Bug #3188108 Inline edit break the hyperlink of foreign keyed value
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob49320445680363364a0c317e3ad5baab6f910bbb
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
42 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
43 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Áno"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Vytlačiť"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Označiť všetko"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Odznačiť všetko"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Premenovať databázu na"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Príkaz"
280 #: db_operations.php:433
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Premenovať databázu na"
286 #: db_operations.php:445
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
291 #: db_operations.php:450
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Prejsť do databázy"
297 #: db_operations.php:478
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Skopírovať databázu na"
301 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Iba štruktúru"
305 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Štruktúru a dáta"
309 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Iba dáta"
313 #: db_operations.php:495
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
319 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Pridať %s"
324 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Pridať obmedzenia"
333 #: db_operations.php:519
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
337 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
342 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
343 #: tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Zotriedenie"
347 #: db_operations.php:556
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
357 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
359 #: db_operations.php:589
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relačná schéma"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
370 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
371 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabuľka"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:869
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Riadkov"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veľkosť"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
388 #: libraries/export/sql.php:976
389 msgid "in use"
390 msgstr "práve sa používa"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:591
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:901
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Vytvorenie"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:596
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:909
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posledná zmena"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:601
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:917
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posledná kontrola"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
420 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:187
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Triediť"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Vzostupne"
453 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Zostupne"
460 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Ukázať"
465 #: db_qbe.php:323
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kritéria"
469 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Vložiť"
473 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
474 msgid "And"
475 msgstr "a"
477 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
478 msgid "Del"
479 msgstr "Zmazať"
481 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "alebo"
487 #: db_qbe.php:530
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Zmeniť"
491 #: db_qbe.php:607
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
497 #: db_qbe.php:619
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
503 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Aktualizovať dopyt"
507 #: db_qbe.php:640
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Použiť tabuľky"
511 #: db_qbe.php:663
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Odošli dopyt"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Prístup zamietnutý"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmenej jedno zo slov"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "všetky slová"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "presný výraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "ako regulárny výraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
555 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
558 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Prechádzať"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Zmazať"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
589 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Hľadať v databáze"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr ""
598 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
600 #: db_search.php:303
601 msgid "Find:"
602 msgstr "Nájdi:"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
608 #: db_search.php:321
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "V tabuľke(ách):"
612 #: db_search.php:351
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside column:"
616 msgstr "V tabuľke(ách):"
618 #: db_structure.php:59
619 #, fuzzy
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr ""
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
651 "%s."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
656 msgid "View"
657 msgstr "Pohľad"
659 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikácia"
665 #: db_structure.php:448
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Celkom"
669 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
674 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
677 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
678 #: tbl_structure.php:554
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Výber:"
682 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
683 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
684 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
685 msgid "Check All"
686 msgstr "Označiť všetko"
688 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
690 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
691 msgid "Uncheck All"
692 msgstr "Odznačiť všetko"
694 #: db_structure.php:495
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
698 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
699 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
702 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
703 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: tbl_row_action.php:58
705 msgid "Export"
706 msgstr "Exportovať"
708 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
710 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
715 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Vyprázdniť"
720 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
721 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
722 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
724 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
725 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 msgid "Drop"
727 msgstr "Odstrániť"
729 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
730 #: tbl_operations.php:583
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
735 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
736 msgid "Optimize table"
737 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
739 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
740 #: tbl_operations.php:613
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Opraviť tabuľku"
744 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
745 #: tbl_operations.php:603
746 msgid "Analyze table"
747 msgstr "Analyzovať tabuľku"
749 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Dátový slovník"
753 #: db_tracking.php:79
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Databáza"
770 #: db_tracking.php:86
771 msgid "Last version"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Vytvoriť"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Stav"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Akcia"
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perština"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Iba štruktúru"
824 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
829 #: tbl_structure.php:621
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Databáza"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
875 "súboru."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
882 #: export.php:673
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
891 "%s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
894 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
896 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
901 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
910 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
912 #: import.php:336
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
919 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
921 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr ""
924 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
925 "inštaláciu!"
927 #: import.php:396
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
931 #: import.php:400
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
935 #: import.php:402 sql.php:817
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
940 #: import.php:408 import.php:414
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
945 #: import.php:423
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
951 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
953 #: import.php:425
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
959 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
960 "časový limit behu skriptu v php."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "Back"
965 msgstr "Späť"
967 #: index.php:185
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
994 #: js/messages.php:32
995 msgid "Dropping Event"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:33
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Procedures"
1001 msgid "Dropping Procedure"
1002 msgstr "Procedúry"
1004 #: js/messages.php:35
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1007 msgid "Deleting tracking data"
1008 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1010 #: js/messages.php:36
1011 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:37
1015 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1016 msgstr ""
1017 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1019 #: js/messages.php:40
1020 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:41
1024 #, php-format
1025 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:44
1029 msgid "Missing value in the form!"
1030 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1032 #: js/messages.php:45
1033 msgid "This is not a number!"
1034 msgstr "Toto nie je číslo!"
1036 #: js/messages.php:48
1037 msgid "The host name is empty!"
1038 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1040 #: js/messages.php:49
1041 msgid "The user name is empty!"
1042 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1044 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1045 msgid "The password is empty!"
1046 msgstr "Heslo je prázdne!"
1048 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1049 msgid "The passwords aren't the same!"
1050 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1052 #: js/messages.php:52
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Add a new User"
1055 msgid "Add a New User"
1056 msgstr "Pridať nového používateľa"
1058 #: js/messages.php:53
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Znovunačítanie práv"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1075 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1076 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1077 msgid "Close"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1081 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1082 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Zrušiť"
1086 #: js/messages.php:63
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Loading"
1089 msgstr "Lokálny"
1091 #: js/messages.php:64
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Processes"
1094 msgid "Processing Request"
1095 msgstr "Procesy"
1097 #: js/messages.php:65
1098 msgid "Error in Processing Request"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:66
1102 msgid "Dropping Column"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:67
1106 msgid "Adding Primary Key"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1110 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1111 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1112 msgid "OK"
1113 msgstr "OK"
1115 #: js/messages.php:71
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Renaming Databases"
1119 msgstr "Premenovať databázu na"
1121 #: js/messages.php:72
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Rename database to"
1124 msgid "Reload Database"
1125 msgstr "Premenovať databázu na"
1127 #: js/messages.php:73
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Copy database to"
1130 msgid "Copying Database"
1131 msgstr "Skopírovať databázu na"
1133 #: js/messages.php:74
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Charset"
1136 msgid "Changing Charset"
1137 msgstr "Znaková sada"
1139 #: js/messages.php:75
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Table must have at least one field."
1142 msgid "Table must have at least one column"
1143 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create table"
1148 msgid "Create Table"
1149 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1151 #: js/messages.php:81
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Search"
1154 msgid "Searching"
1155 msgstr "Hľadať"
1157 #: js/messages.php:84
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Hide query box"
1160 msgstr "SQL dopyt"
1162 #: js/messages.php:85
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Show query box"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:86
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Engines"
1170 msgid "Inline Edit"
1171 msgstr "Systémy"
1173 #: js/messages.php:89
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:90
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:96
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:97
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:98
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:115
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:130
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:132
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1260 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:136
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:139
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:140
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:141
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:142
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:143
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:144
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:145
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:146
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:147
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:148
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:149
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:150
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:179
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:180
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:181
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:182
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:183
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:184
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:185
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:211
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:213
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:215
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:217
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:219
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:221
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:222
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:223
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1592 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1593 #: tbl_tracking.php:316
1594 msgid "Unique"
1595 msgstr "Unikátny"
1597 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1598 msgid "Packed"
1599 msgstr ""
1601 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1602 msgid "Cardinality"
1603 msgstr "Mohutnosť"
1605 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Komentár"
1609 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1610 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1611 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1612 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1613 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1614 msgid "Edit"
1615 msgstr "Upraviť"
1617 #: libraries/Index.class.php:471
1618 msgid "The primary key has been dropped"
1619 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1621 #: libraries/Index.class.php:475
1622 #, php-format
1623 msgid "Index %s has been dropped"
1624 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1626 #: libraries/Index.class.php:579
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1630 "removed."
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1634 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1635 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1636 msgid "Databases"
1637 msgstr "Databázy"
1639 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1641 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1642 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1643 msgid "Error"
1644 msgstr "Chyba"
1646 #: libraries/Message.class.php:281
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1649 msgid "%1$d row affected."
1650 msgid_plural "%1$d rows affected."
1651 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1652 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1654 #: libraries/Message.class.php:300
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1657 msgid "%1$d row deleted."
1658 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1659 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1660 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1662 #: libraries/Message.class.php:319
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1665 msgid "%1$d row inserted."
1666 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1667 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1668 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1671 msgid ""
1672 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1673 msgstr ""
1674 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1677 #, php-format
1678 msgid "%s is available on this MySQL server."
1679 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1682 #, php-format
1683 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1684 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1686 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1687 #, php-format
1688 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1689 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1691 #: libraries/Table.class.php:1017
1692 msgid "Invalid database"
1693 msgstr "Chybná databáza"
1695 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1696 msgid "Invalid table name"
1697 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1699 #: libraries/Table.class.php:1046
1700 #, php-format
1701 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1702 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1704 #: libraries/Table.class.php:1129
1705 #, php-format
1706 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1707 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1709 #: libraries/Theme.class.php:160
1710 #, php-format
1711 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1712 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1714 #: libraries/Theme.class.php:380
1715 msgid "No preview available."
1716 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1718 #: libraries/Theme.class.php:383
1719 msgid "take it"
1720 msgstr "zvoliť"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1723 #, php-format
1724 msgid "Default theme %s not found!"
1725 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1728 #, php-format
1729 msgid "Theme %s not found!"
1730 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1733 #, php-format
1734 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1735 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1737 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1738 #: themes.php:40
1739 msgid "Theme / Style"
1740 msgstr "Vzhľad"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1743 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1744 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1748 #: test/theme.php:151
1749 #, php-format
1750 msgid "Welcome to %s"
1751 msgstr "Vitajte v %s"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1757 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1758 msgstr ""
1759 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1760 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1762 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 msgid ""
1764 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1765 "connection. You should check the host, username and password in your "
1766 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1767 "the administrator of the MySQL server."
1768 msgstr ""
1769 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1770 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1771 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1774 msgid "Log in"
1775 msgstr "Login"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1790 msgid "Server:"
1791 msgstr "Server"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1794 msgid "Username:"
1795 msgstr "Používateľ:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1798 msgid "Password:"
1799 msgstr "Heslo:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Voľba serveru"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1811 msgid ""
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 msgstr ""
1814 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1818 #, php-format
1819 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 #, php-format
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1851 msgid "PBMS error"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgid "View image"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1873 msgid "Play audio"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgid "View video"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1882 msgstr "Stiahnuť súbor"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 #, php-format
1886 msgid "Could not open file: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1890 msgid "shared"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1894 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1895 #: server_status.php:385
1896 msgid "Tables"
1897 msgstr "Tabuľky"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1900 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1901 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1902 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1906 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1907 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1908 #: tbl_structure.php:757
1909 msgid "Data"
1910 msgstr "Dáta"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1913 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1914 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1915 msgid "Total"
1916 msgstr "Celkom"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1919 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1920 msgid "Overhead"
1921 msgstr "Naviac"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Go to database"
1926 msgid "Jump to database"
1927 msgstr "Prejsť do databázy"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Master replication"
1932 msgid "Not replicated"
1933 msgstr "Master replikácia"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Replication"
1938 msgid "Replicated"
1939 msgstr "Replikácia"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1942 #, php-format
1943 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1944 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1946 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1947 msgid "Check Privileges"
1948 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1950 #: libraries/chart.lib.php:40
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Query statistics"
1953 msgstr "Štatistika riadku"
1955 #: libraries/chart.lib.php:63
1956 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:83
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1965 #: libraries/chart.lib.php:109
1966 msgid "No data found for the chart."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:249
1970 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:252
1974 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/common.inc.php:576
1978 msgid ""
1979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "is fine."
1985 msgstr ""
1986 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1987 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1988 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1989 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1990 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1991 "stránku, všetko je v poriadku."
1993 #: libraries/common.inc.php:587
1994 #, fuzzy, php-format
1995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1996 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1997 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1999 #: libraries/common.inc.php:592
2000 msgid ""
2001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2002 "configuration file!"
2003 msgstr ""
2004 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2005 "nastavená!"
2007 #: libraries/common.inc.php:622
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2010 msgid "Invalid server index: %s"
2011 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:629
2014 #, php-format
2015 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2016 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2018 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2019 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2020 msgid "Server"
2021 msgstr "Server"
2023 #: libraries/common.inc.php:826
2024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2025 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2027 #: libraries/common.inc.php:929
2028 #, php-format
2029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2030 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2032 #: libraries/common.lib.php:145
2033 #, php-format
2034 msgid "Max: %s%s"
2035 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:407
2039 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2040 msgid "en"
2041 msgstr "en"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:411
2045 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2046 msgid "en"
2047 msgstr "en"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:415
2051 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2052 msgid "en"
2053 msgstr "en"
2055 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
2056 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
2057 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
2058 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2059 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2062 #: main.php:222
2063 msgid "Documentation"
2064 msgstr "Dokumentácia"
2066 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
2067 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2068 msgid "SQL query"
2069 msgstr "SQL dopyt"
2071 #: libraries/common.lib.php:644
2072 msgid "MySQL said: "
2073 msgstr "MySQL hlási: "
2075 #: libraries/common.lib.php:1099
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2078 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2080 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
2081 msgid "Explain SQL"
2082 msgstr "Vysvetliť SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1143
2085 msgid "Skip Explain SQL"
2086 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1177
2089 msgid "Without PHP Code"
2090 msgstr "bez PHP kódu"
2092 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2093 msgid "Create PHP Code"
2094 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2096 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2097 #: server_status.php:467
2098 msgid "Refresh"
2099 msgstr "Obnoviť"
2101 #: libraries/common.lib.php:1207
2102 msgid "Skip Validate SQL"
2103 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2105 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2106 msgid "Validate SQL"
2107 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:1265
2110 msgid "Inline edit of this query"
2111 msgstr ""
2113 #: libraries/common.lib.php:1267
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Engines"
2116 msgid "Inline"
2117 msgstr "Systémy"
2119 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2120 msgid "Profiling"
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2124 #: server_processlist.php:65
2125 msgid "Time"
2126 msgstr "Čas"
2128 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2129 #: libraries/common.lib.php:1390
2130 msgid "B"
2131 msgstr "Bajtov"
2133 #: libraries/common.lib.php:1390
2134 msgid "KiB"
2135 msgstr "KB"
2137 #: libraries/common.lib.php:1390
2138 msgid "MiB"
2139 msgstr "MB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1390
2142 msgid "GiB"
2143 msgstr "GB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1390
2146 msgid "TiB"
2147 msgstr "TB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1390
2150 msgid "PiB"
2151 msgstr "PB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1390
2154 msgid "EiB"
2155 msgstr "EB"
2157 #. l10n: Thousands separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1428
2159 msgid ","
2160 msgstr " "
2162 #. l10n: Decimal separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1430
2164 msgid "."
