Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blobb05a4ffff4728555edc9c87ef8f7fd817d72246f
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 08:19-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
73 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:289
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:290
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
553 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:260
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "Delete tracking data for this table"
574 msgid "Delete the matches for the %s table?"
575 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
577 #: db_search.php:273
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
583 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
584 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
586 #: db_search.php:296
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Поиск в базе данных"
590 #: db_search.php:299
591 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
594 #: db_search.php:304
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Искать:"
598 #: db_search.php:308 db_search.php:309
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
602 #: db_search.php:322
603 msgid "Inside table(s):"
604 msgstr "В таблице/таблицах:"
606 #: db_search.php:352
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Inside field:"
609 msgid "Inside column:"
610 msgstr "Внутри поля:"
612 #: db_structure.php:59
613 #, fuzzy
614 #| msgid "No tables found in database."
615 msgid "No tables found in database"
616 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
618 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "Таблица %s была очищена"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "Представление %s было удалено"
628 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "Таблица %s была удалена"
633 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Слежение включено."
637 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Слежение выключено."
641 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "s."
646 msgstr ""
647 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
648 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
650 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Представление"
655 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Репликация"
661 #: db_structure.php:441
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Всего"
665 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
670 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
673 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "С отмеченными:"
678 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
679 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
680 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Отметить все"
684 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
686 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Снять выделение"
690 #: db_structure.php:488
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
694 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
695 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: tbl_row_action.php:58
701 msgid "Export"
702 msgstr "Экспорт"
704 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
706 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
707 msgid "Print view"
708 msgstr "Версия для печати"
710 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
711 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Очистить"
716 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
717 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
718 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
719 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
720 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
721 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 msgid "Drop"
723 msgstr "Удалить"
725 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
726 #: tbl_operations.php:583
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Проверить таблицу"
730 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
731 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Оптимизировать таблицу"
735 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
736 #: tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Восстановить таблицу"
740 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
741 #: tbl_operations.php:603
742 msgid "Analyze table"
743 msgstr "Анализ таблицы"
745 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Словарь данных"
749 #: db_tracking.php:78
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
753 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
759 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "База данных"
765 #: db_tracking.php:85
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Последняя версия"
769 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr "Создан"
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr "Обновлён"
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Состояние"
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Действие"
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
796 msgid "active"
797 msgstr "включено"
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
801 msgid "not active"
802 msgstr "выключено"
804 #: db_tracking.php:133
805 msgid "Versions"
806 msgstr "Версии"
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Tracking report"
810 msgstr "Отчёт слежения"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Обзор структуры"
816 #: db_tracking.php:164
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Отслеживать таблицу"
825 #: db_tracking.php:212
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Журнал базы данных"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
853 "перезаписи."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
872 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Ошибка при чтении файла"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
888 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
889 "отключена при конфигурировании."
891 #: import.php:335
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 msgstr ""
897 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
898 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
899 "PHP. См. FAQ 1.16"
901 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
903 msgstr ""
904 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
905 "установленной копии phpMyAdmin."
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Закладка удалена."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Отображение закладки"
915 #: import.php:401 sql.php:811
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
931 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
932 "остановился."
934 #: import.php:424
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
940 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
941 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Назад"
948 #: index.php:183
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
957 msgstr "Выделение"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
961 msgstr "Снятие выделения"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:33
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Процедуры"
985 #: js/messages.php:35
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Delete tracking data for this table"
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Введите число!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Пустое имя хоста!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Пароль не задан!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1032 #: js/messages.php:52
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Добавить нового пользователя"
1038 #: js/messages.php:53
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Create version"
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Создать версию"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr "Закрыть"
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Отмена"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Load"
1069 msgid "Loading"
1070 msgstr "Загрузить"
1072 #: js/messages.php:64
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Processes"
1075 msgid "Processing Request"
1076 msgstr "Процессы"
1078 #: js/messages.php:65
1079 msgid "Error in Processing Request"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:66
1083 msgid "Dropping Column"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:67
1087 msgid "Adding Primary Key"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1091 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1092 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1093 msgid "OK"
1094 msgstr "OK"
1096 #: js/messages.php:71
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Rename database to"
1099 msgid "Renaming Databases"
1100 msgstr "Переименовать базу данных в"
1102 #: js/messages.php:72
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Reload Database"
1106 msgstr "Переименовать базу данных в"
1108 #: js/messages.php:73
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Copy database to"
1111 msgid "Copying Database"
1112 msgstr "Скопировать базу данных в"
1114 #: js/messages.php:74
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Charset"
1117 msgid "Changing Charset"
1118 msgstr "Кодировка"
1120 #: js/messages.php:75
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Table must have at least one field."
1123 msgid "Table must have at least one column"
1124 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1126 #: js/messages.php:76
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Create table"
1129 msgid "Create Table"
1130 msgstr "Создать таблицу"
1132 #: js/messages.php:81
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Search"
1135 msgid "Searching"
1136 msgstr "Поиск"
1138 #: js/messages.php:84
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "SQL Query box"
1141 msgid "Hide query box"
1142 msgstr "SQL Запрос"
1144 #: js/messages.php:85
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "SQL Query box"
1147 msgid "Show query box"
1148 msgstr "SQL Запрос"
1150 #: js/messages.php:86
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Engines"
1153 msgid "Inline Edit"
1154 msgstr "Типы таблиц"
1156 #: js/messages.php:89
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "SQL Query box"
1159 msgid "Hide search criteria"
1160 msgstr "SQL Запрос"
1162 #: js/messages.php:90
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "SQL Query box"
1165 msgid "Show search criteria"
1166 msgstr "SQL Запрос"
1168 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1169 #: tbl_indexes.php:223
1170 msgid "Ignore"
1171 msgstr "Игнорировать"
1173 #: js/messages.php:96
1174 msgid "Select referenced key"
1175 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1177 #: js/messages.php:97
1178 msgid "Select Foreign Key"
1179 msgstr "Выберите внешний ключ"
1181 #: js/messages.php:98
1182 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1183 msgstr ""
1184 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1185 "индексом!"
1187 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Choose field to display"
1190 msgid "Choose column to display"
1191 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1193 #: js/messages.php:102
1194 msgid "Add an option for column "
1195 msgstr ""
1197 #: js/messages.php:105
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Generate Password"
1200 msgid "Generate password"
1201 msgstr "Создать пароль"
1203 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1204 msgid "Generate"
1205 msgstr "Генерировать"
1207 #: js/messages.php:107
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Change password"
1210 msgid "Change Password"
1211 msgstr "Изменить пароль"
1213 #: js/messages.php:110
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Mon"
1216 msgid "More"
1217 msgstr "Пн"
1219 #. l10n: Display text for calendar close link
1220 #: js/messages.php:120
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Donate"
1223 msgid "Done"
1224 msgstr "Пожертвование"
1226 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1227 #: js/messages.php:122
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Previous"
1230 msgid "Prev"
1231 msgstr "Назад"
1233 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1234 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1235 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1236 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1237 #: tbl_structure.php:893
1238 msgid "Next"
1239 msgstr "Следующий"
1241 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1242 #: js/messages.php:126
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Total"
1245 msgid "Today"
1246 msgstr "Всего"
1248 #: js/messages.php:129
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Binary"
1251 msgid "January"
1252 msgstr "Двоичный"
1254 #: js/messages.php:130
1255 msgid "February"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:131
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Mar"
1261 msgid "March"
1262 msgstr "Мар"
1264 #: js/messages.php:132
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Apr"
1267 msgid "April"
1268 msgstr "Апр"
1270 #: js/messages.php:133
1271 msgid "May"
1272 msgstr "Май"
1274 #: js/messages.php:134
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Jun"
1277 msgid "June"
1278 msgstr "Июн"
1280 #: js/messages.php:135
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Jul"
1283 msgid "July"
1284 msgstr "Июл"
1286 #: js/messages.php:136
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Aug"
1289 msgid "August"
1290 msgstr "Авг"
1292 #: js/messages.php:137
1293 msgid "September"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:138
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Oct"
1299 msgid "October"
1300 msgstr "Окт"
1302 #: js/messages.php:139
1303 msgid "November"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:140
1307 msgid "December"
1308 msgstr ""
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1312 msgid "Jan"
1313 msgstr "Янв"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1317 msgid "Feb"
1318 msgstr "Фев"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1322 msgid "Mar"
1323 msgstr "Мар"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1327 msgid "Apr"
1328 msgstr "Апр"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "May"
1334 msgctxt "Short month name"
1335 msgid "May"
1336 msgstr "Май"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1340 msgid "Jun"
1341 msgstr "Июн"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1345 msgid "Jul"
1346 msgstr "Июл"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1350 msgid "Aug"
1351 msgstr "Авг"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1355 msgid "Sep"
1356 msgstr "Сен"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1360 msgid "Oct"
1361 msgstr "Окт"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1365 msgid "Nov"
1366 msgstr "Ноя"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1370 msgid "Dec"
1371 msgstr "Дек"
1373 #: js/messages.php:169
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Sun"
1376 msgid "Sunday"
1377 msgstr "Вс"
1379 #: js/messages.php:170
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Mon"
1382 msgid "Monday"
1383 msgstr "Пн"
1385 #: js/messages.php:171
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Tue"
1388 msgid "Tuesday"
1389 msgstr "Вт"
1391 #: js/messages.php:172
1392 msgid "Wednesday"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:173
1396 msgid "Thursday"
1397 msgstr ""
1399 #: js/messages.php:174
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "Fri"
1402 msgid "Friday"
1403 msgstr "Пт"
1405 #: js/messages.php:175
1406 msgid "Saturday"
1407 msgstr ""
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1411 msgid "Sun"
1412 msgstr "Вс"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1416 msgid "Mon"
1417 msgstr "Пн"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1421 msgid "Tue"
1422 msgstr "Вт"
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1426 msgid "Wed"
1427 msgstr "Ср"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1431 msgid "Thu"
1432 msgstr "Чт"
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1436 msgid "Fri"
1437 msgstr "Пт"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1441 msgid "Sat"
1442 msgstr "Сб"
1444 #. l10n: Minimal week day name
1445 #: js/messages.php:195
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Sun"
1448 msgid "Su"
1449 msgstr "Вс"
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:197
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Mon"
1455 msgid "Mo"
1456 msgstr "Пн"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:199
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Tue"
1462 msgid "Tu"
1463 msgstr "Вт"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:201
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Wed"
1469 msgid "We"
1470 msgstr "Ср"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:203
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Thu"
1476 msgid "Th"
1477 msgstr "Чт"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:205
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Fri"
1483 msgid "Fr"
1484 msgstr "Пт"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:207
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Sat"
1490 msgid "Sa"
1491 msgstr "Сб"
1493 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1494 #: js/messages.php:209
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wiki"
1497 msgid "Wk"
1498 msgstr "Вики"
1500 #: js/messages.php:211
1501 msgid "Hour"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:212
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "in use"
1507 msgid "Minute"
1508 msgstr "используется"
1510 #: js/messages.php:213
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "per second"
1513 msgid "Second"
1514 msgstr "в секунду"
1516 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1517 msgid "Font size"
1518 msgstr "Размер шрифта"
1520 #: libraries/File.class.php:310
1521 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1522 msgstr ""
1523 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1524 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1526 #: libraries/File.class.php:313
1527 msgid ""
1528 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1529 "the HTML form."
1530 msgstr ""
1531 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1532 "определенной в HTML форме."
1534 #: libraries/File.class.php:316
1535 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1536 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1538 #: libraries/File.class.php:319
1539 msgid "Missing a temporary folder."
1540 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1542 #: libraries/File.class.php:322
1543 msgid "Failed to write file to disk."
1544 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1546 #: libraries/File.class.php:325
1547 msgid "File upload stopped by extension."
1548 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1550 #: libraries/File.class.php:328
1551 msgid "Unknown error in file upload."
1552 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1554 #: libraries/File.class.php:559
1555 msgid ""
1556 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1557 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1558 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1560 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1561 msgid "No index defined!"
1562 msgstr "Индекс не определен!"
1564 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1565 #: tbl_tracking.php:310
1566 msgid "Indexes"
1567 msgstr "Индексы"
1569 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1571 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1572 #: tbl_tracking.php:316
1573 msgid "Unique"
1574 msgstr "Уникальный"
1576 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1577 msgid "Packed"
1578 msgstr "Упакован"
1580 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1581 msgid "Cardinality"
1582 msgstr "Уникальных элементов"
1584 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1585 msgid "Comment"
1586 msgstr "Комментарий"
1588 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1589 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1590 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1591 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1592 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1593 msgid "Edit"
1594 msgstr "Изменить"
1596 #: libraries/Index.class.php:471
1597 msgid "The primary key has been dropped"
1598 msgstr "Первичный ключ был удален"
1600 #: libraries/Index.class.php:475
1601 #, php-format
1602 msgid "Index %s has been dropped"
1603 msgstr "Индекс %s был удален"
1605 #: libraries/Index.class.php:576
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1609 "removed."
1610 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1612 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1613 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1614 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1615 msgid "Databases"
1616 msgstr "Базы данных"
1618 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1620 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1621 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1622 msgid "Error"
1623 msgstr "Ошибка"
1625 #: libraries/Message.class.php:281
1626 #, fuzzy, php-format
1627 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1628 msgid "%1$d row affected."
1629 msgid_plural "%1$d rows affected."
1630 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1631 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1633 #: libraries/Message.class.php:300
1634 #, fuzzy, php-format
1635 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1636 msgid "%1$d row deleted."
1637 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1638 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1639 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1641 #: libraries/Message.class.php:319
1642 #, fuzzy, php-format
1643 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1644 msgid "%1$d row inserted."
1645 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1646 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1647 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1649 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1650 msgid ""
1651 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1652 msgstr ""
1653 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1655 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1656 #, php-format
1657 msgid "%s is available on this MySQL server."
1658 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1660 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1661 #, php-format
1662 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1663 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1666 #, php-format
1667 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1668 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1670 #: libraries/Table.class.php:1017
1671 msgid "Invalid database"
1672 msgstr "Некорректная база данных"
1674 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1675 msgid "Invalid table name"
1676 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1678 #: libraries/Table.class.php:1046
1679 #, php-format
1680 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1681 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1683 #: libraries/Table.class.php:1129
1684 #, php-format
1685 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1686 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1688 #: libraries/Theme.class.php:160
1689 #, php-format
1690 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1691 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1693 #: libraries/Theme.class.php:380
1694 msgid "No preview available."
1695 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1697 #: libraries/Theme.class.php:383
1698 msgid "take it"
1699 msgstr "Применить"
1701 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1702 #, php-format
1703 msgid "Default theme %s not found!"
1704 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1706 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1707 #, php-format
1708 msgid "Theme %s not found!"
1709 msgstr "Тема %s не найдена!"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1712 #, php-format
1713 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1714 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1717 #: themes.php:40
1718 msgid "Theme / Style"
1719 msgstr "Тема / Стиль"
1721 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1722 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1723 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1727 #: test/theme.php:151
1728 #, php-format
1729 msgid "Welcome to %s"
1730 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1732 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1733 #, php-format
1734 msgid ""
1735 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1736 "1$ssetup script%2$s to create one."
1737 msgstr ""
1738 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1739 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1742 msgid ""
1743 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1744 "connection. You should check the host, username and password in your "
1745 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1746 "the administrator of the MySQL server."
1747 msgstr ""
1748 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1749 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1750 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1751 "администратора сервера MySQL."
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1754 msgid "Log in"
1755 msgstr "Авторизация"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1760 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1761 msgid "phpMyAdmin documentation"
1762 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1766 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1767 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1770 msgid "Server:"
1771 msgstr "Сервер"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1774 msgid "Username:"
1775 msgstr "Пользователь:"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1778 msgid "Password:"
1779 msgstr "Пароль:"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1782 msgid "Server Choice"
1783 msgstr "Выбор сервера"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1786 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1787 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1790 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1791 msgid ""
1792 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1793 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1796 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1797 #, php-format
1798 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1799 msgstr ""
1800 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1805 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1806 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1808 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1809 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1810 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1812 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1813 #, php-format
1814 msgid "File %s does not contain any key id"
1815 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1819 msgid "Hardware authentication failed"
1820 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1823 msgid "No valid authentication key plugged"
1824 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1827 msgid "Authenticating..."
1828 msgstr "Идентификация..."
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1831 msgid "PBMS error"
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "MySQL connection collation"
1837 msgid "PBMS connection failed:"
1838 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1841 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1845 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1849 msgid "View image"
1850 msgstr "Просмотреть изображение"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1853 msgid "Play audio"
1854 msgstr "Воспроизвести аудио"
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1857 msgid "View video"
1858 msgstr "Просмотреть видео"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1861 msgid "Download file"
1862 msgstr "Загрузить файл"
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1865 #, php-format
1866 msgid "Could not open file: %s"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1870 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1871 #: server_status.php:377
1872 msgid "Tables"
1873 msgstr "Таблицы"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1876 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1877 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1882 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1883 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1884 #: tbl_structure.php:757
1885 msgid "Data"
1886 msgstr "Данные"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1889 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1890 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1891 msgid "Total"
1892 msgstr "Всего"
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1895 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1896 msgid "Overhead"
1897 msgstr "Фрагментировано"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Go to database"
1902 msgid "Jump to database"
1903 msgstr "Перейти к базе данных"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Master replication"
1908 msgid "Not replicated"
1909 msgstr "Репликация головного сервера"
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Replication"
1914 msgid "Replicated"
1915 msgstr "Репликация"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1918 #, php-format
1919 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1920 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1923 msgid "Check Privileges"
1924 msgstr "Проверить привилегии"
1926 #: libraries/chart.lib.php:40
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Show statistics"
1929 msgid "Query statistics"
1930 msgstr "Показывать статистику"
1932 #: libraries/chart.lib.php:63
1933 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1934 msgstr ""
1936 #: libraries/chart.lib.php:83
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Query results operations"
1939 msgid "Query results"
1940 msgstr "Использование результатов запроса"
1942 #: libraries/chart.lib.php:109
1943 msgid "No data found for the chart."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/chart.lib.php:249
1947 msgid "GD extension is needed for charts."
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/chart.lib.php:252
1951 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/common.inc.php:575
1955 msgid ""
1956 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1957 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1958 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1959 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1960 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1961 "is fine."
1962 msgstr ""
1963 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1964 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1965 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1966 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1967 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1968 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1970 #: libraries/common.inc.php:586
1971 #, fuzzy, php-format
1972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1973 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1974 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1976 #: libraries/common.inc.php:591
1977 msgid ""
1978 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1979 "configuration file!"
1980 msgstr ""
1981 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1982 "конфигурационном файле!"
1984 #: libraries/common.inc.php:621
1985 #, fuzzy, php-format
1986 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1987 msgid "Invalid server index: %s"
1988 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1990 #: libraries/common.inc.php:628
1991 #, php-format
1992 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1993 msgstr ""
1994 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1995 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1997 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1998 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1999 msgid "Server"
2000 msgstr "Сервер"
2002 #: libraries/common.inc.php:825
2003 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2004 msgstr ""
2005 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
2007 #: libraries/common.inc.php:928
2008 #, php-format
2009 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2010 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2012 #: libraries/common.lib.php:145
2013 #, php-format
2014 msgid "Max: %s%s"
2015 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:407
2019 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "en"
2023 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2024 #: libraries/common.lib.php:411
2025 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2026 msgid "en"
2027 msgstr "en"
2029 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2030 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2031 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2032 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2033 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2034 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2035 #: main.php:212
2036 msgid "Documentation"
2037 msgstr "Документация"
2039 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2040 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2041 msgid "SQL query"
2042 msgstr "SQL-запрос"
2044 #: libraries/common.lib.php:621
2045 msgid "MySQL said: "
2046 msgstr "Ответ MySQL: "
2048 #: libraries/common.lib.php:1071
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2051 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2052 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2055 msgid "Explain SQL"
2056 msgstr "Анализ запроса"
2058 #: libraries/common.lib.php:1115
2059 msgid "Skip Explain SQL"
2060 msgstr "Убрать анализ"
2062 #: libraries/common.lib.php:1149
2063 msgid "Without PHP Code"
2064 msgstr "Убрать PHP-код"
2066 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2067 msgid "Create PHP Code"
2068 msgstr "PHP-код"
2070 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2071 #: server_status.php:458
2072 msgid "Refresh"
2073 msgstr "Обновить"
2075 #: libraries/common.lib.php:1179
2076 msgid "Skip Validate SQL"
2077 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2079 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2080 msgid "Validate SQL"
2081 msgstr "Проверка синтаксиса"
2083 #: libraries/common.lib.php:1237
2084 msgid "Inline edit of this query"
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/common.lib.php:1239
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Engines"
2090 msgid "Inline"
2091 msgstr "Типы таблиц"
2093 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2094 msgid "Profiling"
2095 msgstr "Профилирование"
2097 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2098 #: server_processlist.php:57
2099 msgid "Time"
2100 msgstr "Время"
2102 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "B"
2105 msgstr "Байт"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "KiB"
2109 msgstr "КБ"
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "MiB"
2113 msgstr "МБ"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "GiB"
2117 msgstr "ГБ"
2119 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 msgid "TiB"
2121 msgstr "ТБ"
2123 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 msgid "PiB"
2125 msgstr "ПБ"
2127 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 msgid "EiB"
2129 msgstr "ЭБ"
2131 #. l10n: Thousands separator
2132 #: libraries/common.lib.php:1400
2133 msgid ","
2134 msgstr ","
2136 #. l10n: Decimal separator
2137 #: libraries/common.lib.php:1402
2138 msgid "."
