Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob33050e34263ae1b6e7b3e0b2dcecf11d3f415549
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
184 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
237 #: export.php:371 navigation.php:304
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:272
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:276
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:399
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:433
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:445
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:450
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:478
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:495
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
309 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
310 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:519
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:556
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:589
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
357 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
361 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
362 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:259
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:272
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:295
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:298
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:303
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:307 db_search.php:308
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:321
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:351
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
642 "%s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:448
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
668 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
674 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:495
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
690 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
712 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:79
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
751 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
752 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Databáza"
761 #: db_tracking.php:86
762 msgid "Last version"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Vytvoriť"
770 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stav"
780 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Akcia"
787 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:134
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perština"
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Iba štruktúru"
815 #: db_tracking.php:165
816 msgid "Untracked tables"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
820 #: tbl_structure.php:621
821 #, fuzzy
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
825 #: db_tracking.php:213
826 #, fuzzy
827 msgid "Database Log"
828 msgstr "Databáza"
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:57
840 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:67
844 msgid "Output"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:68
848 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
849 msgstr ""
851 #: export.php:73
852 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
853 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
855 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 #, php-format
857 msgid "Insufficient space to save the file %s."
858 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
860 #: export.php:307
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 msgstr ""
865 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
866 "súboru."
868 #: export.php:311 export.php:315
869 #, php-format
870 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
871 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
873 #: export.php:664
874 #, php-format
875 msgid "Dump has been saved to file %s."
876 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
878 #: import.php:58
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
882 "%s for ways to workaround this limit."
883 msgstr ""
884 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
885 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
887 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
888 #: libraries/File.class.php:611
889 msgid "File could not be read"
890 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
892 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
893 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
894 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
895 #, php-format
896 msgid ""
897 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
898 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
899 msgstr ""
900 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
901 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
903 #: import.php:335
904 msgid ""
905 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
906 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
907 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 msgstr ""
909 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
910 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr ""
915 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
916 "inštaláciu!"
918 #: import.php:395
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
922 #: import.php:399
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
926 #: import.php:401 sql.php:815
927 #, php-format
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
931 #: import.php:407 import.php:413
932 #, php-format
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
936 #: import.php:422
937 msgid ""
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
940 msgstr ""
941 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
942 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
944 #: import.php:424
945 msgid ""
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 msgstr ""
949 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
950 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
951 "časový limit behu skriptu v php."
953 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
954 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
955 msgid "Back"
956 msgstr "Späť"
958 #: index.php:183
959 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
962 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
963 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
964 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
965 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
966 msgid "Click to select"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:26
970 msgid "Click to unselect"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
977 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
978 msgid "Do you really want to "
979 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
981 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
982 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
983 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
985 #: js/messages.php:32
986 msgid "Dropping Event"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:33
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Procedures"
992 msgid "Dropping Procedure"
993 msgstr "Procedúry"
995 #: js/messages.php:35
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr ""
1008 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1010 #: js/messages.php:40
1011 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:41
1015 #, php-format
1016 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:44
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1023 #: js/messages.php:45
1024 msgid "This is not a number!"
1025 msgstr "Toto nie je číslo!"
1027 #: js/messages.php:48
1028 msgid "The host name is empty!"
1029 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1031 #: js/messages.php:49
1032 msgid "The user name is empty!"
1033 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1035 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1036 msgid "The password is empty!"
1037 msgstr "Heslo je prázdne!"
1039 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1040 msgid "The passwords aren't the same!"
1041 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1043 #: js/messages.php:52
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Add a new User"
1046 msgid "Add a New User"
1047 msgstr "Pridať nového používateľa"
1049 #: js/messages.php:53
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Create User"
1052 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1054 #: js/messages.php:54
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Reloading the privileges"
1057 msgid "Reloading Privileges"
1058 msgstr "Znovunačítanie práv"
1060 #: js/messages.php:55
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Remove selected users"
1063 msgid "Removing Selected Users"
1064 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1066 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1067 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1068 msgid "Close"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1072 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1073 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1074 msgid "Cancel"
1075 msgstr "Zrušiť"
1077 #: js/messages.php:63
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Loading"
1080 msgstr "Lokálny"
1082 #: js/messages.php:64
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Processes"
1085 msgid "Processing Request"
1086 msgstr "Procesy"
1088 #: js/messages.php:65
1089 msgid "Error in Processing Request"
1090 msgstr ""
1092 #: js/messages.php:66
1093 msgid "Dropping Column"
1094 msgstr ""
1096 #: js/messages.php:67
1097 msgid "Adding Primary Key"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1101 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1102 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1103 msgid "OK"
1104 msgstr "OK"
1106 #: js/messages.php:71
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Rename database to"
1109 msgid "Renaming Databases"
1110 msgstr "Premenovať databázu na"
1112 #: js/messages.php:72
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Rename database to"
1115 msgid "Reload Database"
1116 msgstr "Premenovať databázu na"
1118 #: js/messages.php:73
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Copy database to"
1121 msgid "Copying Database"
1122 msgstr "Skopírovať databázu na"
1124 #: js/messages.php:74
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Charset"
1127 msgid "Changing Charset"
1128 msgstr "Znaková sada"
1130 #: js/messages.php:75
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Table must have at least one field."
1133 msgid "Table must have at least one column"
1134 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1136 #: js/messages.php:76
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Create table"
1139 msgid "Create Table"
1140 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1142 #: js/messages.php:81
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Search"
1145 msgid "Searching"
1146 msgstr "Hľadať"
1148 #: js/messages.php:84
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Hide query box"
1151 msgstr "SQL dopyt"
1153 #: js/messages.php:85
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "SQL dopyt"
1158 #: js/messages.php:86
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Systémy"
1164 #: js/messages.php:89
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Hide search criteria"
1167 msgstr "SQL dopyt"
1169 #: js/messages.php:90
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Show search criteria"
1172 msgstr "SQL dopyt"
1174 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1175 #: tbl_indexes.php:223
1176 msgid "Ignore"
1177 msgstr "Ignorovať"
1179 #: js/messages.php:96
1180 msgid "Select referenced key"
1181 msgstr ""
1183 #: js/messages.php:97
1184 msgid "Select Foreign Key"
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:98
1188 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Choose field to display"
1194 msgid "Choose column to display"
1195 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1197 #: js/messages.php:102
1198 msgid "Add an option for column "
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:105
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Generate Password"
1204 msgid "Generate password"
1205 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1207 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1208 msgid "Generate"
1209 msgstr "Vytvoriť"
1211 #: js/messages.php:107
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Change password"
1214 msgid "Change Password"
1215 msgstr "Zmeniť heslo"
1217 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Mon"
1220 msgid "More"
1221 msgstr "Po"
1223 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1224 #, php-format
1225 msgid ""
1226 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1227 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1228 msgstr ""
1230 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1231 #: js/messages.php:115
1232 msgid ", latest stable version:"
1233 msgstr ""
1235 #. l10n: Display text for calendar close link
1236 #: js/messages.php:130
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "None"
1239 msgid "Done"
1240 msgstr "Žiadny"
1242 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1243 #: js/messages.php:132
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Previous"
1246 msgid "Prev"
1247 msgstr "Predchádzajúci"
1249 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1250 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1251 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1252 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1253 #: tbl_structure.php:893
1254 msgid "Next"
1255 msgstr "Ďalší"
1257 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1258 #: js/messages.php:136
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Total"
1261 msgid "Today"
1262 msgstr "Celkom"
1264 #: js/messages.php:139
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Binary"
1267 msgid "January"
1268 msgstr "Binárny"
1270 #: js/messages.php:140
1271 msgid "February"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:141
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Mar"
1277 msgid "March"
1278 msgstr "Mar"
1280 #: js/messages.php:142
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Apr"
1283 msgid "April"
1284 msgstr "Apr"
1286 #: js/messages.php:143
1287 msgid "May"
1288 msgstr "Máj"
1290 #: js/messages.php:144
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Jun"
1293 msgid "June"
1294 msgstr "Jún"
1296 #: js/messages.php:145
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Jul"
1299 msgid "July"
1300 msgstr "Júl"
1302 #: js/messages.php:146
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Aug"
1305 msgid "August"
1306 msgstr "Aug"
1308 #: js/messages.php:147
1309 msgid "September"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:148
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Oct"
1315 msgid "October"
1316 msgstr "Okt"
1318 #: js/messages.php:149
1319 msgid "November"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:150
1323 msgid "December"
1324 msgstr ""
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1328 msgid "Jan"
1329 msgstr "Jan"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1333 msgid "Feb"
1334 msgstr "Feb"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1338 msgid "Mar"
1339 msgstr "Mar"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1343 msgid "Apr"
1344 msgstr "Apr"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "May"
1350 msgctxt "Short month name"
1351 msgid "May"
1352 msgstr "Máj"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1356 msgid "Jun"
1357 msgstr "Jún"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1361 msgid "Jul"
1362 msgstr "Júl"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1366 msgid "Aug"
1367 msgstr "Aug"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1371 msgid "Sep"
1372 msgstr "Sep"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1376 msgid "Oct"
1377 msgstr "Okt"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1381 msgid "Nov"
1382 msgstr "Nov"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1386 msgid "Dec"
1387 msgstr "Dec"
1389 #: js/messages.php:179
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Sun"
1392 msgid "Sunday"
1393 msgstr "Ne"
1395 #: js/messages.php:180
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Mon"
1398 msgid "Monday"
1399 msgstr "Po"
1401 #: js/messages.php:181
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Tue"
1404 msgid "Tuesday"
1405 msgstr "Út"
1407 #: js/messages.php:182
1408 msgid "Wednesday"
1409 msgstr ""
1411 #: js/messages.php:183
1412 msgid "Thursday"
1413 msgstr ""
1415 #: js/messages.php:184
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Fri"
1418 msgid "Friday"
1419 msgstr "Pi"
1421 #: js/messages.php:185
1422 msgid "Saturday"
1423 msgstr ""
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1427 msgid "Sun"
1428 msgstr "Ne"
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1432 msgid "Mon"
1433 msgstr "Po"
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1437 msgid "Tue"
1438 msgstr "Út"
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1442 msgid "Wed"
1443 msgstr "St"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1447 msgid "Thu"
1448 msgstr "Št"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1452 msgid "Fri"
1453 msgstr "Pi"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1457 msgid "Sat"
1458 msgstr "So"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:205
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Sun"
1464 msgid "Su"
1465 msgstr "Ne"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:207
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Mon"
1471 msgid "Mo"
1472 msgstr "Po"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:209
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Tue"
1478 msgid "Tu"
1479 msgstr "Út"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:211
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Wed"
1485 msgid "We"
1486 msgstr "St"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:213
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Thu"
1492 msgid "Th"
1493 msgstr "Št"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:215
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Fri"
1499 msgid "Fr"
1500 msgstr "Pi"
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:217
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Sat"
1506 msgid "Sa"
1507 msgstr "So"
1509 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1510 #: js/messages.php:219
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Wiki"
1513 msgid "Wk"
1514 msgstr "Wiki"
1516 #: js/messages.php:221
1517 msgid "Hour"
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:222
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "in use"
1523 msgid "Minute"
1524 msgstr "práve sa používa"
1526 #: js/messages.php:223
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "per second"
1529 msgid "Second"
1530 msgstr "za sekundu"
1532 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1533 msgid "Font size"
1534 msgstr "Veľkosť písma"
1536 #: libraries/File.class.php:310
1537 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1538 msgstr ""
1540 #: libraries/File.class.php:313
1541 msgid ""
1542 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1543 "the HTML form."
1544 msgstr ""
1546 #: libraries/File.class.php:316
1547 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1548 msgstr ""
1550 #: libraries/File.class.php:319
1551 msgid "Missing a temporary folder."
1552 msgstr ""
1554 #: libraries/File.class.php:322
1555 msgid "Failed to write file to disk."
1556 msgstr ""
1558 #: libraries/File.class.php:325
1559 msgid "File upload stopped by extension."
1560 msgstr ""
1562 #: libraries/File.class.php:328
1563 msgid "Unknown error in file upload."
1564 msgstr ""
1566 #: libraries/File.class.php:559
1567 msgid ""
1568 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1569 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1570 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1572 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1573 msgid "No index defined!"
1574 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1576 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1577 #: tbl_tracking.php:310
1578 msgid "Indexes"
1579 msgstr "Indexy"
1581 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1583 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1584 #: tbl_tracking.php:316
1585 msgid "Unique"
1586 msgstr "Unikátny"
1588 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1589 msgid "Packed"
1590 msgstr ""
1592 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1593 msgid "Cardinality"
1594 msgstr "Mohutnosť"
1596 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1597 msgid "Comment"
1598 msgstr "Komentár"
1600 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1601 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1602 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1603 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1604 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1605 msgid "Edit"
1606 msgstr "Upraviť"
1608 #: libraries/Index.class.php:471
1609 msgid "The primary key has been dropped"
1610 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1612 #: libraries/Index.class.php:475
1613 #, php-format
1614 msgid "Index %s has been dropped"
1615 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1617 #: libraries/Index.class.php:579
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1621 "removed."
1622 msgstr ""
1624 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1625 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1626 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1627 msgid "Databases"
1628 msgstr "Databázy"
1630 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1631 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1632 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1633 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1634 msgid "Error"
1635 msgstr "Chyba"
1637 #: libraries/Message.class.php:281
1638 #, fuzzy, php-format
1639 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1640 msgid "%1$d row affected."
1641 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1643 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1645 #: libraries/Message.class.php:300
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1648 msgid "%1$d row deleted."
1649 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1650 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1651 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1653 #: libraries/Message.class.php:319
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1656 msgid "%1$d row inserted."
1657 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1658 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1659 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1661 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1662 msgid ""
1663 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1664 msgstr ""
1665 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1668 #, php-format
1669 msgid "%s is available on this MySQL server."
1670 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1672 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1673 #, php-format
1674 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1675 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1678 #, php-format
1679 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1680 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1682 #: libraries/Table.class.php:1017
1683 msgid "Invalid database"
1684 msgstr "Chybná databáza"
1686 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1687 msgid "Invalid table name"
1688 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1690 #: libraries/Table.class.php:1046
1691 #, php-format
1692 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1693 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1695 #: libraries/Table.class.php:1129
1696 #, php-format
1697 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1698 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1700 #: libraries/Theme.class.php:160
1701 #, php-format
1702 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1703 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1705 #: libraries/Theme.class.php:380
1706 msgid "No preview available."
1707 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1709 #: libraries/Theme.class.php:383
1710 msgid "take it"
1711 msgstr "zvoliť"
1713 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1714 #, php-format
1715 msgid "Default theme %s not found!"
1716 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1718 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1719 #, php-format
1720 msgid "Theme %s not found!"
1721 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1724 #, php-format
1725 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1726 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1729 #: themes.php:40
1730 msgid "Theme / Style"
1731 msgstr "Vzhľad"
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1734 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1735 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1739 #: test/theme.php:151
1740 #, php-format
1741 msgid "Welcome to %s"
1742 msgstr "Vitajte v %s"
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1748 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1749 msgstr ""
1750 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1751 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 msgid ""
1755 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1756 "connection. You should check the host, username and password in your "
1757 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1758 "the administrator of the MySQL server."
1759 msgstr ""
1760 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1761 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1762 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1765 msgid "Log in"
1766 msgstr "Login"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1770 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1771 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1772 msgid "phpMyAdmin documentation"
1773 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1777 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1778 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1781 msgid "Server:"
1782 msgstr "Server"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1785 msgid "Username:"
1786 msgstr "Používateľ:"
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1789 msgid "Password:"
1790 msgstr "Heslo:"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1793 msgid "Server Choice"
1794 msgstr "Voľba serveru"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1797 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1798 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1802 msgid ""
1803 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1804 msgstr ""
1805 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1809 #, php-format
1810 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1811 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1816 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1817 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1819 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1820 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1821 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1824 #, php-format
1825 msgid "File %s does not contain any key id"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1830 msgid "Hardware authentication failed"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1834 msgid "No valid authentication key plugged"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1838 msgid "Authenticating..."
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1842 msgid "PBMS error"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "MySQL connection collation"
1848 msgid "PBMS connection failed:"
1849 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1852 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1856 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1860 msgid "View image"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1864 msgid "Play audio"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1868 msgid "View video"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1872 msgid "Download file"
1873 msgstr "Stiahnuť súbor"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1876 #, php-format
1877 msgid "Could not open file: %s"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1881 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1882 #: server_status.php:385
1883 msgid "Tables"
1884 msgstr "Tabuľky"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1887 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1888 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1889 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1893 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1894 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1895 #: tbl_structure.php:757
1896 msgid "Data"
1897 msgstr "Dáta"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1900 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1901 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1902 msgid "Total"
1903 msgstr "Celkom"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1906 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1907 msgid "Overhead"
1908 msgstr "Naviac"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Go to database"
1913 msgid "Jump to database"
1914 msgstr "Prejsť do databázy"
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Master replication"
1919 msgid "Not replicated"
1920 msgstr "Master replikácia"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Replication"
1925 msgid "Replicated"
1926 msgstr "Replikácia"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1929 #, php-format
1930 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1931 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1934 msgid "Check Privileges"
1935 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1937 #: libraries/chart.lib.php:40
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Query statistics"
1940 msgstr "Štatistika riadku"
1942 #: libraries/chart.lib.php:63
1943 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/chart.lib.php:83
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid "Query results operations"
1949 msgid "Query results"
1950 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1952 #: libraries/chart.lib.php:109
1953 msgid "No data found for the chart."
1954 msgstr ""
1956 #: libraries/chart.lib.php:249
1957 msgid "GD extension is needed for charts."
