgid "database name"
10354 #~ msgstr "имя базы данных"
10356 #~ msgid "table name"
10357 #~ msgstr "имя таблицы"
10359 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10360 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10362 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10363 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10365 #~ msgid "no"
10366 #~ msgstr "нет"
10368 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10369 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10371 #~ msgid "Signon login options"
10372 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10374 #~ msgid "PMA database"
10375 #~ msgstr "Расширения PMA"
10377 #~ msgid "Customization"
10378 #~ msgstr "Модификация"
10380 #~ msgid ""
10381 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10382 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10383 #~ msgstr ""
10384 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10385 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10386 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10388 #~ msgid "yes"
10389 #~ msgstr "да"
10391 #, fuzzy
10392 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10393 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10394 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10396 #, fuzzy
10397 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10398 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10399 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10401 #, fuzzy
10402 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10403 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10404 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10406 #~ msgid "remember template"
10407 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10409 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10410 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10412 #~ msgid "Add into comments"
10413 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10415 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10416 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10418 #~ msgid "Export functions"
10419 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10421 #~ msgid "Export procedures"
10422 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10424 #~ msgid "Export triggers"
10425 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10427 #~ msgid "Export views"
10428 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10430 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10431 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10433 #~ msgid "Actions"
10434 #~ msgstr "Действия"
10436 #~ msgid "Interface"
10437 #~ msgstr "Отображение"
10439 #, fuzzy
10440 #~| msgid "Table name"
10441 #~ msgid "Table removal"
10442 #~ msgstr "Имя таблицы"
10444 #~ msgid "BLOB Repository"
10445 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10447 #, fuzzy
10448 #~| msgid "Enabled"
10449 #~ msgctxt "BLOB repository"
10450 #~ msgid "Enabled"
10451 #~ msgstr "Доступно"
10453 #~ msgid "Disable"
10454 #~ msgstr "Отключить"
10456 #~ msgid "Damaged"
10457 #~ msgstr "Повреждено"
10459 #, fuzzy
10460 #~| msgid "Repair"
10461 #~ msgctxt "BLOB repository"
10462 #~ msgid "Repair"
10463 #~ msgstr "Исправление"
10465 #, fuzzy
10466 #~| msgid "Disabled"
10467 #~ msgctxt "BLOB repository"
10468 #~ msgid "Disabled"
10469 #~ msgstr "Недоступно"
10471 #~ msgid "Enable"
10472 #~ msgstr "Включить"
10474 #~ msgid ""
10475 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10476 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10477 #~ msgstr ""
10478 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10479 #~ "[em]%1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10481 #~ msgid ""
10482 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10483 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10484 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10485 #~ msgstr ""
10486 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10487 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10488 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10490 #~ msgid ""
10491 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10492 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10493 #~ "configuration."
10494 #~ msgstr ""
10495 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10496 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10497 #~ "настройки PHP."
10499 #~ msgid "Allow character set conversion"
10500 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10502 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10503 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10505 #~ msgid "Default character set"
10506 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"