2139 msgstr "."
2141 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2142 #: libraries/common.lib.php:1579
2143 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2144 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2145 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2147 #: libraries/common.lib.php:1889
2148 #, php-format
2149 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2150 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2152 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2153 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2154 msgid "Begin"
2155 msgstr "Начало"
2157 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2158 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2159 #: server_binlog.php:156
2160 msgid "Previous"
2161 msgstr "Назад"
2163 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2164 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2165 msgid "End"
2166 msgstr "Конец"
2168 #: libraries/common.lib.php:2409
2169 #, php-format
2170 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2171 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2173 #: libraries/common.lib.php:2428
2174 #, php-format
2175 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2176 msgstr ""
2177 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2179 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2180 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2181 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2183 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2184 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2185 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2186 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2187 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2188 #: tbl_tracking.php:263
2189 msgid "Structure"
2190 msgstr "Структура"
2192 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2193 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2194 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2195 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2196 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2197 msgid "SQL"
2198 msgstr "SQL"
2200 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2201 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2202 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2203 msgid "Insert"
2204 msgstr "Вставить"
2206 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2207 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2208 #: view_operations.php:87
2209 msgid "Operations"
2210 msgstr "Операции"
2212 #: libraries/common.lib.php:2950
2213 msgid "Browse your computer:"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/common.lib.php:2963
2217 #, fuzzy, php-format
2218 #| msgid "web server upload directory"
2219 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2220 msgstr "Из каталога загрузки"
2222 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2223 #: tbl_change.php:914
2224 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2225 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2227 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2228 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2229 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2230 #: libraries/import.lib.php:1172
2231 msgid "structure"
2232 msgstr "структура"
2234 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2235 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2236 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2237 msgid "data"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2241 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2242 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Structure and data"
2245 msgid "structure and data"
2246 msgstr "Структура и данные"
2248 #: libraries/config.values.php:99
2249 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:100
2253 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:101
2257 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:119
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Complete inserts"
2263 msgid "complete inserts"
2264 msgstr "Полная вставка"
2266 #: libraries/config.values.php:120
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Extended inserts"
2269 msgid "extended inserts"
2270 msgstr "Расширенные вставки"
2272 #: libraries/config.values.php:121
2273 msgid "both of the above"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config.values.php:122
2277 msgid "neither of the above"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2282 msgid "Not a positive number"
2283 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2286 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2287 msgid "Not a non-negative number"
2288 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2291 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2292 msgid "Not a valid port number"
2293 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2298 msgid "Incorrect value"
2299 msgstr "Некорректное значение"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2303 #, php-format
2304 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2308 #, php-format
2309 msgid "Missing data for %s"
2310 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Variable"
2316 msgid "unavailable"
2317 msgstr "Переменная"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2321 #, php-format
2322 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2326 #, php-format
2327 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2331 #, php-format
2332 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2336 msgid "SQL Validator is disabled"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "PHP extension to use"
2342 msgid "SOAP extension not found"
2343 msgstr "PHP расширение"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2346 #, fuzzy, php-format
2347 #| msgid "Maximum tables"
2348 msgid "maximum %s"
2349 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2352 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2356 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2357 msgid "Disabled"
2358 msgstr "Недоступно"
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2361 #, php-format
2362 msgid "Set value: %s"
2363 msgstr "Установить значение: %s"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2367 msgid "Restore default value"
2368 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2371 msgid "Allow users to customize this value"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2377 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2378 #: tbl_relation.php:563
2379 msgid "Save"
2380 msgstr "Сохранить"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2384 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2385 msgid "Reset"
2386 msgstr "Сбросить"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2389 msgid ""
2390 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2391 msgstr ""
2392 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2393 "установленной cookie идентификации"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2396 msgid "Allow login to any MySQL server"
2397 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2400 msgid ""
2401 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2402 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2403 "cross-frame scripting attacks"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2407 msgid "Allow third party framing"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2411 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2412 msgstr ""
2413 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2416 msgid ""
2417 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2418 "authentication"
2419 msgstr ""
2420 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2421 "идентификации"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2424 msgid "Blowfish secret"
2425 msgstr "Ключ Blowfish"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2428 msgid "Highlight selected rows"
2429 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2432 msgid "Row marker"
2433 msgstr "Выделение строки"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2436 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2437 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2440 msgid "Highlight pointer"
2441 msgstr "Подсветить наведение"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2444 msgid ""
2445 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2446 "import and export operations"
2447 msgstr ""
2448 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2449 "операций импорта и экспорта"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2452 msgid "Bzip2"
2453 msgstr "Bzip2"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid ""
2458 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2459 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2460 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2461 msgid ""
2462 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2463 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2464 "kbd] - allows newlines in columns"
2465 msgstr ""
2466 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2467 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2468 "использовать в полях перенос строки."
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "CHAR fields editing"
2473 msgid "CHAR columns editing"
2474 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2477 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2478 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2481 msgid "CHAR textarea columns"
2482 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2485 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2486 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2489 msgid "CHAR textarea rows"
2490 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2493 msgid "Check config file permissions"
2494 msgstr "Проверка прав файла config"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2497 msgid ""
2498 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2499 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2500 msgstr ""
2501 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2502 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2503 "архивами, отключите данную функцию."
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2506 msgid "Compress on the fly"
2507 msgstr "Архивирование на лету"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2510 #: setup/frames/index.inc.php:153
2511 msgid "Configuration file"
2512 msgstr "Конфигурационный файл"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2515 msgid ""
2516 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2517 "when you're about to lose data"
2518 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2521 msgid "Confirm DROP queries"
2522 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2525 msgid "Debug SQL"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Databases display options"
2531 msgid "Default display direction"
2532 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2535 msgid ""
2536 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2537 "maximum number for which vertical model is used"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2541 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2545 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2546 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2549 msgid "Default database tab"
2550 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2554 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2557 msgid "Default server tab"
2558 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2561 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2562 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2565 msgid "Default table tab"
2566 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2569 #, fuzzy
2570 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2571 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2572 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2575 msgid "Show binary contents as HEX"
2576 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2579 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2580 msgstr ""
2581 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2584 msgid "Display databases as a list"
2585 msgstr "Отображать базы данных списком"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2588 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2589 msgstr ""
2590 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2591 "выпадающего"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2594 msgid "Display servers as a list"
2595 msgstr "Выводить серверы списком"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2598 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Edit next row"
2604 msgid "Edit in window"
2605 msgstr "Редактировать следующую строку"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Display Features"
2610 msgid "Display errors"
2611 msgstr "Показать возможности"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Ignore errors"
2616 msgid "Gather errors"
2617 msgstr "Игнорировать ошибки"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2620 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Ignore errors"
2626 msgid "Iconic errors"
2627 msgstr "Игнорировать ошибки"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2630 msgid ""
2631 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2632 "limit)"
2633 msgstr ""
2634 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2635 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2638 msgid "Maximum execution time"
2639 msgstr "Максимальное время выполнения"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2642 msgid "Save as file"
2643 msgstr "Сохранить как файл"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2646 msgid "Character set of the file"
2647 msgstr "Кодировка файла"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2650 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2651 msgid "Format"
2652 msgstr "Формат"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2655 msgid "Compression"
2656 msgstr "Упаковать"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2663 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2664 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2665 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2666 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Put fields names in the first row"
2669 msgid "Put columns names in the first row"
2670 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2674 #: libraries/import/ldi.php:41
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Fields enclosed by"
2677 msgid "Columns enclosed by"
2678 msgstr "Значения полей обрамлены"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2682 #: libraries/import/ldi.php:42
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Fields escaped by"
2685 msgid "Columns escaped by"
2686 msgstr "Символ экранирования"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2693 msgid "Replace NULL by"
2694 msgstr "Заменить NULL на"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2699 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2700 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2704 #: libraries/import/ldi.php:40
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Lines terminated by"
2707 msgid "Columns terminated by"
2708 msgstr "Разделитель строк"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2711 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2712 msgid "Lines terminated by"
2713 msgstr "Разделитель строк"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Excel edition"
2718 msgid "Excel edition"
2719 msgstr "Excel-версия"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2722 msgid "Database name template"
2723 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2726 msgid "Server name template"
2727 msgstr "Шаблон имени сервера"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2730 msgid "Table name template"
2731 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2736 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2737 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "%s table(s)"
2740 msgid "Dump table"
2741 msgstr "Таблиц: %s"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2744 msgid "Include table caption"
2745 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2748 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2749 msgid "Table caption"
2750 msgstr "Заголовок таблицы"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2753 msgid "Continued table caption"
2754 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2757 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2758 msgid "Label key"
2759 msgstr "Идентификатор метки"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2764 msgid "MIME type"
2765 msgstr "MIME-тип"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2769 msgid "Relations"
2770 msgstr "Связи"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Export type"
2775 msgid "Export method"
2776 msgstr "Тип экспорта"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2779 msgid "Save on server"
2780 msgstr "Сохранить на сервере"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2783 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2784 msgid "Overwrite existing file(s)"
2785 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2788 msgid "Remember file name template"
2789 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2794 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2795 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2798 #: libraries/display_export.lib.php:351
2799 msgid "SQL compatibility mode"
2800 msgstr "Режим совместимости SQL"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2803 msgid "Syntax to use when inserting data"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2807 msgid "Creation/Update/Check dates"
2808 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2811 msgid "Use delayed inserts"
2812 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2815 msgid "Disable foreign key checks"
2816 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2819 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2820 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2823 msgid "Use ignore inserts"
2824 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2827 msgid "Maximal length of created query"
2828 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Export tables"
2833 msgid "Export type"
2834 msgstr "Экспортировать таблицы"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2837 msgid "Enclose export in a transaction"
2838 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "Export contents"
2843 msgid "Export time in UTC"
2844 msgstr "Экспортировать содержимое"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2847 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2848 msgstr ""
2849 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2850 "соединения"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2853 msgid "Force SSL connection"
2854 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2857 msgid ""
2858 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2859 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2860 msgstr ""
2861 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2862 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2865 msgid "Foreign key dropdown order"
2866 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2869 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2870 msgstr ""
2871 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2872 "списка"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2875 msgid "Foreign key limit"
2876 msgstr "Лимит внешних ключей"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2879 msgid "Browse mode"
2880 msgstr "Обзор"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2883 msgid "Customize browse mode"
2884 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Customize default export options"
2892 msgid "Customize default options"
2893 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2896 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2899 #: libraries/import/csv.php:21
2900 msgid "CSV"
2901 msgstr "CSV"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2904 msgid "Developer"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2908 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2912 msgid "Edit mode"
2913 msgstr "Редакция"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2916 msgid "Customize edit mode"
2917 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2920 msgid "Export defaults"
2921 msgstr "Экспорт"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2924 msgid "Customize default export options"
2925 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2928 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2929 msgid "Features"
2930 msgstr "Настройки"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Generate"
2935 msgid "General"
2936 msgstr "Генерировать"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2939 msgid "Set some commonly used options"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2943 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2944 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2945 msgid "Import"
2946 msgstr "Импорт"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2949 msgid "Import defaults"
2950 msgstr "Импорт"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2953 msgid "Customize default common import options"
2954 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2957 msgid "Import / export"
2958 msgstr "Импорт / экспорт"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2961 msgid "Set import and export directories and compression options"
2962 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2965 msgid "LaTeX"
2966 msgstr "LaTeX"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2969 msgid "Databases display options"
2970 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2973 msgid "Navigation frame"
2974 msgstr "Фрейм навигации"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2977 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2978 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2981 #: setup/frames/index.inc.php:98
2982 msgid "Servers"
2983 msgstr "Сервера"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2986 msgid "Servers display options"
2987 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2990 msgid "Tables display options"
2991 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2994 msgid "Main frame"
2995 msgstr "Основной фрейм"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2998 msgid "Microsoft Office"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Open Document Text"
3004 msgid "Open Document"
3005 msgstr "OpenDocument текст"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3008 msgid "Other core settings"
3009 msgstr "Другие настройки ядра"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3012 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3013 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Page number:"
3018 msgid "Page titles"
3019 msgstr "Номер страницы:"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3022 msgid ""
3023 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3024 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3025 "get special values."
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3029 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3030 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3031 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3032 msgid "Query window"
3033 msgstr "Окно запроса"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3036 msgid "Customize query window options"
3037 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3040 msgid "Security"
3041 msgstr "Безопасность"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3044 msgid ""
3045 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3046 "limit MySQL"
3047 msgstr ""
3048 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3049 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3052 msgid "Basic settings"
3053 msgstr "Основные настройки"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Authentication type"
3058 msgid "Authentication"
3059 msgstr "Тип идентификации"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Authentication type"
3064 msgid "Authentication settings"
3065 msgstr "Тип идентификации"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3068 msgid "Server configuration"
3069 msgstr "Параметры сервера"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3072 msgid ""
3073 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3074 "what they are for"
3075 msgstr ""
3076 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3077 "достаточного понимания их назначения."
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3080 msgid "Enter server connection parameters"
3081 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Configuration file"
3086 msgid "Configuration storage"
3087 msgstr "Конфигурационный файл"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid ""
3092 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3093 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3094 #| "in documentation"
3095 msgid ""
3096 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3097 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3098 "storage[/a] in documentation"
3099 msgstr ""
3100 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3101 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3102 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3105 msgid "Changes tracking"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3109 msgid ""
3110 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3111 "storage."
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3115 msgid "Customize export options"
3116 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3119 msgid "Customize import defaults"
3120 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3123 msgid "Customize navigation frame"
3124 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3127 msgid "Customize main frame"
3128 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3131 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3132 msgid "SQL queries"
3133 msgstr "SQL запросы"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3136 msgid "SQL Query box"
3137 msgstr "SQL Запрос"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3140 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3141 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "SQL queries"
3146 msgid "SQL queries settings"
3147 msgstr "SQL запросы"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "SQL history"
3152 msgid "SQL Validator"
3153 msgstr "История SQL-запросов"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3156 msgid ""
3157 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3158 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3159 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3160 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3164 msgid "Startup"
3165 msgstr "Главная"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3168 msgid "Customize startup page"
3169 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3172 msgid "Tabs"
3173 msgstr "Вкладки"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3176 msgid "Choose how you want tabs to work"
3177 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Use text field"
3182 msgid "Text fields"
3183 msgstr "Использовать текстовое поле"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Customize export options"
3188 msgid "Customize text input fields"
3189 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3192 msgid "Texy! text"
3193 msgstr "Texy! текст"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Warning"
3198 msgid "Warnings"
3199 msgstr "Предупреждение"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3202 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3206 msgid ""
3207 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3208 "and export operations"
3209 msgstr ""
3210 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3211 "операций импорта и экспорта"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3214 msgid "GZip"
3215 msgstr "GZip"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3218 msgid "Extra parameters for iconv"
3219 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3222 msgid ""
3223 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3224 "if one of the queries failed"
3225 msgstr ""
3226 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3227 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3230 msgid "Ignore multiple statement errors"
3231 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3234 msgid ""
3235 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3236 "This might be good way to import large files, however it can break "
3237 "transactions."
3238 msgstr ""
3239 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3240 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3241 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3244 msgid "Partial import: allow interrupt"
3245 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3248 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3249 msgid "Do not abort on INSERT error"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3253 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3254 msgid "Replace table data with file"
3255 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3258 msgid ""
3259 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3260 "table) and only SQL is always available"
3261 msgstr ""
3262 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3263 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3266 msgid "Format of imported file"
3267 msgstr "Формат импортируемого файла"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3270 msgid "Use LOCAL keyword"
3271 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3275 msgid "Column names in first row"
3276 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3279 msgid "Do not import empty rows"
3280 msgstr "Пропускать пустые строки"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3285 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3286 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3291 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3297 msgid "Number of queries to skip from start"
3298 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3301 msgid "Partial import: skip queries"
3302 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3307 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3308 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3311 msgid "Initial state for sliders"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3315 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3319 msgid "Number of inserted rows"
3320 msgstr "Количество строк при вставке"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3323 msgid "Target for quick access icon"
3324 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3327 msgid "Show logo in left frame"
3328 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3331 msgid "Display logo"
3332 msgstr "Выводить логотип"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3335 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3336 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3339 msgid "Display servers selection"
3340 msgstr "Отображать выбор сервера"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3345 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3346 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3349 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3350 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3353 msgid "Database tree separator"
3354 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3357 msgid ""
3358 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3359 "defined below)"
3360 msgstr ""
3361 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3362 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3365 msgid "Display databases in a tree"
3366 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3369 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3370 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3373 msgid "Use light version"
3374 msgstr "Облегченный вариант"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3377 msgid "Maximum table tree depth"
3378 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3381 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3382 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3385 msgid "Table tree separator"
3386 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3389 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3393 msgid "Logo link URL"
3394 msgstr "URL ссылка логотипа"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3397 msgid ""
3398 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3399 "([kbd]new[/kbd])"
3400 msgstr ""
3401 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3402 "kbd])"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3405 msgid "Logo link target"
3406 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3409 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3410 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3413 msgid "Enable highlighting"
3414 msgstr "Включить подсветку"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3417 msgid "Use less graphically intense tabs"
3418 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3421 msgid "Light tabs"
3422 msgstr "Облегченные вкладки"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3425 #, fuzzy
3426 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3427 msgid ""
3428 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3429 msgstr ""
3430 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3433 msgid "Limit column characters"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3437 msgid ""
3438 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3439 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3440 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3441 msgstr ""
3442 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3443 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3444 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3445 "множественном подключении."
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3448 msgid "Delete all cookies on logout"
3449 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3452 msgid ""
3453 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3454 "authentication mode"
3455 msgstr ""
3456 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3457 "подключения при использовании cookie идентификации"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3460 msgid "Recall user name"
3461 msgstr "Выводить имя пользователя"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3464 msgid ""
3465 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3466 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3467 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3468 "recommended for non-trusted environments."
3469 msgstr ""
3470 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3471 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3472 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3473 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3474 "использования в недружественном окружении."
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3477 msgid "Login cookie store"
3478 msgstr "Хранение cookie"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3481 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3482 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3485 msgid "Login cookie validity"
3486 msgstr "Срок действия cookie"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3489 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3493 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3497 msgid "Use icons on main page"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3501 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3502 msgstr ""
3503 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3506 msgid "Maximum displayed SQL length"
3507 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3511 msgid "Users cannot set a higher value"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3515 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3516 msgstr ""
3517 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3518 "данных"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3521 msgid "Maximum databases"
3522 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3525 msgid ""
3526 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3527 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3528 "shown."
3529 msgstr ""
3530 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3531 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3534 msgid "Maximum number of rows to display"
3535 msgstr "Максимальное количество строк"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3538 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3539 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3542 msgid "Maximum tables"
3543 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3546 msgid ""
3547 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3548 "cookie authentication"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3552 msgid "mcrypt warning"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3556 msgid ""
3557 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3558 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3559 msgstr ""
3560 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3561 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3564 msgid "Memory limit"
3565 msgstr "Лимит памяти"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Show/Hide left menu"
3570 msgid "Show left delete link"
3571 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3574 msgid "Show right delete link"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3578 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Alter table order by"
3584 msgid "Natural order"
3585 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3588 msgid "Use only icons, only text or both"
3589 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3592 msgid "Iconic navigation bar"
3593 msgstr "Иконки в строке навигации"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3596 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3597 msgstr ""
3598 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3601 msgid "GZip output buffering"
3602 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid ""
3607 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3608 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3609 msgid ""
3610 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3611 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3612 msgstr ""
3613 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3614 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3617 msgid "Default sorting order"
3618 msgstr "Порядок сортировки"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3621 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3622 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3625 msgid "Persistent connections"
3626 msgstr "Постоянные соединения"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3629 msgid ""
3630 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3631 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3632 "configuration storage could not be found"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3636 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3640 msgid "Iconic table operations"
3641 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3646 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3647 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Protect binary fields"
3652 msgid "Protect binary columns"
3653 msgstr "Защитить бинарные данные"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid ""
3658 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3659 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3660 msgid ""
3661 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3662 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3663 "(lost by window close)."
3664 msgstr ""
3665 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3666 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3667 "теряется при закрытии окна)."