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/chart.lib.php:252
1961 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/common.inc.php:576
1965 msgid ""
1966 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1967 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1968 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1969 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1970 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1971 "is fine."
1972 msgstr ""
1973 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1974 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1975 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1976 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1977 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1978 "stránku, všetko je v poriadku."
1980 #: libraries/common.inc.php:587
1981 #, fuzzy, php-format
1982 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1983 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1984 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1986 #: libraries/common.inc.php:592
1987 msgid ""
1988 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1989 "configuration file!"
1990 msgstr ""
1991 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1992 "nastavená!"
1994 #: libraries/common.inc.php:622
1995 #, fuzzy, php-format
1996 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1997 msgid "Invalid server index: %s"
1998 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2000 #: libraries/common.inc.php:629
2001 #, php-format
2002 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2003 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2005 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2006 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
2007 msgid "Server"
2008 msgstr "Server"
2010 #: libraries/common.inc.php:826
2011 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2012 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2014 #: libraries/common.inc.php:929
2015 #, php-format
2016 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2017 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2019 #: libraries/common.lib.php:145
2020 #, php-format
2021 msgid "Max: %s%s"
2022 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2024 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2025 #: libraries/common.lib.php:407
2026 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2027 msgid "en"
2028 msgstr "en"
2030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2031 #: libraries/common.lib.php:411
2032 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2033 msgid "en"
2034 msgstr "en"
2036 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2037 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2038 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2039 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2041 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2042 #: main.php:217
2043 msgid "Documentation"
2044 msgstr "Dokumentácia"
2046 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2047 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2048 msgid "SQL query"
2049 msgstr "SQL dopyt"
2051 #: libraries/common.lib.php:621
2052 msgid "MySQL said: "
2053 msgstr "MySQL hlási: "
2055 #: libraries/common.lib.php:1071
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2058 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2060 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2061 msgid "Explain SQL"
2062 msgstr "Vysvetliť SQL"
2064 #: libraries/common.lib.php:1115
2065 msgid "Skip Explain SQL"
2066 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2068 #: libraries/common.lib.php:1149
2069 msgid "Without PHP Code"
2070 msgstr "bez PHP kódu"
2072 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2073 msgid "Create PHP Code"
2074 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2076 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2077 #: server_status.php:467
2078 msgid "Refresh"
2079 msgstr "Obnoviť"
2081 #: libraries/common.lib.php:1179
2082 msgid "Skip Validate SQL"
2083 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2085 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2086 msgid "Validate SQL"
2087 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2089 #: libraries/common.lib.php:1237
2090 msgid "Inline edit of this query"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/common.lib.php:1239
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Engines"
2096 msgid "Inline"
2097 msgstr "Systémy"
2099 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2100 msgid "Profiling"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2104 #: server_processlist.php:57
2105 msgid "Time"
2106 msgstr "Čas"
2108 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2109 #: libraries/common.lib.php:1362
2110 msgid "B"
2111 msgstr "Bajtov"
2113 #: libraries/common.lib.php:1362
2114 msgid "KiB"
2115 msgstr "KB"
2117 #: libraries/common.lib.php:1362
2118 msgid "MiB"
2119 msgstr "MB"
2121 #: libraries/common.lib.php:1362
2122 msgid "GiB"
2123 msgstr "GB"
2125 #: libraries/common.lib.php:1362
2126 msgid "TiB"
2127 msgstr "TB"
2129 #: libraries/common.lib.php:1362
2130 msgid "PiB"
2131 msgstr "PB"
2133 #: libraries/common.lib.php:1362
2134 msgid "EiB"
2135 msgstr "EB"
2137 #. l10n: Thousands separator
2138 #: libraries/common.lib.php:1400
2139 msgid ","
2140 msgstr " "
2142 #. l10n: Decimal separator
2143 #: libraries/common.lib.php:1402
2144 msgid "."
2145 msgstr ","
2147 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2148 #: libraries/common.lib.php:1579
2149 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2150 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2151 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2153 #: libraries/common.lib.php:1889
2154 #, php-format
2155 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2156 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2158 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2159 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2160 msgid "Begin"
2161 msgstr "Začiatok"
2163 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2164 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2165 #: server_binlog.php:156
2166 msgid "Previous"
2167 msgstr "Predchádzajúci"
2169 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2170 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2171 msgid "End"
2172 msgstr "Koniec"
2174 #: libraries/common.lib.php:2409
2175 #, php-format
2176 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2177 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2179 #: libraries/common.lib.php:2428
2180 #, php-format
2181 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2182 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2184 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2185 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2186 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2190 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2191 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2193 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2194 msgid "Structure"
2195 msgstr "Štruktúra"
2197 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2198 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2199 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2200 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2201 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2202 msgid "SQL"
2203 msgstr "SQL"
2205 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2206 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2208 msgid "Insert"
2209 msgstr "Vložiť"
2211 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2212 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2213 #: view_operations.php:87
2214 msgid "Operations"
2215 msgstr "Operácie"
2217 #: libraries/common.lib.php:2951
2218 msgid "Browse your computer:"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/common.lib.php:2964
2222 #, fuzzy, php-format
2223 #| msgid "web server upload directory"
2224 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2225 msgstr "upload adresár web serveru"
2227 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2228 #: tbl_change.php:934
2229 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2230 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2232 #: libraries/common.lib.php:2984
2233 msgid "There are no files to upload"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2237 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2238 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2239 #: libraries/import.lib.php:1172
2240 #, fuzzy
2241 msgid "structure"
2242 msgstr "Štruktúra"
2244 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2245 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2246 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2247 msgid "data"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2251 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2252 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Structure and data"
2255 msgid "structure and data"
2256 msgstr "Štruktúru a dáta"
2258 #: libraries/config.values.php:99
2259 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config.values.php:100
2263 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:101
2267 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:119
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Complete inserts"
2273 msgid "complete inserts"
2274 msgstr "Úplné vloženie"
2276 #: libraries/config.values.php:120
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Extended inserts"
2279 msgid "extended inserts"
2280 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2282 #: libraries/config.values.php:121
2283 msgid "both of the above"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config.values.php:122
2287 msgid "neither of the above"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2291 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2292 msgid "Not a positive number"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2296 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2297 msgid "Not a non-negative number"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2301 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2302 msgid "Not a valid port number"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2307 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2308 msgid "Incorrect value"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2312 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2313 #, php-format
2314 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2318 #, php-format
2319 msgid "Missing data for %s"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Variable"
2326 msgid "unavailable"
2327 msgstr "Premenná"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2331 #, php-format
2332 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2336 #, php-format
2337 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2341 #, php-format
2342 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2346 msgid "SQL Validator is disabled"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2350 #, fuzzy
2351 msgid "SOAP extension not found"
2352 msgstr "rozšírenie PHP"
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2355 #, php-format
2356 msgid "maximum %s"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2360 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2364 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2365 msgid "Disabled"
2366 msgstr "Vypnuté"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2369 #, php-format
2370 msgid "Set value: %s"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2375 msgid "Restore default value"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2379 msgid "Allow users to customize this value"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2385 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2386 #: tbl_relation.php:563
2387 msgid "Save"
2388 msgstr "Uložiť"
2390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2392 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2393 msgid "Reset"
2394 msgstr "Vynulovať"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2397 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Enable Ajax"
2403 msgstr "Zapnuté"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2406 msgid ""
2407 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2408 msgstr ""
2409 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2410 "cez cookie autentifikáciu"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Allow login to any MySQL server"
2415 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2418 msgid ""
2419 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2420 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2421 "cross-frame scripting attacks"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2425 msgid "Allow third party framing"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2429 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2433 msgid ""
2434 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2435 "authentication"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2439 msgid "Blowfish secret"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2443 msgid "Highlight selected rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2447 msgid "Row marker"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2451 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2455 msgid "Highlight pointer"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 msgid ""
2460 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2461 "import and export operations"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2465 msgid "Bzip2"
2466 msgstr "Bzip2"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2469 msgid ""
2470 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2471 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2472 "kbd] - allows newlines in columns"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2476 msgid "CHAR columns editing"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2480 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2484 msgid "CHAR textarea columns"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2488 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2492 msgid "CHAR textarea rows"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2496 msgid "Check config file permissions"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2500 msgid ""
2501 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2502 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2506 msgid "Compress on the fly"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2510 #: setup/frames/index.inc.php:153
2511 msgid "Configuration file"
2512 msgstr "Konfiguračný súbor"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2515 msgid ""
2516 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2517 "when you're about to lose data"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2521 msgid "Confirm DROP queries"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2525 msgid "Debug SQL"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Default display direction"
2531 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2534 msgid ""
2535 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2536 "maximum number for which vertical model is used"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2540 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2544 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Default database tab"
2550 msgstr "Premenovať databázu na"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default server tab"
2559 msgstr "Predvolený server"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2562 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2566 msgid "Default table tab"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2570 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2574 msgid "Show binary contents as HEX"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2578 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2582 msgid "Display databases as a list"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2586 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2590 msgid "Display servers as a list"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2594 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Edit next row"
2600 msgid "Edit in window"
2601 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Display Features"
2606 msgid "Display errors"
2607 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2610 msgid "Gather errors"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2614 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2618 msgid "Iconic errors"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2622 msgid ""
2623 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2624 "limit)"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2628 msgid "Maximum execution time"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2632 msgid "Save as file"
2633 msgstr "Pošli"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Character set of the file"
2638 msgstr "Znaková sada súboru:"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2641 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2642 msgid "Format"
2643 msgstr "Formát"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2646 msgid "Compression"
2647 msgstr "Kompresia"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2654 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2655 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2656 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2657 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Put fields names in the first row"
2660 msgid "Put columns names in the first row"
2661 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2665 #: libraries/import/ldi.php:41
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Fields enclosed by"
2668 msgid "Columns enclosed by"
2669 msgstr "Polia uzatvorené"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2673 #: libraries/import/ldi.php:42
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Fields escaped by"
2676 msgid "Columns escaped by"
2677 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2684 msgid "Replace NULL by"
2685 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2688 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2693 #: libraries/import/ldi.php:40
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Lines terminated by"
2696 msgid "Columns terminated by"
2697 msgstr "Riadky ukončené"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2700 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2701 msgid "Lines terminated by"
2702 msgstr "Riadky ukončené"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Excel edition"
2707 msgid "Excel edition"
2708 msgstr "Verzia Excelu"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Database name template"
2713 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Server name template"
2718 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Table name template"
2723 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2728 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2729 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "%s table(s)"
2732 msgid "Dump table"
2733 msgstr "%s tabuľka(y)"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2736 msgid "Include table caption"
2737 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2740 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2741 msgid "Table caption"
2742 msgstr "Nadpis tabuľky"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2745 msgid "Continued table caption"
2746 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2749 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2750 msgid "Label key"
2751 msgstr "Návestie"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2756 msgid "MIME type"
2757 msgstr "MIME typ"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2761 msgid "Relations"
2762 msgstr "Prepojenia"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "Export type"
2767 msgid "Export method"
2768 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2771 msgid "Save on server"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2775 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2776 msgid "Overwrite existing file(s)"
2777 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Remember file name template"
2782 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2787 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2788 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2791 #: libraries/display_export.lib.php:351
2792 msgid "SQL compatibility mode"
2793 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2796 msgid "Syntax to use when inserting data"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2800 msgid "Creation/Update/Check dates"
2801 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2804 msgid "Use delayed inserts"
2805 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2808 msgid "Disable foreign key checks"
2809 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2812 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2816 msgid "Use ignore inserts"
2817 msgstr "Použiť IGNORE"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2820 msgid "Maximal length of created query"
2821 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Export type"
2826 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2829 msgid "Enclose export in a transaction"
2830 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Export time in UTC"
2835 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2838 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2842 msgid "Force SSL connection"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2846 msgid ""
2847 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2848 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2852 msgid "Foreign key dropdown order"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2856 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2860 msgid "Foreign key limit"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2864 msgid "Browse mode"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2868 msgid "Customize browse mode"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Customize default options"
2877 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2880 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2883 #: libraries/import/csv.php:21
2884 msgid "CSV"
2885 msgstr "CSV dáta"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2888 msgid "Developer"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2892 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2896 msgid "Edit mode"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2900 msgid "Customize edit mode"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2904 msgid "Export defaults"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2908 msgid "Customize default export options"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2912 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2913 msgid "Features"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Generate"
2919 msgid "General"
2920 msgstr "Vytvoriť"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2923 msgid "Set some commonly used options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2927 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2928 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2929 msgid "Import"
2930 msgstr "Import"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Import defaults"
2935 msgstr "Importovať súbory"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2938 msgid "Customize default common import options"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2942 msgid "Import / export"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2946 msgid "Set import and export directories and compression options"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2950 msgid "LaTeX"
2951 msgstr "LaTeX"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Databases display options"
2956 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2959 msgid "Navigation frame"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2963 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2967 #: setup/frames/index.inc.php:98
2968 msgid "Servers"
2969 msgstr "Servery"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2972 msgid "Servers display options"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2976 msgid "Tables display options"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2980 msgid "Main frame"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2984 msgid "Microsoft Office"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Open Document Text"
2990 msgid "Open Document"
2991 msgstr "Open Document Text"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2994 msgid "Other core settings"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2998 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Page number:"
3004 msgid "Page titles"
3005 msgstr "Číslo stránky:"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3008 msgid ""
3009 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3010 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3011 "get special values."
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3015 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3016 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3018 msgid "Query window"
3019 msgstr "SQL okno"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3022 msgid "Customize query window options"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3026 msgid "Security"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3030 msgid ""
3031 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3032 "limit MySQL"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3036 msgid "Basic settings"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Documentation"
3042 msgid "Authentication"
3043 msgstr "Dokumentácia"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Replication status"
3048 msgid "Authentication settings"
3049 msgstr "Stav replikácie"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3052 msgid "Server configuration"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3056 msgid ""
3057 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3058 "what they are for"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3062 msgid "Enter server connection parameters"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Configuration file"
3068 msgid "Configuration storage"
3069 msgstr "Konfiguračný súbor"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3072 msgid ""
3073 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3074 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3075 "storage[/a] in documentation"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3079 msgid "Changes tracking"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3083 msgid ""
3084 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3085 "storage."
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize export options"
3091 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3094 msgid "Customize import defaults"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3098 msgid "Customize navigation frame"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3102 msgid "Customize main frame"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3106 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3107 #, fuzzy
3108 msgid "SQL queries"
3109 msgstr "SQL dopyt"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3112 #, fuzzy
3113 msgid "SQL Query box"
3114 msgstr "SQL dopyt"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3117 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3121 #, fuzzy
3122 msgid "SQL queries settings"
3123 msgstr "SQL dopyt"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3126 #, fuzzy
3127 #| msgid "SQL history"
3128 msgid "SQL Validator"
3129 msgstr "SQL história"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3132 msgid ""
3133 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3134 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3135 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3136 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Startup"
3142 msgstr "Štart"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3145 msgid "Customize startup page"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Tabs"
3151 msgstr "Tabuľka"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3154 msgid "Choose how you want tabs to work"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Use text field"
3160 msgid "Text fields"
3161 msgstr "Požiť textové pole"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Customize text input fields"
3166 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3169 msgid "Texy! text"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3173 msgid "Warnings"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3177 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3181 msgid ""
3182 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3183 "and export operations"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3187 msgid "GZip"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3191 msgid "Extra parameters for iconv"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3195 msgid ""
3196 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3197 "if one of the queries failed"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3201 msgid "Ignore multiple statement errors"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3205 #, fuzzy
3206 msgid ""
3207 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3208 "This might be good way to import large files, however it can break "
3209 "transactions."
3210 msgstr ""
3211 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3212 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3213 "spôsobiť problémy s transakciami."
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3216 msgid "Partial import: allow interrupt"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3220 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3221 msgid "Do not abort on INSERT error"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3225 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3226 msgid "Replace table data with file"
3227 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3230 msgid ""
3231 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3232 "table) and only SQL is always available"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3236 msgid "Format of imported file"
3237 msgstr "Formát importovaného súboru"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3240 msgid "Use LOCAL keyword"
3241 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3245 msgid "Column names in first row"
3246 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3249 msgid "Do not import empty rows"
3250 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3253 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3257 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3263 msgid "Number of queries to skip from start"
3264 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3267 msgid "Partial import: skip queries"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3273 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3274 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3277 msgid "Initial state for sliders"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3281 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Number of inserted rows"
3287 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3290 msgid "Target for quick access icon"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3294 msgid "Show logo in left frame"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3298 msgid "Display logo"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3302 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3306 msgid "Display servers selection"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "The number of tables that are open."
3312 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3313 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3316 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3320 msgid "Database tree separator"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3324 msgid ""
3325 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3326 "defined below)"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3330 msgid "Display databases in a tree"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3334 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Use light version"
3340 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3343 msgid "Maximum table tree depth"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3347 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3351 msgid "Table tree separator"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3355 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3359 msgid "Logo link URL"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3363 msgid ""
3364 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3365 "([kbd]new[/kbd])"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3369 msgid "Logo link target"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3373 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3377 msgid "Enable highlighting"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3381 msgid "Use less graphically intense tabs"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3385 msgid "Light tabs"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3389 msgid ""
3390 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3394 msgid "Limit column characters"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3398 msgid ""
3399 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3400 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3401 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3405 msgid "Delete all cookies on logout"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3409 msgid ""
3410 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3411 "authentication mode"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3415 msgid "Recall user name"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3419 msgid ""
3420 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3421 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3422 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3423 "recommended for non-trusted environments."
