Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blobfcdd1d2d5b078067035eece248e240a44dc73cfe
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
42 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
43 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
53 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
549 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:273
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
573 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
574 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
576 #: db_search.php:296
577 msgid "Search in database"
578 msgstr "Hľadať v databáze"
580 #: db_search.php:299
581 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
582 msgstr ""
583 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
585 #: db_search.php:304
586 msgid "Find:"
587 msgstr "Nájdi:"
589 #: db_search.php:308 db_search.php:309
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
593 #: db_search.php:322
594 msgid "Inside table(s):"
595 msgstr "V tabuľke(ách):"
597 #: db_search.php:352
598 #, fuzzy
599 #| msgid "Inside table(s):"
600 msgid "Inside column:"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_structure.php:59
604 #, fuzzy
605 #| msgid "No tables found in database."
606 msgid "No tables found in database"
607 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
609 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been emptied"
612 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
614 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "View %s has been dropped"
617 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
619 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been dropped"
622 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
624 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
625 msgid "Tracking is active."
626 msgstr ""
628 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
629 msgid "Tracking is not active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
633 #, php-format
634 msgid ""
635 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
636 "s."
637 msgstr ""
639 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
640 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
641 msgid "View"
642 msgstr "Pohľad"
644 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
645 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
646 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
647 msgid "Replication"
648 msgstr "Replikácia"
650 #: db_structure.php:441
651 msgid "Sum"
652 msgstr "Celkom"
654 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
655 #, php-format
656 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
657 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
659 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
660 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
661 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
662 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
663 #: tbl_structure.php:554
664 msgid "With selected:"
665 msgstr "Výber:"
667 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
668 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
669 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
670 msgid "Check All"
671 msgstr "Označiť všetko"
673 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
674 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
675 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
676 msgid "Uncheck All"
677 msgstr "Odznačiť všetko"
679 #: db_structure.php:488
680 msgid "Check tables having overhead"
681 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
683 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
684 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
687 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
688 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
689 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
690 msgid "Export"
691 msgstr "Exportovať"
693 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
694 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
695 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
696 msgid "Print view"
697 msgstr "Náhľad k tlači"
699 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
700 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
702 msgid "Empty"
703 msgstr "Vyprázdniť"
705 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
706 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
707 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
708 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
709 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
710 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Odstrániť"
714 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
715 #: tbl_operations.php:583
716 msgid "Check table"
717 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
719 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
720 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
721 msgid "Optimize table"
722 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
724 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
725 #: tbl_operations.php:613
726 msgid "Repair table"
727 msgstr "Opraviť tabuľku"
729 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
730 #: tbl_operations.php:603
731 msgid "Analyze table"
732 msgstr "Analyzovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
735 msgid "Data Dictionary"
736 msgstr "Dátový slovník"
738 #: db_tracking.php:78
739 msgid "Tracked tables"
740 msgstr ""
742 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
743 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
744 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
745 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
746 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
747 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
748 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
749 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
750 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
751 msgid "Database"
752 msgstr "Databáza"
754 #: db_tracking.php:85
755 msgid "Last version"
756 msgstr ""
758 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
759 #, fuzzy
760 msgid "Created"
761 msgstr "Vytvoriť"
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
764 msgid "Updated"
765 msgstr ""
767 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
768 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
769 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
770 msgid "Status"
771 msgstr "Stav"
773 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
774 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
775 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
776 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
777 msgid "Action"
778 msgstr "Akcia"
780 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
781 msgid "Delete tracking data for this table"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
785 #: tbl_tracking.php:607
786 msgid "active"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
790 #: tbl_tracking.php:604
791 msgid "not active"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:133
795 #, fuzzy
796 msgid "Versions"
797 msgstr "Perština"
799 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
804 #, fuzzy
805 msgid "Structure snapshot"
806 msgstr "Iba štruktúru"
808 #: db_tracking.php:164
809 msgid "Untracked tables"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
813 #: tbl_structure.php:621
814 #, fuzzy
815 msgid "Track table"
816 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
818 #: db_tracking.php:212
819 #, fuzzy
820 msgid "Database Log"
821 msgstr "Databáza"
823 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
824 #, php-format
825 msgid "Values for the column \"%s\""
826 msgstr ""
828 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
829 msgid "Enter each value in a separate field."
830 msgstr ""
832 #: export.php:73
833 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
834 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
836 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
837 #, php-format
838 msgid "Insufficient space to save the file %s."
839 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
841 #: export.php:307
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
845 msgstr ""
846 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
847 "súboru."
849 #: export.php:311 export.php:315
850 #, php-format
851 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
852 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
854 #: export.php:664
855 #, php-format
856 msgid "Dump has been saved to file %s."
857 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
859 #: import.php:58
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
863 "s for ways to workaround this limit."
864 msgstr ""
865 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
866 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
868 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
869 #: libraries/File.class.php:676
870 msgid "File could not be read"
871 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
873 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
874 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
875 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
879 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
880 msgstr ""
881 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
882 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
884 #: import.php:335
885 msgid ""
886 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
887 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
888 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
889 msgstr ""
890 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
891 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
893 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
894 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
895 msgstr ""
896 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
897 "inštaláciu!"
899 #: import.php:395
900 msgid "The bookmark has been deleted."
901 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
903 #: import.php:399
904 msgid "Showing bookmark"
905 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
907 #: import.php:401 sql.php:807
908 #, php-format
909 msgid "Bookmark %s created"
910 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
912 #: import.php:407 import.php:413
913 #, php-format
914 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
915 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
917 #: import.php:422
918 msgid ""
919 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
920 "file and import will resume."
921 msgstr ""
922 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
923 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
925 #: import.php:424
926 msgid ""
927 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
928 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
929 msgstr ""
930 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
931 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
932 "časový limit behu skriptu v php."
934 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
935 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
936 msgid "Back"
937 msgstr "Späť"
939 #: index.php:183
940 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
941 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
943 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
944 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
945 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
946 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
947 msgid "Click to select"
948 msgstr ""
950 #: js/messages.php:26
951 msgid "Click to unselect"
952 msgstr ""
954 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
955 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
956 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
958 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
959 msgid "Do you really want to "
960 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
962 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
963 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
964 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
966 #: js/messages.php:32
967 msgid "Dropping Event"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:33
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Procedures"
973 msgid "Dropping Procedure"
974 msgstr "Procedúry"
976 #: js/messages.php:35
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
979 msgid "Deleting tracking data"
980 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
982 #: js/messages.php:36
983 msgid "Dropping Primary Key/Index"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:37
987 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
988 msgstr ""
989 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
991 #: js/messages.php:40
992 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:41
996 #, php-format
997 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:44
1001 msgid "Missing value in the form!"
1002 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1004 #: js/messages.php:45
1005 msgid "This is not a number!"
1006 msgstr "Toto nie je číslo!"
1008 #: js/messages.php:48
1009 msgid "The host name is empty!"
1010 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1012 #: js/messages.php:49
1013 msgid "The user name is empty!"
1014 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1016 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1017 msgid "The password is empty!"
1018 msgstr "Heslo je prázdne!"
1020 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1021 msgid "The passwords aren't the same!"
1022 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1024 #: js/messages.php:52
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Add a new User"
1027 msgid "Add a New User"
1028 msgstr "Pridať nového používateľa"
1030 #: js/messages.php:53
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Create User"
1033 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1035 #: js/messages.php:54
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Reloading the privileges"
1038 msgid "Reloading Privileges"
1039 msgstr "Znovunačítanie práv"
1041 #: js/messages.php:55
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Remove selected users"
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1047 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1048 msgid "Close"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1052 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1053 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1054 msgid "Cancel"
1055 msgstr "Zrušiť"
1057 #: js/messages.php:63
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Lokálny"
1062 #: js/messages.php:64
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Processes"
1065 msgid "Processing Request"
1066 msgstr "Procesy"
1068 #: js/messages.php:65
1069 msgid "Error in Processing Request"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:66
1073 msgid "Dropping Column"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:67
1077 msgid "Adding Primary Key"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1081 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1082 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1083 msgid "OK"
1084 msgstr "OK"
1086 #: js/messages.php:71
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Rename database to"
1089 msgid "Renaming Databases"
1090 msgstr "Premenovať databázu na"
1092 #: js/messages.php:72
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Reload Database"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:73
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Copy database to"
1101 msgid "Copying Database"
1102 msgstr "Skopírovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:74
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Charset"
1107 msgid "Changing Charset"
1108 msgstr "Znaková sada"
1110 #: js/messages.php:75
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Table must have at least one field."
1113 msgid "Table must have at least one column"
1114 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1116 #: js/messages.php:76
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Create table"
1119 msgid "Create Table"
1120 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1122 #: js/messages.php:81
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Search"
1125 msgid "Searching"
1126 msgstr "Hľadať"
1128 #: js/messages.php:84
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Hide query box"
1131 msgstr "SQL dopyt"
1133 #: js/messages.php:85
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Show query box"
1136 msgstr "SQL dopyt"
1138 #: js/messages.php:86
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Engines"
1141 msgid "Inline Edit"
1142 msgstr "Systémy"
1144 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1145 #: tbl_indexes.php:223
1146 msgid "Ignore"
1147 msgstr "Ignorovať"
1149 #: js/messages.php:92
1150 msgid "Select referenced key"
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:93
1154 msgid "Select Foreign Key"
1155 msgstr ""
1157 #: js/messages.php:94
1158 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1159 msgstr ""
1161 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Choose field to display"
1164 msgid "Choose column to display"
1165 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1167 #: js/messages.php:98
1168 msgid "Add an option for column "
1169 msgstr ""
1171 #: js/messages.php:101
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Generate Password"
1174 msgid "Generate password"
1175 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1177 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 msgid "Generate"
1179 msgstr "Vytvoriť"
1181 #: js/messages.php:103
1182 #, fuzzy
1183 #| msgid "Change password"
1184 msgid "Change Password"
1185 msgstr "Zmeniť heslo"
1187 #: js/messages.php:106
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Mon"
1190 msgid "More"
1191 msgstr "Po"
1193 #. l10n: Display text for calendar close link
1194 #: js/messages.php:116
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "None"
1197 msgid "Done"
1198 msgstr "Žiadny"
1200 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1201 #: js/messages.php:118
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Previous"
1204 msgid "Prev"
1205 msgstr "Predchádzajúci"
1207 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1208 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1209 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1210 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1211 #: tbl_structure.php:893
1212 msgid "Next"
1213 msgstr "Ďalší"
1215 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1216 #: js/messages.php:122
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Total"
1219 msgid "Today"
1220 msgstr "Celkom"
1222 #: js/messages.php:125
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Binary"
1225 msgid "January"
1226 msgstr "Binárny"
1228 #: js/messages.php:126
1229 msgid "February"
1230 msgstr ""
1232 #: js/messages.php:127
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mar"
1235 msgid "March"
1236 msgstr "Mar"
1238 #: js/messages.php:128
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Apr"
1241 msgid "April"
1242 msgstr "Apr"
1244 #: js/messages.php:129
1245 msgid "May"
1246 msgstr "Máj"
1248 #: js/messages.php:130
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Jun"
1251 msgid "June"
1252 msgstr "Jún"
1254 #: js/messages.php:131
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Jul"
1257 msgid "July"
1258 msgstr "Júl"
1260 #: js/messages.php:132
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Aug"
1263 msgid "August"
1264 msgstr "Aug"
1266 #: js/messages.php:133
1267 msgid "September"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:134
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Oct"
1273 msgid "October"
1274 msgstr "Okt"
1276 #: js/messages.php:135
1277 msgid "November"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:136
1281 msgid "December"
1282 msgstr ""
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1286 msgid "Jan"
1287 msgstr "Jan"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1291 msgid "Feb"
1292 msgstr "Feb"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1296 msgid "Mar"
1297 msgstr "Mar"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1301 msgid "Apr"
1302 msgstr "Apr"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "May"
1308 msgctxt "Short month name"
1309 msgid "May"
1310 msgstr "Máj"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1314 msgid "Jun"
1315 msgstr "Jún"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1319 msgid "Jul"
1320 msgstr "Júl"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1324 msgid "Aug"
1325 msgstr "Aug"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1329 msgid "Sep"
1330 msgstr "Sep"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1334 msgid "Oct"
1335 msgstr "Okt"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1339 msgid "Nov"
1340 msgstr "Nov"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1344 msgid "Dec"
1345 msgstr "Dec"
1347 #: js/messages.php:165
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Sun"
1350 msgid "Sunday"
1351 msgstr "Ne"
1353 #: js/messages.php:166
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Mon"
1356 msgid "Monday"
1357 msgstr "Po"
1359 #: js/messages.php:167
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Tue"
1362 msgid "Tuesday"
1363 msgstr "Út"
1365 #: js/messages.php:168
1366 msgid "Wednesday"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:169
1370 msgid "Thursday"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:170
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Fri"
1376 msgid "Friday"
1377 msgstr "Pi"
1379 #: js/messages.php:171
1380 msgid "Saturday"
1381 msgstr ""
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1385 msgid "Sun"
1386 msgstr "Ne"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1390 msgid "Mon"
1391 msgstr "Po"
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1395 msgid "Tue"
1396 msgstr "Út"
1398 #. l10n: Short week day name
1399 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1400 msgid "Wed"
1401 msgstr "St"
1403 #. l10n: Short week day name
1404 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1405 msgid "Thu"
1406 msgstr "Št"
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1410 msgid "Fri"
1411 msgstr "Pi"
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1415 msgid "Sat"
1416 msgstr "So"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:191
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Sun"
1422 msgid "Su"
1423 msgstr "Ne"
1425 #. l10n: Minimal week day name
1426 #: js/messages.php:193
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Mon"
1429 msgid "Mo"
1430 msgstr "Po"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:195
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Tue"
1436 msgid "Tu"
1437 msgstr "Út"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:197
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Wed"
1443 msgid "We"
1444 msgstr "St"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:199
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Thu"
1450 msgid "Th"
1451 msgstr "Št"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:201
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Fri"
1457 msgid "Fr"
1458 msgstr "Pi"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:203
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Sat"
1464 msgid "Sa"
1465 msgstr "So"
1467 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1468 #: js/messages.php:205
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Wiki"
1471 msgid "Wk"
1472 msgstr "Wiki"
1474 #: js/messages.php:207
1475 msgid "Hour"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:208
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "in use"
1481 msgid "Minute"
1482 msgstr "práve sa používa"
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "per second"
1487 msgid "Second"
1488 msgstr "za sekundu"
1490 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1491 msgid "Font size"
1492 msgstr "Veľkosť písma"
1494 #: libraries/File.class.php:315
1495 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1496 msgstr ""
1498 #: libraries/File.class.php:318
1499 msgid ""
1500 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1501 "the HTML form."
1502 msgstr ""
1504 #: libraries/File.class.php:321
1505 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1506 msgstr ""
1508 #: libraries/File.class.php:324
1509 msgid "Missing a temporary folder."
1510 msgstr ""
1512 #: libraries/File.class.php:327
1513 msgid "Failed to write file to disk."
1514 msgstr ""
1516 #: libraries/File.class.php:330
1517 msgid "File upload stopped by extension."
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/File.class.php:333
1521 msgid "Unknown error in file upload."
1522 msgstr ""
1524 #: libraries/File.class.php:624
1525 msgid ""
1526 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1527 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1528 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1530 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1531 msgid "No index defined!"
1532 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1534 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1535 #: tbl_tracking.php:310
1536 msgid "Indexes"
1537 msgstr "Indexy"
1539 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1540 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1541 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1542 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1543 msgid "Unique"
1544 msgstr "Unikátny"
1546 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1547 msgid "Packed"
1548 msgstr ""
1550 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1551 msgid "Cardinality"
1552 msgstr "Mohutnosť"
1554 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1555 msgid "Comment"
1556 msgstr "Komentár"
1558 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1559 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1560 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1561 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1562 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1563 msgid "Edit"
1564 msgstr "Upraviť"
1566 #: libraries/Index.class.php:471
1567 msgid "The primary key has been dropped"
1568 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1570 #: libraries/Index.class.php:475
1571 #, php-format
1572 msgid "Index %s has been dropped"
1573 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1575 #: libraries/Index.class.php:576
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1579 "removed."
1580 msgstr ""
1582 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1583 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1584 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1585 msgid "Databases"
1586 msgstr "Databázy"
1588 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1589 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1590 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1591 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1592 msgid "Error"
1593 msgstr "Chyba"
1595 #: libraries/Message.class.php:281
1596 #, fuzzy, php-format
1597 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1598 msgid "%1$d row affected."
1599 msgid_plural "%1$d rows affected."
1600 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1601 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1603 #: libraries/Message.class.php:300
1604 #, fuzzy, php-format
1605 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1606 msgid "%1$d row deleted."
1607 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1608 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1609 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1611 #: libraries/Message.class.php:319
1612 #, fuzzy, php-format
1613 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1614 msgid "%1$d row inserted."
1615 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1616 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1617 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1619 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1620 msgid ""
1621 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1622 msgstr ""
1623 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1626 #, php-format
1627 msgid "%s is available on this MySQL server."
1628 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1631 #, php-format
1632 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1633 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1635 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1636 #, php-format
1637 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1638 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1640 #: libraries/Table.class.php:1017
1641 msgid "Invalid database"
1642 msgstr "Chybná databáza"
1644 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1645 msgid "Invalid table name"
1646 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1648 #: libraries/Table.class.php:1046
1649 #, php-format
1650 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1651 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1653 #: libraries/Table.class.php:1129
1654 #, php-format
1655 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1656 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1658 #: libraries/Theme.class.php:160
1659 #, php-format
1660 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1661 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1663 #: libraries/Theme.class.php:380
1664 msgid "No preview available."