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3670 msgid "Permanent query history"
3671 msgstr "Постоянная история запросов"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3674 msgid "How many queries are kept in history"
3675 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3678 msgid "Query history length"
3679 msgstr "Длинна истории запросов"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3682 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3683 msgstr ""
3684 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3685 "запросов"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3688 msgid "Default query window tab"
3689 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3692 msgid "Query window height (in pixels)"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Query window"
3698 msgid "Query window height"
3699 msgstr "Окно запроса"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Query window"
3704 msgid "Query window width (in pixels)"
3705 msgstr "Окно запроса"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "Query window"
3710 msgid "Query window width"
3711 msgstr "Окно запроса"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3714 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3715 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3718 msgid "Recoding engine"
3719 msgstr "Механизм перекодирования"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3722 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Repair threads"
3728 msgid "Repeat headers"
3729 msgstr "Потоков восстановления"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3732 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3736 msgid "Show help button"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3740 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3741 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3744 msgid "Save directory"
3745 msgstr "Каталог сохранения"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3748 msgid "Leave blank if not used"
3749 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3752 #, fuzzy
3753 #| msgid "Host authentication order"
3754 msgid "Host authorization order"
3755 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3758 msgid "Leave blank for defaults"
3759 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3762 #, fuzzy
3763 #| msgid "Host authentication rules"
3764 msgid "Host authorization rules"
3765 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3768 msgid "Allow logins without a password"
3769 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3772 msgid "Allow root login"
3773 msgstr "Разрешить вход под root"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3776 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3780 msgid "HTTP Realm"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3784 msgid ""
3785 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3786 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3787 "swekey.conf)"
3788 msgstr ""
3789 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3790 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3791 "swekey.conf)"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3794 msgid "SweKey config file"
3795 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3798 msgid "Authentication method to use"
3799 msgstr "Используемый метод идентификации"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3802 msgid "Authentication type"
3803 msgstr "Тип идентификации"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3808 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3811 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3814 msgid "Bookmark table"
3815 msgstr "Таблица закладок"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3818 msgid ""
3819 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3820 "pma_column_info[/kbd]"
3821 msgstr ""
3822 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3823 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3826 msgid "Column information table"
3827 msgstr "Таблица информации полей"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3830 msgid "Compress connection to MySQL server"
3831 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3834 msgid "Compress connection"
3835 msgstr "Соединение со сжатием"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3838 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3839 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3842 msgid "Connection type"
3843 msgstr "Тип соединения"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3846 msgid "Control user password"
3847 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3850 msgid ""
3851 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3852 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3853 msgstr ""
3854 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3855 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3858 msgid "Control user"
3859 msgstr "Выделенный пользователь"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3862 msgid "Count tables when showing database list"
3863 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3866 msgid "Count tables"
3867 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3872 "kbd]"
3873 msgstr ""
3874 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3875 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3878 msgid "Designer table"
3879 msgstr "Таблица Дизайнера"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3882 msgid ""
3883 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3884 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3885 msgstr ""
3886 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3887 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3890 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3891 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3894 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3895 msgstr ""
3896 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3897 "возможности, используйте mysqli."
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3900 msgid "PHP extension to use"
3901 msgstr "PHP расширение"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3904 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3905 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3908 msgid "Hide databases"
3909 msgstr "Скрыть базы данных"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3912 msgid ""
3913 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3914 "kbd]"
3915 msgstr ""
3916 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3917 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3920 msgid "SQL query history table"
3921 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3924 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3925 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3928 msgid "Server hostname"
3929 msgstr "Хост сервера"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3932 msgid "Logout URL"
3933 msgstr "URL выхода"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3936 msgid "Try to connect without password"
3937 msgstr ""
3938 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3939 "идентификации"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3942 msgid "Connect without password"
3943 msgstr "Соединять без пароля"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid ""
3948 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3949 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3950 msgid ""
3951 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3952 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3953 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3954 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3955 "alphabetical order."
3956 msgstr ""
3957 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3958 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3959 "\\_db' а не 'my_db'"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3962 msgid "Show only listed databases"
3963 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3966 msgid "Leave empty if not using config auth"
3967 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3970 msgid "Password for config auth"
3971 msgstr "Прописанный пароль"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3974 msgid ""
3975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3976 msgstr ""
3977 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3978 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3981 msgid "PDF schema: pages table"
3982 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3985 msgid ""
3986 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3987 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3988 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3989 msgstr ""
3990 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3991 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3992 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3993 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid "database name"
3998 msgid "Database name"
3999 msgstr "имя базы данных"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4002 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4003 msgstr ""
4004 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4005 "пустым."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4008 msgid "Server port"
4009 msgstr "Порт сервера"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4012 msgid ""
4013 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4014 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4015 msgstr ""
4016 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4017 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4018 "kbd]"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4021 msgid "Relation table"
4022 msgstr "Таблица связей"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4025 msgid "SQL command to fetch available databases"
4026 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4029 msgid "SHOW DATABASES command"
4030 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4033 msgid ""
4034 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4035 "[/a] for an example"
4036 msgstr ""
4037 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4038 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4041 msgid "Signon session name"
4042 msgstr "Имя сессии для Signon"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4045 msgid "Signon URL"
4046 msgstr "Signon URL"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4049 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4050 msgstr ""
4051 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4052 "пустым."
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4055 msgid "Server socket"
4056 msgstr "Сокет сервера"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4059 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4060 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4063 msgid "Use SSL"
4064 msgstr "Использовать SSL"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4067 msgid ""
4068 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4069 msgstr ""
4070 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4071 "pma_table_coords[/kbd]"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4074 msgid "PDF schema: table coordinates"
4075 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid ""
4080 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4081 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4082 msgid ""
4083 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4084 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4085 msgstr ""
4086 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4087 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid "Display fields table"
4092 msgid "Display columns table"
4093 msgstr "Таблица отображения полей"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4096 msgid ""
4097 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4098 "the log when creating a database."
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4102 msgid "Add DROP DATABASE"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4106 msgid ""
4107 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4108 "log when creating a table."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4112 msgid "Add DROP TABLE"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4116 msgid ""
4117 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4118 "log when creating a view."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4122 msgid "Add DROP VIEW"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4126 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Statements"
4132 msgid "Statements to track"
4133 msgstr "Характеристика"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid ""
4138 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4139 #| "[/kbd]"
4140 msgid ""
4141 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4142 "kbd]"
4143 msgstr ""
4144 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4145 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "SQL query history table"
4150 msgid "SQL query tracking table"
4151 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4154 msgid ""
4155 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4156 "automatically."
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Automatic recovery mode"
4162 msgid "Automatically create versions"
4163 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid ""
4168 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4169 #| "[/kbd]"
4170 msgid ""
4171 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4172 "pma_config[/kbd]"
4173 msgstr ""
4174 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4175 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4178 msgid "User preferences storage table"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4182 msgid "User for config auth"
4183 msgstr "Прописанный пользователь"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4186 msgid ""
4187 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4188 "compatibility checks and thereby increases performance"
4189 msgstr ""
4190 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4191 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4192 "соответственно увеличит производительность."
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4195 msgid "Verbose check"
4196 msgstr "Повторная проверка"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4199 msgid ""
4200 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4201 "hostname instead."
4202 msgstr ""
4203 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4204 "хоста."
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4207 msgid "Verbose name of this server"
4208 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid ""
4213 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4214 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4215 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4218 msgid "Allow to display all the rows"
4219 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4222 msgid ""
4223 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4224 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4225 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4226 msgstr ""
4227 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4228 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4229 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4230 "ограничена."
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4233 msgid "Show password change form"
4234 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4237 msgid "Show create database form"
4238 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4241 msgid ""
4242 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4243 "insert mode"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Show open tables"
4249 msgid "Show field types"
4250 msgstr "Список открытых таблиц"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4253 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4254 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4257 msgid "Show function fields"
4258 msgstr "Выводить поля функций"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4261 msgid ""
4262 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4263 "output"
4264 msgstr ""
4265 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4266 "phpinfo()[/a]"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4269 msgid "Show phpinfo() link"
4270 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4273 msgid "Show detailed MySQL server information"
4274 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4277 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4278 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4281 msgid "Show SQL queries"
4282 msgstr "Показывать SQL запросы"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4285 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4286 msgstr ""
4287 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4288 "занятого пространства)"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4291 msgid "Show statistics"
4292 msgstr "Показывать статистику"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4295 msgid ""
4296 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4297 "comment and the real name"
4298 msgstr ""
4299 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4300 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4303 msgid "Display database comment instead of its name"
4304 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4307 msgid ""
4308 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4309 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4310 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4311 "alias, the table name itself stays unchanged"
4312 msgstr ""
4313 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4314 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4315 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4318 msgid "Display table comment instead of its name"
4319 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4322 msgid "Display table comments in tooltips"
4323 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4326 msgid ""
4327 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4328 msgstr ""
4329 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4330 "заблокированными таблицами"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4333 msgid "Skip locked tables"
4334 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4337 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4341 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4342 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4343 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4344 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4345 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4346 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4347 msgid "Password"
4348 msgstr "Пароль"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4351 msgid ""
4352 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4353 "installed"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4357 msgid "Enable SQL Validator"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4361 msgid ""
4362 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4363 "kbd])"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4367 #: tbl_tracking.php:456
4368 msgid "Username"
4369 msgstr "Пользователь"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4372 msgid ""
4373 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4374 "possible) or keep the text field empty"
4375 msgstr ""
4376 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4377 "сохранение поля пустым"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4380 msgid "Suggest new database name"
4381 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4384 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4388 msgid "Suhosin warning"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4392 msgid ""
4393 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4394 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "CHAR textarea columns"
4400 msgid "Textarea columns"
4401 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4404 msgid ""
4405 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4406 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "CHAR textarea rows"
4412 msgid "Textarea rows"
4413 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4416 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4420 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Default table tab"
4426 msgid "Default title"
4427 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4430 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4434 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4438 msgid ""
4439 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4440 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4441 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4442 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4443 msgstr ""
4444 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4445 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4446 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4447 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4450 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4451 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4454 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4455 msgstr ""
4456 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4457 "импорта"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4460 msgid "Upload directory"
4461 msgstr "Каталог загрузки"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4464 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4465 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4468 msgid "Use database search"
4469 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4472 msgid ""
4473 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4474 "checkbox on the right"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4478 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4482 msgid ""
4483 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4484 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4485 "contain."
4486 msgstr ""
4487 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4488 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4489 "смотрите libraries/import.lib.php."
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4492 msgid "Verbose multiple statements"
4493 msgstr "Комментировать составные запросы"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4496 msgid "Check for latest version"
4497 msgstr "Проверить обновление"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4500 msgid ""
4501 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4502 "for import and export operations"
4503 msgstr ""
4504 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4505 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4508 msgid "ZIP"
4509 msgstr "ZIP"
4511 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Host authentication order"
4514 msgid "Config authentication"
4515 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4517 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Host authentication order"
4520 msgid "Cookie authentication"
4521 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4523 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Host authentication order"
4526 msgid "HTTP authentication"
4527 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4529 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Host authentication order"
4532 msgid "Signon authentication"
4533 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4535 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4537 msgid "CSV using LOAD DATA"
4538 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4543 #: libraries/import/xls.php:20
4544 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4545 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4547 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4548 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4549 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4550 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4551 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4552 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4554 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4555 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4557 #: libraries/import/ods.php:22
4558 msgid "Open Document Spreadsheet"
4559 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4561 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4563 msgid "Quick"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Custom color"
4570 msgid "Custom"
4571 msgstr "Выбрать цвет"
4573 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4575 msgid "Database export options"
4576 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4580 #: libraries/export/excel.php:17
4581 msgid "CSV for MS Excel"
4582 msgstr "CSV для MS Excel"
4584 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4585 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4586 #: libraries/export/htmlword.php:17
4587 msgid "Microsoft Word 2000"
4588 msgstr "Microsoft Word 2000"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4592 msgid "Open Document Text"
4593 msgstr "OpenDocument текст"
4595 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4596 msgid "Could not connect to MySQL server"
4597 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4599 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4600 msgid "Empty username while using config authentication method"
4601 msgstr ""
4602 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4603 "имя пользователя"
4605 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4606 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4607 msgstr ""
4608 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4609 "сессии"
4611 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4612 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4613 msgstr ""
4614 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4617 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4618 msgstr ""
4619 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4621 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4622 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4623 msgstr ""
4624 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4625 "phpMyAdmin"
4627 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4628 #, php-format
4629 msgid "Incorrect IP address: %s"
4630 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4632 #: libraries/core.lib.php:262
4633 #, php-format
4634 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4638 #: libraries/export/sql.php:481
4639 msgid "Events"
4640 msgstr "События"
4642 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4643 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4644 #: setup/frames/index.inc.php:113
4645 msgid "Name"
4646 msgstr "Имя"
4648 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4649 #: libraries/db_links.inc.php:44
4650 msgid "Database seems to be empty!"
4651 msgstr "База данных - пуста!"
4653 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4654 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4655 msgid "Tracking"
4656 msgstr "Слежение"
4658 #: libraries/db_links.inc.php:71
4659 msgid "Query"
4660 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4662 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4663 msgid "Designer"
4664 msgstr "Дизайнер"
4666 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4667 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4668 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4669 msgid "Privileges"
4670 msgstr "Привилегии"
4672 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4673 msgid "Routines"
4674 msgstr "Процедуры"
4676 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4677 msgid "Return type"
4678 msgstr "Возвращаемый тип"
4680 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4681 msgid ""
4682 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4683 "3.11[/a]"
4684 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4686 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4687 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4688 msgstr ""
4689 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4690 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4691 "config.inc.php."
4693 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4694 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4695 msgid "The server is not responding"
4696 msgstr "Сервер не отвечает"
4698 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4699 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4700 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4702 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4703 msgid "Details..."
4704 msgstr "Детали..."
4706 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4707 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4708 msgid "Change password"
4709 msgstr "Изменить пароль"
4711 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4712 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4713 msgid "No Password"
4714 msgstr "Без пароля"
4716 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4717 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4718 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4719 msgid "Re-type"
4720 msgstr "Подтверждение"
4722 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4723 msgid "Password Hashing"
4724 msgstr "Хеширование пароля"
4726 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4729 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4730 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4732 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4733 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4734 msgid "Create new database"
4735 msgstr "Новая база данных"
4737 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4738 msgid "Create"
4739 msgstr "Создать"
4741 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4742 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4743 msgid "No Privileges"
4744 msgstr "Нет привилегий"
4746 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4747 #, php-format
4748 msgid "Create table on database %s"
4749 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4751 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Number of fields"
4754 msgid "Number of columns"
4755 msgstr "Количество полей"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:35
4758 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4759 msgstr ""
4760 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4761 "установленной копии phpMyAdmin."
4763 #: libraries/display_export.lib.php:87
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4766 msgid "Exporting databases from the current server"
4767 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:89
4770 #, fuzzy, php-format
4771 #| msgid "Create table on database %s"
4772 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4773 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:91
4776 #, fuzzy, php-format
4777 #| msgid "Create table on database %s"
4778 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4779 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:97
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Export type"
4784 msgid "Export Method:"
4785 msgstr "Тип экспорта"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:113
4788 msgid "Quick - display only the minimal options"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/display_export.lib.php:129
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Customize default export options"
4794 msgid "Custom - display all possible options"
4795 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:137
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Databases"
4800 msgid "Database(s):"
4801 msgstr "Базы данных"
4803 #: libraries/display_export.lib.php:139
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Tables"
4806 msgid "Table(s):"
4807 msgstr "Таблицы"
4809 #: libraries/display_export.lib.php:149
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Rows"
4812 msgid "Rows:"
4813 msgstr "Строки"
4815 #: libraries/display_export.lib.php:157
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Dump all rows"
4818 msgid "Dump some row(s)"
4819 msgstr "Выгрузить все строки"
4821 #: libraries/display_export.lib.php:159
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Number of fields"
4824 msgid "Number of rows:"
4825 msgstr "Количество полей"
4827 #: libraries/display_export.lib.php:162
4828 msgid "Row to begin at:"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_export.lib.php:173
4832 msgid "Dump all rows"
4833 msgstr "Выгрузить все строки"
4835 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4836 msgid "Output:"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4840 #, fuzzy, php-format
4841 #| msgid "Save on server in %s directory"
4842 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4843 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4845 #: libraries/display_export.lib.php:206
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Save as file"
4848 msgid "Save output to a file"
4849 msgstr "Сохранить как файл"
4851 #: libraries/display_export.lib.php:227
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "File name template"
4854 msgid "File name template:"
4855 msgstr "Шаблон имени файла"
4857 #: libraries/display_export.lib.php:229
4858 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/display_export.lib.php:231
4862 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/display_export.lib.php:233
4866 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/display_export.lib.php:237
4870 #, fuzzy, php-format
4871 #| msgid ""
4872 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4873 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4874 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4875 msgid ""
4876 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4877 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4878 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4879 msgstr ""
4880 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4881 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4882 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4884 #: libraries/display_export.lib.php:275
4885 msgid "use this for future exports"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4889 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4890 msgid "Character set of the file:"
4891 msgstr "Кодировка файла:"
4893 #: libraries/display_export.lib.php:309
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "Compression"
4896 msgid "Compression:"
4897 msgstr "Упаковать"
4899 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4900 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4901 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4902 msgid "None"
4903 msgstr "Нет"
4905 #: libraries/display_export.lib.php:313
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "\"zipped\""
4908 msgid "zipped"
4909 msgstr "zip"
4911 #: libraries/display_export.lib.php:315
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "\"gzipped\""
4914 msgid "gzipped"
4915 msgstr "gzip"
4917 #: libraries/display_export.lib.php:317
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "\"bzipped\""
4920 msgid "bzipped"
4921 msgstr "bzip"
4923 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4924 #: libraries/export/codegen.php:37
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Format"
4927 msgid "Format:"
4928 msgstr "Формат"
4930 #: libraries/display_export.lib.php:336
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Transformation options"
4933 msgid "Format-specific options:"
4934 msgstr "Параметры преобразований"
4936 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Recoding engine"
4939 msgid "Encoding Conversion:"
4940 msgstr "Механизм перекодирования"
4942 #: libraries/display_import.lib.php:66
4943 msgid ""
4944 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4945 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4946 "browsers."
4947 msgstr ""
4948 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4949 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4950 "Google Chrome, Arora и др.)."
4952 #: libraries/display_import.lib.php:76
4953 msgid "The file is being processed, please be patient."
4954 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4956 #: libraries/display_import.lib.php:98
4957 msgid ""
4958 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4959 "not available."
4960 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4962 #: libraries/display_import.lib.php:129
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4965 msgid "Importing into the current server"
4966 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4968 #: libraries/display_import.lib.php:131
4969 #, fuzzy, php-format
4970 #| msgid "Go to database"
4971 msgid "Importing into the database \"%s\""
4972 msgstr "Перейти к базе данных"
4974 #: libraries/display_import.lib.php:133
4975 #, fuzzy, php-format
4976 #| msgid "Go to database"
4977 msgid "Importing into the table \"%s\""
4978 msgstr "Перейти к базе данных"
4980 #: libraries/display_import.lib.php:139
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "File to import"
4983 msgid "File to Import:"
4984 msgstr "Импортируемый файл"
4986 #: libraries/display_import.lib.php:156
4987 #, php-format
4988 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/display_import.lib.php:158
4992 msgid ""
4993 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4994 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_import.lib.php:178
4998 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4999 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
5001 #: libraries/display_import.lib.php:208
5002 #, fuzzy
5003 #| msgid "Partial import"
5004 msgid "Partial Import:"
5005 msgstr "Частичный импорт"
5007 #: libraries/display_import.lib.php:214
5008 #, php-format
5009 msgid ""
5010 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5011 msgstr ""
5012 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
5013 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
5015 #: libraries/display_import.lib.php:221
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid ""
5018 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5019 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5020 #| "files, however it can break transactions."
5021 msgid ""
5022 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5023 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5024 "however it can break transactions.)</i>"
5025 msgstr ""
5026 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
5027 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5029 #: libraries/display_import.lib.php:228
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5032 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5033 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5035 #: libraries/display_import.lib.php:250
5036 msgid "Format-Specific Options:"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5040 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5041 msgid "Language"
5042 msgstr "Язык"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5045 #, php-format
5046 msgid "%d is not valid row number."