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3427 msgid "Login cookie store"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3431 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3435 msgid "Login cookie validity"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3439 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3443 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3447 msgid "Use icons on main page"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3451 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3455 msgid "Maximum displayed SQL length"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3460 msgid "Users cannot set a higher value"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3464 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3468 msgid "Maximum databases"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3472 msgid ""
3473 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3474 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3475 "shown."
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3479 msgid "Maximum number of rows to display"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3483 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3487 msgid "Maximum tables"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3491 msgid ""
3492 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3493 "cookie authentication"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3497 msgid "mcrypt warning"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3501 msgid ""
3502 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3503 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Memory limit"
3509 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3512 msgid "Show left delete link"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3516 msgid "Show right delete link"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3520 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid "Alter table order by"
3526 msgid "Natural order"
3527 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3530 msgid "Use only icons, only text or both"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3534 msgid "Iconic navigation bar"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3538 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3542 msgid "GZip output buffering"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3546 msgid ""
3547 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3548 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3552 msgid "Default sorting order"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3556 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3560 msgid "Persistent connections"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3564 msgid ""
3565 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3566 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3567 "configuration storage could not be found"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3571 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3575 msgid "Iconic table operations"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3579 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3583 msgid "Protect binary columns"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3587 msgid ""
3588 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3589 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3590 "(lost by window close)."
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3594 msgid "Permanent query history"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3598 msgid "How many queries are kept in history"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3602 msgid "Query history length"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3606 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3610 msgid "Default query window tab"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3614 msgid "Query window height (in pixels)"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Query window"
3620 msgid "Query window height"
3621 msgstr "SQL okno"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Query window"
3626 msgid "Query window width (in pixels)"
3627 msgstr "SQL okno"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Query window"
3632 msgid "Query window width"
3633 msgstr "SQL okno"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3636 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3640 msgid "Recoding engine"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3644 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Repair threads"
3650 msgid "Repeat headers"
3651 msgstr "Opravné vlákna"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3654 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3658 msgid "Show help button"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3662 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Save directory"
3668 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3671 msgid "Leave blank if not used"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3675 msgid "Host authorization order"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3679 msgid "Leave blank for defaults"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3683 msgid "Host authorization rules"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3687 msgid "Allow logins without a password"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3691 msgid "Allow root login"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3695 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3699 msgid "HTTP Realm"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3703 msgid ""
3704 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3705 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3706 "swekey.conf)"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3710 msgid "SweKey config file"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3714 msgid "Authentication method to use"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3718 msgid "Authentication type"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3722 msgid ""
3723 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3724 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3728 msgid "Bookmark table"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3734 "pma_column_info[/kbd]"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3738 msgid "Column information table"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3742 msgid "Compress connection to MySQL server"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3746 msgid "Compress connection"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3750 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Connection type"
3756 msgstr "Spojenia"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3759 msgid "Control user password"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3763 msgid ""
3764 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3765 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Control user"
3771 msgstr "Ovládať slave:"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3774 msgid "Count tables when showing database list"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Count tables"
3780 msgstr "Žiadne tabuľky"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3783 msgid ""
3784 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3785 "kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Designer table"
3791 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3794 msgid ""
3795 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3796 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3800 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3804 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3808 #, fuzzy
3809 msgid "PHP extension to use"
3810 msgstr "rozšírenie PHP"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3813 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Hide databases"
3819 msgstr "Žiadne databázy"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3824 "kbd]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3828 msgid "SQL query history table"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3832 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Server hostname"
3838 msgstr "meno servera"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3841 msgid "Logout URL"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3845 msgid "Try to connect without password"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3849 msgid "Connect without password"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3853 msgid ""
3854 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3855 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3856 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3857 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3858 "alphabetical order."
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3862 msgid "Show only listed databases"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3866 msgid "Leave empty if not using config auth"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3870 msgid "Password for config auth"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3874 msgid ""
3875 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3879 msgid "PDF schema: pages table"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3883 msgid ""
3884 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3885 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3886 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "database name"
3892 msgid "Database name"
3893 msgstr "meno databázy"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3896 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Server port"
3902 msgstr "ID servra"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3905 msgid ""
3906 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3907 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Relation table"
3913 msgstr "Opraviť tabuľku"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3916 msgid "SQL command to fetch available databases"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3920 msgid "SHOW DATABASES command"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3924 msgid ""
3925 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3926 "[/a] for an example"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3930 msgid "Signon session name"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3934 msgid "Signon URL"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3938 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Server socket"
3944 msgstr "Voľba serveru"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3947 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3951 msgid "Use SSL"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3955 msgid ""
3956 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3960 msgid "PDF schema: table coordinates"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3964 msgid ""
3965 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3966 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Displaying Column Comments"
3972 msgid "Display columns table"
3973 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3976 msgid ""
3977 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3978 "the log when creating a database."
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3982 msgid "Add DROP DATABASE"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3986 msgid ""
3987 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3988 "log when creating a table."
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3992 msgid "Add DROP TABLE"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3998 "log when creating a view."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4002 msgid "Add DROP VIEW"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4006 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Statements"
4012 msgid "Statements to track"
4013 msgstr "Údaj"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4016 msgid ""
4017 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4018 "kbd]"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4022 msgid "SQL query tracking table"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4026 msgid ""
4027 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4028 "automatically."
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "Automatic recovery mode"
4034 msgid "Automatically create versions"
4035 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4038 msgid ""
4039 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4040 "pma_config[/kbd]"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4044 msgid "User preferences storage table"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4048 msgid "User for config auth"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4052 msgid ""
4053 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4054 "compatibility checks and thereby increases performance"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4058 msgid "Verbose check"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4062 msgid ""
4063 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4064 "hostname instead."
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4068 msgid "Verbose name of this server"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4072 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4076 msgid "Allow to display all the rows"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4080 msgid ""
4081 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4082 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4083 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4087 msgid "Show password change form"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4091 msgid "Show create database form"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4095 msgid ""
4096 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4097 "insert mode"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4101 #, fuzzy
4102 #| msgid "Show open tables"
4103 msgid "Show field types"
4104 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4107 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4111 msgid "Show function fields"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4115 msgid ""
4116 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4117 "output"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4121 msgid "Show phpinfo() link"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4125 msgid "Show detailed MySQL server information"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4129 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Show SQL queries"
4135 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4138 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Show statistics"
4144 msgstr "Štatistika riadku"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4147 msgid ""
4148 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4149 "comment and the real name"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4153 msgid "Display database comment instead of its name"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4157 msgid ""
4158 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4159 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4160 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4161 "alias, the table name itself stays unchanged"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4165 msgid "Display table comment instead of its name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4169 msgid "Display table comments in tooltips"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4173 msgid ""
4174 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Skip locked tables"
4180 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4183 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4187 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4188 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4189 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4190 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4191 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4192 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4193 msgid "Password"
4194 msgstr "Heslo"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4197 msgid ""
4198 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4199 "installed"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4203 msgid "Enable SQL Validator"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4207 msgid ""
4208 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4209 "kbd])"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4213 #: tbl_tracking.php:456
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Username"
4216 msgstr "Používateľ:"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4219 msgid ""
4220 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4221 "possible) or keep the text field empty"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4225 msgid "Suggest new database name"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4229 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4233 msgid "Suhosin warning"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4237 msgid ""
4238 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4239 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4245 msgid "Textarea columns"
4246 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4249 msgid ""
4250 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4251 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4255 msgid "Textarea rows"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4259 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4263 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Default"
4269 msgid "Default title"
4270 msgstr "Predvolené"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4273 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4277 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4281 msgid ""
4282 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4283 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4284 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4285 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4289 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4293 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4297 msgid "Upload directory"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4301 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4305 msgid "Use database search"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4309 msgid ""
4310 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4311 "checkbox on the right"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4315 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4319 msgid ""
4320 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4321 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4322 "contain."
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4326 msgid "Verbose multiple statements"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4330 msgid "Check for latest version"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4334 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4338 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4339 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4340 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4341 #: setup/lib/index.lib.php:200
4342 msgid "Version check"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4346 msgid ""
4347 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4348 "for import and export operations"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4352 msgid "ZIP"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4356 #, fuzzy
4357 #| msgid "Configuration file"
4358 msgid "Config authentication"
4359 msgstr "Konfiguračný súbor"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4362 msgid "Cookie authentication"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4366 msgid "HTTP authentication"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4370 msgid "Signon authentication"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4375 msgid "CSV using LOAD DATA"
4376 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4381 #: libraries/import/xls.php:20
4382 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4388 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4389 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4395 #: libraries/import/ods.php:22
4396 msgid "Open Document Spreadsheet"
4397 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4401 msgid "Quick"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "Custom color"
4408 msgid "Custom"
4409 msgstr "Vlastná farba"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4413 msgid "Database export options"
4414 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4418 #: libraries/export/excel.php:17
4419 msgid "CSV for MS Excel"
4420 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4424 #: libraries/export/htmlword.php:17
4425 msgid "Microsoft Word 2000"
4426 msgstr "Microsoft Word 2000"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4430 msgid "Open Document Text"
4431 msgstr "Open Document Text"
4433 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Could not connect to MySQL server"
4436 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4438 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4439 msgid "Empty username while using config authentication method"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4443 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4447 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4451 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4455 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4459 #, php-format
4460 msgid "Incorrect IP address: %s"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/core.lib.php:262
4464 #, php-format
4465 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4469 #: libraries/export/sql.php:481
4470 msgid "Events"
4471 msgstr "Udalosti"
4473 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4474 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4475 #: setup/frames/index.inc.php:113
4476 msgid "Name"
4477 msgstr "Názov"
4479 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4480 #: libraries/db_links.inc.php:44
4481 msgid "Database seems to be empty!"
4482 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4484 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4485 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4486 msgid "Tracking"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/db_links.inc.php:71
4490 msgid "Query"
4491 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4493 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4494 msgid "Designer"
4495 msgstr "Dizajnér"
4497 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4498 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4499 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4500 msgid "Privileges"
4501 msgstr "Oprávnenia"
4503 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4504 msgid "Routines"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4508 msgid "Return type"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4512 msgid ""
4513 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4514 "3.11[/a]"
4515 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4517 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4518 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4519 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4521 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4522 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4523 msgid "The server is not responding"
4524 msgstr "Server neodpovedá"
4526 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4527 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4528 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4530 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4531 msgid "Details..."
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4535 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4536 msgid "Change password"
4537 msgstr "Zmeniť heslo"
4539 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4540 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4541 msgid "No Password"
4542 msgstr "Žiadne heslo"
4544 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4545 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4546 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4547 msgid "Re-type"
4548 msgstr "Potvrdiť"
4550 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4551 msgid "Password Hashing"
4552 msgstr "Hashovanie hesla"
4554 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4557 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4558 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4560 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4561 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4562 msgid "Create new database"
4563 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4565 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4566 msgid "Create"
4567 msgstr "Vytvoriť"
4569 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4570 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4571 msgid "No Privileges"
4572 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4574 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4575 #, php-format
4576 msgid "Create table on database %s"
4577 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4579 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Number of fields"
4582 msgid "Number of columns"
4583 msgstr "Počet polí"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:35
4586 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4587 msgstr ""
4588 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:87
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4593 msgid "Exporting databases from the current server"
4594 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4596 #: libraries/display_export.lib.php:89
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Create table on database %s"
4599 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4600 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:91
4603 #, fuzzy, php-format
4604 #| msgid "Create table on database %s"
4605 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4606 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:97
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Export type"
4611 msgid "Export Method:"
4612 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:113
4615 msgid "Quick - display only the minimal options"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/display_export.lib.php:129
4619 msgid "Custom - display all possible options"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/display_export.lib.php:137
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Databases"
4625 msgid "Database(s):"
4626 msgstr "Databázy"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:139
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Tables"
4631 msgid "Table(s):"
4632 msgstr "Tabuľky"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:149
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Rows"
4637 msgid "Rows:"
4638 msgstr "Riadkov"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:157
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Update row(s)"
4643 msgid "Dump some row(s)"
4644 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:159
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Number of fields"
4649 msgid "Number of rows:"
4650 msgstr "Počet polí"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:162
4653 msgid "Row to begin at:"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:173
4657 msgid "Dump all rows"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4661 msgid "Output:"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4665 #, fuzzy, php-format
4666 #| msgid "Save on server in %s directory"
4667 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4668 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:206
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Save as file"
4673 msgid "Save output to a file"
4674 msgstr "Pošli"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:227
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "File name template"
4679 msgid "File name template:"
4680 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:229
4683 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_export.lib.php:231
4687 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:233
4691 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/display_export.lib.php:237
4695 #, fuzzy, php-format
4696 #| msgid ""
4697 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4698 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4699 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4700 msgid ""
4701 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4702 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4703 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4704 msgstr ""
4705 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4706 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4707 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4709 #: libraries/display_export.lib.php:275
4710 msgid "use this for future exports"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4714 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4715 msgid "Character set of the file:"
4716 msgstr "Znaková sada súboru:"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:309
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Compression"
4721 msgid "Compression:"
4722 msgstr "Kompresia"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4725 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4726 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4727 msgid "None"
4728 msgstr "Žiadny"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:313
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "\"zipped\""
4733 msgid "zipped"
4734 msgstr "\"zozipované\""
4736 #: libraries/display_export.lib.php:315
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "\"gzipped\""
4739 msgid "gzipped"
4740 msgstr "\"gzip-ované\""
4742 #: libraries/display_export.lib.php:317
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "\"bzipped\""
4745 msgid "bzipped"
4746 msgstr "\"bzipped\""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:326
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Save as file"
4751 msgid "View output as text"
4752 msgstr "Pošli"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4755 #: libraries/export/codegen.php:37
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Format"
4758 msgid "Format:"
4759 msgstr "Formát"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:336
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Transformation options"
4764 msgid "Format-specific options:"
4765 msgstr "Parametre transformácie"
4767 #: libraries/display_export.lib.php:337
4768 msgid ""
4769 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4770 "options for other formats."
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Encoding Conversion:"
4776 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:66
4779 msgid ""
4780 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4781 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4782 "browsers."
4783 msgstr ""
4784 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4785 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4786 "Google Chrome, Arora etc.)."
4788 #: libraries/display_import.lib.php:76
4789 msgid "The file is being processed, please be patient."
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/display_import.lib.php:98
4793 msgid ""
4794 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4795 "not available."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/display_import.lib.php:129
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4801 msgid "Importing into the current server"
4802 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4804 #: libraries/display_import.lib.php:131
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "Go to database"
4807 msgid "Importing into the database \"%s\""
4808 msgstr "Prejsť do databázy"
4810 #: libraries/display_import.lib.php:133
4811 #, fuzzy, php-format
4812 #| msgid "Go to database"
4813 msgid "Importing into the table \"%s\""
4814 msgstr "Prejsť do databázy"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:139
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "File to import"
4819 msgid "File to Import:"
4820 msgstr "Súbor na importovanie"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:156
4823 #, php-format
4824 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/display_import.lib.php:158
4828 msgid ""
4829 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4830 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/display_import.lib.php:178
4834 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4835 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4837 #: libraries/display_import.lib.php:208
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Partial import"
4840 msgid "Partial Import:"
4841 msgstr "Čiastočný import"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:214
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4847 msgstr ""
4848 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4849 "bude pokračovať od pozície %d."
4851 #: libraries/display_import.lib.php:221
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid ""
4854 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4855 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4856 #| "files, however it can break transactions."
4857 msgid ""
4858 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4859 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4860 "however it can break transactions.)</i>"
4861 msgstr ""
4862 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4863 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4864 "spôsobiť problémy s transakciami."
4866 #: libraries/display_import.lib.php:228
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4869 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4870 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4872 #: libraries/display_import.lib.php:250
4873 msgid "Format-Specific Options:"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4877 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4878 msgid "Language"
4879 msgstr "Jazyk"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4882 #, php-format
4883 msgid "%d is not valid row number."
4884 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "row(s) starting from record #"
4889 msgid "row(s) starting from row #"
4890 msgstr "riadky začínajú od"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4893 msgid "horizontal"
4894 msgstr "horizontálnom"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4897 msgid "horizontal (rotated headers)"
4898 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4901 msgid "vertical"
4902 msgstr "vertikálnom"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4905 #, php-format
4906 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4907 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4910 msgid "Sort by key"
4911 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4914 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4915 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4916 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4917 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4918 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4919 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4920 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4921 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4922 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4923 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4924 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4925 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4926 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4927 #: tbl_structure.php:845
4928 msgid "Options"
4929 msgstr "Nastavenia"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4932 #, fuzzy
4933 #| msgid "Partial Texts"
4934 msgid "Partial texts"
4935 msgstr "Čiastočné texty"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Full Texts"
4940 msgid "Full texts"
4941 msgstr "Plné texty"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Relational key"
4946 msgstr "Relačná schéma"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Relational schema"
4951 msgid "Relational display column"
4952 msgstr "Relačná schéma"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4955 msgid "Show binary contents"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4959 msgid "Show BLOB contents"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4963 #: tbl_change.php:312
4964 msgid "Hide"
4965 msgstr "Skryť"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4969 msgid "Browser transformation"
4970 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4973 msgid "The row has been deleted"
4974 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4977 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4978 msgid "Kill"
4979 msgstr "Zabiť"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4982 msgid "in query"
4983 msgstr "v dopyte"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4986 msgid "Showing rows"
4987 msgstr "Ukázať záznamy "
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4990 msgid "total"
4991 msgstr "celkovo"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4994 #, php-format
4995 msgid "Query took %01.4f sec"
4996 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4999 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5000 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5001 msgid "Change"
5002 msgstr "Zmeniť"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5005 msgid "Query results operations"
5006 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5009 msgid "Print view (with full texts)"
5010 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5013 #, fuzzy
5014 #| msgid "Display PDF schema"
5015 msgid "Display chart"
5016 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Create view"
5021 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5024 msgid "Link not found"
5025 msgstr "Linka nebola nájdená"
5027 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
5028 msgid "Version information"
5029 msgstr "Informácie o verzii"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5032 msgid "Data home directory"
5033 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5036 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5037 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5040 msgid "Data files"
5041 msgstr "Súbory s dátami"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5044 msgid "Autoextend increment"
5045 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5048 msgid ""
5049 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5050 "when it becomes full."