2165 msgstr ","
2167 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2168 #: libraries/common.lib.php:1607
2169 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2170 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2171 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2173 #: libraries/common.lib.php:1917
2174 #, php-format
2175 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2176 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2178 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2180 msgid "Begin"
2181 msgstr "Začiatok"
2183 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2185 #: server_binlog.php:156
2186 msgid "Previous"
2187 msgstr "Predchádzajúci"
2189 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2191 msgid "End"
2192 msgstr "Koniec"
2194 #: libraries/common.lib.php:2437
2195 #, php-format
2196 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2197 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2199 #: libraries/common.lib.php:2456
2200 #, php-format
2201 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2202 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2204 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2205 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2206 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2211 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2213 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2214 msgid "Structure"
2215 msgstr "Štruktúra"
2217 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2219 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2220 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2221 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2222 msgid "SQL"
2223 msgstr "SQL"
2225 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2226 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2228 msgid "Insert"
2229 msgstr "Vložiť"
2231 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2232 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2233 #: view_operations.php:87
2234 msgid "Operations"
2235 msgstr "Operácie"
2237 #: libraries/common.lib.php:2952
2238 msgid "Browse your computer:"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/common.lib.php:2965
2242 #, fuzzy, php-format
2243 #| msgid "web server upload directory"
2244 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2245 msgstr "upload adresár web serveru"
2247 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2248 #: tbl_change.php:956
2249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2250 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2252 #: libraries/common.lib.php:2985
2253 msgid "There are no files to upload"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2257 msgid "Both"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:74
2261 msgid "Open"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:74
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Unclosed quote"
2267 msgid "Closed"
2268 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2270 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2271 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2272 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2273 #: libraries/import.lib.php:1172
2274 #, fuzzy
2275 msgid "structure"
2276 msgstr "Štruktúra"
2278 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2279 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2280 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2281 msgid "data"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Structure and data"
2289 msgid "structure and data"
2290 msgstr "Štruktúru a dáta"
2292 #: libraries/config.values.php:99
2293 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config.values.php:100
2297 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:101
2301 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config.values.php:119
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Complete inserts"
2307 msgid "complete inserts"
2308 msgstr "Úplné vloženie"
2310 #: libraries/config.values.php:120
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Extended inserts"
2313 msgid "extended inserts"
2314 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2316 #: libraries/config.values.php:121
2317 msgid "both of the above"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config.values.php:122
2321 msgid "neither of the above"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2326 msgid "Not a positive number"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2331 msgid "Not a non-negative number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2336 msgid "Not a valid port number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2342 msgid "Incorrect value"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2347 #, php-format
2348 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2352 #, php-format
2353 msgid "Missing data for %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Variable"
2360 msgid "unavailable"
2361 msgstr "Premenná"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2365 #, php-format
2366 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2370 #, php-format
2371 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2375 #, php-format
2376 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2380 msgid "SQL Validator is disabled"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2384 #, fuzzy
2385 msgid "SOAP extension not found"
2386 msgstr "rozšírenie PHP"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2389 #, php-format
2390 msgid "maximum %s"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2394 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2398 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2399 msgid "Disabled"
2400 msgstr "Vypnuté"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2403 #, php-format
2404 msgid "Set value: %s"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2409 msgid "Restore default value"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2413 msgid "Allow users to customize this value"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2418 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2419 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2420 #: tbl_relation.php:563
2421 msgid "Save"
2422 msgstr "Uložiť"
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2426 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2427 msgid "Reset"
2428 msgstr "Vynulovať"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2431 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Enable Ajax"
2437 msgstr "Zapnuté"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2440 msgid ""
2441 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2442 msgstr ""
2443 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2444 "cez cookie autentifikáciu"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Allow login to any MySQL server"
2449 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2452 msgid ""
2453 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2454 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2455 "cross-frame scripting attacks"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2459 msgid "Allow third party framing"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2463 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2467 msgid ""
2468 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2469 "authentication"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2473 msgid "Blowfish secret"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2477 msgid "Highlight selected rows"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2481 msgid "Row marker"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2485 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2489 msgid "Highlight pointer"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2493 msgid ""
2494 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2495 "import and export operations"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2499 msgid "Bzip2"
2500 msgstr "Bzip2"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2503 msgid ""
2504 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2505 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2506 "kbd] - allows newlines in columns"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2510 msgid "CHAR columns editing"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2514 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2518 msgid "CHAR textarea columns"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2522 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2526 msgid "CHAR textarea rows"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2530 msgid "Check config file permissions"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2534 msgid ""
2535 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2536 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2540 msgid "Compress on the fly"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2544 #: setup/frames/index.inc.php:153
2545 msgid "Configuration file"
2546 msgstr "Konfiguračný súbor"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2549 msgid ""
2550 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2551 "when you're about to lose data"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2555 msgid "Confirm DROP queries"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2559 msgid "Debug SQL"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Default display direction"
2565 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2568 msgid ""
2569 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2570 "maximum number for which vertical model is used"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2574 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Default database tab"
2584 msgstr "Premenovať databázu na"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Default server tab"
2593 msgstr "Predvolený server"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2596 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2600 msgid "Default table tab"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2604 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2608 msgid "Show binary contents as HEX"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2612 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2616 msgid "Display databases as a list"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2620 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2624 msgid "Display servers as a list"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2628 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Edit next row"
2634 msgid "Edit in window"
2635 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Display Features"
2640 msgid "Display errors"
2641 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2644 msgid "Gather errors"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2648 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2652 msgid "Iconic errors"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2656 msgid ""
2657 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2658 "limit)"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2662 msgid "Maximum execution time"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2666 msgid "Save as file"
2667 msgstr "Pošli"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Character set of the file"
2672 msgstr "Znaková sada súboru:"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2675 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2676 msgid "Format"
2677 msgstr "Formát"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2680 msgid "Compression"
2681 msgstr "Kompresia"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2688 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2689 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2690 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2691 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Put fields names in the first row"
2694 msgid "Put columns names in the first row"
2695 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2699 #: libraries/import/ldi.php:41
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Fields enclosed by"
2702 msgid "Columns enclosed by"
2703 msgstr "Polia uzatvorené"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2707 #: libraries/import/ldi.php:42
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Fields escaped by"
2710 msgid "Columns escaped by"
2711 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2718 msgid "Replace NULL by"
2719 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2722 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2727 #: libraries/import/ldi.php:40
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Lines terminated by"
2730 msgid "Columns terminated by"
2731 msgstr "Riadky ukončené"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2734 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2735 msgid "Lines terminated by"
2736 msgstr "Riadky ukončené"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Excel edition"
2741 msgid "Excel edition"
2742 msgstr "Verzia Excelu"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Database name template"
2747 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Server name template"
2752 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Table name template"
2757 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2762 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2763 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "%s table(s)"
2766 msgid "Dump table"
2767 msgstr "%s tabuľka(y)"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2770 msgid "Include table caption"
2771 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2774 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2775 msgid "Table caption"
2776 msgstr "Nadpis tabuľky"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2779 msgid "Continued table caption"
2780 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2783 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2784 msgid "Label key"
2785 msgstr "Návestie"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2790 msgid "MIME type"
2791 msgstr "MIME typ"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2795 msgid "Relations"
2796 msgstr "Prepojenia"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Export type"
2801 msgid "Export method"
2802 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2805 msgid "Save on server"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2809 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2810 msgid "Overwrite existing file(s)"
2811 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Remember file name template"
2816 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2821 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2822 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2825 #: libraries/display_export.lib.php:351
2826 msgid "SQL compatibility mode"
2827 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2830 msgid "Syntax to use when inserting data"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2834 msgid "Creation/Update/Check dates"
2835 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2838 msgid "Use delayed inserts"
2839 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2842 msgid "Disable foreign key checks"
2843 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2846 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2850 msgid "Use ignore inserts"
2851 msgstr "Použiť IGNORE"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2854 msgid "Maximal length of created query"
2855 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Export type"
2860 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2863 msgid "Enclose export in a transaction"
2864 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Export time in UTC"
2869 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2872 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2876 msgid "Force SSL connection"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2880 msgid ""
2881 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2882 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2886 msgid "Foreign key dropdown order"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2890 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2894 msgid "Foreign key limit"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2898 msgid "Browse mode"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2902 msgid "Customize browse mode"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Customize default options"
2911 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2914 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2917 #: libraries/import/csv.php:21
2918 msgid "CSV"
2919 msgstr "CSV dáta"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2922 msgid "Developer"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2926 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2930 msgid "Edit mode"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2934 msgid "Customize edit mode"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2938 msgid "Export defaults"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2942 msgid "Customize default export options"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2946 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2947 msgid "Features"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Generate"
2953 msgid "General"
2954 msgstr "Vytvoriť"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2957 msgid "Set some commonly used options"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2961 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2962 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2963 msgid "Import"
2964 msgstr "Import"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Import defaults"
2969 msgstr "Importovať súbory"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2972 msgid "Customize default common import options"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2976 msgid "Import / export"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2980 msgid "Set import and export directories and compression options"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2984 msgid "LaTeX"
2985 msgstr "LaTeX"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Databases display options"
2990 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2993 msgid "Navigation frame"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2997 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3001 #: setup/frames/index.inc.php:98
3002 msgid "Servers"
3003 msgstr "Servery"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3006 msgid "Servers display options"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3010 msgid "Tables display options"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3014 msgid "Main frame"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3018 msgid "Microsoft Office"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Open Document Text"
3024 msgid "Open Document"
3025 msgstr "Open Document Text"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3028 msgid "Other core settings"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3032 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Page number:"
3038 msgid "Page titles"
3039 msgstr "Číslo stránky:"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3042 msgid ""
3043 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3044 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3045 "get special values."
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3052 msgid "Query window"
3053 msgstr "SQL okno"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3060 msgid "Security"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3064 msgid ""
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3066 "limit MySQL"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3070 msgid "Basic settings"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Documentation"
3076 msgid "Authentication"
3077 msgstr "Dokumentácia"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Replication status"
3082 msgid "Authentication settings"
3083 msgstr "Stav replikácie"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3086 msgid "Server configuration"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3090 msgid ""
3091 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3092 "what they are for"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3096 msgid "Enter server connection parameters"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Configuration file"
3102 msgid "Configuration storage"
3103 msgstr "Konfiguračný súbor"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3106 msgid ""
3107 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3108 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3109 "storage[/a] in documentation"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3113 msgid "Changes tracking"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3117 msgid ""
3118 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3119 "storage."
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Customize export options"
3125 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3128 msgid "Customize import defaults"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3132 msgid "Customize navigation frame"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3136 msgid "Customize main frame"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3140 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3141 #, fuzzy
3142 msgid "SQL queries"
3143 msgstr "SQL dopyt"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3146 #, fuzzy
3147 msgid "SQL Query box"
3148 msgstr "SQL dopyt"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3151 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3155 #, fuzzy
3156 msgid "SQL queries settings"
3157 msgstr "SQL dopyt"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "SQL history"
3162 msgid "SQL Validator"
3163 msgstr "SQL história"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3166 msgid ""
3167 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3168 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3169 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3170 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Startup"
3176 msgstr "Štart"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3179 msgid "Customize startup page"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Tabs"
3185 msgstr "Tabuľka"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3188 msgid "Choose how you want tabs to work"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Use text field"
3194 msgid "Text fields"
3195 msgstr "Požiť textové pole"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Customize text input fields"
3200 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3203 msgid "Texy! text"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3207 msgid "Warnings"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3211 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3215 msgid ""
3216 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3217 "and export operations"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3221 msgid "GZip"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3225 msgid "Extra parameters for iconv"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3229 msgid ""
3230 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3231 "if one of the queries failed"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3235 msgid "Ignore multiple statement errors"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3239 #, fuzzy
3240 msgid ""
3241 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3242 "This might be good way to import large files, however it can break "
3243 "transactions."
3244 msgstr ""
3245 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3246 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3247 "spôsobiť problémy s transakciami."
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3250 msgid "Partial import: allow interrupt"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3254 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3255 msgid "Do not abort on INSERT error"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3259 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3260 msgid "Replace table data with file"
3261 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3264 msgid ""
3265 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3266 "table) and only SQL is always available"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3270 msgid "Format of imported file"
3271 msgstr "Formát importovaného súboru"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3274 msgid "Use LOCAL keyword"
3275 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3279 msgid "Column names in first row"
3280 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3283 msgid "Do not import empty rows"
3284 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3287 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3291 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3297 msgid "Number of queries to skip from start"
3298 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3301 msgid "Partial import: skip queries"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3307 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3308 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3311 msgid "Initial state for sliders"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3315 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Number of inserted rows"
3321 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3324 msgid "Target for quick access icon"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3328 msgid "Show logo in left frame"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3332 msgid "Display logo"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3336 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3340 msgid "Display servers selection"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "The number of tables that are open."
3346 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3347 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3350 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 msgid "Database tree separator"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3358 msgid ""
3359 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3360 "defined below)"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3364 msgid "Display databases in a tree"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3368 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Use light version"
3374 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3377 msgid "Maximum table tree depth"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3381 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3385 msgid "Table tree separator"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3389 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3393 msgid "Logo link URL"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3397 msgid ""
3398 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3399 "([kbd]new[/kbd])"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3403 msgid "Logo link target"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3407 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3411 msgid "Enable highlighting"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3415 msgid "Use less graphically intense tabs"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3419 msgid "Light tabs"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3423 msgid ""
3424 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3428 msgid "Limit column characters"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3432 msgid ""
3433 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3434 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3435 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3439 msgid "Delete all cookies on logout"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3443 msgid ""
3444 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3445 "authentication mode"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3449 msgid "Recall user name"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3453 msgid ""
3454 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3455 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3456 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3457 "recommended for non-trusted environments."
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3461 msgid "Login cookie store"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3465 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3469 msgid "Login cookie validity"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3473 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3477 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3481 msgid "Use icons on main page"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3485 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3489 msgid "Maximum displayed SQL length"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3494 msgid "Users cannot set a higher value"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3498 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3502 msgid "Maximum databases"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3506 msgid ""
3507 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3508 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3509 "shown."
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3513 msgid "Maximum number of rows to display"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3517 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3521 msgid "Maximum tables"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3525 msgid ""
3526 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3527 "cookie authentication"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3531 msgid "mcrypt warning"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3535 msgid ""
3536 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3537 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Memory limit"
3543 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3546 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3550 msgid "Show table row links on left side"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3554 msgid "Show table row links on right side"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3558 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Alter table order by"
3564 msgid "Natural order"
3565 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3568 msgid "Use only icons, only text or both"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3572 msgid "Iconic navigation bar"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3576 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3580 msgid "GZip output buffering"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3584 msgid ""
3585 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3586 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3590 msgid "Default sorting order"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3594 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3598 msgid "Persistent connections"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3602 msgid ""
3603 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3604 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3605 "configuration storage could not be found"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3609 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3613 msgid "Iconic table operations"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3617 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3621 msgid "Protect binary columns"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3625 msgid ""
3626 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3627 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3628 "(lost by window close)."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3632 msgid "Permanent query history"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3636 msgid "How many queries are kept in history"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "Query history length"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Default query window tab"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "Query window height (in pixels)"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Query window"
3658 msgid "Query window height"
3659 msgstr "SQL okno"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window width (in pixels)"
3665 msgstr "SQL okno"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width"
3671 msgstr "SQL okno"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3674 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Recoding engine"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3682 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Repair threads"
3688 msgid "Repeat headers"
3689 msgstr "Opravné vlákna"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3692 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3696 msgid "Show help button"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3700 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Save directory"
3706 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3709 msgid "Leave blank if not used"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3713 msgid "Host authorization order"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3717 msgid "Leave blank for defaults"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3721 msgid "Host authorization rules"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3725 msgid "Allow logins without a password"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3729 msgid "Allow root login"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3733 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3737 msgid "HTTP Realm"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3741 msgid ""
3742 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3743 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3744 "swekey.conf)"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3748 msgid "SweKey config file"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3752 msgid "Authentication method to use"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3756 msgid "Authentication type"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3762 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3766 msgid "Bookmark table"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3772 "pma_column_info[/kbd]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3776 msgid "Column information table"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3780 msgid "Compress connection to MySQL server"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3784 msgid "Compress connection"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3788 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Connection type"
3794 msgstr "Spojenia"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3797 msgid "Control user password"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3801 msgid ""
3802 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3803 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Control user"
3809 msgstr "Ovládať slave:"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3812 msgid "Count tables when showing database list"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Count tables"
3818 msgstr "Žiadne tabuľky"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3821 msgid ""
3822 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3823 "kbd]"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Designer table"
3829 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3832 msgid ""
3833 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3834 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3838 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3842 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3846 #, fuzzy
3847 msgid "PHP extension to use"
3848 msgstr "rozšírenie PHP"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3851 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Hide databases"
3857 msgstr "Žiadne databázy"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3860 msgid ""
3861 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3862 "kbd]"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3866 msgid "SQL query history table"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3870 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Server hostname"
3876 msgstr "meno servera"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3879 msgid "Logout URL"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3883 msgid "Try to connect without password"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3887 msgid "Connect without password"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3891 msgid ""
3892 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3893 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3894 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3895 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3896 "alphabetical order."