5047 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "row(s) starting from record #"
5052 msgid "row(s) starting from row #"
5053 msgstr "строк начиная с"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5056 msgid "horizontal"
5057 msgstr "горизонтальном"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5060 msgid "horizontal (rotated headers)"
5061 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5063 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5064 msgid "vertical"
5065 msgstr "вертикальном"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5068 #, php-format
5069 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5070 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5073 msgid "Sort by key"
5074 msgstr "Сортировать по индексу"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5077 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5078 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5079 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5080 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5081 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5082 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5083 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5084 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5085 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5086 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5087 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5088 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5089 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
5090 #: tbl_structure.php:845
5091 msgid "Options"
5092 msgstr "Параметры"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5095 #, fuzzy
5096 #| msgid "Partial Texts"
5097 msgid "Partial texts"
5098 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5100 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Full Texts"
5103 msgid "Full texts"
5104 msgstr "Развернутое отображение данных"
5106 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5107 msgid "Relational key"
5108 msgstr "Ссылочный ключ"
5110 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5111 #, fuzzy
5112 #| msgid "Relational display field"
5113 msgid "Relational display column"
5114 msgstr "Значение связанного поля"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5117 msgid "Show binary contents"
5118 msgstr "Показать бинарные данные"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5121 msgid "Show BLOB contents"
5122 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5124 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5125 #: tbl_change.php:312
5126 msgid "Hide"
5127 msgstr "Скрыть"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5131 msgid "Browser transformation"
5132 msgstr "Преобразование"
5134 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5135 msgid "The row has been deleted"
5136 msgstr "Запись была удалена"
5138 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5139 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5140 msgid "Kill"
5141 msgstr "Завершить"
5143 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5144 msgid "in query"
5145 msgstr "по запросу"
5147 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5148 msgid "Showing rows"
5149 msgstr "Отображает строки"
5151 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5152 msgid "total"
5153 msgstr "всего"
5155 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5156 #, php-format
5157 msgid "Query took %01.4f sec"
5158 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5160 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5161 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5162 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5163 msgid "Change"
5164 msgstr "Изменить"
5166 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5167 msgid "Query results operations"
5168 msgstr "Использование результатов запроса"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5171 msgid "Print view (with full texts)"
5172 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5174 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Display PDF schema"
5177 msgid "Display chart"
5178 msgstr "Показать PDF-схему"
5180 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5181 msgid "Link not found"
5182 msgstr "Связь не найдена"
5184 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5185 msgid "Version information"
5186 msgstr "Информация о версии"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5189 msgid "Data home directory"
5190 msgstr "Домашний каталог для данных"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5193 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5194 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5197 msgid "Data files"
5198 msgstr "Файлы данных"
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5201 msgid "Autoextend increment"
5202 msgstr "Автоматическое увеличение"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5205 msgid ""
5206 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5207 "when it becomes full."
5208 msgstr ""
5209 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5210 "переполнении табличной области"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5213 msgid "Buffer pool size"
5214 msgstr "Размер буферного пула"
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5217 msgid ""
5218 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5219 "tables."
5220 msgstr ""
5221 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5222 "индексов своих таблиц"
5224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5225 msgid "Buffer Pool"
5226 msgstr "Буферный пул"
5228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5229 msgid "InnoDB Status"
5230 msgstr "Состояние InnoDB"
5232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5233 msgid "Buffer Pool Usage"
5234 msgstr "Использование"
5236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5237 msgid "pages"
5238 msgstr "страниц"
5240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5241 msgid "Free pages"
5242 msgstr "Чистых страниц"
5244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5245 msgid "Dirty pages"
5246 msgstr "Грязных страниц"
5248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5249 msgid "Pages containing data"
5250 msgstr "Страниц с данными"
5252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5253 msgid "Pages to be flushed"
5254 msgstr "Страниц к очистке"
5256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5257 msgid "Busy pages"
5258 msgstr "Занятых страниц"
5260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5261 msgid "Latched pages"
5262 msgstr "Блокированных страниц"
5264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5265 msgid "Buffer Pool Activity"
5266 msgstr "Активность"
5268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5269 msgid "Read requests"
5270 msgstr "Запросы на чтение"
5272 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5273 msgid "Write requests"
5274 msgstr "Запросы на запись"
5276 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5277 msgid "Read misses"
5278 msgstr "Пропуски при чтении"
5280 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5281 msgid "Write waits"
5282 msgstr "Ожидание очистки"
5284 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5285 msgid "Read misses in %"
5286 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5288 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5289 msgid "Write waits in %"
5290 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5293 msgid "Data pointer size"
5294 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5296 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5297 msgid ""
5298 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5299 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5300 msgstr ""
5301 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5302 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5303 "(MAX_ROWS)."
5305 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5306 msgid "Automatic recovery mode"
5307 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5309 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5310 msgid ""
5311 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5312 "myisam-recover server startup option."
5313 msgstr ""
5314 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5315 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5318 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5319 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5322 msgid ""
5323 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5324 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5325 "INFILE)."
5326 msgstr ""
5327 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5328 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5329 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5330 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5331 "несколько медленнее, но более надежно)."
5333 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5334 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5335 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5337 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5338 msgid ""
5339 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5340 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5341 "method."
5342 msgstr ""
5343 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5344 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5345 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5346 "кеширования индекса."
5348 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5349 msgid "Repair threads"
5350 msgstr "Потоков восстановления"
5352 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5353 msgid ""
5354 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5355 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5356 msgstr ""
5357 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5358 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5359 "сортировки (Repair by sorting)."
5361 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5362 msgid "Sort buffer size"
5363 msgstr "Размер буфера сортировки"
5365 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5366 msgid ""
5367 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5368 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5369 msgstr ""
5370 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5371 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5372 "ALTER TABLE."
5374 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Garbage threshold"
5377 msgid "Garbage Threshold"
5378 msgstr "Порог захламления"
5380 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid ""
5383 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5384 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5385 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5386 msgstr ""
5387 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5388 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5391 #: server_synchronize.php:1161
5392 msgid "Port"
5393 msgstr "Порт"
5395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5396 msgid ""
5397 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5398 "will disable HTTP communication with the daemon."
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5402 msgid "Repository Threshold"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5406 msgid ""
5407 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5408 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5409 "specified."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5413 msgid "Temp Blob Timeout"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5417 msgid ""
5418 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5419 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5423 #, fuzzy
5424 #| msgid "Log file threshold"
5425 msgid "Temp Log Threshold"
5426 msgstr "Порог файла журнала"
5428 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5429 msgid ""
5430 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5431 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5432 "specified."
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5436 msgid "Max Keep Alive"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5440 msgid ""
5441 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5442 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5446 msgid "Metadata Headers"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5450 msgid ""
5451 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5452 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5456 msgid "Index cache size"
5457 msgstr "Размер кеша индекса"
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5460 msgid ""
5461 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5462 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5463 msgstr ""
5464 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5465 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5466 "страниц."
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5469 msgid "Record cache size"
5470 msgstr "Размер кеша записи"
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5473 msgid ""
5474 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5475 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5476 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5477 msgstr ""
5478 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5479 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5480 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5483 msgid "Log cache size"
5484 msgstr "Размер кеша журнала"
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5487 msgid ""
5488 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5489 "transaction log data. The default is 16MB."
5490 msgstr ""
5491 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5492 "Изначальное значение 16MB."
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5495 msgid "Log file threshold"
5496 msgstr "Порог файла журнала"
5498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5499 msgid ""
5500 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5501 "default value is 16MB."
5502 msgstr ""
5503 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5504 "значение 16MB."
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5507 msgid "Transaction buffer size"
5508 msgstr "Размер буфера транзакций"
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5511 msgid ""
5512 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5513 "buffers of this size). The default is 1MB."
5514 msgstr ""
5515 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5516 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5519 msgid "Checkpoint frequency"
5520 msgstr "Частота проверки"
5522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5523 msgid ""
5524 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5525 "performed. The default value is 24MB."
5526 msgstr ""
5527 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5528 "Изначальное значение 24MB."
5530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5531 msgid "Data log threshold"
5532 msgstr "Порог журнала данных"
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5535 msgid ""
5536 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5537 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5538 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5539 "that can be stored in the database."
5540 msgstr ""
5541 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5542 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5543 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5544 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5547 msgid "Garbage threshold"
5548 msgstr "Порог захламления"
5550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5551 msgid ""
5552 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5553 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5554 msgstr ""
5555 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5556 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5559 msgid "Log buffer size"
5560 msgstr "Размер буфера журнала"
5562 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5563 msgid ""
5564 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5565 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5566 "required to write a data log."
5567 msgstr ""
5568 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5569 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5570 "записи данных журнала."
5572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5573 msgid "Data file grow size"
5574 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5577 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5578 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5581 msgid "Row file grow size"
5582 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5585 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5586 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5589 msgid "Log file count"
5590 msgstr "Количество файлов журнала"
5592 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5593 msgid ""
5594 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5595 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5596 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5597 "number."
5598 msgstr ""
5599 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5600 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5601 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5602 "порядковый номер."
5604 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Lines terminated by"
5607 msgid "Columns separated with:"
5608 msgstr "Разделитель строк"
5610 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Fields enclosed by"
5613 msgid "Columns enclosed with:"
5614 msgstr "Значения полей обрамлены"
5616 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Fields escaped by"
5619 msgid "Columns escaped with:"
5620 msgstr "Символ экранирования"
5622 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Lines terminated by"
5625 msgid "Lines terminated with:"
5626 msgstr "Разделитель строк"
5628 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5629 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5630 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5631 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Replace NULL by"
5634 msgid "Replace NULL with:"
5635 msgstr "Заменить NULL на"
5637 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5640 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5641 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5643 #: libraries/export/excel.php:32
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Excel edition"
5646 msgid "Excel edition:"
5647 msgstr "Excel-версия"
5649 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5650 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5651 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Databases display options"
5654 msgid "Data dump options"
5655 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5657 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5658 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5659 msgid "Dumping data for table"
5660 msgstr "Дамп данных таблицы"
5662 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5663 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5664 msgid "Table structure for table"
5665 msgstr "Структура таблицы"
5667 #: libraries/export/latex.php:13
5668 msgid "Content of table @TABLE@"
5669 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5671 #: libraries/export/latex.php:14
5672 msgid "(continued)"
5673 msgstr "(продолжение)"
5675 #: libraries/export/latex.php:15
5676 msgid "Structure of table @TABLE@"
5677 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5679 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5680 #: libraries/export/sql.php:87
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Transformation options"
5683 msgid "Object creation options"
5684 msgstr "Параметры преобразований"
5686 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Table caption"
5689 msgid "Table caption (continued)"
5690 msgstr "Заголовок таблицы"
5692 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5693 #: libraries/export/sql.php:40
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Disable foreign key checks"
5696 msgid "Display foreign key relationships"
5697 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5699 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Displaying Column Comments"
5702 msgid "Display comments"
5703 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5705 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5706 #: libraries/export/sql.php:44
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Available MIME types"
5709 msgid "Display MIME types"
5710 msgstr "Доступные MIME-типы"
5712 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5713 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5714 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5715 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5716 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5717 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5718 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5719 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5720 msgid "Host"
5721 msgstr "Хост"
5723 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5724 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5725 msgid "Generation Time"
5726 msgstr "Время создания"
5728 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5729 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5730 msgid "Server version"
5731 msgstr "Версия сервера"
5733 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5734 #: libraries/export/xml.php:112
5735 msgid "PHP Version"
5736 msgstr "Версия PHP"
5738 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5739 msgid "MediaWiki Table"
5740 msgstr "Таблица MediaWiki"
5742 #: libraries/export/pdf.php:17
5743 msgid "PDF"
5744 msgstr "PDF"
5746 #: libraries/export/pdf.php:23
5747 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5748 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5750 #: libraries/export/pdf.php:24
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Report title"
5753 msgid "Report title:"
5754 msgstr "Заголовок отчета"
5756 #: libraries/export/php_array.php:16
5757 msgid "PHP array"
5758 msgstr "Массив PHP"
5760 #: libraries/export/sql.php:33
5761 msgid ""
5762 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5763 "and server version)</i>"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/export/sql.php:35
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5769 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5770 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5772 #: libraries/export/sql.php:37
5773 msgid ""
5774 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5775 "checked"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/export/sql.php:65
5779 msgid ""
5780 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5784 #: libraries/export/sql.php:107
5785 #, fuzzy, php-format
5786 #| msgid "Statements"
5787 msgid "Add %s statement"
5788 msgstr "Характеристика"
5790 #: libraries/export/sql.php:91
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "Statements"
5793 msgid "Add statements:"
5794 msgstr "Характеристика"
5796 #: libraries/export/sql.php:111
5797 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/export/sql.php:123
5801 msgid ""
5802 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5803 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/export/sql.php:136
5807 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/export/sql.php:138
5811 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/export/sql.php:140
5815 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/export/sql.php:147
5819 msgid "Function to use when dumping data:"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/export/sql.php:151
5823 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/export/sql.php:154
5827 msgid ""
5828 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5829 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5830 "(1,2,3)</code>"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/export/sql.php:155
5834 msgid ""
5835 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5836 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5837 "(7,8,9)</code>"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/export/sql.php:156
5841 msgid ""
5842 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5843 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/export/sql.php:157
5847 msgid ""
5848 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5849 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/export/sql.php:167
5853 msgid ""
5854 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5855 "0x616263)</i>"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/export/sql.php:171
5859 msgid ""
5860 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5861 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5865 msgid "Procedures"
5866 msgstr "Процедуры"
5868 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5869 msgid "Functions"
5870 msgstr "Функции"
5872 #: libraries/export/sql.php:683
5873 msgid "Constraints for dumped tables"
5874 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5876 #: libraries/export/sql.php:692
5877 msgid "Constraints for table"
5878 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5880 #: libraries/export/sql.php:792
5881 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5882 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5884 #: libraries/export/sql.php:804
5885 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5886 msgstr "Связи таблицы"
5888 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5889 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5890 msgid "Triggers"
5891 msgstr "Триггеры"
5893 #: libraries/export/sql.php:873
5894 msgid "Structure for view"
5895 msgstr "Структура для представления"
5897 #: libraries/export/sql.php:882
5898 msgid "Stand-in structure for view"
5899 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5901 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5902 msgid "XML"
5903 msgstr "XML"
5905 #: libraries/export/xml.php:30
5906 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/export/xml.php:40
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "View"
5912 msgid "Views"
5913 msgstr "Представление"
5915 #: libraries/export/xml.php:47
5916 msgid "Export contents"
5917 msgstr "Экспортировать содержимое"
5919 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5920 #: libraries/footer.inc.php:192
5921 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5922 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5924 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5925 msgid "SQL result"
5926 msgstr "Результат SQL-запроса"
5928 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5929 msgid "Generated by"
5930 msgstr "Создан"
5932 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5933 #: tbl_get_field.php:34
5934 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5935 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5937 #: libraries/import.lib.php:1141
5938 msgid ""
5939 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5940 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5942 #: libraries/import.lib.php:1142
5943 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5944 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5946 #: libraries/import.lib.php:1143
5947 msgid ""
5948 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5949 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5951 #: libraries/import.lib.php:1144
5952 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5953 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5955 #: libraries/import.lib.php:1147
5956 msgid "Go to database"
5957 msgstr "Перейти к базе данных"
5959 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5960 msgid "settings"
5961 msgstr "настройки"
5963 #: libraries/import.lib.php:1169
5964 msgid "Go to table"
5965 msgstr "Перейти к таблице"
5967 #: libraries/import.lib.php:1178
5968 msgid "Go to view"
5969 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5971 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5972 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5973 msgid ""
5974 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5975 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/import/csv.php:39
5979 msgid ""
5980 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5981 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5982 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/import/csv.php:41
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Column names"
5988 msgid "Column names: "
5989 msgstr "Названия столбцов"
5991 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5992 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5993 #, php-format
5994 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5995 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5997 #: libraries/import/csv.php:121
5998 #, php-format
5999 msgid ""
6000 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6001 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6005 #, php-format
6006 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6007 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
6009 #: libraries/import/csv.php:314
6010 #, fuzzy, php-format
6011 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6012 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6013 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
6015 #: libraries/import/docsql.php:27
6016 msgid "DocSQL"
6017 msgstr "DocSQL"
6019 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6020 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6021 msgid "Table name"
6022 msgstr "Имя таблицы"
6024 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6025 #: view_create.php:147
6026 msgid "Column names"
6027 msgstr "Названия столбцов"
6029 #: libraries/import/ldi.php:56
6030 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6031 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6033 #: libraries/import/ods.php:28
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6036 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6037 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6039 #: libraries/import/ods.php:29
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6042 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6043 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6045 #: libraries/import/sql.php:32
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "SQL compatibility mode"
6048 msgid "SQL compatibility mode:"
6049 msgstr "Режим совместимости SQL"
6051 #: libraries/import/sql.php:42
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6054 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6055 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6057 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6058 msgid ""
6059 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6060 "the issue and try again."
6061 msgstr ""
6062 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6063 "попробуйте ещё раз."
6065 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6066 #, fuzzy
6067 #| msgid "None"
6068 msgctxt "None encoding conversion"
6069 msgid "None"
6070 msgstr "Нет"
6072 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6073 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6074 msgid "Convert to Kana"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6078 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6079 #: tbl_structure.php:563
6080 msgid "Primary"
6081 msgstr "Первичный"
6083 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6085 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6086 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6087 msgid "Index"
6088 msgstr "Индекс"
6090 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6091 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6092 #: tbl_structure.php:569
6093 msgid "Fulltext"
6094 msgstr "Полнотекстовый"
6096 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6097 msgid "No change"
6098 msgstr "Нет изменений"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6101 msgid "Charset"
6102 msgstr "Кодировка"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6105 #: tbl_change.php:507
6106 msgid "Binary"
6107 msgstr "Двоичный"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6110 msgid "Bulgarian"
6111 msgstr "Болгарский"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6114 msgid "Simplified Chinese"
6115 msgstr "Китайский упрощенный"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6118 msgid "Traditional Chinese"
6119 msgstr "Китайский традиционный"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6122 msgid "case-insensitive"
6123 msgstr "регистронезависимый"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6126 msgid "case-sensitive"
6127 msgstr "регистрозависымый"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6130 msgid "Croatian"
6131 msgstr "Хорватский"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6134 msgid "Czech"
6135 msgstr "Чешский"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6138 msgid "Danish"
6139 msgstr "Датский"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6142 msgid "English"
6143 msgstr "Английский"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6146 msgid "Esperanto"
6147 msgstr "Эсперанто"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6150 msgid "Estonian"
6151 msgstr "Эстонский"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6154 msgid "German"
6155 msgstr "Немецкий"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6158 msgid "dictionary"
6159 msgstr "словарь"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6162 msgid "phone book"
6163 msgstr "телефонная книга"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6166 msgid "Hungarian"
6167 msgstr "Венгерский"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6170 msgid "Icelandic"
6171 msgstr "Исландский"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6174 msgid "Japanese"
6175 msgstr "Японский"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6178 msgid "Latvian"
6179 msgstr "Латвийский"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6182 msgid "Lithuanian"
6183 msgstr "Литовский"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6186 msgid "Korean"
6187 msgstr "Корейский"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6190 msgid "Persian"
6191 msgstr "Персидский"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6194 msgid "Polish"
6195 msgstr "Польский"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6198 msgid "West European"
6199 msgstr "Западно-Европейский"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6202 msgid "Romanian"
6203 msgstr "Румынский"
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6206 msgid "Slovak"
6207 msgstr "Словацкий"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6210 msgid "Slovenian"
6211 msgstr "Словенский"
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6214 msgid "Spanish"
6215 msgstr "Испанский"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6218 msgid "Traditional Spanish"
6219 msgstr "Испанский традиционный"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6222 msgid "Swedish"
6223 msgstr "Шведский"
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6226 msgid "Thai"
6227 msgstr "Таи"
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6230 msgid "Turkish"
6231 msgstr "Турецкий"
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6234 msgid "Ukrainian"
6235 msgstr "Украинский"
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6238 msgid "Unicode"
6239 msgstr "Юникод"
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6244 msgid "multilingual"
6245 msgstr "многоязычный"
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6248 msgid "Central European"
6249 msgstr "Центрально-Европейский"
6251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6252 msgid "Russian"
6253 msgstr "Русский"
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6256 msgid "Baltic"
6257 msgstr "Балтийский"
6259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6260 msgid "Armenian"
6261 msgstr "Армянский"
6263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6264 msgid "Cyrillic"
6265 msgstr "Кириллический"
6267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6268 msgid "Arabic"
6269 msgstr "Арабский"
6271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6272 msgid "Hebrew"
6273 msgstr "Иврит"
6275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6276 msgid "Georgian"
6277 msgstr "Грузинский"
6279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6280 msgid "Greek"
6281 msgstr "Греческий"
6283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6284 msgid "Czech-Slovak"
6285 msgstr "Чехословацкий"
6287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6288 msgid "unknown"
6289 msgstr "неизвестно"
6291 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6292 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6293 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6294 msgid "Home"
6295 msgstr "К началу"
6297 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6298 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6299 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6300 msgid "Log out"
6301 msgstr "Выход"
6303 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6304 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6305 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Reload navigation frame"
6308 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
6310 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "This format has no options"
6313 msgid "This format has no options"
6314 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6316 #: libraries/relation.lib.php:77
6317 msgid "not OK"
6318 msgstr "Не готово"
6320 #: libraries/relation.lib.php:82
6321 msgid "Enabled"
6322 msgstr "Доступно"
6324 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6325 #: pmd_relation_new.php:68
6326 msgid "General relation features"
6327 msgstr "Основные возможности связей"
6329 #: libraries/relation.lib.php:105
6330 msgid "Display Features"
6331 msgstr "Показать возможности"
6333 #: libraries/relation.lib.php:111
6334 msgid "Creation of PDFs"
6335 msgstr "Создание PDF-схемы"
6337 #: libraries/relation.lib.php:115
6338 msgid "Displaying Column Comments"
6339 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6341 #: libraries/relation.lib.php:120
6342 msgid ""
6343 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6344 msgstr ""
6345 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6347 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6348 msgid "Bookmarked SQL query"
6349 msgstr "Созданные закладки"
6351 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6352 msgid "SQL history"
6353 msgstr "История SQL-запросов"
6355 #: libraries/relation.lib.php:141
6356 msgid "User preferences"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/relation.lib.php:145
6360 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/relation.lib.php:147
6364 msgid ""
6365 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/relation.lib.php:148
6369 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/relation.lib.php:149
6373 msgid ""
6374 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6375 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/relation.lib.php:150
6379 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/relation.lib.php:1164
6383 msgid "no description"
6384 msgstr "нет описания"
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6387 msgid "Slave configuration"
6388 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6391 msgid "Change or reconfigure master server"
6392 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6395 msgid ""
6396 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6397 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6398 msgstr ""
6399 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6400 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6402 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6404 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6405 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6406 #: server_synchronize.php:1169
6407 msgid "User name"
6408 msgstr "Имя пользователя"
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6411 msgid "Master status"
6412 msgstr "Статус Master"
6414 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6415 msgid "Slave status"
6416 msgstr "Статус Slave"
6418 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6419 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6420 msgid "Variable"
6421 msgstr "Переменная"
6423 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6424 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6425 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6426 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6427 msgid "Value"
6428 msgstr "Значение"
6430 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6431 msgid "Server ID"
6432 msgstr "ID сервера"
6434 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6435 msgid ""
6436 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6437 "this list."