5051 msgstr ""
5052 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5053 "zaplnení."
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5056 msgid "Buffer pool size"
5057 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5060 msgid ""
5061 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5062 "tables."
5063 msgstr ""
5064 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5067 msgid "Buffer Pool"
5068 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5071 msgid "InnoDB Status"
5072 msgstr "Stav InnoDB"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5075 msgid "Buffer Pool Usage"
5076 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5079 msgid "pages"
5080 msgstr "stránok"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5083 msgid "Free pages"
5084 msgstr "Prázdnych stránok"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5087 msgid "Dirty pages"
5088 msgstr "Zmenených stránok"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5091 msgid "Pages containing data"
5092 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5095 msgid "Pages to be flushed"
5096 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5099 msgid "Busy pages"
5100 msgstr "Spracovávaných stránok"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5103 msgid "Latched pages"
5104 msgstr "Uzavretých stránok"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5107 msgid "Buffer Pool Activity"
5108 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5111 msgid "Read requests"
5112 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5115 msgid "Write requests"
5116 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5119 msgid "Read misses"
5120 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5123 msgid "Write waits"
5124 msgstr "Čakaní na zápis"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5127 msgid "Read misses in %"
5128 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5131 msgid "Write waits in %"
5132 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5135 msgid "Data pointer size"
5136 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5139 msgid ""
5140 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5141 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5142 msgstr ""
5143 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5144 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5145 "MAX_ROWS."
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5148 msgid "Automatic recovery mode"
5149 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5152 msgid ""
5153 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5154 "myisam-recover server startup option."
5155 msgstr ""
5156 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5157 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5160 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5161 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5164 msgid ""
5165 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5166 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5167 "INFILE)."
5168 msgstr ""
5169 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5170 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5171 "LOAD DATA INFILE)."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5174 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5175 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5178 msgid ""
5179 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5180 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5181 "method."
5182 msgstr ""
5183 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5184 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5187 msgid "Repair threads"
5188 msgstr "Opravné vlákna"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5191 msgid ""
5192 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5193 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5194 msgstr ""
5195 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5196 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5199 msgid "Sort buffer size"
5200 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5203 msgid ""
5204 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5205 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5206 msgstr ""
5207 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5208 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5209 "alebo ALTER TABLE."
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5212 msgid "Garbage Threshold"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5216 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5220 #: server_synchronize.php:1161
5221 msgid "Port"
5222 msgstr "Port"
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5225 msgid ""
5226 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5227 "will disable HTTP communication with the daemon."
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5231 msgid "Repository Threshold"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5235 msgid ""
5236 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5237 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5238 "specified."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5242 msgid "Temp Blob Timeout"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5246 msgid ""
5247 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5248 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5252 msgid "Temp Log Threshold"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5256 msgid ""
5257 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5258 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5259 "specified."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5263 msgid "Max Keep Alive"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5267 msgid ""
5268 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5269 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5273 msgid "Metadata Headers"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5277 msgid ""
5278 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5279 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5283 #, php-format
5284 msgid ""
5285 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5286 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5290 #, fuzzy
5291 #| msgid "Relations"
5292 msgid "Related Links"
5293 msgstr "Prepojenia"
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5296 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5300 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5304 msgid "Index cache size"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5308 msgid ""
5309 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5310 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5314 msgid "Record cache size"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5318 msgid ""
5319 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5320 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5321 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5325 msgid "Log cache size"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5329 msgid ""
5330 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5331 "transaction log data. The default is 16MB."
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5335 msgid "Log file threshold"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5339 msgid ""
5340 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5341 "default value is 16MB."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5345 msgid "Transaction buffer size"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5349 msgid ""
5350 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5351 "buffers of this size). The default is 1MB."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5355 msgid "Checkpoint frequency"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5359 msgid ""
5360 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5361 "performed. The default value is 24MB."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5365 msgid "Data log threshold"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5369 msgid ""
5370 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5371 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5372 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5373 "that can be stored in the database."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5377 msgid "Garbage threshold"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5381 msgid ""
5382 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5383 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Log buffer size"
5389 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5392 msgid ""
5393 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5394 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5395 "required to write a data log."
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5399 msgid "Data file grow size"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5403 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5407 msgid "Row file grow size"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5411 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5415 msgid "Log file count"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5419 msgid ""
5420 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5421 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5422 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5423 "number."
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5427 #, php-format
5428 msgid ""
5429 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5430 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5434 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5438 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Lines terminated by"
5444 msgid "Columns separated with:"
5445 msgstr "Riadky ukončené"
5447 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Fields enclosed by"
5450 msgid "Columns enclosed with:"
5451 msgstr "Polia uzatvorené"
5453 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Fields escaped by"
5456 msgid "Columns escaped with:"
5457 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5459 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Lines terminated by"
5462 msgid "Lines terminated with:"
5463 msgstr "Riadky ukončené"
5465 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5466 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5467 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5468 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Replace NULL by"
5471 msgid "Replace NULL with:"
5472 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5474 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5475 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/export/excel.php:32
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Excel edition"
5481 msgid "Excel edition:"
5482 msgstr "Verzia Excelu"
5484 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5485 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5486 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Data dump options"
5489 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5491 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5492 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5493 msgid "Dumping data for table"
5494 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5496 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5497 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5498 msgid "Table structure for table"
5499 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5501 #: libraries/export/latex.php:13
5502 msgid "Content of table @TABLE@"
5503 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5505 #: libraries/export/latex.php:14
5506 msgid "(continued)"
5507 msgstr "(pokračovanie)"
5509 #: libraries/export/latex.php:15
5510 msgid "Structure of table @TABLE@"
5511 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5513 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5514 #: libraries/export/sql.php:87
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Transformation options"
5517 msgid "Object creation options"
5518 msgstr "Parametre transformácie"
5520 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Table caption"
5523 msgid "Table caption (continued)"
5524 msgstr "Nadpis tabuľky"
5526 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5527 #: libraries/export/sql.php:40
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Disable foreign key checks"
5530 msgid "Display foreign key relationships"
5531 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5533 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Displaying Column Comments"
5536 msgid "Display comments"
5537 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5539 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5540 #: libraries/export/sql.php:44
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Available MIME types"
5543 msgid "Display MIME types"
5544 msgstr "Dostupné MIME typy"
5546 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5547 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5548 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5549 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5550 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5551 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5552 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5553 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5554 msgid "Host"
5555 msgstr "Hostiteľ"
5557 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5558 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5559 msgid "Generation Time"
5560 msgstr "Vygenerované:"
5562 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5563 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5564 msgid "Server version"
5565 msgstr "Verzia serveru"
5567 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5568 #: libraries/export/xml.php:112
5569 msgid "PHP Version"
5570 msgstr "Verzia PHP"
5572 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5573 msgid "MediaWiki Table"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/pdf.php:17
5577 msgid "PDF"
5578 msgstr "PDF"
5580 #: libraries/export/pdf.php:23
5581 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5582 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5584 #: libraries/export/pdf.php:24
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Report title"
5587 msgid "Report title:"
5588 msgstr "Titulok výpisu"
5590 #: libraries/export/php_array.php:16
5591 msgid "PHP array"
5592 msgstr "PHP pole"
5594 #: libraries/export/sql.php:33
5595 msgid ""
5596 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5597 "and server version)</i>"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/export/sql.php:35
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5603 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5604 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5606 #: libraries/export/sql.php:37
5607 msgid ""
5608 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5609 "checked"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:65
5613 msgid ""
5614 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5618 #: libraries/export/sql.php:107
5619 #, fuzzy, php-format
5620 #| msgid "Statements"
5621 msgid "Add %s statement"
5622 msgstr "Údaj"
5624 #: libraries/export/sql.php:91
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Statements"
5627 msgid "Add statements:"
5628 msgstr "Údaj"
5630 #: libraries/export/sql.php:111
5631 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:123
5635 msgid ""
5636 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5637 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:136
5641 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/sql.php:138
5645 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/sql.php:140
5649 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:147
5653 msgid "Function to use when dumping data:"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:151
5657 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/sql.php:154
5661 msgid ""
5662 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5663 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5664 "(1,2,3)</code>"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:155
5668 msgid ""
5669 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5670 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5671 "(7,8,9)</code>"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:156
5675 msgid ""
5676 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5677 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:157
5681 msgid ""
5682 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5683 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:167
5687 msgid ""
5688 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5689 "0x616263)</i>"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:171
5693 msgid ""
5694 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5695 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5699 msgid "Procedures"
5700 msgstr "Procedúry"
5702 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5703 msgid "Functions"
5704 msgstr "Funkcie"
5706 #: libraries/export/sql.php:683
5707 msgid "Constraints for dumped tables"
5708 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5710 #: libraries/export/sql.php:692
5711 msgid "Constraints for table"
5712 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5714 #: libraries/export/sql.php:792
5715 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5716 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5718 #: libraries/export/sql.php:804
5719 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5720 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5722 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5723 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5724 msgid "Triggers"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:873
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Structure for view"
5730 msgstr "Iba štruktúru"
5732 #: libraries/export/sql.php:882
5733 msgid "Stand-in structure for view"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5737 msgid "XML"
5738 msgstr "XML"
5740 #: libraries/export/xml.php:30
5741 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/export/xml.php:40
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "View"
5747 msgid "Views"
5748 msgstr "Pohľad"
5750 #: libraries/export/xml.php:47
5751 msgid "Export contents"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5755 #: libraries/footer.inc.php:194
5756 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5757 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5759 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5760 msgid "SQL result"
5761 msgstr "výsledok SQL"
5763 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5764 msgid "Generated by"
5765 msgstr "Vygenerované"
5767 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5768 #: tbl_get_field.php:34
5769 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5770 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5772 #: libraries/import.lib.php:1141
5773 msgid ""
5774 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5775 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5777 #: libraries/import.lib.php:1142
5778 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5779 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5781 #: libraries/import.lib.php:1143
5782 msgid ""
5783 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5784 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5786 #: libraries/import.lib.php:1144
5787 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5788 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5790 #: libraries/import.lib.php:1147
5791 msgid "Go to database"
5792 msgstr "Prejsť do databázy"
5794 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5795 msgid "settings"
5796 msgstr "nastavenia"
5798 #: libraries/import.lib.php:1169
5799 msgid "Go to table"
5800 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5802 #: libraries/import.lib.php:1178
5803 msgid "Go to view"
5804 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5806 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5807 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5808 msgid ""
5809 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5810 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/import/csv.php:39
5814 msgid ""
5815 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5816 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5817 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/import/csv.php:41
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Column names"
5823 msgid "Column names: "
5824 msgstr "Názvy stĺpcov"
5826 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5827 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5828 #, php-format
5829 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5830 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5832 #: libraries/import/csv.php:121
5833 #, php-format
5834 msgid ""
5835 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5836 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5840 #, php-format
5841 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5842 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5844 #: libraries/import/csv.php:314
5845 #, fuzzy, php-format
5846 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5847 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5848 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5850 #: libraries/import/docsql.php:27
5851 msgid "DocSQL"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5855 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5856 msgid "Table name"
5857 msgstr "Názov tabuľky"
5859 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5860 #: view_create.php:147
5861 msgid "Column names"
5862 msgstr "Názvy stĺpcov"
5864 #: libraries/import/ldi.php:56
5865 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5866 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5868 #: libraries/import/ods.php:28
5869 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import/ods.php:29
5873 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/sql.php:32
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "SQL compatibility mode"
5879 msgid "SQL compatibility mode:"
5880 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5882 #: libraries/import/sql.php:42
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5885 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5886 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5888 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5889 msgid ""
5890 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5891 "the issue and try again."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "None"
5897 msgctxt "None encoding conversion"
5898 msgid "None"
5899 msgstr "Žiadny"
5901 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5902 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5903 msgid "Convert to Kana"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5907 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5908 #: tbl_structure.php:563
5909 msgid "Primary"
5910 msgstr "Primárny"
5912 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5913 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5914 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5915 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5916 msgid "Index"
5917 msgstr "Index"
5919 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5920 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5921 #: tbl_structure.php:569
5922 msgid "Fulltext"
5923 msgstr "Celý text"
5925 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5926 msgid "No change"
5927 msgstr "Žiadna zmena"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5930 msgid "Charset"
5931 msgstr "Znaková sada"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5934 #: tbl_change.php:527
5935 msgid "Binary"
5936 msgstr "Binárny"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5939 msgid "Bulgarian"
5940 msgstr "Bulharsky"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5943 msgid "Simplified Chinese"
5944 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5947 msgid "Traditional Chinese"
5948 msgstr "Tradičná Čínština"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5951 msgid "case-insensitive"
5952 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5955 msgid "case-sensitive"
5956 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5959 msgid "Croatian"
5960 msgstr "Chorvátsky"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5963 msgid "Czech"
5964 msgstr "Česky"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5967 msgid "Danish"
5968 msgstr "Dánsky"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5971 msgid "English"
5972 msgstr "Anglicky"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5975 msgid "Esperanto"
5976 msgstr "Esperanto"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5979 msgid "Estonian"
5980 msgstr "Estónsky"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5983 msgid "German"
5984 msgstr "Nemecky"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5987 msgid "dictionary"
5988 msgstr "slovník"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5991 msgid "phone book"
5992 msgstr "adresár"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5995 msgid "Hungarian"
5996 msgstr "Maďarsky"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5999 msgid "Icelandic"
6000 msgstr "Islandčina"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6003 msgid "Japanese"
6004 msgstr "Japončina"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6007 msgid "Latvian"
6008 msgstr "Lotyšstina"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6011 msgid "Lithuanian"
6012 msgstr "Litovsky"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6015 msgid "Korean"
6016 msgstr "Kórejčina"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6019 msgid "Persian"
6020 msgstr "Perština"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6023 msgid "Polish"
6024 msgstr "Poľština"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6027 msgid "West European"
6028 msgstr "Západná Európa"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6031 msgid "Romanian"
6032 msgstr "Rumunština"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6035 msgid "Slovak"
6036 msgstr "Slovenčina"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6039 msgid "Slovenian"
6040 msgstr "Slovinčina"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6043 msgid "Spanish"
6044 msgstr "Španielsky"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6047 msgid "Traditional Spanish"
6048 msgstr "Tradičná Španielčina"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6051 msgid "Swedish"
6052 msgstr "Švédsky"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6055 msgid "Thai"
6056 msgstr "Thajčina"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6059 msgid "Turkish"
6060 msgstr "Turecky"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6063 msgid "Ukrainian"
6064 msgstr "Ukrajinsky"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6067 msgid "Unicode"
6068 msgstr "Unicode"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6073 msgid "multilingual"
6074 msgstr "mnohojazyčný"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6077 msgid "Central European"
6078 msgstr "Stredná Európa"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6081 msgid "Russian"
6082 msgstr "Ruština"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6085 msgid "Baltic"
6086 msgstr "Baltické"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6089 msgid "Armenian"
6090 msgstr "Arménština"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6093 msgid "Cyrillic"
6094 msgstr "Cyrilika"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6097 msgid "Arabic"
6098 msgstr "Arabština"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6101 msgid "Hebrew"
6102 msgstr "Hebrejsky"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6105 msgid "Georgian"
6106 msgstr "Gruzínčina"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6109 msgid "Greek"
6110 msgstr "Gréčtina"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6113 msgid "Czech-Slovak"
6114 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6117 msgid "unknown"
6118 msgstr "neznámy"
6120 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6122 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6123 msgid "Home"
6124 msgstr "Domov"
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6128 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6129 msgid "Log out"
6130 msgstr "Odhlásiť sa"
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6135 msgid "Reload navigation frame"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "This format has no options"
6141 msgid "This format has no options"
6142 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6144 #: libraries/relation.lib.php:83
6145 msgid "not OK"
6146 msgstr "chyba"
6148 #: libraries/relation.lib.php:88
6149 msgid "Enabled"
6150 msgstr "Zapnuté"
6152 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6153 #: pmd_relation_new.php:68
6154 msgid "General relation features"
6155 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6157 #: libraries/relation.lib.php:111
6158 msgid "Display Features"
6159 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6161 #: libraries/relation.lib.php:117
6162 msgid "Creation of PDFs"
6163 msgstr "Vytváranie PDF"
6165 #: libraries/relation.lib.php:121
6166 msgid "Displaying Column Comments"
6167 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6169 #: libraries/relation.lib.php:126
6170 msgid ""
6171 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6172 msgstr ""
6173 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6174 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6176 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6177 msgid "Bookmarked SQL query"
6178 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6180 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6181 msgid "SQL history"
6182 msgstr "SQL história"
6184 #: libraries/relation.lib.php:147
6185 msgid "User preferences"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/relation.lib.php:151
6189 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/relation.lib.php:153
6193 msgid ""
6194 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/relation.lib.php:154
6198 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/relation.lib.php:155
6202 msgid ""
6203 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6204 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/relation.lib.php:156
6208 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/relation.lib.php:1179
6212 msgid "no description"
6213 msgstr "bez Popisu"
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Slave configuration"
6218 msgstr "Slave replikácia"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6221 msgid "Change or reconfigure master server"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6225 msgid ""
6226 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6227 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6233 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6234 #: server_synchronize.php:1169
6235 msgid "User name"
6236 msgstr "Meno používateľa"
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Master status"
6241 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Slave status"
6246 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6249 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6250 msgid "Variable"
6251 msgstr "Premenná"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6254 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6255 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6256 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6257 msgid "Value"
6258 msgstr "Hodnota"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6261 msgid "Server ID"
6262 msgstr "ID servra"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6265 msgid ""
6266 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6267 "this list."