1665 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1667 #: libraries/Theme.class.php:383
1668 msgid "take it"
1669 msgstr "zvoliť"
1671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1672 #, php-format
1673 msgid "Default theme %s not found!"
1674 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1677 #, php-format
1678 msgid "Theme %s not found!"
1679 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1682 #, php-format
1683 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1684 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1686 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1687 #: themes.php:40
1688 msgid "Theme / Style"
1689 msgstr "Vzhľad"
1691 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1692 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1693 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1695 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1697 #: test/theme.php:151
1698 #, php-format
1699 msgid "Welcome to %s"
1700 msgstr "Vitajte v %s"
1702 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1706 "1$ssetup script%2$s to create one."
1707 msgstr ""
1708 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1709 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1711 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1712 msgid ""
1713 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1714 "connection. You should check the host, username and password in your "
1715 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1716 "the administrator of the MySQL server."
1717 msgstr ""
1718 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1719 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1720 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1723 msgid "Log in"
1724 msgstr "Login"
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1728 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1729 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1730 msgid "phpMyAdmin documentation"
1731 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1735 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1736 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1739 msgid "Server:"
1740 msgstr "Server"
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1743 msgid "Username:"
1744 msgstr "Používateľ:"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1747 msgid "Password:"
1748 msgstr "Heslo:"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1751 msgid "Server Choice"
1752 msgstr "Voľba serveru"
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1755 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1756 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1759 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1760 msgid ""
1761 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1762 msgstr ""
1763 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1766 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1767 #, php-format
1768 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1769 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1773 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1774 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1775 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1777 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1778 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1779 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1781 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1782 #, php-format
1783 msgid "File %s does not contain any key id"
1784 msgstr ""
1786 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1788 msgid "Hardware authentication failed"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1792 msgid "No valid authentication key plugged"
1793 msgstr ""
1795 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1796 msgid "Authenticating..."
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1800 msgid "PBMS error"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "MySQL connection collation"
1806 msgid "PBMS connection failed:"
1807 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1810 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1814 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1818 msgid "View image"
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1822 msgid "Play audio"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1826 msgid "View video"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1830 msgid "Download file"
1831 msgstr "Stiahnuť súbor"
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1834 #, php-format
1835 msgid "Could not open file: %s"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1839 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1840 #: server_status.php:377
1841 msgid "Tables"
1842 msgstr "Tabuľky"
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1845 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1846 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1848 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1849 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1850 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1851 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1852 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1853 #: tbl_structure.php:757
1854 msgid "Data"
1855 msgstr "Dáta"
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1858 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1859 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1860 msgid "Total"
1861 msgstr "Celkom"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1864 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1865 msgid "Overhead"
1866 msgstr "Naviac"
1868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Go to database"
1871 msgid "Jump to database"
1872 msgstr "Prejsť do databázy"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Master replication"
1877 msgid "Not replicated"
1878 msgstr "Master replikácia"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Replication"
1883 msgid "Replicated"
1884 msgstr "Replikácia"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1887 #, php-format
1888 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1889 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1891 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1892 msgid "Check Privileges"
1893 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1895 #: libraries/chart.lib.php:40
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Query statistics"
1898 msgstr "Štatistika riadku"
1900 #: libraries/chart.lib.php:63
1901 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/chart.lib.php:83
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Query results operations"
1907 msgid "Query results"
1908 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1910 #: libraries/chart.lib.php:109
1911 msgid "No data found for the chart."
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/chart.lib.php:249
1915 msgid "GD extension is needed for charts."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/chart.lib.php:252
1919 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/common.inc.php:571
1923 msgid ""
1924 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1925 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1926 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1927 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1928 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1929 "is fine."
1930 msgstr ""
1931 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1932 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1933 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1934 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1935 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1936 "stránku, všetko je v poriadku."
1938 #: libraries/common.inc.php:582
1939 #, fuzzy, php-format
1940 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1941 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1942 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1944 #: libraries/common.inc.php:587
1945 msgid ""
1946 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1947 "configuration file!"
1948 msgstr ""
1949 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1950 "nastavená!"
1952 #: libraries/common.inc.php:617
1953 #, fuzzy, php-format
1954 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1955 msgid "Invalid server index: %s"
1956 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1958 #: libraries/common.inc.php:624
1959 #, php-format
1960 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1961 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1963 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1964 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1965 msgid "Server"
1966 msgstr "Server"
1968 #: libraries/common.inc.php:822
1969 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1970 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1972 #: libraries/common.inc.php:926
1973 #, php-format
1974 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1975 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1977 #: libraries/common.lib.php:145
1978 #, php-format
1979 msgid "Max: %s%s"
1980 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1982 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1983 #: libraries/common.lib.php:407
1984 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1985 msgid "en"
1986 msgstr "en"
1988 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1989 #: libraries/common.lib.php:411
1990 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1991 msgid "en"
1992 msgstr "en"
1994 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1995 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1996 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1997 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1998 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1999 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2000 #: main.php:212
2001 msgid "Documentation"
2002 msgstr "Dokumentácia"
2004 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2005 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2006 msgid "SQL query"
2007 msgstr "SQL dopyt"
2009 #: libraries/common.lib.php:628
2010 msgid "MySQL said: "
2011 msgstr "MySQL hlási: "
2013 #: libraries/common.lib.php:1078
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2016 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2018 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2019 msgid "Explain SQL"
2020 msgstr "Vysvetliť SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:1122
2023 msgid "Skip Explain SQL"
2024 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2026 #: libraries/common.lib.php:1156
2027 msgid "Without PHP Code"
2028 msgstr "bez PHP kódu"
2030 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2031 msgid "Create PHP Code"
2032 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2034 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2035 #: server_status.php:458
2036 msgid "Refresh"
2037 msgstr "Obnoviť"
2039 #: libraries/common.lib.php:1186
2040 msgid "Skip Validate SQL"
2041 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2043 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2044 msgid "Validate SQL"
2045 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2047 #: libraries/common.lib.php:1244
2048 msgid "Inline edit of this query"
2049 msgstr ""
2051 #: libraries/common.lib.php:1246
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Engines"
2054 msgid "Inline"
2055 msgstr "Systémy"
2057 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2058 msgid "Profiling"
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2062 #: server_processlist.php:57
2063 msgid "Time"
2064 msgstr "Čas"
2066 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2067 #: libraries/common.lib.php:1369
2068 msgid "B"
2069 msgstr "Bajtov"
2071 #: libraries/common.lib.php:1369
2072 msgid "KiB"
2073 msgstr "KB"
2075 #: libraries/common.lib.php:1369
2076 msgid "MiB"
2077 msgstr "MB"
2079 #: libraries/common.lib.php:1369
2080 msgid "GiB"
2081 msgstr "GB"
2083 #: libraries/common.lib.php:1369
2084 msgid "TiB"
2085 msgstr "TB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1369
2088 msgid "PiB"
2089 msgstr "PB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1369
2092 msgid "EiB"
2093 msgstr "EB"
2095 #. l10n: Thousands separator
2096 #: libraries/common.lib.php:1407
2097 msgid ","
2098 msgstr " "
2100 #. l10n: Decimal separator
2101 #: libraries/common.lib.php:1409
2102 msgid "."
2103 msgstr ","
2105 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2106 #: libraries/common.lib.php:1586
2107 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2108 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2109 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2111 #: libraries/common.lib.php:1896
2112 #, php-format
2113 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2114 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2116 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2117 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2118 msgid "Begin"
2119 msgstr "Začiatok"
2121 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2122 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2123 #: server_binlog.php:156
2124 msgid "Previous"
2125 msgstr "Predchádzajúci"
2127 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2129 msgid "End"
2130 msgstr "Koniec"
2132 #: libraries/common.lib.php:2416
2133 #, php-format
2134 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2135 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2137 #: libraries/common.lib.php:2435
2138 #, php-format
2139 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2140 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2142 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2143 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2144 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2148 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2149 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2150 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2151 #: tbl_tracking.php:263
2152 msgid "Structure"
2153 msgstr "Štruktúra"
2155 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2157 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2158 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2159 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2160 msgid "SQL"
2161 msgstr "SQL"
2163 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2164 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2166 msgid "Insert"
2167 msgstr "Vložiť"
2169 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2170 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2171 #: view_operations.php:87
2172 msgid "Operations"
2173 msgstr "Operácie"
2175 #: libraries/common.lib.php:2957
2176 msgid "Browse your computer:"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/common.lib.php:2970
2180 #, fuzzy, php-format
2181 #| msgid "web server upload directory"
2182 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2183 msgstr "upload adresár web serveru"
2185 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2186 #: tbl_change.php:925
2187 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2188 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2190 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2191 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2192 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2193 #: libraries/import.lib.php:1172
2194 #, fuzzy
2195 msgid "structure"
2196 msgstr "Štruktúra"
2198 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2199 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2200 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2201 msgid "data"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Structure and data"
2209 msgid "structure and data"
2210 msgstr "Štruktúru a dáta"
2212 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2213 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2217 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config.values.php:101
2221 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:119
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Complete inserts"
2227 msgid "complete inserts"
2228 msgstr "Úplné vloženie"
2230 #: libraries/config.values.php:120
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Extended inserts"
2233 msgid "extended inserts"
2234 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2236 #: libraries/config.values.php:121
2237 msgid "both of the above"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:122
2241 msgid "neither of the above"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2246 msgid "Not a positive number"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2251 msgid "Not a non-negative number"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2256 msgid "Not a valid port number"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2262 msgid "Incorrect value"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2266 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2267 #, php-format
2268 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2272 #, php-format
2273 msgid "Missing data for %s"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Variable"
2280 msgid "unavailable"
2281 msgstr "Premenná"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2285 #, php-format
2286 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2290 #, php-format
2291 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2295 #, php-format
2296 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2300 msgid "SQL Validator is disabled"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2304 #, fuzzy
2305 msgid "SOAP extension not found"
2306 msgstr "rozšírenie PHP"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2309 #, php-format
2310 msgid "maximum %s"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2314 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2318 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2319 msgid "Disabled"
2320 msgstr "Vypnuté"
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2323 #, php-format
2324 msgid "Set value: %s"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2329 msgid "Restore default value"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2333 msgid "Allow users to customize this value"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2339 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2340 #: tbl_relation.php:563
2341 msgid "Save"
2342 msgstr "Uložiť"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2346 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2347 msgid "Reset"
2348 msgstr "Vynulovať"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2351 msgid ""
2352 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2353 msgstr ""
2354 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2355 "cez cookie autentifikáciu"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Allow login to any MySQL server"
2360 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2363 msgid ""
2364 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2365 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2366 "cross-frame scripting attacks"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2370 msgid "Allow third party framing"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2374 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2378 msgid ""
2379 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2380 "authentication"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2384 msgid "Blowfish secret"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2388 msgid "Highlight selected rows"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2392 msgid "Row marker"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2396 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2400 msgid "Highlight pointer"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2404 msgid ""
2405 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2406 "import and export operations"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2410 msgid "Bzip2"
2411 msgstr "Bzip2"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2414 msgid ""
2415 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2416 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2417 "kbd] - allows newlines in columns"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2421 msgid "CHAR columns editing"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2425 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2429 msgid "CHAR textarea columns"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2433 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2437 msgid "CHAR textarea rows"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2441 msgid "Check config file permissions"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2445 msgid ""
2446 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2447 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2451 msgid "Compress on the fly"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2455 #: setup/frames/index.inc.php:153
2456 msgid "Configuration file"
2457 msgstr "Konfiguračný súbor"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2460 msgid ""
2461 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2462 "when you're about to lose data"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2466 msgid "Confirm DROP queries"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2470 msgid "Debug SQL"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Default display direction"
2476 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2479 msgid ""
2480 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2481 "maximum number for which vertical model is used"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2485 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2489 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Default database tab"
2495 msgstr "Premenovať databázu na"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2498 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Default server tab"
2504 msgstr "Predvolený server"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2507 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2511 msgid "Default table tab"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2515 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2519 msgid "Show binary contents as HEX"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2523 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2527 msgid "Display databases as a list"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2531 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2535 msgid "Display servers as a list"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2539 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Edit next row"
2545 msgid "Edit in window"
2546 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Display Features"
2551 msgid "Display errors"
2552 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2555 msgid "Gather errors"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2559 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2563 msgid "Iconic errors"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2567 msgid ""
2568 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2569 "limit)"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2573 msgid "Maximum execution time"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2577 msgid "Save as file"
2578 msgstr "Pošli"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Character set of the file"
2583 msgstr "Znaková sada súboru:"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2586 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2587 msgid "Format"
2588 msgstr "Formát"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2591 msgid "Compression"
2592 msgstr "Kompresia"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2599 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2600 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2601 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2602 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Put fields names in the first row"
2605 msgid "Put columns names in the first row"
2606 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2610 #: libraries/import/ldi.php:41
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Fields enclosed by"
2613 msgid "Columns enclosed by"
2614 msgstr "Polia uzatvorené"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2618 #: libraries/import/ldi.php:42
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Fields escaped by"
2621 msgid "Columns escaped by"
2622 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2629 msgid "Replace NULL by"
2630 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2633 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2638 #: libraries/import/ldi.php:40
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Lines terminated by"
2641 msgid "Columns terminated by"
2642 msgstr "Riadky ukončené"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2645 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2646 msgid "Lines terminated by"
2647 msgstr "Riadky ukončené"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Excel edition"
2652 msgid "Excel edition"
2653 msgstr "Verzia Excelu"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Database name template"
2658 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Server name template"
2663 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Table name template"
2668 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2673 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2674 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "%s table(s)"
2677 msgid "Dump table"
2678 msgstr "%s tabuľka(y)"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2681 msgid "Include table caption"
2682 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2685 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2686 msgid "Table caption"
2687 msgstr "Nadpis tabuľky"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2690 msgid "Continued table caption"
2691 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2694 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2695 msgid "Label key"
2696 msgstr "Návestie"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2701 msgid "MIME type"
2702 msgstr "MIME typ"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2706 msgid "Relations"
2707 msgstr "Prepojenia"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Export type"
2712 msgid "Export method"
2713 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2716 msgid "Save on server"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2720 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2721 msgid "Overwrite existing file(s)"
2722 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Remember file name template"
2727 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2732 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2733 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2736 #: libraries/display_export.lib.php:351
2737 msgid "SQL compatibility mode"
2738 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2741 msgid "Syntax to use when inserting data"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2745 msgid "Creation/Update/Check dates"
2746 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2749 msgid "Use delayed inserts"
2750 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2753 msgid "Disable foreign key checks"
2754 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2757 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2761 msgid "Use ignore inserts"
2762 msgstr "Použiť IGNORE"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2765 msgid "Maximal length of created query"
2766 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Export type"
2771 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2774 msgid "Enclose export in a transaction"
2775 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Export time in UTC"
2780 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2783 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2787 msgid "Force SSL connection"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2791 msgid ""
2792 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2793 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2797 msgid "Foreign key dropdown order"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2801 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2805 msgid "Foreign key limit"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2809 msgid "Browse mode"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2813 msgid "Customize browse mode"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Customize default options"
2822 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2825 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2826 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2827 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2828 #: libraries/import/csv.php:21
2829 msgid "CSV"
2830 msgstr "CSV dáta"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2833 msgid "Developer"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2837 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2841 msgid "Edit mode"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2845 msgid "Customize edit mode"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2849 msgid "Export defaults"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2853 msgid "Customize default export options"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2857 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2858 msgid "Features"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Generate"
2864 msgid "General"
2865 msgstr "Vytvoriť"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2868 msgid "Set some commonly used options"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2872 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2873 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2874 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2875 msgid "Import"
2876 msgstr "Import"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Import defaults"
2881 msgstr "Importovať súbory"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2884 msgid "Customize default common import options"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2888 msgid "Import / export"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2892 msgid "Set import and export directories and compression options"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2896 msgid "LaTeX"
2897 msgstr "LaTeX"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Databases display options"
2902 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2905 msgid "Navigation frame"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2909 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2913 #: setup/frames/index.inc.php:98
2914 msgid "Servers"
2915 msgstr "Servery"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2918 msgid "Servers display options"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2922 msgid "Tables display options"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2926 msgid "Main frame"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2930 msgid "Microsoft Office"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Open Document Text"
2936 msgid "Open Document"
2937 msgstr "Open Document Text"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2940 msgid "Other core settings"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2944 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Page number:"
2950 msgid "Page titles"
2951 msgstr "Číslo stránky:"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2954 msgid ""
2955 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2956 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2957 "get special values."
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2962 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2964 msgid "Query window"
2965 msgstr "SQL okno"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2968 msgid "Customize query window options"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2972 msgid "Security"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2976 msgid ""
2977 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2978 "limit MySQL"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2982 msgid "Basic settings"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Documentation"
2988 msgid "Authentication"
2989 msgstr "Dokumentácia"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Replication status"
2994 msgid "Authentication settings"
2995 msgstr "Stav replikácie"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2998 msgid "Server configuration"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3002 msgid ""
3003 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3004 "what they are for"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3008 msgid "Enter server connection parameters"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Configuration file"
3014 msgid "Configuration storage"
3015 msgstr "Konfiguračný súbor"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3018 msgid ""
3019 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3020 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3021 "storage[/a] in documentation"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3025 msgid "Changes tracking"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3029 msgid ""
3030 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3031 "storage."