6438 msgstr ""
6439 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6440 "option видимы в данном списке."
6442 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6443 msgid "Add slave replication user"
6444 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6446 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6447 msgid "Any user"
6448 msgstr "Любой пользователь"
6450 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6452 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6453 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6454 msgid "Use text field"
6455 msgstr "Использовать текстовое поле"
6457 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6458 msgid "Any host"
6459 msgstr "Любой хост"
6461 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6462 msgid "Local"
6463 msgstr "Локальный"
6465 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6466 msgid "This Host"
6467 msgstr "Этот хост"
6469 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6470 msgid "Use Host Table"
6471 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6473 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6474 msgid ""
6475 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6476 "table are used instead."
6477 msgstr ""
6478 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6479 "берутся из прописанных при конфигурации."
6481 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6482 msgid "Generate Password"
6483 msgstr "Создать пароль"
6485 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6486 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6488 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6489 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6490 #, fuzzy, php-format
6491 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6492 msgid "The %s table doesn't exist!"
6493 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6495 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6496 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6497 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6498 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6499 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6500 #, php-format
6501 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6502 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6504 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6505 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6506 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6507 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6508 #, fuzzy, php-format
6509 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6510 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6511 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6513 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6516 msgid "This page does not contain any tables!"
6517 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6519 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6520 msgid "SCHEMA ERROR: "
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6524 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6525 msgid "Relational schema"
6526 msgstr "Cхема связей"
6528 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6529 msgid "Table of contents"
6530 msgstr "Содержание"
6532 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6533 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6534 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6535 #: tbl_structure.php:200
6536 msgid "Attributes"
6537 msgstr "Атрибуты"
6539 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6540 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6541 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6542 msgid "Extra"
6543 msgstr "Дополнительно"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6546 msgid "Create a page"
6547 msgstr "Создать новую страницу"
6549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Page number:"
6552 msgid "Page name"
6553 msgstr "Номер страницы:"
6555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Automatic layout"
6558 msgid "Automatic layout based on"
6559 msgstr "Автоматическая раскладка"
6561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6562 msgid "Internal relations"
6563 msgstr "Внутренние связи"
6565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6566 msgid "FOREIGN KEY"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6570 msgid "Please choose a page to edit"
6571 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Select Tables"
6576 msgid "Select page"
6577 msgstr "Выберите таблицы"
6579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6580 msgid "Select Tables"
6581 msgstr "Выберите таблицы"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Relational schema"
6586 msgid "Display relational schema"
6587 msgstr "Cхема связей"
6589 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6590 msgid "Select Export Relational Type"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6594 msgid "Show grid"
6595 msgstr "Отображать сетку"
6597 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6598 msgid "Show color"
6599 msgstr "Отображать в цвете"
6601 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6602 msgid "Show dimension of tables"
6603 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6606 msgid "Display all tables with the same width"
6607 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6610 msgid "Only show keys"
6611 msgstr "Only show keys"
6613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6614 msgid "Landscape"
6615 msgstr "Альбомная"
6617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6618 msgid "Portrait"
6619 msgstr "Книжная"
6621 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Creation"
6624 msgid "Orientation"
6625 msgstr "Создание"
6627 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6628 msgid "Paper size"
6629 msgstr "Размер бумаги"
6631 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6632 msgid ""
6633 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6634 "like to delete those references?"
6635 msgstr ""
6636 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6637 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6639 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6640 msgid "Toggle scratchboard"
6641 msgstr "Отображение"
6643 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6644 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6645 msgid "ltr"
6646 msgstr "ltr"
6648 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6649 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6650 #, php-format
6651 msgid "Unknown language: %1$s."
6652 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6654 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "Current server"
6657 msgid "Current Server"
6658 msgstr "Текущий сервер"
6660 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6661 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6662 msgid "Binary log"
6663 msgstr "Бинарный журнал"
6665 #: libraries/server_links.inc.php:59
6666 msgid "Processes"
6667 msgstr "Процессы"
6669 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6670 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6671 msgid "Variables"
6672 msgstr "Переменные"
6674 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6675 msgid "Charsets"
6676 msgstr "Кодировки"
6678 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6679 msgid "Engines"
6680 msgstr "Типы таблиц"
6682 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6683 #: server_synchronize.php:1098
6684 msgid "Synchronize"
6685 msgstr "Синхронизировать"
6687 #: libraries/server_links.inc.php:99
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "settings"
6690 msgid "Settings"
6691 msgstr "настройки"
6693 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6694 msgid "Source database"
6695 msgstr "Источник"
6697 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6698 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6699 msgid "Current server"
6700 msgstr "Текущий сервер"
6702 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6703 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6704 msgid "Remote server"
6705 msgstr "Удалённый сервер"
6707 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6708 msgid "Difference"
6709 msgstr "Различие"
6711 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6712 msgid "Target database"
6713 msgstr "Целевая база данных"
6715 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6716 #, php-format
6717 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6718 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6720 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6721 #, php-format
6722 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6723 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Column names"
6728 msgid "Columns"
6729 msgstr "Названия столбцов"
6731 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6732 msgid "Bookmark this SQL query"
6733 msgstr "Создание закладки"
6735 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6736 msgid "Let every user access this bookmark"
6737 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6739 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6740 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6741 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6743 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6744 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6745 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6748 msgid "Delimiter"
6749 msgstr "Разделитель"
6751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6752 msgid " Show this query here again "
6753 msgstr "Показать данный запрос снова"
6755 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6756 msgid "Submit"
6757 msgstr "Выполнить"
6759 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6760 msgid "View only"
6761 msgstr "Просмотр"
6763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6764 msgid "Location of the text file"
6765 msgstr "Выбор файла"
6767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6768 msgid "web server upload directory"
6769 msgstr "Из каталога загрузки"
6771 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6772 msgid ""
6773 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6774 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6775 msgstr ""
6776 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6777 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6779 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6780 msgid ""
6781 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6782 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6783 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6784 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6785 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6786 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6787 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6788 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6789 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6790 msgstr ""
6791 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6792 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6793 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6794 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6795 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6796 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6797 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6798 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6799 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6801 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6802 msgid "BEGIN CUT"
6803 msgstr "BEGIN CUT"
6805 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6806 msgid "END CUT"
6807 msgstr "END CUT"
6809 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6810 msgid "BEGIN RAW"
6811 msgstr "BEGIN RAW"
6813 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6814 msgid "END RAW"
6815 msgstr "END RAW"
6817 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6818 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6822 msgid "Unclosed quote"
6823 msgstr "Незакрытая кавычка"
6825 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6826 msgid "Invalid Identifer"
6827 msgstr "Неправильный идентификатор"
6829 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6830 msgid "Unknown Punctuation String"
6831 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6833 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6834 #, php-format
6835 msgid ""
6836 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6837 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6838 msgstr ""
6839 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6840 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6842 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6843 msgid "Table seems to be empty!"
6844 msgstr "Таблица - пуста!"
6846 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6847 #, php-format
6848 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6849 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6852 msgid "Length/Values"
6853 msgstr "Длина/значения"
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid ""
6858 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6859 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6860 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6861 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6862 msgid ""
6863 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6864 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6865 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6866 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6867 msgstr ""
6868 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6869 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6870 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6871 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6874 msgid ""
6875 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6876 "escaping or quotes, using this format: a"
6877 msgstr ""
6878 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6879 "кавычек."
6881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6882 #, php-format
6883 msgid ""
6884 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6885 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6886 msgstr ""
6887 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6888 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6890 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6891 msgid "Transformation options"
6892 msgstr "Параметры преобразований"
6894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6895 msgid ""
6896 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6897 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6898 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6899 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6900 msgstr ""
6901 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6902 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6903 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6904 "или 'a\\'b'."
6906 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6907 msgid "ENUM or SET data too long?"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6911 msgid "Get more editing space"
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid "None"
6917 msgctxt "for default"
6918 msgid "None"
6919 msgstr "Нет"
6921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6922 msgid "As defined:"
6923 msgstr "Как определено:"
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6926 #, php-format
6927 msgid ""
6928 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6929 "author what %s does."
6930 msgstr ""
6931 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6932 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6934 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6935 #: tbl_operations.php:352
6936 msgid "Storage Engine"
6937 msgstr "Тип таблиц"
6939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6940 msgid "PARTITION definition"
6941 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6944 #, fuzzy, php-format
6945 #| msgid "Add column(s)"
6946 msgid "Add %s column(s)"
6947 msgstr "Добавить поле(я)"
6949 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "You have to add at least one field."
6952 msgid "You have to add at least one column."
6953 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6955 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6956 msgid "Event"
6957 msgstr "Событие"
6959 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid ""
6962 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6963 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6964 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6965 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6966 msgid ""
6967 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6968 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6969 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6970 "need to set the first option to the empty string."
6971 msgstr ""
6972 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6973 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6974 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6975 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6976 "строки."
6978 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6979 msgid ""
6980 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6981 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6982 msgstr ""
6983 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6984 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6985 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6987 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6988 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6989 msgid ""
6990 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6991 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6992 msgstr ""
6993 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6994 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6995 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6997 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6998 msgid "Displays a link to download this image."
6999 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
7001 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid ""
7004 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7005 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7006 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7007 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7008 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7009 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7010 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7011 #| "done using gmdate() function."
7012 msgid ""
7013 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7014 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7015 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7016 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7017 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7018 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7019 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7020 "gmdate() function."
7021 msgstr ""
7022 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
7023 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
7024 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
7025 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
7026 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
7027 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
7028 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
7030 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid ""
7033 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7034 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7035 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7036 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7037 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7038 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7039 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7040 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7041 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7042 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7043 msgid ""
7044 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7045 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7046 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7047 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7048 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7049 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7050 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7051 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7052 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7053 "(Default 1)."
7054 msgstr ""
7055 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7056 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7057 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7058 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7059 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7060 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7061 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7062 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7063 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7064 "(по умолчанию: 1)."
7066 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid ""
7069 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7070 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7071 msgid ""
7072 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7073 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7074 msgstr ""
7075 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7076 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7078 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid ""
7081 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7082 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7083 #| "third options are the width and the height in pixels."
7084 msgid ""
7085 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7086 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7087 "third options are the width and the height in pixels."
7088 msgstr ""
7089 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7090 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7091 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7093 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid ""
7096 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7097 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7098 #| "for the link."
7099 msgid ""
7100 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7101 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7102 "the link."
7103 msgstr ""
7104 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7105 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7107 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7108 msgid ""
7109 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7110 "standard dotted format."
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7114 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7115 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7117 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7118 msgid ""
7119 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7120 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7121 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7122 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7123 "(Default: \"...\")."
7124 msgstr ""
7125 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7126 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7127 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7128 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7129 "(по умолчанию: \"...\")."
7131 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Other core settings"
7134 msgid "Manage your settings"
7135 msgstr "Другие настройки ядра"
7137 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Modifications have been saved"
7140 msgid "Configuration has been saved"
7141 msgstr "Изменения сохранены"
7143 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7144 #, php-format
7145 msgid ""
7146 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7147 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7153 msgid "Could not save configuration"
7154 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7156 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7157 msgid ""
7158 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7159 "import it for current session?"
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7163 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7164 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7166 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7167 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7168 msgid "Error in ZIP archive:"
7169 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7171 #: main.php:67
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "General relation features"
7174 msgid "General Settings"
7175 msgstr "Основные возможности связей"
7177 #: main.php:99
7178 msgid "MySQL connection collation"
7179 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7181 #: main.php:115
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Other core settings"
7184 msgid "Appearance Settings"
7185 msgstr "Другие настройки ядра"
7187 #: main.php:135
7188 msgid "Background color"
7189 msgstr ""
7191 #: main.php:136
7192 msgid "Choose..."
7193 msgstr ""
7195 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "settings"
7198 msgid "More settings"
7199 msgstr "настройки"
7201 #: main.php:170
7202 msgid "Protocol version"
7203 msgstr "Версия протокола"
7205 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7206 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7207 #: server_processlist.php:53
7208 msgid "User"
7209 msgstr "Пользователь"
7211 #: main.php:176
7212 msgid "MySQL charset"
7213 msgstr "MySQL-кодировка"
7215 #: main.php:188
7216 msgid "Web server"
7217 msgstr "Веб-сервер"
7219 #: main.php:194
7220 msgid "MySQL client version"
7221 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7223 #: main.php:196
7224 msgid "PHP extension"
7225 msgstr "PHP расширение"
7227 #: main.php:202
7228 msgid "Show PHP information"
7229 msgstr "Показать информацию PHP"
7231 #: main.php:213
7232 msgid "Wiki"
7233 msgstr "Вики"
7235 #: main.php:216
7236 msgid "Official Homepage"
7237 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7239 #: main.php:223
7240 msgid "Mailing lists"
7241 msgstr ""
7243 #: main.php:248
7244 msgid ""
7245 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7246 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7247 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7248 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7249 msgstr ""
7250 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7251 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7252 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7253 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7254 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7256 #: main.php:256
7257 msgid ""
7258 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7259 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7260 "corrupted!"
7261 msgstr ""
7262 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7263 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7264 "должен быть выключен!"
7266 #: main.php:264
7267 msgid ""
7268 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7269 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7270 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7271 msgstr ""
7272 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7273 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7274 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7275 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7277 #: main.php:272
7278 msgid ""
7279 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7280 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7281 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7282 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7283 msgstr ""
7284 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7285 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7286 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7287 "быстрее установленных."
7289 #: main.php:279
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid ""
7292 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7293 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7294 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7295 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7296 msgid ""
7297 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7298 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7299 msgstr ""
7300 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7301 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7302 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7303 "быстрее установленных."
7305 #: main.php:287
7306 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7307 msgstr ""
7308 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7309 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7311 #: main.php:295
7312 msgid ""
7313 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7314 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7315 "has been configured."
7316 msgstr ""
7317 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7318 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7319 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7321 #: main.php:304
7322 #, fuzzy, php-format
7323 #| msgid ""
7324 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7325 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7326 msgid ""
7327 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7328 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7329 msgstr ""
7330 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7331 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7333 #: main.php:319
7334 msgid ""
7335 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7336 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7337 "automatically."
7338 msgstr ""
7340 #: main.php:334
7341 #, php-format
7342 msgid ""
7343 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7344 "This may cause unpredictable behavior."
7345 msgstr ""
7346 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7347 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7349 #: main.php:346
7350 #, php-format
7351 msgid ""
7352 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7353 "issues."
7354 msgstr ""
7355 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7356 "обратитесь к %sдокументации%s."
7358 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7359 msgid "No databases"
7360 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7362 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7363 msgid "Clear"
7364 msgstr "Очистить"
7366 #: navigation.php:281
7367 msgid "Filter"
7368 msgstr "Фильтр"
7370 #: navigation.php:281
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "table name"
7373 msgid "filter tables by name"
7374 msgstr "имя таблицы"
7376 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Create table"
7379 msgctxt "short form"
7380 msgid "Create table"
7381 msgstr "Создать таблицу"
7383 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7384 msgid "Please select a database"
7385 msgstr "Выберите базу данных"
7387 #: pmd_general.php:76
7388 msgid "Show/Hide left menu"
7389 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7391 #: pmd_general.php:80
7392 msgid "Save position"
7393 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7395 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7396 msgid "Create table"
7397 msgstr "Создать таблицу"
7399 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7400 msgid "Create relation"
7401 msgstr "Создать связь"
7403 #: pmd_general.php:92
7404 msgid "Reload"
7405 msgstr "Обновить"
7407 #: pmd_general.php:95
7408 msgid "Help"
7409 msgstr "Помощь"
7411 #: pmd_general.php:99
7412 msgid "Angular links"
7413 msgstr "Угловые линии связей"
7415 #: pmd_general.php:99
7416 msgid "Direct links"
7417 msgstr "Прямые линии связей"
7419 #: pmd_general.php:103
7420 msgid "Snap to grid"
7421 msgstr "Привязать к сетке"
7423 #: pmd_general.php:107
7424 msgid "Small/Big All"
7425 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7427 #: pmd_general.php:111
7428 msgid "Toggle small/big"
7429 msgstr "Обратное отображение"
7431 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7432 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7433 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7435 #: pmd_general.php:122
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Submit Query"
7438 msgid "Build Query"
7439 msgstr "Выполнить запрос"
7441 #: pmd_general.php:127
7442 msgid "Move Menu"
7443 msgstr "Переместить меню"
7445 #: pmd_general.php:139
7446 msgid "Hide/Show all"
7447 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7449 #: pmd_general.php:143
7450 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7451 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7453 #: pmd_general.php:183
7454 msgid "Number of tables"
7455 msgstr "Количество таблиц"
7457 #: pmd_general.php:420
7458 msgid "Delete relation"
7459 msgstr "Удалить связь"
7461 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Relation deleted"
7464 msgid "Relation operator"
7465 msgstr "Связь удалена"
7467 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7468 #: pmd_general.php:771
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Export"
7471 msgid "Except"
7472 msgstr "Экспорт"
7474 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7475 #: pmd_general.php:777
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "in query"
7478 msgid "subquery"
7479 msgstr "по запросу"
7481 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Rename to"
7484 msgstr "Переименовать таблицу в"
7486 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "User name"
7489 msgid "New name"
7490 msgstr "Имя пользователя"
7492 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Create"
7495 msgid "Aggregate"
7496 msgstr "Создать"
7498 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7499 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7500 #: tbl_select.php:114
7501 msgid "Operator"
7502 msgstr "Оператор"
7504 #: pmd_general.php:812
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Table options"
7507 msgid "Active options"
7508 msgstr "Параметры таблицы"
7510 #: pmd_help.php:26
7511 msgid "To select relation, click :"
7512 msgstr ""
7513 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7515 #: pmd_help.php:28
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid ""
7518 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7519 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7520 #| "appropriate field name."
7521 msgid ""
7522 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7523 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7524 "appropriate column name."
7525 msgstr ""
7526 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7527 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7528 "подсвечиваются розовым цветом."
7530 #: pmd_pdf.php:34
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Page has been created"
7533 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7535 #: pmd_pdf.php:37
7536 msgid "Page creation failed"
7537 msgstr ""
7539 #: pmd_pdf.php:89
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "pages"
7542 msgid "Page"
7543 msgstr "страниц"
7545 #: pmd_pdf.php:99
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Import files"
7548 msgid "Import from selected page"
7549 msgstr "Импорт файлов"
7551 #: pmd_pdf.php:100
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Export/Import to scale"
7554 msgid "Export to selected page"
7555 msgstr "Масштаб"
7557 #: pmd_pdf.php:102
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Create a new index"
7560 msgid "Create a page and export to it"
7561 msgstr "Создать новый индекс"
7563 #: pmd_pdf.php:111
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "User name"
7566 msgid "New page name: "
7567 msgstr "Имя пользователя"
7569 #: pmd_pdf.php:114
7570 msgid "Export/Import to scale"
7571 msgstr "Масштаб"
7573 #: pmd_pdf.php:119
7574 msgid "recommended"
7575 msgstr "рекомендуемый"
7577 #: pmd_relation_new.php:29
7578 msgid "Error: relation already exists."