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6271 msgid "Add slave replication user"
6272 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6275 msgid "Any user"
6276 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6280 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6281 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6282 msgid "Use text field"
6283 msgstr "Požiť textové pole"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6286 msgid "Any host"
6287 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6290 msgid "Local"
6291 msgstr "Lokálny"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6294 msgid "This Host"
6295 msgstr "Tento počítač"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6298 msgid "Use Host Table"
6299 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6302 msgid ""
6303 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6304 "table are used instead."
6305 msgstr ""
6306 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6307 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6310 msgid "Generate Password"
6311 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6313 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6314 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6316 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6317 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6318 #, fuzzy, php-format
6319 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6320 msgid "The %s table doesn't exist!"
6321 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6323 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6324 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6326 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6327 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6328 #, php-format
6329 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6330 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6332 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6334 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6335 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6336 #, fuzzy, php-format
6337 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6338 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6339 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6341 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6342 msgid "This page does not contain any tables!"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6346 msgid "SCHEMA ERROR: "
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6351 msgid "Relational schema"
6352 msgstr "Relačná schéma"
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6355 msgid "Table of contents"
6356 msgstr "Obsah"
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6361 #: tbl_structure.php:200
6362 msgid "Attributes"
6363 msgstr "Atribúty"
6365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6367 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6368 msgid "Extra"
6369 msgstr "Extra"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6372 msgid "Create a page"
6373 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Page number:"
6378 msgid "Page name"
6379 msgstr "Číslo stránky:"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "Automatic layout"
6384 msgid "Automatic layout based on"
6385 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6388 msgid "Internal relations"
6389 msgstr "Interné vzťahy"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6392 msgid "FOREIGN KEY"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6396 msgid "Please choose a page to edit"
6397 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Select Tables"
6402 msgid "Select page"
6403 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6406 msgid "Select Tables"
6407 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Relational schema"
6412 msgid "Display relational schema"
6413 msgstr "Relačná schéma"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6416 msgid "Select Export Relational Type"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6420 msgid "Show grid"
6421 msgstr "Zobraziť mriežku"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6424 msgid "Show color"
6425 msgstr "Zobraziť farbu"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6428 msgid "Show dimension of tables"
6429 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6432 msgid "Display all tables with the same width"
6433 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6436 msgid "Only show keys"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6440 msgid "Landscape"
6441 msgstr "Na šírku"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6444 msgid "Portrait"
6445 msgstr "Na výšku"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Creation"
6450 msgid "Orientation"
6451 msgstr "Vytvorenie"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6454 msgid "Paper size"
6455 msgstr "Veľkosť stránky"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6458 msgid ""
6459 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6460 "like to delete those references?"
6461 msgstr ""
6462 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6463 "odstrániť tieto odkazy?"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6466 msgid "Toggle scratchboard"
6467 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6469 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6470 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6471 msgid "ltr"
6472 msgstr "ltr"
6474 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6475 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6476 #, php-format
6477 msgid "Unknown language: %1$s."
6478 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6480 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Current server"
6483 msgid "Current Server"
6484 msgstr "Aktuálny server"
6486 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6487 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6488 msgid "Binary log"
6489 msgstr "Binárny log"
6491 #: libraries/server_links.inc.php:59
6492 msgid "Processes"
6493 msgstr "Procesy"
6495 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6496 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6497 msgid "Variables"
6498 msgstr "Premenné"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6501 msgid "Charsets"
6502 msgstr "Znakové sady"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6505 msgid "Engines"
6506 msgstr "Systémy"
6508 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6509 #: server_synchronize.php:1098
6510 msgid "Synchronize"
6511 msgstr "Synchronizovať"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:99
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "settings"
6516 msgid "Settings"
6517 msgstr "nastavenia"
6519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6520 msgid "Source database"
6521 msgstr "Zdrojová databáza"
6523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6524 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6525 msgid "Current server"
6526 msgstr "Aktuálny server"
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6529 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6530 msgid "Remote server"
6531 msgstr "Vzdialený server"
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6534 msgid "Difference"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6538 msgid "Target database"
6539 msgstr "Cieľová databáza"
6541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6542 #, php-format
6543 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6544 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6547 #, php-format
6548 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6549 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Column names"
6554 msgid "Columns"
6555 msgstr "Názvy stĺpcov"
6557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6558 msgid "Bookmark this SQL query"
6559 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6562 msgid "Let every user access this bookmark"
6563 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6566 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6567 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6570 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6571 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6574 msgid "Delimiter"
6575 msgstr "Oddeľovač"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6578 msgid " Show this query here again "
6579 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6582 msgid "Submit"
6583 msgstr "Odošli"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6586 msgid "View only"
6587 msgstr "Iba prezrieť"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6590 msgid "Location of the text file"
6591 msgstr "Lokácia textového súboru"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6594 msgid "web server upload directory"
6595 msgstr "upload adresár web serveru"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6598 msgid ""
6599 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6600 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6601 msgstr ""
6602 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6603 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6605 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6606 msgid ""
6607 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6608 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6609 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6610 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6611 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6612 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6613 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6614 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6615 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6616 msgstr ""
6617 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6618 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6619 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6620 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6621 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6622 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6623 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6624 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6625 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6627 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6628 msgid "BEGIN CUT"
6629 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6631 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6632 msgid "END CUT"
6633 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6635 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6636 msgid "BEGIN RAW"
6637 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6639 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6640 msgid "END RAW"
6641 msgstr "KONIEC TOKU"
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6644 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6648 msgid "Unclosed quote"
6649 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6652 msgid "Invalid Identifer"
6653 msgstr "Neplatný identifikátor"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6656 msgid "Unknown Punctuation String"
6657 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6659 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6660 #, php-format
6661 msgid ""
6662 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6663 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6664 msgstr ""
6665 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6666 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6667 "%sdocumentation%s."
6669 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6670 msgid "Table seems to be empty!"
6671 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6673 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6674 #, php-format
6675 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6679 msgid "Length/Values"
6680 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6686 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6687 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6688 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6689 msgid ""
6690 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6691 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6692 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6693 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6694 msgstr ""
6695 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6696 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6697 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6698 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6701 msgid ""
6702 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6703 "escaping or quotes, using this format: a"
6704 msgstr ""
6705 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6706 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6708 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6709 #, php-format
6710 msgid ""
6711 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6712 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6713 msgstr ""
6714 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6715 "transformácií%s"
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6718 msgid "Transformation options"
6719 msgstr "Parametre transformácie"
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6722 msgid ""
6723 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6724 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6725 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6726 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6727 msgstr ""
6728 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6729 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6730 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6731 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6734 msgid "ENUM or SET data too long?"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6738 msgid "Get more editing space"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "None"
6744 msgctxt "for default"
6745 msgid "None"
6746 msgstr "Žiadny"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6749 msgid "As defined:"
6750 msgstr "Podľa zadania:"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6753 #, php-format
6754 msgid ""
6755 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6756 "author what %s does."
6757 msgstr ""
6758 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6759 "autora, ktorý %s vytára."
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6762 #: tbl_operations.php:352
6763 msgid "Storage Engine"
6764 msgstr "Úložný Systém"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6767 msgid "PARTITION definition"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6771 #, fuzzy, php-format
6772 #| msgid "Add column(s)"
6773 msgid "Add %s column(s)"
6774 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "You have to add at least one field."
6779 msgid "You have to add at least one column."
6780 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6783 #, fuzzy
6784 msgid "+ Add a new value"
6785 msgstr "Pridať nového používateľa"
6787 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6788 msgid "Event"
6789 msgstr "Udalosť"
6791 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid ""
6794 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6795 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6796 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6797 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6798 msgid ""
6799 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6800 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6801 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6802 "need to set the first option to the empty string."
6803 msgstr ""
6804 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6805 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6806 "prvý musí byť prázdny."
6808 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6809 msgid ""
6810 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6811 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6812 msgstr ""
6813 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6814 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6816 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6817 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6818 msgid ""
6819 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6820 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6821 msgstr ""
6822 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6823 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6825 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6826 msgid "Displays a link to download this image."
6827 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6829 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6830 msgid ""
6831 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6832 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6833 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6834 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6835 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6836 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6837 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6838 "gmdate() function."
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid ""
6844 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6845 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6846 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6847 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6848 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6849 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6850 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6851 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6852 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6853 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6854 msgid ""
6855 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6856 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6857 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6858 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6859 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6860 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6861 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6862 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6863 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6864 "(Default 1)."
6865 msgstr ""
6866 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6867 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6868 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6869 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6870 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6871 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6872 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6873 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6874 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6875 "(predvolený je 1)"
6877 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid ""
6880 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6881 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6882 msgid ""
6883 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6884 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6885 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6887 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid ""
6890 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6891 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6892 #| "third options are the width and the height in pixels."
6893 msgid ""
6894 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6895 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6896 "third options are the width and the height in pixels."
6897 msgstr ""
6898 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6899 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6900 "šírku a výšku obrázku."
6902 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid ""
6905 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6906 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6907 #| "for the link."
6908 msgid ""
6909 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6910 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6911 "the link."
6912 msgstr ""
6913 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6914 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6916 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6917 msgid ""
6918 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6919 "standard dotted format."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6923 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6924 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6927 msgid ""
6928 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6929 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6930 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6931 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6932 "(Default: \"...\")."
6933 msgstr ""
6934 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6935 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6936 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6937 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6939 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid "General relation features"
6942 msgid "Manage your settings"
6943 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6945 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "Modifications have been saved"
6948 msgid "Configuration has been saved"
6949 msgstr "Zmeny boli uložené"
6951 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6952 #, php-format
6953 msgid ""
6954 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6955 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Could not save configuration"
6961 msgstr "Slave replikácia"
6963 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6964 msgid ""
6965 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6966 "import it for current session?"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6970 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6971 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6973 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6974 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6975 msgid "Error in ZIP archive:"
6976 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6978 #: main.php:68
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "General relation features"
6981 msgid "General Settings"
6982 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6984 #: main.php:100
6985 msgid "MySQL connection collation"
6986 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6988 #: main.php:116
6989 msgid "Appearance Settings"
6990 msgstr ""
6992 #: main.php:136
6993 msgid "Background color"
6994 msgstr ""
6996 #: main.php:137
6997 msgid "Choose..."
6998 msgstr ""
7000 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "settings"
7003 msgid "More settings"
7004 msgstr "nastavenia"
7006 #: main.php:171
7007 msgid "Protocol version"
7008 msgstr "Verzia protokolu"
7010 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7011 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7012 #: server_processlist.php:53
7013 msgid "User"
7014 msgstr "Používateľ"
7016 #: main.php:177
7017 msgid "MySQL charset"
7018 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7020 #: main.php:189
7021 msgid "Web server"
7022 msgstr "Webový server"
7024 #: main.php:195
7025 msgid "MySQL client version"
7026 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7028 #: main.php:197
7029 msgid "PHP extension"
7030 msgstr "rozšírenie PHP"
7032 #: main.php:203
7033 msgid "Show PHP information"
7034 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7036 #: main.php:218
7037 msgid "Wiki"
7038 msgstr "Wiki"
7040 #: main.php:221
7041 msgid "Official Homepage"
7042 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7044 #: main.php:228
7045 msgid "Mailing lists"
7046 msgstr ""
7048 #: main.php:253
7049 msgid ""
7050 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7051 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7052 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7053 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7054 msgstr ""
7055 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7056 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7057 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7058 "mala byť urýchlene odstránená."
7060 #: main.php:261
7061 msgid ""
7062 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7063 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7064 "corrupted!"
7065 msgstr ""
7066 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7067 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7069 #: main.php:269
7070 msgid ""
7071 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7072 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7073 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7074 msgstr ""
7075 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7076 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7077 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7078 "nečakaným výsledkom."
7080 #: main.php:277
7081 msgid ""
7082 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7083 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7084 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7085 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7086 msgstr ""
7088 #: main.php:284
7089 msgid ""
7090 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7091 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7092 msgstr ""
7094 #: main.php:292
7095 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7096 msgstr ""
7097 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7098 "(blowfish_secret)."
7100 #: main.php:300
7101 msgid ""
7102 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7103 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7104 "has been configured."
7105 msgstr ""
7106 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7107 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7108 "nakonfigurovaný."
7110 #: main.php:309
7111 #, fuzzy, php-format
7112 #| msgid ""
7113 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7114 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7115 msgid ""
7116 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7117 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7118 msgstr ""
7119 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7120 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7122 #: main.php:324
7123 msgid ""
7124 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7125 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7126 "automatically."
7127 msgstr ""
7129 #: main.php:339
7130 #, php-format
7131 msgid ""
7132 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7133 "This may cause unpredictable behavior."
7134 msgstr ""
7135 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7136 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7138 #: main.php:351
7139 #, php-format
7140 msgid ""
7141 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7142 "issues."
7143 msgstr ""
7145 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7146 msgid "No databases"
7147 msgstr "Žiadne databázy"
7149 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Clear"
7152 msgstr "Kalendár"
7154 #: navigation.php:277
7155 msgid "Filter"
7156 msgstr "Filter"
7158 #: navigation.php:277
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "table name"
7161 msgid "filter tables by name"
7162 msgstr "meno tabuľky"
7164 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Create table"
7167 msgctxt "short form"
7168 msgid "Create table"
7169 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7171 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7172 msgid "Please select a database"
7173 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7175 #: pmd_general.php:75
7176 msgid "Show/Hide left menu"
7177 msgstr ""
7179 #: pmd_general.php:79
7180 msgid "Save position"
7181 msgstr ""
7183 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7184 msgid "Create table"
7185 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7187 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7188 msgid "Create relation"
7189 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7191 #: pmd_general.php:91
7192 msgid "Reload"
7193 msgstr "Znovu načítať"
7195 #: pmd_general.php:94
7196 msgid "Help"
7197 msgstr "Pomoc"
7199 #: pmd_general.php:98
7200 msgid "Angular links"
7201 msgstr "Pravouhlé spoje"
7203 #: pmd_general.php:98
7204 msgid "Direct links"
7205 msgstr "Priame odkazy"
7207 #: pmd_general.php:102
7208 msgid "Snap to grid"
7209 msgstr ""
7211 #: pmd_general.php:106
7212 msgid "Small/Big All"
7213 msgstr ""
7215 #: pmd_general.php:110
7216 msgid "Toggle small/big"
7217 msgstr ""
7219 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7220 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7221 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7223 #: pmd_general.php:121
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Submit Query"
7226 msgid "Build Query"
7227 msgstr "Odošli dopyt"
7229 #: pmd_general.php:126
7230 msgid "Move Menu"
7231 msgstr "Presunúť Menu"
7233 #: pmd_general.php:138
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Hide/Show all"
7236 msgstr "Zobraziť všetko"
7238 #: pmd_general.php:142
7239 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7240 msgstr ""
7242 #: pmd_general.php:182
7243 msgid "Number of tables"
7244 msgstr "Počet tabuliek"
7246 #: pmd_general.php:419
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Delete relation"
7249 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7251 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Relation operator"
7254 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7256 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7257 #: pmd_general.php:770
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Export"
7260 msgid "Except"
7261 msgstr "Exportovať"
7263 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7264 #: pmd_general.php:776
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "in query"
7267 msgid "subquery"
7268 msgstr "v dopyte"
7270 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Rename to"
7273 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7275 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "User name"
7278 msgid "New name"
7279 msgstr "Meno používateľa"
7281 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Create"
7284 msgid "Aggregate"
7285 msgstr "Vytvoriť"
7287 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7288 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7289 #: tbl_select.php:115
7290 msgid "Operator"
7291 msgstr "Operátor"
7293 #: pmd_general.php:811
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Table options"
7296 msgid "Active options"
7297 msgstr "Parametre tabuľky"
7299 #: pmd_help.php:26
7300 msgid "To select relation, click :"
7301 msgstr ""
7303 #: pmd_help.php:28
7304 msgid ""
7305 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7306 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7307 "appropriate column name."
7308 msgstr ""
7310 #: pmd_pdf.php:34
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Page has been created"
7313 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7315 #: pmd_pdf.php:37
7316 msgid "Page creation failed"
7317 msgstr ""
7319 #: pmd_pdf.php:89
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "pages"
7322 msgid "Page"
7323 msgstr "stránok"
7325 #: pmd_pdf.php:99
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Import files"
7328 msgid "Import from selected page"
7329 msgstr "Importovať súbory"
7331 #: pmd_pdf.php:100
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "No rows selected"
7334 msgid "Export to selected page"
7335 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7337 #: pmd_pdf.php:102
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Create a new index"
7340 msgid "Create a page and export to it"
7341 msgstr "Vytvoriť nový index"
7343 #: pmd_pdf.php:111
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "User name"
7346 msgid "New page name: "
7347 msgstr "Meno používateľa"
7349 #: pmd_pdf.php:114
7350 msgid "Export/Import to scale"
7351 msgstr ""
7353 #: pmd_pdf.php:119
7354 msgid "recommended"
7355 msgstr ""
7357 #: pmd_relation_new.php:29
7358 msgid "Error: relation already exists."
