Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blobc2e410a6c101b2bb9765db0d9abb85cb901f4c88
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Comentários da tabela"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Nome das colunas"
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Tipo"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Nulo"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Padrão"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Links para"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
182 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Comentários"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Não"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Sim"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Imprimir"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
235 #: export.php:371 navigation.php:304
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
239 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecionar Todos"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Desmarcar Todos"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
251 #: db_operations.php:272
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
256 #: db_operations.php:276
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
261 #: db_operations.php:399
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
265 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Comando"
269 #: db_operations.php:433
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Rename database to"
272 msgid "Remove database"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:445
276 #, php-format
277 msgid "Database %s has been dropped."
278 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
280 #: db_operations.php:450
281 #, fuzzy
282 msgid "Drop the database (DROP)"
283 msgstr "Sem bases"
285 #: db_operations.php:478
286 msgid "Copy database to"
287 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
289 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
290 msgid "Structure only"
291 msgstr "Somente estrutura"
293 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
294 msgid "Structure and data"
295 msgstr "Estrutura e dados"
297 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
298 msgid "Data only"
299 msgstr "Dados apenas"
301 #: db_operations.php:495
302 msgid "CREATE DATABASE before copying"
303 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
305 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
306 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
307 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
308 #, php-format
309 msgid "Add %s"
310 msgstr "Adicionar %s"
312 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
313 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
314 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
315 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
317 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
318 msgid "Add constraints"
319 msgstr "Adicionar restrições"
321 #: db_operations.php:519
322 msgid "Switch to copied database"
323 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
325 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
326 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
329 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
330 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
331 #: tbl_tracking.php:320
332 msgid "Collation"
333 msgstr "Collation"
335 #: db_operations.php:556
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
339 "click %shere%s."
340 msgstr ""
341 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
342 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
344 #: db_operations.php:589
345 msgid "Edit or export relational schema"
346 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
348 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
349 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
350 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
351 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
352 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
353 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
354 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
355 msgid "Table"
356 msgstr "Tabela"
358 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
359 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
360 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
361 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
362 #: tbl_structure.php:869
363 msgid "Rows"
364 msgstr "Registros"
366 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
367 msgid "Size"
368 msgstr "Tamanho"
370 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
371 #: libraries/export/sql.php:964
372 msgid "in use"
373 msgstr "em uso"
375 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
376 #: libraries/export/sql.php:579
377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
378 #: tbl_structure.php:901
379 msgid "Creation"
380 msgstr "Criação"
382 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
383 #: libraries/export/sql.php:584
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
385 #: tbl_structure.php:909
386 msgid "Last update"
387 msgstr "Última atualização"
389 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
390 #: libraries/export/sql.php:589
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
392 #: tbl_structure.php:917
393 msgid "Last check"
394 msgstr "Última verificação"
396 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
397 #, fuzzy, php-format
398 #| msgid "%s table(s)"
399 msgid "%s table"
400 msgid_plural "%s tables"
401 msgstr[0] "%s tabela(s)"
402 msgstr[1] "%s tabela(s)"
404 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
405 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
406 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
407 #: view_operations.php:60
408 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
409 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
411 #: db_qbe.php:38
412 msgid "You have to choose at least one column to display"
413 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
415 #: db_qbe.php:183
416 msgid "Switch to"
417 msgstr ""
419 #: db_qbe.php:187
420 msgid "visual builder"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Ordenar"
428 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
430 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
431 #: tbl_select.php:277
432 msgid "Ascending"
433 msgstr "Ascendente"
435 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
438 #: tbl_select.php:278
439 msgid "Descending"
440 msgstr "Descendente"
442 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
443 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
444 msgid "Show"
445 msgstr "Mostrar"
447 #: db_qbe.php:323
448 msgid "Criteria"
449 msgstr "Critério"
451 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
452 msgid "Ins"
453 msgstr "Ins"
455 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
456 msgid "And"
457 msgstr "E"
459 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
460 msgid "Del"
461 msgstr "Del"
463 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
465 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
466 msgid "Or"
467 msgstr "Ou"
469 #: db_qbe.php:530
470 msgid "Modify"
471 msgstr "Modificar"
473 #: db_qbe.php:607
474 #, fuzzy
475 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
479 #: db_qbe.php:619
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
482 msgid "Add/Delete columns"
483 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
485 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
489 #: db_qbe.php:640
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Usar tabelas"
493 #: db_qbe.php:663
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Enviar consulta SQL"
502 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
504 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
505 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
506 msgid "Access denied"
507 msgstr "Acesso negado"
509 #: db_search.php:64 db_search.php:307
510 msgid "at least one of the words"
511 msgstr "pelo menos uma das palavras"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "all words"
515 msgstr "todas as palavras"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "the exact phrase"
519 msgstr "a frase exata"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "as regular expression"
523 msgstr "como expressão regular"
525 #: db_search.php:229
526 #, php-format
527 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
530 #: db_search.php:247
531 #, php-format
532 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
533 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
534 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
535 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
538 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
539 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
540 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
541 msgid "Browse"
542 msgstr "Visualizar"
544 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
551 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
552 #: tbl_row_action.php:62
553 msgid "Delete"
554 msgstr "Remover"
556 #: db_search.php:259
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Dumping data for table"
559 msgid "Delete the matches for the %s table?"
560 msgstr "Extraindo dados da tabela"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Encontrar:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "Dentro do campo:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
599 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "Visão %s foi apagada"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
614 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Rastreamento está ativo."
618 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Rastreamento não está ativo."
622 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
626 "%s."
627 msgstr ""
628 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
629 "%sdocumentação%s."
631 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Visão"
636 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicação"
642 #: db_structure.php:448
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Soma"
646 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
651 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
654 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Com marcados:"
659 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
660 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
661 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Marcar todos"
665 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
667 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Desmarcar todos"
671 #: db_structure.php:495
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Verificar sobre-carga"
675 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
676 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
679 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
680 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
681 #: tbl_row_action.php:58
682 msgid "Export"
683 msgstr "Exportar"
685 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
687 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Visualização para impressão"
691 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
692 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
694 msgid "Empty"
695 msgstr "Limpar"
697 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
698 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
699 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
701 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
702 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
703 msgid "Drop"
704 msgstr "Eliminar"
706 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
707 #: tbl_operations.php:583
708 msgid "Check table"
709 msgstr "Verificar tabela"
711 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
712 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
713 msgid "Optimize table"
714 msgstr "Otimizar tabela"
716 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
717 #: tbl_operations.php:613
718 msgid "Repair table"
719 msgstr "Reparar tabela"
721 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
722 #: tbl_operations.php:603
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analizar tabela"
726 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Dicionário de dados"
730 #: db_tracking.php:79
731 #, fuzzy
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Verificar tabela"
735 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
738 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
739 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
740 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
741 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
742 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
743 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
744 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
745 msgid "Database"
746 msgstr "Banco de Dados"
748 #: db_tracking.php:86
749 msgid "Last version"
750 msgstr "Última versão"
752 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
753 msgid "Created"
754 msgstr "Criado"
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
757 msgid "Updated"
758 msgstr "Atualizado"
760 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
761 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
762 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
763 msgid "Status"
764 msgstr "Status"
766 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
767 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
768 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
769 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
770 msgid "Action"
771 msgstr "Ação"
773 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
774 msgid "Delete tracking data for this table"
775 msgstr ""
777 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
778 #: tbl_tracking.php:607
779 msgid "active"
780 msgstr "ativo"
782 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
783 #: tbl_tracking.php:604
784 msgid "not active"
785 msgstr "inativo"
787 #: db_tracking.php:134
788 msgid "Versions"
789 msgstr "Versões"
791 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
792 msgid "Tracking report"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
796 #, fuzzy
797 msgid "Structure snapshot"
798 msgstr "Somente estrutura"
800 #: db_tracking.php:165
801 #, fuzzy
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Verificar tabela"
805 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 #, fuzzy
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Verificar tabela"
811 #: db_tracking.php:213
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr "Valores do campo \"%s\""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
824 #: enum_editor.php:57
825 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
826 msgstr ""
828 #: enum_editor.php:67
829 msgid "Output"
830 msgstr ""
832 #: enum_editor.php:68
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr ""
836 #: export.php:73
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
851 "opção de sobrescrever."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
858 #: export.php:664
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
870 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
872 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
873 #: libraries/File.class.php:611
874 msgid "File could not be read"
875 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
877 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
878 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
879 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
883 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
884 msgstr ""
885 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
886 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
887 "configuração."
889 #: import.php:335
890 msgid ""
891 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
892 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
893 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 msgstr ""
895 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
896 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
897 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
898 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
904 #: import.php:395
905 msgid "The bookmark has been deleted."
906 msgstr "O marcador foi removido."
908 #: import.php:399
909 msgid "Showing bookmark"
910 msgstr "Exibindo marcadores"
912 #: import.php:401 sql.php:815
913 #, php-format
914 msgid "Bookmark %s created"
915 msgstr "Marcador %s criado"
917 #: import.php:407 import.php:413
918 #, php-format
919 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
920 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
922 #: import.php:422
923 msgid ""
924 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
925 "file and import will resume."
926 msgstr ""
927 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
928 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
930 #: import.php:424
931 msgid ""
932 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
933 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
934 msgstr ""
935 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
936 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
937 "aumente o tempo limite do PHP."
939 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
940 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
941 msgid "Back"
942 msgstr "Voltar"
944 #: index.php:183
945 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
946 msgstr ""
947 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr "Clique para selecionar"
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr "Clique para desmarcar"
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Você realmente deseja"
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedimentos"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
996 #: js/messages.php:40
997 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:41
1001 #, php-format
1002 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:44
1006 msgid "Missing value in the form!"
1007 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1009 #: js/messages.php:45
1010 msgid "This is not a number!"
1011 msgstr "Isto não é um número!"
1013 #: js/messages.php:48
1014 msgid "The host name is empty!"
1015 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1017 #: js/messages.php:49
1018 msgid "The user name is empty!"
1019 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1021 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1022 msgid "The password is empty!"
1023 msgstr "A senha está em branco!"
1025 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1026 msgid "The passwords aren't the same!"
1027 msgstr "As senhas não são iguais!"
1029 #: js/messages.php:52
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Adicionar usuário"
1033 #: js/messages.php:53
1034 msgid "Create User"
1035 msgstr "Criar usuário"
1037 #: js/messages.php:54
1038 msgid "Reloading Privileges"
1039 msgstr "Recarregando privilégios"
1041 #: js/messages.php:55
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1046 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Fechar"
1050 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1051 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1052 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "Cancelar"
1056 #: js/messages.php:63
1057 msgid "Loading"
1058 msgstr "Carregando"
1060 #: js/messages.php:64
1061 msgid "Processing Request"
1062 msgstr "Processando a requisição"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1066 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1077 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1078 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1079 msgid "OK"
1080 msgstr "OK"
1082 #: js/messages.php:71
1083 msgid "Renaming Databases"
1084 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1086 #: js/messages.php:72
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1090 #: js/messages.php:73
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Copy database to"
1093 msgid "Copying Database"
1094 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1096 #: js/messages.php:74
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Charset"
1099 msgid "Changing Charset"
1100 msgstr "Conjunto de caracteres"
1102 #: js/messages.php:75
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Table must have at least one field."
1105 msgid "Table must have at least one column"
1106 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1108 #: js/messages.php:76
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create table"
1111 msgid "Create Table"
1112 msgstr "Criar tabela"
1114 #: js/messages.php:81
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Searching"
1118 msgstr "Procurar"
1120 #: js/messages.php:84
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Hide query box"
1123 msgstr "consulta SQL"
1125 #: js/messages.php:85
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Show query box"
1128 msgstr "consulta SQL"
1130 #: js/messages.php:86
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Engines"
1133 msgid "Inline Edit"
1134 msgstr "Engines"
1136 #: js/messages.php:89
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Hide search criteria"
1139 msgstr "consulta SQL"
1141 #: js/messages.php:90
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Show search criteria"
1144 msgstr "consulta SQL"
1146 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1147 #: tbl_indexes.php:223
1148 msgid "Ignore"
1149 msgstr "Ignorar"
1151 #: js/messages.php:96
1152 msgid "Select referenced key"
1153 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1155 #: js/messages.php:97
1156 msgid "Select Foreign Key"
1157 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1159 #: js/messages.php:98
1160 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1161 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1163 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Choose field to display"
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1169 #: js/messages.php:102
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:105
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Generate Password"
1176 msgid "Generate password"
1177 msgstr "Gerar Senha"
1179 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1180 msgid "Generate"
1181 msgstr "Gerar"
1183 #: js/messages.php:107
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Change password"
1186 msgid "Change Password"
1187 msgstr "Alterar a senha"
1189 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Mon"
1192 msgid "More"
1193 msgstr "Seg"
1195 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1196 #, php-format
1197 msgid ""
1198 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1199 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1200 msgstr ""
1202 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1203 #: js/messages.php:115
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Last version"
1206 msgid ", latest stable version:"
1207 msgstr "Última versão"
1209 #. l10n: Display text for calendar close link
1210 #: js/messages.php:130
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Done"
1213 msgstr "Dados"
1215 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1216 #: js/messages.php:132
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Previous"
1219 msgid "Prev"
1220 msgstr "Anterior"
1222 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1223 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1224 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1225 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1226 #: tbl_structure.php:893
1227 msgid "Next"
1228 msgstr "Próximo"
1230 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1231 #: js/messages.php:136
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Total"
1234 msgid "Today"
1235 msgstr "Total"
1237 #: js/messages.php:139
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Binary"
1240 msgid "January"
1241 msgstr " Binário "
1243 #: js/messages.php:140
1244 msgid "February"
1245 msgstr ""
1247 #: js/messages.php:141
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Mar"
1250 msgid "March"
1251 msgstr "Mar"
1253 #: js/messages.php:142
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Apr"
1256 msgid "April"
1257 msgstr "Abr"
1259 #: js/messages.php:143
1260 msgid "May"
1261 msgstr "Mai"
1263 #: js/messages.php:144
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Jun"
1266 msgid "June"
1267 msgstr "Jun"
1269 #: js/messages.php:145
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Jul"
1272 msgid "July"
1273 msgstr "Jul"
1275 #: js/messages.php:146
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Aug"
1278 msgid "August"
1279 msgstr "Ago"
1281 #: js/messages.php:147
1282 msgid "September"
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:148
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Oct"
1288 msgid "October"
1289 msgstr "Out"
1291 #: js/messages.php:149
1292 msgid "November"
1293 msgstr ""
1295 #: js/messages.php:150
1296 msgid "December"
1297 msgstr ""
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1301 msgid "Jan"
1302 msgstr "Jan"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1306 msgid "Feb"
1307 msgstr "Fev"
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1311 msgid "Mar"
1312 msgstr "Mar"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1316 msgid "Apr"
1317 msgstr "Abr"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "May"
1323 msgctxt "Short month name"
1324 msgid "May"
1325 msgstr "Mai"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1329 msgid "Jun"
1330 msgstr "Jun"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1334 msgid "Jul"
1335 msgstr "Jul"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1339 msgid "Aug"
1340 msgstr "Ago"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1344 msgid "Sep"
1345 msgstr "Set"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1349 msgid "Oct"
1350 msgstr "Out"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1354 msgid "Nov"
1355 msgstr "Nov"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1359 msgid "Dec"
1360 msgstr "Dez"
1362 #: js/messages.php:179
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Sun"
1365 msgid "Sunday"
1366 msgstr "Dom"
1368 #: js/messages.php:180
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Mon"
1371 msgid "Monday"
1372 msgstr "Seg"
1374 #: js/messages.php:181
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Tue"
1377 msgid "Tuesday"
1378 msgstr "Ter"
1380 #: js/messages.php:182
1381 msgid "Wednesday"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:183
1385 msgid "Thursday"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:184
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Fri"
1391 msgid "Friday"
1392 msgstr "Sex"
1394 #: js/messages.php:185
1395 msgid "Saturday"
1396 msgstr ""
1398 #. l10n: Short week day name
1399 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1400 msgid "Sun"
1401 msgstr "Dom"
1403 #. l10n: Short week day name
1404 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1405 msgid "Mon"
1406 msgstr "Seg"
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1410 msgid "Tue"
1411 msgstr "Ter"
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1415 msgid "Wed"
1416 msgstr "Qua"
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1420 msgid "Thu"
1421 msgstr "Qui"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1425 msgid "Fri"
1426 msgstr "Sex"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1430 msgid "Sat"
1431 msgstr "Sab"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:205
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Sun"
1437 msgid "Su"
1438 msgstr "Dom"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:207
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Mon"
1444 msgid "Mo"
1445 msgstr "Seg"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:209
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Tue"
1451 msgid "Tu"
1452 msgstr "Ter"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:211
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Wed"
1458 msgid "We"
1459 msgstr "Qua"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:213
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Thu"
1465 msgid "Th"
1466 msgstr "Qui"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:215
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Fri"
1472 msgid "Fr"
1473 msgstr "Sex"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:217
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sat"
1479 msgid "Sa"
1480 msgstr "Sab"
1482 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1483 #: js/messages.php:219
1484 msgid "Wk"
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:221
1488 msgid "Hour"
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:222
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "in use"
1494 msgid "Minute"
1495 msgstr "em uso"
1497 #: js/messages.php:223
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "per second"
1500 msgid "Second"
1501 msgstr "por segundo"
1503 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1504 msgid "Font size"
1505 msgstr "Tamanho da fonte"
1507 #: libraries/File.class.php:310
1508 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1509 msgstr ""
1510 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1511 "upload_max_filesize no php.ini."
1513 #: libraries/File.class.php:313
1514 msgid ""
1515 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1516 "the HTML form."
1517 msgstr ""
1518 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1519 "formulário HTM."
1521 #: libraries/File.class.php:316
1522 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1523 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1525 #: libraries/File.class.php:319
1526 msgid "Missing a temporary folder."
1527 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1529 #: libraries/File.class.php:322
1530 msgid "Failed to write file to disk."
1531 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1533 #: libraries/File.class.php:325
1534 msgid "File upload stopped by extension."
1535 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1537 #: libraries/File.class.php:328
1538 msgid "Unknown error in file upload."
1539 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1541 #: libraries/File.class.php:559
1542 msgid ""
1543 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1544 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1545 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1547 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1548 msgid "No index defined!"
1549 msgstr "Nenhum índice definido!"