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Customize export options"
3037 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3040 msgid "Customize import defaults"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3044 msgid "Customize navigation frame"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3048 msgid "Customize main frame"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3052 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3053 #, fuzzy
3054 msgid "SQL queries"
3055 msgstr "SQL dopyt"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3058 #, fuzzy
3059 msgid "SQL Query box"
3060 msgstr "SQL dopyt"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3063 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3067 #, fuzzy
3068 msgid "SQL queries settings"
3069 msgstr "SQL dopyt"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "SQL history"
3074 msgid "SQL Validator"
3075 msgstr "SQL história"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3078 msgid ""
3079 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3080 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3081 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3082 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Startup"
3088 msgstr "Štart"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3091 msgid "Customize startup page"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Tabs"
3097 msgstr "Tabuľka"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3100 msgid "Choose how you want tabs to work"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "Use text field"
3106 msgid "Text fields"
3107 msgstr "Požiť textové pole"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Customize text input fields"
3112 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3115 msgid "Texy! text"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3119 msgid "Warnings"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3123 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3127 msgid ""
3128 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3129 "and export operations"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3133 msgid "GZip"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3137 msgid "Extra parameters for iconv"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3141 msgid ""
3142 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3143 "if one of the queries failed"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3147 msgid "Ignore multiple statement errors"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3151 #, fuzzy
3152 msgid ""
3153 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3154 "This might be good way to import large files, however it can break "
3155 "transactions."
3156 msgstr ""
3157 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3158 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3159 "spôsobiť problémy s transakciami."
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3162 msgid "Partial import: allow interrupt"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3166 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3167 msgid "Do not abort on INSERT error"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3171 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3172 msgid "Replace table data with file"
3173 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3176 msgid ""
3177 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3178 "table) and only SQL is always available"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3182 msgid "Format of imported file"
3183 msgstr "Formát importovaného súboru"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3186 msgid "Use LOCAL keyword"
3187 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3191 msgid "Column names in first row"
3192 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3195 msgid "Do not import empty rows"
3196 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3199 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3203 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3209 msgid "Number of queries to skip from start"
3210 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3213 msgid "Partial import: skip queries"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3219 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3220 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3223 msgid "Initial state for sliders"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3227 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Number of inserted rows"
3233 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3236 msgid "Target for quick access icon"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3240 msgid "Show logo in left frame"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3244 msgid "Display logo"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3248 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3252 msgid "Display servers selection"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Displaying Column Comments"
3258 msgid "Display table filter"
3259 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3262 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3266 msgid "Database tree separator"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3270 msgid ""
3271 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3272 "defined below)"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3276 msgid "Display databases in a tree"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3280 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Use light version"
3286 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3289 msgid "Maximum table tree depth"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3293 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3297 msgid "Table tree separator"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3301 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3305 msgid "Logo link URL"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3309 msgid ""
3310 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3311 "([kbd]new[/kbd])"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3315 msgid "Logo link target"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3319 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3323 msgid "Enable highlighting"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3327 msgid "Use less graphically intense tabs"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3331 msgid "Light tabs"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3335 msgid ""
3336 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3340 msgid "Limit column characters"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3344 msgid ""
3345 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3346 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3347 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3351 msgid "Delete all cookies on logout"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3355 msgid ""
3356 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3357 "authentication mode"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3361 msgid "Recall user name"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3365 msgid ""
3366 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3367 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3368 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3369 "recommended for non-trusted environments."
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3373 msgid "Login cookie store"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3377 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3381 msgid "Login cookie validity"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3385 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3389 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3393 msgid "Use icons on main page"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3397 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3401 msgid "Maximum displayed SQL length"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3406 msgid "Users cannot set a higher value"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3410 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3414 msgid "Maximum databases"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3418 msgid ""
3419 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3420 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3421 "shown."
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3425 msgid "Maximum number of rows to display"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3429 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3433 msgid "Maximum tables"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3437 msgid ""
3438 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3439 "cookie authentication"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3443 msgid "mcrypt warning"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3447 msgid ""
3448 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3449 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Memory limit"
3455 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3458 msgid "Show left delete link"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3462 msgid "Show right delete link"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3466 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Alter table order by"
3472 msgid "Natural order"
3473 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3476 msgid "Use only icons, only text or both"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3480 msgid "Iconic navigation bar"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3484 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3488 msgid "GZip output buffering"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3492 msgid ""
3493 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3494 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3498 msgid "Default sorting order"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3502 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3506 msgid "Persistent connections"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3510 msgid ""
3511 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3512 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3513 "configuration storage could not be found"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3517 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3521 msgid "Iconic table operations"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3525 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3529 msgid "Protect binary columns"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3533 msgid ""
3534 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3535 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3536 "(lost by window close)."
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3540 msgid "Permanent query history"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3544 msgid "How many queries are kept in history"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3548 msgid "Query history length"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3552 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3556 msgid "Default query window tab"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3560 msgid "Query window height (in pixels)"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Query window"
3566 msgid "Query window height"
3567 msgstr "SQL okno"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Query window"
3572 msgid "Query window width (in pixels)"
3573 msgstr "SQL okno"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Query window"
3578 msgid "Query window width"
3579 msgstr "SQL okno"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3582 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3586 msgid "Recoding engine"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3590 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Repair threads"
3596 msgid "Repeat headers"
3597 msgstr "Opravné vlákna"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3600 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3604 msgid "Show help button"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3608 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Save directory"
3614 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3617 msgid "Leave blank if not used"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3621 msgid "Host authorization order"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3625 msgid "Leave blank for defaults"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3629 msgid "Host authorization rules"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3633 msgid "Allow logins without a password"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3637 msgid "Allow root login"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3641 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3645 msgid "HTTP Realm"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3649 msgid ""
3650 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3651 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3652 "swekey.conf)"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3656 msgid "SweKey config file"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3660 msgid "Authentication method to use"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3664 msgid "Authentication type"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3668 msgid ""
3669 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3670 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3674 msgid "Bookmark table"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3678 msgid ""
3679 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3680 "pma_column_info[/kbd]"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3684 msgid "Column information table"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3688 msgid "Compress connection to MySQL server"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3692 msgid "Compress connection"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3696 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Connection type"
3702 msgstr "Spojenia"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3705 msgid "Control user password"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3709 msgid ""
3710 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3711 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Control user"
3717 msgstr "Ovládať slave:"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3720 msgid "Count tables when showing database list"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Count tables"
3726 msgstr "Žiadne tabuľky"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3729 msgid ""
3730 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3731 "kbd]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Designer table"
3737 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3740 msgid ""
3741 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3742 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3746 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3750 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3754 #, fuzzy
3755 msgid "PHP extension to use"
3756 msgstr "rozšírenie PHP"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3759 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Hide databases"
3765 msgstr "Žiadne databázy"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3768 msgid ""
3769 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3770 "kbd]"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3774 msgid "SQL query history table"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3778 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Server hostname"
3784 msgstr "meno servera"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3787 msgid "Logout URL"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3791 msgid "Try to connect without password"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3795 msgid "Connect without password"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3799 msgid ""
3800 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3801 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3802 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3803 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3804 "alphabetical order."
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3808 msgid "Show only listed databases"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3812 msgid "Leave empty if not using config auth"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3816 msgid "Password for config auth"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3820 msgid ""
3821 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3825 msgid "PDF schema: pages table"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3829 msgid ""
3830 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3831 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3832 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "database name"
3838 msgid "Database name"
3839 msgstr "meno databázy"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3842 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Server port"
3848 msgstr "ID servra"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3851 msgid ""
3852 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3853 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Relation table"
3859 msgstr "Opraviť tabuľku"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3862 msgid "SQL command to fetch available databases"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3866 msgid "SHOW DATABASES command"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3870 msgid ""
3871 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3872 "[/a] for an example"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3876 msgid "Signon session name"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3880 msgid "Signon URL"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3884 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Server socket"
3890 msgstr "Voľba serveru"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3893 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3897 msgid "Use SSL"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3901 msgid ""
3902 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3906 msgid "PDF schema: table coordinates"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3910 msgid ""
3911 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3912 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Displaying Column Comments"
3918 msgid "Display columns table"
3919 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3922 msgid ""
3923 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3924 "the log when creating a database."
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3928 msgid "Add DROP DATABASE"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3932 msgid ""
3933 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3934 "log when creating a table."
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3938 msgid "Add DROP TABLE"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3942 msgid ""
3943 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3944 "log when creating a view."
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3948 msgid "Add DROP VIEW"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3952 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "Statements"
3958 msgid "Statements to track"
3959 msgstr "Údaj"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3962 msgid ""
3963 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3964 "kbd]"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3968 msgid "SQL query tracking table"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3972 msgid ""
3973 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3974 "automatically."
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Automatic recovery mode"
3980 msgid "Automatically create versions"
3981 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3984 msgid ""
3985 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3986 "pma_config[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3990 msgid "User preferences storage table"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3994 msgid "User for config auth"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3998 msgid ""
3999 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4000 "compatibility checks and thereby increases performance"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4004 msgid "Verbose check"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4008 msgid ""
4009 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4010 "hostname instead."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4014 msgid "Verbose name of this server"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4018 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4022 msgid "Allow to display all the rows"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4026 msgid ""
4027 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4028 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4029 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4033 msgid "Show password change form"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4037 msgid "Show create database form"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4041 msgid ""
4042 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4043 "insert mode"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "Show open tables"
4049 msgid "Show field types"
4050 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4053 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4057 msgid "Show function fields"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4061 msgid ""
4062 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4063 "output"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4067 msgid "Show phpinfo() link"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4071 msgid "Show detailed MySQL server information"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4075 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Show SQL queries"
4081 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4084 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Show statistics"
4090 msgstr "Štatistika riadku"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4093 msgid ""
4094 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4095 "comment and the real name"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4099 msgid "Display database comment instead of its name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4103 msgid ""
4104 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4105 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4106 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4107 "alias, the table name itself stays unchanged"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4111 msgid "Display table comment instead of its name"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4115 msgid "Display table comments in tooltips"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4119 msgid ""
4120 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Skip locked tables"
4126 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4129 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4133 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4134 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4135 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4136 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4137 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4138 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4139 msgid "Password"
4140 msgstr "Heslo"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4143 msgid ""
4144 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4145 "installed"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4149 msgid "Enable SQL Validator"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4153 msgid ""
4154 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4155 "kbd])"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4159 #: tbl_tracking.php:456
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Username"
4162 msgstr "Používateľ:"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4165 msgid ""
4166 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4167 "possible) or keep the text field empty"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4171 msgid "Suggest new database name"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4175 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4179 msgid "Suhosin warning"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4189 #, fuzzy
4190 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4191 msgid "Textarea columns"
4192 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4195 msgid ""
4196 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4197 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4201 msgid "Textarea rows"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4205 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4209 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Default"
4215 msgid "Default title"
4216 msgstr "Predvolené"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4219 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4223 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4227 msgid ""
4228 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4229 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4230 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4231 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4235 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4239 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4243 msgid "Upload directory"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4247 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4251 msgid "Use database search"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4255 msgid ""
4256 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4257 "checkbox on the right"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4261 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4265 msgid ""
4266 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4267 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4268 "contain."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4272 msgid "Verbose multiple statements"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4276 msgid "Check for latest version"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4280 msgid ""
4281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4282 "for import and export operations"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4286 msgid "ZIP"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Configuration file"
4292 msgid "Config authentication"
4293 msgstr "Konfiguračný súbor"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4296 msgid "Cookie authentication"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4300 msgid "HTTP authentication"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4304 msgid "Signon authentication"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4309 msgid "CSV using LOAD DATA"
4310 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4315 #: libraries/import/xls.php:20
4316 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4322 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4323 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4329 #: libraries/import/ods.php:22
4330 msgid "Open Document Spreadsheet"
4331 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4335 msgid "Quick"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "Custom color"
4342 msgid "Custom"
4343 msgstr "Vlastná farba"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4347 msgid "Database export options"
4348 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4352 #: libraries/export/excel.php:17
4353 msgid "CSV for MS Excel"
4354 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4358 #: libraries/export/htmlword.php:17
4359 msgid "Microsoft Word 2000"
4360 msgstr "Microsoft Word 2000"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4364 msgid "Open Document Text"
4365 msgstr "Open Document Text"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Could not connect to MySQL server"
4370 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4373 msgid "Empty username while using config authentication method"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4377 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4381 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4385 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4389 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4393 #, php-format
4394 msgid "Incorrect IP address: %s"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/core.lib.php:265
4398 #, php-format
4399 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4403 #: libraries/export/sql.php:481
4404 msgid "Events"
4405 msgstr "Udalosti"
4407 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4408 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4409 #: setup/frames/index.inc.php:113
4410 msgid "Name"
4411 msgstr "Názov"
4413 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4414 #: libraries/db_links.inc.php:44
4415 msgid "Database seems to be empty!"
4416 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4419 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4420 msgid "Tracking"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/db_links.inc.php:71
4424 msgid "Query"
4425 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4427 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4428 msgid "Designer"
4429 msgstr "Dizajnér"
4431 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4432 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4433 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4434 msgid "Privileges"
4435 msgstr "Oprávnenia"
4437 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4438 msgid "Routines"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4442 msgid "Return type"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4446 msgid ""
4447 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4448 "3.11[/a]"
4449 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4451 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4452 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4453 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4456 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4457 msgid "The server is not responding"
4458 msgstr "Server neodpovedá"
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4461 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4462 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4465 msgid "Details..."
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4469 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4470 msgid "Change password"
4471 msgstr "Zmeniť heslo"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4474 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4475 msgid "No Password"
4476 msgstr "Žiadne heslo"
4478 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4479 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4480 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4481 msgid "Re-type"
4482 msgstr "Potvrdiť"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4485 msgid "Password Hashing"
4486 msgstr "Hashovanie hesla"
4488 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4491 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4492 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4495 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4496 msgid "Create new database"
4497 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4499 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4500 msgid "Create"
4501 msgstr "Vytvoriť"
4503 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4504 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4505 msgid "No Privileges"
4506 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4508 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4509 #, php-format
4510 msgid "Create table on database %s"
4511 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4513 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Number of fields"
4516 msgid "Number of columns"
4517 msgstr "Počet polí"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:35
4520 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4521 msgstr ""
4522 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:87
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4527 msgid "Exporting databases in the current server"
4528 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4530 #: libraries/display_export.lib.php:89
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4534 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:91
4537 #, fuzzy, php-format
4538 #| msgid "Create table on database %s"
4539 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4540 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:97
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Export type"
4545 msgid "Export Method:"
4546 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:137
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Databases"
4551 msgid "Database(s):"
4552 msgstr "Databázy"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:139
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Tables"
4557 msgid "Table(s):"
4558 msgstr "Tabuľky"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:149
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Rows"
4563 msgid "Rows:"
4564 msgstr "Riadkov"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:157
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Update row(s)"
4569 msgid "Dump some row(s)"
4570 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:159
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Number of fields"
4575 msgid "Number of rows:"
4576 msgstr "Počet polí"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:162
4579 msgid "Row to begin at:"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:173
4583 msgid "Dump all rows"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4587 msgid "Output:"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4591 #, fuzzy, php-format
4592 #| msgid "Save on server in %s directory"
4593 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4594 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:206
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Save as file"
4599 msgid "Save output to a file"
4600 msgstr "Pošli"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:227
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "File name template"
4605 msgid "File name template:"
4606 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:229
4609 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:231
4613 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:233
4617 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/display_export.lib.php:237
4621 #, fuzzy, php-format
4622 #| msgid ""
4623 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4624 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4625 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4626 msgid ""
4627 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4628 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4629 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4630 msgstr ""
4631 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4632 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4633 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4635 #: libraries/display_export.lib.php:275
4636 msgid "use this for future exports"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4640 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4641 msgid "Character set of the file:"
4642 msgstr "Znaková sada súboru:"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:309
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Compression"
4647 msgid "Compression:"
4648 msgstr "Kompresia"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4651 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4652 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4653 msgid "None"
4654 msgstr "Žiadny"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:313
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "\"zipped\""
4659 msgid "zipped"
4660 msgstr "\"zozipované\""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:315
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "\"gzipped\""
4665 msgid "gzipped"
4666 msgstr "\"gzip-ované\""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:317
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "\"bzipped\""
4671 msgid "bzipped"
4672 msgstr "\"bzipped\""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4675 #: libraries/export/codegen.php:37
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Format"
4678 msgid "Format:"
4679 msgstr "Formát"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4682 msgid "Format-Specific Options:"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Encoding Conversion:"
4688 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4690 #: libraries/display_import.lib.php:66
4691 msgid ""
4692 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4693 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4694 "browsers."
4695 msgstr ""
4696 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4697 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4698 "Google Chrome, Arora etc.)."
4700 #: libraries/display_import.lib.php:76
4701 msgid "The file is being processed, please be patient."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_import.lib.php:98
4705 msgid ""
4706 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4707 "not available."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:129
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4713 msgid "Importing into the current server"
4714 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:131
4717 #, fuzzy, php-format
4718 #| msgid "Go to database"
4719 msgid "Importing into the database \"%s\""
4720 msgstr "Prejsť do databázy"
4722 #: libraries/display_import.lib.php:133
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid "Go to database"
4725 msgid "Importing into the table \"%s\""
4726 msgstr "Prejsť do databázy"
4728 #: libraries/display_import.lib.php:139
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "File to import"
4731 msgid "File to Import:"
4732 msgstr "Súbor na importovanie"
4734 #: libraries/display_import.lib.php:156
4735 #, php-format
4736 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_import.lib.php:158
4740 msgid ""
4741 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4742 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/display_import.lib.php:178
4746 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4747 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:208
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Partial import"
4752 msgid "Partial Import:"
4753 msgstr "Čiastočný import"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:214
4756 #, php-format
4757 msgid ""
4758 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4759 msgstr ""
4760 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4761 "bude pokračovať od pozície %d."
4763 #: libraries/display_import.lib.php:221
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid ""
4766 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4767 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4768 #| "files, however it can break transactions."
4769 msgid ""
4770 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4771 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4772 "however it can break transactions.)</i>"
4773 msgstr ""
4774 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4775 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4776 "spôsobiť problémy s transakciami."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:228
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4781 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4782 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4784 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4785 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4786 msgid "Language"
4787 msgstr "Jazyk"
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4790 #, php-format
4791 msgid "%d is not valid row number."