7359 msgstr ""
7361 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7362 msgid "Error: Relation not added."
7363 msgstr ""
7365 #: pmd_relation_new.php:62
7366 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7367 msgstr ""
7369 #: pmd_relation_new.php:84
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Internal relation added"
7372 msgstr "Interné vzťahy"
7374 #: pmd_relation_upd.php:55
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Relation deleted"
7377 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7379 #: pmd_save_pos.php:44
7380 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7381 msgstr ""
7383 #: pmd_save_pos.php:52
7384 msgid "Modifications have been saved"
7385 msgstr "Zmeny boli uložené"
7387 #: prefs_forms.php:78
7388 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7389 msgstr ""
7391 #: prefs_manage.php:80
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7394 msgid "Could not import configuration"
7395 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7397 #: prefs_manage.php:112
7398 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:128
7402 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7403 msgstr ""
7405 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7406 msgid "Saved on: @DATE@"
7407 msgstr ""
7409 #: prefs_manage.php:239
7410 #, fuzzy
7411 #| msgid "Import files"
7412 msgid "Import from file"
7413 msgstr "Importovať súbory"
7415 #: prefs_manage.php:245
7416 msgid "Import from browser's storage"
7417 msgstr ""
7419 #: prefs_manage.php:248
7420 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7421 msgstr ""
7423 #: prefs_manage.php:254
7424 msgid "You have no saved settings!"
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7428 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:263
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Merge with current configuration"
7434 msgstr "Master replikácia"
7436 #: prefs_manage.php:277
7437 #, php-format
7438 msgid ""
7439 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7440 "script%s."
7441 msgstr ""
7443 #: prefs_manage.php:302
7444 msgid "Save to browser's storage"
7445 msgstr ""
7447 #: prefs_manage.php:306
7448 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7449 msgstr ""
7451 #: prefs_manage.php:308
7452 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7453 msgstr ""
7455 #: prefs_manage.php:323
7456 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7457 msgstr ""
7459 #: querywindow.php:93
7460 msgid "Import files"
7461 msgstr "Importovať súbory"
7463 #: querywindow.php:104
7464 msgid "All"
7465 msgstr "Všetko"
7467 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7468 #, php-format
7469 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7470 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7472 #: schema_export.php:45
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7475 msgid "File doesn't exist"
7476 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7478 #: server_binlog.php:106
7479 msgid "Select binary log to view"
7480 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7482 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7483 msgid "Files"
7484 msgstr "Súbory"
7486 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7487 #: server_processlist.php:50
7488 msgid "Truncate Shown Queries"
7489 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7491 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7492 #: server_processlist.php:50
7493 msgid "Show Full Queries"
7494 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7496 #: server_binlog.php:201
7497 msgid "Log name"
7498 msgstr "Názov logu"
7500 #: server_binlog.php:202
7501 msgid "Position"
7502 msgstr "Pozícia"
7504 #: server_binlog.php:203
7505 msgid "Event type"
7506 msgstr "Typ udalosti"
7508 #: server_binlog.php:205
7509 msgid "Original position"
7510 msgstr "Pôvodná pozícia"
7512 #: server_binlog.php:206
7513 msgid "Information"
7514 msgstr "Informácia"
7516 #: server_collations.php:39
7517 msgid "Character Sets and Collations"
7518 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7520 #: server_databases.php:64
7521 msgid "No databases selected."
7522 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7524 #: server_databases.php:75
7525 #, php-format
7526 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7527 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7529 #: server_databases.php:100
7530 msgid "Databases statistics"
7531 msgstr "Štatistiky databázy"
7533 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7534 #: server_replication.php:207
7535 msgid "Master replication"
7536 msgstr "Master replikácia"
7538 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7539 msgid "Slave replication"
7540 msgstr "Slave replikácia"
7542 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7543 msgid "Enable Statistics"
7544 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7546 #: server_databases.php:261
7547 msgid ""
7548 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7549 "between the web server and the MySQL server."
7550 msgstr ""
7551 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7552 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7554 #: server_engines.php:47
7555 msgid "Storage Engines"
7556 msgstr "Úložné Systémy"
7558 #: server_export.php:20
7559 msgid "View dump (schema) of databases"
7560 msgstr "Export databáz"
7562 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7563 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7564 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7566 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7567 #: server_privileges.php:516
7568 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7569 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7571 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7572 #: server_privileges.php:522
7573 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7574 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7576 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7577 #: server_privileges.php:515
7578 msgid "Allows creating new databases and tables."
7579 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7581 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7582 #: server_privileges.php:521
7583 msgid "Allows creating stored routines."
7584 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7586 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7587 msgid "Allows creating new tables."
7588 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7590 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7591 #: server_privileges.php:519
7592 msgid "Allows creating temporary tables."
7593 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7595 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7596 #: server_privileges.php:555
7597 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7598 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7600 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7601 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7602 #: server_privileges.php:531
7603 msgid "Allows creating new views."
7604 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7606 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7607 #: server_privileges.php:507
7608 msgid "Allows deleting data."
7609 msgstr "Povolí mazanie dát."
7611 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7612 #: server_privileges.php:518
7613 msgid "Allows dropping databases and tables."
7614 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7616 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7617 msgid "Allows dropping tables."
7618 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7620 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7621 #: server_privileges.php:535
7622 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7623 msgstr ""
7625 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7626 #: server_privileges.php:523
7627 msgid "Allows executing stored routines."
7628 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7630 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7631 #: server_privileges.php:510
7632 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7633 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7635 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7636 msgid ""
7637 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7638 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7640 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7641 #: server_privileges.php:517
7642 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7643 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7645 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7646 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7647 msgid "Allows inserting and replacing data."
7648 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7650 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7651 #: server_privileges.php:550
7652 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7653 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7655 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7656 #: server_privileges.php:649
7657 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7658 msgstr ""
7659 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7661 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7662 #: server_privileges.php:637
7663 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7664 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7666 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7667 #: server_privileges.php:643
7668 msgid ""
7669 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7670 "execute per hour."
7671 msgstr ""
7672 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7673 "používateľ odoslať za hodinu."
7675 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7676 #: server_privileges.php:655
7677 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7678 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7680 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7681 #: server_privileges.php:545
7682 msgid "Allows viewing processes of all users"
7683 msgstr ""
7685 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7686 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7687 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7688 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7690 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7691 #: server_privileges.php:546
7692 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7693 msgstr ""
7694 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7695 "serveru."
7697 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7698 #: server_privileges.php:553
7699 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7700 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7702 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7703 #: server_privileges.php:554
7704 msgid "Needed for the replication slaves."
7705 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7707 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7708 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7709 msgid "Allows reading data."
7710 msgstr "Povolí čítanie dát."
7712 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7713 #: server_privileges.php:548
7714 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7715 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7717 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7718 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7719 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7720 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7722 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7723 #: server_privileges.php:547
7724 msgid "Allows shutting down the server."
7725 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7727 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7728 #: server_privileges.php:544
7729 msgid ""
7730 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7731 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7732 "killing threads of other users."
7733 msgstr ""
7734 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7735 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7736 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7738 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7739 #: server_privileges.php:536
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7742 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7744 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7745 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7746 msgid "Allows changing data."
7747 msgstr "Povolí menenie dát."
7749 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7750 msgid "No privileges."
7751 msgstr "Žiadne práva."
7753 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "None"
7756 msgctxt "None privileges"
7757 msgid "None"
7758 msgstr "Žiadny"
7760 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7761 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7762 msgid "Table-specific privileges"
7763 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7765 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7766 #: server_privileges.php:1621
7767 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7768 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7770 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7771 msgid "Global privileges"
7772 msgstr "Globálne práva"
7774 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7775 msgid "Database-specific privileges"
7776 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7778 #: server_privileges.php:611
7779 msgid "Administration"
7780 msgstr "Administrácia"
7782 #: server_privileges.php:631
7783 msgid "Resource limits"
7784 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7786 #: server_privileges.php:632
7787 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7788 msgstr ""
7789 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7791 #: server_privileges.php:709
7792 msgid "Login Information"
7793 msgstr "Prihlásenie"
7795 #: server_privileges.php:803
7796 msgid "Do not change the password"
7797 msgstr "Nezmeniť heslo"
7799 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "No user(s) found."
7802 msgid "No user found."
7803 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7805 #: server_privileges.php:880
7806 #, php-format
7807 msgid "The user %s already exists!"
7808 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7810 #: server_privileges.php:963
7811 msgid "You have added a new user."
7812 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7814 #: server_privileges.php:1193
7815 #, php-format
7816 msgid "You have updated the privileges for %s."
7817 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7819 #: server_privileges.php:1217
7820 #, php-format
7821 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7822 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7824 #: server_privileges.php:1253
7825 #, php-format
7826 msgid "The password for %s was changed successfully."
7827 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7829 #: server_privileges.php:1273
7830 #, php-format
7831 msgid "Deleting %s"
7832 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7834 #: server_privileges.php:1287
7835 msgid "No users selected for deleting!"
7836 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7838 #: server_privileges.php:1290
7839 msgid "Reloading the privileges"
7840 msgstr "Znovunačítanie práv"
7842 #: server_privileges.php:1308
7843 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7844 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7846 #: server_privileges.php:1343
7847 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7848 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7850 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7851 msgid "Edit Privileges"
7852 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7854 #: server_privileges.php:1363
7855 msgid "Revoke"
7856 msgstr "Zrušiť"
7858 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7859 #: server_privileges.php:2254
7860 msgid "Any"
7861 msgstr "Akýkoľvek"
7863 #: server_privileges.php:1481
7864 msgid "User overview"
7865 msgstr "Prehľad používatelov"
7867 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7868 #: server_privileges.php:2164
7869 msgid "Grant"
7870 msgstr "Prideliť"
7872 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7873 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7874 msgid "Add a new User"
7875 msgstr "Pridať nového používateľa"
7877 #: server_privileges.php:1695
7878 msgid "Remove selected users"
7879 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7881 #: server_privileges.php:1698
7882 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7883 msgstr ""
7884 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7886 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7887 #: server_privileges.php:1701
7888 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7889 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7891 #: server_privileges.php:1722
7892 #, php-format
7893 msgid ""
7894 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7895 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7896 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7897 "%sreload the privileges%s before you continue."
7898 msgstr ""
7899 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7900 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7901 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7902 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7904 #: server_privileges.php:1775
7905 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7906 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7908 #: server_privileges.php:1815
7909 msgid "Column-specific privileges"
7910 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7912 #: server_privileges.php:2016
7913 msgid "Add privileges on the following database"
7914 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7916 #: server_privileges.php:2034
7917 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7918 msgstr ""
7919 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7920 "použiť doslovne"
7922 #: server_privileges.php:2037
7923 msgid "Add privileges on the following table"
7924 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7926 #: server_privileges.php:2094
7927 msgid "Change Login Information / Copy User"
7928 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7930 #: server_privileges.php:2097
7931 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7932 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7934 #: server_privileges.php:2099
7935 msgid "... keep the old one."
7936 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7938 #: server_privileges.php:2100
7939 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7940 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7942 #: server_privileges.php:2101
7943 msgid ""
7944 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7945 msgstr ""
7946 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7948 #: server_privileges.php:2102
7949 msgid ""
7950 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7951 "afterwards."
7952 msgstr ""
7953 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7954 "znovunačítať oprávnenia."
7956 #: server_privileges.php:2125
7957 msgid "Database for user"
7958 msgstr "Databáza pre používateľa"
7960 #: server_privileges.php:2129
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "None"
7963 msgctxt "Create none database for user"
7964 msgid "None"
7965 msgstr "Žiadny"
7967 #: server_privileges.php:2130
7968 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7969 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7971 #: server_privileges.php:2131
7972 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7973 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7975 #: server_privileges.php:2134
7976 #, php-format
7977 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7978 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7980 #: server_privileges.php:2157
7981 #, php-format
7982 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7983 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7985 #: server_privileges.php:2265
7986 msgid "global"
7987 msgstr "globálny"
7989 #: server_privileges.php:2267
7990 msgid "database-specific"
7991 msgstr "závislé na databáze"
7993 #: server_privileges.php:2269
7994 msgid "wildcard"
7995 msgstr "nahradzujúci znak"
7997 #: server_processlist.php:21
7998 #, php-format
7999 msgid "Thread %s was successfully killed."
8000 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8002 #: server_processlist.php:23
8003 #, php-format
8004 msgid ""
8005 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8006 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8008 #: server_processlist.php:52
8009 msgid "ID"
8010 msgstr "ID"
8012 #: server_replication.php:49
8013 msgid "Unknown error"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:56
8017 #, php-format
8018 msgid "Unable to connect to master %s."
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:63
8022 msgid ""
8023 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8024 msgstr ""
8026 #: server_replication.php:69
8027 msgid "Unable to change master"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:72
8031 #, php-format
8032 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8033 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8035 #: server_replication.php:180
8036 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8037 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8039 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8040 msgid "Show master status"
8041 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8043 #: server_replication.php:185
8044 msgid "Show connected slaves"
8045 msgstr ""
8047 #: server_replication.php:208
8048 #, fuzzy, php-format
8049 msgid ""
8050 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8051 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8052 msgstr ""
8053 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8054 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8056 #: server_replication.php:215
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Master configuration"
8059 msgstr "Master replikácia"
8061 #: server_replication.php:216
8062 msgid ""
8063 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8064 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8065 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8066 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8067 "replicated. Please select the mode:"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:219
8071 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:220
8075 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:223
8079 msgid "Please select databases:"
8080 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8082 #: server_replication.php:226
8083 msgid ""
8084 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8085 "and please restart the MySQL server afterwards."
8086 msgstr ""
8088 #: server_replication.php:228
8089 msgid ""
8090 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8091 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8092 "master"
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:291
8096 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8097 msgstr ""
8099 #: server_replication.php:294
8100 msgid "Slave IO Thread not running!"
8101 msgstr ""
8103 #: server_replication.php:303
8104 #, fuzzy
8105 msgid ""
8106 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8107 msgstr ""
8108 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8109 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8111 #: server_replication.php:306
8112 msgid "See slave status table"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:309
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Synchronize databases with master"
8118 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8120 #: server_replication.php:320
8121 msgid "Control slave:"
8122 msgstr "Ovládať slave:"
8124 #: server_replication.php:323
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Full start"
8127 msgstr "Celý text"
8129 #: server_replication.php:323
8130 msgid "Full stop"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:324
8134 msgid "Reset slave"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:326
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "Structure only"
8140 msgid "Start SQL Thread only"
8141 msgstr "Iba štruktúru"
8143 #: server_replication.php:328
8144 msgid "Stop SQL Thread only"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:331
8148 #, fuzzy
8149 #| msgid "Structure only"
8150 msgid "Start IO Thread only"
8151 msgstr "Iba štruktúru"
8153 #: server_replication.php:333
8154 msgid "Stop IO Thread only"
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:338
8158 msgid "Error management:"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:340
8162 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:342
8166 msgid "Skip current error"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:343
8170 msgid "Skip next"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:346
8174 msgid "errors."
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:361
8178 #, php-format
8179 msgid ""
8180 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8181 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8182 msgstr ""
8183 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8184 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8186 #: server_status.php:46
8187 msgid ""
8188 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8189 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8190 "statements from the transaction."
8191 msgstr ""
8192 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8193 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8194 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8196 #: server_status.php:47
8197 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8198 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8200 #: server_status.php:48
8201 msgid ""
8202 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8203 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8204 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8205 "based instead of disk-based."
8206 msgstr ""
8207 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8208 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8209 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8210 "disk."
8212 #: server_status.php:49
8213 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8214 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8216 #: server_status.php:50
8217 msgid ""
8218 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8219 "while executing statements."
8220 msgstr ""
8221 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8222 "vykonávaní príkazov."
8224 #: server_status.php:51
8225 msgid ""
8226 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8227 "(probably duplicate key)."
8228 msgstr ""
8229 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8230 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8232 #: server_status.php:52
8233 msgid ""
8234 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8235 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8236 msgstr ""
8237 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8238 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8240 #: server_status.php:53
8241 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8242 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8244 #: server_status.php:54
8245 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8246 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8248 #: server_status.php:55
8249 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8250 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8252 #: server_status.php:56
8253 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8254 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8256 #: server_status.php:57
8257 msgid ""
8258 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8259 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8260 "indicates the number of time tables have been discovered."
8261 msgstr ""
8262 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8263 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8264 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8266 #: server_status.php:58
8267 msgid ""
8268 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8269 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8270 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8271 msgstr ""
8272 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8273 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8274 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8276 #: server_status.php:59
8277 msgid ""
8278 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8279 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8280 msgstr ""
8281 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8282 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8284 #: server_status.php:60
8285 msgid ""
8286 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8287 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8288 "if you are doing an index scan."
8289 msgstr ""
8290 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8291 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8292 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8294 #: server_status.php:61
8295 msgid ""
8296 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8297 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8298 msgstr ""
8299 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8300 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8301 "DESC."
8303 #: server_status.php:62
8304 msgid ""
8305 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8306 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8307 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8308 "you have joins that don't use keys properly."
8309 msgstr ""
8310 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8311 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8312 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8313 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8314 "nevyužívajú kľúče."
8316 #: server_status.php:63
8317 msgid ""
8318 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8319 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8320 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8321 "advantage of the indexes you have."
8322 msgstr ""
8323 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8324 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8325 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8326 "dostupné indexy."
8328 #: server_status.php:64
8329 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8330 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8332 #: server_status.php:65
8333 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8334 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8336 #: server_status.php:66
8337 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8338 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8340 #: server_status.php:67
8341 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8342 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8344 #: server_status.php:68
8345 msgid "The number of pages currently dirty."
