Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blobf335d52e30c2be70a1a50956a31959527727964e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 08:19-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
66 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
72 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:308
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:289
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:290
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:441
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 "súboru."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
872 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
888 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
897 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
903 "inštaláciu!"
905 #: import.php:395
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
909 #: import.php:399
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
913 #: import.php:401 sql.php:811
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
918 #: import.php:407 import.php:413
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 #: import.php:422
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
929 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
937 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
938 "časový limit behu skriptu v php."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Späť"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedúry"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr ""
995 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:44
1007 msgid "Missing value in the form!"
1008 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1010 #: js/messages.php:45
1011 msgid "This is not a number!"
1012 msgstr "Toto nie je číslo!"
1014 #: js/messages.php:48
1015 msgid "The host name is empty!"
1016 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1018 #: js/messages.php:49
1019 msgid "The user name is empty!"
1020 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1022 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1023 msgid "The password is empty!"
1024 msgstr "Heslo je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1027 msgid "The passwords aren't the same!"
1028 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1030 #: js/messages.php:52
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Add a new User"
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Pridať nového používateľa"
1036 #: js/messages.php:53
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1041 #: js/messages.php:54
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Reloading the privileges"
1044 msgid "Reloading Privileges"
1045 msgstr "Znovunačítanie práv"
1047 #: js/messages.php:55
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 msgid "Close"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1058 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1059 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 msgid "Cancel"
1061 msgstr "Zrušiť"
1063 #: js/messages.php:63
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Lokálny"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Procesy"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Premenovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Skopírovať databázu na"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Znaková sada"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Hľadať"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL dopyt"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL dopyt"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Systémy"
1150 #: js/messages.php:89
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Hide search criteria"
1153 msgstr "SQL dopyt"
1155 #: js/messages.php:90
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Show search criteria"
1158 msgstr "SQL dopyt"
1160 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1161 #: tbl_indexes.php:223
1162 msgid "Ignore"
1163 msgstr "Ignorovať"
1165 #: js/messages.php:96
1166 msgid "Select referenced key"
1167 msgstr ""
1169 #: js/messages.php:97
1170 msgid "Select Foreign Key"
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:98
1174 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Choose field to display"
1180 msgid "Choose column to display"
1181 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1183 #: js/messages.php:102
1184 msgid "Add an option for column "
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:105
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Generate Password"
1190 msgid "Generate password"
1191 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1193 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1194 msgid "Generate"
1195 msgstr "Vytvoriť"
1197 #: js/messages.php:107
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Change password"
1200 msgid "Change Password"
1201 msgstr "Zmeniť heslo"
1203 #: js/messages.php:110
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Mon"
1206 msgid "More"
1207 msgstr "Po"
1209 #. l10n: Display text for calendar close link
1210 #: js/messages.php:120
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "None"
1213 msgid "Done"
1214 msgstr "Žiadny"
1216 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1217 #: js/messages.php:122
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Previous"
1220 msgid "Prev"
1221 msgstr "Predchádzajúci"
1223 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1224 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1225 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1226 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1227 #: tbl_structure.php:893
1228 msgid "Next"
1229 msgstr "Ďalší"
1231 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1232 #: js/messages.php:126
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Total"
1235 msgid "Today"
1236 msgstr "Celkom"
1238 #: js/messages.php:129
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Binary"
1241 msgid "January"
1242 msgstr "Binárny"
1244 #: js/messages.php:130
1245 msgid "February"
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:131
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Mar"
1251 msgid "March"
1252 msgstr "Mar"
1254 #: js/messages.php:132
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Apr"
1257 msgid "April"
1258 msgstr "Apr"
1260 #: js/messages.php:133
1261 msgid "May"
1262 msgstr "Máj"
1264 #: js/messages.php:134
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Jun"
1267 msgid "June"
1268 msgstr "Jún"
1270 #: js/messages.php:135
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Jul"
1273 msgid "July"
1274 msgstr "Júl"
1276 #: js/messages.php:136
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Aug"
1279 msgid "August"
1280 msgstr "Aug"
1282 #: js/messages.php:137
1283 msgid "September"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:138
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Oct"
1289 msgid "October"
1290 msgstr "Okt"
1292 #: js/messages.php:139
1293 msgid "November"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:140
1297 msgid "December"
1298 msgstr ""
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1302 msgid "Jan"
1303 msgstr "Jan"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1307 msgid "Feb"
1308 msgstr "Feb"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1312 msgid "Mar"
1313 msgstr "Mar"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1317 msgid "Apr"
1318 msgstr "Apr"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "May"
1324 msgctxt "Short month name"
1325 msgid "May"
1326 msgstr "Máj"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1330 msgid "Jun"
1331 msgstr "Jún"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1335 msgid "Jul"
1336 msgstr "Júl"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1340 msgid "Aug"
1341 msgstr "Aug"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1345 msgid "Sep"
1346 msgstr "Sep"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1350 msgid "Oct"
1351 msgstr "Okt"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1355 msgid "Nov"
1356 msgstr "Nov"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1360 msgid "Dec"
1361 msgstr "Dec"
1363 #: js/messages.php:169
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Sun"
1366 msgid "Sunday"
1367 msgstr "Ne"
1369 #: js/messages.php:170
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Mon"
1372 msgid "Monday"
1373 msgstr "Po"
1375 #: js/messages.php:171
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Tue"
1378 msgid "Tuesday"
1379 msgstr "Út"
1381 #: js/messages.php:172
1382 msgid "Wednesday"
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:173
1386 msgid "Thursday"
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:174
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Fri"
1392 msgid "Friday"
1393 msgstr "Pi"
1395 #: js/messages.php:175
1396 msgid "Saturday"
1397 msgstr ""
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1401 msgid "Sun"
1402 msgstr "Ne"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1406 msgid "Mon"
1407 msgstr "Po"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1411 msgid "Tue"
1412 msgstr "Út"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1416 msgid "Wed"
1417 msgstr "St"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1421 msgid "Thu"
1422 msgstr "Št"
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1426 msgid "Fri"
1427 msgstr "Pi"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1431 msgid "Sat"
1432 msgstr "So"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:195
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Sun"
1438 msgid "Su"
1439 msgstr "Ne"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:197
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Mon"
1445 msgid "Mo"
1446 msgstr "Po"
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:199
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Tue"
1452 msgid "Tu"
1453 msgstr "Út"
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:201
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Wed"
1459 msgid "We"
1460 msgstr "St"
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:203
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Thu"
1466 msgid "Th"
1467 msgstr "Št"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Fri"
1473 msgid "Fr"
1474 msgstr "Pi"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Sat"
1480 msgid "Sa"
1481 msgstr "So"
1483 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Wiki"
1487 msgid "Wk"
1488 msgstr "Wiki"
1490 #: js/messages.php:211
1491 msgid "Hour"
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:212
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "in use"
1497 msgid "Minute"
1498 msgstr "práve sa používa"
1500 #: js/messages.php:213
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "per second"
1503 msgid "Second"
1504 msgstr "za sekundu"
1506 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1507 msgid "Font size"
1508 msgstr "Veľkosť písma"
1510 #: libraries/File.class.php:310
1511 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1512 msgstr ""
1514 #: libraries/File.class.php:313
1515 msgid ""
1516 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1517 "the HTML form."
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/File.class.php:316
1521 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1522 msgstr ""
1524 #: libraries/File.class.php:319
1525 msgid "Missing a temporary folder."
1526 msgstr ""
1528 #: libraries/File.class.php:322
1529 msgid "Failed to write file to disk."
1530 msgstr ""
1532 #: libraries/File.class.php:325
1533 msgid "File upload stopped by extension."
1534 msgstr ""
1536 #: libraries/File.class.php:328
1537 msgid "Unknown error in file upload."
1538 msgstr ""
1540 #: libraries/File.class.php:559
1541 msgid ""
1542 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1543 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1544 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1546 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1547 msgid "No index defined!"
1548 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1550 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1551 #: tbl_tracking.php:310
1552 msgid "Indexes"
1553 msgstr "Indexy"
1555 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1557 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1558 #: tbl_tracking.php:316
1559 msgid "Unique"
1560 msgstr "Unikátny"
1562 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1563 msgid "Packed"
1564 msgstr ""
1566 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1567 msgid "Cardinality"
1568 msgstr "Mohutnosť"
1570 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1571 msgid "Comment"
1572 msgstr "Komentár"
1574 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1575 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1576 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1577 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1578 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1579 msgid "Edit"
1580 msgstr "Upraviť"
1582 #: libraries/Index.class.php:471
1583 msgid "The primary key has been dropped"
1584 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1586 #: libraries/Index.class.php:475
1587 #, php-format
1588 msgid "Index %s has been dropped"
1589 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1591 #: libraries/Index.class.php:576
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1595 "removed."
1596 msgstr ""
1598 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1599 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1600 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1601 msgid "Databases"
1602 msgstr "Databázy"
1604 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1605 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1606 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1607 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1608 msgid "Error"
1609 msgstr "Chyba"
1611 #: libraries/Message.class.php:281
1612 #, fuzzy, php-format
1613 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1614 msgid "%1$d row affected."
1615 msgid_plural "%1$d rows affected."
1616 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1617 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1619 #: libraries/Message.class.php:300
1620 #, fuzzy, php-format
1621 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1622 msgid "%1$d row deleted."
1623 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1624 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1625 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1627 #: libraries/Message.class.php:319
1628 #, fuzzy, php-format
1629 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1630 msgid "%1$d row inserted."
1631 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1632 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1633 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1635 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1636 msgid ""
1637 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1638 msgstr ""
1639 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1642 #, php-format
1643 msgid "%s is available on this MySQL server."
1644 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1646 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1647 #, php-format
1648 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1649 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1651 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1652 #, php-format
1653 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1654 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1656 #: libraries/Table.class.php:1017
1657 msgid "Invalid database"
1658 msgstr "Chybná databáza"
1660 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1661 msgid "Invalid table name"
1662 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1664 #: libraries/Table.class.php:1046
1665 #, php-format
1666 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1667 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1669 #: libraries/Table.class.php:1129
1670 #, php-format
1671 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1672 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1674 #: libraries/Theme.class.php:160
1675 #, php-format
1676 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1677 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1679 #: libraries/Theme.class.php:380
1680 msgid "No preview available."
1681 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1683 #: libraries/Theme.class.php:383
1684 msgid "take it"
1685 msgstr "zvoliť"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1688 #, php-format
1689 msgid "Default theme %s not found!"
1690 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1693 #, php-format
1694 msgid "Theme %s not found!"
1695 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1697 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1698 #, php-format
1699 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1700 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1702 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1703 #: themes.php:40
1704 msgid "Theme / Style"
1705 msgstr "Vzhľad"
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1708 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1709 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1711 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1713 #: test/theme.php:151
1714 #, php-format
1715 msgid "Welcome to %s"
1716 msgstr "Vitajte v %s"
1718 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1719 #, php-format
1720 msgid ""
1721 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1722 "1$ssetup script%2$s to create one."
1723 msgstr ""
1724 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1725 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1727 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1728 msgid ""
1729 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1730 "connection. You should check the host, username and password in your "
1731 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1732 "the administrator of the MySQL server."
1733 msgstr ""
1734 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1735 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1736 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1739 msgid "Log in"
1740 msgstr "Login"
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1744 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1745 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1746 msgid "phpMyAdmin documentation"
1747 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1751 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1752 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1755 msgid "Server:"
1756 msgstr "Server"
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1759 msgid "Username:"
1760 msgstr "Používateľ:"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1763 msgid "Password:"
1764 msgstr "Heslo:"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1767 msgid "Server Choice"
1768 msgstr "Voľba serveru"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1771 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1772 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1775 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1776 msgid ""
1777 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1778 msgstr ""
1779 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1782 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1783 #, php-format
1784 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1785 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1790 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1791 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1793 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1794 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1795 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1798 #, php-format
1799 msgid "File %s does not contain any key id"
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1804 msgid "Hardware authentication failed"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1808 msgid "No valid authentication key plugged"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1812 msgid "Authenticating..."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1816 msgid "PBMS error"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "MySQL connection collation"
1822 msgid "PBMS connection failed:"
1823 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1826 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1830 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1834 msgid "View image"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1838 msgid "Play audio"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1842 msgid "View video"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1846 msgid "Download file"
1847 msgstr "Stiahnuť súbor"
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1850 #, php-format
1851 msgid "Could not open file: %s"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1855 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1856 #: server_status.php:377
1857 msgid "Tables"
1858 msgstr "Tabuľky"
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1861 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1862 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1865 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1867 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1868 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1869 #: tbl_structure.php:757
1870 msgid "Data"
1871 msgstr "Dáta"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1874 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1875 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1876 msgid "Total"
1877 msgstr "Celkom"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1880 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1881 msgid "Overhead"
1882 msgstr "Naviac"
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Go to database"
1887 msgid "Jump to database"
1888 msgstr "Prejsť do databázy"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "Master replication"
1893 msgid "Not replicated"
1894 msgstr "Master replikácia"
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1897 #, fuzzy
1898 #| msgid "Replication"
1899 msgid "Replicated"
1900 msgstr "Replikácia"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1903 #, php-format
1904 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1905 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1908 msgid "Check Privileges"
1909 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1911 #: libraries/chart.lib.php:40
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Query statistics"
1914 msgstr "Štatistika riadku"
1916 #: libraries/chart.lib.php:63
1917 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:83
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Query results operations"
1923 msgid "Query results"
1924 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1926 #: libraries/chart.lib.php:109
1927 msgid "No data found for the chart."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/chart.lib.php:249
1931 msgid "GD extension is needed for charts."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:252
1935 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/common.inc.php:575
1939 msgid ""
1940 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1941 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1942 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1943 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1944 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1945 "is fine."
1946 msgstr ""
1947 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1948 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1949 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1950 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1951 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1952 "stránku, všetko je v poriadku."
1954 #: libraries/common.inc.php:586
1955 #, fuzzy, php-format
1956 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1957 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1958 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1960 #: libraries/common.inc.php:591
1961 msgid ""
1962 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1963 "configuration file!"
1964 msgstr ""
1965 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1966 "nastavená!"
1968 #: libraries/common.inc.php:621
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1971 msgid "Invalid server index: %s"
1972 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:628
1975 #, php-format
1976 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1977 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1979 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1980 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1981 msgid "Server"
1982 msgstr "Server"
1984 #: libraries/common.inc.php:825
1985 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1986 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1988 #: libraries/common.inc.php:928
1989 #, php-format
1990 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1991 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1993 #: libraries/common.lib.php:145
1994 #, php-format
1995 msgid "Max: %s%s"
1996 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1998 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1999 #: libraries/common.lib.php:407
2000 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2001 msgid "en"
2002 msgstr "en"
2004 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2005 #: libraries/common.lib.php:411
2006 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2007 msgid "en"
2008 msgstr "en"
2010 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2011 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2012 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2013 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2015 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2016 #: main.php:212
2017 msgid "Documentation"
2018 msgstr "Dokumentácia"
2020 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2021 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2022 msgid "SQL query"
2023 msgstr "SQL dopyt"
2025 #: libraries/common.lib.php:621
2026 msgid "MySQL said: "
2027 msgstr "MySQL hlási: "
2029 #: libraries/common.lib.php:1071
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2032 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2034 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2035 msgid "Explain SQL"
2036 msgstr "Vysvetliť SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:1115
2039 msgid "Skip Explain SQL"
2040 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1149
2043 msgid "Without PHP Code"
2044 msgstr "bez PHP kódu"
2046 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2047 msgid "Create PHP Code"
2048 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2050 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2051 #: server_status.php:458
2052 msgid "Refresh"
2053 msgstr "Obnoviť"
2055 #: libraries/common.lib.php:1179
2056 msgid "Skip Validate SQL"
2057 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2059 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2060 msgid "Validate SQL"
2061 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2063 #: libraries/common.lib.php:1237
2064 msgid "Inline edit of this query"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1239
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Engines"
2070 msgid "Inline"
2071 msgstr "Systémy"
2073 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2074 msgid "Profiling"
2075 msgstr ""
2077 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2078 #: server_processlist.php:57
2079 msgid "Time"
2080 msgstr "Čas"
2082 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2083 #: libraries/common.lib.php:1362
2084 msgid "B"
2085 msgstr "Bajtov"
2087 #: libraries/common.lib.php:1362
2088 msgid "KiB"
2089 msgstr "KB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "MiB"
2093 msgstr "MB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "GiB"
2097 msgstr "GB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "TiB"
2101 msgstr "TB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "PiB"
2105 msgstr "PB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "EiB"
2109 msgstr "EB"
2111 #. l10n: Thousands separator
2112 #: libraries/common.lib.php:1400
2113 msgid ","
2114 msgstr " "
2116 #. l10n: Decimal separator
2117 #: libraries/common.lib.php:1402
2118 msgid "."