4792 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "row(s) starting from record #"
4797 msgid "row(s) starting from row #"
4798 msgstr "riadky začínajú od"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4801 msgid "horizontal"
4802 msgstr "horizontálnom"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4805 msgid "horizontal (rotated headers)"
4806 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4809 msgid "vertical"
4810 msgstr "vertikálnom"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4813 #, php-format
4814 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4815 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4818 msgid "Sort by key"
4819 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4822 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4823 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4824 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4825 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4826 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4827 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4828 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4829 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4830 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4831 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4832 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4833 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4834 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4835 #: tbl_structure.php:845
4836 msgid "Options"
4837 msgstr "Nastavenia"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Partial Texts"
4842 msgid "Partial texts"
4843 msgstr "Čiastočné texty"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Full Texts"
4848 msgid "Full texts"
4849 msgstr "Plné texty"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Relational key"
4854 msgstr "Relačná schéma"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "Relational schema"
4859 msgid "Relational display column"
4860 msgstr "Relačná schéma"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4863 msgid "Show binary contents"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4867 msgid "Show BLOB contents"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4871 #: tbl_change.php:312
4872 msgid "Hide"
4873 msgstr "Skryť"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4877 msgid "Browser transformation"
4878 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4881 msgid "The row has been deleted"
4882 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4885 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4886 msgid "Kill"
4887 msgstr "Zabiť"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4890 msgid "in query"
4891 msgstr "v dopyte"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4894 msgid "Showing rows"
4895 msgstr "Ukázať záznamy "
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4898 msgid "total"
4899 msgstr "celkovo"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4902 #, php-format
4903 msgid "Query took %01.4f sec"
4904 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4907 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4908 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4909 msgid "Change"
4910 msgstr "Zmeniť"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4913 msgid "Query results operations"
4914 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4917 msgid "Print view (with full texts)"
4918 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Display PDF schema"
4923 msgid "Display chart"
4924 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4927 msgid "Link not found"
4928 msgstr "Linka nebola nájdená"
4930 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4931 msgid "Version information"
4932 msgstr "Informácie o verzii"
4934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4935 msgid "Data home directory"
4936 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4939 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4940 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4943 msgid "Data files"
4944 msgstr "Súbory s dátami"
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4947 msgid "Autoextend increment"
4948 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4951 msgid ""
4952 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4953 "when it becomes full."
4954 msgstr ""
4955 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4956 "zaplnení."
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4959 msgid "Buffer pool size"
4960 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4963 msgid ""
4964 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4965 "tables."
4966 msgstr ""
4967 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4970 msgid "Buffer Pool"
4971 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4974 msgid "InnoDB Status"
4975 msgstr "Stav InnoDB"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4978 msgid "Buffer Pool Usage"
4979 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4982 msgid "pages"
4983 msgstr "stránok"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4986 msgid "Free pages"
4987 msgstr "Prázdnych stránok"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4990 msgid "Dirty pages"
4991 msgstr "Zmenených stránok"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4994 msgid "Pages containing data"
4995 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4998 msgid "Pages to be flushed"
4999 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5002 msgid "Busy pages"
5003 msgstr "Spracovávaných stránok"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5006 msgid "Latched pages"
5007 msgstr "Uzavretých stránok"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5010 msgid "Buffer Pool Activity"
5011 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5014 msgid "Read requests"
5015 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5018 msgid "Write requests"
5019 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5022 msgid "Read misses"
5023 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5026 msgid "Write waits"
5027 msgstr "Čakaní na zápis"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5030 msgid "Read misses in %"
5031 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5034 msgid "Write waits in %"
5035 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5038 msgid "Data pointer size"
5039 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5042 msgid ""
5043 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5044 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5045 msgstr ""
5046 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5047 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5048 "MAX_ROWS."
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5051 msgid "Automatic recovery mode"
5052 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5055 msgid ""
5056 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5057 "myisam-recover server startup option."
5058 msgstr ""
5059 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5060 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5063 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5064 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5067 msgid ""
5068 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5069 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5070 "INFILE)."
5071 msgstr ""
5072 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5073 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5074 "LOAD DATA INFILE)."
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5077 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5078 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5081 msgid ""
5082 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5083 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5084 "method."
5085 msgstr ""
5086 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5087 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5090 msgid "Repair threads"
5091 msgstr "Opravné vlákna"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5094 msgid ""
5095 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5096 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5097 msgstr ""
5098 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5099 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5102 msgid "Sort buffer size"
5103 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5106 msgid ""
5107 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5108 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5109 msgstr ""
5110 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5111 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5112 "alebo ALTER TABLE."
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5115 msgid "Garbage Threshold"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5119 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5123 #: server_synchronize.php:1161
5124 msgid "Port"
5125 msgstr "Port"
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5128 msgid ""
5129 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5130 "will disable HTTP communication with the daemon."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5134 msgid "Repository Threshold"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5138 msgid ""
5139 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5140 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5141 "specified."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5145 msgid "Temp Blob Timeout"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5149 msgid ""
5150 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5151 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5159 msgid ""
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 "specified."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5170 msgid ""
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5180 msgid ""
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5190 msgid ""
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5196 msgid "Record cache size"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5202 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5203 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5207 msgid "Log cache size"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5211 msgid ""
5212 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5213 "transaction log data. The default is 16MB."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5217 msgid "Log file threshold"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5221 msgid ""
5222 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5223 "default value is 16MB."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5227 msgid "Transaction buffer size"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5231 msgid ""
5232 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5233 "buffers of this size). The default is 1MB."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5237 msgid "Checkpoint frequency"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5241 msgid ""
5242 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5243 "performed. The default value is 24MB."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5247 msgid "Data log threshold"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5251 msgid ""
5252 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5253 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5254 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5255 "that can be stored in the database."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5259 msgid "Garbage threshold"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5263 msgid ""
5264 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5265 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Log buffer size"
5271 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5274 msgid ""
5275 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5276 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5277 "required to write a data log."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5281 msgid "Data file grow size"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5285 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5289 msgid "Row file grow size"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5293 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5297 msgid "Log file count"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5301 msgid ""
5302 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5303 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5304 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5305 "number."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Lines terminated by"
5311 msgid "Columns separated with:"
5312 msgstr "Riadky ukončené"
5314 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5315 #, fuzzy
5316 #| msgid "Fields enclosed by"
5317 msgid "Columns enclosed with:"
5318 msgstr "Polia uzatvorené"
5320 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5321 #, fuzzy
5322 #| msgid "Fields escaped by"
5323 msgid "Columns escaped with:"
5324 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5326 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Lines terminated by"
5329 msgid "Lines terminated with:"
5330 msgstr "Riadky ukončené"
5332 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5333 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5334 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5335 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Replace NULL by"
5338 msgid "Replace NULL with:"
5339 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5341 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5342 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/export/excel.php:32
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Excel edition"
5348 msgid "Excel edition:"
5349 msgstr "Verzia Excelu"
5351 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5352 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5353 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Data dump options"
5356 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5358 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5359 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5360 msgid "Dumping data for table"
5361 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5363 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5364 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5365 msgid "Table structure for table"
5366 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5368 #: libraries/export/latex.php:13
5369 msgid "Content of table @TABLE@"
5370 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5372 #: libraries/export/latex.php:14
5373 msgid "(continued)"
5374 msgstr "(pokračovanie)"
5376 #: libraries/export/latex.php:15
5377 msgid "Structure of table @TABLE@"
5378 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5380 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5381 #: libraries/export/sql.php:87
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Transformation options"
5384 msgid "Object creation options"
5385 msgstr "Parametre transformácie"
5387 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Table caption"
5390 msgid "Table caption (continued)"
5391 msgstr "Nadpis tabuľky"
5393 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5394 #: libraries/export/sql.php:40
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Disable foreign key checks"
5397 msgid "Display foreign key relationships"
5398 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5400 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Displaying Column Comments"
5403 msgid "Display comments"
5404 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5406 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5407 #: libraries/export/sql.php:44
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Available MIME types"
5410 msgid "Display MIME types"
5411 msgstr "Dostupné MIME typy"
5413 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5414 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5415 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5416 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5417 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5418 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5419 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5420 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5421 msgid "Host"
5422 msgstr "Hostiteľ"
5424 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5425 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5426 msgid "Generation Time"
5427 msgstr "Vygenerované:"
5429 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5430 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5431 msgid "Server version"
5432 msgstr "Verzia serveru"
5434 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5435 #: libraries/export/xml.php:112
5436 msgid "PHP Version"
5437 msgstr "Verzia PHP"
5439 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5440 msgid "MediaWiki Table"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/export/pdf.php:17
5444 msgid "PDF"
5445 msgstr "PDF"
5447 #: libraries/export/pdf.php:23
5448 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5449 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5451 #: libraries/export/pdf.php:24
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Report title"
5454 msgid "Report title:"
5455 msgstr "Titulok výpisu"
5457 #: libraries/export/php_array.php:16
5458 msgid "PHP array"
5459 msgstr "PHP pole"
5461 #: libraries/export/sql.php:33
5462 msgid ""
5463 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5464 "and server version)</i>"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/export/sql.php:35
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5470 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5471 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5473 #: libraries/export/sql.php:37
5474 msgid ""
5475 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5476 "checked"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:65
5480 msgid ""
5481 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5485 #: libraries/export/sql.php:107
5486 #, fuzzy, php-format
5487 #| msgid "Statements"
5488 msgid "Add %s statement"
5489 msgstr "Údaj"
5491 #: libraries/export/sql.php:91
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Statements"
5494 msgid "Add statements:"
5495 msgstr "Údaj"
5497 #: libraries/export/sql.php:111
5498 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/sql.php:123
5502 msgid ""
5503 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5504 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:136
5508 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:138
5512 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:140
5516 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/export/sql.php:147
5520 msgid "Function to use when dumping data:"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:151
5524 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:154
5528 msgid ""
5529 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5530 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5531 "(1,2,3)</code>"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:155
5535 msgid ""
5536 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5537 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5538 "(7,8,9)</code>"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:156
5542 msgid ""
5543 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5544 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:157
5548 msgid ""
5549 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5550 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:167
5554 msgid ""
5555 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5556 "0x616263)</i>"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:171
5560 msgid ""
5561 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5562 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5566 msgid "Procedures"
5567 msgstr "Procedúry"
5569 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5570 msgid "Functions"
5571 msgstr "Funkcie"
5573 #: libraries/export/sql.php:683
5574 msgid "Constraints for dumped tables"
5575 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5577 #: libraries/export/sql.php:692
5578 msgid "Constraints for table"
5579 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5581 #: libraries/export/sql.php:792
5582 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5583 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5585 #: libraries/export/sql.php:804
5586 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5587 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5589 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5590 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5591 msgid "Triggers"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:873
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Structure for view"
5597 msgstr "Iba štruktúru"
5599 #: libraries/export/sql.php:882
5600 msgid "Stand-in structure for view"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5604 msgid "XML"
5605 msgstr "XML"
5607 #: libraries/export/xml.php:30
5608 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/xml.php:40
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "View"
5614 msgid "Views"
5615 msgstr "Pohľad"
5617 #: libraries/export/xml.php:47
5618 msgid "Export contents"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5622 #: libraries/footer.inc.php:192
5623 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5624 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5626 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5627 msgid "SQL result"
5628 msgstr "výsledok SQL"
5630 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5631 msgid "Generated by"
5632 msgstr "Vygenerované"
5634 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5635 #: tbl_get_field.php:34
5636 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5637 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5639 #: libraries/import.lib.php:1141
5640 msgid ""
5641 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5642 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5644 #: libraries/import.lib.php:1142
5645 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5646 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5648 #: libraries/import.lib.php:1143
5649 msgid ""
5650 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5651 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5653 #: libraries/import.lib.php:1144
5654 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5655 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5657 #: libraries/import.lib.php:1147
5658 msgid "Go to database"
5659 msgstr "Prejsť do databázy"
5661 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5662 msgid "settings"
5663 msgstr "nastavenia"
5665 #: libraries/import.lib.php:1169
5666 msgid "Go to table"
5667 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5669 #: libraries/import.lib.php:1178
5670 msgid "Go to view"
5671 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5673 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5674 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5675 msgid ""
5676 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5677 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/import/csv.php:39
5681 msgid ""
5682 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5683 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5684 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/import/csv.php:41
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Column names"
5690 msgid "Column names: "
5691 msgstr "Názvy stĺpcov"
5693 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5694 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5695 #, php-format
5696 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5697 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5699 #: libraries/import/csv.php:121
5700 #, php-format
5701 msgid ""
5702 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5703 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5707 #, php-format
5708 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5709 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5711 #: libraries/import/csv.php:314
5712 #, fuzzy, php-format
5713 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5714 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5715 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5717 #: libraries/import/docsql.php:27
5718 msgid "DocSQL"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5722 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5723 msgid "Table name"
5724 msgstr "Názov tabuľky"
5726 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5727 #: view_create.php:147
5728 msgid "Column names"
5729 msgstr "Názvy stĺpcov"
5731 #: libraries/import/ldi.php:56
5732 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5733 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5735 #: libraries/import/ods.php:28
5736 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/import/ods.php:29
5740 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/import/sql.php:32
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "SQL compatibility mode"
5746 msgid "SQL compatibility mode:"
5747 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5749 #: libraries/import/sql.php:42
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5752 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5753 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5755 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5756 msgid ""
5757 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5758 "the issue and try again."
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "None"
5764 msgctxt "None encoding conversion"
5765 msgid "None"
5766 msgstr "Žiadny"
5768 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5769 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5770 msgid "Convert to Kana"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5774 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5775 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5776 msgid "Primary"
5777 msgstr "Primárny"
5779 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5781 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5782 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5783 #: tbl_structure.php:765
5784 msgid "Index"
5785 msgstr "Index"
5787 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5788 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5789 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5790 msgid "Fulltext"
5791 msgstr "Celý text"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5794 msgid "No change"
5795 msgstr "Žiadna zmena"
5797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5798 msgid "Charset"
5799 msgstr "Znaková sada"
5801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5802 #: tbl_change.php:509
5803 msgid "Binary"
5804 msgstr "Binárny"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5807 msgid "Bulgarian"
5808 msgstr "Bulharsky"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5811 msgid "Simplified Chinese"
5812 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5815 msgid "Traditional Chinese"
5816 msgstr "Tradičná Čínština"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5819 msgid "case-insensitive"
5820 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5823 msgid "case-sensitive"
5824 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5827 msgid "Croatian"
5828 msgstr "Chorvátsky"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5831 msgid "Czech"
5832 msgstr "Česky"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5835 msgid "Danish"
5836 msgstr "Dánsky"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5839 msgid "English"
5840 msgstr "Anglicky"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5843 msgid "Esperanto"
5844 msgstr "Esperanto"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5847 msgid "Estonian"
5848 msgstr "Estónsky"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5851 msgid "German"
5852 msgstr "Nemecky"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5855 msgid "dictionary"
5856 msgstr "slovník"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5859 msgid "phone book"
5860 msgstr "adresár"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5863 msgid "Hungarian"
5864 msgstr "Maďarsky"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5867 msgid "Icelandic"
5868 msgstr "Islandčina"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5871 msgid "Japanese"
5872 msgstr "Japončina"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5875 msgid "Latvian"
5876 msgstr "Lotyšstina"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5879 msgid "Lithuanian"
5880 msgstr "Litovsky"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5883 msgid "Korean"
5884 msgstr "Kórejčina"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5887 msgid "Persian"
5888 msgstr "Perština"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5891 msgid "Polish"
5892 msgstr "Poľština"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5895 msgid "West European"
5896 msgstr "Západná Európa"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5899 msgid "Romanian"
5900 msgstr "Rumunština"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5903 msgid "Slovak"
5904 msgstr "Slovenčina"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5907 msgid "Slovenian"
5908 msgstr "Slovinčina"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5911 msgid "Spanish"
5912 msgstr "Španielsky"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5915 msgid "Traditional Spanish"
5916 msgstr "Tradičná Španielčina"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5919 msgid "Swedish"
5920 msgstr "Švédsky"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5923 msgid "Thai"
5924 msgstr "Thajčina"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5927 msgid "Turkish"
5928 msgstr "Turecky"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5931 msgid "Ukrainian"
5932 msgstr "Ukrajinsky"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5935 msgid "Unicode"
5936 msgstr "Unicode"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5941 msgid "multilingual"
5942 msgstr "mnohojazyčný"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5945 msgid "Central European"
5946 msgstr "Stredná Európa"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5949 msgid "Russian"
5950 msgstr "Ruština"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5953 msgid "Baltic"
5954 msgstr "Baltické"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5957 msgid "Armenian"
5958 msgstr "Arménština"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5961 msgid "Cyrillic"
5962 msgstr "Cyrilika"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5965 msgid "Arabic"
5966 msgstr "Arabština"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5969 msgid "Hebrew"
5970 msgstr "Hebrejsky"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5973 msgid "Georgian"
5974 msgstr "Gruzínčina"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5977 msgid "Greek"
5978 msgstr "Gréčtina"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5981 msgid "Czech-Slovak"
5982 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5985 msgid "unknown"
5986 msgstr "neznámy"
5988 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5989 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5990 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5991 msgid "Home"
5992 msgstr "Domov"
5994 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5997 msgid "Log out"
5998 msgstr "Odhlásiť sa"
6000 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "This format has no options"
6003 msgid "This format has no options"
6004 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6006 #: libraries/relation.lib.php:77
6007 msgid "not OK"
6008 msgstr "chyba"
6010 #: libraries/relation.lib.php:82
6011 msgid "Enabled"
6012 msgstr "Zapnuté"
6014 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6015 #: pmd_relation_new.php:68
6016 msgid "General relation features"
6017 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6019 #: libraries/relation.lib.php:105
6020 msgid "Display Features"
6021 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6023 #: libraries/relation.lib.php:111
6024 msgid "Creation of PDFs"
6025 msgstr "Vytváranie PDF"
6027 #: libraries/relation.lib.php:115
6028 msgid "Displaying Column Comments"
6029 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6031 #: libraries/relation.lib.php:120
6032 msgid ""
6033 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6034 msgstr ""
6035 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6036 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6038 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6039 msgid "Bookmarked SQL query"
6040 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6042 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6043 msgid "SQL history"
6044 msgstr "SQL história"
6046 #: libraries/relation.lib.php:141
6047 msgid "User preferences"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/relation.lib.php:145
6051 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/relation.lib.php:147
6055 msgid ""
6056 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/relation.lib.php:148
6060 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/relation.lib.php:149
6064 msgid ""
6065 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6066 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/relation.lib.php:150
6070 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/relation.lib.php:1164
6074 msgid "no description"
6075 msgstr "bez Popisu"
6077 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Slave configuration"
6080 msgstr "Slave replikácia"
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6083 msgid "Change or reconfigure master server"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6087 msgid ""
6088 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6089 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6095 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6096 #: server_synchronize.php:1169
6097 msgid "User name"
6098 msgstr "Meno používateľa"
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Master status"
6103 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Slave status"
6108 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6111 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6112 msgid "Variable"
6113 msgstr "Premenná"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6116 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6117 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6118 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6119 msgid "Value"
6120 msgstr "Hodnota"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6123 msgid "Server ID"
6124 msgstr "ID servra"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6127 msgid ""
6128 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6129 "this list."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6133 msgid "Add slave replication user"
6134 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6137 msgid "Any user"
6138 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6142 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6143 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6144 msgid "Use text field"
6145 msgstr "Požiť textové pole"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6148 msgid "Any host"
6149 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6152 msgid "Local"
6153 msgstr "Lokálny"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6156 msgid "This Host"
6157 msgstr "Tento počítač"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6160 msgid "Use Host Table"
6161 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6164 msgid ""
6165 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6166 "table are used instead."