1551 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1552 #: tbl_tracking.php:310
1553 msgid "Indexes"
1554 msgstr "Índices"
1556 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1557 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1558 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1559 #: tbl_tracking.php:316
1560 msgid "Unique"
1561 msgstr "Único"
1563 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1564 msgid "Packed"
1565 msgstr "Pacote"
1567 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1568 msgid "Cardinality"
1569 msgstr "Cardinalidade"
1571 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1572 msgid "Comment"
1573 msgstr "Cometário"
1575 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1576 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1577 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1578 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1579 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1580 msgid "Edit"
1581 msgstr "Editar"
1583 #: libraries/Index.class.php:471
1584 msgid "The primary key has been dropped"
1585 msgstr "A chave primária foi deletada"
1587 #: libraries/Index.class.php:475
1588 #, php-format
1589 msgid "Index %s has been dropped"
1590 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1592 #: libraries/Index.class.php:579
1593 #, php-format
1594 msgid ""
1595 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1596 "removed."
1597 msgstr ""
1598 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1599 "removida."
1601 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1602 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1603 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1604 msgid "Databases"
1605 msgstr "Banco de Dados"
1607 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1608 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1609 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1610 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1611 msgid "Error"
1612 msgstr "Erro"
1614 #: libraries/Message.class.php:281
1615 #, fuzzy, php-format
1616 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1617 msgid "%1$d row affected."
1618 msgid_plural "%1$d rows affected."
1619 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1620 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1622 #: libraries/Message.class.php:300
1623 #, fuzzy, php-format
1624 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1625 msgid "%1$d row deleted."
1626 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1627 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1628 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1630 #: libraries/Message.class.php:319
1631 #, fuzzy, php-format
1632 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1633 msgid "%1$d row inserted."
1634 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1635 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1636 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1638 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1639 msgid ""
1640 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1641 msgstr ""
1642 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1643 "engine."
1645 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1646 #, php-format
1647 msgid "%s is available on this MySQL server."
1648 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1650 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1651 #, php-format
1652 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1653 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1655 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1656 #, php-format
1657 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1658 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1660 #: libraries/Table.class.php:1017
1661 msgid "Invalid database"
1662 msgstr "Banco de Dados inválido"
1664 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1665 msgid "Invalid table name"
1666 msgstr "Nome de tabela inválida"
1668 #: libraries/Table.class.php:1046
1669 #, php-format
1670 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1671 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1673 #: libraries/Table.class.php:1129
1674 #, php-format
1675 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1676 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1678 #: libraries/Theme.class.php:160
1679 #, php-format
1680 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1681 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1683 #: libraries/Theme.class.php:380
1684 msgid "No preview available."
1685 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1687 #: libraries/Theme.class.php:383
1688 msgid "take it"
1689 msgstr "tome"
1691 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1692 #, php-format
1693 msgid "Default theme %s not found!"
1694 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1696 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1697 #, php-format
1698 msgid "Theme %s not found!"
1699 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1701 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1702 #, php-format
1703 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1704 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1706 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1707 #: themes.php:40
1708 msgid "Theme / Style"
1709 msgstr "Tema / Estilo"
1711 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1712 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1713 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1715 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1717 #: test/theme.php:151
1718 #, php-format
1719 msgid "Welcome to %s"
1720 msgstr "Bem vindo ao %s"
1722 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1723 #, php-format
1724 msgid ""
1725 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1726 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1727 msgstr ""
1728 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1729 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1732 msgid ""
1733 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1734 "connection. You should check the host, username and password in your "
1735 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1736 "the administrator of the MySQL server."
1737 msgstr ""
1738 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1739 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1740 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1741 "do servidor MySQL."
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1744 msgid "Log in"
1745 msgstr "Autenticação"
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1749 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1750 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1751 msgid "phpMyAdmin documentation"
1752 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1756 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1757 msgstr ""
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1760 msgid "Server:"
1761 msgstr "Servidor"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1764 msgid "Username:"
1765 msgstr "Usuário:"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1768 msgid "Password:"
1769 msgstr "Senha:"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1772 msgid "Server Choice"
1773 msgstr "Seleção do Servidor"
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1776 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1777 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1780 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1781 msgid ""
1782 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1787 #, php-format
1788 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1789 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1793 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1794 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1795 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1797 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1798 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1799 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1802 #, php-format
1803 msgid "File %s does not contain any key id"
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1808 msgid "Hardware authentication failed"
1809 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1811 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1812 msgid "No valid authentication key plugged"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1816 msgid "Authenticating..."
1817 msgstr "Autenticando..."
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1820 msgid "PBMS error"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "MySQL connection collation"
1826 msgid "PBMS connection failed:"
1827 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1830 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1834 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1838 msgid "View image"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1842 msgid "Play audio"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1846 msgid "View video"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1850 msgid "Download file"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1854 #, php-format
1855 msgid "Could not open file: %s"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1859 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1860 #: server_status.php:385
1861 msgid "Tables"
1862 msgstr "Tabelas"
1864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1865 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1866 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1867 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1871 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1872 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1873 #: tbl_structure.php:757
1874 msgid "Data"
1875 msgstr "Dados"
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1878 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1879 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1880 msgid "Total"
1881 msgstr "Total"
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1884 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1885 msgid "Overhead"
1886 msgstr "Sobrecarga"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Jump to database"
1891 msgstr "Sem bases"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1894 msgid "Not replicated"
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Replication"
1900 msgid "Replicated"
1901 msgstr "Replicação"
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1904 #, php-format
1905 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1906 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1909 msgid "Check Privileges"
1910 msgstr "Verificar privilégios"
1912 #: libraries/chart.lib.php:40
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Query statistics"
1915 msgstr "Estatísticas do registros"
1917 #: libraries/chart.lib.php:63
1918 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1919 msgstr ""
1921 #: libraries/chart.lib.php:83
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Query results operations"
1924 msgid "Query results"
1925 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1927 #: libraries/chart.lib.php:109
1928 msgid "No data found for the chart."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/chart.lib.php:249
1932 msgid "GD extension is needed for charts."
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/chart.lib.php:252
1936 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/common.inc.php:576
1940 msgid ""
1941 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1942 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1943 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1944 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1945 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1946 "is fine."
1947 msgstr ""
1948 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1949 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1950 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1951 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1952 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1953 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1955 #: libraries/common.inc.php:587
1956 #, fuzzy, php-format
1957 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1958 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1959 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1961 #: libraries/common.inc.php:592
1962 msgid ""
1963 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1964 "configuration file!"
1965 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1967 #: libraries/common.inc.php:622
1968 #, fuzzy, php-format
1969 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1970 msgid "Invalid server index: %s"
1971 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1973 #: libraries/common.inc.php:629
1974 #, php-format
1975 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1976 msgstr ""
1977 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1979 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1980 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1981 msgid "Server"
1982 msgstr "Servidor"
1984 #: libraries/common.inc.php:826
1985 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1986 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1988 #: libraries/common.inc.php:929
1989 #, php-format
1990 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1991 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1993 #: libraries/common.lib.php:145
1994 #, php-format
1995 msgid "Max: %s%s"
1996 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1998 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1999 #: libraries/common.lib.php:407
2000 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2001 msgid "en"
2002 msgstr "en"
2004 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2005 #: libraries/common.lib.php:411
2006 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2007 msgid "en"
2008 msgstr "en"
2010 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2011 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2012 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2013 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2015 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2016 #: main.php:217
2017 msgid "Documentation"
2018 msgstr "Documentação"
2020 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2021 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2022 msgid "SQL query"
2023 msgstr "consulta SQL"
2025 #: libraries/common.lib.php:621
2026 msgid "MySQL said: "
2027 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2029 #: libraries/common.lib.php:1071
2030 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2031 msgstr ""
2033 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2034 msgid "Explain SQL"
2035 msgstr "Explicar SQL"
2037 #: libraries/common.lib.php:1115
2038 msgid "Skip Explain SQL"
2039 msgstr "Pular Explicação SQL"
2041 #: libraries/common.lib.php:1149
2042 msgid "Without PHP Code"
2043 msgstr "sem código PHP"
2045 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2046 msgid "Create PHP Code"
2047 msgstr "Criar código PHP"
2049 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2050 #: server_status.php:467
2051 msgid "Refresh"
2052 msgstr "Atualizar"
2054 #: libraries/common.lib.php:1179
2055 msgid "Skip Validate SQL"
2056 msgstr "Pular validação SQL"
2058 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2059 msgid "Validate SQL"
2060 msgstr "Validar SQL"
2062 #: libraries/common.lib.php:1237
2063 msgid "Inline edit of this query"
2064 msgstr ""
2066 #: libraries/common.lib.php:1239
2067 #, fuzzy
2068 #| msgid "Engines"
2069 msgid "Inline"
2070 msgstr "Engines"
2072 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2073 msgid "Profiling"
2074 msgstr "Perfil"
2076 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2077 #: server_processlist.php:57
2078 msgid "Time"
2079 msgstr "Tempo"
2081 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2082 #: libraries/common.lib.php:1362
2083 msgid "B"
2084 msgstr "Bytes"
2086 #: libraries/common.lib.php:1362
2087 msgid "KiB"
2088 msgstr "KB"
2090 #: libraries/common.lib.php:1362
2091 msgid "MiB"
2092 msgstr "MB"
2094 #: libraries/common.lib.php:1362
2095 msgid "GiB"
2096 msgstr "GB"
2098 #: libraries/common.lib.php:1362
2099 msgid "TiB"
2100 msgstr "TB"
2102 #: libraries/common.lib.php:1362
2103 msgid "PiB"
2104 msgstr "PB"
2106 #: libraries/common.lib.php:1362
2107 msgid "EiB"
2108 msgstr "EB"
2110 #. l10n: Thousands separator
2111 #: libraries/common.lib.php:1400
2112 msgid ","
2113 msgstr ","
2115 #. l10n: Decimal separator
2116 #: libraries/common.lib.php:1402
2117 msgid "."
2118 msgstr "."
2120 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2121 #: libraries/common.lib.php:1579
2122 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2123 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2124 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2126 #: libraries/common.lib.php:1889
2127 #, php-format
2128 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2129 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2131 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2132 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2133 msgid "Begin"
2134 msgstr "Início"
2136 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2137 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2138 #: server_binlog.php:156
2139 msgid "Previous"
2140 msgstr "Anterior"
2142 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2143 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2144 msgid "End"
2145 msgstr "Fim"
2147 #: libraries/common.lib.php:2409
2148 #, php-format
2149 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2150 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2152 #: libraries/common.lib.php:2428
2153 #, php-format
2154 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2155 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2157 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2158 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2159 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2160 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2163 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2164 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2166 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2167 msgid "Structure"
2168 msgstr "Estrutura"
2170 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2171 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2172 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2173 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2174 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2175 msgid "SQL"
2176 msgstr "SQL"
2178 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2179 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2181 msgid "Insert"
2182 msgstr "Inserir"
2184 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2185 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2186 #: view_operations.php:87
2187 msgid "Operations"
2188 msgstr "Operações"
2190 #: libraries/common.lib.php:2951
2191 msgid "Browse your computer:"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/common.lib.php:2964
2195 #, fuzzy, php-format
2196 #| msgid "web server upload directory"
2197 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2198 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2200 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2201 #: tbl_change.php:934
2202 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2203 msgstr ""
2204 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2206 #: libraries/common.lib.php:2984
2207 msgid "There are no files to upload"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #: libraries/import.lib.php:1172
2214 #, fuzzy
2215 msgid "structure"
2216 msgstr "Estrutura"
2218 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2221 msgid "data"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2225 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2226 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Structure and data"
2229 msgid "structure and data"
2230 msgstr "Estrutura e dados"
2232 #: libraries/config.values.php:99
2233 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:100
2237 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:101
2241 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:119
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Complete inserts"
2247 msgid "complete inserts"
2248 msgstr "Inserções completas"
2250 #: libraries/config.values.php:120
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Extended inserts"
2253 msgid "extended inserts"
2254 msgstr "Inserções extendidas"
2256 #: libraries/config.values.php:121
2257 msgid "both of the above"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:122
2261 msgid "neither of the above"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2265 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2266 msgid "Not a positive number"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2270 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2271 msgid "Not a non-negative number"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2276 msgid "Not a valid port number"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2282 msgid "Incorrect value"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2286 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2287 #, php-format
2288 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2292 #, php-format
2293 msgid "Missing data for %s"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Variable"
2300 msgid "unavailable"
2301 msgstr "Variáveis"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2305 #, php-format
2306 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2310 #, php-format
2311 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2315 #, php-format
2316 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2320 msgid "SQL Validator is disabled"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2324 #, fuzzy
2325 msgid "SOAP extension not found"
2326 msgstr "Versão do PHP"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2329 #, php-format
2330 msgid "maximum %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2334 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2338 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2339 msgid "Disabled"
2340 msgstr "Desabilitado"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2343 #, php-format
2344 msgid "Set value: %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2349 msgid "Restore default value"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2353 msgid "Allow users to customize this value"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2359 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2360 #: tbl_relation.php:563
2361 msgid "Save"
2362 msgstr "Salvar"
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2366 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2367 msgid "Reset"
2368 msgstr "Restaurar"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2371 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Enabled"
2377 msgid "Enable Ajax"
2378 msgstr "Habilitado"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2381 msgid ""
2382 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Allow login to any MySQL server"
2388 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2391 msgid ""
2392 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2393 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2394 "cross-frame scripting attacks"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2398 msgid "Allow third party framing"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2402 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2406 msgid ""
2407 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2408 "authentication"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2412 msgid "Blowfish secret"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2416 msgid "Highlight selected rows"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2420 msgid "Row marker"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2424 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2428 msgid "Highlight pointer"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2432 msgid ""
2433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2434 "import and export operations"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2438 msgid "Bzip2"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2442 msgid ""
2443 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2444 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2445 "kbd] - allows newlines in columns"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2449 msgid "CHAR columns editing"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2453 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2457 msgid "CHAR textarea columns"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2461 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2465 msgid "CHAR textarea rows"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2469 msgid "Check config file permissions"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2473 msgid ""
2474 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2475 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2479 msgid "Compress on the fly"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2483 #: setup/frames/index.inc.php:153
2484 msgid "Configuration file"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2488 msgid ""
2489 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2490 "when you're about to lose data"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2494 msgid "Confirm DROP queries"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2498 msgid "Debug SQL"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Default display direction"
2504 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2507 msgid ""
2508 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2509 "maximum number for which vertical model is used"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2513 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2517 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Default database tab"
2523 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2526 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Default server tab"
2532 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2535 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Default table tab"
2541 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2544 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2548 msgid "Show binary contents as HEX"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2552 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2556 msgid "Display databases as a list"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2560 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2564 msgid "Display servers as a list"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2568 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Edit next row"
2574 msgid "Edit in window"
2575 msgstr "Editar próximo registro"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Display Features"
2580 msgid "Display errors"
2581 msgstr "Exibir recursos"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2584 msgid "Gather errors"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2588 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2592 msgid "Iconic errors"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2596 msgid ""
2597 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2598 "limit)"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2602 msgid "Maximum execution time"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2606 msgid "Save as file"
2607 msgstr "Enviado"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Character set of the file"
2612 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2615 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2616 msgid "Format"
2617 msgstr "Formato"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2620 msgid "Compression"
2621 msgstr "Compressão"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2628 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2629 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2630 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2631 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Put fields names in the first row"
2634 msgid "Put columns names in the first row"
2635 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2639 #: libraries/import/ldi.php:41
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Fields enclosed by"
2642 msgid "Columns enclosed by"
2643 msgstr "Campos delimitados por"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2647 #: libraries/import/ldi.php:42
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Fields escaped by"
2650 msgid "Columns escaped by"
2651 msgstr "Campos contornados por"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2658 msgid "Replace NULL by"
2659 msgstr "Substituir NULL por"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2662 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2667 #: libraries/import/ldi.php:40
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Lines terminated by"
2670 msgid "Columns terminated by"
2671 msgstr "Linhas terminadas por"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2674 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2675 msgid "Lines terminated by"
2676 msgstr "Linhas terminadas por"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Excel edition"
2681 msgid "Excel edition"
2682 msgstr "Edição do Excel"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Database name template"
2687 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Server name template"
2692 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Table name template"
2697 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2702 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2703 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "%s table(s)"
2706 msgid "Dump table"
2707 msgstr "%s tabela(s)"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2710 msgid "Include table caption"
2711 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2714 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2715 msgid "Table caption"
2716 msgstr "Leganda da Tabela"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2719 msgid "Continued table caption"
2720 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2723 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2724 msgid "Label key"
2725 msgstr "Rótulo da chave"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2730 msgid "MIME type"
2731 msgstr "MIME-type"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2735 msgid "Relations"
2736 msgstr "Relações"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Export type"
2741 msgid "Export method"
2742 msgstr "Tipo de exportação"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2745 msgid "Save on server"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2749 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2750 msgid "Overwrite existing file(s)"
2751 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Remember file name template"
2756 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2761 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2762 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2765 #: libraries/display_export.lib.php:351
2766 msgid "SQL compatibility mode"
2767 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2770 msgid "Syntax to use when inserting data"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2774 msgid "Creation/Update/Check dates"
2775 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2778 msgid "Use delayed inserts"
2779 msgstr "Usar inserções demoradas"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2782 msgid "Disable foreign key checks"
2783 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2786 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2787 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2790 msgid "Use ignore inserts"
2791 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2794 msgid "Maximal length of created query"
2795 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Export type"
2800 msgstr "Tipo de exportação"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2803 msgid "Enclose export in a transaction"
2804 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Export time in UTC"
2809 msgstr "Tipo de exportação"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2812 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2816 msgid "Force SSL connection"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2820 msgid ""
2821 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2822 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2826 msgid "Foreign key dropdown order"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2830 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2834 msgid "Foreign key limit"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2838 msgid "Browse mode"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2842 msgid "Customize browse mode"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Customize default options"
2851 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2854 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2857 #: libraries/import/csv.php:21
2858 msgid "CSV"
2859 msgstr "CSV"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2862 msgid "Developer"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2866 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2870 msgid "Edit mode"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2874 msgid "Customize edit mode"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Export defaults"
2880 msgstr "Importar arquivos"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Customize default export options"
2885 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2888 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2889 msgid "Features"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Generate"
2895 msgid "General"
2896 msgstr "Gerar"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2899 msgid "Set some commonly used options"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2903 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2904 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2905 msgid "Import"
2906 msgstr "Importar"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Import defaults"
2911 msgstr "Importar arquivos"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2914 msgid "Customize default common import options"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2918 msgid "Import / export"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2922 msgid "Set import and export directories and compression options"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2926 msgid "LaTeX"
2927 msgstr "LaTeX"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Databases display options"
2932 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2935 msgid "Navigation frame"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2939 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2943 #: setup/frames/index.inc.php:98
2944 msgid "Servers"
2945 msgstr "Servidores"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Servers display options"
2950 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Tables display options"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2958 msgid "Main frame"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2962 msgid "Microsoft Office"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Open Document Text"
2968 msgid "Open Document"
2969 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2972 msgid "Other core settings"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2976 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Page number:"
2982 msgid "Page titles"
2983 msgstr "Numero da página:"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2986 msgid ""
2987 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2988 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2989 "get special values."