2119 msgstr ","
2121 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2122 #: libraries/common.lib.php:1579
2123 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2124 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2125 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2127 #: libraries/common.lib.php:1889
2128 #, php-format
2129 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2130 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2132 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2133 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2134 msgid "Begin"
2135 msgstr "Začiatok"
2137 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2138 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2139 #: server_binlog.php:156
2140 msgid "Previous"
2141 msgstr "Predchádzajúci"
2143 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2144 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2145 msgid "End"
2146 msgstr "Koniec"
2148 #: libraries/common.lib.php:2409
2149 #, php-format
2150 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2151 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2153 #: libraries/common.lib.php:2428
2154 #, php-format
2155 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2156 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2158 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2159 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2160 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2164 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2165 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2166 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2167 #: tbl_tracking.php:263
2168 msgid "Structure"
2169 msgstr "Štruktúra"
2171 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2173 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2174 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2175 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2176 msgid "SQL"
2177 msgstr "SQL"
2179 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2180 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2182 msgid "Insert"
2183 msgstr "Vložiť"
2185 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2186 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2187 #: view_operations.php:87
2188 msgid "Operations"
2189 msgstr "Operácie"
2191 #: libraries/common.lib.php:2950
2192 msgid "Browse your computer:"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/common.lib.php:2963
2196 #, fuzzy, php-format
2197 #| msgid "web server upload directory"
2198 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2199 msgstr "upload adresár web serveru"
2201 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2202 #: tbl_change.php:914
2203 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2204 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2206 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2207 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2208 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2209 #: libraries/import.lib.php:1172
2210 #, fuzzy
2211 msgid "structure"
2212 msgstr "Štruktúra"
2214 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2215 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2216 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2217 msgid "data"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2221 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2222 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Structure and data"
2225 msgid "structure and data"
2226 msgstr "Štruktúru a dáta"
2228 #: libraries/config.values.php:99
2229 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config.values.php:100
2233 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:101
2237 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:119
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Complete inserts"
2243 msgid "complete inserts"
2244 msgstr "Úplné vloženie"
2246 #: libraries/config.values.php:120
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Extended inserts"
2249 msgid "extended inserts"
2250 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2252 #: libraries/config.values.php:121
2253 msgid "both of the above"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:122
2257 msgid "neither of the above"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2262 msgid "Not a positive number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2266 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2267 msgid "Not a non-negative number"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2271 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2272 msgid "Not a valid port number"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2277 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2278 msgid "Incorrect value"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2282 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2283 #, php-format
2284 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2288 #, php-format
2289 msgid "Missing data for %s"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Variable"
2296 msgid "unavailable"
2297 msgstr "Premenná"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2301 #, php-format
2302 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2306 #, php-format
2307 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2311 #, php-format
2312 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2316 msgid "SQL Validator is disabled"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2320 #, fuzzy
2321 msgid "SOAP extension not found"
2322 msgstr "rozšírenie PHP"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2325 #, php-format
2326 msgid "maximum %s"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2330 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2334 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2335 msgid "Disabled"
2336 msgstr "Vypnuté"
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2339 #, php-format
2340 msgid "Set value: %s"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2345 msgid "Restore default value"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2349 msgid "Allow users to customize this value"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2354 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2355 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2356 #: tbl_relation.php:563
2357 msgid "Save"
2358 msgstr "Uložiť"
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2362 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2363 msgid "Reset"
2364 msgstr "Vynulovať"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2367 msgid ""
2368 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2369 msgstr ""
2370 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2371 "cez cookie autentifikáciu"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Allow login to any MySQL server"
2376 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2379 msgid ""
2380 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2381 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2382 "cross-frame scripting attacks"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2386 msgid "Allow third party framing"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2390 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2394 msgid ""
2395 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2396 "authentication"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2400 msgid "Blowfish secret"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2404 msgid "Highlight selected rows"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2408 msgid "Row marker"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2412 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2416 msgid "Highlight pointer"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2420 msgid ""
2421 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2422 "import and export operations"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2426 msgid "Bzip2"
2427 msgstr "Bzip2"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2430 msgid ""
2431 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2432 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2433 "kbd] - allows newlines in columns"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2437 msgid "CHAR columns editing"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2441 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2445 msgid "CHAR textarea columns"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2449 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2453 msgid "CHAR textarea rows"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2457 msgid "Check config file permissions"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2461 msgid ""
2462 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2463 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2467 msgid "Compress on the fly"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2471 #: setup/frames/index.inc.php:153
2472 msgid "Configuration file"
2473 msgstr "Konfiguračný súbor"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2476 msgid ""
2477 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2478 "when you're about to lose data"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2482 msgid "Confirm DROP queries"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2486 msgid "Debug SQL"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Default display direction"
2492 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2495 msgid ""
2496 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2497 "maximum number for which vertical model is used"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2501 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2505 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Default database tab"
2511 msgstr "Premenovať databázu na"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2514 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Default server tab"
2520 msgstr "Predvolený server"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2523 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2527 msgid "Default table tab"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2531 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2535 msgid "Show binary contents as HEX"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2539 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2543 msgid "Display databases as a list"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2547 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2551 msgid "Display servers as a list"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2555 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Edit next row"
2561 msgid "Edit in window"
2562 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Display Features"
2567 msgid "Display errors"
2568 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2571 msgid "Gather errors"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2575 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2579 msgid "Iconic errors"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2583 msgid ""
2584 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2585 "limit)"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2589 msgid "Maximum execution time"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2593 msgid "Save as file"
2594 msgstr "Pošli"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Character set of the file"
2599 msgstr "Znaková sada súboru:"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2602 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2603 msgid "Format"
2604 msgstr "Formát"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2607 msgid "Compression"
2608 msgstr "Kompresia"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2615 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2616 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2617 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2618 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Put fields names in the first row"
2621 msgid "Put columns names in the first row"
2622 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2626 #: libraries/import/ldi.php:41
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Fields enclosed by"
2629 msgid "Columns enclosed by"
2630 msgstr "Polia uzatvorené"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2634 #: libraries/import/ldi.php:42
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Fields escaped by"
2637 msgid "Columns escaped by"
2638 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2645 msgid "Replace NULL by"
2646 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2649 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2654 #: libraries/import/ldi.php:40
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Lines terminated by"
2657 msgid "Columns terminated by"
2658 msgstr "Riadky ukončené"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2661 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2662 msgid "Lines terminated by"
2663 msgstr "Riadky ukončené"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Excel edition"
2668 msgid "Excel edition"
2669 msgstr "Verzia Excelu"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Database name template"
2674 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Server name template"
2679 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Table name template"
2684 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2689 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2690 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "%s table(s)"
2693 msgid "Dump table"
2694 msgstr "%s tabuľka(y)"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2697 msgid "Include table caption"
2698 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2701 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2702 msgid "Table caption"
2703 msgstr "Nadpis tabuľky"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2706 msgid "Continued table caption"
2707 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2710 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2711 msgid "Label key"
2712 msgstr "Návestie"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2717 msgid "MIME type"
2718 msgstr "MIME typ"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2722 msgid "Relations"
2723 msgstr "Prepojenia"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Export type"
2728 msgid "Export method"
2729 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2732 msgid "Save on server"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2736 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2737 msgid "Overwrite existing file(s)"
2738 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Remember file name template"
2743 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2748 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2749 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2752 #: libraries/display_export.lib.php:351
2753 msgid "SQL compatibility mode"
2754 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2757 msgid "Syntax to use when inserting data"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2761 msgid "Creation/Update/Check dates"
2762 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2765 msgid "Use delayed inserts"
2766 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2769 msgid "Disable foreign key checks"
2770 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2773 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2777 msgid "Use ignore inserts"
2778 msgstr "Použiť IGNORE"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2781 msgid "Maximal length of created query"
2782 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Export type"
2787 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2790 msgid "Enclose export in a transaction"
2791 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Export time in UTC"
2796 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2799 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2803 msgid "Force SSL connection"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2807 msgid ""
2808 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2809 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2813 msgid "Foreign key dropdown order"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2817 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2821 msgid "Foreign key limit"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2825 msgid "Browse mode"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2829 msgid "Customize browse mode"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Customize default options"
2838 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2841 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2843 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2844 #: libraries/import/csv.php:21
2845 msgid "CSV"
2846 msgstr "CSV dáta"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2849 msgid "Developer"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2853 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2857 msgid "Edit mode"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2861 msgid "Customize edit mode"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2865 msgid "Export defaults"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2869 msgid "Customize default export options"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2873 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2874 msgid "Features"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Generate"
2880 msgid "General"
2881 msgstr "Vytvoriť"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2884 msgid "Set some commonly used options"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2888 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2889 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2890 msgid "Import"
2891 msgstr "Import"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Import defaults"
2896 msgstr "Importovať súbory"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2899 msgid "Customize default common import options"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2903 msgid "Import / export"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2907 msgid "Set import and export directories and compression options"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2911 msgid "LaTeX"
2912 msgstr "LaTeX"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Databases display options"
2917 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2920 msgid "Navigation frame"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2924 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2928 #: setup/frames/index.inc.php:98
2929 msgid "Servers"
2930 msgstr "Servery"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2933 msgid "Servers display options"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2937 msgid "Tables display options"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2941 msgid "Main frame"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2945 msgid "Microsoft Office"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Open Document Text"
2951 msgid "Open Document"
2952 msgstr "Open Document Text"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2955 msgid "Other core settings"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2959 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Page number:"
2965 msgid "Page titles"
2966 msgstr "Číslo stránky:"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2969 msgid ""
2970 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2971 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2972 "get special values."
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2976 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2977 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2978 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2979 msgid "Query window"
2980 msgstr "SQL okno"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2983 msgid "Customize query window options"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2987 msgid "Security"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2991 msgid ""
2992 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2993 "limit MySQL"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2997 msgid "Basic settings"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Documentation"
3003 msgid "Authentication"
3004 msgstr "Dokumentácia"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Replication status"
3009 msgid "Authentication settings"
3010 msgstr "Stav replikácie"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3013 msgid "Server configuration"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3017 msgid ""
3018 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3019 "what they are for"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3023 msgid "Enter server connection parameters"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Configuration file"
3029 msgid "Configuration storage"
3030 msgstr "Konfiguračný súbor"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3033 msgid ""
3034 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3035 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3036 "storage[/a] in documentation"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3040 msgid "Changes tracking"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3044 msgid ""
3045 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3046 "storage."
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Customize export options"
3052 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3055 msgid "Customize import defaults"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3059 msgid "Customize navigation frame"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3063 msgid "Customize main frame"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3067 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3068 #, fuzzy
3069 msgid "SQL queries"
3070 msgstr "SQL dopyt"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3073 #, fuzzy
3074 msgid "SQL Query box"
3075 msgstr "SQL dopyt"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3078 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3082 #, fuzzy
3083 msgid "SQL queries settings"
3084 msgstr "SQL dopyt"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "SQL history"
3089 msgid "SQL Validator"
3090 msgstr "SQL história"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3093 msgid ""
3094 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3095 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3096 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3097 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Startup"
3103 msgstr "Štart"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3106 msgid "Customize startup page"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Tabs"
3112 msgstr "Tabuľka"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3115 msgid "Choose how you want tabs to work"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Use text field"
3121 msgid "Text fields"
3122 msgstr "Požiť textové pole"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Customize text input fields"
3127 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3130 msgid "Texy! text"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3134 msgid "Warnings"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3138 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3142 msgid ""
3143 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3144 "and export operations"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3148 msgid "GZip"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3152 msgid "Extra parameters for iconv"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3156 msgid ""
3157 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3158 "if one of the queries failed"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3162 msgid "Ignore multiple statement errors"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3166 #, fuzzy
3167 msgid ""
3168 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3169 "This might be good way to import large files, however it can break "
3170 "transactions."
3171 msgstr ""
3172 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3173 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3174 "spôsobiť problémy s transakciami."
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3177 msgid "Partial import: allow interrupt"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3181 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3182 msgid "Do not abort on INSERT error"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3186 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3187 msgid "Replace table data with file"
3188 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3191 msgid ""
3192 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3193 "table) and only SQL is always available"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3197 msgid "Format of imported file"
3198 msgstr "Formát importovaného súboru"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3201 msgid "Use LOCAL keyword"
3202 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3206 msgid "Column names in first row"
3207 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3210 msgid "Do not import empty rows"
3211 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3214 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3218 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3224 msgid "Number of queries to skip from start"
3225 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3228 msgid "Partial import: skip queries"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3234 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3235 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3238 msgid "Initial state for sliders"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3242 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Number of inserted rows"
3248 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3251 msgid "Target for quick access icon"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3255 msgid "Show logo in left frame"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3259 msgid "Display logo"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3263 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3267 msgid "Display servers selection"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "The number of tables that are open."
3273 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3274 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3277 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3281 msgid "Database tree separator"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3285 msgid ""
3286 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3287 "defined below)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3291 msgid "Display databases in a tree"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3295 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Use light version"
3301 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3304 msgid "Maximum table tree depth"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3308 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3312 msgid "Table tree separator"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3316 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3320 msgid "Logo link URL"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3324 msgid ""
3325 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3326 "([kbd]new[/kbd])"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3330 msgid "Logo link target"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3334 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3338 msgid "Enable highlighting"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3342 msgid "Use less graphically intense tabs"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3346 msgid "Light tabs"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3350 msgid ""
3351 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3355 msgid "Limit column characters"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3359 msgid ""
3360 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3361 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3362 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3366 msgid "Delete all cookies on logout"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3370 msgid ""
3371 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3372 "authentication mode"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3376 msgid "Recall user name"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3380 msgid ""
3381 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3382 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3383 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3384 "recommended for non-trusted environments."
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3388 msgid "Login cookie store"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3392 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3396 msgid "Login cookie validity"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3400 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3404 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3408 msgid "Use icons on main page"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3412 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3416 msgid "Maximum displayed SQL length"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3421 msgid "Users cannot set a higher value"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3425 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3429 msgid "Maximum databases"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3433 msgid ""
3434 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3435 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3436 "shown."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3440 msgid "Maximum number of rows to display"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3444 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3448 msgid "Maximum tables"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3452 msgid ""
3453 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3454 "cookie authentication"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3458 msgid "mcrypt warning"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3462 msgid ""
3463 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3464 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Memory limit"
3470 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3473 msgid "Show left delete link"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3477 msgid "Show right delete link"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3481 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "Alter table order by"
3487 msgid "Natural order"
3488 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3491 msgid "Use only icons, only text or both"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3495 msgid "Iconic navigation bar"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3499 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3503 msgid "GZip output buffering"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3507 msgid ""
3508 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3509 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3513 msgid "Default sorting order"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3517 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3521 msgid "Persistent connections"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3525 msgid ""
3526 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3527 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3528 "configuration storage could not be found"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3532 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3536 msgid "Iconic table operations"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3540 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3544 msgid "Protect binary columns"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3548 msgid ""
3549 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3550 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3551 "(lost by window close)."
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3555 msgid "Permanent query history"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3559 msgid "How many queries are kept in history"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3563 msgid "Query history length"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3567 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3571 msgid "Default query window tab"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3575 msgid "Query window height (in pixels)"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Query window"
3581 msgid "Query window height"
3582 msgstr "SQL okno"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Query window"
3587 msgid "Query window width (in pixels)"
3588 msgstr "SQL okno"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "Query window"
3593 msgid "Query window width"
3594 msgstr "SQL okno"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3597 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3601 msgid "Recoding engine"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3605 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Repair threads"
3611 msgid "Repeat headers"
3612 msgstr "Opravné vlákna"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3615 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3619 msgid "Show help button"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3623 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Save directory"
3629 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3632 msgid "Leave blank if not used"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3636 msgid "Host authorization order"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3640 msgid "Leave blank for defaults"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3644 msgid "Host authorization rules"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3648 msgid "Allow logins without a password"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3652 msgid "Allow root login"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3656 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3660 msgid "HTTP Realm"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3664 msgid ""
3665 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3666 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3667 "swekey.conf)"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3671 msgid "SweKey config file"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3675 msgid "Authentication method to use"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3679 msgid "Authentication type"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3683 msgid ""
3684 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3685 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3689 msgid "Bookmark table"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3693 msgid ""
3694 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3695 "pma_column_info[/kbd]"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3699 msgid "Column information table"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3703 msgid "Compress connection to MySQL server"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3707 msgid "Compress connection"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3711 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Connection type"
3717 msgstr "Spojenia"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3720 msgid "Control user password"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3724 msgid ""
3725 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3726 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Control user"
3732 msgstr "Ovládať slave:"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3735 msgid "Count tables when showing database list"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Count tables"
3741 msgstr "Žiadne tabuľky"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3744 msgid ""
3745 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3746 "kbd]"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Designer table"
3752 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3755 msgid ""
3756 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3757 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3761 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3765 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3769 #, fuzzy
3770 msgid "PHP extension to use"
3771 msgstr "rozšírenie PHP"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3774 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Hide databases"
3780 msgstr "Žiadne databázy"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3783 msgid ""
3784 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3785 "kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3789 msgid "SQL query history table"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3793 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Server hostname"
3799 msgstr "meno servera"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3802 msgid "Logout URL"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3806 msgid "Try to connect without password"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3810 msgid "Connect without password"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3814 msgid ""
3815 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3816 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3817 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3818 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3819 "alphabetical order."