6167 msgstr ""
6168 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6169 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6172 msgid "Generate Password"
6173 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6175 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6176 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6178 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6179 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6180 #, fuzzy, php-format
6181 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6182 msgid "The %s table doesn't exist!"
6183 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6185 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6186 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6188 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6189 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6190 #, php-format
6191 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6192 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6194 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6196 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6197 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6198 #, fuzzy, php-format
6199 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6200 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6201 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6203 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6204 msgid "This page does not contain any tables!"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6208 msgid "SCHEMA ERROR: "
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6212 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6213 msgid "Relational schema"
6214 msgstr "Relačná schéma"
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6217 msgid "Table of contents"
6218 msgstr "Obsah"
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6222 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6223 #: tbl_structure.php:200
6224 msgid "Attributes"
6225 msgstr "Atribúty"
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6229 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6230 msgid "Extra"
6231 msgstr "Extra"
6233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6234 msgid "Create a page"
6235 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "Page number:"
6240 msgid "Page name"
6241 msgstr "Číslo stránky:"
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Automatic layout"
6246 msgid "Automatic layout based on"
6247 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6250 msgid "Internal relations"
6251 msgstr "Interné vzťahy"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6254 msgid "FOREIGN KEY"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6258 msgid "Please choose a page to edit"
6259 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Select Tables"
6264 msgid "Select page"
6265 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6268 msgid "Select Tables"
6269 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Relational schema"
6274 msgid "Display relational schema"
6275 msgstr "Relačná schéma"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6278 msgid "Select Export Relational Type"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6282 msgid "Show grid"
6283 msgstr "Zobraziť mriežku"
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6286 msgid "Show color"
6287 msgstr "Zobraziť farbu"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6290 msgid "Show dimension of tables"
6291 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6294 msgid "Display all tables with the same width"
6295 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6298 msgid "Only show keys"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6302 msgid "Landscape"
6303 msgstr "Na šírku"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6306 msgid "Portrait"
6307 msgstr "Na výšku"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Creation"
6312 msgid "Orientation"
6313 msgstr "Vytvorenie"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6316 msgid "Paper size"
6317 msgstr "Veľkosť stránky"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6320 msgid ""
6321 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6322 "like to delete those references?"
6323 msgstr ""
6324 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6325 "odstrániť tieto odkazy?"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6328 msgid "Toggle scratchboard"
6329 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6331 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6332 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6333 msgid "ltr"
6334 msgstr "ltr"
6336 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6337 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6338 #, php-format
6339 msgid "Unknown language: %1$s."
6340 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6342 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Current server"
6345 msgid "Current Server"
6346 msgstr "Aktuálny server"
6348 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6349 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6350 msgid "Binary log"
6351 msgstr "Binárny log"
6353 #: libraries/server_links.inc.php:59
6354 msgid "Processes"
6355 msgstr "Procesy"
6357 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6358 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6359 msgid "Variables"
6360 msgstr "Premenné"
6362 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6363 msgid "Charsets"
6364 msgstr "Znakové sady"
6366 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6367 msgid "Engines"
6368 msgstr "Systémy"
6370 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6371 #: server_synchronize.php:1098
6372 msgid "Synchronize"
6373 msgstr "Synchronizovať"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:99
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "settings"
6378 msgid "Settings"
6379 msgstr "nastavenia"
6381 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6382 msgid "Source database"
6383 msgstr "Zdrojová databáza"
6385 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6386 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6387 msgid "Current server"
6388 msgstr "Aktuálny server"
6390 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6391 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6392 msgid "Remote server"
6393 msgstr "Vzdialený server"
6395 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6396 msgid "Difference"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6400 msgid "Target database"
6401 msgstr "Cieľová databáza"
6403 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6404 #, php-format
6405 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6406 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6408 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6409 #, php-format
6410 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6411 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Column names"
6416 msgid "Columns"
6417 msgstr "Názvy stĺpcov"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6420 msgid "Bookmark this SQL query"
6421 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6424 msgid "Let every user access this bookmark"
6425 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6428 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6429 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6432 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6433 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6436 msgid "Delimiter"
6437 msgstr "Oddeľovač"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6440 msgid " Show this query here again "
6441 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6444 msgid "Submit"
6445 msgstr "Odošli"
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6448 msgid "View only"
6449 msgstr "Iba prezrieť"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6452 msgid "Location of the text file"
6453 msgstr "Lokácia textového súboru"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6456 msgid "web server upload directory"
6457 msgstr "upload adresár web serveru"
6459 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6460 msgid ""
6461 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6462 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6463 msgstr ""
6464 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6465 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6467 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6468 msgid ""
6469 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6470 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6471 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6472 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6473 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6474 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6475 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6476 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6477 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6478 msgstr ""
6479 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6480 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6481 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6482 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6483 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6484 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6485 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6486 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6487 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6490 msgid "BEGIN CUT"
6491 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6494 msgid "END CUT"
6495 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6498 msgid "BEGIN RAW"
6499 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6502 msgid "END RAW"
6503 msgstr "KONIEC TOKU"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6506 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6510 msgid "Unclosed quote"
6511 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6514 msgid "Invalid Identifer"
6515 msgstr "Neplatný identifikátor"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6518 msgid "Unknown Punctuation String"
6519 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6521 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6522 #, php-format
6523 msgid ""
6524 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6525 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6526 msgstr ""
6527 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6528 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6529 "sdocumentation%s."
6531 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6532 msgid "Table seems to be empty!"
6533 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6535 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6536 #, php-format
6537 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6541 msgid "Length/Values"
6542 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid ""
6547 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6548 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6549 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6550 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6551 msgid ""
6552 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6553 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6554 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6555 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6556 msgstr ""
6557 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6558 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6559 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6560 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6563 msgid ""
6564 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6565 "escaping or quotes, using this format: a"
6566 msgstr ""
6567 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6568 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6571 #, php-format
6572 msgid ""
6573 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6574 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6575 msgstr ""
6576 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6577 "transformácií%s"
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6580 msgid "Transformation options"
6581 msgstr "Parametre transformácie"
6583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6584 msgid ""
6585 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6586 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6587 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6588 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6589 msgstr ""
6590 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6591 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6592 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6593 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6596 msgid "ENUM or SET data too long?"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6600 msgid "Get more editing space"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "None"
6606 msgctxt "for default"
6607 msgid "None"
6608 msgstr "Žiadny"
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6611 msgid "As defined:"
6612 msgstr "Podľa zadania:"
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6615 #, php-format
6616 msgid ""
6617 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6618 "author what %s does."
6619 msgstr ""
6620 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6621 "autora, ktorý %s vytára."
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6624 #: tbl_operations.php:352
6625 msgid "Storage Engine"
6626 msgstr "Úložný Systém"
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6629 msgid "PARTITION definition"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6633 #, fuzzy, php-format
6634 #| msgid "Add column(s)"
6635 msgid "Add %s column(s)"
6636 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "You have to add at least one field."
6641 msgid "You have to add at least one column."
6642 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6644 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6645 msgid "Event"
6646 msgstr "Udalosť"
6648 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid ""
6651 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6652 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6653 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6654 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6655 msgid ""
6656 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6657 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6658 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6659 "need to set the first option to the empty string."
6660 msgstr ""
6661 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6662 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6663 "prvý musí byť prázdny."
6665 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6666 msgid ""
6667 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6668 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6669 msgstr ""
6670 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6671 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6673 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6674 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6675 msgid ""
6676 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6677 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6678 msgstr ""
6679 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6680 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6682 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6683 msgid "Displays a link to download this image."
6684 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6686 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6687 msgid ""
6688 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6689 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6690 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6691 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6692 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6693 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6694 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6695 "gmdate() function."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid ""
6701 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6702 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6703 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6704 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6705 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6706 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6707 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6708 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6709 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6710 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6711 msgid ""
6712 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6713 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6714 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6715 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6716 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6717 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6718 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6719 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6720 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6721 "(Default 1)."
6722 msgstr ""
6723 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6724 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6725 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6726 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6727 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6728 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6729 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6730 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6731 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6732 "(predvolený je 1)"
6734 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid ""
6737 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6738 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6739 msgid ""
6740 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6741 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6742 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6744 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid ""
6747 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6748 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6749 #| "third options are the width and the height in pixels."
6750 msgid ""
6751 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6752 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6753 "third options are the width and the height in pixels."
6754 msgstr ""
6755 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6756 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6757 "šírku a výšku obrázku."
6759 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid ""
6762 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6763 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6764 #| "for the link."
6765 msgid ""
6766 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6767 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6768 "the link."
6769 msgstr ""
6770 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6771 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6774 msgid ""
6775 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6776 "standard dotted format."
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6780 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6781 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6783 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6784 msgid ""
6785 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6786 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6787 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6788 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6789 "(Default: \"...\")."
6790 msgstr ""
6791 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6792 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6793 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6794 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6796 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "General relation features"
6799 msgid "Manage your settings"
6800 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6802 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Modifications have been saved"
6805 msgid "Configuration has been saved"
6806 msgstr "Zmeny boli uložené"
6808 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6809 #, php-format
6810 msgid ""
6811 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6812 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Could not save configuration"
6818 msgstr "Slave replikácia"
6820 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6821 msgid ""
6822 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6823 "import it for current session?"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6827 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6828 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6830 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6831 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6832 msgid "Error in ZIP archive:"
6833 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6835 #: main.php:67
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "General relation features"
6838 msgid "General Settings"
6839 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6841 #: main.php:99
6842 msgid "MySQL connection collation"
6843 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6845 #: main.php:115
6846 msgid "Appearance Settings"
6847 msgstr ""
6849 #: main.php:135
6850 msgid "Background color"
6851 msgstr ""
6853 #: main.php:136
6854 msgid "Choose..."
6855 msgstr ""
6857 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6858 #, fuzzy
6859 #| msgid "settings"
6860 msgid "More settings"
6861 msgstr "nastavenia"
6863 #: main.php:170
6864 msgid "Protocol version"
6865 msgstr "Verzia protokolu"
6867 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6868 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6869 #: server_processlist.php:53
6870 msgid "User"
6871 msgstr "Používateľ"
6873 #: main.php:176
6874 msgid "MySQL charset"
6875 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6877 #: main.php:188
6878 msgid "Web server"
6879 msgstr "Webový server"
6881 #: main.php:194
6882 msgid "MySQL client version"
6883 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6885 #: main.php:196
6886 msgid "PHP extension"
6887 msgstr "rozšírenie PHP"
6889 #: main.php:202
6890 msgid "Show PHP information"
6891 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6893 #: main.php:213
6894 msgid "Wiki"
6895 msgstr "Wiki"
6897 #: main.php:216
6898 msgid "Official Homepage"
6899 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6901 #: main.php:223
6902 msgid "Mailing lists"
6903 msgstr ""
6905 #: main.php:248
6906 msgid ""
6907 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6908 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6909 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6910 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6911 msgstr ""
6912 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6913 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6914 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6915 "mala byť urýchlene odstránená."
6917 #: main.php:256
6918 msgid ""
6919 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6920 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6921 "corrupted!"
6922 msgstr ""
6923 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6924 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6926 #: main.php:264
6927 msgid ""
6928 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6929 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6930 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6931 msgstr ""
6932 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6933 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6934 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6935 "nečakaným výsledkom."
6937 #: main.php:272
6938 msgid ""
6939 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6940 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6941 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6942 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6943 msgstr ""
6945 #: main.php:279
6946 msgid ""
6947 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6948 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6949 msgstr ""
6951 #: main.php:287
6952 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6953 msgstr ""
6954 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6955 "(blowfish_secret)."
6957 #: main.php:295
6958 msgid ""
6959 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6960 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6961 "has been configured."
6962 msgstr ""
6963 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6964 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6965 "nakonfigurovaný."
6967 #: main.php:304
6968 #, fuzzy, php-format
6969 #| msgid ""
6970 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6971 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6972 msgid ""
6973 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6974 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6975 msgstr ""
6976 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6977 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6979 #: main.php:319
6980 msgid ""
6981 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6982 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6983 "automatically."
6984 msgstr ""
6986 #: main.php:334
6987 #, php-format
6988 msgid ""
6989 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6990 "This may cause unpredictable behavior."
6991 msgstr ""
6992 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6993 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
6995 #: main.php:346
6996 #, php-format
6997 msgid ""
6998 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6999 "issues."
7000 msgstr ""
7002 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7003 msgid "Reload navigation frame"
7004 msgstr ""
7006 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7007 msgid "No databases"
7008 msgstr "Žiadne databázy"
7010 #: navigation.php:292
7011 msgid "Filter"
7012 msgstr "Filter"
7014 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Clear"
7017 msgstr "Kalendár"
7019 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Create table"
7022 msgctxt "short form"
7023 msgid "Create table"
7024 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7026 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7027 msgid "Please select a database"
7028 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7030 #: pmd_general.php:76
7031 msgid "Show/Hide left menu"
7032 msgstr ""
7034 #: pmd_general.php:80
7035 msgid "Save position"
7036 msgstr ""
7038 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7039 msgid "Create table"
7040 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7042 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7043 msgid "Create relation"
7044 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7046 #: pmd_general.php:92
7047 msgid "Reload"
7048 msgstr "Znovu načítať"
7050 #: pmd_general.php:95
7051 msgid "Help"
7052 msgstr "Pomoc"
7054 #: pmd_general.php:99
7055 msgid "Angular links"
7056 msgstr "Pravouhlé spoje"
7058 #: pmd_general.php:99
7059 msgid "Direct links"
7060 msgstr "Priame odkazy"
7062 #: pmd_general.php:103
7063 msgid "Snap to grid"
7064 msgstr ""
7066 #: pmd_general.php:107
7067 msgid "Small/Big All"
7068 msgstr ""
7070 #: pmd_general.php:111
7071 msgid "Toggle small/big"
7072 msgstr ""
7074 #: pmd_general.php:116
7075 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7076 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7078 #: pmd_general.php:122
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Submit Query"
7081 msgid "Build Query"
7082 msgstr "Odošli dopyt"
7084 #: pmd_general.php:127
7085 msgid "Move Menu"
7086 msgstr "Presunúť Menu"
7088 #: pmd_general.php:139
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Hide/Show all"
7091 msgstr "Zobraziť všetko"
7093 #: pmd_general.php:143
7094 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7095 msgstr ""
7097 #: pmd_general.php:183
7098 msgid "Number of tables"
7099 msgstr "Počet tabuliek"
7101 #: pmd_general.php:420
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Delete relation"
7104 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7106 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Relation operator"
7109 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7111 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7112 #: pmd_general.php:771
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Export"
7115 msgid "Except"
7116 msgstr "Exportovať"
7118 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7119 #: pmd_general.php:777
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "in query"
7122 msgid "subquery"
7123 msgstr "v dopyte"
7125 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Rename to"
7128 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7130 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "User name"
7133 msgid "New name"
7134 msgstr "Meno používateľa"
7136 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Create"
7139 msgid "Aggregate"
7140 msgstr "Vytvoriť"
7142 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7143 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7144 #: tbl_select.php:135
7145 msgid "Operator"
7146 msgstr "Operátor"
7148 #: pmd_general.php:812
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Table options"
7151 msgid "Active options"
7152 msgstr "Parametre tabuľky"
7154 #: pmd_help.php:26
7155 msgid "To select relation, click :"
7156 msgstr ""
7158 #: pmd_help.php:28
7159 msgid ""
7160 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7161 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7162 "appropriate column name."
7163 msgstr ""
7165 #: pmd_pdf.php:60
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Page has been created"
7168 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7170 #: pmd_pdf.php:62
7171 msgid "Page creation failed"
7172 msgstr ""
7174 #: pmd_pdf.php:82
7175 msgid "Export/Import to scale"
7176 msgstr ""
7178 #: pmd_pdf.php:86
7179 msgid "recommended"
7180 msgstr ""
7182 #: pmd_pdf.php:91
7183 msgid "to/from page"
7184 msgstr ""
7186 #: pmd_relation_new.php:29
7187 msgid "Error: relation already exists."