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2993 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2994 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2995 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2996 msgid "Query window"
2997 msgstr "Janela de consulta"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Customize query window options"
3002 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3005 msgid "Security"
3006 msgstr "Segurança"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3009 msgid ""
3010 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3011 "limit MySQL"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3015 msgid "Basic settings"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Authentication"
3021 msgstr "Autenticando..."
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Authentication settings"
3026 msgstr "Autenticando..."
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3029 msgid "Server configuration"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3033 msgid ""
3034 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3035 "what they are for"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3039 msgid "Enter server connection parameters"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Configuration"
3045 msgid "Configuration storage"
3046 msgstr "Configuração"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3049 msgid ""
3050 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3051 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3052 "storage[/a] in documentation"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3056 msgid "Changes tracking"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3060 msgid ""
3061 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3062 "storage."
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Customize export options"
3068 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Customize import defaults"
3073 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3076 msgid "Customize navigation frame"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3080 msgid "Customize main frame"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3084 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3085 #, fuzzy
3086 msgid "SQL queries"
3087 msgstr "consulta SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3090 #, fuzzy
3091 msgid "SQL Query box"
3092 msgstr "consulta SQL"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3095 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3099 #, fuzzy
3100 msgid "SQL queries settings"
3101 msgstr "consulta SQL"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "SQL history"
3106 msgid "SQL Validator"
3107 msgstr "Histórico de consultas"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3110 msgid ""
3111 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3112 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3113 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3114 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Startup"
3120 msgstr "Status"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3123 msgid "Customize startup page"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Tabs"
3129 msgstr "Tabela"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3132 msgid "Choose how you want tabs to work"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "Use text field"
3138 msgid "Text fields"
3139 msgstr "Usar campo texto"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Customize text input fields"
3144 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3147 msgid "Texy! text"
3148 msgstr "Texy! texto"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3151 msgid "Warnings"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3155 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3159 msgid ""
3160 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3161 "and export operations"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3165 msgid "GZip"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3169 msgid "Extra parameters for iconv"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3173 msgid ""
3174 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3175 "if one of the queries failed"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3179 msgid "Ignore multiple statement errors"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3183 #, fuzzy
3184 msgid ""
3185 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3186 "This might be good way to import large files, however it can break "
3187 "transactions."
3188 msgstr ""
3189 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3190 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3191 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3194 msgid "Partial import: allow interrupt"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3198 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3199 msgid "Do not abort on INSERT error"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3203 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3204 msgid "Replace table data with file"
3205 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3208 msgid ""
3209 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3210 "table) and only SQL is always available"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3214 msgid "Format of imported file"
3215 msgstr "Formato do arquivo importado"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3218 msgid "Use LOCAL keyword"
3219 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Put fields names in the first row"
3225 msgid "Column names in first row"
3226 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3229 msgid "Do not import empty rows"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3233 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3237 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3243 msgid "Number of queries to skip from start"
3244 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3247 msgid "Partial import: skip queries"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3253 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3254 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3257 msgid "Initial state for sliders"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3261 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Number of inserted rows"
3267 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3270 msgid "Target for quick access icon"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3274 msgid "Show logo in left frame"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3278 msgid "Display logo"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3282 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3286 msgid "Display servers selection"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "The number of tables that are open."
3292 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3293 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3296 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Database tree separator"
3302 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3305 msgid ""
3306 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3307 "defined below)"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3311 msgid "Display databases in a tree"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3315 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Use light version"
3321 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3324 msgid "Maximum table tree depth"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3328 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3332 msgid "Table tree separator"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3336 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3340 msgid "Logo link URL"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3344 msgid ""
3345 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3346 "([kbd]new[/kbd])"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3350 msgid "Logo link target"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3354 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3358 msgid "Enable highlighting"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3362 msgid "Use less graphically intense tabs"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3366 msgid "Light tabs"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3370 msgid ""
3371 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3375 msgid "Limit column characters"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3379 msgid ""
3380 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3381 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3382 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3386 msgid "Delete all cookies on logout"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3390 msgid ""
3391 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3392 "authentication mode"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3396 msgid "Recall user name"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3400 msgid ""
3401 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3402 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3403 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3404 "recommended for non-trusted environments."
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3408 msgid "Login cookie store"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3412 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3416 msgid "Login cookie validity"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3420 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3424 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3428 msgid "Use icons on main page"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3432 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3436 msgid "Maximum displayed SQL length"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3441 msgid "Users cannot set a higher value"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3445 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Maximum databases"
3451 msgstr "Sem bases"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3454 msgid ""
3455 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3456 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3457 "shown."
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3461 msgid "Maximum number of rows to display"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3465 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3469 msgid "Maximum tables"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3473 msgid ""
3474 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3475 "cookie authentication"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3479 msgid "mcrypt warning"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3483 msgid ""
3484 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3485 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Memory limit"
3491 msgstr "Limite dos recursos"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Show/Hide left menu"
3496 msgid "Show left delete link"
3497 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3500 msgid "Show right delete link"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3504 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Alter table order by"
3510 msgid "Natural order"
3511 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3514 msgid "Use only icons, only text or both"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3518 msgid "Iconic navigation bar"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3522 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3526 msgid "GZip output buffering"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3530 msgid ""
3531 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3532 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3536 msgid "Default sorting order"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3540 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3544 msgid "Persistent connections"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3548 msgid ""
3549 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3550 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3551 "configuration storage could not be found"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3555 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3559 msgid "Iconic table operations"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3563 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3567 msgid "Protect binary columns"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3571 msgid ""
3572 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3573 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3574 "(lost by window close)."
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3578 msgid "Permanent query history"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3582 msgid "How many queries are kept in history"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3586 msgid "Query history length"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3590 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3594 msgid "Default query window tab"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3598 msgid "Query window height (in pixels)"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Query window"
3604 msgid "Query window height"
3605 msgstr "Janela de consulta"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window width (in pixels)"
3611 msgstr "Janela de consulta"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Query window"
3616 msgid "Query window width"
3617 msgstr "Janela de consulta"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3624 msgid "Recoding engine"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3628 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Repair threads"
3634 msgid "Repeat headers"
3635 msgstr "Processos de reparo"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3638 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3642 msgid "Show help button"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3646 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Save directory"
3652 msgstr "Diretório raiz de dados"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3655 msgid "Leave blank if not used"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Host authorization order"
3661 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3664 msgid "Leave blank for defaults"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Host authorization rules"
3670 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3673 msgid "Allow logins without a password"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3677 msgid "Allow root login"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3681 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3685 msgid "HTTP Realm"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3689 msgid ""
3690 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3691 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3692 "swekey.conf)"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3696 msgid "SweKey config file"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Authentication method to use"
3702 msgstr "Autenticando..."
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Authentication type"
3707 msgstr "Autenticando..."
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3712 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3716 msgid "Bookmark table"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3720 msgid ""
3721 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3722 "pma_column_info[/kbd]"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3726 msgid "Column information table"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3730 msgid "Compress connection to MySQL server"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3734 msgid "Compress connection"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3738 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Connection type"
3744 msgstr "Conexões"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3747 msgid "Control user password"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3751 msgid ""
3752 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3753 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3757 msgid "Control user"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3761 msgid "Count tables when showing database list"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Count tables"
3767 msgstr "Sem tabelas"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3772 "kbd]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Designer table"
3778 msgstr "Desfragmentar tabela"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3781 msgid ""
3782 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3783 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3787 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3791 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3795 #, fuzzy
3796 msgid "PHP extension to use"
3797 msgstr "Versão do PHP"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3800 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Hide databases"
3806 msgstr "Sem bases"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3809 msgid ""
3810 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3811 "kbd]"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3815 msgid "SQL query history table"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3819 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Server hostname"
3825 msgstr "nome do servidor"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3828 msgid "Logout URL"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3832 msgid "Try to connect without password"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3836 msgid "Connect without password"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3840 msgid ""
3841 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3842 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3843 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3844 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3845 "alphabetical order."
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3849 msgid "Show only listed databases"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3853 msgid "Leave empty if not using config auth"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3857 msgid "Password for config auth"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3861 msgid ""
3862 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3866 msgid "PDF schema: pages table"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3870 msgid ""
3871 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3872 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3873 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "database name"
3879 msgid "Database name"
3880 msgstr "nome do Banco de Dados"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3883 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Server port"
3889 msgstr "ID do Servidor"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3892 msgid ""
3893 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3894 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Relation table"
3900 msgstr "Reparar tabela"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3903 msgid "SQL command to fetch available databases"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3907 msgid "SHOW DATABASES command"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3911 msgid ""
3912 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3913 "[/a] for an example"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3917 msgid "Signon session name"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3921 msgid "Signon URL"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3925 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Server socket"
3931 msgstr "Seleção do Servidor"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3934 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3938 msgid "Use SSL"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3942 msgid ""
3943 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3947 msgid "PDF schema: table coordinates"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3951 msgid ""
3952 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3953 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Displaying Column Comments"
3959 msgid "Display columns table"
3960 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3963 msgid ""
3964 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3965 "the log when creating a database."
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3969 msgid "Add DROP DATABASE"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3973 msgid ""
3974 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3975 "log when creating a table."
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3979 msgid "Add DROP TABLE"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3983 msgid ""
3984 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3985 "log when creating a view."
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3989 msgid "Add DROP VIEW"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3993 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Statements"
3999 msgid "Statements to track"
4000 msgstr "Comandos"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4005 "kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4009 msgid "SQL query tracking table"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4013 msgid ""
4014 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4015 "automatically."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Automatic recovery mode"
4021 msgid "Automatically create versions"
4022 msgstr "Modo de recuperação automático"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4025 msgid ""
4026 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4027 "pma_config[/kbd]"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4031 msgid "User preferences storage table"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4035 msgid "User for config auth"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4039 msgid ""
4040 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4041 "compatibility checks and thereby increases performance"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4045 msgid "Verbose check"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4049 msgid ""
4050 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4051 "hostname instead."
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4055 msgid "Verbose name of this server"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4059 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4063 msgid "Allow to display all the rows"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4067 msgid ""
4068 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4069 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4070 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4074 msgid "Show password change form"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4078 msgid "Show create database form"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4082 msgid ""
4083 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4084 "insert mode"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Show open tables"
4090 msgid "Show field types"
4091 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4094 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4098 msgid "Show function fields"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4102 msgid ""
4103 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4104 "output"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4108 msgid "Show phpinfo() link"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4112 msgid "Show detailed MySQL server information"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4116 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Show SQL queries"
4122 msgstr "Mostrar consultas completas"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4125 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Show statistics"
4131 msgstr "Estatísticas do registros"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4134 msgid ""
4135 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4136 "comment and the real name"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4140 msgid "Display database comment instead of its name"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4144 msgid ""
4145 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4146 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4147 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4148 "alias, the table name itself stays unchanged"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4152 msgid "Display table comment instead of its name"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4156 msgid "Display table comments in tooltips"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4160 msgid ""
4161 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Skip locked tables"
4167 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4170 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4174 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4175 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4176 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4177 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4178 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4179 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4180 msgid "Password"
4181 msgstr "Senha"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4184 msgid ""
4185 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4186 "installed"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4190 msgid "Enable SQL Validator"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4194 msgid ""
4195 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4196 "kbd])"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4200 #: tbl_tracking.php:456
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Username"
4203 msgstr "Usuário:"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4206 msgid ""
4207 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4208 "possible) or keep the text field empty"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4212 msgid "Suggest new database name"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4216 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4220 msgid "Suhosin warning"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4224 msgid ""
4225 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4226 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4232 msgid "Textarea columns"
4233 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4236 msgid ""
4237 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4238 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4242 msgid "Textarea rows"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4246 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4250 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Default title"
4256 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4259 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4263 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4267 msgid ""
4268 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4269 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4270 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4271 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4275 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4279 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Upload directory"
4285 msgstr "Diretório raiz de dados"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4288 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4292 msgid "Use database search"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4296 msgid ""
4297 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4298 "checkbox on the right"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4302 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4306 msgid ""
4307 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4308 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4309 "contain."
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4313 msgid "Verbose multiple statements"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4317 msgid "Check for latest version"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4321 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4325 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4326 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4327 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4328 #: setup/lib/index.lib.php:200
4329 msgid "Version check"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4333 msgid ""
4334 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4335 "for import and export operations"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4339 msgid "ZIP"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Config authentication"
4345 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Cookie authentication"
4350 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4353 #, fuzzy
4354 msgid "HTTP authentication"
4355 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Signon authentication"
4360 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4364 msgid "CSV using LOAD DATA"
4365 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4370 #: libraries/import/xls.php:20
4371 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4377 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4378 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4384 #: libraries/import/ods.php:22
4385 msgid "Open Document Spreadsheet"
4386 msgstr "Planilha Open Document"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4390 msgid "Quick"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4395 msgid "Custom"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4400 msgid "Database export options"
4401 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4405 #: libraries/export/excel.php:17
4406 msgid "CSV for MS Excel"
4407 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4411 #: libraries/export/htmlword.php:17
4412 msgid "Microsoft Word 2000"
4413 msgstr "Microsoft Word 2000"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4417 msgid "Open Document Text"
4418 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4421 msgid "Could not connect to MySQL server"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4425 msgid "Empty username while using config authentication method"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4429 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4433 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4437 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4441 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4445 #, php-format
4446 msgid "Incorrect IP address: %s"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/core.lib.php:262
4450 #, php-format
4451 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4455 #: libraries/export/sql.php:481
4456 msgid "Events"
4457 msgstr "Eventos"
4459 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4460 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4461 #: setup/frames/index.inc.php:113
4462 msgid "Name"
4463 msgstr "Nome"
4465 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4466 #: libraries/db_links.inc.php:44
4467 msgid "Database seems to be empty!"
4468 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4470 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4471 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4472 msgid "Tracking"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/db_links.inc.php:71
4476 msgid "Query"
4477 msgstr "Procurar por exemplo"
4479 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4480 msgid "Designer"
4481 msgstr "Designer"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4484 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4485 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4486 msgid "Privileges"
4487 msgstr "Privilégios"
4489 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4490 msgid "Routines"
4491 msgstr "Rotinas"
4493 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4494 msgid "Return type"
4495 msgstr "Tipo de returno"
4497 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4498 msgid ""
4499 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4500 "3.11[/a]"
4501 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4503 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4504 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4505 msgstr ""
4506 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4508 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4509 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4510 msgid "The server is not responding"
4511 msgstr "O servidor não está respondendo"
4513 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4514 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4515 msgstr ""
4516 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4518 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4519 msgid "Details..."
4520 msgstr "Detalhes..."
4522 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4523 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4524 msgid "Change password"
4525 msgstr "Alterar a senha"
4527 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4528 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4529 msgid "No Password"
4530 msgstr "Sem senha"
4532 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4533 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4534 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4535 msgid "Re-type"
4536 msgstr "Re-digite"
4538 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4539 msgid "Password Hashing"
4540 msgstr "Hashing da senha"
4542 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4545 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4546 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4548 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4549 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4550 msgid "Create new database"
4551 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4553 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4554 msgid "Create"
4555 msgstr "Criar"
4557 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4558 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4559 msgid "No Privileges"
4560 msgstr "Sem privilégios"
4562 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4563 #, php-format
4564 msgid "Create table on database %s"
4565 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4567 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Number of fields"
4570 msgid "Number of columns"
4571 msgstr "Número de arquivos"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:35
4574 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4575 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:87
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4580 msgid "Exporting databases from the current server"
4581 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4583 #: libraries/display_export.lib.php:89
4584 #, fuzzy, php-format
4585 #| msgid "Create table on database %s"
4586 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4587 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:91
4590 #, fuzzy, php-format
4591 #| msgid "Create table on database %s"
4592 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4593 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:97
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Export type"
4598 msgid "Export Method:"
4599 msgstr "Tipo de exportação"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:113
4602 msgid "Quick - display only the minimal options"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:129
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Custom - display all possible options"
4608 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:137
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Databases"
4613 msgid "Database(s):"
4614 msgstr "Banco de Dados"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:139
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Tables"
4619 msgid "Table(s):"
4620 msgstr "Tabelas"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:149
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Rows"
4625 msgid "Rows:"
4626 msgstr "Registros"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:157
4629 msgid "Dump some row(s)"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/display_export.lib.php:159
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "Number of fields"
4635 msgid "Number of rows:"
4636 msgstr "Número de arquivos"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:162
4639 msgid "Row to begin at:"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:173
4643 msgid "Dump all rows"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4647 msgid "Output:"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4651 #, fuzzy, php-format
4652 #| msgid "Save on server in %s directory"
4653 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4654 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:206
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Save as file"
4659 msgid "Save output to a file"
4660 msgstr "Enviado"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:227
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "File name template"
4665 msgid "File name template:"
4666 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:229
4669 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:231
4673 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:233
4677 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:237
4681 #, fuzzy, php-format
4682 #| msgid ""
4683 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4684 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4685 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4686 msgid ""
4687 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4688 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4689 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4690 msgstr ""
4691 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4692 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4693 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4695 #: libraries/display_export.lib.php:275
4696 msgid "use this for future exports"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4700 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4701 msgid "Character set of the file:"
4702 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:309
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Compression"
4707 msgid "Compression:"
4708 msgstr "Compressão"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4711 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4712 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4713 msgid "None"
4714 msgstr "Nenhum"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:313
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "\"zipped\""
4719 msgid "zipped"
4720 msgstr "\"compactado com zip\""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:315
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "\"gzipped\""
4725 msgid "gzipped"
4726 msgstr "\"compactado com gzip\""
4728 #: libraries/display_export.lib.php:317
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "\"bzipped\""
4731 msgid "bzipped"
4732 msgstr "\"compactado com bzip\""
4734 #: libraries/display_export.lib.php:326
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Save as file"
4737 msgid "View output as text"
4738 msgstr "Enviado"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4741 #: libraries/export/codegen.php:37
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Format"
4744 msgid "Format:"
4745 msgstr "Formato"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:336
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Transformation options"
4750 msgid "Format-specific options:"
4751 msgstr "Opções de transformação"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:337
4754 msgid ""
4755 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4756 "options for other formats."