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3900 msgid "Show only listed databases"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3904 msgid "Leave empty if not using config auth"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3908 msgid "Password for config auth"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3912 msgid ""
3913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3917 msgid "PDF schema: pages table"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3921 msgid ""
3922 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3923 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3924 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "database name"
3930 msgid "Database name"
3931 msgstr "meno databázy"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3934 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Server port"
3940 msgstr "ID servra"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3943 msgid ""
3944 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3945 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Relation table"
3951 msgstr "Opraviť tabuľku"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3954 msgid "SQL command to fetch available databases"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3958 msgid "SHOW DATABASES command"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3962 msgid ""
3963 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3964 "[/a] for an example"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3968 msgid "Signon session name"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3972 msgid "Signon URL"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3976 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Server socket"
3982 msgstr "Voľba serveru"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3985 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3989 msgid "Use SSL"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3993 msgid ""
3994 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3998 msgid "PDF schema: table coordinates"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4002 msgid ""
4003 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4004 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Displaying Column Comments"
4010 msgid "Display columns table"
4011 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4014 msgid ""
4015 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4016 "the log when creating a database."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4020 msgid "Add DROP DATABASE"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4024 msgid ""
4025 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4026 "log when creating a table."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4030 msgid "Add DROP TABLE"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4034 msgid ""
4035 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4036 "log when creating a view."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4040 msgid "Add DROP VIEW"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4044 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Statements"
4050 msgid "Statements to track"
4051 msgstr "Údaj"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4054 msgid ""
4055 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4056 "kbd]"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4060 msgid "SQL query tracking table"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4064 msgid ""
4065 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4066 "automatically."
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Automatic recovery mode"
4072 msgid "Automatically create versions"
4073 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4076 msgid ""
4077 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4078 "pma_config[/kbd]"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4082 msgid "User preferences storage table"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4086 msgid "User for config auth"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4090 msgid ""
4091 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4092 "compatibility checks and thereby increases performance"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4096 msgid "Verbose check"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4100 msgid ""
4101 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4102 "hostname instead."
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4106 msgid "Verbose name of this server"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4110 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4114 msgid "Allow to display all the rows"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4118 msgid ""
4119 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4120 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4121 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4125 msgid "Show password change form"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4129 msgid "Show create database form"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4133 msgid ""
4134 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4135 "insert mode"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Show open tables"
4141 msgid "Show field types"
4142 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4145 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4149 msgid "Show function fields"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4153 msgid ""
4154 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4155 "output"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4159 msgid "Show phpinfo() link"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4163 msgid "Show detailed MySQL server information"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4167 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Show SQL queries"
4173 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4176 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Show statistics"
4182 msgstr "Štatistika riadku"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4185 msgid ""
4186 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4187 "comment and the real name"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4191 msgid "Display database comment instead of its name"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4195 msgid ""
4196 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4197 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4198 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4199 "alias, the table name itself stays unchanged"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4203 msgid "Display table comment instead of its name"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4207 msgid "Display table comments in tooltips"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4211 msgid ""
4212 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Skip locked tables"
4218 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4221 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4225 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4226 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4228 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4229 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4230 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4231 msgid "Password"
4232 msgstr "Heslo"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4235 msgid ""
4236 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4237 "installed"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4241 msgid "Enable SQL Validator"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4245 msgid ""
4246 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4247 "kbd])"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4251 #: tbl_tracking.php:456
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Username"
4254 msgstr "Používateľ:"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4257 msgid ""
4258 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4259 "possible) or keep the text field empty"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4263 msgid "Suggest new database name"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4267 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4271 msgid "Suhosin warning"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4275 msgid ""
4276 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4277 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4283 msgid "Textarea columns"
4284 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4287 msgid ""
4288 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4289 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4293 msgid "Textarea rows"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4297 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4301 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Default"
4307 msgid "Default title"
4308 msgstr "Predvolené"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4311 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4315 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4319 msgid ""
4320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4327 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4331 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4335 msgid "Upload directory"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4339 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4343 msgid "Use database search"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4347 msgid ""
4348 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4349 "checkbox on the right"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4353 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4357 msgid ""
4358 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4359 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4360 "contain."
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4364 msgid "Verbose multiple statements"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4368 msgid "Check for latest version"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4372 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4376 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4377 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4378 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4379 #: setup/lib/index.lib.php:200
4380 msgid "Version check"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4384 msgid ""
4385 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4386 "for import and export operations"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4390 msgid "ZIP"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Configuration file"
4396 msgid "Config authentication"
4397 msgstr "Konfiguračný súbor"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4400 msgid "Cookie authentication"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4404 msgid "HTTP authentication"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4408 msgid "Signon authentication"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4413 msgid "CSV using LOAD DATA"
4414 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4419 #: libraries/import/xls.php:20
4420 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4426 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4427 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4433 #: libraries/import/ods.php:22
4434 msgid "Open Document Spreadsheet"
4435 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4439 msgid "Quick"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Custom color"
4446 msgid "Custom"
4447 msgstr "Vlastná farba"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4451 msgid "Database export options"
4452 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4456 #: libraries/export/excel.php:17
4457 msgid "CSV for MS Excel"
4458 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4462 #: libraries/export/htmlword.php:17
4463 msgid "Microsoft Word 2000"
4464 msgstr "Microsoft Word 2000"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4468 msgid "Open Document Text"
4469 msgstr "Open Document Text"
4471 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Could not connect to MySQL server"
4474 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4477 msgid "Empty username while using config authentication method"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4481 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4485 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4489 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4493 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4497 #, php-format
4498 msgid "Incorrect IP address: %s"
4499 msgstr ""
4501 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4502 #: libraries/core.lib.php:264
4503 msgctxt "PHP documentation language"
4504 msgid "en"
4505 msgstr "en"
4507 #: libraries/core.lib.php:278
4508 #, php-format
4509 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4513 #: libraries/export/sql.php:493
4514 msgid "Events"
4515 msgstr "Udalosti"
4517 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4519 #: setup/frames/index.inc.php:113
4520 msgid "Name"
4521 msgstr "Názov"
4523 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4524 #: libraries/db_links.inc.php:44
4525 msgid "Database seems to be empty!"
4526 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4529 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4530 msgid "Tracking"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/db_links.inc.php:71
4534 msgid "Query"
4535 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4537 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4538 msgid "Designer"
4539 msgstr "Dizajnér"
4541 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4542 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4543 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4544 msgid "Privileges"
4545 msgstr "Oprávnenia"
4547 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4548 msgid "Routines"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4552 msgid "Return type"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4556 msgid ""
4557 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4558 "3.11[/a]"
4559 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4562 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4563 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4566 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4567 msgid "The server is not responding"
4568 msgstr "Server neodpovedá"
4570 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4571 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4572 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4575 msgid "Details..."
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4579 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4580 msgid "Change password"
4581 msgstr "Zmeniť heslo"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4584 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4585 msgid "No Password"
4586 msgstr "Žiadne heslo"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4589 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4590 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4591 msgid "Re-type"
4592 msgstr "Potvrdiť"
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4595 msgid "Password Hashing"
4596 msgstr "Hashovanie hesla"
4598 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4601 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4602 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4606 msgid "Create new database"
4607 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4609 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4610 msgid "Create"
4611 msgstr "Vytvoriť"
4613 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4614 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4615 msgid "No Privileges"
4616 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4618 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4619 #, php-format
4620 msgid "Create table on database %s"
4621 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4623 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Number of fields"
4626 msgid "Number of columns"
4627 msgstr "Počet polí"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:35
4630 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4631 msgstr ""
4632 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:87
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4637 msgid "Exporting databases from the current server"
4638 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4640 #: libraries/display_export.lib.php:89
4641 #, fuzzy, php-format
4642 #| msgid "Create table on database %s"
4643 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4644 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:91
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid "Create table on database %s"
4649 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4650 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:97
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Export type"
4655 msgid "Export Method:"
4656 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:113
4659 msgid "Quick - display only the minimal options"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:129
4663 msgid "Custom - display all possible options"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:137
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Databases"
4669 msgid "Database(s):"
4670 msgstr "Databázy"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:139
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Tables"
4675 msgid "Table(s):"
4676 msgstr "Tabuľky"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:149
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Rows"
4681 msgid "Rows:"
4682 msgstr "Riadkov"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:157
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Update row(s)"
4687 msgid "Dump some row(s)"
4688 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:159
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Number of fields"
4693 msgid "Number of rows:"
4694 msgstr "Počet polí"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:162
4697 msgid "Row to begin at:"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:173
4701 msgid "Dump all rows"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4705 msgid "Output:"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4709 #, fuzzy, php-format
4710 #| msgid "Save on server in %s directory"
4711 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4712 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:206
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Save as file"
4717 msgid "Save output to a file"
4718 msgstr "Pošli"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:227
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "File name template"
4723 msgid "File name template:"
4724 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:229
4727 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:231
4731 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_export.lib.php:233
4735 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:237
4739 #, fuzzy, php-format
4740 #| msgid ""
4741 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4742 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4743 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4744 msgid ""
4745 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4746 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4747 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4748 msgstr ""
4749 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4750 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4751 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4753 #: libraries/display_export.lib.php:275
4754 msgid "use this for future exports"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4758 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4759 msgid "Character set of the file:"
4760 msgstr "Znaková sada súboru:"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:309
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Compression"
4765 msgid "Compression:"
4766 msgstr "Kompresia"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4769 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4770 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4771 msgid "None"
4772 msgstr "Žiadny"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:313
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "\"zipped\""
4777 msgid "zipped"
4778 msgstr "\"zozipované\""
4780 #: libraries/display_export.lib.php:315
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "\"gzipped\""
4783 msgid "gzipped"
4784 msgstr "\"gzip-ované\""
4786 #: libraries/display_export.lib.php:317
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "\"bzipped\""
4789 msgid "bzipped"
4790 msgstr "\"bzipped\""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:326
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Save as file"
4795 msgid "View output as text"
4796 msgstr "Pošli"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4799 #: libraries/export/codegen.php:37
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Format"
4802 msgid "Format:"
4803 msgstr "Formát"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:336
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Transformation options"
4808 msgid "Format-specific options:"
4809 msgstr "Parametre transformácie"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:337
4812 msgid ""
4813 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4814 "options for other formats."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Encoding Conversion:"
4820 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:66
4823 msgid ""
4824 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4825 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4826 "browsers."
4827 msgstr ""
4828 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4829 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4830 "Google Chrome, Arora etc.)."
4832 #: libraries/display_import.lib.php:76
4833 msgid "The file is being processed, please be patient."
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/display_import.lib.php:98
4837 msgid ""
4838 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4839 "not available."
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_import.lib.php:129
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4845 msgid "Importing into the current server"
4846 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:131
4849 #, fuzzy, php-format
4850 #| msgid "Go to database"
4851 msgid "Importing into the database \"%s\""
4852 msgstr "Prejsť do databázy"
4854 #: libraries/display_import.lib.php:133
4855 #, fuzzy, php-format
4856 #| msgid "Go to database"
4857 msgid "Importing into the table \"%s\""
4858 msgstr "Prejsť do databázy"
4860 #: libraries/display_import.lib.php:139
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "File to import"
4863 msgid "File to Import:"
4864 msgstr "Súbor na importovanie"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:156
4867 #, php-format
4868 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/display_import.lib.php:158
4872 msgid ""
4873 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4874 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/display_import.lib.php:178
4878 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4879 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4881 #: libraries/display_import.lib.php:208
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Partial import"
4884 msgid "Partial Import:"
4885 msgstr "Čiastočný import"
4887 #: libraries/display_import.lib.php:214
4888 #, php-format
4889 msgid ""
4890 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4891 msgstr ""
4892 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4893 "bude pokračovať od pozície %d."
4895 #: libraries/display_import.lib.php:221
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid ""
4898 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4899 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4900 #| "files, however it can break transactions."
4901 msgid ""
4902 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4903 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4904 "however it can break transactions.)</i>"
4905 msgstr ""
4906 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4907 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4908 "spôsobiť problémy s transakciami."
4910 #: libraries/display_import.lib.php:228
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4913 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4914 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4916 #: libraries/display_import.lib.php:250
4917 msgid "Format-Specific Options:"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4921 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4922 msgid "Language"
4923 msgstr "Jazyk"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4926 #, php-format
4927 msgid "%d is not valid row number."
4928 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "row(s) starting from record #"
4933 msgid "row(s) starting from row #"
4934 msgstr "riadky začínajú od"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4937 msgid "horizontal"
4938 msgstr "horizontálnom"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4941 msgid "horizontal (rotated headers)"
4942 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4945 msgid "vertical"
4946 msgstr "vertikálnom"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4949 #, php-format
4950 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4951 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4954 msgid "Sort by key"
4955 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4958 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4959 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4960 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4961 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4962 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4963 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4964 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4965 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4966 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4967 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4968 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4969 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4970 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4971 #: tbl_structure.php:845
4972 msgid "Options"
4973 msgstr "Nastavenia"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Partial Texts"
4978 msgid "Partial texts"
4979 msgstr "Čiastočné texty"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Full Texts"
4984 msgid "Full texts"
4985 msgstr "Plné texty"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Relational key"
4990 msgstr "Relačná schéma"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Relational schema"
4995 msgid "Relational display column"
4996 msgstr "Relačná schéma"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4999 msgid "Show binary contents"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5003 msgid "Show BLOB contents"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
5007 #: tbl_change.php:321
5008 msgid "Hide"
5009 msgstr "Skryť"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5012 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5013 msgid "Browser transformation"
5014 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5017 msgid "Copy"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5021 msgid "The row has been deleted"
5022 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5025 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5026 msgid "Kill"
5027 msgstr "Zabiť"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5030 msgid "in query"
5031 msgstr "v dopyte"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5034 msgid "Showing rows"
5035 msgstr "Ukázať záznamy "
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5038 msgid "total"
5039 msgstr "celkovo"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5042 #, php-format
5043 msgid "Query took %01.4f sec"
5044 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5047 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5048 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5049 msgid "Change"
5050 msgstr "Zmeniť"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5053 msgid "Query results operations"
5054 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5057 msgid "Print view (with full texts)"
5058 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5061 #, fuzzy
5062 #| msgid "Display PDF schema"
5063 msgid "Display chart"
5064 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Create view"
5069 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5072 msgid "Link not found"
5073 msgstr "Linka nebola nájdená"
5075 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5076 msgid "Version information"
5077 msgstr "Informácie o verzii"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5080 msgid "Data home directory"
5081 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5084 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5085 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5088 msgid "Data files"
5089 msgstr "Súbory s dátami"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5092 msgid "Autoextend increment"
5093 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5096 msgid ""
5097 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5098 "when it becomes full."
5099 msgstr ""
5100 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5101 "zaplnení."
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5104 msgid "Buffer pool size"
5105 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5108 msgid ""
5109 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5110 "tables."
5111 msgstr ""
5112 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5115 msgid "Buffer Pool"
5116 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5119 msgid "InnoDB Status"
5120 msgstr "Stav InnoDB"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5123 msgid "Buffer Pool Usage"
5124 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5127 msgid "pages"
5128 msgstr "stránok"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5131 msgid "Free pages"
5132 msgstr "Prázdnych stránok"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5135 msgid "Dirty pages"
5136 msgstr "Zmenených stránok"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5139 msgid "Pages containing data"
5140 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5143 msgid "Pages to be flushed"
5144 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5147 msgid "Busy pages"
5148 msgstr "Spracovávaných stránok"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5151 msgid "Latched pages"
5152 msgstr "Uzavretých stránok"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5155 msgid "Buffer Pool Activity"
5156 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5159 msgid "Read requests"
5160 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5163 msgid "Write requests"
5164 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5167 msgid "Read misses"
5168 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5171 msgid "Write waits"
5172 msgstr "Čakaní na zápis"
5174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5175 msgid "Read misses in %"
5176 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5179 msgid "Write waits in %"
5180 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5183 msgid "Data pointer size"
5184 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5187 msgid ""
5188 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5189 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5190 msgstr ""
5191 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5192 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5193 "MAX_ROWS."
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5196 msgid "Automatic recovery mode"
5197 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5200 msgid ""
5201 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5202 "myisam-recover server startup option."
5203 msgstr ""
5204 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5205 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5208 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5209 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5212 msgid ""
5213 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5214 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5215 "INFILE)."
5216 msgstr ""
5217 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5218 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5219 "LOAD DATA INFILE)."
5221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5222 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5223 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5226 msgid ""
5227 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5228 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5229 "method."
5230 msgstr ""
5231 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5232 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5234 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5235 msgid "Repair threads"
5236 msgstr "Opravné vlákna"
5238 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5239 msgid ""
5240 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5241 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5242 msgstr ""
5243 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5244 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5246 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5247 msgid "Sort buffer size"
5248 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5250 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5251 msgid ""
5252 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5253 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5254 msgstr ""
5255 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5256 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5257 "alebo ALTER TABLE."