7188 msgstr ""
7190 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7191 msgid "Error: Relation not added."
7192 msgstr ""
7194 #: pmd_relation_new.php:62
7195 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7196 msgstr ""
7198 #: pmd_relation_new.php:84
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Internal relation added"
7201 msgstr "Interné vzťahy"
7203 #: pmd_relation_upd.php:55
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Relation deleted"
7206 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7208 #: pmd_save_pos.php:44
7209 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7210 msgstr ""
7212 #: pmd_save_pos.php:52
7213 msgid "Modifications have been saved"
7214 msgstr "Zmeny boli uložené"
7216 #: prefs_forms.php:78
7217 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7218 msgstr ""
7220 #: prefs_manage.php:80
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7223 msgid "Could not import configuration"
7224 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7226 #: prefs_manage.php:112
7227 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7228 msgstr ""
7230 #: prefs_manage.php:128
7231 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7232 msgstr ""
7234 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7235 msgid "Saved on: @DATE@"
7236 msgstr ""
7238 #: prefs_manage.php:239
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "Import files"
7241 msgid "Import from file"
7242 msgstr "Importovať súbory"
7244 #: prefs_manage.php:245
7245 msgid "Import from browser's storage"
7246 msgstr ""
7248 #: prefs_manage.php:248
7249 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7250 msgstr ""
7252 #: prefs_manage.php:254
7253 msgid "You have no saved settings!"
7254 msgstr ""
7256 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7257 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:263
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Merge with current configuration"
7263 msgstr "Master replikácia"
7265 #: prefs_manage.php:277
7266 #, php-format
7267 msgid ""
7268 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7269 "script%s."
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:302
7273 msgid "Save to browser's storage"
7274 msgstr ""
7276 #: prefs_manage.php:306
7277 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7278 msgstr ""
7280 #: prefs_manage.php:308
7281 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7282 msgstr ""
7284 #: prefs_manage.php:323
7285 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7286 msgstr ""
7288 #: querywindow.php:93
7289 msgid "Import files"
7290 msgstr "Importovať súbory"
7292 #: querywindow.php:104
7293 msgid "All"
7294 msgstr "Všetko"
7296 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7297 #, php-format
7298 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7299 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7301 #: schema_export.php:45
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7304 msgid "File doesn't exist"
7305 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7307 #: server_binlog.php:106
7308 msgid "Select binary log to view"
7309 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7311 #: server_binlog.php:122
7312 msgid "Files"
7313 msgstr "Súbory"
7315 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7316 #: server_processlist.php:50
7317 msgid "Truncate Shown Queries"
7318 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7320 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7321 #: server_processlist.php:50
7322 msgid "Show Full Queries"
7323 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7325 #: server_binlog.php:201
7326 msgid "Log name"
7327 msgstr "Názov logu"
7329 #: server_binlog.php:202
7330 msgid "Position"
7331 msgstr "Pozícia"
7333 #: server_binlog.php:203
7334 msgid "Event type"
7335 msgstr "Typ udalosti"
7337 #: server_binlog.php:205
7338 msgid "Original position"
7339 msgstr "Pôvodná pozícia"
7341 #: server_binlog.php:206
7342 msgid "Information"
7343 msgstr "Informácia"
7345 #: server_collations.php:39
7346 msgid "Character Sets and Collations"
7347 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7349 #: server_databases.php:64
7350 msgid "No databases selected."
7351 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7353 #: server_databases.php:75
7354 #, php-format
7355 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7356 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7358 #: server_databases.php:100
7359 msgid "Databases statistics"
7360 msgstr "Štatistiky databázy"
7362 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7363 #: server_replication.php:207
7364 msgid "Master replication"
7365 msgstr "Master replikácia"
7367 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7368 msgid "Slave replication"
7369 msgstr "Slave replikácia"
7371 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7372 msgid "Enable Statistics"
7373 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7375 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7376 msgid "Disable Statistics"
7377 msgstr "Skryť štatistiky"
7379 #: server_databases.php:265
7380 msgid ""
7381 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7382 "between the web server and the MySQL server."
7383 msgstr ""
7384 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7385 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7387 #: server_engines.php:47
7388 msgid "Storage Engines"
7389 msgstr "Úložné Systémy"
7391 #: server_export.php:20
7392 msgid "View dump (schema) of databases"
7393 msgstr "Export databáz"
7395 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7396 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7397 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7399 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7400 #: server_privileges.php:516
7401 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7402 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7404 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7405 #: server_privileges.php:522
7406 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7407 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7409 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7410 #: server_privileges.php:515
7411 msgid "Allows creating new databases and tables."
7412 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7414 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7415 #: server_privileges.php:521
7416 msgid "Allows creating stored routines."
7417 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7419 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7420 msgid "Allows creating new tables."
7421 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7423 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7424 #: server_privileges.php:519
7425 msgid "Allows creating temporary tables."
7426 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7428 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7429 #: server_privileges.php:555
7430 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7431 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7433 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7434 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7435 #: server_privileges.php:531
7436 msgid "Allows creating new views."
7437 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7439 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7440 #: server_privileges.php:507
7441 msgid "Allows deleting data."
7442 msgstr "Povolí mazanie dát."
7444 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7445 #: server_privileges.php:518
7446 msgid "Allows dropping databases and tables."
7447 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7449 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7450 msgid "Allows dropping tables."
7451 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7453 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7454 #: server_privileges.php:535
7455 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7456 msgstr ""
7458 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7459 #: server_privileges.php:523
7460 msgid "Allows executing stored routines."
7461 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7463 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7464 #: server_privileges.php:510
7465 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7466 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7468 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7469 msgid ""
7470 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7471 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7473 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7474 #: server_privileges.php:517
7475 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7476 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7478 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7479 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7480 msgid "Allows inserting and replacing data."
7481 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7483 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7484 #: server_privileges.php:550
7485 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7486 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7488 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7489 #: server_privileges.php:649
7490 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7491 msgstr ""
7492 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7494 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7495 #: server_privileges.php:637
7496 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7497 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7499 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7500 #: server_privileges.php:643
7501 msgid ""
7502 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7503 "execute per hour."
7504 msgstr ""
7505 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7506 "používateľ odoslať za hodinu."
7508 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7509 #: server_privileges.php:655
7510 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7511 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7513 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7514 #: server_privileges.php:545
7515 msgid "Allows viewing processes of all users"
7516 msgstr ""
7518 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7519 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7520 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7521 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7523 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7524 #: server_privileges.php:546
7525 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7526 msgstr ""
7527 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7528 "serveru."
7530 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7531 #: server_privileges.php:553
7532 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7533 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7535 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7536 #: server_privileges.php:554
7537 msgid "Needed for the replication slaves."
7538 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7540 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7541 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7542 msgid "Allows reading data."
7543 msgstr "Povolí čítanie dát."
7545 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7546 #: server_privileges.php:548
7547 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7548 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7550 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7551 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7552 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7553 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7555 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7556 #: server_privileges.php:547
7557 msgid "Allows shutting down the server."
7558 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7560 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7561 #: server_privileges.php:544
7562 msgid ""
7563 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7564 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7565 "killing threads of other users."
7566 msgstr ""
7567 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7568 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7569 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7571 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7572 #: server_privileges.php:536
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7575 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7577 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7578 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7579 msgid "Allows changing data."
7580 msgstr "Povolí menenie dát."
7582 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7583 msgid "No privileges."
7584 msgstr "Žiadne práva."
7586 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "None"
7589 msgctxt "None privileges"
7590 msgid "None"
7591 msgstr "Žiadny"
7593 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7594 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7595 msgid "Table-specific privileges"
7596 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7598 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7599 #: server_privileges.php:1621
7600 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7601 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7603 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7604 msgid "Global privileges"
7605 msgstr "Globálne práva"
7607 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7608 msgid "Database-specific privileges"
7609 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7611 #: server_privileges.php:611
7612 msgid "Administration"
7613 msgstr "Administrácia"
7615 #: server_privileges.php:631
7616 msgid "Resource limits"
7617 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7619 #: server_privileges.php:632
7620 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7621 msgstr ""
7622 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7624 #: server_privileges.php:709
7625 msgid "Login Information"
7626 msgstr "Prihlásenie"
7628 #: server_privileges.php:803
7629 msgid "Do not change the password"
7630 msgstr "Nezmeniť heslo"
7632 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "No user(s) found."
7635 msgid "No user found."
7636 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7638 #: server_privileges.php:880
7639 #, php-format
7640 msgid "The user %s already exists!"
7641 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7643 #: server_privileges.php:963
7644 msgid "You have added a new user."
7645 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7647 #: server_privileges.php:1193
7648 #, php-format
7649 msgid "You have updated the privileges for %s."
7650 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7652 #: server_privileges.php:1217
7653 #, php-format
7654 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7655 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7657 #: server_privileges.php:1253
7658 #, php-format
7659 msgid "The password for %s was changed successfully."
7660 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7662 #: server_privileges.php:1273
7663 #, php-format
7664 msgid "Deleting %s"
7665 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7667 #: server_privileges.php:1287
7668 msgid "No users selected for deleting!"
7669 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7671 #: server_privileges.php:1290
7672 msgid "Reloading the privileges"
7673 msgstr "Znovunačítanie práv"
7675 #: server_privileges.php:1308
7676 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7677 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7679 #: server_privileges.php:1343
7680 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7681 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7683 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7684 msgid "Edit Privileges"
7685 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7687 #: server_privileges.php:1363
7688 msgid "Revoke"
7689 msgstr "Zrušiť"
7691 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7692 #: server_privileges.php:2254
7693 msgid "Any"
7694 msgstr "Akýkoľvek"
7696 #: server_privileges.php:1481
7697 msgid "User overview"
7698 msgstr "Prehľad používatelov"
7700 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7701 #: server_privileges.php:2164
7702 msgid "Grant"
7703 msgstr "Prideliť"
7705 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7706 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7707 msgid "Add a new User"
7708 msgstr "Pridať nového používateľa"
7710 #: server_privileges.php:1695
7711 msgid "Remove selected users"
7712 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7714 #: server_privileges.php:1698
7715 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7716 msgstr ""
7717 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7719 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7720 #: server_privileges.php:1701
7721 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7722 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7724 #: server_privileges.php:1722
7725 #, php-format
7726 msgid ""
7727 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7728 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7729 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7730 "sreload the privileges%s before you continue."
7731 msgstr ""
7732 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7733 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7734 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7735 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7737 #: server_privileges.php:1775
7738 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7739 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7741 #: server_privileges.php:1815
7742 msgid "Column-specific privileges"
7743 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7745 #: server_privileges.php:2016
7746 msgid "Add privileges on the following database"
7747 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7749 #: server_privileges.php:2034
7750 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7751 msgstr ""
7752 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7753 "použiť doslovne"
7755 #: server_privileges.php:2037
7756 msgid "Add privileges on the following table"
7757 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7759 #: server_privileges.php:2094
7760 msgid "Change Login Information / Copy User"
7761 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7763 #: server_privileges.php:2097
7764 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7765 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7767 #: server_privileges.php:2099
7768 msgid "... keep the old one."
7769 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7771 #: server_privileges.php:2100
7772 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7773 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7775 #: server_privileges.php:2101
7776 msgid ""
7777 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7778 msgstr ""
7779 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7781 #: server_privileges.php:2102
7782 msgid ""
7783 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7784 "afterwards."
7785 msgstr ""
7786 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7787 "znovunačítať oprávnenia."
7789 #: server_privileges.php:2125
7790 msgid "Database for user"
7791 msgstr "Databáza pre používateľa"
7793 #: server_privileges.php:2129
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "None"
7796 msgctxt "Create none database for user"
7797 msgid "None"
7798 msgstr "Žiadny"
7800 #: server_privileges.php:2130
7801 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7802 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7804 #: server_privileges.php:2131
7805 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7806 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7808 #: server_privileges.php:2134
7809 #, php-format
7810 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7811 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7813 #: server_privileges.php:2157
7814 #, php-format
7815 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7816 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7818 #: server_privileges.php:2265
7819 msgid "global"
7820 msgstr "globálny"
7822 #: server_privileges.php:2267
7823 msgid "database-specific"
7824 msgstr "závislé na databáze"
7826 #: server_privileges.php:2269
7827 msgid "wildcard"
7828 msgstr "nahradzujúci znak"
7830 #: server_processlist.php:21
7831 #, php-format
7832 msgid "Thread %s was successfully killed."
7833 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7835 #: server_processlist.php:23
7836 #, php-format
7837 msgid ""
7838 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7839 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7841 #: server_processlist.php:52
7842 msgid "ID"
7843 msgstr "ID"
7845 #: server_replication.php:49
7846 msgid "Unknown error"
7847 msgstr ""
7849 #: server_replication.php:56
7850 #, php-format
7851 msgid "Unable to connect to master %s."
7852 msgstr ""
7854 #: server_replication.php:63
7855 msgid ""
7856 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7857 msgstr ""
7859 #: server_replication.php:69
7860 msgid "Unable to change master"
7861 msgstr ""
7863 #: server_replication.php:72
7864 #, php-format
7865 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7866 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7868 #: server_replication.php:180
7869 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7870 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7872 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7873 msgid "Show master status"
7874 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7876 #: server_replication.php:185
7877 msgid "Show connected slaves"
7878 msgstr ""
7880 #: server_replication.php:208
7881 #, fuzzy, php-format
7882 msgid ""
7883 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7884 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7885 msgstr ""
7886 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7887 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7889 #: server_replication.php:215
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Master configuration"
7892 msgstr "Master replikácia"
7894 #: server_replication.php:216
7895 msgid ""
7896 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7897 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7898 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7899 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7900 "replicated. Please select the mode:"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:219
7904 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:220
7908 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:223
7912 msgid "Please select databases:"
7913 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7915 #: server_replication.php:226
7916 msgid ""
7917 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7918 "and please restart the MySQL server afterwards."
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:228
7922 msgid ""
7923 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7924 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7925 "master"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:291
7929 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:294
7933 msgid "Slave IO Thread not running!"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:303
7937 #, fuzzy
7938 msgid ""
7939 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7940 msgstr ""
7941 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7942 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7944 #: server_replication.php:306
7945 msgid "See slave status table"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:309
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Synchronize databases with master"
7951 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7953 #: server_replication.php:320
7954 msgid "Control slave:"
7955 msgstr "Ovládať slave:"
7957 #: server_replication.php:323
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Full start"
7960 msgstr "Celý text"
7962 #: server_replication.php:323
7963 msgid "Full stop"
7964 msgstr ""
7966 #: server_replication.php:324
7967 msgid "Reset slave"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:325
7971 #, php-format
7972 msgid "SQL Thread %s only"
7973 msgstr ""
7975 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7976 msgid "Start"
7977 msgstr "Štart"
7979 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7980 msgid "Stop"
7981 msgstr "Stop"
7983 #: server_replication.php:326
7984 #, php-format
7985 msgid "IO Thread %s only"
7986 msgstr ""
7988 #: server_replication.php:330
7989 msgid "Error management:"
7990 msgstr ""
7992 #: server_replication.php:332
7993 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7994 msgstr ""
7996 #: server_replication.php:334
7997 msgid "Skip current error"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:335
8001 msgid "Skip next"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:338
8005 msgid "errors."
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:353
8009 #, php-format
8010 msgid ""
8011 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8012 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8013 msgstr ""
8014 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8015 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8017 #: server_status.php:46
8018 msgid ""
8019 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8020 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8021 "statements from the transaction."
8022 msgstr ""
8023 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8024 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8025 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8027 #: server_status.php:47
8028 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8029 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8031 #: server_status.php:48
8032 msgid ""
8033 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8034 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8035 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8036 "based instead of disk-based."
8037 msgstr ""
8038 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8039 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8040 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8041 "disk."
8043 #: server_status.php:49
8044 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8045 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8047 #: server_status.php:50
8048 msgid ""
8049 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8050 "while executing statements."
8051 msgstr ""
8052 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8053 "vykonávaní príkazov."
8055 #: server_status.php:51
8056 msgid ""
8057 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8058 "(probably duplicate key)."
8059 msgstr ""
8060 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8061 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8063 #: server_status.php:52
8064 msgid ""
8065 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8066 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8067 msgstr ""
8068 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8069 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8071 #: server_status.php:53
8072 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8073 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8075 #: server_status.php:54
8076 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8077 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8079 #: server_status.php:55
8080 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8081 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8083 #: server_status.php:56
8084 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8085 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8087 #: server_status.php:57
8088 msgid ""
8089 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8090 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8091 "indicates the number of time tables have been discovered."
8092 msgstr ""
8093 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8094 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8095 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8097 #: server_status.php:58
8098 msgid ""
8099 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8100 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8101 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8102 msgstr ""
8103 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8104 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8105 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8107 #: server_status.php:59
8108 msgid ""
8109 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8110 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8111 msgstr ""
8112 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8113 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8115 #: server_status.php:60
8116 msgid ""
8117 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8118 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8119 "if you are doing an index scan."
8120 msgstr ""
8121 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8122 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8123 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8125 #: server_status.php:61
8126 msgid ""
8127 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8128 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8129 msgstr ""
8130 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8131 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8132 "DESC."
8134 #: server_status.php:62
8135 msgid ""
8136 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8137 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8138 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8139 "you have joins that don't use keys properly."
8140 msgstr ""
8141 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8142 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8143 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8144 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8145 "nevyužívajú kľúče."
8147 #: server_status.php:63
8148 msgid ""
8149 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8150 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8151 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8152 "advantage of the indexes you have."
8153 msgstr ""
8154 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8155 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8156 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8157 "dostupné indexy."