7579 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7581 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7582 msgid "Error: Relation not added."
7583 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7585 #: pmd_relation_new.php:62
7586 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7587 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7589 #: pmd_relation_new.php:84
7590 msgid "Internal relation added"
7591 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7593 #: pmd_relation_upd.php:55
7594 msgid "Relation deleted"
7595 msgstr "Связь удалена"
7597 #: pmd_save_pos.php:44
7598 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7599 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7601 #: pmd_save_pos.php:52
7602 msgid "Modifications have been saved"
7603 msgstr "Изменения сохранены"
7605 #: prefs_forms.php:78
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Submitted form contains errors"
7608 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7609 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7611 #: prefs_manage.php:80
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7614 msgid "Could not import configuration"
7615 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7617 #: prefs_manage.php:112
7618 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7619 msgstr ""
7621 #: prefs_manage.php:128
7622 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7623 msgstr ""
7625 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7626 msgid "Saved on: @DATE@"
7627 msgstr ""
7629 #: prefs_manage.php:239
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Import files"
7632 msgid "Import from file"
7633 msgstr "Импорт файлов"
7635 #: prefs_manage.php:245
7636 msgid "Import from browser's storage"
7637 msgstr ""
7639 #: prefs_manage.php:248
7640 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7641 msgstr ""
7643 #: prefs_manage.php:254
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Other core settings"
7646 msgid "You have no saved settings!"
7647 msgstr "Другие настройки ядра"
7649 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7650 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7651 msgstr ""
7653 #: prefs_manage.php:263
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "Server configuration"
7656 msgid "Merge with current configuration"
7657 msgstr "Параметры сервера"
7659 #: prefs_manage.php:277
7660 #, php-format
7661 msgid ""
7662 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7663 "script%s."
7664 msgstr ""
7666 #: prefs_manage.php:302
7667 msgid "Save to browser's storage"
7668 msgstr ""
7670 #: prefs_manage.php:306
7671 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7672 msgstr ""
7674 #: prefs_manage.php:308
7675 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7676 msgstr ""
7678 #: prefs_manage.php:323
7679 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7680 msgstr ""
7682 #: querywindow.php:93
7683 msgid "Import files"
7684 msgstr "Импорт файлов"
7686 #: querywindow.php:104
7687 msgid "All"
7688 msgstr "Все"
7690 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7691 #, php-format
7692 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7693 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7695 #: schema_export.php:45
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7698 msgid "File doesn't exist"
7699 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7701 #: server_binlog.php:106
7702 msgid "Select binary log to view"
7703 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7705 #: server_binlog.php:122
7706 msgid "Files"
7707 msgstr "Файлов"
7709 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7710 #: server_processlist.php:50
7711 msgid "Truncate Shown Queries"
7712 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7714 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7715 #: server_processlist.php:50
7716 msgid "Show Full Queries"
7717 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7719 #: server_binlog.php:201
7720 msgid "Log name"
7721 msgstr "Файл журнала"
7723 #: server_binlog.php:202
7724 msgid "Position"
7725 msgstr "Позиция"
7727 #: server_binlog.php:203
7728 msgid "Event type"
7729 msgstr "Тип события"
7731 #: server_binlog.php:205
7732 msgid "Original position"
7733 msgstr "Исходная позиция"
7735 #: server_binlog.php:206
7736 msgid "Information"
7737 msgstr "Информация"
7739 #: server_collations.php:39
7740 msgid "Character Sets and Collations"
7741 msgstr "Кодировки и сравнения"
7743 #: server_databases.php:64
7744 msgid "No databases selected."
7745 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7747 #: server_databases.php:75
7748 #, php-format
7749 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7750 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7752 #: server_databases.php:100
7753 msgid "Databases statistics"
7754 msgstr "Статистика баз данных"
7756 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7757 #: server_replication.php:207
7758 msgid "Master replication"
7759 msgstr "Репликация головного сервера"
7761 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7762 msgid "Slave replication"
7763 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7765 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7766 msgid "Enable Statistics"
7767 msgstr "Включить статистику"
7769 #: server_databases.php:260
7770 msgid ""
7771 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7772 "between the web server and the MySQL server."
7773 msgstr ""
7774 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7775 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7777 #: server_engines.php:47
7778 msgid "Storage Engines"
7779 msgstr "Типы таблиц"
7781 #: server_export.php:20
7782 msgid "View dump (schema) of databases"
7783 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7785 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7786 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7787 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7789 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7790 #: server_privileges.php:516
7791 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7792 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7794 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7795 #: server_privileges.php:522
7796 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7797 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7799 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7800 #: server_privileges.php:515
7801 msgid "Allows creating new databases and tables."
7802 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7804 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7805 #: server_privileges.php:521
7806 msgid "Allows creating stored routines."
7807 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7809 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7810 msgid "Allows creating new tables."
7811 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7813 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7814 #: server_privileges.php:519
7815 msgid "Allows creating temporary tables."
7816 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7818 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7819 #: server_privileges.php:555
7820 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7821 msgstr ""
7822 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7824 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7825 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7826 #: server_privileges.php:531
7827 msgid "Allows creating new views."
7828 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7830 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7831 #: server_privileges.php:507
7832 msgid "Allows deleting data."
7833 msgstr "Разрешает удаление данных"
7835 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7836 #: server_privileges.php:518
7837 msgid "Allows dropping databases and tables."
7838 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7840 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7841 msgid "Allows dropping tables."
7842 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7844 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7845 #: server_privileges.php:535
7846 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7847 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7849 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7850 #: server_privileges.php:523
7851 msgid "Allows executing stored routines."
7852 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7854 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7855 #: server_privileges.php:510
7856 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7857 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7859 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7860 msgid ""
7861 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7862 msgstr ""
7863 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7864 "привилегий"
7866 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7867 #: server_privileges.php:517
7868 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7869 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7871 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7872 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7873 msgid "Allows inserting and replacing data."
7874 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7876 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7877 #: server_privileges.php:550
7878 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7879 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7881 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7882 #: server_privileges.php:649
7883 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7884 msgstr ""
7885 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7886 "установить в течение часа"
7888 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7889 #: server_privileges.php:637
7890 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7891 msgstr ""
7892 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7893 "течение часа"
7895 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7896 #: server_privileges.php:643
7897 msgid ""
7898 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7899 "execute per hour."
7900 msgstr ""
7901 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7902 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7904 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7905 #: server_privileges.php:655
7906 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7907 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7909 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7910 #: server_privileges.php:545
7911 msgid "Allows viewing processes of all users"
7912 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7914 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7915 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7916 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7917 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7919 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7920 #: server_privileges.php:546
7921 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7922 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7924 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7925 #: server_privileges.php:553
7926 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7927 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7929 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7930 #: server_privileges.php:554
7931 msgid "Needed for the replication slaves."
7932 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7934 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7935 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7936 msgid "Allows reading data."
7937 msgstr "Разрешает выборку данных"
7939 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7940 #: server_privileges.php:548
7941 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7942 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7944 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7945 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7946 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7947 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7949 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7950 #: server_privileges.php:547
7951 msgid "Allows shutting down the server."
7952 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7954 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7955 #: server_privileges.php:544
7956 msgid ""
7957 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7958 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7959 "killing threads of other users."
7960 msgstr ""
7961 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7962 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7963 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7964 "пользователей)"
7966 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7967 #: server_privileges.php:536
7968 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7969 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7971 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7972 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7973 msgid "Allows changing data."
7974 msgstr "Разрешает изменение данных"
7976 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7977 msgid "No privileges."
7978 msgstr "Нет привилегий"
7980 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "None"
7983 msgctxt "None privileges"
7984 msgid "None"
7985 msgstr "Нет"
7987 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7988 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7989 msgid "Table-specific privileges"
7990 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7992 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7993 #: server_privileges.php:1621
7994 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7995 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7997 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7998 msgid "Global privileges"
7999 msgstr "Глобальные привилегии"
8001 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8002 msgid "Database-specific privileges"
8003 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
8005 #: server_privileges.php:611
8006 msgid "Administration"
8007 msgstr "Администрирование"
8009 #: server_privileges.php:631
8010 msgid "Resource limits"
8011 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
8013 #: server_privileges.php:632
8014 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8015 msgstr ""
8016 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
8018 #: server_privileges.php:709
8019 msgid "Login Information"
8020 msgstr "Информация учетной записи"
8022 #: server_privileges.php:803
8023 msgid "Do not change the password"
8024 msgstr "Не менять пароль"
8026 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "No user(s) found."
8029 msgid "No user found."
8030 msgstr "Пользователей не найдено."
8032 #: server_privileges.php:880
8033 #, php-format
8034 msgid "The user %s already exists!"
8035 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
8037 #: server_privileges.php:963
8038 msgid "You have added a new user."
8039 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
8041 #: server_privileges.php:1193
8042 #, php-format
8043 msgid "You have updated the privileges for %s."
8044 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
8046 #: server_privileges.php:1217
8047 #, php-format
8048 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8049 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8051 #: server_privileges.php:1253
8052 #, php-format
8053 msgid "The password for %s was changed successfully."
8054 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8056 #: server_privileges.php:1273
8057 #, php-format
8058 msgid "Deleting %s"
8059 msgstr "Удаление %s"
8061 #: server_privileges.php:1287
8062 msgid "No users selected for deleting!"
8063 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8065 #: server_privileges.php:1290
8066 msgid "Reloading the privileges"
8067 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8069 #: server_privileges.php:1308
8070 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8071 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8073 #: server_privileges.php:1343
8074 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8075 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8077 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8078 msgid "Edit Privileges"
8079 msgstr "Редактирование привилегий"
8081 #: server_privileges.php:1363
8082 msgid "Revoke"
8083 msgstr "Отменить"
8085 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8086 #: server_privileges.php:2254
8087 msgid "Any"
8088 msgstr "Любой"
8090 #: server_privileges.php:1481
8091 msgid "User overview"
8092 msgstr "Обзор учетных записей"
8094 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8095 #: server_privileges.php:2164
8096 msgid "Grant"
8097 msgstr "GRANT"
8099 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8100 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8101 msgid "Add a new User"
8102 msgstr "Добавить нового пользователя"
8104 #: server_privileges.php:1695
8105 msgid "Remove selected users"
8106 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8108 #: server_privileges.php:1698
8109 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8110 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8112 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8113 #: server_privileges.php:1701
8114 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8115 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8117 #: server_privileges.php:1722
8118 #, php-format
8119 msgid ""
8120 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8121 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8122 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8123 "sreload the privileges%s before you continue."
8124 msgstr ""
8125 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8126 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8127 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8128 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8130 #: server_privileges.php:1775
8131 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8132 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8134 #: server_privileges.php:1815
8135 msgid "Column-specific privileges"
8136 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8138 #: server_privileges.php:2016
8139 msgid "Add privileges on the following database"
8140 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8142 #: server_privileges.php:2034
8143 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8144 msgstr ""
8145 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8146 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8147 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8149 #: server_privileges.php:2037
8150 msgid "Add privileges on the following table"
8151 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8153 #: server_privileges.php:2094
8154 msgid "Change Login Information / Copy User"
8155 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8157 #: server_privileges.php:2097
8158 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8159 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8161 #: server_privileges.php:2099
8162 msgid "... keep the old one."
8163 msgstr "и сохранить старого."
8165 #: server_privileges.php:2100
8166 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8167 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8169 #: server_privileges.php:2101
8170 msgid ""
8171 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8172 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8174 #: server_privileges.php:2102
8175 msgid ""
8176 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8177 "afterwards."
8178 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8180 #: server_privileges.php:2125
8181 msgid "Database for user"
8182 msgstr "База данных для пользователя"
8184 #: server_privileges.php:2129
8185 #, fuzzy
8186 #| msgid "None"
8187 msgctxt "Create none database for user"
8188 msgid "None"
8189 msgstr "Нет"
8191 #: server_privileges.php:2130
8192 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8193 msgstr ""
8194 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8195 "полные привилегии"
8197 #: server_privileges.php:2131
8198 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8199 msgstr ""
8200 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8201 "пользователя\\_%)"
8203 #: server_privileges.php:2134
8204 #, php-format
8205 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8206 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8208 #: server_privileges.php:2157
8209 #, php-format
8210 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8211 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8213 #: server_privileges.php:2265
8214 msgid "global"
8215 msgstr "Глобальный уровень"
8217 #: server_privileges.php:2267
8218 msgid "database-specific"
8219 msgstr "Уровень базы данных"
8221 #: server_privileges.php:2269
8222 msgid "wildcard"
8223 msgstr "Групповой символ"
8225 #: server_processlist.php:21
8226 #, php-format
8227 msgid "Thread %s was successfully killed."
8228 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8230 #: server_processlist.php:23
8231 #, php-format
8232 msgid ""
8233 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8234 msgstr ""
8235 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8236 "закрыт."
8238 #: server_processlist.php:52
8239 msgid "ID"
8240 msgstr "ID"
8242 #: server_replication.php:49
8243 msgid "Unknown error"
8244 msgstr "Неизвестная ошибка"
8246 #: server_replication.php:56
8247 #, php-format
8248 msgid "Unable to connect to master %s."
8249 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8251 #: server_replication.php:63
8252 msgid ""
8253 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8254 msgstr ""
8255 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8256 "настройке привилегий головного сервера."
8258 #: server_replication.php:69
8259 msgid "Unable to change master"
8260 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8262 #: server_replication.php:72
8263 #, php-format
8264 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8265 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8267 #: server_replication.php:180
8268 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8269 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8271 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8272 msgid "Show master status"
8273 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8275 #: server_replication.php:185
8276 msgid "Show connected slaves"
8277 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8279 #: server_replication.php:208
8280 #, php-format
8281 msgid ""
8282 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8283 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8284 msgstr ""
8285 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8286 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8288 #: server_replication.php:215
8289 msgid "Master configuration"
8290 msgstr "Настройка головного сервера"
8292 #: server_replication.php:216
8293 msgid ""
8294 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8295 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8296 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8297 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8298 "replicated. Please select the mode:"
8299 msgstr ""
8300 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8301 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8302 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8303 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8304 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8306 #: server_replication.php:219
8307 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8308 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8310 #: server_replication.php:220
8311 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8312 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8314 #: server_replication.php:223
8315 msgid "Please select databases:"
8316 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8318 #: server_replication.php:226
8319 msgid ""
8320 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8321 "and please restart the MySQL server afterwards."
8322 msgstr ""
8323 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8324 "чего перезапустите сервер MySQL."
8326 #: server_replication.php:228
8327 msgid ""
8328 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8329 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8330 "master"
8331 msgstr ""
8332 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8333 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8334 "b> как головной."
8336 #: server_replication.php:291
8337 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8338 msgstr ""
8340 #: server_replication.php:294
8341 msgid "Slave IO Thread not running!"
8342 msgstr ""
8344 #: server_replication.php:303
8345 msgid ""
8346 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8347 msgstr ""
8348 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8349 "действие:"
8351 #: server_replication.php:306
8352 msgid "See slave status table"
8353 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8355 #: server_replication.php:309
8356 msgid "Synchronize databases with master"
8357 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8359 #: server_replication.php:320
8360 msgid "Control slave:"
8361 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8363 #: server_replication.php:323
8364 msgid "Full start"
8365 msgstr "Полный запуск"
8367 #: server_replication.php:323
8368 msgid "Full stop"
8369 msgstr "Полная остановка"
8371 #: server_replication.php:324
8372 msgid "Reset slave"
8373 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8375 #: server_replication.php:326
8376 #, fuzzy
8377 #| msgid "SQL Thread %s only"
8378 msgid "Start SQL Thread only"
8379 msgstr "SQL только поток %s"
8381 #: server_replication.php:328
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "SQL Thread %s only"
8384 msgid "Stop SQL Thread only"
8385 msgstr "SQL только поток %s"
8387 #: server_replication.php:331
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "IO Thread %s only"
8390 msgid "Start IO Thread only"
8391 msgstr "IO только поток %s"
8393 #: server_replication.php:333
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "IO Thread %s only"
8396 msgid "Stop IO Thread only"
8397 msgstr "IO только поток %s"
8399 #: server_replication.php:338
8400 msgid "Error management:"
8401 msgstr "Управление ошибками:"
8403 #: server_replication.php:340
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8406 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8407 msgstr ""
8408 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8409 "подчинённого сервера!"
8411 #: server_replication.php:342
8412 msgid "Skip current error"
8413 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8415 #: server_replication.php:343
8416 msgid "Skip next"
8417 msgstr "Пропустить следующую"
8419 #: server_replication.php:346
8420 msgid "errors."
8421 msgstr "ошибки."
8423 #: server_replication.php:361
8424 #, php-format
8425 msgid ""
8426 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8427 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8428 msgstr ""
8429 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8430 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8432 #: server_status.php:46
8433 msgid ""
8434 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8435 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8436 "statements from the transaction."
8437 msgstr ""
8438 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8439 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8440 "были сохранены во временном файле."
8442 #: server_status.php:47
8443 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8444 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8446 #: server_status.php:48
8447 msgid ""
8448 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8449 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8450 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8451 "based instead of disk-based."
8452 msgstr ""
8453 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8454 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8455 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8456 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8458 #: server_status.php:49
8459 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8460 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8462 #: server_status.php:50
8463 msgid ""
8464 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8465 "while executing statements."
8466 msgstr ""
8467 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8468 "процессе выполнения SQL-выражений."
8470 #: server_status.php:51
8471 msgid ""
8472 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8473 "(probably duplicate key)."
8474 msgstr ""
8475 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8476 "например, из-за дублирования ключей."
8478 #: server_status.php:52
8479 msgid ""
8480 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8481 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8482 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8484 #: server_status.php:53
8485 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8486 msgstr ""
8487 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8488 "DELAYED)."
8490 #: server_status.php:54
8491 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8492 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8494 #: server_status.php:55
8495 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8496 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8498 #: server_status.php:56
8499 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8500 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8502 #: server_status.php:57
8503 msgid ""
8504 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8505 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8506 "indicates the number of time tables have been discovered."
8507 msgstr ""
8508 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8509 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8510 "- число обнаружений таблиц."
8512 #: server_status.php:58
8513 msgid ""
8514 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8515 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8516 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8517 msgstr ""
8518 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8519 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8520 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8521 "проиндексирован."
8523 #: server_status.php:59
8524 msgid ""
8525 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8526 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8527 msgstr ""
8528 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8529 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8530 "надлежащим образом."
8532 #: server_status.php:60
8533 msgid ""
8534 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8535 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8536 "if you are doing an index scan."
8537 msgstr ""
8538 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8539 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8540 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8542 #: server_status.php:61
8543 msgid ""
8544 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8545 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8546 msgstr ""
8547 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8548 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8550 #: server_status.php:62
8551 msgid ""
8552 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8553 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8554 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8555 "you have joins that don't use keys properly."
8556 msgstr ""
8557 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8558 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8559 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8560 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8561 "индексы надлежащим образом."
8563 #: server_status.php:63
8564 msgid ""
8565 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8566 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8567 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8568 "advantage of the indexes you have."
8569 msgstr ""
8570 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8571 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8572 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8573 "преимущества индексов."
8575 #: server_status.php:64
8576 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8577 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8579 #: server_status.php:65
8580 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8581 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8583 #: server_status.php:66
8584 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8585 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8587 #: server_status.php:67
8588 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8589 msgstr ""
8590 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8591 "чистые&quot;)."
8593 #: server_status.php:68
8594 msgid "The number of pages currently dirty."
8595 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8597 #: server_status.php:69
8598 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8599 msgstr ""
8600 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8601 "очистки (FLUSH)."
8603 #: server_status.php:70
8604 msgid "The number of free pages."
8605 msgstr "Количество свободных страниц."
8607 #: server_status.php:71
8608 msgid ""
8609 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8610 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8611 "reason."
8612 msgstr ""
8613 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8614 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8615 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8617 #: server_status.php:72
8618 msgid ""
8619 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8620 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8621 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8622 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8623 msgstr ""
8624 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8625 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8626 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8627 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8629 #: server_status.php:73
8630 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8631 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8633 #: server_status.php:74
8634 msgid ""
8635 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8636 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8637 msgstr ""
8638 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8639 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8640 "порядке."
8642 #: server_status.php:75
8643 msgid ""
8644 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8645 "InnoDB does a sequential full table scan."
8646 msgstr ""
8647 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8648 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8649 "таблицы."
8651 #: server_status.php:76
8652 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8653 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8655 #: server_status.php:77
8656 msgid ""
8657 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8658 "and had to do a single-page read."
8659 msgstr ""
8660 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8661 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8663 #: server_status.php:78
8664 msgid ""
8665 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8666 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8667 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8668 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8669 "properly, this value should be small."
8670 msgstr ""
8671 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8672 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8673 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8674 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8675 "значение будет небольшим."
8677 #: server_status.php:79
8678 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8679 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8681 #: server_status.php:80
8682 msgid "The number of fsync() operations so far."