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3823 msgid "Show only listed databases"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3827 msgid "Leave empty if not using config auth"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3831 msgid "Password for config auth"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3835 msgid ""
3836 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3840 msgid "PDF schema: pages table"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3844 msgid ""
3845 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3846 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3847 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3851 #, fuzzy
3852 #| msgid "database name"
3853 msgid "Database name"
3854 msgstr "meno databázy"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3857 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Server port"
3863 msgstr "ID servra"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3866 msgid ""
3867 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3868 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Relation table"
3874 msgstr "Opraviť tabuľku"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3877 msgid "SQL command to fetch available databases"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3881 msgid "SHOW DATABASES command"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3885 msgid ""
3886 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3887 "[/a] for an example"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3891 msgid "Signon session name"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3895 msgid "Signon URL"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3899 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Server socket"
3905 msgstr "Voľba serveru"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3908 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3912 msgid "Use SSL"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3916 msgid ""
3917 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3921 msgid "PDF schema: table coordinates"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3925 msgid ""
3926 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3927 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Displaying Column Comments"
3933 msgid "Display columns table"
3934 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3937 msgid ""
3938 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3939 "the log when creating a database."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3943 msgid "Add DROP DATABASE"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3947 msgid ""
3948 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a table."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3953 msgid "Add DROP TABLE"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3957 msgid ""
3958 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3959 "log when creating a view."
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3963 msgid "Add DROP VIEW"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3967 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Statements"
3973 msgid "Statements to track"
3974 msgstr "Údaj"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3977 msgid ""
3978 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3979 "kbd]"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3983 msgid "SQL query tracking table"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3987 msgid ""
3988 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3989 "automatically."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Automatic recovery mode"
3995 msgid "Automatically create versions"
3996 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3999 msgid ""
4000 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4001 "pma_config[/kbd]"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4005 msgid "User preferences storage table"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4009 msgid "User for config auth"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4013 msgid ""
4014 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4015 "compatibility checks and thereby increases performance"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4019 msgid "Verbose check"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4023 msgid ""
4024 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4025 "hostname instead."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4029 msgid "Verbose name of this server"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4033 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4037 msgid "Allow to display all the rows"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4041 msgid ""
4042 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4043 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4044 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4048 msgid "Show password change form"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4052 msgid "Show create database form"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4056 msgid ""
4057 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4058 "insert mode"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Show open tables"
4064 msgid "Show field types"
4065 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4068 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4072 msgid "Show function fields"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4076 msgid ""
4077 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4078 "output"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4082 msgid "Show phpinfo() link"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4086 msgid "Show detailed MySQL server information"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4090 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Show SQL queries"
4096 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4099 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Show statistics"
4105 msgstr "Štatistika riadku"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4108 msgid ""
4109 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4110 "comment and the real name"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4114 msgid "Display database comment instead of its name"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4118 msgid ""
4119 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4120 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4121 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4122 "alias, the table name itself stays unchanged"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4126 msgid "Display table comment instead of its name"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4130 msgid "Display table comments in tooltips"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4134 msgid ""
4135 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Skip locked tables"
4141 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4144 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4148 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4149 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4150 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4151 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4152 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4153 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4154 msgid "Password"
4155 msgstr "Heslo"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4158 msgid ""
4159 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4160 "installed"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4164 msgid "Enable SQL Validator"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4168 msgid ""
4169 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4170 "kbd])"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4174 #: tbl_tracking.php:456
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Username"
4177 msgstr "Používateľ:"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4180 msgid ""
4181 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4182 "possible) or keep the text field empty"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4186 msgid "Suggest new database name"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4190 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4194 msgid "Suhosin warning"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4198 msgid ""
4199 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4200 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4206 msgid "Textarea columns"
4207 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4210 msgid ""
4211 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4212 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4216 msgid "Textarea rows"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4220 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4224 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Default"
4230 msgid "Default title"
4231 msgstr "Predvolené"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4234 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4238 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4242 msgid ""
4243 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4244 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4245 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4246 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4250 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4254 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4258 msgid "Upload directory"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4262 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4266 msgid "Use database search"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4270 msgid ""
4271 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4272 "checkbox on the right"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4276 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4280 msgid ""
4281 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4282 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4283 "contain."
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4287 msgid "Verbose multiple statements"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4291 msgid "Check for latest version"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4295 msgid ""
4296 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4297 "for import and export operations"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4301 msgid "ZIP"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Configuration file"
4307 msgid "Config authentication"
4308 msgstr "Konfiguračný súbor"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4311 msgid "Cookie authentication"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4315 msgid "HTTP authentication"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4319 msgid "Signon authentication"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4324 msgid "CSV using LOAD DATA"
4325 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4330 #: libraries/import/xls.php:20
4331 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4337 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4338 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4344 #: libraries/import/ods.php:22
4345 msgid "Open Document Spreadsheet"
4346 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4350 msgid "Quick"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4355 #, fuzzy
4356 #| msgid "Custom color"
4357 msgid "Custom"
4358 msgstr "Vlastná farba"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4362 msgid "Database export options"
4363 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4367 #: libraries/export/excel.php:17
4368 msgid "CSV for MS Excel"
4369 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4373 #: libraries/export/htmlword.php:17
4374 msgid "Microsoft Word 2000"
4375 msgstr "Microsoft Word 2000"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4379 msgid "Open Document Text"
4380 msgstr "Open Document Text"
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Could not connect to MySQL server"
4385 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4388 msgid "Empty username while using config authentication method"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4392 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4396 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4400 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4404 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4408 #, php-format
4409 msgid "Incorrect IP address: %s"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/core.lib.php:262
4413 #, php-format
4414 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4418 #: libraries/export/sql.php:481
4419 msgid "Events"
4420 msgstr "Udalosti"
4422 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4423 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4424 #: setup/frames/index.inc.php:113
4425 msgid "Name"
4426 msgstr "Názov"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4429 #: libraries/db_links.inc.php:44
4430 msgid "Database seems to be empty!"
4431 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4434 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4435 msgid "Tracking"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/db_links.inc.php:71
4439 msgid "Query"
4440 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4442 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4443 msgid "Designer"
4444 msgstr "Dizajnér"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4447 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4448 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4449 msgid "Privileges"
4450 msgstr "Oprávnenia"
4452 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4453 msgid "Routines"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4457 msgid "Return type"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4461 msgid ""
4462 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4463 "3.11[/a]"
4464 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4471 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4472 msgid "The server is not responding"
4473 msgstr "Server neodpovedá"
4475 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4476 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4477 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4479 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4480 msgid "Details..."
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4484 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4485 msgid "Change password"
4486 msgstr "Zmeniť heslo"
4488 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4489 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4490 msgid "No Password"
4491 msgstr "Žiadne heslo"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4494 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4495 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4496 msgid "Re-type"
4497 msgstr "Potvrdiť"
4499 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4500 msgid "Password Hashing"
4501 msgstr "Hashovanie hesla"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4506 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4507 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4510 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4511 msgid "Create new database"
4512 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4514 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4515 msgid "Create"
4516 msgstr "Vytvoriť"
4518 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4519 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4520 msgid "No Privileges"
4521 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4523 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4524 #, php-format
4525 msgid "Create table on database %s"
4526 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4528 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "Number of fields"
4531 msgid "Number of columns"
4532 msgstr "Počet polí"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:35
4535 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4536 msgstr ""
4537 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:87
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4542 msgid "Exporting databases from the current server"
4543 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4545 #: libraries/display_export.lib.php:89
4546 #, fuzzy, php-format
4547 #| msgid "Create table on database %s"
4548 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4549 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:91
4552 #, fuzzy, php-format
4553 #| msgid "Create table on database %s"
4554 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4555 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:97
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Export type"
4560 msgid "Export Method:"
4561 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:113
4564 msgid "Quick - display only the minimal options"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:129
4568 msgid "Custom - display all possible options"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/display_export.lib.php:137
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Databases"
4574 msgid "Database(s):"
4575 msgstr "Databázy"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:139
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Tables"
4580 msgid "Table(s):"
4581 msgstr "Tabuľky"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:149
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Rows"
4586 msgid "Rows:"
4587 msgstr "Riadkov"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:157
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Update row(s)"
4592 msgid "Dump some row(s)"
4593 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:159
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Number of fields"
4598 msgid "Number of rows:"
4599 msgstr "Počet polí"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:162
4602 msgid "Row to begin at:"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:173
4606 msgid "Dump all rows"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4610 msgid "Output:"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4614 #, fuzzy, php-format
4615 #| msgid "Save on server in %s directory"
4616 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4617 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:206
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Save as file"
4622 msgid "Save output to a file"
4623 msgstr "Pošli"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:227
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "File name template"
4628 msgid "File name template:"
4629 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:229
4632 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:231
4636 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:233
4640 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:237
4644 #, fuzzy, php-format
4645 #| msgid ""
4646 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4647 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4648 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4649 msgid ""
4650 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4651 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4652 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4653 msgstr ""
4654 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4655 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4656 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4658 #: libraries/display_export.lib.php:275
4659 msgid "use this for future exports"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4663 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4664 msgid "Character set of the file:"
4665 msgstr "Znaková sada súboru:"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:309
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Compression"
4670 msgid "Compression:"
4671 msgstr "Kompresia"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4674 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4675 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4676 msgid "None"
4677 msgstr "Žiadny"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:313
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "\"zipped\""
4682 msgid "zipped"
4683 msgstr "\"zozipované\""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:315
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "\"gzipped\""
4688 msgid "gzipped"
4689 msgstr "\"gzip-ované\""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:317
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "\"bzipped\""
4694 msgid "bzipped"
4695 msgstr "\"bzipped\""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4698 #: libraries/export/codegen.php:37
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Format"
4701 msgid "Format:"
4702 msgstr "Formát"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:336
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Transformation options"
4707 msgid "Format-specific options:"
4708 msgstr "Parametre transformácie"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Encoding Conversion:"
4713 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4715 #: libraries/display_import.lib.php:66
4716 msgid ""
4717 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4718 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4719 "browsers."
4720 msgstr ""
4721 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4722 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4723 "Google Chrome, Arora etc.)."
4725 #: libraries/display_import.lib.php:76
4726 msgid "The file is being processed, please be patient."
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_import.lib.php:98
4730 msgid ""
4731 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4732 "not available."
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/display_import.lib.php:129
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4738 msgid "Importing into the current server"
4739 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4741 #: libraries/display_import.lib.php:131
4742 #, fuzzy, php-format
4743 #| msgid "Go to database"
4744 msgid "Importing into the database \"%s\""
4745 msgstr "Prejsť do databázy"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:133
4748 #, fuzzy, php-format
4749 #| msgid "Go to database"
4750 msgid "Importing into the table \"%s\""
4751 msgstr "Prejsť do databázy"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:139
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "File to import"
4756 msgid "File to Import:"
4757 msgstr "Súbor na importovanie"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:156
4760 #, php-format
4761 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_import.lib.php:158
4765 msgid ""
4766 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4767 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/display_import.lib.php:178
4771 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4772 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4774 #: libraries/display_import.lib.php:208
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Partial import"
4777 msgid "Partial Import:"
4778 msgstr "Čiastočný import"
4780 #: libraries/display_import.lib.php:214
4781 #, php-format
4782 msgid ""
4783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4784 msgstr ""
4785 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4786 "bude pokračovať od pozície %d."
4788 #: libraries/display_import.lib.php:221
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid ""
4791 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4792 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4793 #| "files, however it can break transactions."
4794 msgid ""
4795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4796 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4797 "however it can break transactions.)</i>"
4798 msgstr ""
4799 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4800 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4801 "spôsobiť problémy s transakciami."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:228
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4806 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4807 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:250
4810 msgid "Format-Specific Options:"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4814 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4815 msgid "Language"
4816 msgstr "Jazyk"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4819 #, php-format
4820 msgid "%d is not valid row number."
4821 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "row(s) starting from record #"
4826 msgid "row(s) starting from row #"
4827 msgstr "riadky začínajú od"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4830 msgid "horizontal"
4831 msgstr "horizontálnom"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4834 msgid "horizontal (rotated headers)"
4835 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4838 msgid "vertical"
4839 msgstr "vertikálnom"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4842 #, php-format
4843 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4844 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4847 msgid "Sort by key"
4848 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4851 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4852 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4853 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4854 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4855 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4856 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4857 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4858 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4859 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4860 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4861 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4862 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4863 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4864 #: tbl_structure.php:845
4865 msgid "Options"
4866 msgstr "Nastavenia"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Partial Texts"
4871 msgid "Partial texts"
4872 msgstr "Čiastočné texty"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid "Full Texts"
4877 msgid "Full texts"
4878 msgstr "Plné texty"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Relational key"
4883 msgstr "Relačná schéma"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Relational schema"
4888 msgid "Relational display column"
4889 msgstr "Relačná schéma"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4892 msgid "Show binary contents"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4896 msgid "Show BLOB contents"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4900 #: tbl_change.php:312
4901 msgid "Hide"
4902 msgstr "Skryť"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4906 msgid "Browser transformation"
4907 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4910 msgid "The row has been deleted"
4911 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4914 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4915 msgid "Kill"
4916 msgstr "Zabiť"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4919 msgid "in query"
4920 msgstr "v dopyte"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4923 msgid "Showing rows"
4924 msgstr "Ukázať záznamy "
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4927 msgid "total"
4928 msgstr "celkovo"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4931 #, php-format
4932 msgid "Query took %01.4f sec"
4933 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4936 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4937 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4938 msgid "Change"
4939 msgstr "Zmeniť"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4942 msgid "Query results operations"
4943 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4946 msgid "Print view (with full texts)"
4947 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Display PDF schema"
4952 msgid "Display chart"
4953 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4956 msgid "Link not found"
4957 msgstr "Linka nebola nájdená"
4959 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4960 msgid "Version information"
4961 msgstr "Informácie o verzii"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4964 msgid "Data home directory"
4965 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4968 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4969 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4972 msgid "Data files"
4973 msgstr "Súbory s dátami"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4976 msgid "Autoextend increment"
4977 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4980 msgid ""
4981 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4982 "when it becomes full."
4983 msgstr ""
4984 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4985 "zaplnení."
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4988 msgid "Buffer pool size"
4989 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4992 msgid ""
4993 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4994 "tables."
4995 msgstr ""
4996 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4999 msgid "Buffer Pool"
5000 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5003 msgid "InnoDB Status"
5004 msgstr "Stav InnoDB"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5007 msgid "Buffer Pool Usage"
5008 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5011 msgid "pages"
5012 msgstr "stránok"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5015 msgid "Free pages"
5016 msgstr "Prázdnych stránok"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5019 msgid "Dirty pages"
5020 msgstr "Zmenených stránok"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5023 msgid "Pages containing data"
5024 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5027 msgid "Pages to be flushed"
5028 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5031 msgid "Busy pages"
5032 msgstr "Spracovávaných stránok"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5035 msgid "Latched pages"
5036 msgstr "Uzavretých stránok"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5039 msgid "Buffer Pool Activity"
5040 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5043 msgid "Read requests"
5044 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5047 msgid "Write requests"
5048 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5051 msgid "Read misses"
5052 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5055 msgid "Write waits"
5056 msgstr "Čakaní na zápis"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5059 msgid "Read misses in %"
5060 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5063 msgid "Write waits in %"
5064 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5067 msgid "Data pointer size"
5068 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5071 msgid ""
5072 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5073 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5074 msgstr ""
5075 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5076 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5077 "MAX_ROWS."
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5080 msgid "Automatic recovery mode"
5081 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5084 msgid ""
5085 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5086 "myisam-recover server startup option."
5087 msgstr ""
5088 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5089 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5092 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5093 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5096 msgid ""
5097 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5098 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5099 "INFILE)."
5100 msgstr ""
5101 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5102 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5103 "LOAD DATA INFILE)."
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5106 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5107 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5110 msgid ""
5111 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5112 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5113 "method."
5114 msgstr ""
5115 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5116 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5119 msgid "Repair threads"
5120 msgstr "Opravné vlákna"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5123 msgid ""
5124 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5125 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5126 msgstr ""
5127 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5128 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5131 msgid "Sort buffer size"
5132 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5135 msgid ""
5136 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5137 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5138 msgstr ""
5139 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5140 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5141 "alebo ALTER TABLE."
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5144 msgid "Garbage Threshold"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5148 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5152 #: server_synchronize.php:1161
5153 msgid "Port"
5154 msgstr "Port"
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5157 msgid ""
5158 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5159 "will disable HTTP communication with the daemon."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5163 msgid "Repository Threshold"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5167 msgid ""
5168 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5169 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5170 "specified."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5174 msgid "Temp Blob Timeout"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5178 msgid ""
5179 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5180 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5184 msgid "Temp Log Threshold"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5188 msgid ""
5189 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5190 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5191 "specified."