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5260 msgid "Garbage Threshold"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5264 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5268 #: server_synchronize.php:1159
5269 msgid "Port"
5270 msgstr "Port"
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5273 msgid ""
5274 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5275 "will disable HTTP communication with the daemon."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5279 msgid "Repository Threshold"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5283 msgid ""
5284 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5285 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5286 "specified."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5290 msgid "Temp Blob Timeout"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5294 msgid ""
5295 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5296 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5300 msgid "Temp Log Threshold"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5304 msgid ""
5305 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5306 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5307 "specified."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5311 msgid "Max Keep Alive"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5315 msgid ""
5316 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5317 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5321 msgid "Metadata Headers"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5325 msgid ""
5326 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5327 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5331 #, php-format
5332 msgid ""
5333 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5334 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Relations"
5340 msgid "Related Links"
5341 msgstr "Prepojenia"
5343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5344 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5348 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5352 msgid "Index cache size"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5356 msgid ""
5357 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5358 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5362 msgid "Record cache size"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5366 msgid ""
5367 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5368 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5369 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5373 msgid "Log cache size"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5377 msgid ""
5378 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5379 "transaction log data. The default is 16MB."
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5383 msgid "Log file threshold"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5387 msgid ""
5388 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5389 "default value is 16MB."
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5393 msgid "Transaction buffer size"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5397 msgid ""
5398 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5399 "buffers of this size). The default is 1MB."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5403 msgid "Checkpoint frequency"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5407 msgid ""
5408 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5409 "performed. The default value is 24MB."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5413 msgid "Data log threshold"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5417 msgid ""
5418 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5419 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5420 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5421 "that can be stored in the database."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5425 msgid "Garbage threshold"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5429 msgid ""
5430 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5431 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Log buffer size"
5437 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5440 msgid ""
5441 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5442 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5443 "required to write a data log."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5447 msgid "Data file grow size"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5451 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5455 msgid "Row file grow size"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5459 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5463 msgid "Log file count"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5467 msgid ""
5468 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5469 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5470 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5471 "number."
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5475 #, php-format
5476 msgid ""
5477 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5478 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5482 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5486 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Lines terminated by"
5492 msgid "Columns separated with:"
5493 msgstr "Riadky ukončené"
5495 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Fields enclosed by"
5498 msgid "Columns enclosed with:"
5499 msgstr "Polia uzatvorené"
5501 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Fields escaped by"
5504 msgid "Columns escaped with:"
5505 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5507 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Lines terminated by"
5510 msgid "Lines terminated with:"
5511 msgstr "Riadky ukončené"
5513 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5514 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5515 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5516 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Replace NULL by"
5519 msgid "Replace NULL with:"
5520 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5522 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5523 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/excel.php:32
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Excel edition"
5529 msgid "Excel edition:"
5530 msgstr "Verzia Excelu"
5532 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5533 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5534 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Data dump options"
5537 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5539 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5540 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5541 msgid "Dumping data for table"
5542 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5544 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5545 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5546 msgid "Table structure for table"
5547 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5549 #: libraries/export/latex.php:13
5550 msgid "Content of table @TABLE@"
5551 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5553 #: libraries/export/latex.php:14
5554 msgid "(continued)"
5555 msgstr "(pokračovanie)"
5557 #: libraries/export/latex.php:15
5558 msgid "Structure of table @TABLE@"
5559 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5561 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5562 #: libraries/export/sql.php:87
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Transformation options"
5565 msgid "Object creation options"
5566 msgstr "Parametre transformácie"
5568 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Table caption"
5571 msgid "Table caption (continued)"
5572 msgstr "Nadpis tabuľky"
5574 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5575 #: libraries/export/sql.php:40
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Disable foreign key checks"
5578 msgid "Display foreign key relationships"
5579 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5581 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Displaying Column Comments"
5584 msgid "Display comments"
5585 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5587 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5588 #: libraries/export/sql.php:44
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Available MIME types"
5591 msgid "Display MIME types"
5592 msgstr "Dostupné MIME typy"
5594 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5595 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5596 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5597 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5598 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5599 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5600 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5601 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5602 msgid "Host"
5603 msgstr "Hostiteľ"
5605 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5606 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5607 msgid "Generation Time"
5608 msgstr "Vygenerované:"
5610 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5611 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5612 msgid "Server version"
5613 msgstr "Verzia serveru"
5615 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5616 #: libraries/export/xml.php:112
5617 msgid "PHP Version"
5618 msgstr "Verzia PHP"
5620 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5621 msgid "MediaWiki Table"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/pdf.php:17
5625 msgid "PDF"
5626 msgstr "PDF"
5628 #: libraries/export/pdf.php:23
5629 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5630 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5632 #: libraries/export/pdf.php:24
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Report title"
5635 msgid "Report title:"
5636 msgstr "Titulok výpisu"
5638 #: libraries/export/php_array.php:16
5639 msgid "PHP array"
5640 msgstr "PHP pole"
5642 #: libraries/export/sql.php:33
5643 msgid ""
5644 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5645 "and server version)</i>"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/sql.php:35
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5651 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5652 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5654 #: libraries/export/sql.php:37
5655 msgid ""
5656 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5657 "checked"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/sql.php:65
5661 msgid ""
5662 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5666 #: libraries/export/sql.php:107
5667 #, fuzzy, php-format
5668 #| msgid "Statements"
5669 msgid "Add %s statement"
5670 msgstr "Údaj"
5672 #: libraries/export/sql.php:91
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Statements"
5675 msgid "Add statements:"
5676 msgstr "Údaj"
5678 #: libraries/export/sql.php:111
5679 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/export/sql.php:123
5683 msgid ""
5684 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5685 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:136
5689 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:138
5693 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:140
5697 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:147
5701 msgid "Function to use when dumping data:"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:151
5705 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/export/sql.php:154
5709 msgid ""
5710 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5711 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5712 "(1,2,3)</code>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:155
5716 msgid ""
5717 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5718 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5719 "(7,8,9)</code>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:156
5723 msgid ""
5724 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5725 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:157
5729 msgid ""
5730 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5731 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:167
5735 msgid ""
5736 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5737 "0x616263)</i>"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:171
5741 msgid ""
5742 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5743 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5747 msgid "Procedures"
5748 msgstr "Procedúry"
5750 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5751 msgid "Functions"
5752 msgstr "Funkcie"
5754 #: libraries/export/sql.php:695
5755 msgid "Constraints for dumped tables"
5756 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5758 #: libraries/export/sql.php:704
5759 msgid "Constraints for table"
5760 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5762 #: libraries/export/sql.php:804
5763 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5764 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5766 #: libraries/export/sql.php:816
5767 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5768 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5770 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5771 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5772 msgid "Triggers"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/export/sql.php:885
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Structure for view"
5778 msgstr "Iba štruktúru"
5780 #: libraries/export/sql.php:894
5781 msgid "Stand-in structure for view"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5785 msgid "XML"
5786 msgstr "XML"
5788 #: libraries/export/xml.php:30
5789 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/export/xml.php:40
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "View"
5795 msgid "Views"
5796 msgstr "Pohľad"
5798 #: libraries/export/xml.php:47
5799 msgid "Export contents"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5803 #: libraries/footer.inc.php:194
5804 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5805 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5807 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5808 msgid "SQL result"
5809 msgstr "výsledok SQL"
5811 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5812 msgid "Generated by"
5813 msgstr "Vygenerované"
5815 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5816 #: tbl_get_field.php:34
5817 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5818 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5820 #: libraries/import.lib.php:1141
5821 msgid ""
5822 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5823 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5825 #: libraries/import.lib.php:1142
5826 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5827 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5829 #: libraries/import.lib.php:1143
5830 msgid ""
5831 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5832 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5834 #: libraries/import.lib.php:1144
5835 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5836 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5838 #: libraries/import.lib.php:1147
5839 msgid "Go to database"
5840 msgstr "Prejsť do databázy"
5842 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5843 msgid "settings"
5844 msgstr "nastavenia"
5846 #: libraries/import.lib.php:1169
5847 msgid "Go to table"
5848 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5850 #: libraries/import.lib.php:1178
5851 msgid "Go to view"
5852 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5854 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5855 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5856 msgid ""
5857 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5858 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import/csv.php:39
5862 msgid ""
5863 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5864 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5865 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import/csv.php:41
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Column names"
5871 msgid "Column names: "
5872 msgstr "Názvy stĺpcov"
5874 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5875 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5876 #, php-format
5877 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5878 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5880 #: libraries/import/csv.php:121
5881 #, php-format
5882 msgid ""
5883 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5884 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5888 #, php-format
5889 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5890 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5892 #: libraries/import/csv.php:314
5893 #, fuzzy, php-format
5894 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5895 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5896 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5898 #: libraries/import/docsql.php:27
5899 msgid "DocSQL"
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5903 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5904 msgid "Table name"
5905 msgstr "Názov tabuľky"
5907 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5908 #: view_create.php:147
5909 msgid "Column names"
5910 msgstr "Názvy stĺpcov"
5912 #: libraries/import/ldi.php:56
5913 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5914 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5916 #: libraries/import/ods.php:28
5917 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/import/ods.php:29
5921 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/import/sql.php:32
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "SQL compatibility mode"
5927 msgid "SQL compatibility mode:"
5928 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5930 #: libraries/import/sql.php:42
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5933 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5934 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5936 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5937 msgid ""
5938 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5939 "the issue and try again."
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "None"
5945 msgctxt "None encoding conversion"
5946 msgid "None"
5947 msgstr "Žiadny"
5949 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5950 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5951 msgid "Convert to Kana"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5955 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5956 #: tbl_structure.php:563
5957 msgid "Primary"
5958 msgstr "Primárny"
5960 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5961 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5962 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5963 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5964 msgid "Index"
5965 msgstr "Index"
5967 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5968 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5969 #: tbl_structure.php:569
5970 msgid "Fulltext"
5971 msgstr "Celý text"
5973 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5974 msgid "No change"
5975 msgstr "Žiadna zmena"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5978 msgid "Charset"
5979 msgstr "Znaková sada"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5982 #: tbl_change.php:549
5983 msgid "Binary"
5984 msgstr "Binárny"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5987 msgid "Bulgarian"
5988 msgstr "Bulharsky"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5991 msgid "Simplified Chinese"
5992 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5995 msgid "Traditional Chinese"
5996 msgstr "Tradičná Čínština"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5999 msgid "case-insensitive"
6000 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6003 msgid "case-sensitive"
6004 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6007 msgid "Croatian"
6008 msgstr "Chorvátsky"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6011 msgid "Czech"
6012 msgstr "Česky"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6015 msgid "Danish"
6016 msgstr "Dánsky"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6019 msgid "English"
6020 msgstr "Anglicky"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6023 msgid "Esperanto"
6024 msgstr "Esperanto"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6027 msgid "Estonian"
6028 msgstr "Estónsky"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6031 msgid "German"
6032 msgstr "Nemecky"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6035 msgid "dictionary"
6036 msgstr "slovník"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6039 msgid "phone book"
6040 msgstr "adresár"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6043 msgid "Hungarian"
6044 msgstr "Maďarsky"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6047 msgid "Icelandic"
6048 msgstr "Islandčina"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6051 msgid "Japanese"
6052 msgstr "Japončina"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6055 msgid "Latvian"
6056 msgstr "Lotyšstina"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6059 msgid "Lithuanian"
6060 msgstr "Litovsky"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6063 msgid "Korean"
6064 msgstr "Kórejčina"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6067 msgid "Persian"
6068 msgstr "Perština"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6071 msgid "Polish"
6072 msgstr "Poľština"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6075 msgid "West European"
6076 msgstr "Západná Európa"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6079 msgid "Romanian"
6080 msgstr "Rumunština"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6083 msgid "Slovak"
6084 msgstr "Slovenčina"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6087 msgid "Slovenian"
6088 msgstr "Slovinčina"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6091 msgid "Spanish"
6092 msgstr "Španielsky"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6095 msgid "Traditional Spanish"
6096 msgstr "Tradičná Španielčina"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6099 msgid "Swedish"
6100 msgstr "Švédsky"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6103 msgid "Thai"
6104 msgstr "Thajčina"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6107 msgid "Turkish"
6108 msgstr "Turecky"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6111 msgid "Ukrainian"
6112 msgstr "Ukrajinsky"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6115 msgid "Unicode"
6116 msgstr "Unicode"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6121 msgid "multilingual"
6122 msgstr "mnohojazyčný"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6125 msgid "Central European"
6126 msgstr "Stredná Európa"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6129 msgid "Russian"
6130 msgstr "Ruština"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6133 msgid "Baltic"
6134 msgstr "Baltické"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6137 msgid "Armenian"
6138 msgstr "Arménština"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6141 msgid "Cyrillic"
6142 msgstr "Cyrilika"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6145 msgid "Arabic"
6146 msgstr "Arabština"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6149 msgid "Hebrew"
6150 msgstr "Hebrejsky"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6153 msgid "Georgian"
6154 msgstr "Gruzínčina"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6157 msgid "Greek"
6158 msgstr "Gréčtina"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6161 msgid "Czech-Slovak"
6162 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6165 msgid "unknown"
6166 msgstr "neznámy"
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6171 msgid "Home"
6172 msgstr "Domov"
6174 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6175 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6177 msgid "Log out"
6178 msgstr "Odhlásiť sa"
6180 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6181 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6183 msgid "Reload navigation frame"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid "This format has no options"
6189 msgid "This format has no options"
6190 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6192 #: libraries/relation.lib.php:83
6193 msgid "not OK"
6194 msgstr "chyba"
6196 #: libraries/relation.lib.php:88
6197 msgid "Enabled"
6198 msgstr "Zapnuté"
6200 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6201 #: pmd_relation_new.php:68
6202 msgid "General relation features"
6203 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6205 #: libraries/relation.lib.php:111
6206 msgid "Display Features"
6207 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6209 #: libraries/relation.lib.php:117
6210 msgid "Creation of PDFs"
6211 msgstr "Vytváranie PDF"
6213 #: libraries/relation.lib.php:121
6214 msgid "Displaying Column Comments"
6215 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6217 #: libraries/relation.lib.php:126
6218 msgid ""
6219 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6220 msgstr ""
6221 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6222 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6224 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6225 msgid "Bookmarked SQL query"
6226 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6228 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6229 msgid "SQL history"
6230 msgstr "SQL história"
6232 #: libraries/relation.lib.php:147
6233 msgid "User preferences"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/relation.lib.php:151
6237 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/relation.lib.php:153
6241 msgid ""
6242 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/relation.lib.php:154
6246 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/relation.lib.php:155
6250 msgid ""
6251 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6252 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/relation.lib.php:156
6256 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/relation.lib.php:1179
6260 msgid "no description"
6261 msgstr "bez Popisu"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Slave configuration"
6266 msgstr "Slave replikácia"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6269 msgid "Change or reconfigure master server"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6273 msgid ""
6274 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6275 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6281 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6282 #: server_synchronize.php:1167
6283 msgid "User name"
6284 msgstr "Meno používateľa"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Master status"
6289 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Slave status"
6294 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6297 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6298 msgid "Variable"
6299 msgstr "Premenná"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6302 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6303 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6304 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6305 msgid "Value"
6306 msgstr "Hodnota"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6309 msgid "Server ID"
6310 msgstr "ID servra"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6313 msgid ""
6314 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6315 "this list."
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6319 msgid "Add slave replication user"
6320 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6323 msgid "Any user"
6324 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6328 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6329 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6330 msgid "Use text field"
6331 msgstr "Požiť textové pole"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6334 msgid "Any host"
6335 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6338 msgid "Local"
6339 msgstr "Lokálny"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6342 msgid "This Host"
6343 msgstr "Tento počítač"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6346 msgid "Use Host Table"
6347 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6350 msgid ""
6351 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6352 "table are used instead."
6353 msgstr ""
6354 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6355 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6357 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6358 msgid "Generate Password"
6359 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6361 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6362 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6364 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6365 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6366 #, fuzzy, php-format
6367 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6368 msgid "The %s table doesn't exist!"