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Encoding Conversion:"
4762 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:66
4765 msgid ""
4766 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4767 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4768 "browsers."
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_import.lib.php:76
4772 msgid "The file is being processed, please be patient."
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/display_import.lib.php:98
4776 msgid ""
4777 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4778 "not available."
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/display_import.lib.php:129
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4784 msgid "Importing into the current server"
4785 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:131
4788 #, fuzzy, php-format
4789 msgid "Importing into the database \"%s\""
4790 msgstr "Sem bases"
4792 #: libraries/display_import.lib.php:133
4793 #, fuzzy, php-format
4794 msgid "Importing into the table \"%s\""
4795 msgstr "Sem bases"
4797 #: libraries/display_import.lib.php:139
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "File to import"
4800 msgid "File to Import:"
4801 msgstr "Arquivo para importar"
4803 #: libraries/display_import.lib.php:156
4804 #, php-format
4805 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_import.lib.php:158
4809 msgid ""
4810 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4811 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:178
4815 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4816 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4818 #: libraries/display_import.lib.php:208
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Partial import"
4821 msgid "Partial Import:"
4822 msgstr "Importação parcial"
4824 #: libraries/display_import.lib.php:214
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4828 msgstr ""
4829 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4830 "continuar na posição %d."
4832 #: libraries/display_import.lib.php:221
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid ""
4835 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4836 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4837 #| "files, however it can break transactions."
4838 msgid ""
4839 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4840 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4841 "however it can break transactions.)</i>"
4842 msgstr ""
4843 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4844 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4845 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4847 #: libraries/display_import.lib.php:228
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4850 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4851 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:250
4854 msgid "Format-Specific Options:"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4858 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4859 msgid "Language"
4860 msgstr "Linguagem"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4863 #, php-format
4864 msgid "%d is not valid row number."
4865 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "row(s) starting from record #"
4870 msgid "row(s) starting from row #"
4871 msgstr "registro(s) começando de"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4874 msgid "horizontal"
4875 msgstr "horizontal"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4878 msgid "horizontal (rotated headers)"
4879 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4882 msgid "vertical"
4883 msgstr "vertical"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4886 #, php-format
4887 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4888 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4891 msgid "Sort by key"
4892 msgstr "Ordenar pela chave"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4895 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4896 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4897 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4898 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4899 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4900 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4901 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4902 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4903 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4904 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4905 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4906 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4907 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4908 #: tbl_structure.php:845
4909 msgid "Options"
4910 msgstr "Opções"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Partial Texts"
4915 msgid "Partial texts"
4916 msgstr "Textos parciais"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Full Texts"
4921 msgid "Full texts"
4922 msgstr "Textos completos"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4925 msgid "Relational key"
4926 msgstr "Chave de relação"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Relational schema"
4931 msgid "Relational display column"
4932 msgstr "Esquema relacional"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4935 msgid "Show binary contents"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4939 msgid "Show BLOB contents"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4943 #: tbl_change.php:312
4944 msgid "Hide"
4945 msgstr "Ocultar"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4949 msgid "Browser transformation"
4950 msgstr "Transformações do navegador"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4953 msgid "The row has been deleted"
4954 msgstr "Registro eliminado"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4957 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4958 msgid "Kill"
4959 msgstr "Matar"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4962 msgid "in query"
4963 msgstr "na consulta"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4966 msgid "Showing rows"
4967 msgstr "Mostrando registros "
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4970 msgid "total"
4971 msgstr "total"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4974 #, php-format
4975 msgid "Query took %01.4f sec"
4976 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4979 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4980 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4981 msgid "Change"
4982 msgstr "Alterar"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4985 msgid "Query results operations"
4986 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4989 msgid "Print view (with full texts)"
4990 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Display PDF schema"
4995 msgid "Display chart"
4996 msgstr "Exibir esquema PDF"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Create User"
5001 msgid "Create view"
5002 msgstr "Criar usuário"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5005 msgid "Link not found"
5006 msgstr "Link não encontrado"
5008 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
5009 msgid "Version information"
5010 msgstr "Informações da versão"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5013 msgid "Data home directory"
5014 msgstr "Diretório raiz de dados"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5017 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5018 msgstr ""
5019 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5020 "InnoDB."
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5023 msgid "Data files"
5024 msgstr "Arquivos de dados"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5027 msgid "Autoextend increment"
5028 msgstr "Incremento autoextendido"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5031 msgid ""
5032 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5033 "when it becomes full."
5034 msgstr ""
5035 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5036 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5039 msgid "Buffer pool size"
5040 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5043 msgid ""
5044 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5045 "tables."
5046 msgstr ""
5047 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5048 "índices nas suas tabelas."
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5051 msgid "Buffer Pool"
5052 msgstr "Buffer Pool"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5055 msgid "InnoDB Status"
5056 msgstr "Status do InnoDB"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5059 msgid "Buffer Pool Usage"
5060 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5063 msgid "pages"
5064 msgstr "páginas"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5067 msgid "Free pages"
5068 msgstr "Páginas livres"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5071 msgid "Dirty pages"
5072 msgstr "Páginas sujas"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5075 msgid "Pages containing data"
5076 msgstr "Páginas contendo dados"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5079 msgid "Pages to be flushed"
5080 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5083 msgid "Busy pages"
5084 msgstr "Página ocupadas"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5087 msgid "Latched pages"
5088 msgstr "Páginas trancadas"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5091 msgid "Buffer Pool Activity"
5092 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5095 msgid "Read requests"
5096 msgstr "Leitura requisitada"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5099 msgid "Write requests"
5100 msgstr "Escrita requisitada"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5103 msgid "Read misses"
5104 msgstr "Leitura falhou"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5107 msgid "Write waits"
5108 msgstr "Escrever as esperas"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5111 msgid "Read misses in %"
5112 msgstr "Leitura falhou em %"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5115 msgid "Write waits in %"
5116 msgstr "Escrita esperada em %"
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5119 msgid "Data pointer size"
5120 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5123 msgid ""
5124 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5125 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5126 msgstr ""
5127 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5128 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5131 msgid "Automatic recovery mode"
5132 msgstr "Modo de recuperação automático"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5135 msgid ""
5136 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5137 "myisam-recover server startup option."
5138 msgstr ""
5139 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5140 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5143 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5144 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5147 msgid ""
5148 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5149 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5150 "INFILE)."
5151 msgstr ""
5152 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5153 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5154 "INFILE)."
5156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5157 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5158 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5161 msgid ""
5162 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5163 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5164 "method."
5165 msgstr ""
5166 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5167 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5168 "aqui, prefira o método chave do cache."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5171 msgid "Repair threads"
5172 msgstr "Processos de reparo"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5175 msgid ""
5176 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5177 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5178 msgstr ""
5179 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5180 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5181 "processo de ordenação."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5184 msgid "Sort buffer size"
5185 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5188 msgid ""
5189 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5190 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5191 msgstr ""
5192 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5193 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5196 msgid "Garbage Threshold"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5200 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5204 #: server_synchronize.php:1161
5205 msgid "Port"
5206 msgstr "Porta"
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5209 msgid ""
5210 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5211 "will disable HTTP communication with the daemon."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5215 msgid "Repository Threshold"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5219 msgid ""
5220 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5221 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5222 "specified."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5226 msgid "Temp Blob Timeout"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5230 msgid ""
5231 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5232 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5236 msgid "Temp Log Threshold"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5240 msgid ""
5241 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5242 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5243 "specified."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5247 msgid "Max Keep Alive"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5251 msgid ""
5252 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5253 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5257 msgid "Metadata Headers"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5261 msgid ""
5262 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5263 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5267 #, php-format
5268 msgid ""
5269 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5270 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5274 #, fuzzy
5275 #| msgid "Relations"
5276 msgid "Related Links"
5277 msgstr "Relações"
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5280 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5284 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5288 msgid "Index cache size"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5292 msgid ""
5293 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5294 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5298 msgid "Record cache size"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5302 msgid ""
5303 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5304 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5305 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Log cache size"
5311 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5314 msgid ""
5315 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5316 "transaction log data. The default is 16MB."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5320 msgid "Log file threshold"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5324 msgid ""
5325 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5326 "default value is 16MB."
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5330 msgid "Transaction buffer size"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5334 msgid ""
5335 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5336 "buffers of this size). The default is 1MB."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5340 msgid "Checkpoint frequency"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5344 msgid ""
5345 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5346 "performed. The default value is 24MB."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5350 msgid "Data log threshold"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5354 msgid ""
5355 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5356 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5357 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5358 "that can be stored in the database."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5362 msgid "Garbage threshold"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5366 msgid ""
5367 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5368 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Log buffer size"
5374 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5377 msgid ""
5378 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5379 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5380 "required to write a data log."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5384 msgid "Data file grow size"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5388 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5392 msgid "Row file grow size"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5396 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5400 msgid "Log file count"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5404 msgid ""
5405 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5406 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5407 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5408 "number."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5412 #, php-format
5413 msgid ""
5414 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5415 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5419 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5423 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Lines terminated by"
5429 msgid "Columns separated with:"
5430 msgstr "Linhas terminadas por"
5432 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Fields enclosed by"
5435 msgid "Columns enclosed with:"
5436 msgstr "Campos delimitados por"
5438 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid "Fields escaped by"
5441 msgid "Columns escaped with:"
5442 msgstr "Campos contornados por"
5444 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Lines terminated by"
5447 msgid "Lines terminated with:"
5448 msgstr "Linhas terminadas por"
5450 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5451 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5452 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5453 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Replace NULL by"
5456 msgid "Replace NULL with:"
5457 msgstr "Substituir NULL por"
5459 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5460 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/export/excel.php:32
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Excel edition"
5466 msgid "Excel edition:"
5467 msgstr "Edição do Excel"
5469 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5470 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5471 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Data dump options"
5474 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5476 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5477 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5478 msgid "Dumping data for table"
5479 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5481 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5482 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5483 msgid "Table structure for table"
5484 msgstr "Estrutura da tabela"
5486 #: libraries/export/latex.php:13
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5489 msgid "Content of table @TABLE@"
5490 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5492 #: libraries/export/latex.php:14
5493 msgid "(continued)"
5494 msgstr "(continuação)"
5496 #: libraries/export/latex.php:15
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5499 msgid "Structure of table @TABLE@"
5500 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5502 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5503 #: libraries/export/sql.php:87
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Transformation options"
5506 msgid "Object creation options"
5507 msgstr "Opções de transformação"
5509 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Table caption"
5512 msgid "Table caption (continued)"
5513 msgstr "Leganda da Tabela"
5515 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5516 #: libraries/export/sql.php:40
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Disable foreign key checks"
5519 msgid "Display foreign key relationships"
5520 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5522 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Displaying Column Comments"
5525 msgid "Display comments"
5526 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5528 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5529 #: libraries/export/sql.php:44
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Available MIME types"
5532 msgid "Display MIME types"
5533 msgstr "MIME-type disponíveis"
5535 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5536 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5537 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5538 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5539 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5540 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5541 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5542 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5543 msgid "Host"
5544 msgstr "Servidor"
5546 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5547 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5548 msgid "Generation Time"
5549 msgstr "Tempo de Geração"
5551 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5552 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5553 msgid "Server version"
5554 msgstr "Versão do Servidor"
5556 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5557 #: libraries/export/xml.php:112
5558 msgid "PHP Version"
5559 msgstr "Versão do PHP"
5561 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5562 msgid "MediaWiki Table"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/pdf.php:17
5566 msgid "PDF"
5567 msgstr "PDF"
5569 #: libraries/export/pdf.php:23
5570 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5571 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5573 #: libraries/export/pdf.php:24
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Report title"
5576 msgid "Report title:"
5577 msgstr "Título do Relatório"
5579 #: libraries/export/php_array.php:16
5580 msgid "PHP array"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/export/sql.php:33
5584 msgid ""
5585 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5586 "and server version)</i>"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/export/sql.php:35
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5592 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5593 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5595 #: libraries/export/sql.php:37
5596 msgid ""
5597 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5598 "checked"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/export/sql.php:65
5602 msgid ""
5603 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5607 #: libraries/export/sql.php:107
5608 #, fuzzy, php-format
5609 #| msgid "Statements"
5610 msgid "Add %s statement"
5611 msgstr "Comandos"
5613 #: libraries/export/sql.php:91
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Statements"
5616 msgid "Add statements:"
5617 msgstr "Comandos"
5619 #: libraries/export/sql.php:111
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5622 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5623 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5625 #: libraries/export/sql.php:123
5626 msgid ""
5627 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5628 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:136
5632 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/export/sql.php:138
5636 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/export/sql.php:140
5640 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/export/sql.php:147
5644 msgid "Function to use when dumping data:"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/sql.php:151
5648 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/export/sql.php:154
5652 msgid ""
5653 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5654 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5655 "(1,2,3)</code>"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/export/sql.php:155
5659 msgid ""
5660 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5661 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5662 "(7,8,9)</code>"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:156
5666 msgid ""
5667 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5668 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:157
5672 msgid ""
5673 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5674 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:167
5678 msgid ""
5679 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5680 "0x616263)</i>"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:171
5684 msgid ""
5685 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5686 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5690 msgid "Procedures"
5691 msgstr "Procedimentos"
5693 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5694 msgid "Functions"
5695 msgstr "Funções"
5697 #: libraries/export/sql.php:683
5698 msgid "Constraints for dumped tables"
5699 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5701 #: libraries/export/sql.php:692
5702 msgid "Constraints for table"
5703 msgstr "Restrições para a tabela"
5705 #: libraries/export/sql.php:792
5706 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5707 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5709 #: libraries/export/sql.php:804
5710 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5711 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5713 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5714 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5715 msgid "Triggers"
5716 msgstr "Gatilhos"
5718 #: libraries/export/sql.php:873
5719 msgid "Structure for view"
5720 msgstr "Estrutura para visualizar"
5722 #: libraries/export/sql.php:882
5723 msgid "Stand-in structure for view"
5724 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5726 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5727 msgid "XML"
5728 msgstr "XML"
5730 #: libraries/export/xml.php:30
5731 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/xml.php:40
5735 #, fuzzy
5736 #| msgid "View"
5737 msgid "Views"
5738 msgstr "Visão"
5740 #: libraries/export/xml.php:47
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Export contents"
5743 msgstr "Tipo de exportação"
5745 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5746 #: libraries/footer.inc.php:194
5747 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5748 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5750 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5751 msgid "SQL result"
5752 msgstr "Resultado SQL"
5754 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5755 msgid "Generated by"
5756 msgstr "Gerado por"
5758 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5759 #: tbl_get_field.php:34
5760 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5761 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5763 #: libraries/import.lib.php:1141
5764 msgid ""
5765 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/import.lib.php:1142
5769 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import.lib.php:1143
5773 msgid ""
5774 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/import.lib.php:1144
5778 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/import.lib.php:1147
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Go to database"
5784 msgstr "Sem bases"
5786 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5787 msgid "settings"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/import.lib.php:1169
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Go to table"
5793 msgstr "Sem bases"
5795 #: libraries/import.lib.php:1178
5796 msgid "Go to view"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5800 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5801 msgid ""
5802 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5803 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/import/csv.php:39
5807 msgid ""
5808 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5809 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5810 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/import/csv.php:41
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "Column names"
5816 msgid "Column names: "
5817 msgstr "Nome das colunas"
5819 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5820 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5821 #, php-format
5822 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5823 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5825 #: libraries/import/csv.php:121
5826 #, php-format
5827 msgid ""
5828 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5829 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5833 #, php-format
5834 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5835 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5837 #: libraries/import/csv.php:314
5838 #, fuzzy, php-format
5839 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5840 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5841 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5843 #: libraries/import/docsql.php:27
5844 msgid "DocSQL"
5845 msgstr "DocSQL"
5847 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5848 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5849 msgid "Table name"
5850 msgstr "Nome da Tabela"
5852 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5853 #: view_create.php:147
5854 msgid "Column names"
5855 msgstr "Nome das colunas"
5857 #: libraries/import/ldi.php:56
5858 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5859 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5861 #: libraries/import/ods.php:28
5862 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import/ods.php:29
5866 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/import/sql.php:32
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "SQL compatibility mode"
5872 msgid "SQL compatibility mode:"
5873 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5875 #: libraries/import/sql.php:42
5876 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5880 msgid ""
5881 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5882 "the issue and try again."