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5195 msgid "Max Keep Alive"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5199 msgid ""
5200 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5201 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5205 msgid "Metadata Headers"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5209 msgid ""
5210 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5211 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5215 msgid "Index cache size"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5219 msgid ""
5220 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5221 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5225 msgid "Record cache size"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5229 msgid ""
5230 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5231 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5232 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5236 msgid "Log cache size"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5240 msgid ""
5241 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5242 "transaction log data. The default is 16MB."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5246 msgid "Log file threshold"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5250 msgid ""
5251 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5252 "default value is 16MB."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5256 msgid "Transaction buffer size"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5260 msgid ""
5261 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5262 "buffers of this size). The default is 1MB."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5266 msgid "Checkpoint frequency"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5270 msgid ""
5271 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5272 "performed. The default value is 24MB."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5276 msgid "Data log threshold"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5280 msgid ""
5281 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5282 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5283 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5284 "that can be stored in the database."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5288 msgid "Garbage threshold"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5292 msgid ""
5293 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5294 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Log buffer size"
5300 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5303 msgid ""
5304 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5305 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5306 "required to write a data log."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5310 msgid "Data file grow size"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5314 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5318 msgid "Row file grow size"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5322 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5326 msgid "Log file count"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5330 msgid ""
5331 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5332 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5333 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5334 "number."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Lines terminated by"
5340 msgid "Columns separated with:"
5341 msgstr "Riadky ukončené"
5343 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Fields enclosed by"
5346 msgid "Columns enclosed with:"
5347 msgstr "Polia uzatvorené"
5349 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5350 #, fuzzy
5351 #| msgid "Fields escaped by"
5352 msgid "Columns escaped with:"
5353 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5355 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Lines terminated by"
5358 msgid "Lines terminated with:"
5359 msgstr "Riadky ukončené"
5361 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5362 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5363 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5364 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Replace NULL by"
5367 msgid "Replace NULL with:"
5368 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5370 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5371 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/export/excel.php:32
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Excel edition"
5377 msgid "Excel edition:"
5378 msgstr "Verzia Excelu"
5380 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5381 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5382 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Data dump options"
5385 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5387 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5388 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5389 msgid "Dumping data for table"
5390 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5392 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5393 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5394 msgid "Table structure for table"
5395 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5397 #: libraries/export/latex.php:13
5398 msgid "Content of table @TABLE@"
5399 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5401 #: libraries/export/latex.php:14
5402 msgid "(continued)"
5403 msgstr "(pokračovanie)"
5405 #: libraries/export/latex.php:15
5406 msgid "Structure of table @TABLE@"
5407 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5409 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5410 #: libraries/export/sql.php:87
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Transformation options"
5413 msgid "Object creation options"
5414 msgstr "Parametre transformácie"
5416 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "Table caption"
5419 msgid "Table caption (continued)"
5420 msgstr "Nadpis tabuľky"
5422 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5423 #: libraries/export/sql.php:40
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Disable foreign key checks"
5426 msgid "Display foreign key relationships"
5427 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5429 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Displaying Column Comments"
5432 msgid "Display comments"
5433 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5435 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5436 #: libraries/export/sql.php:44
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Available MIME types"
5439 msgid "Display MIME types"
5440 msgstr "Dostupné MIME typy"
5442 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5443 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5444 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5445 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5446 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5447 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5448 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5449 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5450 msgid "Host"
5451 msgstr "Hostiteľ"
5453 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5454 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5455 msgid "Generation Time"
5456 msgstr "Vygenerované:"
5458 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5459 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5460 msgid "Server version"
5461 msgstr "Verzia serveru"
5463 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5464 #: libraries/export/xml.php:112
5465 msgid "PHP Version"
5466 msgstr "Verzia PHP"
5468 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5469 msgid "MediaWiki Table"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/pdf.php:17
5473 msgid "PDF"
5474 msgstr "PDF"
5476 #: libraries/export/pdf.php:23
5477 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5478 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5480 #: libraries/export/pdf.php:24
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Report title"
5483 msgid "Report title:"
5484 msgstr "Titulok výpisu"
5486 #: libraries/export/php_array.php:16
5487 msgid "PHP array"
5488 msgstr "PHP pole"
5490 #: libraries/export/sql.php:33
5491 msgid ""
5492 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5493 "and server version)</i>"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/export/sql.php:35
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5499 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5500 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5502 #: libraries/export/sql.php:37
5503 msgid ""
5504 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5505 "checked"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/export/sql.php:65
5509 msgid ""
5510 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5514 #: libraries/export/sql.php:107
5515 #, fuzzy, php-format
5516 #| msgid "Statements"
5517 msgid "Add %s statement"
5518 msgstr "Údaj"
5520 #: libraries/export/sql.php:91
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Statements"
5523 msgid "Add statements:"
5524 msgstr "Údaj"
5526 #: libraries/export/sql.php:111
5527 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:123
5531 msgid ""
5532 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5533 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/export/sql.php:136
5537 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:138
5541 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:140
5545 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:147
5549 msgid "Function to use when dumping data:"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:151
5553 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:154
5557 msgid ""
5558 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5559 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5560 "(1,2,3)</code>"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:155
5564 msgid ""
5565 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5566 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5567 "(7,8,9)</code>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:156
5571 msgid ""
5572 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5573 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:157
5577 msgid ""
5578 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5579 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:167
5583 msgid ""
5584 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5585 "0x616263)</i>"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:171
5589 msgid ""
5590 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5591 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5595 msgid "Procedures"
5596 msgstr "Procedúry"
5598 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5599 msgid "Functions"
5600 msgstr "Funkcie"
5602 #: libraries/export/sql.php:683
5603 msgid "Constraints for dumped tables"
5604 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5606 #: libraries/export/sql.php:692
5607 msgid "Constraints for table"
5608 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5610 #: libraries/export/sql.php:792
5611 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5612 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5614 #: libraries/export/sql.php:804
5615 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5616 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5618 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5619 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5620 msgid "Triggers"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/sql.php:873
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Structure for view"
5626 msgstr "Iba štruktúru"
5628 #: libraries/export/sql.php:882
5629 msgid "Stand-in structure for view"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5633 msgid "XML"
5634 msgstr "XML"
5636 #: libraries/export/xml.php:30
5637 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/xml.php:40
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "View"
5643 msgid "Views"
5644 msgstr "Pohľad"
5646 #: libraries/export/xml.php:47
5647 msgid "Export contents"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5651 #: libraries/footer.inc.php:192
5652 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5653 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5655 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5656 msgid "SQL result"
5657 msgstr "výsledok SQL"
5659 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5660 msgid "Generated by"
5661 msgstr "Vygenerované"
5663 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5664 #: tbl_get_field.php:34
5665 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5666 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5668 #: libraries/import.lib.php:1141
5669 msgid ""
5670 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5671 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5673 #: libraries/import.lib.php:1142
5674 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5675 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5677 #: libraries/import.lib.php:1143
5678 msgid ""
5679 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5680 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5682 #: libraries/import.lib.php:1144
5683 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5684 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5686 #: libraries/import.lib.php:1147
5687 msgid "Go to database"
5688 msgstr "Prejsť do databázy"
5690 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5691 msgid "settings"
5692 msgstr "nastavenia"
5694 #: libraries/import.lib.php:1169
5695 msgid "Go to table"
5696 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5698 #: libraries/import.lib.php:1178
5699 msgid "Go to view"
5700 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5702 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5703 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5704 msgid ""
5705 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5706 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/import/csv.php:39
5710 msgid ""
5711 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5712 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5713 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/import/csv.php:41
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Column names"
5719 msgid "Column names: "
5720 msgstr "Názvy stĺpcov"
5722 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5723 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5724 #, php-format
5725 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5726 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5728 #: libraries/import/csv.php:121
5729 #, php-format
5730 msgid ""
5731 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5732 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5736 #, php-format
5737 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5738 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5740 #: libraries/import/csv.php:314
5741 #, fuzzy, php-format
5742 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5743 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5744 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5746 #: libraries/import/docsql.php:27
5747 msgid "DocSQL"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5751 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5752 msgid "Table name"
5753 msgstr "Názov tabuľky"
5755 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5756 #: view_create.php:147
5757 msgid "Column names"
5758 msgstr "Názvy stĺpcov"
5760 #: libraries/import/ldi.php:56
5761 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5762 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5764 #: libraries/import/ods.php:28
5765 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/import/ods.php:29
5769 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import/sql.php:32
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "SQL compatibility mode"
5775 msgid "SQL compatibility mode:"
5776 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5778 #: libraries/import/sql.php:42
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5781 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5782 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5784 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5785 msgid ""
5786 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5787 "the issue and try again."
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "None"
5793 msgctxt "None encoding conversion"
5794 msgid "None"
5795 msgstr "Žiadny"
5797 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5798 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5799 msgid "Convert to Kana"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5803 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5804 #: tbl_structure.php:563
5805 msgid "Primary"
5806 msgstr "Primárny"
5808 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5810 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5811 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5812 msgid "Index"
5813 msgstr "Index"
5815 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5816 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5817 #: tbl_structure.php:569
5818 msgid "Fulltext"
5819 msgstr "Celý text"
5821 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5822 msgid "No change"
5823 msgstr "Žiadna zmena"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5826 msgid "Charset"
5827 msgstr "Znaková sada"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5830 #: tbl_change.php:507
5831 msgid "Binary"
5832 msgstr "Binárny"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5835 msgid "Bulgarian"
5836 msgstr "Bulharsky"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5839 msgid "Simplified Chinese"
5840 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5843 msgid "Traditional Chinese"
5844 msgstr "Tradičná Čínština"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5847 msgid "case-insensitive"
5848 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5851 msgid "case-sensitive"
5852 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5855 msgid "Croatian"
5856 msgstr "Chorvátsky"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5859 msgid "Czech"
5860 msgstr "Česky"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5863 msgid "Danish"
5864 msgstr "Dánsky"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5867 msgid "English"
5868 msgstr "Anglicky"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5871 msgid "Esperanto"
5872 msgstr "Esperanto"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5875 msgid "Estonian"
5876 msgstr "Estónsky"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5879 msgid "German"
5880 msgstr "Nemecky"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5883 msgid "dictionary"
5884 msgstr "slovník"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5887 msgid "phone book"
5888 msgstr "adresár"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5891 msgid "Hungarian"
5892 msgstr "Maďarsky"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5895 msgid "Icelandic"
5896 msgstr "Islandčina"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5899 msgid "Japanese"
5900 msgstr "Japončina"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5903 msgid "Latvian"
5904 msgstr "Lotyšstina"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5907 msgid "Lithuanian"
5908 msgstr "Litovsky"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5911 msgid "Korean"
5912 msgstr "Kórejčina"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5915 msgid "Persian"
5916 msgstr "Perština"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5919 msgid "Polish"
5920 msgstr "Poľština"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5923 msgid "West European"
5924 msgstr "Západná Európa"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5927 msgid "Romanian"
5928 msgstr "Rumunština"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5931 msgid "Slovak"
5932 msgstr "Slovenčina"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5935 msgid "Slovenian"
5936 msgstr "Slovinčina"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5939 msgid "Spanish"
5940 msgstr "Španielsky"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5943 msgid "Traditional Spanish"
5944 msgstr "Tradičná Španielčina"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5947 msgid "Swedish"
5948 msgstr "Švédsky"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5951 msgid "Thai"
5952 msgstr "Thajčina"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5955 msgid "Turkish"
5956 msgstr "Turecky"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5959 msgid "Ukrainian"
5960 msgstr "Ukrajinsky"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5963 msgid "Unicode"
5964 msgstr "Unicode"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5969 msgid "multilingual"
5970 msgstr "mnohojazyčný"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5973 msgid "Central European"
5974 msgstr "Stredná Európa"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5977 msgid "Russian"
5978 msgstr "Ruština"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5981 msgid "Baltic"
5982 msgstr "Baltické"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5985 msgid "Armenian"
5986 msgstr "Arménština"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5989 msgid "Cyrillic"
5990 msgstr "Cyrilika"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5993 msgid "Arabic"
5994 msgstr "Arabština"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5997 msgid "Hebrew"
5998 msgstr "Hebrejsky"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6001 msgid "Georgian"
6002 msgstr "Gruzínčina"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6005 msgid "Greek"
6006 msgstr "Gréčtina"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6009 msgid "Czech-Slovak"
6010 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6013 msgid "unknown"
6014 msgstr "neznámy"
6016 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6017 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6018 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6019 msgid "Home"
6020 msgstr "Domov"
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6023 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6024 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6025 msgid "Log out"
6026 msgstr "Odhlásiť sa"
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6029 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6030 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6031 msgid "Reload navigation frame"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6035 #, fuzzy
6036 #| msgid "This format has no options"
6037 msgid "This format has no options"
6038 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6040 #: libraries/relation.lib.php:77
6041 msgid "not OK"
6042 msgstr "chyba"
6044 #: libraries/relation.lib.php:82
6045 msgid "Enabled"
6046 msgstr "Zapnuté"
6048 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6049 #: pmd_relation_new.php:68
6050 msgid "General relation features"
6051 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6053 #: libraries/relation.lib.php:105
6054 msgid "Display Features"
6055 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6057 #: libraries/relation.lib.php:111
6058 msgid "Creation of PDFs"
6059 msgstr "Vytváranie PDF"
6061 #: libraries/relation.lib.php:115
6062 msgid "Displaying Column Comments"
6063 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6065 #: libraries/relation.lib.php:120
6066 msgid ""
6067 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6068 msgstr ""
6069 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6070 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6072 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6073 msgid "Bookmarked SQL query"
6074 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6076 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6077 msgid "SQL history"
6078 msgstr "SQL história"
6080 #: libraries/relation.lib.php:141
6081 msgid "User preferences"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/relation.lib.php:145
6085 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:147
6089 msgid ""
6090 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/relation.lib.php:148
6094 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/relation.lib.php:149
6098 msgid ""
6099 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6100 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/relation.lib.php:150
6104 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/relation.lib.php:1164
6108 msgid "no description"
6109 msgstr "bez Popisu"
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Slave configuration"
6114 msgstr "Slave replikácia"
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6117 msgid "Change or reconfigure master server"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6121 msgid ""
6122 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6123 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6127 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6129 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6130 #: server_synchronize.php:1169
6131 msgid "User name"
6132 msgstr "Meno používateľa"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Master status"
6137 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Slave status"
6142 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6145 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6146 msgid "Variable"
6147 msgstr "Premenná"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6150 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6151 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6152 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6153 msgid "Value"
6154 msgstr "Hodnota"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6157 msgid "Server ID"
6158 msgstr "ID servra"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6161 msgid ""
6162 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6163 "this list."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6167 msgid "Add slave replication user"
6168 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6171 msgid "Any user"
6172 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6176 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6177 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6178 msgid "Use text field"
6179 msgstr "Požiť textové pole"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6182 msgid "Any host"
6183 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6186 msgid "Local"
6187 msgstr "Lokálny"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6190 msgid "This Host"
6191 msgstr "Tento počítač"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6194 msgid "Use Host Table"
6195 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6198 msgid ""
6199 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6200 "table are used instead."
6201 msgstr ""
6202 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6203 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6206 msgid "Generate Password"
6207 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6209 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6210 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6212 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6213 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6214 #, fuzzy, php-format
6215 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6216 msgid "The %s table doesn't exist!"
6217 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6219 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6220 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6222 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6223 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6224 #, php-format
6225 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6226 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6228 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6230 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6231 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6232 #, fuzzy, php-format
6233 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6234 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6235 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6237 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6238 msgid "This page does not contain any tables!"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6242 msgid "SCHEMA ERROR: "
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6247 msgid "Relational schema"
6248 msgstr "Relačná schéma"
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6251 msgid "Table of contents"
6252 msgstr "Obsah"
6254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6256 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6257 #: tbl_structure.php:200
6258 msgid "Attributes"
6259 msgstr "Atribúty"
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6263 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6264 msgid "Extra"
6265 msgstr "Extra"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6268 msgid "Create a page"
6269 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Page number:"
6274 msgid "Page name"
6275 msgstr "Číslo stránky:"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Automatic layout"
6280 msgid "Automatic layout based on"
6281 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6284 msgid "Internal relations"
6285 msgstr "Interné vzťahy"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6288 msgid "FOREIGN KEY"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6292 msgid "Please choose a page to edit"
6293 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Select Tables"
6298 msgid "Select page"
6299 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6302 msgid "Select Tables"
6303 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "Relational schema"
6308 msgid "Display relational schema"
6309 msgstr "Relačná schéma"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6312 msgid "Select Export Relational Type"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6316 msgid "Show grid"
6317 msgstr "Zobraziť mriežku"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6320 msgid "Show color"
6321 msgstr "Zobraziť farbu"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6324 msgid "Show dimension of tables"
6325 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6328 msgid "Display all tables with the same width"
6329 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6332 msgid "Only show keys"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6336 msgid "Landscape"
6337 msgstr "Na šírku"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6340 msgid "Portrait"
6341 msgstr "Na výšku"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Creation"
6346 msgid "Orientation"
6347 msgstr "Vytvorenie"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6350 msgid "Paper size"
6351 msgstr "Veľkosť stránky"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6354 msgid ""
6355 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6356 "like to delete those references?"