6369 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6371 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6372 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6374 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6375 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6376 #, php-format
6377 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6378 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6380 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6382 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6383 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6384 #, fuzzy, php-format
6385 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6386 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6387 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6389 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6390 msgid "This page does not contain any tables!"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6394 msgid "SCHEMA ERROR: "
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6399 msgid "Relational schema"
6400 msgstr "Relačná schéma"
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6403 msgid "Table of contents"
6404 msgstr "Obsah"
6406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6409 #: tbl_structure.php:200
6410 msgid "Attributes"
6411 msgstr "Atribúty"
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6415 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6416 msgid "Extra"
6417 msgstr "Extra"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6420 msgid "Create a page"
6421 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Page number:"
6426 msgid "Page name"
6427 msgstr "Číslo stránky:"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Automatic layout"
6432 msgid "Automatic layout based on"
6433 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6436 msgid "Internal relations"
6437 msgstr "Interné vzťahy"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6440 msgid "FOREIGN KEY"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6444 msgid "Please choose a page to edit"
6445 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Select Tables"
6450 msgid "Select page"
6451 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6454 msgid "Select Tables"
6455 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Relational schema"
6460 msgid "Display relational schema"
6461 msgstr "Relačná schéma"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6464 msgid "Select Export Relational Type"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6468 msgid "Show grid"
6469 msgstr "Zobraziť mriežku"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6472 msgid "Show color"
6473 msgstr "Zobraziť farbu"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6476 msgid "Show dimension of tables"
6477 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6480 msgid "Display all tables with the same width"
6481 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6484 msgid "Only show keys"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6488 msgid "Landscape"
6489 msgstr "Na šírku"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6492 msgid "Portrait"
6493 msgstr "Na výšku"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Creation"
6498 msgid "Orientation"
6499 msgstr "Vytvorenie"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6502 msgid "Paper size"
6503 msgstr "Veľkosť stránky"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6506 msgid ""
6507 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6508 "like to delete those references?"
6509 msgstr ""
6510 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6511 "odstrániť tieto odkazy?"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6514 msgid "Toggle scratchboard"
6515 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6517 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6518 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6519 msgid "ltr"
6520 msgstr "ltr"
6522 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6523 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6524 #, php-format
6525 msgid "Unknown language: %1$s."
6526 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6528 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Current server"
6531 msgid "Current Server"
6532 msgstr "Aktuálny server"
6534 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6535 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6536 msgid "Binary log"
6537 msgstr "Binárny log"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6540 msgid "Processes"
6541 msgstr "Procesy"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6544 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6545 msgid "Variables"
6546 msgstr "Premenné"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6549 msgid "Charsets"
6550 msgstr "Znakové sady"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6553 msgid "Engines"
6554 msgstr "Systémy"
6556 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6557 #: server_synchronize.php:1098
6558 msgid "Synchronize"
6559 msgstr "Synchronizovať"
6561 #: libraries/server_links.inc.php:99
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "settings"
6564 msgid "Settings"
6565 msgstr "nastavenia"
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6568 msgid "Source database"
6569 msgstr "Zdrojová databáza"
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6573 msgid "Current server"
6574 msgstr "Aktuálny server"
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6578 msgid "Remote server"
6579 msgstr "Vzdialený server"
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6582 msgid "Difference"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6586 msgid "Target database"
6587 msgstr "Cieľová databáza"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6590 #, php-format
6591 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6592 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6595 #, php-format
6596 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6597 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Column names"
6602 msgid "Columns"
6603 msgstr "Názvy stĺpcov"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6606 msgid "Bookmark this SQL query"
6607 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6610 msgid "Let every user access this bookmark"
6611 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6614 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6615 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6618 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6619 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6622 msgid "Delimiter"
6623 msgstr "Oddeľovač"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6626 msgid " Show this query here again "
6627 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6630 msgid "Submit"
6631 msgstr "Odošli"
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6634 msgid "View only"
6635 msgstr "Iba prezrieť"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6638 msgid "Location of the text file"
6639 msgstr "Lokácia textového súboru"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6642 msgid "web server upload directory"
6643 msgstr "upload adresár web serveru"
6645 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6646 msgid ""
6647 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6648 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6649 msgstr ""
6650 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6651 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6653 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6654 msgid ""
6655 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6656 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6657 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6658 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6659 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6660 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6661 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6662 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6663 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6664 msgstr ""
6665 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6666 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6667 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6668 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6669 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6670 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6671 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6672 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6673 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6676 msgid "BEGIN CUT"
6677 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6680 msgid "END CUT"
6681 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6684 msgid "BEGIN RAW"
6685 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6688 msgid "END RAW"
6689 msgstr "KONIEC TOKU"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6692 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6696 msgid "Unclosed quote"
6697 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6700 msgid "Invalid Identifer"
6701 msgstr "Neplatný identifikátor"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6704 msgid "Unknown Punctuation String"
6705 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6707 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6711 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6712 msgstr ""
6713 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6714 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6715 "%sdocumentation%s."
6717 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6718 msgid "Table seems to be empty!"
6719 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6721 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6722 #, php-format
6723 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6727 msgid "Length/Values"
6728 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid ""
6733 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6734 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6735 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6736 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6737 msgid ""
6738 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6739 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6740 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6741 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6742 msgstr ""
6743 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6744 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6745 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6746 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6749 msgid ""
6750 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6751 "escaping or quotes, using this format: a"
6752 msgstr ""
6753 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6754 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6757 #, php-format
6758 msgid ""
6759 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6760 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6761 msgstr ""
6762 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6763 "transformácií%s"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6766 msgid "Transformation options"
6767 msgstr "Parametre transformácie"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6770 msgid ""
6771 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6772 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6773 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6774 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6775 msgstr ""
6776 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6777 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6778 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6779 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6782 msgid "ENUM or SET data too long?"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6786 msgid "Get more editing space"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "None"
6792 msgctxt "for default"
6793 msgid "None"
6794 msgstr "Žiadny"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6797 msgid "As defined:"
6798 msgstr "Podľa zadania:"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6804 "author what %s does."
6805 msgstr ""
6806 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6807 "autora, ktorý %s vytára."
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6810 #: tbl_operations.php:352
6811 msgid "Storage Engine"
6812 msgstr "Úložný Systém"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6815 msgid "PARTITION definition"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6819 #, fuzzy, php-format
6820 #| msgid "Add column(s)"
6821 msgid "Add %s column(s)"
6822 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "You have to add at least one field."
6827 msgid "You have to add at least one column."
6828 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6831 #, fuzzy
6832 msgid "+ Add a new value"
6833 msgstr "Pridať nového používateľa"
6835 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6836 msgid "Event"
6837 msgstr "Udalosť"
6839 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid ""
6842 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6843 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6844 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6845 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6846 msgid ""
6847 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6848 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6849 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6850 "need to set the first option to the empty string."
6851 msgstr ""
6852 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6853 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6854 "prvý musí byť prázdny."
6856 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6859 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6860 msgstr ""
6861 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6862 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6864 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6865 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6866 msgid ""
6867 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6868 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6869 msgstr ""
6870 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6871 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6873 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6874 msgid "Displays a link to download this image."
6875 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6877 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6878 msgid ""
6879 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6880 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6881 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6882 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6883 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6884 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6885 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6886 "gmdate() function."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid ""
6892 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6893 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6894 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6895 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6896 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6897 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6898 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6899 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6900 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6901 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6902 msgid ""
6903 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6904 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6905 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6906 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6907 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6908 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6909 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6910 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6911 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6912 "(Default 1)."
6913 msgstr ""
6914 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6915 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6916 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6917 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6918 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6919 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6920 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6921 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6922 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6923 "(predvolený je 1)"
6925 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid ""
6928 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6929 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6930 msgid ""
6931 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6932 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6933 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6939 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6940 #| "third options are the width and the height in pixels."
6941 msgid ""
6942 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6943 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6944 "third options are the width and the height in pixels."
6945 msgstr ""
6946 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6947 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6948 "šírku a výšku obrázku."
6950 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid ""
6953 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6954 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6955 #| "for the link."
6956 msgid ""
6957 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6958 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6959 "the link."
6960 msgstr ""
6961 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6962 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6964 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6965 msgid ""
6966 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6967 "standard dotted format."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6971 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6972 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6975 msgid ""
6976 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6977 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6978 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6979 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6980 "(Default: \"...\")."
6981 msgstr ""
6982 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6983 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6984 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6985 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6987 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid "General relation features"
6990 msgid "Manage your settings"
6991 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6993 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Modifications have been saved"
6996 msgid "Configuration has been saved"
6997 msgstr "Zmeny boli uložené"
6999 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7000 #, php-format
7001 msgid ""
7002 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7003 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Could not save configuration"
7009 msgstr "Slave replikácia"
7011 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7012 msgid ""
7013 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7014 "import it for current session?"
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7018 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7019 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7021 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7022 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7023 msgid "Error in ZIP archive:"
7024 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7026 #: main.php:68
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "General relation features"
7029 msgid "General Settings"
7030 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7032 #: main.php:105
7033 msgid "MySQL connection collation"
7034 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7036 #: main.php:121
7037 msgid "Appearance Settings"
7038 msgstr ""
7040 #: main.php:141
7041 msgid "Background color"
7042 msgstr ""
7044 #: main.php:142
7045 msgid "Choose..."
7046 msgstr ""
7048 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "settings"
7051 msgid "More settings"
7052 msgstr "nastavenia"
7054 #: main.php:176
7055 msgid "Protocol version"
7056 msgstr "Verzia protokolu"
7058 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7059 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7060 #: server_processlist.php:61
7061 msgid "User"
7062 msgstr "Používateľ"
7064 #: main.php:182
7065 msgid "MySQL charset"
7066 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7068 #: main.php:194
7069 msgid "Web server"
7070 msgstr "Webový server"
7072 #: main.php:200
7073 msgid "MySQL client version"
7074 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7076 #: main.php:202
7077 msgid "PHP extension"
7078 msgstr "rozšírenie PHP"
7080 #: main.php:208
7081 msgid "Show PHP information"
7082 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7084 #: main.php:223
7085 msgid "Wiki"
7086 msgstr "Wiki"
7088 #: main.php:226
7089 msgid "Official Homepage"
7090 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7092 #: main.php:227
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Attributes"
7095 msgid "Contribute"
7096 msgstr "Atribúty"
7098 #: main.php:228
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Get support"
7101 msgstr "Exportovať"
7103 #: main.php:229
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "No change"
7106 msgid "List of changes"
7107 msgstr "Žiadna zmena"
7109 #: main.php:253
7110 msgid ""
7111 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7112 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7113 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7114 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7115 msgstr ""
7116 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7117 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7118 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7119 "mala byť urýchlene odstránená."
7121 #: main.php:261
7122 msgid ""
7123 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7124 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7125 "corrupted!"
7126 msgstr ""
7127 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7128 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7130 #: main.php:269
7131 msgid ""
7132 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7133 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7134 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7135 msgstr ""
7136 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7137 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7138 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7139 "nečakaným výsledkom."
7141 #: main.php:277
7142 msgid ""
7143 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7144 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7145 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7146 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7147 msgstr ""
7149 #: main.php:284
7150 msgid ""
7151 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7152 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7153 msgstr ""
7155 #: main.php:292
7156 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7157 msgstr ""
7158 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7159 "(blowfish_secret)."
7161 #: main.php:300
7162 msgid ""
7163 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7164 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7165 "has been configured."
7166 msgstr ""
7167 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7168 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7169 "nakonfigurovaný."
7171 #: main.php:309
7172 #, fuzzy, php-format
7173 #| msgid ""
7174 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7175 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7176 msgid ""
7177 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7178 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7179 msgstr ""
7180 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7181 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7183 #: main.php:324
7184 msgid ""
7185 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7186 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7187 "automatically."
7188 msgstr ""
7190 #: main.php:339
7191 #, php-format
7192 msgid ""
7193 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7194 "This may cause unpredictable behavior."
7195 msgstr ""
7196 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7197 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7199 #: main.php:351
7200 #, php-format
7201 msgid ""
7202 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7203 "issues."
7204 msgstr ""
7206 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7207 msgid "No databases"
7208 msgstr "Žiadne databázy"
7210 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Clear"
7213 msgstr "Kalendár"
7215 #: navigation.php:277
7216 msgid "Filter"
7217 msgstr "Filter"
7219 #: navigation.php:277
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "table name"
7222 msgid "filter tables by name"
7223 msgstr "meno tabuľky"
7225 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Create table"
7228 msgctxt "short form"
7229 msgid "Create table"
7230 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7232 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7233 msgid "Please select a database"
7234 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7236 #: pmd_general.php:75
7237 msgid "Show/Hide left menu"
7238 msgstr ""
7240 #: pmd_general.php:79
7241 msgid "Save position"
7242 msgstr ""
7244 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7245 msgid "Create table"
7246 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7248 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7249 msgid "Create relation"
7250 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7252 #: pmd_general.php:91
7253 msgid "Reload"
7254 msgstr "Znovu načítať"
7256 #: pmd_general.php:94
7257 msgid "Help"
7258 msgstr "Pomoc"
7260 #: pmd_general.php:98
7261 msgid "Angular links"
7262 msgstr "Pravouhlé spoje"
7264 #: pmd_general.php:98
7265 msgid "Direct links"
7266 msgstr "Priame odkazy"
7268 #: pmd_general.php:102
7269 msgid "Snap to grid"
7270 msgstr ""
7272 #: pmd_general.php:106
7273 msgid "Small/Big All"
7274 msgstr ""
7276 #: pmd_general.php:110
7277 msgid "Toggle small/big"
7278 msgstr ""
7280 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7281 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7282 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7284 #: pmd_general.php:121
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Submit Query"
7287 msgid "Build Query"
7288 msgstr "Odošli dopyt"
7290 #: pmd_general.php:126
7291 msgid "Move Menu"
7292 msgstr "Presunúť Menu"
7294 #: pmd_general.php:138
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Hide/Show all"
7297 msgstr "Zobraziť všetko"
7299 #: pmd_general.php:142
7300 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7301 msgstr ""
7303 #: pmd_general.php:182
7304 msgid "Number of tables"
7305 msgstr "Počet tabuliek"
7307 #: pmd_general.php:419
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Delete relation"
7310 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7312 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Relation operator"
7315 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7317 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7318 #: pmd_general.php:770
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Export"
7321 msgid "Except"
7322 msgstr "Exportovať"
7324 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7325 #: pmd_general.php:776
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "in query"
7328 msgid "subquery"
7329 msgstr "v dopyte"
7331 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Rename to"
7334 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7336 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "User name"
7339 msgid "New name"
7340 msgstr "Meno používateľa"
7342 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Create"
7345 msgid "Aggregate"
7346 msgstr "Vytvoriť"
7348 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7349 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7350 #: tbl_select.php:115
7351 msgid "Operator"
7352 msgstr "Operátor"
7354 #: pmd_general.php:811
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Table options"
7357 msgid "Active options"
7358 msgstr "Parametre tabuľky"
7360 #: pmd_help.php:26
7361 msgid "To select relation, click :"
7362 msgstr ""
7364 #: pmd_help.php:28
7365 msgid ""
7366 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7367 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7368 "appropriate column name."
7369 msgstr ""
7371 #: pmd_pdf.php:34
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Page has been created"
7374 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7376 #: pmd_pdf.php:37
7377 msgid "Page creation failed"
7378 msgstr ""
7380 #: pmd_pdf.php:89
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "pages"
7383 msgid "Page"
7384 msgstr "stránok"
7386 #: pmd_pdf.php:99
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Import files"
7389 msgid "Import from selected page"
7390 msgstr "Importovať súbory"
7392 #: pmd_pdf.php:100
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "No rows selected"
7395 msgid "Export to selected page"
7396 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7398 #: pmd_pdf.php:102
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Create a new index"
7401 msgid "Create a page and export to it"
7402 msgstr "Vytvoriť nový index"
7404 #: pmd_pdf.php:111
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "User name"
7407 msgid "New page name: "
7408 msgstr "Meno používateľa"
7410 #: pmd_pdf.php:114
7411 msgid "Export/Import to scale"
7412 msgstr ""
7414 #: pmd_pdf.php:119
7415 msgid "recommended"
7416 msgstr ""
7418 #: pmd_relation_new.php:29
7419 msgid "Error: relation already exists."
7420 msgstr ""
7422 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7423 msgid "Error: Relation not added."
7424 msgstr ""
7426 #: pmd_relation_new.php:62
7427 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7428 msgstr ""
7430 #: pmd_relation_new.php:84
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Internal relation added"
7433 msgstr "Interné vzťahy"
7435 #: pmd_relation_upd.php:55
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Relation deleted"
7438 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7440 #: pmd_save_pos.php:44
7441 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7442 msgstr ""
7444 #: pmd_save_pos.php:52
7445 msgid "Modifications have been saved"
7446 msgstr "Zmeny boli uložené"
7448 #: prefs_forms.php:78
7449 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:80
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7455 msgid "Could not import configuration"
7456 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7458 #: prefs_manage.php:112
7459 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:128
7463 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7467 msgid "Saved on: @DATE@"
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:239
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Import files"
7473 msgid "Import from file"
7474 msgstr "Importovať súbory"
7476 #: prefs_manage.php:245
7477 msgid "Import from browser's storage"
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:248
7481 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7482 msgstr ""
7484 #: prefs_manage.php:254
7485 msgid "You have no saved settings!"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7489 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:263
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Merge with current configuration"
7495 msgstr "Master replikácia"
7497 #: prefs_manage.php:277
7498 #, php-format
7499 msgid ""
7500 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7501 "script%s."