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5886 #, fuzzy
5887 #| msgid "None"
5888 msgctxt "None encoding conversion"
5889 msgid "None"
5890 msgstr "Nenhum"
5892 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5893 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5894 msgid "Convert to Kana"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5898 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5899 #: tbl_structure.php:563
5900 msgid "Primary"
5901 msgstr "Primária"
5903 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5905 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5906 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5907 msgid "Index"
5908 msgstr "Índice"
5910 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5911 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5912 #: tbl_structure.php:569
5913 msgid "Fulltext"
5914 msgstr "Texto completo"
5916 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5917 msgid "No change"
5918 msgstr "Sem Mudança"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5921 msgid "Charset"
5922 msgstr "Conjunto de caracteres"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5925 #: tbl_change.php:527
5926 msgid "Binary"
5927 msgstr " Binário "
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5930 msgid "Bulgarian"
5931 msgstr "Bulgaro"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5934 msgid "Simplified Chinese"
5935 msgstr "Chinês Simplificado"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5938 msgid "Traditional Chinese"
5939 msgstr "Chinês Tradicional"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5942 msgid "case-insensitive"
5943 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5946 msgid "case-sensitive"
5947 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5950 msgid "Croatian"
5951 msgstr "Croata"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5954 msgid "Czech"
5955 msgstr "Tcheco"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5958 msgid "Danish"
5959 msgstr "Dinamarquês"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5962 msgid "English"
5963 msgstr "Inglês"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5966 msgid "Esperanto"
5967 msgstr "Esperanto"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5970 msgid "Estonian"
5971 msgstr "Estoniano"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5974 msgid "German"
5975 msgstr "Alemão"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5978 msgid "dictionary"
5979 msgstr "dicionário"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5982 msgid "phone book"
5983 msgstr "Agenda de telefones"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5986 msgid "Hungarian"
5987 msgstr "Húngaro"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5990 msgid "Icelandic"
5991 msgstr "Islandês"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5994 msgid "Japanese"
5995 msgstr "Japonês"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5998 msgid "Latvian"
5999 msgstr "Letonês"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6002 msgid "Lithuanian"
6003 msgstr "Lituânio"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6006 msgid "Korean"
6007 msgstr "Coreano"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6010 msgid "Persian"
6011 msgstr "Pérsa"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6014 msgid "Polish"
6015 msgstr "Polonês"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6018 msgid "West European"
6019 msgstr "Oeste Europeu"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6022 msgid "Romanian"
6023 msgstr "Romêno"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6026 msgid "Slovak"
6027 msgstr "Eslováquio"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6030 msgid "Slovenian"
6031 msgstr "Eslovênio"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6034 msgid "Spanish"
6035 msgstr "Espanhol"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6038 msgid "Traditional Spanish"
6039 msgstr "Espanhol Traditional"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6042 msgid "Swedish"
6043 msgstr "Suéco"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6046 msgid "Thai"
6047 msgstr "Thailandês"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6050 msgid "Turkish"
6051 msgstr "Turco"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6054 msgid "Ukrainian"
6055 msgstr "Ucraniano"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6058 msgid "Unicode"
6059 msgstr "Unicode"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6064 msgid "multilingual"
6065 msgstr "multi-linguagem"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6068 msgid "Central European"
6069 msgstr "Europeu Central"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6072 msgid "Russian"
6073 msgstr "Russo"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6076 msgid "Baltic"
6077 msgstr "Báltico"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6080 msgid "Armenian"
6081 msgstr "Armêno"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6084 msgid "Cyrillic"
6085 msgstr "Cirílico"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6088 msgid "Arabic"
6089 msgstr "Árabe"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6092 msgid "Hebrew"
6093 msgstr "Hebreu"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6096 msgid "Georgian"
6097 msgstr "Georgiano"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6100 msgid "Greek"
6101 msgstr "Grego"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6104 msgid "Czech-Slovak"
6105 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6108 msgid "unknown"
6109 msgstr "desconhecido"
6111 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6112 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6114 msgid "Home"
6115 msgstr "Principal"
6117 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6118 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6119 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6120 msgid "Log out"
6121 msgstr "Sair"
6123 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6124 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6126 msgid "Reload navigation frame"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "This format has no options"
6132 msgid "This format has no options"
6133 msgstr "Esse formato não tem opções"
6135 #: libraries/relation.lib.php:83
6136 msgid "not OK"
6137 msgstr "não está OK"
6139 #: libraries/relation.lib.php:88
6140 msgid "Enabled"
6141 msgstr "Habilitado"
6143 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6144 #: pmd_relation_new.php:68
6145 msgid "General relation features"
6146 msgstr "Recursos de relações gerais"
6148 #: libraries/relation.lib.php:111
6149 msgid "Display Features"
6150 msgstr "Exibir recursos"
6152 #: libraries/relation.lib.php:117
6153 msgid "Creation of PDFs"
6154 msgstr "Criação de PDFs"
6156 #: libraries/relation.lib.php:121
6157 msgid "Displaying Column Comments"
6158 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6160 #: libraries/relation.lib.php:126
6161 msgid ""
6162 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6163 msgstr ""
6164 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6166 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6167 msgid "Bookmarked SQL query"
6168 msgstr "Consulta SQL gravada"
6170 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6171 msgid "SQL history"
6172 msgstr "Histórico de consultas"
6174 #: libraries/relation.lib.php:147
6175 msgid "User preferences"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/relation.lib.php:151
6179 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/relation.lib.php:153
6183 msgid ""
6184 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/relation.lib.php:154
6188 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/relation.lib.php:155
6192 msgid ""
6193 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6194 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/relation.lib.php:156
6198 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/relation.lib.php:1179
6202 msgid "no description"
6203 msgstr "sem Descrição"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6206 msgid "Slave configuration"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6210 msgid "Change or reconfigure master server"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6214 msgid ""
6215 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6216 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6222 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6223 #: server_synchronize.php:1169
6224 msgid "User name"
6225 msgstr "Nome do usuário"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Master status"
6230 msgstr "Exibir status dos escravos"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Slave status"
6235 msgstr "Exibir status dos escravos"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6238 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6239 msgid "Variable"
6240 msgstr "Variáveis"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6243 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6244 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6245 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6246 msgid "Value"
6247 msgstr "Valor"
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6250 msgid "Server ID"
6251 msgstr "ID do Servidor"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6254 msgid ""
6255 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6256 "this list."
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6260 msgid "Add slave replication user"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6264 msgid "Any user"
6265 msgstr "Qualquer usuário"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6269 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6270 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6271 msgid "Use text field"
6272 msgstr "Usar campo texto"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6275 msgid "Any host"
6276 msgstr "Qualquer servidor"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6279 msgid "Local"
6280 msgstr "Local"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6283 msgid "This Host"
6284 msgstr "Esse Servidor"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6287 msgid "Use Host Table"
6288 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6291 msgid ""
6292 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6293 "table are used instead."
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6297 msgid "Generate Password"
6298 msgstr "Gerar Senha"
6300 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6301 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6303 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6304 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6305 #, fuzzy, php-format
6306 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6307 msgid "The %s table doesn't exist!"
6308 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6310 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6311 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6313 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6314 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6315 #, php-format
6316 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6317 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6319 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6321 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6322 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6323 #, fuzzy, php-format
6324 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6325 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6326 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6328 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6329 msgid "This page does not contain any tables!"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6333 msgid "SCHEMA ERROR: "
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6337 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6338 msgid "Relational schema"
6339 msgstr "Esquema relacional"
6341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6342 msgid "Table of contents"
6343 msgstr "Tabela de conteúdos"
6345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6348 #: tbl_structure.php:200
6349 msgid "Attributes"
6350 msgstr "Atributos"
6352 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6354 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6355 msgid "Extra"
6356 msgstr "Extra"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6359 msgid "Create a page"
6360 msgstr "Criar uma nova página"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Page number:"
6365 msgid "Page name"
6366 msgstr "Numero da página:"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Automatic layout"
6371 msgid "Automatic layout based on"
6372 msgstr "Leiaute automático"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6375 msgid "Internal relations"
6376 msgstr "Relações internas"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6379 msgid "FOREIGN KEY"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6383 msgid "Please choose a page to edit"
6384 msgstr "Escolha a página para editar"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Select Tables"
6389 msgid "Select page"
6390 msgstr "Tabelas selecionadas"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6393 msgid "Select Tables"
6394 msgstr "Tabelas selecionadas"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Relational schema"
6399 msgid "Display relational schema"
6400 msgstr "Esquema relacional"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6403 msgid "Select Export Relational Type"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6407 msgid "Show grid"
6408 msgstr "Mostrar grade"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6411 msgid "Show color"
6412 msgstr "Mostrar cor"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6415 msgid "Show dimension of tables"
6416 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6419 msgid "Display all tables with the same width"
6420 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6423 msgid "Only show keys"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6427 msgid "Landscape"
6428 msgstr "Paisagem"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6431 msgid "Portrait"
6432 msgstr "Retrato"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Creation"
6437 msgid "Orientation"
6438 msgstr "Criação"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6441 msgid "Paper size"
6442 msgstr "Tamanho do papel"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6445 msgid ""
6446 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6447 "like to delete those references?"
6448 msgstr ""
6449 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6450 "de eliminar estas referências?"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6453 msgid "Toggle scratchboard"
6454 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6456 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6457 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6458 msgid "ltr"
6459 msgstr "ltr"
6461 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6462 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6463 #, php-format
6464 msgid "Unknown language: %1$s."
6465 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6467 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Server"
6470 msgid "Current Server"
6471 msgstr "Servidor"
6473 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6474 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6475 msgid "Binary log"
6476 msgstr "Log binário"
6478 #: libraries/server_links.inc.php:59
6479 msgid "Processes"
6480 msgstr "Processos"
6482 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6483 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6484 msgid "Variables"
6485 msgstr "Variáveis"
6487 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6488 msgid "Charsets"
6489 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6491 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6492 msgid "Engines"
6493 msgstr "Engines"
6495 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6496 #: server_synchronize.php:1098
6497 msgid "Synchronize"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/server_links.inc.php:99
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "General relation features"
6503 msgid "Settings"
6504 msgstr "Recursos de relações gerais"
6506 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Source database"
6509 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6511 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6512 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6513 msgid "Current server"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6517 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6518 msgid "Remote server"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6522 msgid "Difference"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Target database"
6528 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6531 #, php-format
6532 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6533 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6536 #, php-format
6537 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6538 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "Column names"
6543 msgid "Columns"
6544 msgstr "Nome das colunas"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6547 msgid "Bookmark this SQL query"
6548 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6551 msgid "Let every user access this bookmark"
6552 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6555 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6556 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6559 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6560 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6563 msgid "Delimiter"
6564 msgstr "Delimitadores"
6566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6567 msgid " Show this query here again "
6568 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6571 msgid "Submit"
6572 msgstr "Submeter"
6574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6575 msgid "View only"
6576 msgstr "Apenas visualizar"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6579 msgid "Location of the text file"
6580 msgstr "Localização do arquivo texto"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6583 msgid "web server upload directory"
6584 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6587 msgid ""
6588 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6589 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6590 msgstr ""
6591 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6592 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6594 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6595 msgid ""
6596 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6597 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6598 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6599 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6600 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6601 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6602 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6603 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6604 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6605 msgstr ""
6606 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6607 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6608 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6609 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6610 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6611 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6612 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6613 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6614 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6615 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6617 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6618 msgid "BEGIN CUT"
6619 msgstr "INICIO CORTE"
6621 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6622 msgid "END CUT"
6623 msgstr "FIM CORTE"
6625 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6626 msgid "BEGIN RAW"
6627 msgstr "INICIO CRU"
6629 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6630 msgid "END RAW"
6631 msgstr "FIM CRU"
6633 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6634 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6638 msgid "Unclosed quote"
6639 msgstr "Aspas não fechada"
6641 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6642 msgid "Invalid Identifer"
6643 msgstr "Identificador inválido"
6645 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6646 msgid "Unknown Punctuation String"
6647 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6649 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6650 #, php-format
6651 msgid ""
6652 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6653 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6654 msgstr ""
6655 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6656 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6658 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6659 msgid "Table seems to be empty!"
6660 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6662 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6663 #, php-format
6664 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6668 msgid "Length/Values"
6669 msgstr "Tamanho/Definir*"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid ""
6674 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6675 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6676 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6677 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6678 msgid ""
6679 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6680 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6681 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6682 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6683 msgstr ""
6684 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6685 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6686 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6687 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6690 msgid ""
6691 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6692 "escaping or quotes, using this format: a"
6693 msgstr ""
6694 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6695 "use este formato: a"
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6698 #, php-format
6699 msgid ""
6700 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6701 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6702 msgstr ""
6703 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6704 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6707 msgid "Transformation options"
6708 msgstr "Opções de transformação"
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6711 msgid ""
6712 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6713 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6714 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6715 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6716 msgstr ""
6717 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6718 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6719 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6720 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6722 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6723 msgid "ENUM or SET data too long?"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6727 msgid "Get more editing space"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "None"
6733 msgctxt "for default"
6734 msgid "None"
6735 msgstr "Nenhum"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6738 msgid "As defined:"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6742 #, php-format
6743 msgid ""
6744 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6745 "author what %s does."
6746 msgstr ""
6747 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6748 "que %s faz."
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6751 #: tbl_operations.php:352
6752 msgid "Storage Engine"
6753 msgstr "Storage Engine"
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6756 msgid "PARTITION definition"
6757 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6760 #, fuzzy, php-format
6761 #| msgid "Add %s field(s)"
6762 msgid "Add %s column(s)"
6763 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "You have to add at least one field."
6768 msgid "You have to add at least one column."
6769 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6772 #, fuzzy
6773 msgid "+ Add a new value"
6774 msgstr "Adicionar novo usuário"
6776 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6777 msgid "Event"
6778 msgstr "Evento"
6780 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid ""
6783 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6784 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6785 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6786 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6787 msgid ""
6788 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6789 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6790 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6791 "need to set the first option to the empty string."
6792 msgstr ""
6793 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6794 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6795 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6796 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6798 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6799 msgid ""
6800 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6801 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6802 msgstr ""
6803 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6804 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6805 "mordidelas)."
6807 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6808 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6809 msgid ""
6810 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6811 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6812 msgstr ""
6813 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6814 "proporção original)"
6816 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6817 msgid "Displays a link to download this image."
6818 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid ""
6823 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6824 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6825 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6826 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6827 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6828 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6829 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6830 #| "done using gmdate() function."
6831 msgid ""
6832 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6833 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6834 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6835 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6836 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6837 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6838 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6839 "gmdate() function."
6840 msgstr ""
6841 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6842 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6843 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6844 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6845 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6846 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6847 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6848 "isso é feito usando a função gmdate()."
6850 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid ""
6853 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6854 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6855 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6856 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6857 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6858 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6859 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6860 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6861 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6862 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6863 msgid ""
6864 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6865 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6866 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6867 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6868 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6869 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6870 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6871 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6872 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6873 "(Default 1)."
6874 msgstr ""
6875 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6876 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6877 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6878 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6879 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6880 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6881 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6882 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6883 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6884 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6886 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid ""
6889 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6890 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6891 msgid ""
6892 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6893 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6894 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6896 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid ""
6899 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6900 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6901 #| "third options are the width and the height in pixels."
6902 msgid ""
6903 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6904 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6905 "third options are the width and the height in pixels."
6906 msgstr ""
6907 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6908 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6909 "pixels, o terceiro é a altura."
6911 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid ""
6914 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6915 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6916 #| "for the link."
6917 msgid ""
6918 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6919 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6920 "the link."
6921 msgstr ""
6922 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6923 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6925 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6926 msgid ""
6927 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6928 "standard dotted format."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6932 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6933 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6936 msgid ""
6937 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6938 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6939 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6940 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6941 "(Default: \"...\")."
6942 msgstr ""
6943 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6944 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6945 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6946 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6947 "substring retornada (Padrão: ...)."
6949 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "General relation features"
6952 msgid "Manage your settings"
6953 msgstr "Recursos de relações gerais"
6955 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Modifications have been saved"
6958 msgid "Configuration has been saved"
6959 msgstr "Modificações foram salvas"
6961 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6962 #, php-format
6963 msgid ""
6964 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6965 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6971 msgid "Could not save configuration"
6972 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6974 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6975 msgid ""
6976 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6977 "import it for current session?"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6981 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6982 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6984 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6985 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6986 msgid "Error in ZIP archive:"
6987 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6989 #: main.php:68
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "General relation features"
6992 msgid "General Settings"
6993 msgstr "Recursos de relações gerais"
6995 #: main.php:100
6996 msgid "MySQL connection collation"
6997 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6999 #: main.php:116
7000 msgid "Appearance Settings"
7001 msgstr ""
7003 #: main.php:136
7004 msgid "Background color"
7005 msgstr ""
7007 #: main.php:137
7008 msgid "Choose..."
7009 msgstr ""
7011 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7012 #, fuzzy
7013 #| msgid "General relation features"
7014 msgid "More settings"
7015 msgstr "Recursos de relações gerais"
7017 #: main.php:171
7018 msgid "Protocol version"
7019 msgstr "Versão do Protocolo"
7021 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7022 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7023 #: server_processlist.php:53
7024 msgid "User"
7025 msgstr "Usuário"
7027 #: main.php:177
7028 msgid "MySQL charset"
7029 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7031 #: main.php:189
7032 msgid "Web server"
7033 msgstr ""
7035 #: main.php:195
7036 msgid "MySQL client version"
7037 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7039 #: main.php:197
7040 msgid "PHP extension"
7041 msgstr "Extensão do PHP"
7043 #: main.php:203
7044 msgid "Show PHP information"
7045 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7047 #: main.php:218
7048 msgid "Wiki"
7049 msgstr ""
7051 #: main.php:221
7052 msgid "Official Homepage"
7053 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7055 #: main.php:228
7056 msgid "Mailing lists"
7057 msgstr ""
7059 #: main.php:253
7060 msgid ""
7061 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7062 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7063 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7064 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7065 msgstr ""
7066 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7067 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7068 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7069 "este furo de segurança."
7071 #: main.php:261
7072 msgid ""
7073 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7074 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7075 "corrupted!"
7076 msgstr ""
7077 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7078 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7080 #: main.php:269
7081 msgid ""
7082 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7083 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7084 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7085 msgstr ""
7086 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7087 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7088 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7089 "inesperados."
7091 #: main.php:277
7092 msgid ""
7093 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7094 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7095 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7096 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7097 msgstr ""
7099 #: main.php:284
7100 msgid ""
7101 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7102 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7103 msgstr ""
7105 #: main.php:292
7106 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7107 msgstr ""
7108 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7109 "(blowfish_secret)."
7111 #: main.php:300
7112 msgid ""
7113 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7114 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7115 "has been configured."
7116 msgstr ""
7118 #: main.php:309
7119 #, fuzzy, php-format
7120 #| msgid ""
7121 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7122 #| "why click %shere%s."
7123 msgid ""
7124 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7125 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7126 msgstr ""
7127 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7128 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7130 #: main.php:324
7131 msgid ""
7132 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7133 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7134 "automatically."
7135 msgstr ""
7137 #: main.php:339
7138 #, php-format
7139 msgid ""
7140 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7141 "This may cause unpredictable behavior."
7142 msgstr ""
7143 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7144 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7146 #: main.php:351
7147 #, php-format
7148 msgid ""
7149 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7150 "issues."
7151 msgstr ""
7152 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7153 "razões do erro."