6357 msgstr ""
6358 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6359 "odstrániť tieto odkazy?"
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6362 msgid "Toggle scratchboard"
6363 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6365 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6366 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6367 msgid "ltr"
6368 msgstr "ltr"
6370 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6371 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6372 #, php-format
6373 msgid "Unknown language: %1$s."
6374 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6376 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid "Current server"
6379 msgid "Current Server"
6380 msgstr "Aktuálny server"
6382 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6383 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6384 msgid "Binary log"
6385 msgstr "Binárny log"
6387 #: libraries/server_links.inc.php:59
6388 msgid "Processes"
6389 msgstr "Procesy"
6391 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6392 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6393 msgid "Variables"
6394 msgstr "Premenné"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6397 msgid "Charsets"
6398 msgstr "Znakové sady"
6400 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6401 msgid "Engines"
6402 msgstr "Systémy"
6404 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6405 #: server_synchronize.php:1098
6406 msgid "Synchronize"
6407 msgstr "Synchronizovať"
6409 #: libraries/server_links.inc.php:99
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "settings"
6412 msgid "Settings"
6413 msgstr "nastavenia"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6416 msgid "Source database"
6417 msgstr "Zdrojová databáza"
6419 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6421 msgid "Current server"
6422 msgstr "Aktuálny server"
6424 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6426 msgid "Remote server"
6427 msgstr "Vzdialený server"
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6430 msgid "Difference"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6434 msgid "Target database"
6435 msgstr "Cieľová databáza"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6438 #, php-format
6439 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6440 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6443 #, php-format
6444 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6445 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Column names"
6450 msgid "Columns"
6451 msgstr "Názvy stĺpcov"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6454 msgid "Bookmark this SQL query"
6455 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6458 msgid "Let every user access this bookmark"
6459 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6462 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6463 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6466 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6467 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6470 msgid "Delimiter"
6471 msgstr "Oddeľovač"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6474 msgid " Show this query here again "
6475 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6478 msgid "Submit"
6479 msgstr "Odošli"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6482 msgid "View only"
6483 msgstr "Iba prezrieť"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6486 msgid "Location of the text file"
6487 msgstr "Lokácia textového súboru"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6490 msgid "web server upload directory"
6491 msgstr "upload adresár web serveru"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6494 msgid ""
6495 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6496 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6497 msgstr ""
6498 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6499 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6502 msgid ""
6503 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6504 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6505 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6506 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6507 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6508 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6509 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6510 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6511 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6512 msgstr ""
6513 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6514 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6515 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6516 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6517 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6518 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6519 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6520 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6521 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6524 msgid "BEGIN CUT"
6525 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6528 msgid "END CUT"
6529 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6532 msgid "BEGIN RAW"
6533 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6536 msgid "END RAW"
6537 msgstr "KONIEC TOKU"
6539 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6540 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6544 msgid "Unclosed quote"
6545 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6548 msgid "Invalid Identifer"
6549 msgstr "Neplatný identifikátor"
6551 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6552 msgid "Unknown Punctuation String"
6553 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6555 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6556 #, php-format
6557 msgid ""
6558 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6559 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6560 msgstr ""
6561 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6562 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6563 "sdocumentation%s."
6565 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6566 msgid "Table seems to be empty!"
6567 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6569 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6570 #, php-format
6571 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6575 msgid "Length/Values"
6576 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid ""
6581 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6582 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6583 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6584 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6585 msgid ""
6586 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6587 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6588 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6589 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6590 msgstr ""
6591 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6592 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6593 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6594 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6596 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6597 msgid ""
6598 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6599 "escaping or quotes, using this format: a"
6600 msgstr ""
6601 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6602 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6605 #, php-format
6606 msgid ""
6607 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6608 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6609 msgstr ""
6610 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6611 "transformácií%s"
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6614 msgid "Transformation options"
6615 msgstr "Parametre transformácie"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6618 msgid ""
6619 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6620 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6621 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6622 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6623 msgstr ""
6624 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6625 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6626 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6627 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6630 msgid "ENUM or SET data too long?"
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6634 msgid "Get more editing space"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "None"
6640 msgctxt "for default"
6641 msgid "None"
6642 msgstr "Žiadny"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6645 msgid "As defined:"
6646 msgstr "Podľa zadania:"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6649 #, php-format
6650 msgid ""
6651 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6652 "author what %s does."
6653 msgstr ""
6654 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6655 "autora, ktorý %s vytára."
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6658 #: tbl_operations.php:352
6659 msgid "Storage Engine"
6660 msgstr "Úložný Systém"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6663 msgid "PARTITION definition"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6667 #, fuzzy, php-format
6668 #| msgid "Add column(s)"
6669 msgid "Add %s column(s)"
6670 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "You have to add at least one field."
6675 msgid "You have to add at least one column."
6676 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6678 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6679 msgid "Event"
6680 msgstr "Udalosť"
6682 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6686 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6687 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6688 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6689 msgid ""
6690 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6691 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6692 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6693 "need to set the first option to the empty string."
6694 msgstr ""
6695 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6696 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6697 "prvý musí byť prázdny."
6699 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6700 msgid ""
6701 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6702 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6703 msgstr ""
6704 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6705 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6707 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6708 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6709 msgid ""
6710 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6711 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6712 msgstr ""
6713 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6714 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6716 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6717 msgid "Displays a link to download this image."
6718 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6720 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6721 msgid ""
6722 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6723 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6724 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6725 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6726 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6727 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6728 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6729 "gmdate() function."
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid ""
6735 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6736 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6737 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6738 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6739 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6740 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6741 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6742 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6743 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6744 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6745 msgid ""
6746 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6747 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6748 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6749 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6750 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6751 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6752 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6753 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6754 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6755 "(Default 1)."
6756 msgstr ""
6757 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6758 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6759 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6760 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6761 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6762 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6763 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6764 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6765 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6766 "(predvolený je 1)"
6768 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid ""
6771 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6772 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6773 msgid ""
6774 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6775 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6776 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6778 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid ""
6781 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6782 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6783 #| "third options are the width and the height in pixels."
6784 msgid ""
6785 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6786 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6787 "third options are the width and the height in pixels."
6788 msgstr ""
6789 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6790 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6791 "šírku a výšku obrázku."
6793 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6794 #, fuzzy
6795 #| msgid ""
6796 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6797 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6798 #| "for the link."
6799 msgid ""
6800 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6801 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6802 "the link."
6803 msgstr ""
6804 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6805 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6807 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6808 msgid ""
6809 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6810 "standard dotted format."
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6814 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6815 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6817 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6818 msgid ""
6819 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6820 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6821 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6822 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6823 "(Default: \"...\")."
6824 msgstr ""
6825 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6826 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6827 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6828 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6830 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "General relation features"
6833 msgid "Manage your settings"
6834 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6836 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Modifications have been saved"
6839 msgid "Configuration has been saved"
6840 msgstr "Zmeny boli uložené"
6842 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6843 #, php-format
6844 msgid ""
6845 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6846 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Could not save configuration"
6852 msgstr "Slave replikácia"
6854 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6855 msgid ""
6856 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6857 "import it for current session?"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6861 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6862 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6864 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6865 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6866 msgid "Error in ZIP archive:"
6867 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6869 #: main.php:67
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "General relation features"
6872 msgid "General Settings"
6873 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6875 #: main.php:99
6876 msgid "MySQL connection collation"
6877 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6879 #: main.php:115
6880 msgid "Appearance Settings"
6881 msgstr ""
6883 #: main.php:135
6884 msgid "Background color"
6885 msgstr ""
6887 #: main.php:136
6888 msgid "Choose..."
6889 msgstr ""
6891 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid "settings"
6894 msgid "More settings"
6895 msgstr "nastavenia"
6897 #: main.php:170
6898 msgid "Protocol version"
6899 msgstr "Verzia protokolu"
6901 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6902 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6903 #: server_processlist.php:53
6904 msgid "User"
6905 msgstr "Používateľ"
6907 #: main.php:176
6908 msgid "MySQL charset"
6909 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6911 #: main.php:188
6912 msgid "Web server"
6913 msgstr "Webový server"
6915 #: main.php:194
6916 msgid "MySQL client version"
6917 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6919 #: main.php:196
6920 msgid "PHP extension"
6921 msgstr "rozšírenie PHP"
6923 #: main.php:202
6924 msgid "Show PHP information"
6925 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6927 #: main.php:213
6928 msgid "Wiki"
6929 msgstr "Wiki"
6931 #: main.php:216
6932 msgid "Official Homepage"
6933 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6935 #: main.php:223
6936 msgid "Mailing lists"
6937 msgstr ""
6939 #: main.php:248
6940 msgid ""
6941 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6942 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6943 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6944 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6945 msgstr ""
6946 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6947 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6948 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6949 "mala byť urýchlene odstránená."
6951 #: main.php:256
6952 msgid ""
6953 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6954 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6955 "corrupted!"
6956 msgstr ""
6957 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6958 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6960 #: main.php:264
6961 msgid ""
6962 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6963 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6964 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6965 msgstr ""
6966 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6967 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6968 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6969 "nečakaným výsledkom."
6971 #: main.php:272
6972 msgid ""
6973 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6974 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6975 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6976 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6977 msgstr ""
6979 #: main.php:279
6980 msgid ""
6981 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6982 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6983 msgstr ""
6985 #: main.php:287
6986 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6987 msgstr ""
6988 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6989 "(blowfish_secret)."
6991 #: main.php:295
6992 msgid ""
6993 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6994 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6995 "has been configured."
6996 msgstr ""
6997 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6998 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6999 "nakonfigurovaný."
7001 #: main.php:304
7002 #, fuzzy, php-format
7003 #| msgid ""
7004 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7005 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7006 msgid ""
7007 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7008 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7009 msgstr ""
7010 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7011 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7013 #: main.php:319
7014 msgid ""
7015 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7016 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7017 "automatically."
7018 msgstr ""
7020 #: main.php:334
7021 #, php-format
7022 msgid ""
7023 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7024 "This may cause unpredictable behavior."
7025 msgstr ""
7026 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7027 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7029 #: main.php:346
7030 #, php-format
7031 msgid ""
7032 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7033 "issues."
7034 msgstr ""
7036 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7037 msgid "No databases"
7038 msgstr "Žiadne databázy"
7040 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Clear"
7043 msgstr "Kalendár"
7045 #: navigation.php:281
7046 msgid "Filter"
7047 msgstr "Filter"
7049 #: navigation.php:281
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "table name"
7052 msgid "filter tables by name"
7053 msgstr "meno tabuľky"
7055 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "Create table"
7058 msgctxt "short form"
7059 msgid "Create table"
7060 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7062 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7063 msgid "Please select a database"
7064 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7066 #: pmd_general.php:76
7067 msgid "Show/Hide left menu"
7068 msgstr ""
7070 #: pmd_general.php:80
7071 msgid "Save position"
7072 msgstr ""
7074 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7075 msgid "Create table"
7076 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7078 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7079 msgid "Create relation"
7080 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7082 #: pmd_general.php:92
7083 msgid "Reload"
7084 msgstr "Znovu načítať"
7086 #: pmd_general.php:95
7087 msgid "Help"
7088 msgstr "Pomoc"
7090 #: pmd_general.php:99
7091 msgid "Angular links"
7092 msgstr "Pravouhlé spoje"
7094 #: pmd_general.php:99
7095 msgid "Direct links"
7096 msgstr "Priame odkazy"
7098 #: pmd_general.php:103
7099 msgid "Snap to grid"
7100 msgstr ""
7102 #: pmd_general.php:107
7103 msgid "Small/Big All"
7104 msgstr ""
7106 #: pmd_general.php:111
7107 msgid "Toggle small/big"
7108 msgstr ""
7110 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7111 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7112 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7114 #: pmd_general.php:122
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Submit Query"
7117 msgid "Build Query"
7118 msgstr "Odošli dopyt"
7120 #: pmd_general.php:127
7121 msgid "Move Menu"
7122 msgstr "Presunúť Menu"
7124 #: pmd_general.php:139
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Hide/Show all"
7127 msgstr "Zobraziť všetko"
7129 #: pmd_general.php:143
7130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7131 msgstr ""
7133 #: pmd_general.php:183
7134 msgid "Number of tables"
7135 msgstr "Počet tabuliek"
7137 #: pmd_general.php:420
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Delete relation"
7140 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7142 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Relation operator"
7145 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7147 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7148 #: pmd_general.php:771
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Export"
7151 msgid "Except"
7152 msgstr "Exportovať"
7154 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7155 #: pmd_general.php:777
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "in query"
7158 msgid "subquery"
7159 msgstr "v dopyte"
7161 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Rename to"
7164 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7166 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "User name"
7169 msgid "New name"
7170 msgstr "Meno používateľa"
7172 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Create"
7175 msgid "Aggregate"
7176 msgstr "Vytvoriť"
7178 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7179 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7180 #: tbl_select.php:114
7181 msgid "Operator"
7182 msgstr "Operátor"
7184 #: pmd_general.php:812
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Table options"
7187 msgid "Active options"
7188 msgstr "Parametre tabuľky"
7190 #: pmd_help.php:26
7191 msgid "To select relation, click :"
7192 msgstr ""
7194 #: pmd_help.php:28
7195 msgid ""
7196 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7197 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7198 "appropriate column name."
7199 msgstr ""
7201 #: pmd_pdf.php:34
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Page has been created"
7204 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7206 #: pmd_pdf.php:37
7207 msgid "Page creation failed"
7208 msgstr ""
7210 #: pmd_pdf.php:89
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "pages"
7213 msgid "Page"
7214 msgstr "stránok"
7216 #: pmd_pdf.php:99
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Import files"
7219 msgid "Import from selected page"
7220 msgstr "Importovať súbory"
7222 #: pmd_pdf.php:100
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "No rows selected"
7225 msgid "Export to selected page"
7226 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7228 #: pmd_pdf.php:102
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Create a new index"
7231 msgid "Create a page and export to it"
7232 msgstr "Vytvoriť nový index"
7234 #: pmd_pdf.php:111
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "User name"
7237 msgid "New page name: "
7238 msgstr "Meno používateľa"
7240 #: pmd_pdf.php:114
7241 msgid "Export/Import to scale"
7242 msgstr ""
7244 #: pmd_pdf.php:119
7245 msgid "recommended"
7246 msgstr ""
7248 #: pmd_relation_new.php:29
7249 msgid "Error: relation already exists."
7250 msgstr ""
7252 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7253 msgid "Error: Relation not added."
7254 msgstr ""
7256 #: pmd_relation_new.php:62
7257 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7258 msgstr ""
7260 #: pmd_relation_new.php:84
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Internal relation added"
7263 msgstr "Interné vzťahy"
7265 #: pmd_relation_upd.php:55
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Relation deleted"
7268 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7270 #: pmd_save_pos.php:44
7271 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7272 msgstr ""
7274 #: pmd_save_pos.php:52
7275 msgid "Modifications have been saved"
7276 msgstr "Zmeny boli uložené"
7278 #: prefs_forms.php:78
7279 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7280 msgstr ""
7282 #: prefs_manage.php:80
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7285 msgid "Could not import configuration"
7286 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7288 #: prefs_manage.php:112
7289 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7290 msgstr ""
7292 #: prefs_manage.php:128
7293 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7294 msgstr ""
7296 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7297 msgid "Saved on: @DATE@"
7298 msgstr ""
7300 #: prefs_manage.php:239
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Import files"
7303 msgid "Import from file"
7304 msgstr "Importovať súbory"
7306 #: prefs_manage.php:245
7307 msgid "Import from browser's storage"
7308 msgstr ""
7310 #: prefs_manage.php:248
7311 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7312 msgstr ""
7314 #: prefs_manage.php:254
7315 msgid "You have no saved settings!"
7316 msgstr ""
7318 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7319 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7320 msgstr ""
7322 #: prefs_manage.php:263
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Merge with current configuration"
7325 msgstr "Master replikácia"
7327 #: prefs_manage.php:277
7328 #, php-format
7329 msgid ""
7330 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7331 "script%s."
7332 msgstr ""
7334 #: prefs_manage.php:302
7335 msgid "Save to browser's storage"
7336 msgstr ""
7338 #: prefs_manage.php:306
7339 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7340 msgstr ""
7342 #: prefs_manage.php:308
7343 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:323
7347 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7348 msgstr ""
7350 #: querywindow.php:93
7351 msgid "Import files"
7352 msgstr "Importovať súbory"
7354 #: querywindow.php:104
7355 msgid "All"
7356 msgstr "Všetko"
7358 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7359 #, php-format
7360 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7361 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7363 #: schema_export.php:45
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7366 msgid "File doesn't exist"
7367 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7369 #: server_binlog.php:106
7370 msgid "Select binary log to view"
7371 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7373 #: server_binlog.php:122
7374 msgid "Files"
7375 msgstr "Súbory"
7377 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7378 #: server_processlist.php:50
7379 msgid "Truncate Shown Queries"
7380 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7382 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7383 #: server_processlist.php:50
7384 msgid "Show Full Queries"
7385 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7387 #: server_binlog.php:201
7388 msgid "Log name"
7389 msgstr "Názov logu"
7391 #: server_binlog.php:202
7392 msgid "Position"
7393 msgstr "Pozícia"
7395 #: server_binlog.php:203
7396 msgid "Event type"
7397 msgstr "Typ udalosti"
7399 #: server_binlog.php:205
7400 msgid "Original position"
7401 msgstr "Pôvodná pozícia"
7403 #: server_binlog.php:206
7404 msgid "Information"
7405 msgstr "Informácia"
7407 #: server_collations.php:39
7408 msgid "Character Sets and Collations"
7409 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7411 #: server_databases.php:64
7412 msgid "No databases selected."