8683 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8685 #: server_status.php:81
8686 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8687 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8689 #: server_status.php:82
8690 msgid "The current number of pending reads."
8691 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8693 #: server_status.php:83
8694 msgid "The current number of pending writes."
8695 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8697 #: server_status.php:84
8698 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8699 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8701 #: server_status.php:85
8702 msgid "The total number of data reads."
8703 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8705 #: server_status.php:86
8706 msgid "The total number of data writes."
8707 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8709 #: server_status.php:87
8710 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8711 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8713 #: server_status.php:88
8714 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8715 msgstr ""
8716 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8717 "страниц."
8719 #: server_status.php:89
8720 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8721 msgstr ""
8722 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8723 "страниц."
8725 #: server_status.php:90
8726 msgid ""
8727 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8728 "wait for it to be flushed before continuing."
8729 msgstr ""
8730 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8731 "размера."
8733 #: server_status.php:91
8734 msgid "The number of log write requests."
8735 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8737 #: server_status.php:92
8738 msgid "The number of physical writes to the log file."
8739 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8741 #: server_status.php:93
8742 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8743 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8745 #: server_status.php:94
8746 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8747 msgstr ""
8748 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8750 #: server_status.php:95
8751 msgid "Pending log file writes."
8752 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8754 #: server_status.php:96
8755 msgid "The number of bytes written to the log file."
8756 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8758 #: server_status.php:97
8759 msgid "The number of pages created."
8760 msgstr "Количество созданных страниц."
8762 #: server_status.php:98
8763 msgid ""
8764 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8765 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8766 msgstr ""
8767 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8768 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8769 "в байты."
8771 #: server_status.php:99
8772 msgid "The number of pages read."
8773 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8775 #: server_status.php:100
8776 msgid "The number of pages written."
8777 msgstr "Количество записанных страниц."
8779 #: server_status.php:101
8780 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8781 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8783 #: server_status.php:102
8784 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8785 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8787 #: server_status.php:103
8788 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8789 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8791 #: server_status.php:104
8792 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8793 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8795 #: server_status.php:105
8796 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8797 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8799 #: server_status.php:106
8800 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8801 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8803 #: server_status.php:107
8804 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8805 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8807 #: server_status.php:108
8808 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8809 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8811 #: server_status.php:109
8812 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8813 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8815 #: server_status.php:110
8816 msgid ""
8817 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8818 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8819 msgstr ""
8820 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8821 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8823 #: server_status.php:111
8824 msgid ""
8825 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8826 "determine how much of the key cache is in use."
8827 msgstr ""
8828 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8829 "определить как полно используется кеш индекса."
8831 #: server_status.php:112
8832 msgid ""
8833 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8834 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8835 "one time."
8836 msgstr ""
8837 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8838 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8840 #: server_status.php:113
8841 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8842 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8844 #: server_status.php:114
8845 msgid ""
8846 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8847 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8848 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8849 msgstr ""
8850 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8851 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8852 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8853 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8855 #: server_status.php:115
8856 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8857 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8859 #: server_status.php:116
8860 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8861 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8863 #: server_status.php:117
8864 msgid ""
8865 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8866 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8867 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8868 msgstr ""
8869 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8870 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8871 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8872 "компиляции запроса еще не было."
8874 #: server_status.php:118
8875 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8876 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8878 #: server_status.php:119
8879 msgid ""
8880 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8881 "table cache value is probably too small."
8882 msgstr ""
8883 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8884 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8886 #: server_status.php:120
8887 msgid "The number of files that are open."
8888 msgstr "Количество открытых файлов."
8890 #: server_status.php:121
8891 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8892 msgstr ""
8893 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8894 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8896 #: server_status.php:122
8897 msgid "The number of tables that are open."
8898 msgstr "Количество открытых таблиц."
8900 #: server_status.php:123
8901 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8902 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8904 #: server_status.php:124
8905 msgid "The amount of free memory for query cache."
8906 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8908 #: server_status.php:125
8909 msgid "The number of cache hits."
8910 msgstr ""
8911 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8912 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8914 #: server_status.php:126
8915 msgid "The number of queries added to the cache."
8916 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8918 #: server_status.php:127
8919 msgid ""
8920 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8921 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8922 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8923 "decide which queries to remove from the cache."
8924 msgstr ""
8925 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8926 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8927 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8928 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8929 "удаления запроса из кеша."
8931 #: server_status.php:128
8932 msgid ""
8933 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8934 "query_cache_type setting)."
8935 msgstr ""
8936 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8937 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8939 #: server_status.php:129
8940 msgid "The number of queries registered in the cache."
8941 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8943 #: server_status.php:130
8944 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8945 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8947 #: server_status.php:131
8948 msgctxt "$strShowStatusReset"
8949 msgid "Reset"
8950 msgstr "Сбросить"
8952 #: server_status.php:132
8953 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8954 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8956 #: server_status.php:133
8957 msgid ""
8958 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8959 "should carefully check the indexes of your tables."
8960 msgstr ""
8961 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8962 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8964 #: server_status.php:134
8965 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8966 msgstr ""
8967 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8968 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8970 #: server_status.php:135
8971 msgid ""
8972 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8973 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8974 msgstr ""
8975 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8976 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8977 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8979 #: server_status.php:136
8980 msgid ""
8981 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8982 "critical even if this is big.)"
8983 msgstr ""
8984 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8985 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8986 "даже если оно велико."
8988 #: server_status.php:137
8989 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8990 msgstr ""
8991 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8992 "по первой таблице."
8994 #: server_status.php:138
8995 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8996 msgstr ""
8997 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8999 #: server_status.php:139
9000 msgid ""
9001 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9002 "retried transactions."
9003 msgstr ""
9004 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
9005 "момента запуска."
9007 #: server_status.php:140
9008 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9009 msgstr ""
9010 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
9011 "подключенный к главному."
9013 #: server_status.php:141
9014 msgid ""
9015 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9016 "create."
9017 msgstr ""
9018 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
9019 "slow_launch_time секунд."
9021 #: server_status.php:142
9022 msgid ""
9023 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9024 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
9026 #: server_status.php:143
9027 msgid ""
9028 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9029 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9030 "system variable."
9031 msgstr ""
9032 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
9033 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
9035 #: server_status.php:144
9036 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9037 msgstr ""
9038 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
9040 #: server_status.php:145
9041 msgid "The number of sorted rows."
9042 msgstr "Количество отсортированных строк."
9044 #: server_status.php:146
9045 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9046 msgstr ""
9047 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9048 "сканирования таблицы."
9050 #: server_status.php:147
9051 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9052 msgstr ""
9053 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9054 "немедленно."
9056 #: server_status.php:148
9057 msgid ""
9058 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9059 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9060 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9061 "tables or use replication."
9062 msgstr ""
9063 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9064 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9065 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9066 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9068 #: server_status.php:149
9069 msgid ""
9070 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9071 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9072 "raise your thread_cache_size."
9073 msgstr ""
9074 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9075 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9076 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9078 #: server_status.php:150
9079 msgid "The number of currently open connections."
9080 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9082 #: server_status.php:151
9083 msgid ""
9084 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9085 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9086 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9087 "implementation.)"
9088 msgstr ""
9089 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9090 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9091 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9092 "при хорошей реализации потоков)."
9094 #: server_status.php:152
9095 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9096 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9098 #: server_status.php:163
9099 msgid "Runtime Information"
9100 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9102 #: server_status.php:367
9103 msgid "Handler"
9104 msgstr "Обработчик"
9106 #: server_status.php:368
9107 msgid "Query cache"
9108 msgstr "Кеш запросов"
9110 #: server_status.php:369
9111 msgid "Threads"
9112 msgstr "Потоки"
9114 #: server_status.php:371
9115 msgid "Temporary data"
9116 msgstr "Временные данные"
9118 #: server_status.php:372
9119 msgid "Delayed inserts"
9120 msgstr "Отложенные вставки"
9122 #: server_status.php:373
9123 msgid "Key cache"
9124 msgstr "Кеш индекса"
9126 #: server_status.php:374
9127 msgid "Joins"
9128 msgstr "Объединения"
9130 #: server_status.php:376
9131 msgid "Sorting"
9132 msgstr "Сортировка"
9134 #: server_status.php:378
9135 msgid "Transaction coordinator"
9136 msgstr "Координатор транзакций"
9138 #: server_status.php:388
9139 msgid "Flush (close) all tables"
9140 msgstr "Закрыть все таблицы"
9142 #: server_status.php:390
9143 msgid "Show open tables"
9144 msgstr "Список открытых таблиц"
9146 #: server_status.php:395
9147 msgid "Show slave hosts"
9148 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9150 #: server_status.php:401
9151 msgid "Show slave status"
9152 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9154 #: server_status.php:406
9155 msgid "Flush query cache"
9156 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9158 #: server_status.php:411
9159 msgid "Show processes"
9160 msgstr "Список процессов"
9162 #: server_status.php:461
9163 #, fuzzy
9164 #| msgid "Reset"
9165 msgctxt "for Show status"
9166 msgid "Reset"
9167 msgstr "Сбросить"
9169 #: server_status.php:467
9170 #, php-format
9171 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9172 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9174 #: server_status.php:477
9175 #, fuzzy
9176 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9177 msgid ""
9178 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9179 "b> process."
9180 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9182 #: server_status.php:479
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9185 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9186 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9188 #: server_status.php:481
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9191 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9192 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9194 #: server_status.php:483
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid ""
9197 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9198 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9199 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9200 msgid ""
9201 "For further information about replication status on the server, please visit "
9202 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9203 msgstr ""
9204 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9205 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9206 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9208 #: server_status.php:500
9209 msgid ""
9210 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9211 "this MySQL server since its startup."
9212 msgstr ""
9213 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9215 #: server_status.php:505
9216 msgid "Traffic"
9217 msgstr "Трафик"
9219 #: server_status.php:505
9220 msgid ""
9221 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9222 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9223 msgstr ""
9224 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9225 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9227 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9228 #: server_status.php:672
9229 msgid "per hour"
9230 msgstr "в час"
9232 #: server_status.php:511
9233 msgid "Received"
9234 msgstr "Принято"
9236 #: server_status.php:521
9237 msgid "Sent"
9238 msgstr "Отправлено"
9240 #: server_status.php:550
9241 msgid "Connections"
9242 msgstr "Соединения"
9244 #: server_status.php:557
9245 msgid "max. concurrent connections"
9246 msgstr "Максимально одновременных"
9248 #: server_status.php:564
9249 msgid "Failed attempts"
9250 msgstr "Неудачных попыток"
9252 #: server_status.php:578
9253 msgid "Aborted"
9254 msgstr "Прерваны"
9256 #: server_status.php:607
9257 #, php-format
9258 msgid ""
9259 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9260 "server."
9261 msgstr ""
9262 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9263 "s."
9265 #: server_status.php:615
9266 msgid "per minute"
9267 msgstr "в минуту"
9269 #: server_status.php:616
9270 msgid "per second"
9271 msgstr "в секунду"
9273 #: server_status.php:671
9274 msgid "Query type"
9275 msgstr "Тип запроса"
9277 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "SQL Query box"
9280 msgid "Show query chart"
9281 msgstr "SQL Запрос"
9283 #: server_status.php:712
9284 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9285 msgstr ""
9287 #: server_status.php:853
9288 msgid "Replication status"
9289 msgstr "Состояние репликации"
9291 #: server_synchronize.php:92
9292 msgid "Could not connect to the source"
9293 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9295 #: server_synchronize.php:95
9296 msgid "Could not connect to the target"
9297 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9299 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9300 #: tbl_get_field.php:19
9301 #, php-format
9302 msgid "'%s' database does not exist."
9303 msgstr "База данных '%s' не существует."
9305 #: server_synchronize.php:263
9306 msgid "Structure Synchronization"
9307 msgstr "Синхронизация структуры"
9309 #: server_synchronize.php:270
9310 msgid "Data Synchronization"
9311 msgstr "Синхронизация данных"
9313 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9314 msgid "not present"
9315 msgstr "отсутствует"
9317 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9318 msgid "Structure Difference"
9319 msgstr "Различие структуры"
9321 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9322 msgid "Data Difference"
9323 msgstr "Различие данных"
9325 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9326 msgid "Add column(s)"
9327 msgstr "Добавить поле(я)"
9329 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9330 msgid "Remove column(s)"
9331 msgstr "Удалить поле(я)"
9333 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9334 msgid "Alter column(s)"
9335 msgstr "Изменить поле(я)"
9337 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9338 msgid "Remove index(s)"
9339 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9341 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9342 msgid "Apply index(s)"
9343 msgstr "Применить индекс(ы)"
9345 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9346 msgid "Update row(s)"
9347 msgstr "Обновить строку(и)"
9349 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9350 msgid "Insert row(s)"
9351 msgstr "Вставить строку(и)"
9353 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9354 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9355 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9357 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9358 msgid "Apply Selected Changes"
9359 msgstr "Применить выбранные изменения"
9361 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9362 msgid "Synchronize Databases"
9363 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9365 #: server_synchronize.php:462
9366 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9367 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9369 #: server_synchronize.php:940
9370 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9371 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9373 #: server_synchronize.php:1001
9374 msgid "The following queries have been executed:"
9375 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9377 #: server_synchronize.php:1120
9378 msgid "Enter manually"
9379 msgstr ""
9381 #: server_synchronize.php:1121
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Insecure connection"
9384 msgid "Current connection"
9385 msgstr "Небезопасное соединение"
9387 #: server_synchronize.php:1150
9388 #, fuzzy, php-format
9389 #| msgid "Configuration file"
9390 msgid "Configuration: %s"
9391 msgstr "Конфигурационный файл"
9393 #: server_synchronize.php:1165
9394 msgid "Socket"
9395 msgstr "Сокет"
9397 #: server_synchronize.php:1211
9398 msgid ""
9399 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9400 "database will remain unchanged."
9401 msgstr ""
9402 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9403 "источника останется неизменной."
9405 #: server_variables.php:34
9406 msgid "Server variables and settings"
9407 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9409 #: server_variables.php:54
9410 msgid "Session value"
9411 msgstr "Значение сессии"
9413 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9414 msgid "Global value"
9415 msgstr "Глобальное значение"
9417 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9418 msgid "Download"
9419 msgstr "Скачать"
9421 #: setup/frames/index.inc.php:49
9422 msgid "Cannot load or save configuration"
9423 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9425 #: setup/frames/index.inc.php:50
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid ""
9428 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9429 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9430 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9431 #| "it."
9432 msgid ""
9433 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9434 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9435 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9436 msgstr ""
9437 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9438 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9439 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9440 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9442 #: setup/frames/index.inc.php:57
9443 msgid ""
9444 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9445 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9446 msgstr ""
9447 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9448 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9449 "незашифрованном виде!"
9451 #: setup/frames/index.inc.php:60
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9455 "link[/a] to use a secure connection."
9456 msgstr ""
9457 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9458 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9460 #: setup/frames/index.inc.php:64
9461 msgid "Insecure connection"
9462 msgstr "Небезопасное соединение"
9464 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9465 msgid "Overview"
9466 msgstr "Обзор"
9468 #: setup/frames/index.inc.php:96
9469 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9470 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9472 #: setup/frames/index.inc.php:136
9473 msgid "There are no configured servers"
9474 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9476 #: setup/frames/index.inc.php:144
9477 msgid "New server"
9478 msgstr "Новый сервер"
9480 #: setup/frames/index.inc.php:173
9481 msgid "Default language"
9482 msgstr "Язык по умолчанию"
9484 #: setup/frames/index.inc.php:183
9485 msgid "let the user choose"
9486 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9488 #: setup/frames/index.inc.php:194
9489 msgid "- none -"
9490 msgstr "- не выбран -"
9492 #: setup/frames/index.inc.php:197
9493 msgid "Default server"
9494 msgstr "Сервер по умолчанию"
9496 #: setup/frames/index.inc.php:207
9497 msgid "End of line"
9498 msgstr "Конец строки"
9500 #: setup/frames/index.inc.php:212
9501 msgid "Display"
9502 msgstr "Показать"
9504 #: setup/frames/index.inc.php:216
9505 msgid "Load"
9506 msgstr "Загрузить"
9508 #: setup/frames/index.inc.php:227
9509 msgid "phpMyAdmin homepage"
9510 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9512 #: setup/frames/index.inc.php:228
9513 msgid "Donate"
9514 msgstr "Пожертвование"
9516 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9517 msgid "Edit server"
9518 msgstr "Редактировать сервер"
9520 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9521 msgid "Add a new server"
9522 msgstr "Добавить новый сервер"
9524 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9525 msgid "Warning"
9526 msgstr "Предупреждение"
9528 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9529 msgid "Submitted form contains errors"
9530 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9532 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9533 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9534 msgstr ""
9535 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9536 "наличии ошибки"
9538 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9539 msgid "Ignore errors"
9540 msgstr "Игнорировать ошибки"
9542 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9543 msgid "Show form"
9544 msgstr "Показать форму"
9546 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9547 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9548 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9549 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9550 msgid "Version check"
9551 msgstr "Проверка версии"
9553 #: setup/lib/index.lib.php:119
9554 msgid ""
9555 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9556 msgstr ""
9557 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9559 #: setup/lib/index.lib.php:126
9560 msgid ""
9561 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9562 "not respond."
9563 msgstr ""
9564 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9565 "сервер обновления не отвечает."
9567 #: setup/lib/index.lib.php:143
9568 msgid "Got invalid version string from server"
9569 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9571 #: setup/lib/index.lib.php:150
9572 msgid "Unparsable version string"
9573 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9575 #: setup/lib/index.lib.php:158
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9579 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9580 msgstr ""
9581 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9582 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9584 #: setup/lib/index.lib.php:162
9585 #, fuzzy, php-format
9586 #| msgid ""
9587 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9588 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9589 msgid ""
9590 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9591 "version is %s, released on %s."
9592 msgstr ""
9593 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9594 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9596 #: setup/lib/index.lib.php:165
9597 msgid "No newer stable version is available"
9598 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9600 #: setup/lib/index.lib.php:250
9601 #, fuzzy, php-format
9602 #| msgid ""
9603 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9604 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9605 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9606 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9607 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9608 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9609 msgid ""
9610 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9611 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9612 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9613 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9614 msgstr ""
9615 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9616 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9617 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9618 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9619 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9620 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9621 "же Интернет Провайдера."
9623 #: setup/lib/index.lib.php:252
9624 msgid ""
9625 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9626 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9627 "you don't need to remember it."
9628 msgstr ""
9629 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9630 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9631 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9633 #: setup/lib/index.lib.php:253
9634 #, fuzzy, php-format
9635 #| msgid ""
9636 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9637 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9638 #| "this system."
9639 msgid ""
9640 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9641 "unavailable on this system."
9642 msgstr ""
9643 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9644 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9645 "системе."
9647 #: setup/lib/index.lib.php:255
9648 msgid ""
9649 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9650 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9651 msgstr ""
9652 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9653 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9654 "другого пользователя сервера."
9656 #: setup/lib/index.lib.php:256
9657 #, fuzzy, php-format
9658 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9659 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9660 msgstr ""
9661 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9663 #: setup/lib/index.lib.php:258
9664 #, fuzzy, php-format
9665 #| msgid ""
9666 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9667 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9668 #| "system."
9669 msgid ""
9670 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9671 "unavailable on this system."
9672 msgstr ""
9673 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9674 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9675 "системе."
9677 #: setup/lib/index.lib.php:260
9678 #, php-format
9679 msgid ""
9680 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9681 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9682 "(currently %d)."
9683 msgstr ""
9685 #: setup/lib/index.lib.php:262
9686 #, fuzzy, php-format
9687 #| msgid ""
9688 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9689 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9690 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9691 msgid ""
9692 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9693 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9694 msgstr ""
9695 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9696 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9697 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9698 "использованием сессии другим лицом."
9700 #: setup/lib/index.lib.php:264
9701 #, php-format
9702 msgid ""
9703 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9704 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9705 msgstr ""
9707 #: setup/lib/index.lib.php:266
9708 #, fuzzy, php-format
9709 #| msgid ""
9710 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9711 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9712 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9713 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9714 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9715 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9716 msgid ""
9717 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9718 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9719 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9720 "of users, including you, are connected to."
9721 msgstr ""
9722 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9723 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9724 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9725 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9726 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9727 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9729 #: setup/lib/index.lib.php:268
9730 #, fuzzy, php-format
9731 #| msgid ""
9732 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9733 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9734 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9735 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9736 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9737 #| "kbd]."
9738 msgid ""
9739 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9740 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9741 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9742 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9743 "http[/kbd]."
9744 msgstr ""
9745 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9746 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9747 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9748 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9749 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9751 #: setup/lib/index.lib.php:270
9752 #, fuzzy, php-format
9753 #| msgid ""
9754 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9755 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9756 msgid ""
9757 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9758 "system."
9759 msgstr ""
9760 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9761 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9763 #: setup/lib/index.lib.php:272
9764 #, fuzzy, php-format
9765 #| msgid ""
9766 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9767 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9768 msgid ""
9769 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9770 "system."