8346 msgstr "Počet nečistých stránok."
8348 #: server_status.php:69
8349 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8350 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8352 #: server_status.php:70
8353 msgid "The number of free pages."
8354 msgstr "Počet voľných stránok."
8356 #: server_status.php:71
8357 msgid ""
8358 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8359 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8360 "reason."
8361 msgstr ""
8362 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8363 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8364 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8366 #: server_status.php:72
8367 msgid ""
8368 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8369 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8370 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8371 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8372 msgstr ""
8373 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8374 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8375 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8376 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8378 #: server_status.php:73
8379 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8380 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8382 #: server_status.php:74
8383 msgid ""
8384 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8385 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8386 msgstr ""
8387 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8388 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8390 #: server_status.php:75
8391 msgid ""
8392 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8393 "InnoDB does a sequential full table scan."
8394 msgstr ""
8395 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8396 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8398 #: server_status.php:76
8399 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8400 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8402 #: server_status.php:77
8403 msgid ""
8404 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8405 "and had to do a single-page read."
8406 msgstr ""
8407 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8408 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8410 #: server_status.php:78
8411 msgid ""
8412 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8413 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8414 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8415 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8416 "properly, this value should be small."
8417 msgstr ""
8418 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8419 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8420 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8421 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8422 "mala by byť nízka."
8424 #: server_status.php:79
8425 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8426 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8428 #: server_status.php:80
8429 msgid "The number of fsync() operations so far."
8430 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8432 #: server_status.php:81
8433 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8434 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8436 #: server_status.php:82
8437 msgid "The current number of pending reads."
8438 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8440 #: server_status.php:83
8441 msgid "The current number of pending writes."
8442 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8444 #: server_status.php:84
8445 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8446 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8448 #: server_status.php:85
8449 msgid "The total number of data reads."
8450 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8452 #: server_status.php:86
8453 msgid "The total number of data writes."
8454 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8456 #: server_status.php:87
8457 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8458 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8460 #: server_status.php:88
8461 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8462 msgstr ""
8463 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8465 #: server_status.php:89
8466 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8467 msgstr ""
8468 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8470 #: server_status.php:90
8471 msgid ""
8472 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8473 "wait for it to be flushed before continuing."
8474 msgstr ""
8475 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8477 #: server_status.php:91
8478 msgid "The number of log write requests."
8479 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8481 #: server_status.php:92
8482 msgid "The number of physical writes to the log file."
8483 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8485 #: server_status.php:93
8486 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8487 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8489 #: server_status.php:94
8490 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8491 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8493 #: server_status.php:95
8494 msgid "Pending log file writes."
8495 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8497 #: server_status.php:96
8498 msgid "The number of bytes written to the log file."
8499 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8501 #: server_status.php:97
8502 msgid "The number of pages created."
8503 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8505 #: server_status.php:98
8506 msgid ""
8507 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8508 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8509 msgstr ""
8510 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8511 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8512 "na bajty."
8514 #: server_status.php:99
8515 msgid "The number of pages read."
8516 msgstr "Počet načítaných stránok."
8518 #: server_status.php:100
8519 msgid "The number of pages written."
8520 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8522 #: server_status.php:101
8523 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8524 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8526 #: server_status.php:102
8527 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8528 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8530 #: server_status.php:103
8531 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8532 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8534 #: server_status.php:104
8535 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8536 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8538 #: server_status.php:105
8539 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8540 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8542 #: server_status.php:106
8543 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8544 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8546 #: server_status.php:107
8547 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8548 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8550 #: server_status.php:108
8551 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8552 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8554 #: server_status.php:109
8555 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8556 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8558 #: server_status.php:110
8559 msgid ""
8560 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8561 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8562 msgstr ""
8563 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8564 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8565 "Not_flushed_key_blocks."
8567 #: server_status.php:111
8568 msgid ""
8569 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8570 "determine how much of the key cache is in use."
8571 msgstr ""
8572 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8573 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8575 #: server_status.php:112
8576 msgid ""
8577 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8578 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8579 "one time."
8580 msgstr ""
8581 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8582 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8584 #: server_status.php:113
8585 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8586 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8588 #: server_status.php:114
8589 msgid ""
8590 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8591 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8592 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8593 msgstr ""
8594 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8595 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8596 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8597 "Key_reads/Key_read_requests."
8599 #: server_status.php:115
8600 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8601 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8603 #: server_status.php:116
8604 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8605 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8607 #: server_status.php:117
8608 msgid ""
8609 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8610 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8611 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8612 msgstr ""
8613 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8614 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8615 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8616 "žiadne príkazy."
8618 #: server_status.php:118
8619 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8620 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8622 #: server_status.php:119
8623 msgid ""
8624 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8625 "table cache value is probably too small."
8626 msgstr ""
8627 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8628 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8630 #: server_status.php:120
8631 msgid "The number of files that are open."
8632 msgstr "Počet otvorených súborov."
8634 #: server_status.php:121
8635 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8636 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8638 #: server_status.php:122
8639 msgid "The number of tables that are open."
8640 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8642 #: server_status.php:123
8643 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8644 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8646 #: server_status.php:124
8647 msgid "The amount of free memory for query cache."
8648 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8650 #: server_status.php:125
8651 msgid "The number of cache hits."
8652 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8654 #: server_status.php:126
8655 msgid "The number of queries added to the cache."
8656 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8658 #: server_status.php:127
8659 msgid ""
8660 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8661 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8662 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8663 "decide which queries to remove from the cache."
8664 msgstr ""
8665 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8666 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8667 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8668 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8669 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8671 #: server_status.php:128
8672 msgid ""
8673 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8674 "query_cache_type setting)."
8675 msgstr ""
8676 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8677 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8679 #: server_status.php:129
8680 msgid "The number of queries registered in the cache."
8681 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8683 #: server_status.php:130
8684 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8685 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8687 #: server_status.php:131
8688 msgctxt "$strShowStatusReset"
8689 msgid "Reset"
8690 msgstr "Vynulovať"
8692 #: server_status.php:132
8693 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8694 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8696 #: server_status.php:133
8697 msgid ""
8698 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8699 "should carefully check the indexes of your tables."
8700 msgstr ""
8701 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8702 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8704 #: server_status.php:134
8705 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8706 msgstr ""
8707 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8709 #: server_status.php:135
8710 msgid ""
8711 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8712 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8713 msgstr ""
8714 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8715 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8716 "vašich tabuliek)."
8718 #: server_status.php:136
8719 msgid ""
8720 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8721 "critical even if this is big.)"
8722 msgstr ""
8723 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8724 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8726 #: server_status.php:137
8727 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8728 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8730 #: server_status.php:138
8731 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8732 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8734 #: server_status.php:139
8735 msgid ""
8736 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8737 "retried transactions."
8738 msgstr ""
8739 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8740 "znovuobnovenie transakcie."
8742 #: server_status.php:140
8743 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8744 msgstr ""
8745 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8746 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8748 #: server_status.php:141
8749 msgid ""
8750 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8751 "create."
8752 msgstr ""
8753 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8754 "slow_launch_time."
8756 #: server_status.php:142
8757 msgid ""
8758 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8759 msgstr ""
8760 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8761 "long_query_time."
8763 #: server_status.php:143
8764 msgid ""
8765 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8766 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8767 "system variable."
8768 msgstr ""
8769 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8770 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8771 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8773 #: server_status.php:144
8774 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8775 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8777 #: server_status.php:145
8778 msgid "The number of sorted rows."
8779 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8781 #: server_status.php:146
8782 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8783 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8785 #: server_status.php:147
8786 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8787 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8789 #: server_status.php:148
8790 msgid ""
8791 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8792 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8793 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8794 "tables or use replication."
8795 msgstr ""
8796 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8797 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8798 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8799 "použiť replikáciu."
8801 #: server_status.php:149
8802 msgid ""
8803 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8804 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8805 "raise your thread_cache_size."
8806 msgstr ""
8807 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8808 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8809 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8811 #: server_status.php:150
8812 msgid "The number of currently open connections."
8813 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8815 #: server_status.php:151
8816 msgid ""
8817 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8818 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8819 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8820 "implementation.)"
8821 msgstr ""
8822 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8823 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8824 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8826 #: server_status.php:152
8827 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8828 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8830 #: server_status.php:163
8831 msgid "Runtime Information"
8832 msgstr "Stav serveru"
8834 #: server_status.php:375
8835 msgid "Handler"
8836 msgstr "Manipulačná Rutina"
8838 #: server_status.php:376
8839 msgid "Query cache"
8840 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8842 #: server_status.php:377
8843 msgid "Threads"
8844 msgstr "Počet vlákien"
8846 #: server_status.php:379
8847 msgid "Temporary data"
8848 msgstr "Dočasné dáta"
8850 #: server_status.php:380
8851 msgid "Delayed inserts"
8852 msgstr "Odložené vloženia"
8854 #: server_status.php:381
8855 msgid "Key cache"
8856 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8858 #: server_status.php:382
8859 msgid "Joins"
8860 msgstr "Zjednotenia"
8862 #: server_status.php:384
8863 msgid "Sorting"
8864 msgstr "Zoraďovanie"
8866 #: server_status.php:386
8867 msgid "Transaction coordinator"
8868 msgstr "Koordinátor transakcií"
8870 #: server_status.php:397
8871 msgid "Flush (close) all tables"
8872 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8874 #: server_status.php:399
8875 msgid "Show open tables"
8876 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8878 #: server_status.php:404
8879 msgid "Show slave hosts"
8880 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8882 #: server_status.php:410
8883 msgid "Show slave status"
8884 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8886 #: server_status.php:415
8887 msgid "Flush query cache"
8888 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8890 #: server_status.php:420
8891 msgid "Show processes"
8892 msgstr "Zobraziť procesy"
8894 #: server_status.php:470
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "Reset"
8897 msgctxt "for Show status"
8898 msgid "Reset"
8899 msgstr "Vynulovať"
8901 #: server_status.php:476
8902 #, php-format
8903 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8904 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8906 #: server_status.php:486
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8909 msgid ""
8910 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8911 "b> process."
8912 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8914 #: server_status.php:488
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8917 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8918 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8920 #: server_status.php:490
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8923 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8924 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8926 #: server_status.php:492
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid ""
8929 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8930 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8931 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8932 msgid ""
8933 "For further information about replication status on the server, please visit "
8934 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8935 msgstr ""
8936 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8937 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8938 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8940 #: server_status.php:509
8941 msgid ""
8942 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8943 "this MySQL server since its startup."
8944 msgstr ""
8945 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8946 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8948 #: server_status.php:514
8949 msgid "Traffic"
8950 msgstr "Prevádzka"
8952 #: server_status.php:514
8953 msgid ""
8954 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8955 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8956 msgstr ""
8957 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8958 "servera môžu byť nepresné."
8960 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8961 #: server_status.php:683
8962 msgid "per hour"
8963 msgstr "za hodinu"
8965 #: server_status.php:520
8966 msgid "Received"
8967 msgstr "Prijaté"
8969 #: server_status.php:530
8970 msgid "Sent"
8971 msgstr "Odoslané"
8973 #: server_status.php:559
8974 msgid "Connections"
8975 msgstr "Spojenia"
8977 #: server_status.php:566
8978 msgid "max. concurrent connections"
8979 msgstr "max. súčasných pripojení"
8981 #: server_status.php:573
8982 msgid "Failed attempts"
8983 msgstr "Nepodarených pokusov"
8985 #: server_status.php:587
8986 msgid "Aborted"
8987 msgstr "Prerušené"
8989 #: server_status.php:616
8990 #, php-format
8991 msgid ""
8992 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8993 "server."
8994 msgstr ""
8995 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8996 "server."
8998 #: server_status.php:626
8999 msgid "per minute"
9000 msgstr "za minútu"
9002 #: server_status.php:627
9003 msgid "per second"
9004 msgstr "za sekundu"
9006 #: server_status.php:682
9007 msgid "Query type"
9008 msgstr "Typ dopytu"
9010 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Show query chart"
9013 msgstr "SQL dopyt"
9015 #: server_status.php:723
9016 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9017 msgstr ""
9019 #: server_status.php:867
9020 msgid "Replication status"
9021 msgstr "Stav replikácie"
9023 #: server_synchronize.php:92
9024 msgid "Could not connect to the source"
9025 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9027 #: server_synchronize.php:95
9028 msgid "Could not connect to the target"
9029 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9031 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9032 #: tbl_get_field.php:19
9033 #, php-format
9034 msgid "'%s' database does not exist."
9035 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9037 #: server_synchronize.php:263
9038 msgid "Structure Synchronization"
9039 msgstr ""
9041 #: server_synchronize.php:270
9042 msgid "Data Synchronization"
9043 msgstr ""
9045 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9046 msgid "not present"
9047 msgstr ""
9049 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9050 msgid "Structure Difference"
9051 msgstr ""
9053 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9054 msgid "Data Difference"
9055 msgstr ""
9057 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9058 msgid "Add column(s)"
9059 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9061 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9062 msgid "Remove column(s)"
9063 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9065 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9066 msgid "Alter column(s)"
9067 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9069 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9070 msgid "Remove index(s)"
9071 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9073 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Apply index(s)"
9076 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9078 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9079 msgid "Update row(s)"
9080 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9082 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9083 msgid "Insert row(s)"
9084 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9086 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9087 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9091 msgid "Apply Selected Changes"
9092 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9094 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9095 msgid "Synchronize Databases"
9096 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9098 #: server_synchronize.php:462
9099 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9100 msgstr ""
9102 #: server_synchronize.php:940
9103 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9104 msgstr ""
9106 #: server_synchronize.php:1001
9107 msgid "The following queries have been executed:"
9108 msgstr ""
9110 #: server_synchronize.php:1120
9111 msgid "Enter manually"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:1121
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "max. concurrent connections"
9117 msgid "Current connection"
9118 msgstr "max. súčasných pripojení"
9120 #: server_synchronize.php:1150
9121 #, fuzzy, php-format
9122 #| msgid "Configuration file"
9123 msgid "Configuration: %s"
9124 msgstr "Konfiguračný súbor"
9126 #: server_synchronize.php:1165
9127 msgid "Socket"
9128 msgstr "Socket"
9130 #: server_synchronize.php:1211
9131 msgid ""
9132 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9133 "database will remain unchanged."
9134 msgstr ""
9136 #: server_variables.php:34
9137 msgid "Server variables and settings"
9138 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9140 #: server_variables.php:54
9141 msgid "Session value"
9142 msgstr "Hodnota sedenia"
9144 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9145 msgid "Global value"
9146 msgstr "Globálna hodnota"
9148 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Download"
9151 msgstr "Stiahnuť súbor"
9153 #: setup/frames/index.inc.php:49
9154 msgid "Cannot load or save configuration"
9155 msgstr ""
9157 #: setup/frames/index.inc.php:50
9158 msgid ""
9159 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9160 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9161 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9162 msgstr ""
9164 #: setup/frames/index.inc.php:57
9165 msgid ""
9166 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9167 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9168 msgstr ""
9170 #: setup/frames/index.inc.php:60
9171 #, php-format
9172 msgid ""
9173 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9174 "link[/a] to use a secure connection."
9175 msgstr ""
9177 #: setup/frames/index.inc.php:64
9178 msgid "Insecure connection"
9179 msgstr ""
9181 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9182 msgid "Overview"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/frames/index.inc.php:96
9186 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9187 msgstr ""
9189 #: setup/frames/index.inc.php:136
9190 msgid "There are no configured servers"
9191 msgstr ""
9193 #: setup/frames/index.inc.php:144
9194 #, fuzzy
9195 msgid "New server"
9196 msgstr "Webový server"
9198 #: setup/frames/index.inc.php:173
9199 msgid "Default language"
9200 msgstr "Predvolený jazyk"
9202 #: setup/frames/index.inc.php:183
9203 msgid "let the user choose"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/frames/index.inc.php:194
9207 msgid "- none -"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/frames/index.inc.php:197
9211 msgid "Default server"
9212 msgstr "Predvolený server"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:207
9215 msgid "End of line"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:212
9219 msgid "Display"
9220 msgstr "Zobraziť"
9222 #: setup/frames/index.inc.php:216
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Load"
9225 msgstr "Lokálny"
9227 #: setup/frames/index.inc.php:227
9228 #, fuzzy
9229 msgid "phpMyAdmin homepage"
9230 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9232 #: setup/frames/index.inc.php:228
9233 msgid "Donate"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Edit server"
9239 msgstr "Webový server"
9241 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Add a new server"
9244 msgstr "Pridať nového používateľa"
9246 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9247 msgid "Warning"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9251 msgid "Submitted form contains errors"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9255 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9259 msgid "Ignore errors"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Show form"
9265 msgstr "Zobraziť farbu"
9267 #: setup/lib/index.lib.php:119
9268 msgid ""
9269 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9270 msgstr ""
9272 #: setup/lib/index.lib.php:126
9273 msgid ""
9274 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9275 "not respond."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:143
9279 msgid "Got invalid version string from server"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/lib/index.lib.php:150
9283 msgid "Unparsable version string"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/index.lib.php:162
9287 #, php-format
9288 msgid ""
9289 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9290 "version is %s, released on %s."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/index.lib.php:165
9294 msgid "No newer stable version is available"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/lib/index.lib.php:250
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9301 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9302 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9303 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:252
9307 msgid ""
9308 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9309 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9310 "you don't need to remember it."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:253
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9317 "unavailable on this system."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:255
9321 msgid ""
9322 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9323 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:256
9327 #, php-format
9328 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9329 msgstr ""
9331 #: setup/lib/index.lib.php:258
9332 #, php-format
9333 msgid ""
9334 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9335 "unavailable on this system."