7413 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7415 #: server_databases.php:75
7416 #, php-format
7417 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7418 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7420 #: server_databases.php:100
7421 msgid "Databases statistics"
7422 msgstr "Štatistiky databázy"
7424 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7425 #: server_replication.php:207
7426 msgid "Master replication"
7427 msgstr "Master replikácia"
7429 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7430 msgid "Slave replication"
7431 msgstr "Slave replikácia"
7433 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7434 msgid "Enable Statistics"
7435 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7437 #: server_databases.php:260
7438 msgid ""
7439 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7440 "between the web server and the MySQL server."
7441 msgstr ""
7442 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7443 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7445 #: server_engines.php:47
7446 msgid "Storage Engines"
7447 msgstr "Úložné Systémy"
7449 #: server_export.php:20
7450 msgid "View dump (schema) of databases"
7451 msgstr "Export databáz"
7453 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7454 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7455 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7457 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7458 #: server_privileges.php:516
7459 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7460 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7462 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7463 #: server_privileges.php:522
7464 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7465 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7467 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7468 #: server_privileges.php:515
7469 msgid "Allows creating new databases and tables."
7470 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7472 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7473 #: server_privileges.php:521
7474 msgid "Allows creating stored routines."
7475 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7477 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7478 msgid "Allows creating new tables."
7479 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7481 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7482 #: server_privileges.php:519
7483 msgid "Allows creating temporary tables."
7484 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7486 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7487 #: server_privileges.php:555
7488 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7489 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7491 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7492 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7493 #: server_privileges.php:531
7494 msgid "Allows creating new views."
7495 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7497 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7498 #: server_privileges.php:507
7499 msgid "Allows deleting data."
7500 msgstr "Povolí mazanie dát."
7502 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7503 #: server_privileges.php:518
7504 msgid "Allows dropping databases and tables."
7505 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7507 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7508 msgid "Allows dropping tables."
7509 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7511 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7512 #: server_privileges.php:535
7513 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7514 msgstr ""
7516 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7517 #: server_privileges.php:523
7518 msgid "Allows executing stored routines."
7519 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7521 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7522 #: server_privileges.php:510
7523 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7524 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7526 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7527 msgid ""
7528 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7529 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7531 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7532 #: server_privileges.php:517
7533 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7534 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7536 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7537 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7538 msgid "Allows inserting and replacing data."
7539 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7541 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7542 #: server_privileges.php:550
7543 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7544 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7546 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7547 #: server_privileges.php:649
7548 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7549 msgstr ""
7550 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7552 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7553 #: server_privileges.php:637
7554 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7555 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7557 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7558 #: server_privileges.php:643
7559 msgid ""
7560 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7561 "execute per hour."
7562 msgstr ""
7563 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7564 "používateľ odoslať za hodinu."
7566 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7567 #: server_privileges.php:655
7568 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7569 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7571 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7572 #: server_privileges.php:545
7573 msgid "Allows viewing processes of all users"
7574 msgstr ""
7576 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7577 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7578 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7579 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7581 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7582 #: server_privileges.php:546
7583 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7584 msgstr ""
7585 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7586 "serveru."
7588 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7589 #: server_privileges.php:553
7590 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7591 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7593 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7594 #: server_privileges.php:554
7595 msgid "Needed for the replication slaves."
7596 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7598 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7599 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7600 msgid "Allows reading data."
7601 msgstr "Povolí čítanie dát."
7603 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7604 #: server_privileges.php:548
7605 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7606 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7608 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7609 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7610 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7611 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7613 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7614 #: server_privileges.php:547
7615 msgid "Allows shutting down the server."
7616 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7618 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7619 #: server_privileges.php:544
7620 msgid ""
7621 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7622 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7623 "killing threads of other users."
7624 msgstr ""
7625 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7626 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7627 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7629 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7630 #: server_privileges.php:536
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7633 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7635 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7636 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7637 msgid "Allows changing data."
7638 msgstr "Povolí menenie dát."
7640 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7641 msgid "No privileges."
7642 msgstr "Žiadne práva."
7644 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "None"
7647 msgctxt "None privileges"
7648 msgid "None"
7649 msgstr "Žiadny"
7651 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7652 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7653 msgid "Table-specific privileges"
7654 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7656 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7657 #: server_privileges.php:1621
7658 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7659 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7661 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7662 msgid "Global privileges"
7663 msgstr "Globálne práva"
7665 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7666 msgid "Database-specific privileges"
7667 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7669 #: server_privileges.php:611
7670 msgid "Administration"
7671 msgstr "Administrácia"
7673 #: server_privileges.php:631
7674 msgid "Resource limits"
7675 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7677 #: server_privileges.php:632
7678 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7679 msgstr ""
7680 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7682 #: server_privileges.php:709
7683 msgid "Login Information"
7684 msgstr "Prihlásenie"
7686 #: server_privileges.php:803
7687 msgid "Do not change the password"
7688 msgstr "Nezmeniť heslo"
7690 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "No user(s) found."
7693 msgid "No user found."
7694 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7696 #: server_privileges.php:880
7697 #, php-format
7698 msgid "The user %s already exists!"
7699 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7701 #: server_privileges.php:963
7702 msgid "You have added a new user."
7703 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7705 #: server_privileges.php:1193
7706 #, php-format
7707 msgid "You have updated the privileges for %s."
7708 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7710 #: server_privileges.php:1217
7711 #, php-format
7712 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7713 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7715 #: server_privileges.php:1253
7716 #, php-format
7717 msgid "The password for %s was changed successfully."
7718 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7720 #: server_privileges.php:1273
7721 #, php-format
7722 msgid "Deleting %s"
7723 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7725 #: server_privileges.php:1287
7726 msgid "No users selected for deleting!"
7727 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7729 #: server_privileges.php:1290
7730 msgid "Reloading the privileges"
7731 msgstr "Znovunačítanie práv"
7733 #: server_privileges.php:1308
7734 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7735 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7737 #: server_privileges.php:1343
7738 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7739 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7741 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7742 msgid "Edit Privileges"
7743 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7745 #: server_privileges.php:1363
7746 msgid "Revoke"
7747 msgstr "Zrušiť"
7749 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7750 #: server_privileges.php:2254
7751 msgid "Any"
7752 msgstr "Akýkoľvek"
7754 #: server_privileges.php:1481
7755 msgid "User overview"
7756 msgstr "Prehľad používatelov"
7758 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7759 #: server_privileges.php:2164
7760 msgid "Grant"
7761 msgstr "Prideliť"
7763 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7764 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7765 msgid "Add a new User"
7766 msgstr "Pridať nového používateľa"
7768 #: server_privileges.php:1695
7769 msgid "Remove selected users"
7770 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7772 #: server_privileges.php:1698
7773 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7774 msgstr ""
7775 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7777 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7778 #: server_privileges.php:1701
7779 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7780 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7782 #: server_privileges.php:1722
7783 #, php-format
7784 msgid ""
7785 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7786 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7787 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7788 "sreload the privileges%s before you continue."
7789 msgstr ""
7790 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7791 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7792 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7793 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7795 #: server_privileges.php:1775
7796 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7797 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7799 #: server_privileges.php:1815
7800 msgid "Column-specific privileges"
7801 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7803 #: server_privileges.php:2016
7804 msgid "Add privileges on the following database"
7805 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7807 #: server_privileges.php:2034
7808 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7809 msgstr ""
7810 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7811 "použiť doslovne"
7813 #: server_privileges.php:2037
7814 msgid "Add privileges on the following table"
7815 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7817 #: server_privileges.php:2094
7818 msgid "Change Login Information / Copy User"
7819 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7821 #: server_privileges.php:2097
7822 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7823 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7825 #: server_privileges.php:2099
7826 msgid "... keep the old one."
7827 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7829 #: server_privileges.php:2100
7830 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7831 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7833 #: server_privileges.php:2101
7834 msgid ""
7835 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7836 msgstr ""
7837 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7839 #: server_privileges.php:2102
7840 msgid ""
7841 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7842 "afterwards."
7843 msgstr ""
7844 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7845 "znovunačítať oprávnenia."
7847 #: server_privileges.php:2125
7848 msgid "Database for user"
7849 msgstr "Databáza pre používateľa"
7851 #: server_privileges.php:2129
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "None"
7854 msgctxt "Create none database for user"
7855 msgid "None"
7856 msgstr "Žiadny"
7858 #: server_privileges.php:2130
7859 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7860 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7862 #: server_privileges.php:2131
7863 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7864 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7866 #: server_privileges.php:2134
7867 #, php-format
7868 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7869 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7871 #: server_privileges.php:2157
7872 #, php-format
7873 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7874 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7876 #: server_privileges.php:2265
7877 msgid "global"
7878 msgstr "globálny"
7880 #: server_privileges.php:2267
7881 msgid "database-specific"
7882 msgstr "závislé na databáze"
7884 #: server_privileges.php:2269
7885 msgid "wildcard"
7886 msgstr "nahradzujúci znak"
7888 #: server_processlist.php:21
7889 #, php-format
7890 msgid "Thread %s was successfully killed."
7891 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7893 #: server_processlist.php:23
7894 #, php-format
7895 msgid ""
7896 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7897 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7899 #: server_processlist.php:52
7900 msgid "ID"
7901 msgstr "ID"
7903 #: server_replication.php:49
7904 msgid "Unknown error"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:56
7908 #, php-format
7909 msgid "Unable to connect to master %s."
7910 msgstr ""
7912 #: server_replication.php:63
7913 msgid ""
7914 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7915 msgstr ""
7917 #: server_replication.php:69
7918 msgid "Unable to change master"
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:72
7922 #, php-format
7923 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7924 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7926 #: server_replication.php:180
7927 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7928 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7930 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7931 msgid "Show master status"
7932 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7934 #: server_replication.php:185
7935 msgid "Show connected slaves"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:208
7939 #, fuzzy, php-format
7940 msgid ""
7941 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7942 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7943 msgstr ""
7944 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7945 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7947 #: server_replication.php:215
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Master configuration"
7950 msgstr "Master replikácia"
7952 #: server_replication.php:216
7953 msgid ""
7954 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7955 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7956 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7957 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7958 "replicated. Please select the mode:"
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:219
7962 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:220
7966 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:223
7970 msgid "Please select databases:"
7971 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7973 #: server_replication.php:226
7974 msgid ""
7975 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7976 "and please restart the MySQL server afterwards."
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:228
7980 msgid ""
7981 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7982 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7983 "master"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:291
7987 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:294
7991 msgid "Slave IO Thread not running!"
7992 msgstr ""
7994 #: server_replication.php:303
7995 #, fuzzy
7996 msgid ""
7997 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7998 msgstr ""
7999 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8000 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8002 #: server_replication.php:306
8003 msgid "See slave status table"
8004 msgstr ""
8006 #: server_replication.php:309
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Synchronize databases with master"
8009 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8011 #: server_replication.php:320
8012 msgid "Control slave:"
8013 msgstr "Ovládať slave:"
8015 #: server_replication.php:323
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Full start"
8018 msgstr "Celý text"
8020 #: server_replication.php:323
8021 msgid "Full stop"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:324
8025 msgid "Reset slave"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:326
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Structure only"
8031 msgid "Start SQL Thread only"
8032 msgstr "Iba štruktúru"
8034 #: server_replication.php:328
8035 msgid "Stop SQL Thread only"
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:331
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "Structure only"
8041 msgid "Start IO Thread only"
8042 msgstr "Iba štruktúru"
8044 #: server_replication.php:333
8045 msgid "Stop IO Thread only"
8046 msgstr ""
8048 #: server_replication.php:338
8049 msgid "Error management:"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:340
8053 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:342
8057 msgid "Skip current error"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:343
8061 msgid "Skip next"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:346
8065 msgid "errors."
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:361
8069 #, php-format
8070 msgid ""
8071 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8072 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8073 msgstr ""
8074 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8075 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8077 #: server_status.php:46
8078 msgid ""
8079 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8080 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8081 "statements from the transaction."
8082 msgstr ""
8083 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8084 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8085 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8087 #: server_status.php:47
8088 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8089 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8091 #: server_status.php:48
8092 msgid ""
8093 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8094 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8095 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8096 "based instead of disk-based."
8097 msgstr ""
8098 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8099 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8100 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8101 "disk."
8103 #: server_status.php:49
8104 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8105 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8107 #: server_status.php:50
8108 msgid ""
8109 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8110 "while executing statements."
8111 msgstr ""
8112 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8113 "vykonávaní príkazov."
8115 #: server_status.php:51
8116 msgid ""
8117 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8118 "(probably duplicate key)."
8119 msgstr ""
8120 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8121 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8123 #: server_status.php:52
8124 msgid ""
8125 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8126 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8127 msgstr ""
8128 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8129 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8131 #: server_status.php:53
8132 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8133 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8135 #: server_status.php:54
8136 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8137 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8139 #: server_status.php:55
8140 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8141 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8143 #: server_status.php:56
8144 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8145 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8147 #: server_status.php:57
8148 msgid ""
8149 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8150 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8151 "indicates the number of time tables have been discovered."
8152 msgstr ""
8153 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8154 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8155 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8157 #: server_status.php:58
8158 msgid ""
8159 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8160 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8161 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8162 msgstr ""
8163 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8164 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8165 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8167 #: server_status.php:59
8168 msgid ""
8169 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8170 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8171 msgstr ""
8172 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8173 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8175 #: server_status.php:60
8176 msgid ""
8177 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8178 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8179 "if you are doing an index scan."
8180 msgstr ""
8181 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8182 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8183 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8185 #: server_status.php:61
8186 msgid ""
8187 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8188 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8189 msgstr ""
8190 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8191 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8192 "DESC."
8194 #: server_status.php:62
8195 msgid ""
8196 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8197 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8198 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8199 "you have joins that don't use keys properly."
8200 msgstr ""
8201 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8202 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8203 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8204 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8205 "nevyužívajú kľúče."
8207 #: server_status.php:63
8208 msgid ""
8209 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8210 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8211 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8212 "advantage of the indexes you have."
8213 msgstr ""
8214 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8215 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8216 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8217 "dostupné indexy."
8219 #: server_status.php:64
8220 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8221 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8223 #: server_status.php:65
8224 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8225 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8227 #: server_status.php:66
8228 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8229 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8231 #: server_status.php:67
8232 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8233 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8235 #: server_status.php:68
8236 msgid "The number of pages currently dirty."
8237 msgstr "Počet nečistých stránok."
8239 #: server_status.php:69
8240 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8241 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8243 #: server_status.php:70
8244 msgid "The number of free pages."
8245 msgstr "Počet voľných stránok."
8247 #: server_status.php:71
8248 msgid ""
8249 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8250 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8251 "reason."
8252 msgstr ""
8253 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8254 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8255 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8257 #: server_status.php:72
8258 msgid ""
8259 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8260 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8261 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8262 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8263 msgstr ""
8264 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8265 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8266 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8267 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8269 #: server_status.php:73
8270 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8271 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8273 #: server_status.php:74
8274 msgid ""
8275 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8276 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8277 msgstr ""
8278 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8279 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8281 #: server_status.php:75
8282 msgid ""
8283 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8284 "InnoDB does a sequential full table scan."
8285 msgstr ""
8286 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8287 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8289 #: server_status.php:76
8290 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8291 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8293 #: server_status.php:77
8294 msgid ""
8295 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8296 "and had to do a single-page read."
8297 msgstr ""
8298 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8299 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8301 #: server_status.php:78
8302 msgid ""
8303 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8304 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8305 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8306 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8307 "properly, this value should be small."
8308 msgstr ""
8309 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8310 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8311 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8312 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8313 "mala by byť nízka."
8315 #: server_status.php:79
8316 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8317 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8319 #: server_status.php:80
8320 msgid "The number of fsync() operations so far."
8321 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8323 #: server_status.php:81
8324 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8325 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8327 #: server_status.php:82
8328 msgid "The current number of pending reads."
8329 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8331 #: server_status.php:83
8332 msgid "The current number of pending writes."
8333 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8335 #: server_status.php:84
8336 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8337 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8339 #: server_status.php:85
8340 msgid "The total number of data reads."
8341 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8343 #: server_status.php:86
8344 msgid "The total number of data writes."
8345 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8347 #: server_status.php:87
8348 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8349 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8351 #: server_status.php:88
8352 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8353 msgstr ""
8354 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8356 #: server_status.php:89
8357 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8358 msgstr ""
8359 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8361 #: server_status.php:90
8362 msgid ""
8363 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8364 "wait for it to be flushed before continuing."