9771 msgstr ""
9772 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9773 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9774 "системе."
9776 #: setup/lib/index.lib.php:296
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9779 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9780 msgstr ""
9781 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9783 #: setup/lib/index.lib.php:306
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9786 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9787 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9789 #: setup/lib/index.lib.php:331
9790 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9791 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9793 #: setup/lib/index.lib.php:351
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9796 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9797 msgstr ""
9798 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9800 #: setup/lib/index.lib.php:358
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9803 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9804 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9806 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9807 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9808 msgid "Browse foreign values"
9809 msgstr "Обзор внешних значений"
9811 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9812 #, php-format
9813 msgid "Inserted row id: %1$d"
9814 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9816 #: sql.php:586
9817 msgid "Showing as PHP code"
9818 msgstr "Отображает как PHP-код"
9820 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9821 msgid "Showing SQL query"
9822 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9824 #: sql.php:591
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Validate SQL"
9827 msgid "Validated SQL"
9828 msgstr "Проверка синтаксиса"
9830 #: sql.php:824
9831 #, php-format
9832 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9833 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9835 #: sql.php:856
9836 msgid "Label"
9837 msgstr "Метка"
9839 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9840 #, php-format
9841 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9842 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9844 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9845 msgid "Function"
9846 msgstr "Функция"
9848 #: tbl_change.php:710
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9851 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9852 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9854 #: tbl_change.php:827
9855 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9856 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9858 #: tbl_change.php:833
9859 msgid "Binary - do not edit"
9860 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9862 #: tbl_change.php:881
9863 msgid "Upload to BLOB repository"
9864 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9866 #: tbl_change.php:1022
9867 msgid "Insert as new row"
9868 msgstr "Вставить запись"
9870 #: tbl_change.php:1023
9871 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_change.php:1024
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Show insert query"
9877 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9879 #: tbl_change.php:1035
9880 msgid "and then"
9881 msgstr "и затем"
9883 #: tbl_change.php:1039
9884 msgid "Go back to previous page"
9885 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9887 #: tbl_change.php:1040
9888 msgid "Insert another new row"
9889 msgstr "Добавить новую запись"
9891 #: tbl_change.php:1044
9892 msgid "Go back to this page"
9893 msgstr "Вернуться к данной странице"
9895 #: tbl_change.php:1052
9896 msgid "Edit next row"
9897 msgstr "Редактировать следующую строку"
9899 #: tbl_change.php:1063
9900 msgid ""
9901 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9902 msgstr ""
9903 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9904 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9906 #: tbl_change.php:1101
9907 #, fuzzy, php-format
9908 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9909 msgid "Continue insertion with %s rows"
9910 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9912 #: tbl_chart.php:56
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9915 msgid "Chart generated successfully."
9916 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9918 #: tbl_chart.php:59
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid ""
9921 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9922 #| "3.11[/a]"
9923 msgid ""
9924 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9925 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9926 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9928 #: tbl_chart.php:90
9929 msgid "Width"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_chart.php:94
9933 msgid "Height"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_chart.php:98
9937 msgid "Title"
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_chart.php:103
9941 msgid "X Axis label"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_chart.php:107
9945 msgid "Y Axis label"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_chart.php:112
9949 msgid "Area margins"
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_chart.php:122
9953 msgid "Legend margins"
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_chart.php:134
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "Mar"
9959 msgid "Bar"
9960 msgstr "Мар"
9962 #: tbl_chart.php:135
9963 msgid "Line"
9964 msgstr ""
9966 #: tbl_chart.php:136
9967 msgid "Radar"
9968 msgstr ""
9970 #: tbl_chart.php:138
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "PiB"
9973 msgid "Pie"
9974 msgstr "ПБ"
9976 #: tbl_chart.php:144
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Query type"
9979 msgid "Bar type"
9980 msgstr "Тип запроса"
9982 #: tbl_chart.php:146
9983 #, fuzzy
9984 #| msgid "Packed"
9985 msgid "Stacked"
9986 msgstr "Упакован"
9988 #: tbl_chart.php:147
9989 msgid "Multi"
9990 msgstr ""
9992 #: tbl_chart.php:152
9993 msgid "Continuous image"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_chart.php:155
9997 msgid ""
9998 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9999 "this to draw the whole chart in one image."
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_chart.php:166
10003 msgid ""
10004 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_chart.php:173
10008 msgid ""
10009 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10010 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_chart.php:181
10014 msgid "Redraw"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_create.php:56
10018 #, php-format
10019 msgid "Table %s already exists!"
10020 msgstr "Таблица %s уже существует!"
10022 #: tbl_create.php:242
10023 #, php-format
10024 msgid "Table %1$s has been created."
10025 msgstr "Таблица %1$s была создана."
10027 #: tbl_export.php:24
10028 msgid "View dump (schema) of table"
10029 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
10031 #: tbl_indexes.php:66
10032 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10033 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
10035 #: tbl_indexes.php:74
10036 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10037 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
10039 #: tbl_indexes.php:90
10040 msgid "No index parts defined!"
10041 msgstr "Части индекса не определены!"
10043 #: tbl_indexes.php:158
10044 msgid "Create a new index"
10045 msgstr "Создать новый индекс"
10047 #: tbl_indexes.php:160
10048 msgid "Modify an index"
10049 msgstr "Изменить индекс"
10051 #: tbl_indexes.php:166
10052 msgid "Index name:"
10053 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
10055 #: tbl_indexes.php:172
10056 msgid "Index type:"
10057 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
10059 #: tbl_indexes.php:182
10060 msgid ""
10061 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10062 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
10064 #: tbl_indexes.php:249
10065 #, php-format
10066 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10067 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10069 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10070 msgid "Column count has to be larger than zero."
10071 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10073 #: tbl_move_copy.php:44
10074 msgid "Can't move table to same one!"
10075 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10077 #: tbl_move_copy.php:46
10078 msgid "Can't copy table to same one!"
10079 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10081 #: tbl_move_copy.php:54
10082 #, php-format
10083 msgid "Table %s has been moved to %s."
10084 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10086 #: tbl_move_copy.php:56
10087 #, php-format
10088 msgid "Table %s has been copied to %s."
10089 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10091 #: tbl_move_copy.php:80
10092 msgid "The table name is empty!"
10093 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10095 #: tbl_operations.php:246
10096 msgid "Alter table order by"
10097 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10099 #: tbl_operations.php:255
10100 msgid "(singly)"
10101 msgstr "(столбец)"
10103 #: tbl_operations.php:275
10104 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10105 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10107 #: tbl_operations.php:333
10108 msgid "Table options"
10109 msgstr "Параметры таблицы"
10111 #: tbl_operations.php:337
10112 msgid "Rename table to"
10113 msgstr "Переименовать таблицу в"
10115 #: tbl_operations.php:513
10116 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10117 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10119 #: tbl_operations.php:560
10120 msgid "Switch to copied table"
10121 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10123 #: tbl_operations.php:572
10124 msgid "Table maintenance"
10125 msgstr "Обслуживание таблицы"
10127 #: tbl_operations.php:593
10128 msgid "Defragment table"
10129 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10131 #: tbl_operations.php:632
10132 #, php-format
10133 msgid "Table %s has been flushed"
10134 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10136 #: tbl_operations.php:638
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10139 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10140 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10142 #: tbl_operations.php:647
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10145 msgid "Delete data or table"
10146 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10148 #: tbl_operations.php:662
10149 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_operations.php:682
10153 #, fuzzy
10154 #| msgid "Go to database"
10155 msgid "Delete the table (DROP)"
10156 msgstr "Перейти к базе данных"
10158 #: tbl_operations.php:703
10159 msgid "Partition maintenance"
10160 msgstr "Обслуживание разделов"
10162 #: tbl_operations.php:711
10163 #, php-format
10164 msgid "Partition %s"
10165 msgstr "Раздел %s"
10167 #: tbl_operations.php:714
10168 msgid "Analyze"
10169 msgstr "Анализ"
10171 #: tbl_operations.php:715
10172 msgid "Check"
10173 msgstr "Проверка"
10175 #: tbl_operations.php:716
10176 msgid "Optimize"
10177 msgstr "Оптимизация"
10179 #: tbl_operations.php:717
10180 msgid "Rebuild"
10181 msgstr "Перестройка"
10183 #: tbl_operations.php:718
10184 msgid "Repair"
10185 msgstr "Исправление"
10187 #: tbl_operations.php:730
10188 msgid "Remove partitioning"
10189 msgstr "Удалить разделение"
10191 #: tbl_operations.php:756
10192 msgid "Check referential integrity:"
10193 msgstr "Проверить целостность данных:"
10195 #: tbl_printview.php:72
10196 msgid "Show tables"
10197 msgstr "Отображение таблиц"
10199 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10200 msgid "Space usage"
10201 msgstr "Используемое пространство"
10203 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10204 msgid "Usage"
10205 msgstr "Использование"
10207 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10208 msgid "Effective"
10209 msgstr "Эффективность"
10211 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10212 msgid "Row Statistics"
10213 msgstr "Статистика строк"
10215 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10216 msgid "Statements"
10217 msgstr "Характеристика"
10219 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10220 msgid "static"
10221 msgstr "статический"
10223 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10224 msgid "dynamic"
10225 msgstr "динамический"
10227 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10228 msgid "Row length"
10229 msgstr "Длина строки"
10231 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10232 msgid " Row size "
10233 msgstr "Размер строки"
10235 #: tbl_relation.php:276
10236 #, php-format
10237 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10238 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10240 #: tbl_relation.php:402
10241 #, fuzzy
10242 #| msgid "Internal relations"
10243 msgid "Internal relation"
10244 msgstr "Внутренние связи"
10246 #: tbl_relation.php:404
10247 msgid ""
10248 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10249 "relation exists."
10250 msgstr ""
10251 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10252 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10254 #: tbl_relation.php:410
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Foreign key limit"
10257 msgid "Foreign key constraint"
10258 msgstr "Лимит внешних ключей"
10260 #: tbl_row_action.php:28
10261 msgid "No rows selected"
10262 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10264 #: tbl_select.php:108
10265 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10266 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10268 #: tbl_select.php:245
10269 #, fuzzy
10270 #| msgid "Select fields (at least one):"
10271 msgid "Select columns (at least one):"
10272 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10274 #: tbl_select.php:263
10275 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10276 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10278 #: tbl_select.php:270
10279 msgid "Number of rows per page"
10280 msgstr "Количество строк на странице"
10282 #: tbl_select.php:276
10283 msgid "Display order:"
10284 msgstr "Сортировка:"
10286 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10287 msgid "Browse distinct values"
10288 msgstr "Обзор уникальных значений"
10290 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10291 msgid "Add primary key"
10292 msgstr ""
10294 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10295 #, fuzzy
10296 #| msgid "Apply index(s)"
10297 msgid "Add index"
10298 msgstr "Применить индекс(ы)"
10300 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10301 msgid "Add unique index"
10302 msgstr ""
10304 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10305 msgid "Add FULLTEXT index"
10306 msgstr ""
10308 #: tbl_structure.php:384
10309 #, fuzzy
10310 #| msgid "None"
10311 msgctxt "None for default"
10312 msgid "None"
10313 msgstr "Нет"
10315 #: tbl_structure.php:397
10316 #, fuzzy, php-format
10317 #| msgid "Table %s has been dropped"
10318 msgid "Column %s has been dropped"
10319 msgstr "Таблица %s была удалена"
10321 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10322 #, php-format
10323 msgid "A primary key has been added on %s"
10324 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10326 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10327 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10328 #, php-format
10329 msgid "An index has been added on %s"
10330 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10332 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10333 msgid "Relation view"
10334 msgstr "Связи"
10336 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10337 msgid "Propose table structure"
10338 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10340 #: tbl_structure.php:631
10341 #, fuzzy
10342 #| msgid "Add column(s)"
10343 msgid "Add column"
10344 msgstr "Добавить поле(я)"
10346 #: tbl_structure.php:645
10347 msgid "At End of Table"
10348 msgstr "В конец таблицы"
10350 #: tbl_structure.php:646
10351 msgid "At Beginning of Table"
10352 msgstr "В начало таблицы"
10354 #: tbl_structure.php:647
10355 #, php-format
10356 msgid "After %s"
10357 msgstr "После %s"
10359 #: tbl_structure.php:686
10360 #, fuzzy, php-format
10361 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10362 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10363 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10365 #: tbl_structure.php:848
10366 msgid "partitioned"
10367 msgstr "разделён"
10369 #: tbl_tracking.php:109
10370 #, php-format
10371 msgid "Tracking report for table `%s`"
10372 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10374 #: tbl_tracking.php:182
10375 #, php-format
10376 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10377 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10379 #: tbl_tracking.php:190
10380 #, php-format
10381 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10382 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10384 #: tbl_tracking.php:198
10385 #, php-format
10386 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10387 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10389 #: tbl_tracking.php:208
10390 msgid "SQL statements executed."
10391 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10393 #: tbl_tracking.php:215
10394 msgid ""
10395 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10396 "ensure that you have the privileges to do so."
10397 msgstr ""
10398 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10399 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10400 "привилегии."
10402 #: tbl_tracking.php:216
10403 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10404 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10406 #: tbl_tracking.php:225
10407 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10408 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10410 #: tbl_tracking.php:256
10411 #, php-format
10412 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10413 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10415 #: tbl_tracking.php:375
10416 msgid "Tracking statements"
10417 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10419 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10420 #, php-format
10421 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10422 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10424 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10425 msgid "Date"
10426 msgstr "Дата"
10428 #: tbl_tracking.php:406
10429 msgid "Data definition statement"
10430 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10432 #: tbl_tracking.php:457
10433 msgid "Data manipulation statement"
10434 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10436 #: tbl_tracking.php:501
10437 msgid "SQL dump (file download)"
10438 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10440 #: tbl_tracking.php:502
10441 msgid "SQL dump"
10442 msgstr "Выгрузка SQL"
10444 #: tbl_tracking.php:503
10445 msgid "This option will replace your table and contained data."
10446 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10448 #: tbl_tracking.php:503
10449 msgid "SQL execution"
10450 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10452 #: tbl_tracking.php:515
10453 #, php-format
10454 msgid "Export as %s"
10455 msgstr "Экспортировать как %s"
10457 #: tbl_tracking.php:555
10458 msgid "Show versions"
10459 msgstr "Показать версии"
10461 #: tbl_tracking.php:587
10462 msgid "Version"
10463 msgstr "Версия"
10465 #: tbl_tracking.php:634
10466 #, php-format
10467 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10468 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10470 #: tbl_tracking.php:636
10471 msgid "Deactivate now"
10472 msgstr "Выключить"
10474 #: tbl_tracking.php:647
10475 #, php-format
10476 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10477 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10479 #: tbl_tracking.php:649
10480 msgid "Activate now"
10481 msgstr "Включить"
10483 #: tbl_tracking.php:662
10484 #, php-format
10485 msgid "Create version %s of %s.%s"
10486 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10488 #: tbl_tracking.php:666
10489 msgid "Track these data definition statements:"
10490 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10492 #: tbl_tracking.php:674
10493 msgid "Track these data manipulation statements:"
10494 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10496 #: tbl_tracking.php:682
10497 msgid "Create version"
10498 msgstr "Создать версию"
10500 #: themes.php:31
10501 #, php-format
10502 msgid ""
10503 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10504 "directory %s."
10505 msgstr ""
10506 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10507 "s."
10509 #: themes.php:41
10510 msgid "Get more themes!"
10511 msgstr "Другие темы!"
10513 #: transformation_overview.php:24
10514 msgid "Available MIME types"
10515 msgstr "Доступные MIME-типы"
10517 #: transformation_overview.php:37
10518 msgid ""
10519 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10520 msgstr ""
10521 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10523 #: transformation_overview.php:42
10524 msgid "Available transformations"
10525 msgstr "Доступные преобразования"
10527 #: transformation_overview.php:47
10528 #, fuzzy
10529 #| msgid "Description"
10530 msgctxt "for MIME transformation"
10531 msgid "Description"
10532 msgstr "Описание"
10534 #: user_password.php:48
10535 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10536 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10538 #: user_password.php:110
10539 msgid "The profile has been updated."
10540 msgstr "Профиль был обновлен."
10542 #: view_create.php:141
10543 msgid "VIEW name"
10544 msgstr "VIEW название"
10546 #: view_operations.php:91
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Rename view to"
10549 msgstr "Переименовать таблицу в"
10551 #~ msgid "to/from page"
10552 #~ msgstr "Страница"
10554 #~ msgid "Disable Statistics"
10555 #~ msgstr "Отключить статистику"
10557 #~ msgid "Start"
10558 #~ msgstr "Старт"
10560 #~ msgid "Stop"
10561 #~ msgstr "Стоп"
10563 #, fuzzy
10564 #~| msgid "Display databases in a tree"
10565 #~ msgid "Display table filter"
10566 #~ msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
10568 #~ msgid ""
10569 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10570 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10571 #~ msgstr ""
10572 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10573 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10575 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10576 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10578 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10579 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10581 #~ msgid "No tables"
10582 #~ msgstr "Нет таблиц"
10584 #, fuzzy
10585 #~| msgid "CSV"
10586 #~ msgid "SVG"
10587 #~ msgstr "CSV"
10589 #~ msgid ""
10590 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10591 #~ "enabled if your web server supports it"
10592 #~ msgstr ""
10593 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10594 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10596 #, fuzzy
10597 #~| msgid ""
10598 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10599 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10600 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10601 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10602 #~ msgid ""
10603 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10604 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10605 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10606 #~ "\\'b')."
10607 #~ msgstr ""
10608 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10609 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10610 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10611 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10613 #, fuzzy
10614 #~| msgid ""
10615 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10616 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10617 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10618 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10619 #~ msgid ""
10620 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10621 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10622 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10623 #~ msgstr ""
10624 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10625 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10626 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10627 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10629 #, fuzzy
10630 #~ msgid "New table"
10631 #~ msgstr "Нет таблиц"
10633 #~ msgid "server name"
10634 #~ msgstr "имя сервера"
10636 #~ msgid "database name"
10637 #~ msgstr "имя базы данных"
10639 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10640 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10642 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10643 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10645 #~ msgid "no"
10646 #~ msgstr "нет"
10648 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10649 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10651 #~ msgid "Signon login options"
10652 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10654 #~ msgid "PMA database"
10655 #~ msgstr "Расширения PMA"
10657 #~ msgid "Customization"
10658 #~ msgstr "Модификация"
10660 #~ msgid ""
10661 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10662 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10663 #~ msgstr ""
10664 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10665 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10666 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10668 #~ msgid "yes"
10669 #~ msgstr "да"
10671 #, fuzzy
10672 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10673 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10674 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10676 #, fuzzy
10677 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10678 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10679 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10681 #, fuzzy
10682 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10683 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10684 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10686 #~ msgid "remember template"
10687 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10689 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10690 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10692 #~ msgid "Add into comments"
10693 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10695 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10696 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10698 #~ msgid "Export functions"
10699 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10701 #~ msgid "Export procedures"
10702 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10704 #~ msgid "Export triggers"
10705 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10707 #~ msgid "Export views"
10708 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10710 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10711 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10713 #~ msgid "Actions"
10714 #~ msgstr "Действия"
10716 #~ msgid "Interface"
10717 #~ msgstr "Отображение"
10719 #, fuzzy
10720 #~| msgid "Table name"
10721 #~ msgid "Table removal"
10722 #~ msgstr "Имя таблицы"
10724 #~ msgid "BLOB Repository"
10725 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10727 #, fuzzy
10728 #~| msgid "Enabled"
10729 #~ msgctxt "BLOB repository"
10730 #~ msgid "Enabled"
10731 #~ msgstr "Доступно"
10733 #~ msgid "Disable"
10734 #~ msgstr "Отключить"
10736 #~ msgid "Damaged"
10737 #~ msgstr "Повреждено"
10739 #, fuzzy
10740 #~| msgid "Repair"
10741 #~ msgctxt "BLOB repository"
10742 #~ msgid "Repair"
10743 #~ msgstr "Исправление"
10745 #, fuzzy
10746 #~| msgid "Disabled"
10747 #~ msgctxt "BLOB repository"
10748 #~ msgid "Disabled"
10749 #~ msgstr "Недоступно"
10751 #~ msgid "Enable"
10752 #~ msgstr "Включить"
10754 #~ msgid ""
10755 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10756 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10757 #~ msgstr ""
10758 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10759 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10761 #~ msgid ""
10762 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10763 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10764 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10765 #~ msgstr ""
10766 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10767 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10768 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10770 #~ msgid ""
10771 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10772 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10773 #~ "configuration."
10774 #~ msgstr ""
10775 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10776 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10777 #~ "настройки PHP."
10779 #~ msgid "Allow character set conversion"
10780 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10782 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10783 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10785 #~ msgid "Default character set"
10786 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"