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:302
7505 msgid "Save to browser's storage"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:306
7509 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:308
7513 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7514 msgstr ""
7516 #: prefs_manage.php:323
7517 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7518 msgstr ""
7520 #: querywindow.php:93
7521 msgid "Import files"
7522 msgstr "Importovať súbory"
7524 #: querywindow.php:104
7525 msgid "All"
7526 msgstr "Všetko"
7528 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7529 #, php-format
7530 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7531 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7533 #: schema_export.php:45
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7536 msgid "File doesn't exist"
7537 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7539 #: server_binlog.php:106
7540 msgid "Select binary log to view"
7541 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7543 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7544 msgid "Files"
7545 msgstr "Súbory"
7547 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7548 #: server_processlist.php:58
7549 msgid "Truncate Shown Queries"
7550 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7552 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7553 #: server_processlist.php:58
7554 msgid "Show Full Queries"
7555 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7557 #: server_binlog.php:199
7558 msgid "Log name"
7559 msgstr "Názov logu"
7561 #: server_binlog.php:200
7562 msgid "Position"
7563 msgstr "Pozícia"
7565 #: server_binlog.php:201
7566 msgid "Event type"
7567 msgstr "Typ udalosti"
7569 #: server_binlog.php:203
7570 msgid "Original position"
7571 msgstr "Pôvodná pozícia"
7573 #: server_binlog.php:204
7574 msgid "Information"
7575 msgstr "Informácia"
7577 #: server_collations.php:39
7578 msgid "Character Sets and Collations"
7579 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7581 #: server_databases.php:64
7582 msgid "No databases selected."
7583 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7585 #: server_databases.php:75
7586 #, php-format
7587 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7588 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7590 #: server_databases.php:100
7591 msgid "Databases statistics"
7592 msgstr "Štatistiky databázy"
7594 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7595 #: server_replication.php:207
7596 msgid "Master replication"
7597 msgstr "Master replikácia"
7599 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7600 msgid "Slave replication"
7601 msgstr "Slave replikácia"
7603 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7604 msgid "Enable Statistics"
7605 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7607 #: server_databases.php:261
7608 msgid ""
7609 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7610 "between the web server and the MySQL server."
7611 msgstr ""
7612 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7613 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7615 #: server_engines.php:47
7616 msgid "Storage Engines"
7617 msgstr "Úložné Systémy"
7619 #: server_export.php:20
7620 msgid "View dump (schema) of databases"
7621 msgstr "Export databáz"
7623 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7624 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7625 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7627 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7628 #: server_privileges.php:522
7629 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7630 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7632 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7633 #: server_privileges.php:528
7634 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7635 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7637 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7638 #: server_privileges.php:521
7639 msgid "Allows creating new databases and tables."
7640 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7642 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7643 #: server_privileges.php:527
7644 msgid "Allows creating stored routines."
7645 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7647 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7648 msgid "Allows creating new tables."
7649 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7651 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7652 #: server_privileges.php:525
7653 msgid "Allows creating temporary tables."
7654 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7656 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7657 #: server_privileges.php:561
7658 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7659 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7661 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7662 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7663 #: server_privileges.php:537
7664 msgid "Allows creating new views."
7665 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7667 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7668 #: server_privileges.php:513
7669 msgid "Allows deleting data."
7670 msgstr "Povolí mazanie dát."
7672 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7673 #: server_privileges.php:524
7674 msgid "Allows dropping databases and tables."
7675 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7677 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7678 msgid "Allows dropping tables."
7679 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7681 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7682 #: server_privileges.php:541
7683 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7684 msgstr ""
7686 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7687 #: server_privileges.php:529
7688 msgid "Allows executing stored routines."
7689 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7691 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7692 #: server_privileges.php:516
7693 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7694 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7696 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7697 msgid ""
7698 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7699 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7701 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7702 #: server_privileges.php:523
7703 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7704 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7706 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7707 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7708 msgid "Allows inserting and replacing data."
7709 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7711 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7712 #: server_privileges.php:556
7713 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7714 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7716 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7717 #: server_privileges.php:655
7718 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7719 msgstr ""
7720 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7722 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7723 #: server_privileges.php:643
7724 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7725 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7727 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7728 #: server_privileges.php:649
7729 msgid ""
7730 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7731 "execute per hour."
7732 msgstr ""
7733 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7734 "používateľ odoslať za hodinu."
7736 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7737 #: server_privileges.php:661
7738 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7739 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7741 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7742 #: server_privileges.php:551
7743 msgid "Allows viewing processes of all users"
7744 msgstr ""
7746 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7747 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7748 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7749 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7751 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7752 #: server_privileges.php:552
7753 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7754 msgstr ""
7755 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7756 "serveru."
7758 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7759 #: server_privileges.php:559
7760 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7761 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7763 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7764 #: server_privileges.php:560
7765 msgid "Needed for the replication slaves."
7766 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7768 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7769 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7770 msgid "Allows reading data."
7771 msgstr "Povolí čítanie dát."
7773 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7774 #: server_privileges.php:554
7775 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7776 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7778 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7779 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7780 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7781 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7783 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7784 #: server_privileges.php:553
7785 msgid "Allows shutting down the server."
7786 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7788 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7789 #: server_privileges.php:550
7790 msgid ""
7791 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7792 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7793 "killing threads of other users."
7794 msgstr ""
7795 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7796 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7797 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7799 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7800 #: server_privileges.php:542
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7803 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7805 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7806 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7807 msgid "Allows changing data."
7808 msgstr "Povolí menenie dát."
7810 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7811 msgid "No privileges."
7812 msgstr "Žiadne práva."
7814 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "None"
7817 msgctxt "None privileges"
7818 msgid "None"
7819 msgstr "Žiadny"
7821 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7822 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7823 msgid "Table-specific privileges"
7824 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7826 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7827 #: server_privileges.php:1627
7828 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7829 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7831 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7832 msgid "Global privileges"
7833 msgstr "Globálne práva"
7835 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7836 msgid "Database-specific privileges"
7837 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7839 #: server_privileges.php:617
7840 msgid "Administration"
7841 msgstr "Administrácia"
7843 #: server_privileges.php:637
7844 msgid "Resource limits"
7845 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7847 #: server_privileges.php:638
7848 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7849 msgstr ""
7850 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7852 #: server_privileges.php:715
7853 msgid "Login Information"
7854 msgstr "Prihlásenie"
7856 #: server_privileges.php:809
7857 msgid "Do not change the password"
7858 msgstr "Nezmeniť heslo"
7860 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "No user(s) found."
7863 msgid "No user found."
7864 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7866 #: server_privileges.php:886
7867 #, php-format
7868 msgid "The user %s already exists!"
7869 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7871 #: server_privileges.php:969
7872 msgid "You have added a new user."
7873 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7875 #: server_privileges.php:1199
7876 #, php-format
7877 msgid "You have updated the privileges for %s."
7878 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7880 #: server_privileges.php:1223
7881 #, php-format
7882 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7883 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7885 #: server_privileges.php:1259
7886 #, php-format
7887 msgid "The password for %s was changed successfully."
7888 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7890 #: server_privileges.php:1279
7891 #, php-format
7892 msgid "Deleting %s"
7893 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7895 #: server_privileges.php:1293
7896 msgid "No users selected for deleting!"
7897 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7899 #: server_privileges.php:1296
7900 msgid "Reloading the privileges"
7901 msgstr "Znovunačítanie práv"
7903 #: server_privileges.php:1314
7904 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7905 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7907 #: server_privileges.php:1349
7908 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7909 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7911 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7912 msgid "Edit Privileges"
7913 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7915 #: server_privileges.php:1369
7916 msgid "Revoke"
7917 msgstr "Zrušiť"
7919 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7920 #: server_privileges.php:2260
7921 msgid "Any"
7922 msgstr "Akýkoľvek"
7924 #: server_privileges.php:1487
7925 msgid "User overview"
7926 msgstr "Prehľad používatelov"
7928 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7929 #: server_privileges.php:2170
7930 msgid "Grant"
7931 msgstr "Prideliť"
7933 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7934 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7935 msgid "Add a new User"
7936 msgstr "Pridať nového používateľa"
7938 #: server_privileges.php:1701
7939 msgid "Remove selected users"
7940 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7942 #: server_privileges.php:1704
7943 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7944 msgstr ""
7945 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7947 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7948 #: server_privileges.php:1707
7949 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7950 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7952 #: server_privileges.php:1728
7953 #, php-format
7954 msgid ""
7955 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7956 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7957 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7958 "%sreload the privileges%s before you continue."
7959 msgstr ""
7960 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7961 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7962 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7963 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7965 #: server_privileges.php:1781
7966 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7967 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7969 #: server_privileges.php:1821
7970 msgid "Column-specific privileges"
7971 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7973 #: server_privileges.php:2022
7974 msgid "Add privileges on the following database"
7975 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7977 #: server_privileges.php:2040
7978 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7979 msgstr ""
7980 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7981 "použiť doslovne"
7983 #: server_privileges.php:2043
7984 msgid "Add privileges on the following table"
7985 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7987 #: server_privileges.php:2100
7988 msgid "Change Login Information / Copy User"
7989 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7991 #: server_privileges.php:2103
7992 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7993 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7995 #: server_privileges.php:2105
7996 msgid "... keep the old one."
7997 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7999 #: server_privileges.php:2106
8000 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8001 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
8003 #: server_privileges.php:2107
8004 msgid ""
8005 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8006 msgstr ""
8007 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
8009 #: server_privileges.php:2108
8010 msgid ""
8011 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8012 "afterwards."
8013 msgstr ""
8014 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
8015 "znovunačítať oprávnenia."
8017 #: server_privileges.php:2131
8018 msgid "Database for user"
8019 msgstr "Databáza pre používateľa"
8021 #: server_privileges.php:2135
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "None"
8024 msgctxt "Create none database for user"
8025 msgid "None"
8026 msgstr "Žiadny"
8028 #: server_privileges.php:2136
8029 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8030 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8032 #: server_privileges.php:2137
8033 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8034 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8036 #: server_privileges.php:2140
8037 #, php-format
8038 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8039 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8041 #: server_privileges.php:2163
8042 #, php-format
8043 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8044 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8046 #: server_privileges.php:2271
8047 msgid "global"
8048 msgstr "globálny"
8050 #: server_privileges.php:2273
8051 msgid "database-specific"
8052 msgstr "závislé na databáze"
8054 #: server_privileges.php:2275
8055 msgid "wildcard"
8056 msgstr "nahradzujúci znak"
8058 #: server_processlist.php:29
8059 #, php-format
8060 msgid "Thread %s was successfully killed."
8061 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8063 #: server_processlist.php:31
8064 #, php-format
8065 msgid ""
8066 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8067 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8069 #: server_processlist.php:60
8070 msgid "ID"
8071 msgstr "ID"
8073 #: server_replication.php:49
8074 msgid "Unknown error"
8075 msgstr ""
8077 #: server_replication.php:56
8078 #, php-format
8079 msgid "Unable to connect to master %s."
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:63
8083 msgid ""
8084 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:69
8088 msgid "Unable to change master"
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:72
8092 #, php-format
8093 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8094 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8096 #: server_replication.php:180
8097 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8098 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8100 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8101 msgid "Show master status"
8102 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8104 #: server_replication.php:185
8105 msgid "Show connected slaves"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:208
8109 #, fuzzy, php-format
8110 msgid ""
8111 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8112 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8113 msgstr ""
8114 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8115 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8117 #: server_replication.php:215
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Master configuration"
8120 msgstr "Master replikácia"
8122 #: server_replication.php:216
8123 msgid ""
8124 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8125 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8126 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8127 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8128 "replicated. Please select the mode:"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:219
8132 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:220
8136 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:223
8140 msgid "Please select databases:"
8141 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8143 #: server_replication.php:226
8144 msgid ""
8145 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8146 "and please restart the MySQL server afterwards."
8147 msgstr ""
8149 #: server_replication.php:228
8150 msgid ""
8151 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8152 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8153 "master"
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:291
8157 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:294
8161 msgid "Slave IO Thread not running!"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:303
8165 #, fuzzy
8166 msgid ""
8167 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8168 msgstr ""
8169 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8170 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8172 #: server_replication.php:306
8173 msgid "See slave status table"
8174 msgstr ""
8176 #: server_replication.php:309
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Synchronize databases with master"
8179 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8181 #: server_replication.php:320
8182 msgid "Control slave:"
8183 msgstr "Ovládať slave:"
8185 #: server_replication.php:323
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Full start"
8188 msgstr "Celý text"
8190 #: server_replication.php:323
8191 msgid "Full stop"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:324
8195 msgid "Reset slave"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:326
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "Structure only"
8201 msgid "Start SQL Thread only"
8202 msgstr "Iba štruktúru"
8204 #: server_replication.php:328
8205 msgid "Stop SQL Thread only"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:331
8209 #, fuzzy
8210 #| msgid "Structure only"
8211 msgid "Start IO Thread only"
8212 msgstr "Iba štruktúru"
8214 #: server_replication.php:333
8215 msgid "Stop IO Thread only"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:338
8219 msgid "Error management:"
8220 msgstr ""
8222 #: server_replication.php:340
8223 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8224 msgstr ""
8226 #: server_replication.php:342
8227 msgid "Skip current error"
8228 msgstr ""
8230 #: server_replication.php:343
8231 msgid "Skip next"
8232 msgstr ""
8234 #: server_replication.php:346
8235 msgid "errors."
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:361
8239 #, php-format
8240 msgid ""
8241 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8242 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8243 msgstr ""
8244 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8245 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8247 #: server_status.php:46
8248 msgid ""
8249 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8250 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8251 "statements from the transaction."
8252 msgstr ""
8253 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8254 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8255 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8257 #: server_status.php:47
8258 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8259 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8261 #: server_status.php:48
8262 msgid ""
8263 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8264 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8265 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8266 "based instead of disk-based."
8267 msgstr ""
8268 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8269 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8270 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8271 "disk."
8273 #: server_status.php:49
8274 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8275 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8277 #: server_status.php:50
8278 msgid ""
8279 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8280 "while executing statements."
8281 msgstr ""
8282 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8283 "vykonávaní príkazov."
8285 #: server_status.php:51
8286 msgid ""
8287 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8288 "(probably duplicate key)."
8289 msgstr ""
8290 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8291 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8293 #: server_status.php:52
8294 msgid ""
8295 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8296 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8297 msgstr ""
8298 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8299 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8301 #: server_status.php:53
8302 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8303 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8305 #: server_status.php:54
8306 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8307 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8309 #: server_status.php:55
8310 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8311 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8313 #: server_status.php:56
8314 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8315 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8317 #: server_status.php:57
8318 msgid ""
8319 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8320 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8321 "indicates the number of time tables have been discovered."
8322 msgstr ""
8323 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8324 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8325 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8327 #: server_status.php:58
8328 msgid ""
8329 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8330 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8331 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8332 msgstr ""
8333 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8334 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8335 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8337 #: server_status.php:59
8338 msgid ""
8339 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8340 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8341 msgstr ""
8342 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8343 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8345 #: server_status.php:60
8346 msgid ""
8347 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8348 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8349 "if you are doing an index scan."
8350 msgstr ""
8351 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8352 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8353 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8355 #: server_status.php:61
8356 msgid ""
8357 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8358 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8359 msgstr ""
8360 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8361 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8362 "DESC."
8364 #: server_status.php:62
8365 msgid ""
8366 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8367 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8368 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8369 "you have joins that don't use keys properly."
8370 msgstr ""
8371 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8372 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8373 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8374 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8375 "nevyužívajú kľúče."
8377 #: server_status.php:63
8378 msgid ""
8379 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8380 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8381 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8382 "advantage of the indexes you have."
8383 msgstr ""
8384 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8385 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8386 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8387 "dostupné indexy."
8389 #: server_status.php:64
8390 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8391 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8393 #: server_status.php:65
8394 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8395 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8397 #: server_status.php:66
8398 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8399 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8401 #: server_status.php:67
8402 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8403 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8405 #: server_status.php:68
8406 msgid "The number of pages currently dirty."
8407 msgstr "Počet nečistých stránok."
8409 #: server_status.php:69
8410 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8411 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8413 #: server_status.php:70
8414 msgid "The number of free pages."
8415 msgstr "Počet voľných stránok."