8365 msgstr ""
8366 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8368 #: server_status.php:91
8369 msgid "The number of log write requests."
8370 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8372 #: server_status.php:92
8373 msgid "The number of physical writes to the log file."
8374 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8376 #: server_status.php:93
8377 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8378 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8380 #: server_status.php:94
8381 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8382 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8384 #: server_status.php:95
8385 msgid "Pending log file writes."
8386 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8388 #: server_status.php:96
8389 msgid "The number of bytes written to the log file."
8390 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8392 #: server_status.php:97
8393 msgid "The number of pages created."
8394 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8396 #: server_status.php:98
8397 msgid ""
8398 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8399 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8400 msgstr ""
8401 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8402 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8403 "na bajty."
8405 #: server_status.php:99
8406 msgid "The number of pages read."
8407 msgstr "Počet načítaných stránok."
8409 #: server_status.php:100
8410 msgid "The number of pages written."
8411 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8413 #: server_status.php:101
8414 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8415 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8417 #: server_status.php:102
8418 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8419 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8421 #: server_status.php:103
8422 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8423 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8425 #: server_status.php:104
8426 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8427 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8429 #: server_status.php:105
8430 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8431 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8433 #: server_status.php:106
8434 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8435 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8437 #: server_status.php:107
8438 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8439 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8441 #: server_status.php:108
8442 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8443 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8445 #: server_status.php:109
8446 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8447 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8449 #: server_status.php:110
8450 msgid ""
8451 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8452 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8453 msgstr ""
8454 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8455 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8456 "Not_flushed_key_blocks."
8458 #: server_status.php:111
8459 msgid ""
8460 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8461 "determine how much of the key cache is in use."
8462 msgstr ""
8463 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8464 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8466 #: server_status.php:112
8467 msgid ""
8468 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8469 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8470 "one time."
8471 msgstr ""
8472 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8473 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8475 #: server_status.php:113
8476 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8477 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8479 #: server_status.php:114
8480 msgid ""
8481 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8482 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8483 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8484 msgstr ""
8485 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8486 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8487 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8488 "Key_reads/Key_read_requests."
8490 #: server_status.php:115
8491 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8492 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8494 #: server_status.php:116
8495 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8496 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8498 #: server_status.php:117
8499 msgid ""
8500 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8501 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8502 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8503 msgstr ""
8504 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8505 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8506 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8507 "žiadne príkazy."
8509 #: server_status.php:118
8510 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8511 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8513 #: server_status.php:119
8514 msgid ""
8515 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8516 "table cache value is probably too small."
8517 msgstr ""
8518 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8519 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8521 #: server_status.php:120
8522 msgid "The number of files that are open."
8523 msgstr "Počet otvorených súborov."
8525 #: server_status.php:121
8526 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8527 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8529 #: server_status.php:122
8530 msgid "The number of tables that are open."
8531 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8533 #: server_status.php:123
8534 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8535 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8537 #: server_status.php:124
8538 msgid "The amount of free memory for query cache."
8539 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8541 #: server_status.php:125
8542 msgid "The number of cache hits."
8543 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8545 #: server_status.php:126
8546 msgid "The number of queries added to the cache."
8547 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8549 #: server_status.php:127
8550 msgid ""
8551 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8552 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8553 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8554 "decide which queries to remove from the cache."
8555 msgstr ""
8556 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8557 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8558 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8559 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8560 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8562 #: server_status.php:128
8563 msgid ""
8564 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8565 "query_cache_type setting)."
8566 msgstr ""
8567 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8568 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8570 #: server_status.php:129
8571 msgid "The number of queries registered in the cache."
8572 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8574 #: server_status.php:130
8575 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8576 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8578 #: server_status.php:131
8579 msgctxt "$strShowStatusReset"
8580 msgid "Reset"
8581 msgstr "Vynulovať"
8583 #: server_status.php:132
8584 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8585 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8587 #: server_status.php:133
8588 msgid ""
8589 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8590 "should carefully check the indexes of your tables."
8591 msgstr ""
8592 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8593 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8595 #: server_status.php:134
8596 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8597 msgstr ""
8598 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8600 #: server_status.php:135
8601 msgid ""
8602 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8603 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8604 msgstr ""
8605 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8606 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8607 "vašich tabuliek)."
8609 #: server_status.php:136
8610 msgid ""
8611 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8612 "critical even if this is big.)"
8613 msgstr ""
8614 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8615 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8617 #: server_status.php:137
8618 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8619 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8621 #: server_status.php:138
8622 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8623 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8625 #: server_status.php:139
8626 msgid ""
8627 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8628 "retried transactions."
8629 msgstr ""
8630 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8631 "znovuobnovenie transakcie."
8633 #: server_status.php:140
8634 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8635 msgstr ""
8636 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8637 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8639 #: server_status.php:141
8640 msgid ""
8641 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8642 "create."
8643 msgstr ""
8644 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8645 "slow_launch_time."
8647 #: server_status.php:142
8648 msgid ""
8649 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8650 msgstr ""
8651 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8652 "long_query_time."
8654 #: server_status.php:143
8655 msgid ""
8656 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8657 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8658 "system variable."
8659 msgstr ""
8660 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8661 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8662 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8664 #: server_status.php:144
8665 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8666 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8668 #: server_status.php:145
8669 msgid "The number of sorted rows."
8670 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8672 #: server_status.php:146
8673 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8674 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8676 #: server_status.php:147
8677 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8678 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8680 #: server_status.php:148
8681 msgid ""
8682 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8683 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8684 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8685 "tables or use replication."
8686 msgstr ""
8687 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8688 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8689 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8690 "použiť replikáciu."
8692 #: server_status.php:149
8693 msgid ""
8694 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8695 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8696 "raise your thread_cache_size."
8697 msgstr ""
8698 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8699 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8700 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8702 #: server_status.php:150
8703 msgid "The number of currently open connections."
8704 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8706 #: server_status.php:151
8707 msgid ""
8708 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8709 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8710 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8711 "implementation.)"
8712 msgstr ""
8713 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8714 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8715 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8717 #: server_status.php:152
8718 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8719 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8721 #: server_status.php:163
8722 msgid "Runtime Information"
8723 msgstr "Stav serveru"
8725 #: server_status.php:367
8726 msgid "Handler"
8727 msgstr "Manipulačná Rutina"
8729 #: server_status.php:368
8730 msgid "Query cache"
8731 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8733 #: server_status.php:369
8734 msgid "Threads"
8735 msgstr "Počet vlákien"
8737 #: server_status.php:371
8738 msgid "Temporary data"
8739 msgstr "Dočasné dáta"
8741 #: server_status.php:372
8742 msgid "Delayed inserts"
8743 msgstr "Odložené vloženia"
8745 #: server_status.php:373
8746 msgid "Key cache"
8747 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8749 #: server_status.php:374
8750 msgid "Joins"
8751 msgstr "Zjednotenia"
8753 #: server_status.php:376
8754 msgid "Sorting"
8755 msgstr "Zoraďovanie"
8757 #: server_status.php:378
8758 msgid "Transaction coordinator"
8759 msgstr "Koordinátor transakcií"
8761 #: server_status.php:388
8762 msgid "Flush (close) all tables"
8763 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8765 #: server_status.php:390
8766 msgid "Show open tables"
8767 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8769 #: server_status.php:395
8770 msgid "Show slave hosts"
8771 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8773 #: server_status.php:401
8774 msgid "Show slave status"
8775 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8777 #: server_status.php:406
8778 msgid "Flush query cache"
8779 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8781 #: server_status.php:411
8782 msgid "Show processes"
8783 msgstr "Zobraziť procesy"
8785 #: server_status.php:461
8786 #, fuzzy
8787 #| msgid "Reset"
8788 msgctxt "for Show status"
8789 msgid "Reset"
8790 msgstr "Vynulovať"
8792 #: server_status.php:467
8793 #, php-format
8794 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8795 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8797 #: server_status.php:477
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8800 msgid ""
8801 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8802 "b> process."
8803 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8805 #: server_status.php:479
8806 #, fuzzy
8807 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8808 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8809 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8811 #: server_status.php:481
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8814 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8815 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8817 #: server_status.php:483
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid ""
8820 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8821 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8822 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8823 msgid ""
8824 "For further information about replication status on the server, please visit "
8825 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8826 msgstr ""
8827 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8828 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8829 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8831 #: server_status.php:500
8832 msgid ""
8833 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8834 "this MySQL server since its startup."
8835 msgstr ""
8836 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8837 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8839 #: server_status.php:505
8840 msgid "Traffic"
8841 msgstr "Prevádzka"
8843 #: server_status.php:505
8844 msgid ""
8845 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8846 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8847 msgstr ""
8848 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8849 "servera môžu byť nepresné."
8851 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8852 #: server_status.php:672
8853 msgid "per hour"
8854 msgstr "za hodinu"
8856 #: server_status.php:511
8857 msgid "Received"
8858 msgstr "Prijaté"
8860 #: server_status.php:521
8861 msgid "Sent"
8862 msgstr "Odoslané"
8864 #: server_status.php:550
8865 msgid "Connections"
8866 msgstr "Spojenia"
8868 #: server_status.php:557
8869 msgid "max. concurrent connections"
8870 msgstr "max. súčasných pripojení"
8872 #: server_status.php:564
8873 msgid "Failed attempts"
8874 msgstr "Nepodarených pokusov"
8876 #: server_status.php:578
8877 msgid "Aborted"
8878 msgstr "Prerušené"
8880 #: server_status.php:607
8881 #, php-format
8882 msgid ""
8883 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8884 "server."
8885 msgstr ""
8886 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8887 "server."
8889 #: server_status.php:615
8890 msgid "per minute"
8891 msgstr "za minútu"
8893 #: server_status.php:616
8894 msgid "per second"
8895 msgstr "za sekundu"
8897 #: server_status.php:671
8898 msgid "Query type"
8899 msgstr "Typ dopytu"
8901 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Show query chart"
8904 msgstr "SQL dopyt"
8906 #: server_status.php:712
8907 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8908 msgstr ""
8910 #: server_status.php:853
8911 msgid "Replication status"
8912 msgstr "Stav replikácie"
8914 #: server_synchronize.php:92
8915 msgid "Could not connect to the source"
8916 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8918 #: server_synchronize.php:95
8919 msgid "Could not connect to the target"
8920 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8922 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8923 #: tbl_get_field.php:19
8924 #, php-format
8925 msgid "'%s' database does not exist."
8926 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8928 #: server_synchronize.php:263
8929 msgid "Structure Synchronization"
8930 msgstr ""
8932 #: server_synchronize.php:270
8933 msgid "Data Synchronization"
8934 msgstr ""
8936 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8937 msgid "not present"
8938 msgstr ""
8940 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8941 msgid "Structure Difference"
8942 msgstr ""
8944 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8945 msgid "Data Difference"
8946 msgstr ""
8948 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8949 msgid "Add column(s)"
8950 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8952 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8953 msgid "Remove column(s)"
8954 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8956 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8957 msgid "Alter column(s)"
8958 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8960 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8961 msgid "Remove index(s)"
8962 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8964 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Apply index(s)"
8967 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8969 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8970 msgid "Update row(s)"
8971 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8973 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8974 msgid "Insert row(s)"
8975 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8977 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8978 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8979 msgstr ""
8981 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8982 msgid "Apply Selected Changes"
8983 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8985 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8986 msgid "Synchronize Databases"
8987 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8989 #: server_synchronize.php:462
8990 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8991 msgstr ""
8993 #: server_synchronize.php:940
8994 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:1001
8998 msgid "The following queries have been executed:"
8999 msgstr ""
9001 #: server_synchronize.php:1120
9002 msgid "Enter manually"
9003 msgstr ""
9005 #: server_synchronize.php:1121
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "max. concurrent connections"
9008 msgid "Current connection"
9009 msgstr "max. súčasných pripojení"
9011 #: server_synchronize.php:1150
9012 #, fuzzy, php-format
9013 #| msgid "Configuration file"
9014 msgid "Configuration: %s"
9015 msgstr "Konfiguračný súbor"
9017 #: server_synchronize.php:1165
9018 msgid "Socket"
9019 msgstr "Socket"
9021 #: server_synchronize.php:1211
9022 msgid ""
9023 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9024 "database will remain unchanged."
9025 msgstr ""
9027 #: server_variables.php:34
9028 msgid "Server variables and settings"
9029 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9031 #: server_variables.php:54
9032 msgid "Session value"
9033 msgstr "Hodnota sedenia"
9035 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9036 msgid "Global value"
9037 msgstr "Globálna hodnota"
9039 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Download"
9042 msgstr "Stiahnuť súbor"
9044 #: setup/frames/index.inc.php:49
9045 msgid "Cannot load or save configuration"
9046 msgstr ""
9048 #: setup/frames/index.inc.php:50
9049 msgid ""
9050 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9051 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9052 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9053 msgstr ""
9055 #: setup/frames/index.inc.php:57
9056 msgid ""
9057 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9058 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/frames/index.inc.php:60
9062 #, php-format
9063 msgid ""
9064 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9065 "link[/a] to use a secure connection."
9066 msgstr ""
9068 #: setup/frames/index.inc.php:64
9069 msgid "Insecure connection"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9073 msgid "Overview"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/frames/index.inc.php:96
9077 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9078 msgstr ""
9080 #: setup/frames/index.inc.php:136
9081 msgid "There are no configured servers"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/frames/index.inc.php:144
9085 #, fuzzy
9086 msgid "New server"
9087 msgstr "Webový server"
9089 #: setup/frames/index.inc.php:173
9090 msgid "Default language"
9091 msgstr "Predvolený jazyk"
9093 #: setup/frames/index.inc.php:183
9094 msgid "let the user choose"
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:194
9098 msgid "- none -"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/frames/index.inc.php:197
9102 msgid "Default server"
9103 msgstr "Predvolený server"
9105 #: setup/frames/index.inc.php:207
9106 msgid "End of line"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/frames/index.inc.php:212
9110 msgid "Display"
9111 msgstr "Zobraziť"
9113 #: setup/frames/index.inc.php:216
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Load"
9116 msgstr "Lokálny"
9118 #: setup/frames/index.inc.php:227
9119 #, fuzzy
9120 msgid "phpMyAdmin homepage"
9121 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:228
9124 msgid "Donate"
9125 msgstr ""
9127 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Edit server"
9130 msgstr "Webový server"
9132 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Add a new server"
9135 msgstr "Pridať nového používateľa"
9137 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9138 msgid "Warning"
9139 msgstr ""
9141 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9142 msgid "Submitted form contains errors"
9143 msgstr ""
9145 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9146 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9150 msgid "Ignore errors"
9151 msgstr ""
9153 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Show form"
9156 msgstr "Zobraziť farbu"
9158 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9159 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9160 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9161 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9162 msgid "Version check"
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:119
9166 msgid ""
9167 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/index.lib.php:126
9171 msgid ""
9172 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9173 "not respond."
9174 msgstr ""
9176 #: setup/lib/index.lib.php:143
9177 msgid "Got invalid version string from server"
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:150
9181 msgid "Unparsable version string"
9182 msgstr ""
9184 #: setup/lib/index.lib.php:158
9185 #, php-format
9186 msgid ""
9187 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9188 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9189 msgstr ""
9191 #: setup/lib/index.lib.php:162
9192 #, php-format
9193 msgid ""
9194 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9195 "version is %s, released on %s."
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/index.lib.php:165
9199 msgid "No newer stable version is available"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:250
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9206 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9207 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9208 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9209 msgstr ""
9211 #: setup/lib/index.lib.php:252
9212 msgid ""
9213 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9214 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9215 "you don't need to remember it."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:253
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9222 "unavailable on this system."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:255
9226 msgid ""
9227 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9228 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9229 msgstr ""
9231 #: setup/lib/index.lib.php:256
9232 #, php-format
9233 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9234 msgstr ""
9236 #: setup/lib/index.lib.php:258
9237 #, php-format
9238 msgid ""
9239 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9240 "unavailable on this system."
9241 msgstr ""
9243 #: setup/lib/index.lib.php:260
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9247 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9248 "(currently %d)."
9249 msgstr ""
9251 #: setup/lib/index.lib.php:262
9252 #, php-format
9253 msgid ""
9254 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9255 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:264
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9262 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9263 msgstr ""
9265 #: setup/lib/index.lib.php:266
9266 #, php-format
9267 msgid ""
9268 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9269 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9270 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9271 "of users, including you, are connected to."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/lib/index.lib.php:268
9275 #, php-format
9276 msgid ""
9277 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9278 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9279 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9280 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9281 "http[/kbd]."
9282 msgstr ""
9284 #: setup/lib/index.lib.php:270
9285 #, php-format
9286 msgid ""
9287 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9288 "system."