7155 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7156 msgid "No databases"
7157 msgstr "Sem bases"
7159 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7160 msgid "Clear"
7161 msgstr "Limpar"
7163 #: navigation.php:277
7164 msgid "Filter"
7165 msgstr "Filtro"
7167 #: navigation.php:277
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "Alter table order by"
7170 msgid "filter tables by name"
7171 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7173 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Create table"
7176 msgctxt "short form"
7177 msgid "Create table"
7178 msgstr "Criar tabela"
7180 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7181 msgid "Please select a database"
7182 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7184 #: pmd_general.php:75
7185 msgid "Show/Hide left menu"
7186 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7188 #: pmd_general.php:79
7189 msgid "Save position"
7190 msgstr "Salvar posição"
7192 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7193 msgid "Create table"
7194 msgstr "Criar tabela"
7196 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7197 msgid "Create relation"
7198 msgstr "Criar relacionamento"
7200 #: pmd_general.php:91
7201 msgid "Reload"
7202 msgstr "Recarregar"
7204 #: pmd_general.php:94
7205 msgid "Help"
7206 msgstr "Ajuda"
7208 #: pmd_general.php:98
7209 msgid "Angular links"
7210 msgstr "Links Angulares"
7212 #: pmd_general.php:98
7213 msgid "Direct links"
7214 msgstr "Links diretos"
7216 #: pmd_general.php:102
7217 msgid "Snap to grid"
7218 msgstr "Ajustar à grade"
7220 #: pmd_general.php:106
7221 msgid "Small/Big All"
7222 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7224 #: pmd_general.php:110
7225 msgid "Toggle small/big"
7226 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7228 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7229 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7230 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7232 #: pmd_general.php:121
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Submit Query"
7235 msgid "Build Query"
7236 msgstr "Enviar consulta SQL"
7238 #: pmd_general.php:126
7239 msgid "Move Menu"
7240 msgstr "Mover Menu"
7242 #: pmd_general.php:138
7243 msgid "Hide/Show all"
7244 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7246 #: pmd_general.php:142
7247 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7248 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7250 #: pmd_general.php:182
7251 msgid "Number of tables"
7252 msgstr "Numero de tabelas"
7254 #: pmd_general.php:419
7255 msgid "Delete relation"
7256 msgstr "Apagar relacionamento"
7258 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Relation deleted"
7261 msgid "Relation operator"
7262 msgstr "Relacionamento apagado"
7264 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7265 #: pmd_general.php:770
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Export"
7268 msgid "Except"
7269 msgstr "Exportar"
7271 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7272 #: pmd_general.php:776
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "in query"
7275 msgid "subquery"
7276 msgstr "na consulta"
7278 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Rename to"
7281 msgstr "Renomear a tabela para "
7283 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "User name"
7286 msgid "New name"
7287 msgstr "Nome do usuário"
7289 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Create"
7292 msgid "Aggregate"
7293 msgstr "Criar"
7295 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7296 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7297 #: tbl_select.php:115
7298 msgid "Operator"
7299 msgstr "Operador"
7301 #: pmd_general.php:811
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Table options"
7304 msgid "Active options"
7305 msgstr "Opções da tabela"
7307 #: pmd_help.php:26
7308 msgid "To select relation, click :"
7309 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7311 #: pmd_help.php:28
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid ""
7314 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7315 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7316 #| "appropriate field name."
7317 msgid ""
7318 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7319 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7320 "appropriate column name."
7321 msgstr ""
7322 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7323 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7324 "clique no nome do campo apropriado."
7326 #: pmd_pdf.php:34
7327 msgid "Page has been created"
7328 msgstr "A página foi criada"
7330 #: pmd_pdf.php:37
7331 msgid "Page creation failed"
7332 msgstr ""
7334 #: pmd_pdf.php:89
7335 #, fuzzy
7336 #| msgid "pages"
7337 msgid "Page"
7338 msgstr "páginas"
7340 #: pmd_pdf.php:99
7341 #, fuzzy
7342 #| msgid "Import files"
7343 msgid "Import from selected page"
7344 msgstr "Importar arquivos"
7346 #: pmd_pdf.php:100
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Export/Import to scale"
7349 msgid "Export to selected page"
7350 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7352 #: pmd_pdf.php:102
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Create a new index"
7355 msgid "Create a page and export to it"
7356 msgstr "Criar um novo índice"
7358 #: pmd_pdf.php:111
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "User name"
7361 msgid "New page name: "
7362 msgstr "Nome do usuário"
7364 #: pmd_pdf.php:114
7365 msgid "Export/Import to scale"
7366 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7368 #: pmd_pdf.php:119
7369 msgid "recommended"
7370 msgstr "recomendado"
7372 #: pmd_relation_new.php:29
7373 msgid "Error: relation already exists."
7374 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7376 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7377 msgid "Error: Relation not added."
7378 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7380 #: pmd_relation_new.php:62
7381 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7382 msgstr ""
7384 #: pmd_relation_new.php:84
7385 msgid "Internal relation added"
7386 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7388 #: pmd_relation_upd.php:55
7389 msgid "Relation deleted"
7390 msgstr "Relacionamento apagado"
7392 #: pmd_save_pos.php:44
7393 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7394 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7396 #: pmd_save_pos.php:52
7397 msgid "Modifications have been saved"
7398 msgstr "Modificações foram salvas"
7400 #: prefs_forms.php:78
7401 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7402 msgstr ""
7404 #: prefs_manage.php:80
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7407 msgid "Could not import configuration"
7408 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7410 #: prefs_manage.php:112
7411 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7412 msgstr ""
7414 #: prefs_manage.php:128
7415 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7416 msgstr ""
7418 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7419 msgid "Saved on: @DATE@"
7420 msgstr ""
7422 #: prefs_manage.php:239
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Import files"
7425 msgid "Import from file"
7426 msgstr "Importar arquivos"
7428 #: prefs_manage.php:245
7429 msgid "Import from browser's storage"
7430 msgstr ""
7432 #: prefs_manage.php:248
7433 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7434 msgstr ""
7436 #: prefs_manage.php:254
7437 msgid "You have no saved settings!"
7438 msgstr ""
7440 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7441 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7442 msgstr ""
7444 #: prefs_manage.php:263
7445 msgid "Merge with current configuration"
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:277
7449 #, php-format
7450 msgid ""
7451 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7452 "script%s."
7453 msgstr ""
7455 #: prefs_manage.php:302
7456 msgid "Save to browser's storage"
7457 msgstr ""
7459 #: prefs_manage.php:306
7460 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:308
7464 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:323
7468 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7469 msgstr ""
7471 #: querywindow.php:93
7472 msgid "Import files"
7473 msgstr "Importar arquivos"
7475 #: querywindow.php:104
7476 msgid "All"
7477 msgstr "Todos"
7479 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7480 #, php-format
7481 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7482 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7484 #: schema_export.php:45
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7487 msgid "File doesn't exist"
7488 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7490 #: server_binlog.php:106
7491 msgid "Select binary log to view"
7492 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7494 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7495 msgid "Files"
7496 msgstr "Arquivos"
7498 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7499 #: server_processlist.php:50
7500 msgid "Truncate Shown Queries"
7501 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7503 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7504 #: server_processlist.php:50
7505 msgid "Show Full Queries"
7506 msgstr "Mostrar consultas completas"
7508 #: server_binlog.php:201
7509 msgid "Log name"
7510 msgstr "Nome do log"
7512 #: server_binlog.php:202
7513 msgid "Position"
7514 msgstr "Posição"
7516 #: server_binlog.php:203
7517 msgid "Event type"
7518 msgstr "Tipo de evento"
7520 #: server_binlog.php:205
7521 msgid "Original position"
7522 msgstr "Posição original"
7524 #: server_binlog.php:206
7525 msgid "Information"
7526 msgstr "Informação"
7528 #: server_collations.php:39
7529 msgid "Character Sets and Collations"
7530 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7532 #: server_databases.php:64
7533 msgid "No databases selected."
7534 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7536 #: server_databases.php:75
7537 #, php-format
7538 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7539 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7541 #: server_databases.php:100
7542 msgid "Databases statistics"
7543 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7545 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7546 #: server_replication.php:207
7547 msgid "Master replication"
7548 msgstr ""
7550 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7551 msgid "Slave replication"
7552 msgstr ""
7554 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7555 msgid "Enable Statistics"
7556 msgstr "Habilitar estatísticas"
7558 #: server_databases.php:261
7559 msgid ""
7560 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7561 "between the web server and the MySQL server."
7562 msgstr ""
7563 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7564 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7566 #: server_engines.php:47
7567 msgid "Storage Engines"
7568 msgstr "Storage Engines"
7570 #: server_export.php:20
7571 msgid "View dump (schema) of databases"
7572 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7574 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7575 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7576 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7578 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7579 #: server_privileges.php:516
7580 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7581 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7583 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7584 #: server_privileges.php:522
7585 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7586 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7588 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7589 #: server_privileges.php:515
7590 msgid "Allows creating new databases and tables."
7591 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7593 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7594 #: server_privileges.php:521
7595 msgid "Allows creating stored routines."
7596 msgstr "Permitir criar stored routines."
7598 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7599 msgid "Allows creating new tables."
7600 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7602 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7603 #: server_privileges.php:519
7604 msgid "Allows creating temporary tables."
7605 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7607 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7608 #: server_privileges.php:555
7609 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7610 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7612 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7613 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7614 #: server_privileges.php:531
7615 msgid "Allows creating new views."
7616 msgstr "Permitir criar novas visões."
7618 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7619 #: server_privileges.php:507
7620 msgid "Allows deleting data."
7621 msgstr "Permitir apagar dados."
7623 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7624 #: server_privileges.php:518
7625 msgid "Allows dropping databases and tables."
7626 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7628 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7629 msgid "Allows dropping tables."
7630 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7632 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7633 #: server_privileges.php:535
7634 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7635 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7637 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7638 #: server_privileges.php:523
7639 msgid "Allows executing stored routines."
7640 msgstr "Permitir executar stored routines."
7642 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7643 #: server_privileges.php:510
7644 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7645 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7647 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7648 msgid ""
7649 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7650 msgstr ""
7651 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7652 "privilégios."
7654 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7655 #: server_privileges.php:517
7656 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7657 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7659 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7660 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7661 msgid "Allows inserting and replacing data."
7662 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7664 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7665 #: server_privileges.php:550
7666 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7667 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7669 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7670 #: server_privileges.php:649
7671 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7672 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7674 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7675 #: server_privileges.php:637
7676 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7677 msgstr ""
7678 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7680 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7681 #: server_privileges.php:643
7682 msgid ""
7683 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7684 "execute per hour."
7685 msgstr ""
7686 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7687 "usuário pode executar por hora."
7689 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7690 #: server_privileges.php:655
7691 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7692 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7694 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7695 #: server_privileges.php:545
7696 msgid "Allows viewing processes of all users"
7697 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7699 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7700 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7701 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7702 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7704 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7705 #: server_privileges.php:546
7706 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7707 msgstr ""
7708 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7709 "servidor."
7711 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7712 #: server_privileges.php:553
7713 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7714 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7716 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7717 #: server_privileges.php:554
7718 msgid "Needed for the replication slaves."
7719 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7721 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7722 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7723 msgid "Allows reading data."
7724 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7726 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7727 #: server_privileges.php:548
7728 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7729 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7731 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7732 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7733 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7734 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7736 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7737 #: server_privileges.php:547
7738 msgid "Allows shutting down the server."
7739 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7741 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7742 #: server_privileges.php:544
7743 msgid ""
7744 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7745 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7746 "killing threads of other users."
7747 msgstr ""
7748 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7749 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7750 "processos de outros usuários."
7752 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7753 #: server_privileges.php:536
7754 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7755 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7757 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7758 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7759 msgid "Allows changing data."
7760 msgstr "Permitir modificar dados."
7762 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7763 msgid "No privileges."
7764 msgstr "Sem privilégios."
7766 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid "None"
7769 msgctxt "None privileges"
7770 msgid "None"
7771 msgstr "Nenhum"
7773 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7774 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7775 msgid "Table-specific privileges"
7776 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7778 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7779 #: server_privileges.php:1621
7780 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7781 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7783 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7784 msgid "Global privileges"
7785 msgstr "Privilégios globais"
7787 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7788 msgid "Database-specific privileges"
7789 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7791 #: server_privileges.php:611
7792 msgid "Administration"
7793 msgstr "Administração"
7795 #: server_privileges.php:631
7796 msgid "Resource limits"
7797 msgstr "Limite dos recursos"
7799 #: server_privileges.php:632
7800 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7801 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7803 #: server_privileges.php:709
7804 msgid "Login Information"
7805 msgstr "Informação de login"
7807 #: server_privileges.php:803
7808 msgid "Do not change the password"
7809 msgstr "Não mudar a senha"
7811 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "No user(s) found."
7814 msgid "No user found."
7815 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7817 #: server_privileges.php:880
7818 #, php-format
7819 msgid "The user %s already exists!"
7820 msgstr "O usuário %s já existe!"
7822 #: server_privileges.php:963
7823 msgid "You have added a new user."
7824 msgstr "Adicionado usuário"
7826 #: server_privileges.php:1193
7827 #, php-format
7828 msgid "You have updated the privileges for %s."
7829 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7831 #: server_privileges.php:1217
7832 #, php-format
7833 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7834 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7836 #: server_privileges.php:1253
7837 #, php-format
7838 msgid "The password for %s was changed successfully."
7839 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7841 #: server_privileges.php:1273
7842 #, php-format
7843 msgid "Deleting %s"
7844 msgstr "Eliminando %s"
7846 #: server_privileges.php:1287
7847 msgid "No users selected for deleting!"
7848 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7850 #: server_privileges.php:1290
7851 msgid "Reloading the privileges"
7852 msgstr "Recarregando os privilégios"
7854 #: server_privileges.php:1308
7855 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7856 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7858 #: server_privileges.php:1343
7859 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7860 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7862 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7863 msgid "Edit Privileges"
7864 msgstr "Editar Privilégios"
7866 #: server_privileges.php:1363
7867 msgid "Revoke"
7868 msgstr "Revogar"
7870 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7871 #: server_privileges.php:2254
7872 msgid "Any"
7873 msgstr "Qualquer"
7875 #: server_privileges.php:1481
7876 msgid "User overview"
7877 msgstr "Avaliação dos usuários"
7879 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7880 #: server_privileges.php:2164
7881 msgid "Grant"
7882 msgstr "Conceder/Grant"
7884 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7885 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7886 msgid "Add a new User"
7887 msgstr "Adicionar novo usuário"
7889 #: server_privileges.php:1695
7890 msgid "Remove selected users"
7891 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7893 #: server_privileges.php:1698
7894 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7895 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7897 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7898 #: server_privileges.php:1701
7899 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7900 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7902 #: server_privileges.php:1722
7903 #, php-format
7904 msgid ""
7905 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7906 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7907 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7908 "%sreload the privileges%s before you continue."
7909 msgstr ""
7910 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7911 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7912 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7913 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7915 #: server_privileges.php:1775
7916 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7917 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7919 #: server_privileges.php:1815
7920 msgid "Column-specific privileges"
7921 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7923 #: server_privileges.php:2016
7924 msgid "Add privileges on the following database"
7925 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7927 #: server_privileges.php:2034
7928 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7929 msgstr ""
7930 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7931 "literalmente"
7933 #: server_privileges.php:2037
7934 msgid "Add privileges on the following table"
7935 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7937 #: server_privileges.php:2094
7938 msgid "Change Login Information / Copy User"
7939 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7941 #: server_privileges.php:2097
7942 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7943 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7945 #: server_privileges.php:2099
7946 msgid "... keep the old one."
7947 msgstr "... manter o antigo."
7949 #: server_privileges.php:2100
7950 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7951 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7953 #: server_privileges.php:2101
7954 msgid ""
7955 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7956 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7958 #: server_privileges.php:2102
7959 msgid ""
7960 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7961 "afterwards."
7962 msgstr ""
7963 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7964 "privilégios."
7966 #: server_privileges.php:2125
7967 msgid "Database for user"
7968 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7970 #: server_privileges.php:2129
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "None"
7973 msgctxt "Create none database for user"
7974 msgid "None"
7975 msgstr "Nenhum"
7977 #: server_privileges.php:2130
7978 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7979 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7981 #: server_privileges.php:2131
7982 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7983 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7985 #: server_privileges.php:2134
7986 #, php-format
7987 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7988 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7990 #: server_privileges.php:2157
7991 #, php-format
7992 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7993 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7995 #: server_privileges.php:2265
7996 msgid "global"
7997 msgstr "global"
7999 #: server_privileges.php:2267
8000 msgid "database-specific"
8001 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8003 #: server_privileges.php:2269
8004 msgid "wildcard"
8005 msgstr "coringa"
8007 #: server_processlist.php:21
8008 #, php-format
8009 msgid "Thread %s was successfully killed."
8010 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8012 #: server_processlist.php:23
8013 #, php-format
8014 msgid ""
8015 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8016 msgstr ""
8017 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8018 "esteja fechado."
8020 #: server_processlist.php:52
8021 msgid "ID"
8022 msgstr "ID"
8024 #: server_replication.php:49
8025 msgid "Unknown error"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:56
8029 #, php-format
8030 msgid "Unable to connect to master %s."
8031 msgstr ""
8033 #: server_replication.php:63
8034 msgid ""
8035 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:69
8039 msgid "Unable to change master"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:72
8043 #, php-format
8044 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8045 msgstr ""
8047 #: server_replication.php:180
8048 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8049 msgstr ""
8051 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Show master status"
8054 msgstr "Exibir status dos escravos"
8056 #: server_replication.php:185
8057 msgid "Show connected slaves"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:208
8061 #, php-format
8062 msgid ""
8063 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8064 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:215
8068 msgid "Master configuration"
8069 msgstr ""
8071 #: server_replication.php:216
8072 msgid ""
8073 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8074 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8075 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8076 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8077 "replicated. Please select the mode:"
8078 msgstr ""
8080 #: server_replication.php:219
8081 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:220
8085 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8086 msgstr ""
8088 #: server_replication.php:223
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Please select databases:"
8091 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8093 #: server_replication.php:226
8094 msgid ""
8095 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8096 "and please restart the MySQL server afterwards."