8159 #: server_status.php:64
8160 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8161 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8163 #: server_status.php:65
8164 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8165 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8167 #: server_status.php:66
8168 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8169 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8171 #: server_status.php:67
8172 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8173 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8175 #: server_status.php:68
8176 msgid "The number of pages currently dirty."
8177 msgstr "Počet nečistých stránok."
8179 #: server_status.php:69
8180 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8181 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8183 #: server_status.php:70
8184 msgid "The number of free pages."
8185 msgstr "Počet voľných stránok."
8187 #: server_status.php:71
8188 msgid ""
8189 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8190 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8191 "reason."
8192 msgstr ""
8193 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8194 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8195 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8197 #: server_status.php:72
8198 msgid ""
8199 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8200 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8201 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8202 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8203 msgstr ""
8204 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8205 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8206 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8207 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8209 #: server_status.php:73
8210 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8211 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8213 #: server_status.php:74
8214 msgid ""
8215 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8216 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8217 msgstr ""
8218 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8219 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8221 #: server_status.php:75
8222 msgid ""
8223 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8224 "InnoDB does a sequential full table scan."
8225 msgstr ""
8226 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8227 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8229 #: server_status.php:76
8230 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8231 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8233 #: server_status.php:77
8234 msgid ""
8235 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8236 "and had to do a single-page read."
8237 msgstr ""
8238 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8239 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8241 #: server_status.php:78
8242 msgid ""
8243 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8244 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8245 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8246 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8247 "properly, this value should be small."
8248 msgstr ""
8249 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8250 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8251 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8252 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8253 "mala by byť nízka."
8255 #: server_status.php:79
8256 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8257 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8259 #: server_status.php:80
8260 msgid "The number of fsync() operations so far."
8261 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8263 #: server_status.php:81
8264 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8265 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8267 #: server_status.php:82
8268 msgid "The current number of pending reads."
8269 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8271 #: server_status.php:83
8272 msgid "The current number of pending writes."
8273 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8275 #: server_status.php:84
8276 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8277 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8279 #: server_status.php:85
8280 msgid "The total number of data reads."
8281 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8283 #: server_status.php:86
8284 msgid "The total number of data writes."
8285 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8287 #: server_status.php:87
8288 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8289 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8291 #: server_status.php:88
8292 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8293 msgstr ""
8294 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8296 #: server_status.php:89
8297 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8298 msgstr ""
8299 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8301 #: server_status.php:90
8302 msgid ""
8303 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8304 "wait for it to be flushed before continuing."
8305 msgstr ""
8306 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8308 #: server_status.php:91
8309 msgid "The number of log write requests."
8310 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8312 #: server_status.php:92
8313 msgid "The number of physical writes to the log file."
8314 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8316 #: server_status.php:93
8317 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8318 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8320 #: server_status.php:94
8321 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8322 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8324 #: server_status.php:95
8325 msgid "Pending log file writes."
8326 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8328 #: server_status.php:96
8329 msgid "The number of bytes written to the log file."
8330 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8332 #: server_status.php:97
8333 msgid "The number of pages created."
8334 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8336 #: server_status.php:98
8337 msgid ""
8338 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8339 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8340 msgstr ""
8341 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8342 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8343 "na bajty."
8345 #: server_status.php:99
8346 msgid "The number of pages read."
8347 msgstr "Počet načítaných stránok."
8349 #: server_status.php:100
8350 msgid "The number of pages written."
8351 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8353 #: server_status.php:101
8354 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8355 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8357 #: server_status.php:102
8358 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8359 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8361 #: server_status.php:103
8362 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8363 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8365 #: server_status.php:104
8366 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8367 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8369 #: server_status.php:105
8370 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8371 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8373 #: server_status.php:106
8374 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8375 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8377 #: server_status.php:107
8378 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8379 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8381 #: server_status.php:108
8382 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8383 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8385 #: server_status.php:109
8386 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8387 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8389 #: server_status.php:110
8390 msgid ""
8391 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8392 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8393 msgstr ""
8394 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8395 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8396 "Not_flushed_key_blocks."
8398 #: server_status.php:111
8399 msgid ""
8400 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8401 "determine how much of the key cache is in use."
8402 msgstr ""
8403 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8404 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8406 #: server_status.php:112
8407 msgid ""
8408 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8409 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8410 "one time."
8411 msgstr ""
8412 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8413 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8415 #: server_status.php:113
8416 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8417 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8419 #: server_status.php:114
8420 msgid ""
8421 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8422 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8423 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8424 msgstr ""
8425 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8426 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8427 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8428 "Key_reads/Key_read_requests."
8430 #: server_status.php:115
8431 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8432 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8434 #: server_status.php:116
8435 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8436 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8438 #: server_status.php:117
8439 msgid ""
8440 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8441 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8442 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8443 msgstr ""
8444 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8445 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8446 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8447 "žiadne príkazy."
8449 #: server_status.php:118
8450 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8451 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8453 #: server_status.php:119
8454 msgid ""
8455 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8456 "table cache value is probably too small."
8457 msgstr ""
8458 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8459 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8461 #: server_status.php:120
8462 msgid "The number of files that are open."
8463 msgstr "Počet otvorených súborov."
8465 #: server_status.php:121
8466 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8467 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8469 #: server_status.php:122
8470 msgid "The number of tables that are open."
8471 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8473 #: server_status.php:123
8474 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8475 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8477 #: server_status.php:124
8478 msgid "The amount of free memory for query cache."
8479 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8481 #: server_status.php:125
8482 msgid "The number of cache hits."
8483 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8485 #: server_status.php:126
8486 msgid "The number of queries added to the cache."
8487 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8489 #: server_status.php:127
8490 msgid ""
8491 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8492 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8493 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8494 "decide which queries to remove from the cache."
8495 msgstr ""
8496 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8497 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8498 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8499 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8500 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8502 #: server_status.php:128
8503 msgid ""
8504 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8505 "query_cache_type setting)."
8506 msgstr ""
8507 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8508 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8510 #: server_status.php:129
8511 msgid "The number of queries registered in the cache."
8512 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8514 #: server_status.php:130
8515 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8516 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8518 #: server_status.php:131
8519 msgctxt "$strShowStatusReset"
8520 msgid "Reset"
8521 msgstr "Vynulovať"
8523 #: server_status.php:132
8524 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8525 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8527 #: server_status.php:133
8528 msgid ""
8529 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8530 "should carefully check the indexes of your tables."
8531 msgstr ""
8532 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8533 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8535 #: server_status.php:134
8536 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8537 msgstr ""
8538 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8540 #: server_status.php:135
8541 msgid ""
8542 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8543 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8544 msgstr ""
8545 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8546 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8547 "vašich tabuliek)."
8549 #: server_status.php:136
8550 msgid ""
8551 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8552 "critical even if this is big.)"
8553 msgstr ""
8554 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8555 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8557 #: server_status.php:137
8558 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8559 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8561 #: server_status.php:138
8562 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8563 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8565 #: server_status.php:139
8566 msgid ""
8567 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8568 "retried transactions."
8569 msgstr ""
8570 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8571 "znovuobnovenie transakcie."
8573 #: server_status.php:140
8574 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8575 msgstr ""
8576 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8577 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8579 #: server_status.php:141
8580 msgid ""
8581 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8582 "create."
8583 msgstr ""
8584 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8585 "slow_launch_time."
8587 #: server_status.php:142
8588 msgid ""
8589 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8590 msgstr ""
8591 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8592 "long_query_time."
8594 #: server_status.php:143
8595 msgid ""
8596 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8597 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8598 "system variable."
8599 msgstr ""
8600 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8601 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8602 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8604 #: server_status.php:144
8605 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8606 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8608 #: server_status.php:145
8609 msgid "The number of sorted rows."
8610 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8612 #: server_status.php:146
8613 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8614 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8616 #: server_status.php:147
8617 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8618 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8620 #: server_status.php:148
8621 msgid ""
8622 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8623 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8624 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8625 "tables or use replication."
8626 msgstr ""
8627 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8628 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8629 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8630 "použiť replikáciu."
8632 #: server_status.php:149
8633 msgid ""
8634 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8635 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8636 "raise your thread_cache_size."
8637 msgstr ""
8638 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8639 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8640 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8642 #: server_status.php:150
8643 msgid "The number of currently open connections."
8644 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8646 #: server_status.php:151
8647 msgid ""
8648 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8649 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8650 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8651 "implementation.)"
8652 msgstr ""
8653 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8654 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8655 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8657 #: server_status.php:152
8658 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8659 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8661 #: server_status.php:163
8662 msgid "Runtime Information"
8663 msgstr "Stav serveru"
8665 #: server_status.php:367
8666 msgid "Handler"
8667 msgstr "Manipulačná Rutina"
8669 #: server_status.php:368
8670 msgid "Query cache"
8671 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8673 #: server_status.php:369
8674 msgid "Threads"
8675 msgstr "Počet vlákien"
8677 #: server_status.php:371
8678 msgid "Temporary data"
8679 msgstr "Dočasné dáta"
8681 #: server_status.php:372
8682 msgid "Delayed inserts"
8683 msgstr "Odložené vloženia"
8685 #: server_status.php:373
8686 msgid "Key cache"
8687 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8689 #: server_status.php:374
8690 msgid "Joins"
8691 msgstr "Zjednotenia"
8693 #: server_status.php:376
8694 msgid "Sorting"
8695 msgstr "Zoraďovanie"
8697 #: server_status.php:378
8698 msgid "Transaction coordinator"
8699 msgstr "Koordinátor transakcií"
8701 #: server_status.php:388
8702 msgid "Flush (close) all tables"
8703 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8705 #: server_status.php:390
8706 msgid "Show open tables"
8707 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8709 #: server_status.php:395
8710 msgid "Show slave hosts"
8711 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8713 #: server_status.php:401
8714 msgid "Show slave status"
8715 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8717 #: server_status.php:406
8718 msgid "Flush query cache"
8719 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8721 #: server_status.php:411
8722 msgid "Show processes"
8723 msgstr "Zobraziť procesy"
8725 #: server_status.php:461
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Reset"
8728 msgctxt "for Show status"
8729 msgid "Reset"
8730 msgstr "Vynulovať"
8732 #: server_status.php:467
8733 #, php-format
8734 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8735 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8737 #: server_status.php:477
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8740 msgid ""
8741 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8742 "b> process."
8743 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8745 #: server_status.php:479
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8748 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8749 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8751 #: server_status.php:481
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8754 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8755 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8757 #: server_status.php:483
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid ""
8760 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8761 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8762 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8763 msgid ""
8764 "For further information about replication status on the server, please visit "
8765 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8766 msgstr ""
8767 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8768 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8769 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8771 #: server_status.php:500
8772 msgid ""
8773 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8774 "this MySQL server since its startup."
8775 msgstr ""
8776 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8777 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8779 #: server_status.php:505
8780 msgid "Traffic"
8781 msgstr "Prevádzka"
8783 #: server_status.php:505
8784 msgid ""
8785 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8786 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8787 msgstr ""
8788 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8789 "servera môžu byť nepresné."
8791 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8792 #: server_status.php:672
8793 msgid "per hour"
8794 msgstr "za hodinu"
8796 #: server_status.php:511
8797 msgid "Received"
8798 msgstr "Prijaté"
8800 #: server_status.php:521
8801 msgid "Sent"
8802 msgstr "Odoslané"
8804 #: server_status.php:550
8805 msgid "Connections"
8806 msgstr "Spojenia"
8808 #: server_status.php:557
8809 msgid "max. concurrent connections"
8810 msgstr "max. súčasných pripojení"
8812 #: server_status.php:564
8813 msgid "Failed attempts"
8814 msgstr "Nepodarených pokusov"
8816 #: server_status.php:578
8817 msgid "Aborted"
8818 msgstr "Prerušené"
8820 #: server_status.php:607
8821 #, php-format
8822 msgid ""
8823 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8824 "server."
8825 msgstr ""
8826 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8827 "server."
8829 #: server_status.php:615
8830 msgid "per minute"
8831 msgstr "za minútu"
8833 #: server_status.php:616
8834 msgid "per second"
8835 msgstr "za sekundu"
8837 #: server_status.php:671
8838 msgid "Query type"
8839 msgstr "Typ dopytu"
8841 #: server_status.php:845
8842 msgid "Replication status"
8843 msgstr "Stav replikácie"
8845 #: server_synchronize.php:92
8846 msgid "Could not connect to the source"
8847 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8849 #: server_synchronize.php:95
8850 msgid "Could not connect to the target"
8851 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8853 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8854 #: tbl_get_field.php:19
8855 #, php-format
8856 msgid "'%s' database does not exist."
8857 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8859 #: server_synchronize.php:263
8860 msgid "Structure Synchronization"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:270
8864 msgid "Data Synchronization"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8868 msgid "not present"
8869 msgstr ""
8871 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8872 msgid "Structure Difference"
8873 msgstr ""
8875 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8876 msgid "Data Difference"
8877 msgstr ""
8879 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8880 msgid "Add column(s)"
8881 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8883 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8884 msgid "Remove column(s)"
8885 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8887 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8888 msgid "Alter column(s)"
8889 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8891 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8892 msgid "Remove index(s)"
8893 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8895 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Apply index(s)"
8898 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8900 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8901 msgid "Update row(s)"
8902 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8904 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8905 msgid "Insert row(s)"
8906 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8908 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8909 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8913 msgid "Apply Selected Changes"
8914 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8916 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8917 msgid "Synchronize Databases"
8918 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8920 #: server_synchronize.php:462
8921 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:940
8925 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8926 msgstr ""
8928 #: server_synchronize.php:1001
8929 msgid "The following queries have been executed:"
8930 msgstr ""
8932 #: server_synchronize.php:1120
8933 msgid "Enter manually"
8934 msgstr ""
8936 #: server_synchronize.php:1121
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "max. concurrent connections"
8939 msgid "Current connection"
8940 msgstr "max. súčasných pripojení"
8942 #: server_synchronize.php:1150
8943 #, fuzzy, php-format
8944 #| msgid "Configuration file"
8945 msgid "Configuration: %s"
8946 msgstr "Konfiguračný súbor"
8948 #: server_synchronize.php:1165
8949 msgid "Socket"
8950 msgstr "Socket"
8952 #: server_synchronize.php:1211
8953 msgid ""
8954 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8955 "database will remain unchanged."
8956 msgstr ""
8958 #: server_variables.php:34
8959 msgid "Server variables and settings"
8960 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8962 #: server_variables.php:54
8963 msgid "Session value"
8964 msgstr "Hodnota sedenia"
8966 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8967 msgid "Global value"
8968 msgstr "Globálna hodnota"
8970 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Download"
8973 msgstr "Stiahnuť súbor"
8975 #: setup/frames/index.inc.php:49
8976 msgid "Cannot load or save configuration"
8977 msgstr ""
8979 #: setup/frames/index.inc.php:50
8980 msgid ""
8981 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8982 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8983 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8984 msgstr ""
8986 #: setup/frames/index.inc.php:57
8987 msgid ""
8988 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8989 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8990 msgstr ""
8992 #: setup/frames/index.inc.php:60
8993 #, php-format
8994 msgid ""
8995 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8996 "link[/a] to use a secure connection."
8997 msgstr ""
8999 #: setup/frames/index.inc.php:64
9000 msgid "Insecure connection"
9001 msgstr ""
9003 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9004 msgid "Overview"
9005 msgstr ""
9007 #: setup/frames/index.inc.php:96
9008 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9009 msgstr ""
9011 #: setup/frames/index.inc.php:136
9012 msgid "There are no configured servers"
9013 msgstr ""
9015 #: setup/frames/index.inc.php:144
9016 #, fuzzy
9017 msgid "New server"
9018 msgstr "Webový server"
9020 #: setup/frames/index.inc.php:173
9021 msgid "Default language"
9022 msgstr "Predvolený jazyk"
9024 #: setup/frames/index.inc.php:183
9025 msgid "let the user choose"
9026 msgstr ""
9028 #: setup/frames/index.inc.php:194
9029 msgid "- none -"
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:197
9033 msgid "Default server"
9034 msgstr "Predvolený server"
9036 #: setup/frames/index.inc.php:207
9037 msgid "End of line"
9038 msgstr ""
9040 #: setup/frames/index.inc.php:212
9041 msgid "Display"
9042 msgstr "Zobraziť"
9044 #: setup/frames/index.inc.php:216
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Load"
9047 msgstr "Lokálny"
9049 #: setup/frames/index.inc.php:227
9050 #, fuzzy
9051 msgid "phpMyAdmin homepage"
9052 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9054 #: setup/frames/index.inc.php:228
9055 msgid "Donate"
9056 msgstr ""
9058 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Edit server"
9061 msgstr "Webový server"
9063 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Add a new server"
9066 msgstr "Pridať nového používateľa"
9068 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9069 msgid "Warning"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9073 msgid "Submitted form contains errors"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9077 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9078 msgstr ""
9080 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9081 msgid "Ignore errors"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Show form"
9087 msgstr "Zobraziť farbu"
9089 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9090 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9091 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9092 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9093 msgid "Version check"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:119
9097 msgid ""
9098 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:126
9102 msgid ""
9103 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9104 "not respond."
9105 msgstr ""
9107 #: setup/lib/index.lib.php:143
9108 msgid "Got invalid version string from server"
9109 msgstr ""
9111 #: setup/lib/index.lib.php:150
9112 msgid "Unparsable version string"
9113 msgstr ""
9115 #: setup/lib/index.lib.php:158
9116 #, php-format
9117 msgid ""
9118 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9119 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:162
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9126 "version is %s, released on %s."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:165
9130 msgid "No newer stable version is available"
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:250
9134 #, php-format
9135 msgid ""
9136 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9137 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9138 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9139 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:252
9143 msgid ""
9144 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9145 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9146 "you don't need to remember it."