8417 #: server_status.php:71
8418 msgid ""
8419 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8420 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8421 "reason."
8422 msgstr ""
8423 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8424 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8425 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8427 #: server_status.php:72
8428 msgid ""
8429 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8430 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8431 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8432 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8433 msgstr ""
8434 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8435 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8436 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8437 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8439 #: server_status.php:73
8440 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8441 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8443 #: server_status.php:74
8444 msgid ""
8445 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8446 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8447 msgstr ""
8448 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8449 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8451 #: server_status.php:75
8452 msgid ""
8453 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8454 "InnoDB does a sequential full table scan."
8455 msgstr ""
8456 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8457 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8459 #: server_status.php:76
8460 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8461 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8463 #: server_status.php:77
8464 msgid ""
8465 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8466 "and had to do a single-page read."
8467 msgstr ""
8468 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8469 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8471 #: server_status.php:78
8472 msgid ""
8473 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8474 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8475 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8476 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8477 "properly, this value should be small."
8478 msgstr ""
8479 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8480 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8481 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8482 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8483 "mala by byť nízka."
8485 #: server_status.php:79
8486 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8487 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8489 #: server_status.php:80
8490 msgid "The number of fsync() operations so far."
8491 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8493 #: server_status.php:81
8494 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8495 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8497 #: server_status.php:82
8498 msgid "The current number of pending reads."
8499 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8501 #: server_status.php:83
8502 msgid "The current number of pending writes."
8503 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8505 #: server_status.php:84
8506 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8507 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8509 #: server_status.php:85
8510 msgid "The total number of data reads."
8511 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8513 #: server_status.php:86
8514 msgid "The total number of data writes."
8515 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8517 #: server_status.php:87
8518 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8519 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8521 #: server_status.php:88
8522 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8523 msgstr ""
8524 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8526 #: server_status.php:89
8527 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8528 msgstr ""
8529 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8531 #: server_status.php:90
8532 msgid ""
8533 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8534 "wait for it to be flushed before continuing."
8535 msgstr ""
8536 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8538 #: server_status.php:91
8539 msgid "The number of log write requests."
8540 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8542 #: server_status.php:92
8543 msgid "The number of physical writes to the log file."
8544 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8546 #: server_status.php:93
8547 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8548 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8550 #: server_status.php:94
8551 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8552 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8554 #: server_status.php:95
8555 msgid "Pending log file writes."
8556 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8558 #: server_status.php:96
8559 msgid "The number of bytes written to the log file."
8560 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8562 #: server_status.php:97
8563 msgid "The number of pages created."
8564 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8566 #: server_status.php:98
8567 msgid ""
8568 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8569 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8570 msgstr ""
8571 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8572 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8573 "na bajty."
8575 #: server_status.php:99
8576 msgid "The number of pages read."
8577 msgstr "Počet načítaných stránok."
8579 #: server_status.php:100
8580 msgid "The number of pages written."
8581 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8583 #: server_status.php:101
8584 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8585 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8587 #: server_status.php:102
8588 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8589 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8591 #: server_status.php:103
8592 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8593 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8595 #: server_status.php:104
8596 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8597 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8599 #: server_status.php:105
8600 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8601 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8603 #: server_status.php:106
8604 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8605 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8607 #: server_status.php:107
8608 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8609 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8611 #: server_status.php:108
8612 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8613 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8615 #: server_status.php:109
8616 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8617 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8619 #: server_status.php:110
8620 msgid ""
8621 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8622 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8623 msgstr ""
8624 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8625 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8626 "Not_flushed_key_blocks."
8628 #: server_status.php:111
8629 msgid ""
8630 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8631 "determine how much of the key cache is in use."
8632 msgstr ""
8633 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8634 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8636 #: server_status.php:112
8637 msgid ""
8638 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8639 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8640 "one time."
8641 msgstr ""
8642 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8643 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8645 #: server_status.php:113
8646 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8647 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8649 #: server_status.php:114
8650 msgid ""
8651 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8652 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8653 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8654 msgstr ""
8655 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8656 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8657 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8658 "Key_reads/Key_read_requests."
8660 #: server_status.php:115
8661 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8662 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8664 #: server_status.php:116
8665 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8666 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8668 #: server_status.php:117
8669 msgid ""
8670 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8671 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8672 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8673 msgstr ""
8674 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8675 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8676 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8677 "žiadne príkazy."
8679 #: server_status.php:118
8680 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8681 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8683 #: server_status.php:119
8684 msgid ""
8685 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8686 "table cache value is probably too small."
8687 msgstr ""
8688 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8689 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8691 #: server_status.php:120
8692 msgid "The number of files that are open."
8693 msgstr "Počet otvorených súborov."
8695 #: server_status.php:121
8696 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8697 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8699 #: server_status.php:122
8700 msgid "The number of tables that are open."
8701 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8703 #: server_status.php:123
8704 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8705 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8707 #: server_status.php:124
8708 msgid "The amount of free memory for query cache."
8709 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8711 #: server_status.php:125
8712 msgid "The number of cache hits."
8713 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8715 #: server_status.php:126
8716 msgid "The number of queries added to the cache."
8717 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8719 #: server_status.php:127
8720 msgid ""
8721 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8722 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8723 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8724 "decide which queries to remove from the cache."
8725 msgstr ""
8726 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8727 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8728 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8729 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8730 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8732 #: server_status.php:128
8733 msgid ""
8734 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8735 "query_cache_type setting)."
8736 msgstr ""
8737 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8738 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8740 #: server_status.php:129
8741 msgid "The number of queries registered in the cache."
8742 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8744 #: server_status.php:130
8745 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8746 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8748 #: server_status.php:131
8749 msgctxt "$strShowStatusReset"
8750 msgid "Reset"
8751 msgstr "Vynulovať"
8753 #: server_status.php:132
8754 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8755 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8757 #: server_status.php:133
8758 msgid ""
8759 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8760 "should carefully check the indexes of your tables."
8761 msgstr ""
8762 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8763 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8765 #: server_status.php:134
8766 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8767 msgstr ""
8768 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8770 #: server_status.php:135
8771 msgid ""
8772 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8773 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8774 msgstr ""
8775 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8776 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8777 "vašich tabuliek)."
8779 #: server_status.php:136
8780 msgid ""
8781 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8782 "critical even if this is big.)"
8783 msgstr ""
8784 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8785 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8787 #: server_status.php:137
8788 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8789 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8791 #: server_status.php:138
8792 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8793 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8795 #: server_status.php:139
8796 msgid ""
8797 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8798 "retried transactions."
8799 msgstr ""
8800 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8801 "znovuobnovenie transakcie."
8803 #: server_status.php:140
8804 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8805 msgstr ""
8806 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8807 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8809 #: server_status.php:141
8810 msgid ""
8811 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8812 "create."
8813 msgstr ""
8814 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8815 "slow_launch_time."
8817 #: server_status.php:142
8818 msgid ""
8819 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8820 msgstr ""
8821 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8822 "long_query_time."
8824 #: server_status.php:143
8825 msgid ""
8826 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8827 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8828 "system variable."
8829 msgstr ""
8830 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8831 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8832 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8834 #: server_status.php:144
8835 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8836 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8838 #: server_status.php:145
8839 msgid "The number of sorted rows."
8840 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8842 #: server_status.php:146
8843 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8844 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8846 #: server_status.php:147
8847 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8848 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8850 #: server_status.php:148
8851 msgid ""
8852 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8853 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8854 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8855 "tables or use replication."
8856 msgstr ""
8857 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8858 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8859 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8860 "použiť replikáciu."
8862 #: server_status.php:149
8863 msgid ""
8864 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8865 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8866 "raise your thread_cache_size."
8867 msgstr ""
8868 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8869 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8870 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8872 #: server_status.php:150
8873 msgid "The number of currently open connections."
8874 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8876 #: server_status.php:151
8877 msgid ""
8878 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8879 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8880 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8881 "implementation.)"
8882 msgstr ""
8883 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8884 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8885 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8887 #: server_status.php:152
8888 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8889 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8891 #: server_status.php:163
8892 msgid "Runtime Information"
8893 msgstr "Stav serveru"
8895 #: server_status.php:375
8896 msgid "Handler"
8897 msgstr "Manipulačná Rutina"
8899 #: server_status.php:376
8900 msgid "Query cache"
8901 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8903 #: server_status.php:377
8904 msgid "Threads"
8905 msgstr "Počet vlákien"
8907 #: server_status.php:379
8908 msgid "Temporary data"
8909 msgstr "Dočasné dáta"
8911 #: server_status.php:380
8912 msgid "Delayed inserts"
8913 msgstr "Odložené vloženia"
8915 #: server_status.php:381
8916 msgid "Key cache"
8917 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8919 #: server_status.php:382
8920 msgid "Joins"
8921 msgstr "Zjednotenia"
8923 #: server_status.php:384
8924 msgid "Sorting"
8925 msgstr "Zoraďovanie"
8927 #: server_status.php:386
8928 msgid "Transaction coordinator"
8929 msgstr "Koordinátor transakcií"
8931 #: server_status.php:397
8932 msgid "Flush (close) all tables"
8933 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8935 #: server_status.php:399
8936 msgid "Show open tables"
8937 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8939 #: server_status.php:404
8940 msgid "Show slave hosts"
8941 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8943 #: server_status.php:410
8944 msgid "Show slave status"
8945 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8947 #: server_status.php:415
8948 msgid "Flush query cache"
8949 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8951 #: server_status.php:420
8952 msgid "Show processes"
8953 msgstr "Zobraziť procesy"
8955 #: server_status.php:470
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid "Reset"
8958 msgctxt "for Show status"
8959 msgid "Reset"
8960 msgstr "Vynulovať"
8962 #: server_status.php:476
8963 #, php-format
8964 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8965 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8967 #: server_status.php:486
8968 #, fuzzy
8969 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8970 msgid ""
8971 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8972 "b> process."
8973 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8975 #: server_status.php:488
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8978 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8979 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8981 #: server_status.php:490
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8984 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8985 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8987 #: server_status.php:492
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid ""
8990 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8991 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8992 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8993 msgid ""
8994 "For further information about replication status on the server, please visit "
8995 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8996 msgstr ""
8997 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8998 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8999 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
9001 #: server_status.php:509
9002 msgid ""
9003 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9004 "this MySQL server since its startup."
9005 msgstr ""
9006 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
9007 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
9009 #: server_status.php:514
9010 msgid "Traffic"
9011 msgstr "Prevádzka"
9013 #: server_status.php:514
9014 msgid ""
9015 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9016 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9017 msgstr ""
9018 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
9019 "servera môžu byť nepresné."
9021 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9022 #: server_status.php:683
9023 msgid "per hour"
9024 msgstr "za hodinu"
9026 #: server_status.php:520
9027 msgid "Received"
9028 msgstr "Prijaté"
9030 #: server_status.php:530
9031 msgid "Sent"
9032 msgstr "Odoslané"
9034 #: server_status.php:559
9035 msgid "Connections"
9036 msgstr "Spojenia"
9038 #: server_status.php:566
9039 msgid "max. concurrent connections"
9040 msgstr "max. súčasných pripojení"
9042 #: server_status.php:573
9043 msgid "Failed attempts"
9044 msgstr "Nepodarených pokusov"
9046 #: server_status.php:587
9047 msgid "Aborted"
9048 msgstr "Prerušené"
9050 #: server_status.php:616
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9054 "server."
9055 msgstr ""
9056 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9057 "server."
9059 #: server_status.php:626
9060 msgid "per minute"
9061 msgstr "za minútu"
9063 #: server_status.php:627
9064 msgid "per second"
9065 msgstr "za sekundu"
9067 #: server_status.php:682
9068 msgid "Query type"
9069 msgstr "Typ dopytu"
9071 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Show query chart"
9074 msgstr "SQL dopyt"
9076 #: server_status.php:723
9077 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9078 msgstr ""
9080 #: server_status.php:867
9081 msgid "Replication status"
9082 msgstr "Stav replikácie"
9084 #: server_synchronize.php:92
9085 msgid "Could not connect to the source"
9086 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9088 #: server_synchronize.php:95
9089 msgid "Could not connect to the target"
9090 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9092 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9093 #: tbl_get_field.php:19
9094 #, php-format
9095 msgid "'%s' database does not exist."
9096 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9098 #: server_synchronize.php:263
9099 msgid "Structure Synchronization"
9100 msgstr ""
9102 #: server_synchronize.php:270
9103 msgid "Data Synchronization"
9104 msgstr ""
9106 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9107 msgid "not present"
9108 msgstr ""
9110 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9111 msgid "Structure Difference"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9115 msgid "Data Difference"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9119 msgid "Add column(s)"
9120 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9122 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9123 msgid "Remove column(s)"
9124 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9126 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9127 msgid "Alter column(s)"
9128 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9130 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9131 msgid "Remove index(s)"
9132 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9134 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Apply index(s)"
9137 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9139 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9140 msgid "Update row(s)"
9141 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9143 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9144 msgid "Insert row(s)"
9145 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9147 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9148 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9149 msgstr ""
9151 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9152 msgid "Apply Selected Changes"
9153 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9155 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9156 msgid "Synchronize Databases"
9157 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9159 #: server_synchronize.php:462
9160 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:940
9164 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:1001
9168 msgid "The following queries have been executed:"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:1118
9172 msgid "Enter manually"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:1119
9176 #, fuzzy
9177 #| msgid "max. concurrent connections"
9178 msgid "Current connection"
9179 msgstr "max. súčasných pripojení"
9181 #: server_synchronize.php:1148
9182 #, fuzzy, php-format
9183 #| msgid "Configuration file"
9184 msgid "Configuration: %s"
9185 msgstr "Konfiguračný súbor"
9187 #: server_synchronize.php:1163
9188 msgid "Socket"
9189 msgstr "Socket"
9191 #: server_synchronize.php:1209
9192 msgid ""
9193 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9194 "database will remain unchanged."
9195 msgstr ""
9197 #: server_variables.php:34
9198 msgid "Server variables and settings"
9199 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9201 #: server_variables.php:54
9202 msgid "Session value"
9203 msgstr "Hodnota sedenia"
9205 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9206 msgid "Global value"
9207 msgstr "Globálna hodnota"
9209 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Download"
9212 msgstr "Stiahnuť súbor"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:49
9215 msgid "Cannot load or save configuration"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:50
9219 msgid ""
9220 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9221 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9222 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:57
9226 msgid ""
9227 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9228 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9229 msgstr ""
9231 #: setup/frames/index.inc.php:60
9232 #, php-format
9233 msgid ""
9234 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9235 "link[/a] to use a secure connection."
9236 msgstr ""
9238 #: setup/frames/index.inc.php:64
9239 msgid "Insecure connection"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9243 msgid "Overview"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:96
9247 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:136
9251 msgid "There are no configured servers"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:144
9255 #, fuzzy
9256 msgid "New server"
9257 msgstr "Webový server"
9259 #: setup/frames/index.inc.php:173
9260 msgid "Default language"
9261 msgstr "Predvolený jazyk"
9263 #: setup/frames/index.inc.php:183
9264 msgid "let the user choose"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:194
9268 msgid "- none -"
9269 msgstr ""
9271 #: setup/frames/index.inc.php:197
9272 msgid "Default server"
9273 msgstr "Predvolený server"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:207
9276 msgid "End of line"
9277 msgstr ""
9279 #: setup/frames/index.inc.php:212
9280 msgid "Display"
9281 msgstr "Zobraziť"
9283 #: setup/frames/index.inc.php:216
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Load"
9286 msgstr "Lokálny"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:227
9289 #, fuzzy
9290 msgid "phpMyAdmin homepage"
9291 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:228
9294 msgid "Donate"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Edit server"
9300 msgstr "Webový server"
9302 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Add a new server"
9305 msgstr "Pridať nového používateľa"
9307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9308 msgid "Warning"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9312 msgid "Submitted form contains errors"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9316 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9320 msgid "Ignore errors"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Show form"
9326 msgstr "Zobraziť farbu"
9328 #: setup/lib/index.lib.php:119
9329 msgid ""
9330 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:126
9334 msgid ""
9335 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9336 "not respond."
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:143
9340 msgid "Got invalid version string from server"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/index.lib.php:150
9344 msgid "Unparsable version string"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:162
9348 #, php-format
9349 msgid ""
9350 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9351 "version is %s, released on %s."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:165
9355 msgid "No newer stable version is available"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:250
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9362 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9363 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9364 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:252
9368 msgid ""
9369 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9370 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9371 "you don't need to remember it."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:253
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9378 "unavailable on this system."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:255
9382 msgid ""
9383 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9384 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:256
9388 #, php-format
9389 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9390 msgstr ""
9392 #: setup/lib/index.lib.php:258
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9396 "unavailable on this system."