8097 msgstr ""
8099 #: server_replication.php:228
8100 msgid ""
8101 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8102 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8103 "master"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:291
8107 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:294
8111 msgid "Slave IO Thread not running!"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:303
8115 msgid ""
8116 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8117 msgstr ""
8119 #: server_replication.php:306
8120 msgid "See slave status table"
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:309
8124 msgid "Synchronize databases with master"
8125 msgstr ""
8127 #: server_replication.php:320
8128 msgid "Control slave:"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:323
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Full start"
8134 msgstr "Texto completo"
8136 #: server_replication.php:323
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Full stop"
8139 msgstr "Texto completo"
8141 #: server_replication.php:324
8142 msgid "Reset slave"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:326
8146 #, fuzzy
8147 #| msgid "Structure only"
8148 msgid "Start SQL Thread only"
8149 msgstr "Somente estrutura"
8151 #: server_replication.php:328
8152 msgid "Stop SQL Thread only"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:331
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "Structure only"
8158 msgid "Start IO Thread only"
8159 msgstr "Somente estrutura"
8161 #: server_replication.php:333
8162 msgid "Stop IO Thread only"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:338
8166 msgid "Error management:"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:340
8170 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:342
8174 msgid "Skip current error"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:343
8178 msgid "Skip next"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:346
8182 msgid "errors."
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:361
8186 #, php-format
8187 msgid ""
8188 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8189 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8190 msgstr ""
8192 #: server_status.php:46
8193 msgid ""
8194 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8195 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8196 "statements from the transaction."
8197 msgstr ""
8198 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8199 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8200 "armazenar enunciados da transação."
8202 #: server_status.php:47
8203 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8204 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8206 #: server_status.php:48
8207 msgid ""
8208 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8209 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8210 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8211 "based instead of disk-based."
8212 msgstr ""
8213 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8214 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8215 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8216 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8218 #: server_status.php:49
8219 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8220 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8222 #: server_status.php:50
8223 msgid ""
8224 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8225 "while executing statements."
8226 msgstr ""
8227 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8228 "servidor enquanto executava os enunciados."
8230 #: server_status.php:51
8231 msgid ""
8232 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8233 "(probably duplicate key)."
8234 msgstr ""
8235 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8236 "(provavelmente chave duplicada)."
8238 #: server_status.php:52
8239 msgid ""
8240 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8241 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8242 msgstr ""
8243 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8244 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8246 #: server_status.php:53
8247 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8248 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8250 #: server_status.php:54
8251 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8252 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8254 #: server_status.php:55
8255 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8256 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8258 #: server_status.php:56
8259 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8260 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8262 #: server_status.php:57
8263 msgid ""
8264 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8265 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8266 "indicates the number of time tables have been discovered."
8267 msgstr ""
8268 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8269 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8270 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8272 #: server_status.php:58
8273 msgid ""
8274 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8275 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8276 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8277 msgstr ""
8278 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8279 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8280 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8282 #: server_status.php:59
8283 msgid ""
8284 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8285 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8286 msgstr ""
8287 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8288 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8289 "corretamente indexadas."
8291 #: server_status.php:60
8292 msgid ""
8293 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8294 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8295 "if you are doing an index scan."
8296 msgstr ""
8297 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8298 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8299 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8301 #: server_status.php:61
8302 msgid ""
8303 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8304 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8305 msgstr ""
8306 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8307 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8309 #: server_status.php:62
8310 msgid ""
8311 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8312 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8313 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8314 "you have joins that don't use keys properly."
8315 msgstr ""
8316 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8317 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8318 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8319 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8320 "chaves corretamente."
8322 #: server_status.php:63
8323 msgid ""
8324 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8325 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8326 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8327 "advantage of the indexes you have."
8328 msgstr ""
8329 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8330 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8331 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8332 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8334 #: server_status.php:64
8335 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8336 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8338 #: server_status.php:65
8339 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8340 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8342 #: server_status.php:66
8343 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8344 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8346 #: server_status.php:67
8347 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8348 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8350 #: server_status.php:68
8351 msgid "The number of pages currently dirty."
8352 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8354 #: server_status.php:69
8355 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8356 msgstr ""
8357 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8358 "niveladas."
8360 #: server_status.php:70
8361 msgid "The number of free pages."
8362 msgstr "O número de páginas livres."
8364 #: server_status.php:71
8365 msgid ""
8366 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8367 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8368 "reason."
8369 msgstr ""
8370 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8371 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8372 "ou removido por alguma outra razão."
8374 #: server_status.php:72
8375 msgid ""
8376 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8377 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8378 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8379 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8380 msgstr ""
8381 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8382 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8383 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8384 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8386 #: server_status.php:73
8387 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8388 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8390 #: server_status.php:74
8391 msgid ""
8392 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8393 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8394 msgstr ""
8395 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8396 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8397 "ordem aleatória."
8399 #: server_status.php:75
8400 msgid ""
8401 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8402 "InnoDB does a sequential full table scan."
8403 msgstr ""
8404 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8405 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8407 #: server_status.php:76
8408 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8409 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8411 #: server_status.php:77
8412 msgid ""
8413 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8414 "and had to do a single-page read."
8415 msgstr ""
8416 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8417 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8419 #: server_status.php:78
8420 msgid ""
8421 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8422 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8423 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8424 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8425 "properly, this value should be small."
8426 msgstr ""
8427 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8428 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8429 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8430 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8431 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8433 #: server_status.php:79
8434 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8435 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8437 #: server_status.php:80
8438 msgid "The number of fsync() operations so far."
8439 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8441 #: server_status.php:81
8442 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8443 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8445 #: server_status.php:82
8446 msgid "The current number of pending reads."
8447 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8449 #: server_status.php:83
8450 msgid "The current number of pending writes."
8451 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8453 #: server_status.php:84
8454 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8455 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8457 #: server_status.php:85
8458 msgid "The total number of data reads."
8459 msgstr "O número total de dados lidos."
8461 #: server_status.php:86
8462 msgid "The total number of data writes."
8463 msgstr "O número total de dados escritos."
8465 #: server_status.php:87
8466 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8467 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8469 #: server_status.php:88
8470 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8471 msgstr ""
8472 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8473 "que foram escritas para esta finalidade."
8475 #: server_status.php:89
8476 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8477 msgstr ""
8478 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8479 "que foram escritas para esta finalidade."
8481 #: server_status.php:90
8482 msgid ""
8483 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8484 "wait for it to be flushed before continuing."
8485 msgstr ""
8486 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8487 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8489 #: server_status.php:91
8490 msgid "The number of log write requests."
8491 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8493 #: server_status.php:92
8494 msgid "The number of physical writes to the log file."
8495 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8497 #: server_status.php:93
8498 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8499 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8501 #: server_status.php:94
8502 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8503 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8505 #: server_status.php:95
8506 msgid "Pending log file writes."
8507 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8509 #: server_status.php:96
8510 msgid "The number of bytes written to the log file."
8511 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8513 #: server_status.php:97
8514 msgid "The number of pages created."
8515 msgstr "O número de páginas criadas."
8517 #: server_status.php:98
8518 msgid ""
8519 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8520 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8521 msgstr ""
8522 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8523 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8524 "convertidos em bytes."
8526 #: server_status.php:99
8527 msgid "The number of pages read."
8528 msgstr "O número de páginas lidas."
8530 #: server_status.php:100
8531 msgid "The number of pages written."
8532 msgstr "O número de páginas escritas."
8534 #: server_status.php:101
8535 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8536 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8538 #: server_status.php:102
8539 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8540 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8542 #: server_status.php:103
8543 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8544 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8546 #: server_status.php:104
8547 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8548 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8550 #: server_status.php:105
8551 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8552 msgstr ""
8553 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8555 #: server_status.php:106
8556 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8557 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8559 #: server_status.php:107
8560 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8561 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8563 #: server_status.php:108
8564 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8565 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8567 #: server_status.php:109
8568 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8569 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8571 #: server_status.php:110
8572 msgid ""
8573 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8574 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8575 msgstr ""
8576 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8577 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8579 #: server_status.php:111
8580 msgid ""
8581 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8582 "determine how much of the key cache is in use."
8583 msgstr ""
8584 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8585 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8587 #: server_status.php:112
8588 msgid ""
8589 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8590 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8591 "one time."
8592 msgstr ""
8593 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8594 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8595 "momento."
8597 #: server_status.php:113
8598 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8599 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8601 #: server_status.php:114
8602 msgid ""
8603 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8604 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8605 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8606 msgstr ""
8607 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8608 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8609 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8611 #: server_status.php:115
8612 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8613 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8615 #: server_status.php:116
8616 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8617 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8619 #: server_status.php:117
8620 msgid ""
8621 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8622 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8623 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8624 msgstr ""
8625 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8626 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8627 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8628 "compilada ainda."
8630 #: server_status.php:118
8631 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8632 msgstr ""
8633 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8635 #: server_status.php:119
8636 msgid ""
8637 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8638 "table cache value is probably too small."
8639 msgstr ""
8640 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8641 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8643 #: server_status.php:120
8644 msgid "The number of files that are open."
8645 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8647 #: server_status.php:121
8648 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8649 msgstr ""
8650 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8652 #: server_status.php:122
8653 msgid "The number of tables that are open."
8654 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8656 #: server_status.php:123
8657 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8658 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8660 #: server_status.php:124
8661 msgid "The amount of free memory for query cache."
8662 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8664 #: server_status.php:125
8665 msgid "The number of cache hits."
8666 msgstr "O número de hits do cache."
8668 #: server_status.php:126
8669 msgid "The number of queries added to the cache."
8670 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8672 #: server_status.php:127
8673 msgid ""
8674 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8675 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8676 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8677 "decide which queries to remove from the cache."
8678 msgstr ""
8679 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8680 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8681 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8682 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8683 "remover do cache."
8685 #: server_status.php:128
8686 msgid ""
8687 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8688 "query_cache_type setting)."
8689 msgstr ""
8690 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8691 "devido à configuração em query_cache_type)."
8693 #: server_status.php:129
8694 msgid "The number of queries registered in the cache."
8695 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8697 #: server_status.php:130
8698 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8699 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8701 #: server_status.php:131
8702 msgctxt "$strShowStatusReset"
8703 msgid "Reset"
8704 msgstr "Resetar"
8706 #: server_status.php:132
8707 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8708 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8710 #: server_status.php:133
8711 msgid ""
8712 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8713 "should carefully check the indexes of your tables."
8714 msgstr ""
8715 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8716 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8718 #: server_status.php:134
8719 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8720 msgstr ""
8721 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8722 "referência."
8724 #: server_status.php:135
8725 msgid ""
8726 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8727 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8728 msgstr ""
8729 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8730 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8731 "índices de suas tabelas.)"
8733 #: server_status.php:136
8734 msgid ""
8735 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8736 "critical even if this is big.)"
8737 msgstr ""
8738 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8739 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8741 #: server_status.php:137
8742 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8743 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8745 #: server_status.php:138
8746 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8747 msgstr ""
8748 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8750 #: server_status.php:139
8751 msgid ""
8752 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8753 "retried transactions."
8754 msgstr ""
8755 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8756 "replicação teve que tentar transações."
8758 #: server_status.php:140
8759 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8760 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8762 #: server_status.php:141
8763 msgid ""
8764 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8765 "create."
8766 msgstr ""
8767 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8768 "serem criadas."
8770 #: server_status.php:142
8771 msgid ""
8772 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8773 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8775 #: server_status.php:143
8776 msgid ""
8777 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8778 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8779 "system variable."
8780 msgstr ""
8781 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8782 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8783 "sort_buffer_size do sistema."
8785 #: server_status.php:144
8786 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8787 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8789 #: server_status.php:145
8790 msgid "The number of sorted rows."
8791 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8793 #: server_status.php:146
8794 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8795 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8797 #: server_status.php:147
8798 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8799 msgstr ""
8800 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8802 #: server_status.php:148
8803 msgid ""
8804 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8805 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8806 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8807 "tables or use replication."
8808 msgstr ""
8809 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8810 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8811 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8812 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8814 #: server_status.php:149
8815 msgid ""
8816 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8817 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8818 "raise your thread_cache_size."
8819 msgstr ""
8820 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8821 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8822 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8824 #: server_status.php:150
8825 msgid "The number of currently open connections."
8826 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8828 #: server_status.php:151
8829 msgid ""
8830 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8831 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8832 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8833 "implementation.)"
8834 msgstr ""
8835 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8836 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8837 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8838 "implementação de processos.)"
8840 #: server_status.php:152
8841 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8842 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8844 #: server_status.php:163
8845 msgid "Runtime Information"
8846 msgstr "Informações de Runtime"
8848 #: server_status.php:375
8849 msgid "Handler"
8850 msgstr "Alimentador"
8852 #: server_status.php:376
8853 msgid "Query cache"
8854 msgstr "Consulta do cache"
8856 #: server_status.php:377
8857 msgid "Threads"
8858 msgstr "Processos"
8860 #: server_status.php:379
8861 msgid "Temporary data"
8862 msgstr "Dados temporários"
8864 #: server_status.php:380
8865 msgid "Delayed inserts"
8866 msgstr "Inserções demoradas"
8868 #: server_status.php:381
8869 msgid "Key cache"
8870 msgstr "Chave do cache"
8872 #: server_status.php:382
8873 msgid "Joins"
8874 msgstr "Junções"
8876 #: server_status.php:384
8877 msgid "Sorting"
8878 msgstr "Ordenando"
8880 #: server_status.php:386
8881 msgid "Transaction coordinator"
8882 msgstr "Coordenador da transação"
8884 #: server_status.php:397
8885 msgid "Flush (close) all tables"
8886 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8888 #: server_status.php:399
8889 msgid "Show open tables"
8890 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8892 #: server_status.php:404
8893 msgid "Show slave hosts"
8894 msgstr "Exibir servidores escravos"
8896 #: server_status.php:410
8897 msgid "Show slave status"
8898 msgstr "Exibir status dos escravos"
8900 #: server_status.php:415
8901 msgid "Flush query cache"
8902 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8904 #: server_status.php:420
8905 msgid "Show processes"
8906 msgstr "Mostrar os Processos"
8908 #: server_status.php:470
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Reset"
8911 msgctxt "for Show status"
8912 msgid "Reset"
8913 msgstr "Restaurar"
8915 #: server_status.php:476
8916 #, php-format
8917 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8918 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8920 #: server_status.php:486
8921 msgid ""
8922 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8923 "b> process."
8924 msgstr ""
8926 #: server_status.php:488
8927 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8928 msgstr ""
8930 #: server_status.php:490
8931 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8932 msgstr ""
8934 #: server_status.php:492
8935 msgid ""
8936 "For further information about replication status on the server, please visit "
8937 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8938 msgstr ""
8940 #: server_status.php:509
8941 msgid ""
8942 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8943 "this MySQL server since its startup."
8944 msgstr ""
8945 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8946 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8948 #: server_status.php:514
8949 msgid "Traffic"
8950 msgstr "Tráfego"
8952 #: server_status.php:514
8953 msgid ""
8954 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8955 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8956 msgstr ""
8957 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8958 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8960 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8961 #: server_status.php:683
8962 msgid "per hour"
8963 msgstr "por hora"
8965 #: server_status.php:520
8966 msgid "Received"
8967 msgstr "Recebido"
8969 #: server_status.php:530
8970 msgid "Sent"
8971 msgstr "Enviar"
8973 #: server_status.php:559
8974 msgid "Connections"
8975 msgstr "Conexões"
8977 #: server_status.php:566
8978 msgid "max. concurrent connections"
8979 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8981 #: server_status.php:573
8982 msgid "Failed attempts"
8983 msgstr "Tentativas falharam"
8985 #: server_status.php:587
8986 msgid "Aborted"
8987 msgstr "Abortado"
8989 #: server_status.php:616
8990 #, php-format
8991 msgid ""
8992 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8993 "server."
8994 msgstr ""
8995 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8996 "enviadas para o servidor."
8998 #: server_status.php:626
8999 msgid "per minute"
9000 msgstr "por minuto"
9002 #: server_status.php:627
9003 msgid "per second"
9004 msgstr "por segundo"
9006 #: server_status.php:682
9007 msgid "Query type"
9008 msgstr "Tipo de consulta"
9010 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Show query chart"
9013 msgstr "consulta SQL"
9015 #: server_status.php:723
9016 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9017 msgstr ""
9019 #: server_status.php:867
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Replication status"
9022 msgstr "Replicação"
9024 #: server_synchronize.php:92
9025 msgid "Could not connect to the source"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:95
9029 msgid "Could not connect to the target"
9030 msgstr ""
9032 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9033 #: tbl_get_field.php:19
9034 #, php-format
9035 msgid "'%s' database does not exist."
9036 msgstr ""
9038 #: server_synchronize.php:263
9039 msgid "Structure Synchronization"
9040 msgstr ""
9042 #: server_synchronize.php:270
9043 msgid "Data Synchronization"
9044 msgstr ""
9046 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9047 msgid "not present"
9048 msgstr ""
9050 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Structure Difference"
9053 msgstr "Estrutura para visualizar"
9055 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Data Difference"
9058 msgstr "Estrutura para visualizar"
9060 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9061 msgid "Add column(s)"
9062 msgstr ""
9064 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9065 msgid "Remove column(s)"
9066 msgstr ""
9068 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9069 msgid "Alter column(s)"
9070 msgstr ""
9072 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9073 msgid "Remove index(s)"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9077 msgid "Apply index(s)"
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9081 msgid "Update row(s)"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9085 msgid "Insert row(s)"
9086 msgstr ""
9088 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9089 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9090 msgstr ""
9092 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9093 msgid "Apply Selected Changes"
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9097 msgid "Synchronize Databases"
9098 msgstr ""
9100 #: server_synchronize.php:462
9101 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:940
9105 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:1001
9109 msgid "The following queries have been executed:"
9110 msgstr ""
9112 #: server_synchronize.php:1120
9113 msgid "Enter manually"
9114 msgstr ""
9116 #: server_synchronize.php:1121
9117 #, fuzzy
9118 #| msgid "max. concurrent connections"
9119 msgid "Current connection"
9120 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9122 #: server_synchronize.php:1150
9123 #, fuzzy, php-format
9124 #| msgid "Configuration"
9125 msgid "Configuration: %s"
9126 msgstr "Configuração"
9128 #: server_synchronize.php:1165
9129 msgid "Socket"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:1211
9133 msgid ""
9134 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9135 "database will remain unchanged."