9289 msgstr ""
9291 #: setup/lib/index.lib.php:272
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9295 "system."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:296
9299 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/index.lib.php:306
9303 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:331
9307 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/index.lib.php:351
9311 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:358
9315 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9316 msgstr ""
9318 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9319 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9320 msgid "Browse foreign values"
9321 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9323 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9324 #, php-format
9325 msgid "Inserted row id: %1$d"
9326 msgstr ""
9328 #: sql.php:586
9329 msgid "Showing as PHP code"
9330 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9332 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9333 msgid "Showing SQL query"
9334 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9336 #: sql.php:591
9337 #, fuzzy
9338 #| msgid "Validate SQL"
9339 msgid "Validated SQL"
9340 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9342 #: sql.php:824
9343 #, php-format
9344 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9345 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9347 #: sql.php:856
9348 msgid "Label"
9349 msgstr "Názov"
9351 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9352 #, php-format
9353 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9354 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9356 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9357 msgid "Function"
9358 msgstr "Funkcia"
9360 #: tbl_change.php:710
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9363 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9364 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9366 #: tbl_change.php:827
9367 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_change.php:833
9371 msgid "Binary - do not edit"
9372 msgstr "Binárny - neupravujte "
9374 #: tbl_change.php:881
9375 msgid "Upload to BLOB repository"
9376 msgstr ""
9378 #: tbl_change.php:1022
9379 msgid "Insert as new row"
9380 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9382 #: tbl_change.php:1023
9383 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9384 msgstr ""
9386 #: tbl_change.php:1024
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Show insert query"
9389 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9391 #: tbl_change.php:1035
9392 msgid "and then"
9393 msgstr "a potom"
9395 #: tbl_change.php:1039
9396 msgid "Go back to previous page"
9397 msgstr "Späť"
9399 #: tbl_change.php:1040
9400 msgid "Insert another new row"
9401 msgstr "Vložiť nový záznam"
9403 #: tbl_change.php:1044
9404 msgid "Go back to this page"
9405 msgstr "Späť na túto stránku"
9407 #: tbl_change.php:1052
9408 msgid "Edit next row"
9409 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9411 #: tbl_change.php:1063
9412 msgid ""
9413 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9414 msgstr ""
9415 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9416 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9418 #: tbl_change.php:1101
9419 #, php-format
9420 msgid "Continue insertion with %s rows"
9421 msgstr ""
9423 #: tbl_chart.php:56
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9426 msgid "Chart generated successfully."
9427 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9429 #: tbl_chart.php:59
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid ""
9432 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9433 #| "3.11[/a]"
9434 msgid ""
9435 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9436 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9437 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9439 #: tbl_chart.php:90
9440 msgid "Width"
9441 msgstr ""
9443 #: tbl_chart.php:94
9444 msgid "Height"
9445 msgstr ""
9447 #: tbl_chart.php:98
9448 msgid "Title"
9449 msgstr ""
9451 #: tbl_chart.php:103
9452 msgid "X Axis label"
9453 msgstr ""
9455 #: tbl_chart.php:107
9456 msgid "Y Axis label"
9457 msgstr ""
9459 #: tbl_chart.php:112
9460 msgid "Area margins"
9461 msgstr ""
9463 #: tbl_chart.php:122
9464 msgid "Legend margins"
9465 msgstr ""
9467 #: tbl_chart.php:134
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "Mar"
9470 msgid "Bar"
9471 msgstr "Mar"
9473 #: tbl_chart.php:135
9474 msgid "Line"
9475 msgstr ""
9477 #: tbl_chart.php:136
9478 msgid "Radar"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_chart.php:138
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "PiB"
9484 msgid "Pie"
9485 msgstr "PB"
9487 #: tbl_chart.php:144
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "Query type"
9490 msgid "Bar type"
9491 msgstr "Typ dopytu"
9493 #: tbl_chart.php:146
9494 msgid "Stacked"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:147
9498 msgid "Multi"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:152
9502 msgid "Continuous image"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:155
9506 msgid ""
9507 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9508 "this to draw the whole chart in one image."
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:166
9512 msgid ""
9513 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9514 msgstr ""
9516 #: tbl_chart.php:173
9517 msgid ""
9518 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9519 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9520 msgstr ""
9522 #: tbl_chart.php:181
9523 msgid "Redraw"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_create.php:56
9527 #, php-format
9528 msgid "Table %s already exists!"
9529 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9531 #: tbl_create.php:242
9532 #, php-format
9533 msgid "Table %1$s has been created."
9534 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9536 #: tbl_export.php:24
9537 msgid "View dump (schema) of table"
9538 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9540 #: tbl_indexes.php:66
9541 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9542 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9544 #: tbl_indexes.php:74
9545 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9546 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9548 #: tbl_indexes.php:90
9549 msgid "No index parts defined!"
9550 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9552 #: tbl_indexes.php:158
9553 msgid "Create a new index"
9554 msgstr "Vytvoriť nový index"
9556 #: tbl_indexes.php:160
9557 msgid "Modify an index"
9558 msgstr "Modifikovať index"
9560 #: tbl_indexes.php:166
9561 msgid "Index name:"
9562 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9564 #: tbl_indexes.php:172
9565 msgid "Index type:"
9566 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9568 #: tbl_indexes.php:182
9569 msgid ""
9570 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9571 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9573 #: tbl_indexes.php:249
9574 #, php-format
9575 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9576 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9578 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9579 msgid "Column count has to be larger than zero."
9580 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9582 #: tbl_move_copy.php:44
9583 msgid "Can't move table to same one!"
9584 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9586 #: tbl_move_copy.php:46
9587 msgid "Can't copy table to same one!"
9588 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9590 #: tbl_move_copy.php:54
9591 #, php-format
9592 msgid "Table %s has been moved to %s."
9593 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9595 #: tbl_move_copy.php:56
9596 #, php-format
9597 msgid "Table %s has been copied to %s."
9598 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9600 #: tbl_move_copy.php:80
9601 msgid "The table name is empty!"
9602 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9604 #: tbl_operations.php:246
9605 msgid "Alter table order by"
9606 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9608 #: tbl_operations.php:255
9609 msgid "(singly)"
9610 msgstr "(po jednom)"
9612 #: tbl_operations.php:275
9613 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9614 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9616 #: tbl_operations.php:333
9617 msgid "Table options"
9618 msgstr "Parametre tabuľky"
9620 #: tbl_operations.php:337
9621 msgid "Rename table to"
9622 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9624 #: tbl_operations.php:513
9625 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9626 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9628 #: tbl_operations.php:560
9629 msgid "Switch to copied table"
9630 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9632 #: tbl_operations.php:572
9633 msgid "Table maintenance"
9634 msgstr "Údržba tabuľky"
9636 #: tbl_operations.php:593
9637 msgid "Defragment table"
9638 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9640 #: tbl_operations.php:632
9641 #, php-format
9642 msgid "Table %s has been flushed"
9643 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9645 #: tbl_operations.php:638
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9648 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9649 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9651 #: tbl_operations.php:647
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Dumping data for table"
9654 msgid "Delete data or table"
9655 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9657 #: tbl_operations.php:662
9658 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_operations.php:682
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Go to database"
9664 msgid "Delete the table (DROP)"
9665 msgstr "Prejsť do databázy"
9667 #: tbl_operations.php:703
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Partition maintenance"
9670 msgstr "Údržba tabuľky"
9672 #: tbl_operations.php:711
9673 #, php-format
9674 msgid "Partition %s"
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_operations.php:714
9678 msgid "Analyze"
9679 msgstr "Analyzovať"
9681 #: tbl_operations.php:715
9682 msgid "Check"
9683 msgstr "Skontrolovať"
9685 #: tbl_operations.php:716
9686 msgid "Optimize"
9687 msgstr "Optimalizovať"
9689 #: tbl_operations.php:717
9690 msgid "Rebuild"
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_operations.php:718
9694 msgid "Repair"
9695 msgstr "Opraviť"
9697 #: tbl_operations.php:730
9698 msgid "Remove partitioning"
9699 msgstr ""
9701 #: tbl_operations.php:756
9702 msgid "Check referential integrity:"
9703 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9705 #: tbl_printview.php:72
9706 msgid "Show tables"
9707 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9709 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9710 msgid "Space usage"
9711 msgstr "Zabrané miesto"
9713 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9714 msgid "Usage"
9715 msgstr "Využitie"
9717 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9718 msgid "Effective"
9719 msgstr "Efektívny"
9721 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9722 msgid "Row Statistics"
9723 msgstr "Štatistika riadku"
9725 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9726 msgid "Statements"
9727 msgstr "Údaj"
9729 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9730 msgid "static"
9731 msgstr ""
9733 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9734 msgid "dynamic"
9735 msgstr "dynamický"
9737 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9738 msgid "Row length"
9739 msgstr "Dĺžka riadku"
9741 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9742 msgid " Row size "
9743 msgstr " Veľkosť riadku "
9745 #: tbl_relation.php:276
9746 #, php-format
9747 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9748 msgstr ""
9750 #: tbl_relation.php:402
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Internal relations"
9753 msgid "Internal relation"
9754 msgstr "Interné vzťahy"
9756 #: tbl_relation.php:404
9757 msgid ""
9758 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9759 "relation exists."
9760 msgstr ""
9762 #: tbl_relation.php:410
9763 msgid "Foreign key constraint"
9764 msgstr ""
9766 #: tbl_row_action.php:28
9767 msgid "No rows selected"
9768 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9770 #: tbl_select.php:108
9771 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9772 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9774 #: tbl_select.php:245
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Select fields (at least one):"
9777 msgid "Select columns (at least one):"
9778 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9780 #: tbl_select.php:263
9781 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9782 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9784 #: tbl_select.php:270
9785 msgid "Number of rows per page"
9786 msgstr "záznamov na stránku"
9788 #: tbl_select.php:276
9789 msgid "Display order:"
9790 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9792 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9793 msgid "Browse distinct values"
9794 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9796 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9797 msgid "Add primary key"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Add index"
9803 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9805 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9806 msgid "Add unique index"
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9810 msgid "Add FULLTEXT index"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_structure.php:384
9814 #, fuzzy
9815 #| msgid "None"
9816 msgctxt "None for default"
9817 msgid "None"
9818 msgstr "Žiadny"
9820 #: tbl_structure.php:397
9821 #, fuzzy, php-format
9822 #| msgid "Table %s has been dropped"
9823 msgid "Column %s has been dropped"
9824 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9826 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9827 #, php-format
9828 msgid "A primary key has been added on %s"
9829 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9831 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9832 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9833 #, php-format
9834 msgid "An index has been added on %s"
9835 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9837 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9838 msgid "Relation view"
9839 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9841 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9842 msgid "Propose table structure"
9843 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9845 #: tbl_structure.php:631
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Add column(s)"
9848 msgid "Add column"
9849 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9851 #: tbl_structure.php:645
9852 msgid "At End of Table"
9853 msgstr "Na konci tabuľky"
9855 #: tbl_structure.php:646
9856 msgid "At Beginning of Table"
9857 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9859 #: tbl_structure.php:647
9860 #, php-format
9861 msgid "After %s"
9862 msgstr "Po %s"
9864 #: tbl_structure.php:686
9865 #, fuzzy, php-format
9866 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9867 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9868 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9870 #: tbl_structure.php:848
9871 msgid "partitioned"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:109
9875 #, php-format
9876 msgid "Tracking report for table `%s`"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:182
9880 #, php-format
9881 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_tracking.php:190
9885 #, php-format
9886 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:198
9890 #, php-format
9891 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_tracking.php:208
9895 msgid "SQL statements executed."
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:215
9899 msgid ""
9900 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9901 "ensure that you have the privileges to do so."
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:216
9905 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:225
9909 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_tracking.php:256
9913 #, php-format
9914 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_tracking.php:375
9918 msgid "Tracking statements"
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9922 #, php-format
9923 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Date"
9929 msgstr "Dáta"
9931 #: tbl_tracking.php:406
9932 msgid "Data definition statement"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_tracking.php:457
9936 msgid "Data manipulation statement"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:501
9940 msgid "SQL dump (file download)"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_tracking.php:502
9944 msgid "SQL dump"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_tracking.php:503
9948 msgid "This option will replace your table and contained data."
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:503
9952 msgid "SQL execution"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:515
9956 #, php-format
9957 msgid "Export as %s"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:555
9961 msgid "Show versions"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:587
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Version"
9967 msgstr "Perština"
9969 #: tbl_tracking.php:634
9970 #, php-format
9971 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9972 msgstr ""
9974 #: tbl_tracking.php:636
9975 msgid "Deactivate now"
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_tracking.php:647
9979 #, php-format
9980 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_tracking.php:649
9984 msgid "Activate now"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:662
9988 #, php-format
9989 msgid "Create version %s of %s.%s"
9990 msgstr ""
9992 #: tbl_tracking.php:666
9993 msgid "Track these data definition statements:"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_tracking.php:674
9997 msgid "Track these data manipulation statements:"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:682
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Create version"
10003 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10005 #: themes.php:31
10006 #, php-format
10007 msgid ""
10008 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10009 "directory %s."
10010 msgstr ""
10011 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10012 "adresári %s."
10014 #: themes.php:41
10015 msgid "Get more themes!"
10016 msgstr "Získať viac tém!"
10018 #: transformation_overview.php:24
10019 msgid "Available MIME types"
10020 msgstr "Dostupné MIME typy"
10022 #: transformation_overview.php:37
10023 msgid ""
10024 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10025 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10027 #: transformation_overview.php:42
10028 msgid "Available transformations"
10029 msgstr "Dostupné transformácie"
10031 #: transformation_overview.php:47
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Description"
10034 msgctxt "for MIME transformation"
10035 msgid "Description"
10036 msgstr "Popis"
10038 #: user_password.php:48
10039 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10040 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10042 #: user_password.php:110
10043 msgid "The profile has been updated."
10044 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10046 #: view_create.php:141
10047 msgid "VIEW name"
10048 msgstr ""
10050 #: view_operations.php:91
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Rename view to"
10053 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10055 #~ msgid "Disable Statistics"
10056 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10058 #~ msgid "Start"
10059 #~ msgstr "Štart"
10061 #~ msgid "Stop"
10062 #~ msgstr "Stop"
10064 #, fuzzy
10065 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10066 #~ msgid "Display table filter"
10067 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10069 #~ msgid ""
10070 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10071 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10072 #~ msgstr ""
10073 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10074 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10076 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10077 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10079 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10080 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10082 #~ msgid "No tables"
10083 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10085 #, fuzzy
10086 #~| msgid "CSV"
10087 #~ msgid "SVG"
10088 #~ msgstr "CSV dáta"
10090 #, fuzzy
10091 #~| msgid ""
10092 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10093 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10094 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10095 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10096 #~ msgid ""
10097 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10098 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10099 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10100 #~ "\\'b')."
10101 #~ msgstr ""
10102 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10103 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10104 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10105 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10107 #, fuzzy
10108 #~| msgid ""
10109 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10110 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10111 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10112 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10113 #~ msgid ""
10114 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10115 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10116 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10117 #~ msgstr ""
10118 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10119 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10120 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10121 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10123 #, fuzzy
10124 #~ msgid "New table"
10125 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10127 #~ msgid "server name"
10128 #~ msgstr "meno servera"
10130 #~ msgid "database name"
10131 #~ msgstr "meno databázy"
10133 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10134 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10136 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10137 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10139 #, fuzzy
10140 #~ msgid "PMA database"
10141 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10143 #, fuzzy
10144 #~ msgid "yes"
10145 #~ msgstr "Áno"
10147 #, fuzzy
10148 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10149 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10150 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10152 #, fuzzy
10153 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10154 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10155 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10157 #~ msgid "remember template"
10158 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10160 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10161 #~ msgstr ""
10162 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10163 #~ "s"
10165 #~ msgid "Add into comments"
10166 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10168 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10169 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10171 #~ msgid "Actions"
10172 #~ msgstr "Akcie"
10174 #, fuzzy
10175 #~| msgid "Table name"
10176 #~ msgid "Table removal"
10177 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10179 #, fuzzy
10180 #~| msgid "Enabled"
10181 #~ msgctxt "BLOB repository"
10182 #~ msgid "Enabled"
10183 #~ msgstr "Zapnuté"
10185 #, fuzzy
10186 #~ msgid "Disable"
10187 #~ msgstr "Vypnuté"
10189 #~ msgid "Damaged"
10190 #~ msgstr "Poškodené"
10192 #, fuzzy
10193 #~| msgid "Repair"
10194 #~ msgctxt "BLOB repository"
10195 #~ msgid "Repair"
10196 #~ msgstr "Opraviť"
10198 #, fuzzy
10199 #~| msgid "Disabled"
10200 #~ msgctxt "BLOB repository"
10201 #~ msgid "Disabled"
10202 #~ msgstr "Vypnuté"
10204 #, fuzzy
10205 #~ msgid "Enable"
10206 #~ msgstr "Zapnuté"
10208 #~ msgid ""
10209 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10210 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10211 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10213 #~ msgid ""
10214 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10215 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10216 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10217 #~ msgstr ""
10218 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10219 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10220 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10222 #~ msgid ""
10223 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10224 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10225 #~ "configuration."
10226 #~ msgstr ""
10227 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10228 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."