9336 msgstr ""
9338 #: setup/lib/index.lib.php:260
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9342 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9343 "(currently %d)."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:262
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9350 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:264
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9357 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:266
9361 #, php-format
9362 msgid ""
9363 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9364 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9365 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9366 "of users, including you, are connected to."
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/index.lib.php:268
9370 #, php-format
9371 msgid ""
9372 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9373 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9374 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9375 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9376 "http[/kbd]."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:270
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9383 "system."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:272
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9390 "system."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:296
9394 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:306
9398 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:331
9402 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:351
9406 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:358
9410 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9411 msgstr ""
9413 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9414 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9415 msgid "Browse foreign values"
9416 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9418 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9419 #, php-format
9420 msgid "Inserted row id: %1$d"
9421 msgstr ""
9423 #: sql.php:586
9424 msgid "Showing as PHP code"
9425 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9427 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9428 msgid "Showing SQL query"
9429 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9431 #: sql.php:591
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Validate SQL"
9434 msgid "Validated SQL"
9435 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9437 #: sql.php:828
9438 #, php-format
9439 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9440 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9442 #: sql.php:860
9443 msgid "Label"
9444 msgstr "Názov"
9446 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9447 #, php-format
9448 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9449 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9451 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9452 msgid "Function"
9453 msgstr "Funkcia"
9455 #: tbl_change.php:730
9456 #, fuzzy
9457 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9458 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9459 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9461 #: tbl_change.php:847
9462 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_change.php:853
9466 msgid "Binary - do not edit"
9467 msgstr "Binárny - neupravujte "
9469 #: tbl_change.php:901
9470 msgid "Upload to BLOB repository"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_change.php:1030
9474 msgid "Insert as new row"
9475 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9477 #: tbl_change.php:1031
9478 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_change.php:1032
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Show insert query"
9484 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9486 #: tbl_change.php:1043
9487 msgid "and then"
9488 msgstr "a potom"
9490 #: tbl_change.php:1047
9491 msgid "Go back to previous page"
9492 msgstr "Späť"
9494 #: tbl_change.php:1048
9495 msgid "Insert another new row"
9496 msgstr "Vložiť nový záznam"
9498 #: tbl_change.php:1052
9499 msgid "Go back to this page"
9500 msgstr "Späť na túto stránku"
9502 #: tbl_change.php:1060
9503 msgid "Edit next row"
9504 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9506 #: tbl_change.php:1071
9507 msgid ""
9508 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9509 msgstr ""
9510 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9511 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9513 #: tbl_change.php:1109
9514 #, php-format
9515 msgid "Continue insertion with %s rows"
9516 msgstr ""
9518 #: tbl_chart.php:56
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9521 msgid "Chart generated successfully."
9522 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9524 #: tbl_chart.php:59
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid ""
9527 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9528 #| "3.11[/a]"
9529 msgid ""
9530 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9531 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9532 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9534 #: tbl_chart.php:90
9535 msgid "Width"
9536 msgstr ""
9538 #: tbl_chart.php:94
9539 msgid "Height"
9540 msgstr ""
9542 #: tbl_chart.php:98
9543 msgid "Title"
9544 msgstr ""
9546 #: tbl_chart.php:103
9547 msgid "X Axis label"
9548 msgstr ""
9550 #: tbl_chart.php:107
9551 msgid "Y Axis label"
9552 msgstr ""
9554 #: tbl_chart.php:112
9555 msgid "Area margins"
9556 msgstr ""
9558 #: tbl_chart.php:122
9559 msgid "Legend margins"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_chart.php:134
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Mar"
9565 msgid "Bar"
9566 msgstr "Mar"
9568 #: tbl_chart.php:135
9569 msgid "Line"
9570 msgstr ""
9572 #: tbl_chart.php:136
9573 msgid "Radar"
9574 msgstr ""
9576 #: tbl_chart.php:138
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "PiB"
9579 msgid "Pie"
9580 msgstr "PB"
9582 #: tbl_chart.php:144
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Query type"
9585 msgid "Bar type"
9586 msgstr "Typ dopytu"
9588 #: tbl_chart.php:146
9589 msgid "Stacked"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:147
9593 msgid "Multi"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_chart.php:152
9597 msgid "Continuous image"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:155
9601 msgid ""
9602 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9603 "this to draw the whole chart in one image."
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:166
9607 msgid ""
9608 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:173
9612 msgid ""
9613 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9614 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:181
9618 msgid "Redraw"
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_create.php:56
9622 #, php-format
9623 msgid "Table %s already exists!"
9624 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9626 #: tbl_create.php:242
9627 #, php-format
9628 msgid "Table %1$s has been created."
9629 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9631 #: tbl_export.php:24
9632 msgid "View dump (schema) of table"
9633 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9635 #: tbl_indexes.php:66
9636 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9637 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9639 #: tbl_indexes.php:74
9640 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9641 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9643 #: tbl_indexes.php:90
9644 msgid "No index parts defined!"
9645 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9647 #: tbl_indexes.php:158
9648 msgid "Create a new index"
9649 msgstr "Vytvoriť nový index"
9651 #: tbl_indexes.php:160
9652 msgid "Modify an index"
9653 msgstr "Modifikovať index"
9655 #: tbl_indexes.php:166
9656 msgid "Index name:"
9657 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9659 #: tbl_indexes.php:172
9660 msgid "Index type:"
9661 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9663 #: tbl_indexes.php:182
9664 msgid ""
9665 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9666 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9668 #: tbl_indexes.php:249
9669 #, php-format
9670 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9671 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9673 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9674 msgid "Column count has to be larger than zero."
9675 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9677 #: tbl_move_copy.php:44
9678 msgid "Can't move table to same one!"
9679 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9681 #: tbl_move_copy.php:46
9682 msgid "Can't copy table to same one!"
9683 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9685 #: tbl_move_copy.php:54
9686 #, php-format
9687 msgid "Table %s has been moved to %s."
9688 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9690 #: tbl_move_copy.php:56
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %s has been copied to %s."
9693 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9695 #: tbl_move_copy.php:80
9696 msgid "The table name is empty!"
9697 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9699 #: tbl_operations.php:246
9700 msgid "Alter table order by"
9701 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9703 #: tbl_operations.php:255
9704 msgid "(singly)"
9705 msgstr "(po jednom)"
9707 #: tbl_operations.php:275
9708 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9709 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9711 #: tbl_operations.php:333
9712 msgid "Table options"
9713 msgstr "Parametre tabuľky"
9715 #: tbl_operations.php:337
9716 msgid "Rename table to"
9717 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9719 #: tbl_operations.php:513
9720 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9721 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9723 #: tbl_operations.php:560
9724 msgid "Switch to copied table"
9725 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9727 #: tbl_operations.php:572
9728 msgid "Table maintenance"
9729 msgstr "Údržba tabuľky"
9731 #: tbl_operations.php:593
9732 msgid "Defragment table"
9733 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9735 #: tbl_operations.php:632
9736 #, php-format
9737 msgid "Table %s has been flushed"
9738 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9740 #: tbl_operations.php:638
9741 #, fuzzy
9742 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9743 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9744 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9746 #: tbl_operations.php:647
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "Dumping data for table"
9749 msgid "Delete data or table"
9750 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9752 #: tbl_operations.php:662
9753 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_operations.php:682
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Go to database"
9759 msgid "Delete the table (DROP)"
9760 msgstr "Prejsť do databázy"
9762 #: tbl_operations.php:703
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Partition maintenance"
9765 msgstr "Údržba tabuľky"
9767 #: tbl_operations.php:711
9768 #, php-format
9769 msgid "Partition %s"
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_operations.php:714
9773 msgid "Analyze"
9774 msgstr "Analyzovať"
9776 #: tbl_operations.php:715
9777 msgid "Check"
9778 msgstr "Skontrolovať"
9780 #: tbl_operations.php:716
9781 msgid "Optimize"
9782 msgstr "Optimalizovať"
9784 #: tbl_operations.php:717
9785 msgid "Rebuild"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_operations.php:718
9789 msgid "Repair"
9790 msgstr "Opraviť"
9792 #: tbl_operations.php:730
9793 msgid "Remove partitioning"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_operations.php:756
9797 msgid "Check referential integrity:"
9798 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9800 #: tbl_printview.php:72
9801 msgid "Show tables"
9802 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9804 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9805 msgid "Space usage"
9806 msgstr "Zabrané miesto"
9808 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9809 msgid "Usage"
9810 msgstr "Využitie"
9812 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9813 msgid "Effective"
9814 msgstr "Efektívny"
9816 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9817 msgid "Row Statistics"
9818 msgstr "Štatistika riadku"
9820 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9821 msgid "Statements"
9822 msgstr "Údaj"
9824 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9825 msgid "static"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9829 msgid "dynamic"
9830 msgstr "dynamický"
9832 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9833 msgid "Row length"
9834 msgstr "Dĺžka riadku"
9836 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9837 msgid " Row size "
9838 msgstr " Veľkosť riadku "
9840 #: tbl_relation.php:276
9841 #, php-format
9842 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_relation.php:402
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Internal relations"
9848 msgid "Internal relation"
9849 msgstr "Interné vzťahy"
9851 #: tbl_relation.php:404
9852 msgid ""
9853 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9854 "relation exists."
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_relation.php:410
9858 msgid "Foreign key constraint"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_row_action.php:28
9862 msgid "No rows selected"
9863 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9865 #: tbl_select.php:109
9866 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9867 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9869 #: tbl_select.php:233
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Select fields (at least one):"
9872 msgid "Select columns (at least one):"
9873 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9875 #: tbl_select.php:251
9876 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9877 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9879 #: tbl_select.php:258
9880 msgid "Number of rows per page"
9881 msgstr "záznamov na stránku"
9883 #: tbl_select.php:264
9884 msgid "Display order:"
9885 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9887 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9888 msgid "Browse distinct values"
9889 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9891 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9892 msgid "Add primary key"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Add index"
9898 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9900 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9901 msgid "Add unique index"
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9905 msgid "Add FULLTEXT index"
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_structure.php:384
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "None"
9911 msgctxt "None for default"
9912 msgid "None"
9913 msgstr "Žiadny"
9915 #: tbl_structure.php:397
9916 #, fuzzy, php-format
9917 #| msgid "Table %s has been dropped"
9918 msgid "Column %s has been dropped"
9919 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9921 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9922 #, php-format
9923 msgid "A primary key has been added on %s"
9924 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9926 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9927 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9928 #, php-format
9929 msgid "An index has been added on %s"
9930 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9932 #: tbl_structure.php:471
9933 #, fuzzy
9934 #| msgid "Show PHP information"
9935 msgid "Show more actions"
9936 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9938 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9939 msgid "Relation view"
9940 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9942 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9943 msgid "Propose table structure"
9944 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9946 #: tbl_structure.php:631
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Add column(s)"
9949 msgid "Add column"
9950 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9952 #: tbl_structure.php:645
9953 msgid "At End of Table"
9954 msgstr "Na konci tabuľky"
9956 #: tbl_structure.php:646
9957 msgid "At Beginning of Table"
9958 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9960 #: tbl_structure.php:647
9961 #, php-format
9962 msgid "After %s"
9963 msgstr "Po %s"
9965 #: tbl_structure.php:686
9966 #, fuzzy, php-format
9967 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9968 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9969 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9971 #: tbl_structure.php:848
9972 msgid "partitioned"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_tracking.php:109
9976 #, php-format
9977 msgid "Tracking report for table `%s`"
9978 msgstr ""
9980 #: tbl_tracking.php:182
9981 #, php-format
9982 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:190
9986 #, php-format
9987 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_tracking.php:198
9991 #, php-format
9992 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_tracking.php:208
9996 msgid "SQL statements executed."
9997 msgstr ""
9999 #: tbl_tracking.php:215
10000 msgid ""
10001 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10002 "ensure that you have the privileges to do so."
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_tracking.php:216
10006 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_tracking.php:225
10010 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_tracking.php:256
10014 #, php-format
10015 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10016 msgstr ""
10018 #: tbl_tracking.php:375
10019 msgid "Tracking statements"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10023 #, php-format
10024 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Date"
10030 msgstr "Dáta"
10032 #: tbl_tracking.php:406
10033 msgid "Data definition statement"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:457
10037 msgid "Data manipulation statement"
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:501
10041 msgid "SQL dump (file download)"
10042 msgstr ""
10044 #: tbl_tracking.php:502
10045 msgid "SQL dump"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:503
10049 msgid "This option will replace your table and contained data."
10050 msgstr ""
10052 #: tbl_tracking.php:503
10053 msgid "SQL execution"
10054 msgstr ""
10056 #: tbl_tracking.php:515
10057 #, php-format
10058 msgid "Export as %s"
10059 msgstr ""
10061 #: tbl_tracking.php:555
10062 msgid "Show versions"
10063 msgstr ""
10065 #: tbl_tracking.php:587
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Version"
10068 msgstr "Perština"
10070 #: tbl_tracking.php:634
10071 #, php-format
10072 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:636
10076 msgid "Deactivate now"
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:647
10080 #, php-format
10081 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:649
10085 msgid "Activate now"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:662
10089 #, php-format
10090 msgid "Create version %s of %s.%s"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:666
10094 msgid "Track these data definition statements:"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:674
10098 msgid "Track these data manipulation statements:"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:682
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Create version"
10104 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10106 #: themes.php:31
10107 #, php-format
10108 msgid ""
10109 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10110 "directory %s."
10111 msgstr ""
10112 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10113 "adresári %s."
10115 #: themes.php:41
10116 msgid "Get more themes!"
10117 msgstr "Získať viac tém!"
10119 #: transformation_overview.php:24
10120 msgid "Available MIME types"
10121 msgstr "Dostupné MIME typy"
10123 #: transformation_overview.php:37
10124 msgid ""
10125 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10126 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10128 #: transformation_overview.php:42
10129 msgid "Available transformations"
10130 msgstr "Dostupné transformácie"
10132 #: transformation_overview.php:47
10133 #, fuzzy
10134 #| msgid "Description"
10135 msgctxt "for MIME transformation"
10136 msgid "Description"
10137 msgstr "Popis"
10139 #: user_password.php:48
10140 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10141 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10143 #: user_password.php:110
10144 msgid "The profile has been updated."
10145 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10147 #: view_create.php:141
10148 msgid "VIEW name"
10149 msgstr ""
10151 #: view_operations.php:91
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Rename view to"
10154 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10156 #~ msgid "Disable Statistics"
10157 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10159 #~ msgid "Start"
10160 #~ msgstr "Štart"
10162 #~ msgid "Stop"
10163 #~ msgstr "Stop"
10165 #, fuzzy
10166 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10167 #~ msgid "Display table filter"
10168 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10170 #~ msgid ""
10171 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10172 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10173 #~ msgstr ""
10174 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10175 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10177 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10178 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10180 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10181 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10183 #~ msgid "No tables"
10184 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10186 #, fuzzy
10187 #~| msgid "CSV"
10188 #~ msgid "SVG"
10189 #~ msgstr "CSV dáta"
10191 #, fuzzy
10192 #~| msgid ""
10193 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10194 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10195 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10196 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10197 #~ msgid ""
10198 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10199 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10200 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10201 #~ "\\'b')."
10202 #~ msgstr ""
10203 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10204 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10205 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10206 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10208 #, fuzzy
10209 #~| msgid ""
10210 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10211 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10212 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10213 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10214 #~ msgid ""
10215 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10216 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10217 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10218 #~ msgstr ""
10219 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10220 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10221 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10222 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10224 #, fuzzy
10225 #~ msgid "New table"
10226 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10228 #~ msgid "server name"
10229 #~ msgstr "meno servera"
10231 #~ msgid "database name"
10232 #~ msgstr "meno databázy"
10234 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10235 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10237 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10238 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10240 #, fuzzy
10241 #~ msgid "PMA database"
10242 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10244 #, fuzzy
10245 #~ msgid "yes"
10246 #~ msgstr "Áno"
10248 #, fuzzy
10249 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10250 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10251 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10253 #, fuzzy
10254 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10255 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10256 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10258 #~ msgid "remember template"
10259 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10261 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10262 #~ msgstr ""
10263 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10264 #~ "%s"
10266 #~ msgid "Add into comments"
10267 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10269 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10270 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10272 #~ msgid "Actions"
10273 #~ msgstr "Akcie"
10275 #, fuzzy
10276 #~| msgid "Table name"
10277 #~ msgid "Table removal"
10278 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10280 #, fuzzy
10281 #~| msgid "Enabled"
10282 #~ msgctxt "BLOB repository"
10283 #~ msgid "Enabled"
10284 #~ msgstr "Zapnuté"
10286 #, fuzzy
10287 #~ msgid "Disable"
10288 #~ msgstr "Vypnuté"
10290 #~ msgid "Damaged"
10291 #~ msgstr "Poškodené"
10293 #, fuzzy
10294 #~| msgid "Repair"
10295 #~ msgctxt "BLOB repository"
10296 #~ msgid "Repair"
10297 #~ msgstr "Opraviť"
10299 #, fuzzy
10300 #~| msgid "Disabled"
10301 #~ msgctxt "BLOB repository"
10302 #~ msgid "Disabled"
10303 #~ msgstr "Vypnuté"
10305 #~ msgid ""
10306 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10307 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10308 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10310 #~ msgid ""
10311 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10312 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10313 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10314 #~ msgstr ""
10315 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10316 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10317 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10319 #~ msgid ""
10320 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10321 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10322 #~ "configuration."
10323 #~ msgstr ""
10324 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10325 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."