9136 msgstr ""
9138 #: server_variables.php:34
9139 msgid "Server variables and settings"
9140 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9142 #: server_variables.php:54
9143 msgid "Session value"
9144 msgstr "Valor da sessão"
9146 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9147 msgid "Global value"
9148 msgstr "Valor global"
9150 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9151 msgid "Download"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/frames/index.inc.php:49
9155 msgid "Cannot load or save configuration"
9156 msgstr ""
9158 #: setup/frames/index.inc.php:50
9159 msgid ""
9160 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9161 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9162 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/frames/index.inc.php:57
9166 msgid ""
9167 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9168 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/frames/index.inc.php:60
9172 #, php-format
9173 msgid ""
9174 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9175 "link[/a] to use a secure connection."
9176 msgstr ""
9178 #: setup/frames/index.inc.php:64
9179 msgid "Insecure connection"
9180 msgstr ""
9182 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9183 msgid "Overview"
9184 msgstr ""
9186 #: setup/frames/index.inc.php:96
9187 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9188 msgstr ""
9190 #: setup/frames/index.inc.php:136
9191 msgid "There are no configured servers"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/frames/index.inc.php:144
9195 msgid "New server"
9196 msgstr ""
9198 #: setup/frames/index.inc.php:173
9199 msgid "Default language"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:183
9203 msgid "let the user choose"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/frames/index.inc.php:194
9207 msgid "- none -"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/frames/index.inc.php:197
9211 msgid "Default server"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/frames/index.inc.php:207
9215 msgid "End of line"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:212
9219 msgid "Display"
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:216
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Load"
9225 msgstr "Local"
9227 #: setup/frames/index.inc.php:227
9228 #, fuzzy
9229 msgid "phpMyAdmin homepage"
9230 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9232 #: setup/frames/index.inc.php:228
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Donate"
9235 msgstr "Dados"
9237 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9238 msgid "Edit server"
9239 msgstr ""
9241 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Add a new server"
9244 msgstr "Adicionar novo usuário"
9246 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9247 msgid "Warning"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9251 msgid "Submitted form contains errors"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9255 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9259 msgid "Ignore errors"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Show form"
9265 msgstr "Mostrar cor"
9267 #: setup/lib/index.lib.php:119
9268 msgid ""
9269 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9270 msgstr ""
9272 #: setup/lib/index.lib.php:126
9273 msgid ""
9274 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9275 "not respond."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:143
9279 msgid "Got invalid version string from server"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/lib/index.lib.php:150
9283 msgid "Unparsable version string"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/index.lib.php:162
9287 #, php-format
9288 msgid ""
9289 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9290 "version is %s, released on %s."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/index.lib.php:165
9294 msgid "No newer stable version is available"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/lib/index.lib.php:250
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9301 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9302 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9303 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:252
9307 msgid ""
9308 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9309 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9310 "you don't need to remember it."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:253
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9317 "unavailable on this system."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:255
9321 msgid ""
9322 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9323 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:256
9327 #, php-format
9328 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9329 msgstr ""
9331 #: setup/lib/index.lib.php:258
9332 #, php-format
9333 msgid ""
9334 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9335 "unavailable on this system."
9336 msgstr ""
9338 #: setup/lib/index.lib.php:260
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9342 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9343 "(currently %d)."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:262
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9350 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:264
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9357 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:266
9361 #, php-format
9362 msgid ""
9363 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9364 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9365 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9366 "of users, including you, are connected to."
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/index.lib.php:268
9370 #, php-format
9371 msgid ""
9372 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9373 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9374 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9375 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9376 "http[/kbd]."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:270
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9383 "system."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:272
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9390 "system."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:296
9394 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:306
9398 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:331
9402 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:351
9406 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:358
9410 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9411 msgstr ""
9413 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9414 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9415 msgid "Browse foreign values"
9416 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9418 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9419 #, php-format
9420 msgid "Inserted row id: %1$d"
9421 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9423 #: sql.php:586
9424 msgid "Showing as PHP code"
9425 msgstr "Exibindo como código PHP"
9427 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9428 msgid "Showing SQL query"
9429 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9431 #: sql.php:591
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Validate SQL"
9434 msgid "Validated SQL"
9435 msgstr "Validar SQL"
9437 #: sql.php:828
9438 #, php-format
9439 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9440 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9442 #: sql.php:860
9443 msgid "Label"
9444 msgstr "Nome"
9446 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9447 #, php-format
9448 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9449 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9451 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9452 msgid "Function"
9453 msgstr "Funções"
9455 #: tbl_change.php:730
9456 #, fuzzy
9457 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9458 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9459 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9461 #: tbl_change.php:847
9462 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_change.php:853
9466 msgid "Binary - do not edit"
9467 msgstr " Binário - não edite "
9469 #: tbl_change.php:901
9470 msgid "Upload to BLOB repository"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_change.php:1030
9474 msgid "Insert as new row"
9475 msgstr "Inserir como um novo registro"
9477 #: tbl_change.php:1031
9478 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_change.php:1032
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Show insert query"
9484 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9486 #: tbl_change.php:1043
9487 msgid "and then"
9488 msgstr "e então"
9490 #: tbl_change.php:1047
9491 msgid "Go back to previous page"
9492 msgstr "Retornar"
9494 #: tbl_change.php:1048
9495 msgid "Insert another new row"
9496 msgstr "Inserir novo registro"
9498 #: tbl_change.php:1052
9499 msgid "Go back to this page"
9500 msgstr "Voltar para esta página"
9502 #: tbl_change.php:1060
9503 msgid "Edit next row"
9504 msgstr "Editar próximo registro"
9506 #: tbl_change.php:1071
9507 msgid ""
9508 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9509 msgstr ""
9510 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9511 "em qualquer direção"
9513 #: tbl_change.php:1109
9514 #, fuzzy, php-format
9515 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9516 msgid "Continue insertion with %s rows"
9517 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9519 #: tbl_chart.php:56
9520 #, fuzzy
9521 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9522 msgid "Chart generated successfully."
9523 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9525 #: tbl_chart.php:59
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid ""
9528 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9529 #| "3.11[/a]"
9530 msgid ""
9531 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9532 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9533 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9535 #: tbl_chart.php:90
9536 msgid "Width"
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_chart.php:94
9540 msgid "Height"
9541 msgstr ""
9543 #: tbl_chart.php:98
9544 msgid "Title"
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_chart.php:103
9548 msgid "X Axis label"
9549 msgstr ""
9551 #: tbl_chart.php:107
9552 msgid "Y Axis label"
9553 msgstr ""
9555 #: tbl_chart.php:112
9556 msgid "Area margins"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_chart.php:122
9560 msgid "Legend margins"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:134
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Mar"
9566 msgid "Bar"
9567 msgstr "Mar"
9569 #: tbl_chart.php:135
9570 msgid "Line"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_chart.php:136
9574 msgid "Radar"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:138
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "PiB"
9580 msgid "Pie"
9581 msgstr "PB"
9583 #: tbl_chart.php:144
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Query type"
9586 msgid "Bar type"
9587 msgstr "Tipo de consulta"
9589 #: tbl_chart.php:146
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Packed"
9592 msgid "Stacked"
9593 msgstr "Pacote"
9595 #: tbl_chart.php:147
9596 msgid "Multi"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:152
9600 msgid "Continuous image"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:155
9604 msgid ""
9605 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9606 "this to draw the whole chart in one image."
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_chart.php:166
9610 msgid ""
9611 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:173
9615 msgid ""
9616 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9617 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_chart.php:181
9621 msgid "Redraw"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_create.php:56
9625 #, php-format
9626 msgid "Table %s already exists!"
9627 msgstr "Tabela %s já existe!"
9629 #: tbl_create.php:242
9630 #, php-format
9631 msgid "Table %1$s has been created."
9632 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9634 #: tbl_export.php:24
9635 msgid "View dump (schema) of table"
9636 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9638 #: tbl_indexes.php:66
9639 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9640 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9642 #: tbl_indexes.php:74
9643 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9644 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9646 #: tbl_indexes.php:90
9647 msgid "No index parts defined!"
9648 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9650 #: tbl_indexes.php:158
9651 msgid "Create a new index"
9652 msgstr "Criar um novo índice"
9654 #: tbl_indexes.php:160
9655 msgid "Modify an index"
9656 msgstr "Modificar um índice"
9658 #: tbl_indexes.php:166
9659 msgid "Index name:"
9660 msgstr "Nome do índice:"
9662 #: tbl_indexes.php:172
9663 msgid "Index type:"
9664 msgstr "Tipo de índice:"
9666 #: tbl_indexes.php:182
9667 msgid ""
9668 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9669 msgstr ""
9670 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9671 "primária!)"
9673 #: tbl_indexes.php:249
9674 #, php-format
9675 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9676 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9678 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9679 msgid "Column count has to be larger than zero."
9680 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9682 #: tbl_move_copy.php:44
9683 msgid "Can't move table to same one!"
9684 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9686 #: tbl_move_copy.php:46
9687 msgid "Can't copy table to same one!"
9688 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9690 #: tbl_move_copy.php:54
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %s has been moved to %s."
9693 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9695 #: tbl_move_copy.php:56
9696 #, php-format
9697 msgid "Table %s has been copied to %s."
9698 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9700 #: tbl_move_copy.php:80
9701 msgid "The table name is empty!"
9702 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9704 #: tbl_operations.php:246
9705 msgid "Alter table order by"
9706 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9708 #: tbl_operations.php:255
9709 msgid "(singly)"
9710 msgstr "(singularmente)"
9712 #: tbl_operations.php:275
9713 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9714 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9716 #: tbl_operations.php:333
9717 msgid "Table options"
9718 msgstr "Opções da tabela"
9720 #: tbl_operations.php:337
9721 msgid "Rename table to"
9722 msgstr "Renomear a tabela para "
9724 #: tbl_operations.php:513
9725 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9726 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9728 #: tbl_operations.php:560
9729 msgid "Switch to copied table"
9730 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9732 #: tbl_operations.php:572
9733 msgid "Table maintenance"
9734 msgstr "Tabela de Manutenção"
9736 #: tbl_operations.php:593
9737 msgid "Defragment table"
9738 msgstr "Desfragmentar tabela"
9740 #: tbl_operations.php:632
9741 #, php-format
9742 msgid "Table %s has been flushed"
9743 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9745 #: tbl_operations.php:638
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9748 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9749 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9751 #: tbl_operations.php:647
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "Dumping data for table"
9754 msgid "Delete data or table"
9755 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9757 #: tbl_operations.php:662
9758 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_operations.php:682
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Delete the table (DROP)"
9764 msgstr "Sem bases"
9766 #: tbl_operations.php:703
9767 msgid "Partition maintenance"
9768 msgstr "Manutenção da partição"
9770 #: tbl_operations.php:711
9771 #, php-format
9772 msgid "Partition %s"
9773 msgstr "Partição %s"
9775 #: tbl_operations.php:714
9776 msgid "Analyze"
9777 msgstr "Analizar"
9779 #: tbl_operations.php:715
9780 msgid "Check"
9781 msgstr "Checar"
9783 #: tbl_operations.php:716
9784 msgid "Optimize"
9785 msgstr "Otimizar"
9787 #: tbl_operations.php:717
9788 msgid "Rebuild"
9789 msgstr "Reconstruir"
9791 #: tbl_operations.php:718
9792 msgid "Repair"
9793 msgstr "Reparar"
9795 #: tbl_operations.php:730
9796 msgid "Remove partitioning"
9797 msgstr "Remover partição"
9799 #: tbl_operations.php:756
9800 msgid "Check referential integrity:"
9801 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9803 #: tbl_printview.php:72
9804 msgid "Show tables"
9805 msgstr "Mostrar tabelas"
9807 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9808 msgid "Space usage"
9809 msgstr "Uso do espaço"
9811 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9812 msgid "Usage"
9813 msgstr "Uso"
9815 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9816 msgid "Effective"
9817 msgstr "Efetivo"
9819 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9820 msgid "Row Statistics"
9821 msgstr "Estatísticas do registros"
9823 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9824 msgid "Statements"
9825 msgstr "Comandos"
9827 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9828 msgid "static"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9832 msgid "dynamic"
9833 msgstr "dinâmico"
9835 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9836 msgid "Row length"
9837 msgstr "Tamanho do registro"
9839 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9840 msgid " Row size "
9841 msgstr " Tamanho do registro "
9843 #: tbl_relation.php:276
9844 #, php-format
9845 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9846 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9848 #: tbl_relation.php:402
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Internal relations"
9851 msgid "Internal relation"
9852 msgstr "Relações internas"
9854 #: tbl_relation.php:404
9855 msgid ""
9856 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9857 "relation exists."
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_relation.php:410
9861 msgid "Foreign key constraint"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_row_action.php:28
9865 msgid "No rows selected"
9866 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9868 #: tbl_select.php:109
9869 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9870 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9872 #: tbl_select.php:233
9873 #, fuzzy
9874 #| msgid "Select fields (at least one):"
9875 msgid "Select columns (at least one):"
9876 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9878 #: tbl_select.php:251
9879 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9880 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9882 #: tbl_select.php:258
9883 msgid "Number of rows per page"
9884 msgstr "registros por página"
9886 #: tbl_select.php:264
9887 msgid "Display order:"
9888 msgstr "Ordenado por:"
9890 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9891 msgid "Browse distinct values"
9892 msgstr "Navegador distingue valores"
9894 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9895 msgid "Add primary key"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9899 msgid "Add index"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9903 msgid "Add unique index"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9907 msgid "Add FULLTEXT index"
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_structure.php:384
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "None"
9913 msgctxt "None for default"
9914 msgid "None"
9915 msgstr "Nenhum"
9917 #: tbl_structure.php:397
9918 #, fuzzy, php-format
9919 #| msgid "Table %s has been dropped"
9920 msgid "Column %s has been dropped"
9921 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9923 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9924 #, php-format
9925 msgid "A primary key has been added on %s"
9926 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9928 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9929 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9930 #, php-format
9931 msgid "An index has been added on %s"
9932 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9934 #: tbl_structure.php:471
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "Show versions"
9937 msgid "Show more actions"
9938 msgstr "Exibir versões"
9940 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9941 msgid "Relation view"
9942 msgstr "Ver relações"
9944 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9945 msgid "Propose table structure"
9946 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9948 #: tbl_structure.php:631
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Add %s field(s)"
9951 msgid "Add column"
9952 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9954 #: tbl_structure.php:645
9955 msgid "At End of Table"
9956 msgstr "No final da tabela"
9958 #: tbl_structure.php:646
9959 msgid "At Beginning of Table"
9960 msgstr "No início da tabela"
9962 #: tbl_structure.php:647
9963 #, php-format
9964 msgid "After %s"
9965 msgstr "Depois %s"
9967 #: tbl_structure.php:686
9968 #, fuzzy, php-format
9969 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9970 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9971 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9973 #: tbl_structure.php:848
9974 msgid "partitioned"
9975 msgstr "Particionado"
9977 #: tbl_tracking.php:109
9978 #, php-format
9979 msgid "Tracking report for table `%s`"
9980 msgstr ""
9982 #: tbl_tracking.php:182
9983 #, php-format
9984 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:190
9988 #, php-format
9989 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9990 msgstr ""
9992 #: tbl_tracking.php:198
9993 #, php-format
9994 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9995 msgstr ""
9997 #: tbl_tracking.php:208
9998 msgid "SQL statements executed."
9999 msgstr ""
10001 #: tbl_tracking.php:215
10002 msgid ""
10003 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10004 "ensure that you have the privileges to do so."
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_tracking.php:216
10008 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_tracking.php:225
10012 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_tracking.php:256
10016 #, php-format
10017 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_tracking.php:375
10021 msgid "Tracking statements"
10022 msgstr ""
10024 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10025 #, php-format
10026 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10027 msgstr ""
10029 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Date"
10032 msgstr "Dados"
10034 #: tbl_tracking.php:406
10035 msgid "Data definition statement"
10036 msgstr ""
10038 #: tbl_tracking.php:457
10039 msgid "Data manipulation statement"
10040 msgstr ""
10042 #: tbl_tracking.php:501
10043 msgid "SQL dump (file download)"
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:502
10047 msgid "SQL dump"
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:503
10051 msgid "This option will replace your table and contained data."
10052 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10054 #: tbl_tracking.php:503
10055 msgid "SQL execution"
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:515
10059 #, fuzzy, php-format
10060 msgid "Export as %s"
10061 msgstr "Tipo de exportação"
10063 #: tbl_tracking.php:555
10064 msgid "Show versions"
10065 msgstr "Exibir versões"
10067 #: tbl_tracking.php:587
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Version"
10070 msgstr "Pérsa"
10072 #: tbl_tracking.php:634
10073 #, php-format
10074 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:636
10078 msgid "Deactivate now"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:647
10082 #, php-format
10083 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:649
10087 msgid "Activate now"
10088 msgstr "Ativar agora"
10090 #: tbl_tracking.php:662
10091 #, php-format
10092 msgid "Create version %s of %s.%s"
10093 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10095 #: tbl_tracking.php:666
10096 msgid "Track these data definition statements:"
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:674
10100 msgid "Track these data manipulation statements:"
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:682
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Create version"
10106 msgstr "Criar relacionamento"
10108 #: themes.php:31
10109 #, php-format
10110 msgid ""
10111 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10112 "directory %s."
10113 msgstr ""
10114 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10115 "diretório %s."
10117 #: themes.php:41
10118 msgid "Get more themes!"
10119 msgstr "Obter mais temas!"
10121 #: transformation_overview.php:24
10122 msgid "Available MIME types"
10123 msgstr "MIME-type disponíveis"
10125 #: transformation_overview.php:37
10126 msgid ""
10127 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10128 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10130 #: transformation_overview.php:42
10131 msgid "Available transformations"
10132 msgstr "Transformações disponíveis"
10134 #: transformation_overview.php:47
10135 #, fuzzy
10136 #| msgid "Description"
10137 msgctxt "for MIME transformation"
10138 msgid "Description"
10139 msgstr "Descrição"
10141 #: user_password.php:48
10142 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10143 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10145 #: user_password.php:110
10146 msgid "The profile has been updated."
10147 msgstr "A configuração foi atualizada."
10149 #: view_create.php:141
10150 msgid "VIEW name"
10151 msgstr "Nome da VISÃO"
10153 #: view_operations.php:91
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Rename view to"
10156 msgstr "Renomear a tabela para "
10158 #~ msgid "to/from page"
10159 #~ msgstr "página de/para"
10161 #~ msgid "Disable Statistics"
10162 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10164 #, fuzzy
10165 #~ msgid "Start"
10166 #~ msgstr "Sab"