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/index.lib.php:253
9150 #, php-format
9151 msgid ""
9152 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9153 "unavailable on this system."
9154 msgstr ""
9156 #: setup/lib/index.lib.php:255
9157 msgid ""
9158 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9159 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:256
9163 #, php-format
9164 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9165 msgstr ""
9167 #: setup/lib/index.lib.php:258
9168 #, php-format
9169 msgid ""
9170 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9171 "unavailable on this system."
9172 msgstr ""
9174 #: setup/lib/index.lib.php:260
9175 #, php-format
9176 msgid ""
9177 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9178 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9179 "(currently %d)."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:262
9183 #, php-format
9184 msgid ""
9185 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9186 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/index.lib.php:264
9190 #, php-format
9191 msgid ""
9192 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9193 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/lib/index.lib.php:266
9197 #, php-format
9198 msgid ""
9199 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9200 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9201 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9202 "of users, including you, are connected to."
9203 msgstr ""
9205 #: setup/lib/index.lib.php:268
9206 #, php-format
9207 msgid ""
9208 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9209 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9210 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9211 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9212 "http[/kbd]."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:270
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9219 "system."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:272
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9226 "system."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:296
9230 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:306
9234 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:331
9238 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:351
9242 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9243 msgstr ""
9245 #: setup/lib/index.lib.php:358
9246 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9247 msgstr ""
9249 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9250 #, php-format
9251 msgid "Inserted row id: %1$d"
9252 msgstr ""
9254 #: sql.php:586
9255 msgid "Showing as PHP code"
9256 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9258 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9259 msgid "Showing SQL query"
9260 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9262 #: sql.php:591
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Validate SQL"
9265 msgid "Validated SQL"
9266 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9268 #: sql.php:820
9269 #, php-format
9270 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9271 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9273 #: sql.php:852
9274 msgid "Label"
9275 msgstr "Názov"
9277 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9278 #, php-format
9279 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9280 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9282 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9283 #: tbl_select.php:32
9284 msgid "Browse foreign values"
9285 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9287 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9288 msgid "Function"
9289 msgstr "Funkcia"
9291 #: tbl_change.php:723
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9294 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9295 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9297 #: tbl_change.php:838
9298 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_change.php:844
9302 msgid "Binary - do not edit"
9303 msgstr "Binárny - neupravujte "
9305 #: tbl_change.php:892
9306 msgid "Upload to BLOB repository"
9307 msgstr ""
9309 #: tbl_change.php:1033
9310 msgid "Insert as new row"
9311 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9313 #: tbl_change.php:1034
9314 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_change.php:1035
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Show insert query"
9320 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9322 #: tbl_change.php:1046
9323 msgid "and then"
9324 msgstr "a potom"
9326 #: tbl_change.php:1050
9327 msgid "Go back to previous page"
9328 msgstr "Späť"
9330 #: tbl_change.php:1051
9331 msgid "Insert another new row"
9332 msgstr "Vložiť nový záznam"
9334 #: tbl_change.php:1055
9335 msgid "Go back to this page"
9336 msgstr "Späť na túto stránku"
9338 #: tbl_change.php:1063
9339 msgid "Edit next row"
9340 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9342 #: tbl_change.php:1074
9343 msgid ""
9344 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9345 msgstr ""
9346 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9347 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9349 #: tbl_change.php:1112
9350 #, php-format
9351 msgid "Continue insertion with %s rows"
9352 msgstr ""
9354 #: tbl_chart.php:56
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9357 msgid "Chart generated successfully."
9358 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9360 #: tbl_chart.php:59
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid ""
9363 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9364 #| "3.11[/a]"
9365 msgid ""
9366 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9367 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9368 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9370 #: tbl_chart.php:90
9371 msgid "Width"
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_chart.php:94
9375 msgid "Height"
9376 msgstr ""
9378 #: tbl_chart.php:98
9379 msgid "Title"
9380 msgstr ""
9382 #: tbl_chart.php:103
9383 msgid "X Axis label"
9384 msgstr ""
9386 #: tbl_chart.php:107
9387 msgid "Y Axis label"
9388 msgstr ""
9390 #: tbl_chart.php:112
9391 msgid "Area margins"
9392 msgstr ""
9394 #: tbl_chart.php:122
9395 msgid "Legend margins"
9396 msgstr ""
9398 #: tbl_chart.php:134
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Mar"
9401 msgid "Bar"
9402 msgstr "Mar"
9404 #: tbl_chart.php:135
9405 msgid "Line"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_chart.php:136
9409 msgid "Radar"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:138
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "PiB"
9415 msgid "Pie"
9416 msgstr "PB"
9418 #: tbl_chart.php:144
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Query type"
9421 msgid "Bar type"
9422 msgstr "Typ dopytu"
9424 #: tbl_chart.php:146
9425 msgid "Stacked"
9426 msgstr ""
9428 #: tbl_chart.php:147
9429 msgid "Multi"
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:152
9433 msgid "Continuous image"
9434 msgstr ""
9436 #: tbl_chart.php:155
9437 msgid ""
9438 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9439 "this to draw the whole chart in one image."
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_chart.php:166
9443 msgid ""
9444 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9445 msgstr ""
9447 #: tbl_chart.php:173
9448 msgid ""
9449 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9450 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9451 msgstr ""
9453 #: tbl_chart.php:181
9454 msgid "Redraw"
9455 msgstr ""
9457 #: tbl_create.php:56
9458 #, php-format
9459 msgid "Table %s already exists!"
9460 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9462 #: tbl_create.php:242
9463 #, php-format
9464 msgid "Table %1$s has been created."
9465 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9467 #: tbl_export.php:24
9468 msgid "View dump (schema) of table"
9469 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9471 #: tbl_indexes.php:66
9472 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9473 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9475 #: tbl_indexes.php:74
9476 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9477 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9479 #: tbl_indexes.php:90
9480 msgid "No index parts defined!"
9481 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9483 #: tbl_indexes.php:158
9484 msgid "Create a new index"
9485 msgstr "Vytvoriť nový index"
9487 #: tbl_indexes.php:160
9488 msgid "Modify an index"
9489 msgstr "Modifikovať index"
9491 #: tbl_indexes.php:166
9492 msgid "Index name:"
9493 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9495 #: tbl_indexes.php:172
9496 msgid "Index type:"
9497 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9499 #: tbl_indexes.php:182
9500 msgid ""
9501 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9502 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9504 #: tbl_indexes.php:249
9505 #, php-format
9506 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9507 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9509 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9510 msgid "Column count has to be larger than zero."
9511 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9513 #: tbl_move_copy.php:44
9514 msgid "Can't move table to same one!"
9515 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9517 #: tbl_move_copy.php:46
9518 msgid "Can't copy table to same one!"
9519 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9521 #: tbl_move_copy.php:54
9522 #, php-format
9523 msgid "Table %s has been moved to %s."
9524 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9526 #: tbl_move_copy.php:56
9527 #, php-format
9528 msgid "Table %s has been copied to %s."
9529 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9531 #: tbl_move_copy.php:80
9532 msgid "The table name is empty!"
9533 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9535 #: tbl_operations.php:246
9536 msgid "Alter table order by"
9537 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9539 #: tbl_operations.php:255
9540 msgid "(singly)"
9541 msgstr "(po jednom)"
9543 #: tbl_operations.php:275
9544 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9545 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9547 #: tbl_operations.php:333
9548 msgid "Table options"
9549 msgstr "Parametre tabuľky"
9551 #: tbl_operations.php:337
9552 msgid "Rename table to"
9553 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9555 #: tbl_operations.php:513
9556 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9557 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9559 #: tbl_operations.php:560
9560 msgid "Switch to copied table"
9561 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9563 #: tbl_operations.php:572
9564 msgid "Table maintenance"
9565 msgstr "Údržba tabuľky"
9567 #: tbl_operations.php:593
9568 msgid "Defragment table"
9569 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9571 #: tbl_operations.php:632
9572 #, php-format
9573 msgid "Table %s has been flushed"
9574 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9576 #: tbl_operations.php:638
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9579 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9580 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9582 #: tbl_operations.php:647
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Dumping data for table"
9585 msgid "Delete data or table"
9586 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9588 #: tbl_operations.php:662
9589 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_operations.php:682
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "Go to database"
9595 msgid "Delete the table (DROP)"
9596 msgstr "Prejsť do databázy"
9598 #: tbl_operations.php:703
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Partition maintenance"
9601 msgstr "Údržba tabuľky"
9603 #: tbl_operations.php:711
9604 #, php-format
9605 msgid "Partition %s"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_operations.php:714
9609 msgid "Analyze"
9610 msgstr "Analyzovať"
9612 #: tbl_operations.php:715
9613 msgid "Check"
9614 msgstr "Skontrolovať"
9616 #: tbl_operations.php:716
9617 msgid "Optimize"
9618 msgstr "Optimalizovať"
9620 #: tbl_operations.php:717
9621 msgid "Rebuild"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_operations.php:718
9625 msgid "Repair"
9626 msgstr "Opraviť"
9628 #: tbl_operations.php:730
9629 msgid "Remove partitioning"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_operations.php:756
9633 msgid "Check referential integrity:"
9634 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9636 #: tbl_printview.php:72
9637 msgid "Show tables"
9638 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9640 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9641 msgid "Space usage"
9642 msgstr "Zabrané miesto"
9644 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9645 msgid "Usage"
9646 msgstr "Využitie"
9648 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9649 msgid "Effective"
9650 msgstr "Efektívny"
9652 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9653 msgid "Row Statistics"
9654 msgstr "Štatistika riadku"
9656 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9657 msgid "Statements"
9658 msgstr "Údaj"
9660 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9661 msgid "static"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9665 msgid "dynamic"
9666 msgstr "dynamický"
9668 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9669 msgid "Row length"
9670 msgstr "Dĺžka riadku"
9672 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9673 msgid " Row size "
9674 msgstr " Veľkosť riadku "
9676 #: tbl_relation.php:276
9677 #, php-format
9678 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_relation.php:402
9682 #, fuzzy
9683 #| msgid "Internal relations"
9684 msgid "Internal relation"
9685 msgstr "Interné vzťahy"
9687 #: tbl_relation.php:404
9688 msgid ""
9689 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9690 "relation exists."
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_relation.php:410
9694 msgid "Foreign key constraint"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_row_action.php:28
9698 msgid "No rows selected"
9699 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9701 #: tbl_select.php:129
9702 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9703 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9705 #: tbl_select.php:266
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Select fields (at least one):"
9708 msgid "Select columns (at least one):"
9709 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9711 #: tbl_select.php:284
9712 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9713 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9715 #: tbl_select.php:291
9716 msgid "Number of rows per page"
9717 msgstr "záznamov na stránku"
9719 #: tbl_select.php:297
9720 msgid "Display order:"
9721 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9723 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9724 msgid "Browse distinct values"
9725 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9727 #: tbl_structure.php:384
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "None"
9730 msgctxt "None for default"
9731 msgid "None"
9732 msgstr "Žiadny"
9734 #: tbl_structure.php:397
9735 #, fuzzy, php-format
9736 #| msgid "Table %s has been dropped"
9737 msgid "Column %s has been dropped"
9738 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9740 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9741 #, php-format
9742 msgid "A primary key has been added on %s"
9743 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9745 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9746 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9747 #, php-format
9748 msgid "An index has been added on %s"
9749 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9751 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9752 msgid "Relation view"
9753 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9755 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9756 msgid "Propose table structure"
9757 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9759 #: tbl_structure.php:631
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Add column(s)"
9762 msgid "Add column"
9763 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9765 #: tbl_structure.php:645
9766 msgid "At End of Table"
9767 msgstr "Na konci tabuľky"
9769 #: tbl_structure.php:646
9770 msgid "At Beginning of Table"
9771 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9773 #: tbl_structure.php:647
9774 #, php-format
9775 msgid "After %s"
9776 msgstr "Po %s"
9778 #: tbl_structure.php:686
9779 #, fuzzy, php-format
9780 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9781 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9782 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9784 #: tbl_structure.php:848
9785 msgid "partitioned"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:109
9789 #, php-format
9790 msgid "Tracking report for table `%s`"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:182
9794 #, php-format
9795 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_tracking.php:190
9799 #, php-format
9800 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_tracking.php:198
9804 #, php-format
9805 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_tracking.php:208
9809 msgid "SQL statements executed."
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_tracking.php:215
9813 msgid ""
9814 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9815 "ensure that you have the privileges to do so."
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:216
9819 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:225
9823 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_tracking.php:256
9827 #, php-format
9828 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:375
9832 msgid "Tracking statements"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9836 #, php-format
9837 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9838 msgstr ""
9840 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Date"
9843 msgstr "Dáta"
9845 #: tbl_tracking.php:406
9846 msgid "Data definition statement"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_tracking.php:457
9850 msgid "Data manipulation statement"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_tracking.php:501
9854 msgid "SQL dump (file download)"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_tracking.php:502
9858 msgid "SQL dump"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:503
9862 msgid "This option will replace your table and contained data."
9863 msgstr ""
9865 #: tbl_tracking.php:503
9866 msgid "SQL execution"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_tracking.php:515
9870 #, php-format
9871 msgid "Export as %s"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:555
9875 msgid "Show versions"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:587
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Version"
9881 msgstr "Perština"
9883 #: tbl_tracking.php:634
9884 #, php-format
9885 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:636
9889 msgid "Deactivate now"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:647
9893 #, php-format
9894 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:649
9898 msgid "Activate now"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_tracking.php:662
9902 #, php-format
9903 msgid "Create version %s of %s.%s"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_tracking.php:666
9907 msgid "Track these data definition statements:"
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_tracking.php:674
9911 msgid "Track these data manipulation statements:"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_tracking.php:682
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Create version"
9917 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9919 #: themes.php:31
9920 #, php-format
9921 msgid ""
9922 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9923 "directory %s."
9924 msgstr ""
9925 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9926 "adresári %s."
9928 #: themes.php:41
9929 msgid "Get more themes!"
9930 msgstr "Získať viac tém!"
9932 #: transformation_overview.php:24
9933 msgid "Available MIME types"
9934 msgstr "Dostupné MIME typy"
9936 #: transformation_overview.php:37
9937 msgid ""
9938 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9939 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9941 #: transformation_overview.php:42
9942 msgid "Available transformations"
9943 msgstr "Dostupné transformácie"
9945 #: transformation_overview.php:47
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Description"
9948 msgctxt "for MIME transformation"
9949 msgid "Description"
9950 msgstr "Popis"
9952 #: user_password.php:48
9953 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9954 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9956 #: user_password.php:110
9957 msgid "The profile has been updated."
9958 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9960 #: view_create.php:141
9961 msgid "VIEW name"
9962 msgstr ""
9964 #: view_operations.php:91
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Rename view to"
9967 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9969 #~ msgid ""
9970 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9971 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9972 #~ msgstr ""
9973 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
9974 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
9976 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9977 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
9979 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9980 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
9982 #~ msgid "No tables"
9983 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
9985 #, fuzzy
9986 #~| msgid "CSV"
9987 #~ msgid "SVG"
9988 #~ msgstr "CSV dáta"
9990 #, fuzzy
9991 #~| msgid ""
9992 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9993 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9994 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9995 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9996 #~ msgid ""
9997 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9998 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9999 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10000 #~ "\\'b')."
10001 #~ msgstr ""
10002 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10003 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10004 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10005 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10007 #, fuzzy
10008 #~| msgid ""
10009 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10010 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10011 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10012 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10013 #~ msgid ""
10014 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10015 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10016 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10017 #~ msgstr ""
10018 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10019 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10020 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10021 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10023 #, fuzzy
10024 #~ msgid "New table"
10025 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10027 #~ msgid "server name"
10028 #~ msgstr "meno servera"
10030 #~ msgid "database name"
10031 #~ msgstr "meno databázy"
10033 #~ msgid "table name"
10034 #~ msgstr "meno tabuľky"
10036 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10037 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10039 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10040 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10042 #, fuzzy
10043 #~ msgid "PMA database"
10044 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10046 #, fuzzy
10047 #~ msgid "yes"
10048 #~ msgstr "Áno"
10050 #, fuzzy
10051 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10052 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10053 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10055 #, fuzzy
10056 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10057 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10058 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10060 #~ msgid "remember template"
10061 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10063 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10064 #~ msgstr ""
10065 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10066 #~ "s"
10068 #~ msgid "Add into comments"
10069 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10071 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10072 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10074 #~ msgid "Actions"
10075 #~ msgstr "Akcie"
10077 #, fuzzy
10078 #~| msgid "Table name"
10079 #~ msgid "Table removal"
10080 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10082 #, fuzzy
10083 #~| msgid "Enabled"
10084 #~ msgctxt "BLOB repository"
10085 #~ msgid "Enabled"
10086 #~ msgstr "Zapnuté"
10088 #, fuzzy
10089 #~ msgid "Disable"
10090 #~ msgstr "Vypnuté"
10092 #~ msgid "Damaged"
10093 #~ msgstr "Poškodené"
10095 #, fuzzy
10096 #~| msgid "Repair"
10097 #~ msgctxt "BLOB repository"
10098 #~ msgid "Repair"
10099 #~ msgstr "Opraviť"
10101 #, fuzzy
10102 #~| msgid "Disabled"
10103 #~ msgctxt "BLOB repository"
10104 #~ msgid "Disabled"
10105 #~ msgstr "Vypnuté"
10107 #, fuzzy
10108 #~ msgid "Enable"
10109 #~ msgstr "Zapnuté"
10111 #~ msgid ""
10112 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10113 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10114 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10116 #~ msgid ""
10117 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10118 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10119 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10120 #~ msgstr ""
10121 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10122 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10123 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10125 #~ msgid ""
10126 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10127 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10128 #~ "configuration."
10129 #~ msgstr ""
10130 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10131 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."