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:260
9400 #, php-format
9401 msgid ""
9402 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9403 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9404 "(currently %d)."
9405 msgstr ""
9407 #: setup/lib/index.lib.php:262
9408 #, php-format
9409 msgid ""
9410 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9411 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:264
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9418 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:266
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9425 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9426 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9427 "of users, including you, are connected to."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:268
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9434 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9435 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9436 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9437 "http[/kbd]."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:270
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9444 "system."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:272
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9451 "system."
9452 msgstr ""
9454 #: setup/lib/index.lib.php:296
9455 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9456 msgstr ""
9458 #: setup/lib/index.lib.php:306
9459 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9460 msgstr ""
9462 #: setup/lib/index.lib.php:331
9463 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9464 msgstr ""
9466 #: setup/lib/index.lib.php:351
9467 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:358
9471 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9472 msgstr ""
9474 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9475 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9476 msgid "Browse foreign values"
9477 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9479 #: sql.php:127
9480 #, php-format
9481 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9482 msgstr ""
9484 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9485 #, php-format
9486 msgid "Inserted row id: %1$d"
9487 msgstr ""
9489 #: sql.php:587
9490 msgid "Showing as PHP code"
9491 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9493 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9494 msgid "Showing SQL query"
9495 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9497 #: sql.php:592
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Validate SQL"
9500 msgid "Validated SQL"
9501 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9503 #: sql.php:830
9504 #, php-format
9505 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9506 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9508 #: sql.php:862
9509 msgid "Label"
9510 msgstr "Názov"
9512 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9513 #, php-format
9514 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9515 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9517 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9518 msgid "Function"
9519 msgstr "Funkcia"
9521 #: tbl_change.php:752
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9524 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9525 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9527 #: tbl_change.php:869
9528 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_change.php:875
9532 msgid "Binary - do not edit"
9533 msgstr "Binárny - neupravujte "
9535 #: tbl_change.php:923
9536 msgid "Upload to BLOB repository"
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_change.php:1052
9540 msgid "Insert as new row"
9541 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9543 #: tbl_change.php:1053
9544 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_change.php:1054
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Show insert query"
9550 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9552 #: tbl_change.php:1065
9553 msgid "and then"
9554 msgstr "a potom"
9556 #: tbl_change.php:1069
9557 msgid "Go back to previous page"
9558 msgstr "Späť"
9560 #: tbl_change.php:1070
9561 msgid "Insert another new row"
9562 msgstr "Vložiť nový záznam"
9564 #: tbl_change.php:1074
9565 msgid "Go back to this page"
9566 msgstr "Späť na túto stránku"
9568 #: tbl_change.php:1082
9569 msgid "Edit next row"
9570 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9572 #: tbl_change.php:1093
9573 msgid ""
9574 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9575 msgstr ""
9576 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9577 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9579 #: tbl_change.php:1131
9580 #, php-format
9581 msgid "Continue insertion with %s rows"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_chart.php:56
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9587 msgid "Chart generated successfully."
9588 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9590 #: tbl_chart.php:59
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid ""
9593 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9594 #| "3.11[/a]"
9595 msgid ""
9596 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9597 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9598 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9600 #: tbl_chart.php:90
9601 msgid "Width"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:94
9605 msgid "Height"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:98
9609 msgid "Title"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:103
9613 msgid "X Axis label"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:107
9617 msgid "Y Axis label"
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_chart.php:112
9621 msgid "Area margins"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_chart.php:122
9625 msgid "Legend margins"
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:134
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Mar"
9631 msgid "Bar"
9632 msgstr "Mar"
9634 #: tbl_chart.php:135
9635 msgid "Line"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:136
9639 msgid "Radar"
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:138
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "PiB"
9645 msgid "Pie"
9646 msgstr "PB"
9648 #: tbl_chart.php:144
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Query type"
9651 msgid "Bar type"
9652 msgstr "Typ dopytu"
9654 #: tbl_chart.php:146
9655 msgid "Stacked"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:147
9659 msgid "Multi"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:152
9663 msgid "Continuous image"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:155
9667 msgid ""
9668 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9669 "this to draw the whole chart in one image."
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:166
9673 msgid ""
9674 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_chart.php:173
9678 msgid ""
9679 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9680 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:181
9684 msgid "Redraw"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_create.php:56
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s already exists!"
9690 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9692 #: tbl_create.php:242
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %1$s has been created."
9695 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9697 #: tbl_export.php:24
9698 msgid "View dump (schema) of table"
9699 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9701 #: tbl_indexes.php:66
9702 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9703 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9705 #: tbl_indexes.php:74
9706 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9707 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9709 #: tbl_indexes.php:90
9710 msgid "No index parts defined!"
9711 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9713 #: tbl_indexes.php:158
9714 msgid "Create a new index"
9715 msgstr "Vytvoriť nový index"
9717 #: tbl_indexes.php:160
9718 msgid "Modify an index"
9719 msgstr "Modifikovať index"
9721 #: tbl_indexes.php:166
9722 msgid "Index name:"
9723 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9725 #: tbl_indexes.php:172
9726 msgid "Index type:"
9727 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9729 #: tbl_indexes.php:182
9730 msgid ""
9731 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9732 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9734 #: tbl_indexes.php:249
9735 #, php-format
9736 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9737 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9739 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9740 msgid "Column count has to be larger than zero."
9741 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9743 #: tbl_move_copy.php:44
9744 msgid "Can't move table to same one!"
9745 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9747 #: tbl_move_copy.php:46
9748 msgid "Can't copy table to same one!"
9749 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9751 #: tbl_move_copy.php:54
9752 #, php-format
9753 msgid "Table %s has been moved to %s."
9754 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9756 #: tbl_move_copy.php:56
9757 #, php-format
9758 msgid "Table %s has been copied to %s."
9759 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9761 #: tbl_move_copy.php:80
9762 msgid "The table name is empty!"
9763 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9765 #: tbl_operations.php:246
9766 msgid "Alter table order by"
9767 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9769 #: tbl_operations.php:255
9770 msgid "(singly)"
9771 msgstr "(po jednom)"
9773 #: tbl_operations.php:275
9774 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9775 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9777 #: tbl_operations.php:333
9778 msgid "Table options"
9779 msgstr "Parametre tabuľky"
9781 #: tbl_operations.php:337
9782 msgid "Rename table to"
9783 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9785 #: tbl_operations.php:513
9786 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9787 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9789 #: tbl_operations.php:560
9790 msgid "Switch to copied table"
9791 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9793 #: tbl_operations.php:572
9794 msgid "Table maintenance"
9795 msgstr "Údržba tabuľky"
9797 #: tbl_operations.php:593
9798 msgid "Defragment table"
9799 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9801 #: tbl_operations.php:632
9802 #, php-format
9803 msgid "Table %s has been flushed"
9804 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9806 #: tbl_operations.php:638
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9809 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9810 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9812 #: tbl_operations.php:647
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Dumping data for table"
9815 msgid "Delete data or table"
9816 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9818 #: tbl_operations.php:662
9819 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_operations.php:682
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Go to database"
9825 msgid "Delete the table (DROP)"
9826 msgstr "Prejsť do databázy"
9828 #: tbl_operations.php:703
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Partition maintenance"
9831 msgstr "Údržba tabuľky"
9833 #: tbl_operations.php:711
9834 #, php-format
9835 msgid "Partition %s"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_operations.php:714
9839 msgid "Analyze"
9840 msgstr "Analyzovať"
9842 #: tbl_operations.php:715
9843 msgid "Check"
9844 msgstr "Skontrolovať"
9846 #: tbl_operations.php:716
9847 msgid "Optimize"
9848 msgstr "Optimalizovať"
9850 #: tbl_operations.php:717
9851 msgid "Rebuild"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_operations.php:718
9855 msgid "Repair"
9856 msgstr "Opraviť"
9858 #: tbl_operations.php:730
9859 msgid "Remove partitioning"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_operations.php:756
9863 msgid "Check referential integrity:"
9864 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9866 #: tbl_printview.php:72
9867 msgid "Show tables"
9868 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9870 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9871 msgid "Space usage"
9872 msgstr "Zabrané miesto"
9874 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9875 msgid "Usage"
9876 msgstr "Využitie"
9878 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9879 msgid "Effective"
9880 msgstr "Efektívny"
9882 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9883 msgid "Row Statistics"
9884 msgstr "Štatistika riadku"
9886 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9887 msgid "Statements"
9888 msgstr "Údaj"
9890 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9891 msgid "static"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9895 msgid "dynamic"
9896 msgstr "dynamický"
9898 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9899 msgid "Row length"
9900 msgstr "Dĺžka riadku"
9902 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9903 msgid " Row size "
9904 msgstr " Veľkosť riadku "
9906 #: tbl_relation.php:276
9907 #, php-format
9908 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_relation.php:402
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Internal relations"
9914 msgid "Internal relation"
9915 msgstr "Interné vzťahy"
9917 #: tbl_relation.php:404
9918 msgid ""
9919 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9920 "relation exists."
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_relation.php:410
9924 msgid "Foreign key constraint"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_row_action.php:28
9928 msgid "No rows selected"
9929 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9931 #: tbl_select.php:109
9932 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9933 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9935 #: tbl_select.php:233
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Select fields (at least one):"
9938 msgid "Select columns (at least one):"
9939 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9941 #: tbl_select.php:251
9942 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9943 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9945 #: tbl_select.php:258
9946 msgid "Number of rows per page"
9947 msgstr "záznamov na stránku"
9949 #: tbl_select.php:264
9950 msgid "Display order:"
9951 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9953 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9954 msgid "Browse distinct values"
9955 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9957 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9958 msgid "Add primary key"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Add index"
9964 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9966 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9967 msgid "Add unique index"
9968 msgstr ""
9970 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9971 msgid "Add FULLTEXT index"
9972 msgstr ""
9974 #: tbl_structure.php:384
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "None"
9977 msgctxt "None for default"
9978 msgid "None"
9979 msgstr "Žiadny"
9981 #: tbl_structure.php:397
9982 #, fuzzy, php-format
9983 #| msgid "Table %s has been dropped"
9984 msgid "Column %s has been dropped"
9985 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9987 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9988 #, php-format
9989 msgid "A primary key has been added on %s"
9990 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9992 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9993 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9994 #, php-format
9995 msgid "An index has been added on %s"
9996 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9998 #: tbl_structure.php:471
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Show PHP information"
10001 msgid "Show more actions"
10002 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
10004 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10005 msgid "Relation view"
10006 msgstr "Zobraziť prepojenia"
10008 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10009 msgid "Propose table structure"
10010 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
10012 #: tbl_structure.php:631
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Add column(s)"
10015 msgid "Add column"
10016 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
10018 #: tbl_structure.php:645
10019 msgid "At End of Table"
10020 msgstr "Na konci tabuľky"
10022 #: tbl_structure.php:646
10023 msgid "At Beginning of Table"
10024 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10026 #: tbl_structure.php:647
10027 #, php-format
10028 msgid "After %s"
10029 msgstr "Po %s"
10031 #: tbl_structure.php:686
10032 #, fuzzy, php-format
10033 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10034 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10035 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10037 #: tbl_structure.php:848
10038 msgid "partitioned"
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:109
10042 #, php-format
10043 msgid "Tracking report for table `%s`"
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:182
10047 #, php-format
10048 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:190
10052 #, php-format
10053 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10054 msgstr ""
10056 #: tbl_tracking.php:198
10057 #, php-format
10058 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10059 msgstr ""
10061 #: tbl_tracking.php:208
10062 msgid "SQL statements executed."
10063 msgstr ""
10065 #: tbl_tracking.php:215
10066 msgid ""
10067 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10068 "ensure that you have the privileges to do so."
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:216
10072 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:225
10076 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:256
10080 #, php-format
10081 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:375
10085 msgid "Tracking statements"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10089 #, php-format
10090 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Date"
10096 msgstr "Dáta"
10098 #: tbl_tracking.php:406
10099 msgid "Data definition statement"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:457
10103 msgid "Data manipulation statement"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:501
10107 msgid "SQL dump (file download)"
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:502
10111 msgid "SQL dump"
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:503
10115 msgid "This option will replace your table and contained data."
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:503
10119 msgid "SQL execution"
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:515
10123 #, php-format
10124 msgid "Export as %s"
10125 msgstr ""
10127 #: tbl_tracking.php:555
10128 msgid "Show versions"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:587
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Version"
10134 msgstr "Perština"
10136 #: tbl_tracking.php:634
10137 #, php-format
10138 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:636
10142 msgid "Deactivate now"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:647
10146 #, php-format
10147 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:649
10151 msgid "Activate now"
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:662
10155 #, php-format
10156 msgid "Create version %s of %s.%s"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:666
10160 msgid "Track these data definition statements:"
10161 msgstr ""
10163 #: tbl_tracking.php:674
10164 msgid "Track these data manipulation statements:"
10165 msgstr ""
10167 #: tbl_tracking.php:682
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Create version"
10170 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10172 #: themes.php:31
10173 #, php-format
10174 msgid ""
10175 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10176 "directory %s."
10177 msgstr ""
10178 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10179 "adresári %s."
10181 #: themes.php:41
10182 msgid "Get more themes!"
10183 msgstr "Získať viac tém!"
10185 #: transformation_overview.php:24
10186 msgid "Available MIME types"
10187 msgstr "Dostupné MIME typy"
10189 #: transformation_overview.php:37
10190 msgid ""
10191 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10192 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10194 #: transformation_overview.php:42
10195 msgid "Available transformations"
10196 msgstr "Dostupné transformácie"
10198 #: transformation_overview.php:47
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "Description"
10201 msgctxt "for MIME transformation"
10202 msgid "Description"
10203 msgstr "Popis"
10205 #: user_password.php:48
10206 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10207 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10209 #: user_password.php:110
10210 msgid "The profile has been updated."
10211 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10213 #: view_create.php:141
10214 msgid "VIEW name"
10215 msgstr ""
10217 #: view_operations.php:91
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Rename view to"
10220 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10222 #~ msgid "yes"
10223 #~ msgstr "Áno"
10225 #~ msgid "Disable Statistics"
10226 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10228 #~ msgid "Start"
10229 #~ msgstr "Štart"
10231 #~ msgid "Stop"
10232 #~ msgstr "Stop"
10234 #~ msgid "Display table filter"
10235 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10237 #~ msgid ""
10238 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10239 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10240 #~ msgstr ""
10241 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10242 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10244 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10245 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10247 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10248 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10250 #~ msgid "No tables"
10251 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10253 #~ msgid "SVG"
10254 #~ msgstr "CSV dáta"
10256 #~ msgid ""
10257 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10258 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10259 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10260 #~ "\\'b')."
10261 #~ msgstr ""
10262 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10263 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10264 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10265 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10267 #~ msgid ""
10268 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10269 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10270 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10271 #~ msgstr ""
10272 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10273 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10274 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10275 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10277 #~ msgid "New table"
10278 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10280 #~ msgid "server name"
10281 #~ msgstr "meno servera"
10283 #~ msgid "database name"
10284 #~ msgstr "meno databázy"
10286 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10287 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10289 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10290 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10292 #~ msgid "PMA database"
10293 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10295 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10296 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10298 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10299 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10301 #~ msgid "remember template"
10302 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10304 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10305 #~ msgstr ""
10306 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10307 #~ "%s"
10309 #~ msgid "Add into comments"
10310 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10312 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10313 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10315 #~ msgid "Actions"
10316 #~ msgstr "Akcie"
10318 #~ msgid "Table removal"
10319 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10321 #~ msgctxt "BLOB repository"
10322 #~ msgid "Enabled"
10323 #~ msgstr "Zapnuté"
10325 #~ msgid "Disable"
10326 #~ msgstr "Vypnuté"
10328 #~ msgid "Damaged"
10329 #~ msgstr "Poškodené"
10331 #~ msgctxt "BLOB repository"
10332 #~ msgid "Repair"
10333 #~ msgstr "Opraviť"
10335 #~ msgctxt "BLOB repository"
10336 #~ msgid "Disabled"
10337 #~ msgstr "Vypnuté"
10339 #~ msgid ""
10340 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10341 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10342 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10344 #~ msgid ""
10345 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10346 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10347 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10348 #~ msgstr ""
10349 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10350 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10351 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10353 #~ msgid ""
10354 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10355 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10356 #~ "configuration."
10357 #~ msgstr ""
10358 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10359 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."