Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob348f650c63fa52edc0da08b04febb1e83497bb7d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 08:19-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
73 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Typ"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Kamentary"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Tak"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Druk"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Vybrać usio"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Kamanda"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Dadać %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tablica"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Radki"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Pamier"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Stvoranaja"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
427 #: db_qbe.php:182
428 msgid "Switch to"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:186
432 msgid "visual builder"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:289
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:290
451 msgid "Descending"
452 msgstr "advarotny"
454 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_qbe.php:319
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kryter"
463 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ustavić"
467 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 msgid "Del"
473 msgstr "Vydalić"
475 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
478 msgid "Or"
479 msgstr "Abo"
481 #: db_qbe.php:526
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Źmianić"
485 #: db_qbe.php:603
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
491 #: db_qbe.php:615
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Abnavić zapyt"
501 #: db_qbe.php:636
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
505 #: db_qbe.php:659
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "all words"
527 msgstr "usie słovy"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
537 #: db_search.php:230
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
542 #: db_search.php:248
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
552 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Vydalić"
570 #: db_search.php:260
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Dumping data for table"
573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
574 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
576 #: db_search.php:273
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 #: db_search.php:296
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 #: db_search.php:299
590 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
593 #: db_search.php:304
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Znajści:"
597 #: db_search.php:308 db_search.php:309
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
601 #: db_search.php:322
602 msgid "Inside table(s):"
603 msgstr "U tablicy(ach):"
605 #: db_search.php:352
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutry pola:"
611 #: db_structure.php:59
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
617 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
622 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
627 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
632 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
644 "s."
645 msgstr ""
646 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
647 "sdakumentacyi%s."
649 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 msgid "View"
652 msgstr "Vyhlad"
654 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
657 msgid "Replication"
658 msgstr "Replikacyja"
660 #: db_structure.php:441
661 msgid "Sum"
662 msgstr "Usiaho"
664 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
665 #, php-format
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
667 msgstr ""
668 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
669 "servery."
671 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
674 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Z adznačanymi:"
679 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
680 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
681 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
682 msgid "Check All"
683 msgstr "Adznačyć usio"
685 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
687 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
688 msgid "Uncheck All"
689 msgstr "Źniać usie adznaki"
691 #: db_structure.php:488
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
695 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
696 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
700 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
701 #: tbl_row_action.php:58
702 msgid "Export"
703 msgstr "Ekspart"
705 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Versija dla druku"
711 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
712 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
714 msgid "Empty"
715 msgstr "Ačyścić"
717 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
718 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
719 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
720 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
721 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
722 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
723 msgid "Drop"
724 msgstr "Vydalić"
726 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:583
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:613
738 msgid "Repair table"
739 msgstr "Ramantavać tablicu"
741 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:603
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
750 #: db_tracking.php:78
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr ""
754 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
757 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
758 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
759 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
760 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
761 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
762 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
763 msgid "Database"
764 msgstr "Baza dadzienych"
766 #: db_tracking.php:85
767 msgid "Last version"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
771 msgid "Created"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
779 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Stan"
784 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
786 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
787 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
788 msgid "Action"
789 msgstr "Dziejańnie"
791 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:133
806 msgid "Versions"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Structure snapshot"
815 msgstr ""
817 #: db_tracking.php:164
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
822 #: tbl_structure.php:621
823 msgid "Track table"
824 msgstr ""
826 #: db_tracking.php:212
827 msgid "Database Log"
828 msgstr ""
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
837 msgstr ""
839 #: export.php:73
840 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
841 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
843 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
844 #, php-format
845 msgid "Insufficient space to save the file %s."
846 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
848 #: export.php:307
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
852 msgstr ""
853 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
854 "pierazapisu."
856 #: export.php:311 export.php:315
857 #, php-format
858 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
859 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
861 #: export.php:664
862 #, php-format
863 msgid "Dump has been saved to file %s."
864 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
866 #: import.php:58
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
870 "s for ways to workaround this limit."
871 msgstr ""
872 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
873 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
874 "abmiežavańnie."
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
890 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
891 "kanfihuracyi."
893 #: import.php:335
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
900 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
901 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr ""
906 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
908 #: import.php:395
909 msgid "The bookmark has been deleted."
910 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
912 #: import.php:399
913 msgid "Showing bookmark"
914 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
916 #: import.php:401 sql.php:811
917 #, php-format
918 msgid "Bookmark %s created"
919 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
921 #: import.php:407 import.php:413
922 #, php-format
923 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
926 #: import.php:422
927 msgid ""
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
930 msgstr ""
931 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
932 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
934 #: import.php:424
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
940 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
941 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Nazad"
948 #: index.php:183
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
957 msgstr ""
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
961 msgstr ""
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:33
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Pracedury"
985 #: js/messages.php:35
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Heta nia lik!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Pusty parol!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1032 #: js/messages.php:52
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1038 #: js/messages.php:53
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Create"
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Stvaryć"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reload privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Skasavać"
1066 #: js/messages.php:63
1067 msgid "Loading"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:64
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Processes"
1073 msgid "Processing Request"
1074 msgstr "Pracesy"
1076 #: js/messages.php:65
1077 msgid "Error in Processing Request"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:66
1081 msgid "Dropping Column"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:67
1085 msgid "Adding Primary Key"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1089 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1090 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1091 msgid "OK"
1092 msgstr "OK"
1094 #: js/messages.php:71
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Rename database to"
1097 msgid "Renaming Databases"
1098 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1100 #: js/messages.php:72
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Rename database to"
1103 msgid "Reload Database"
1104 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1106 #: js/messages.php:73
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Copy database to"
1109 msgid "Copying Database"
1110 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1112 #: js/messages.php:74
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Charset"
1115 msgid "Changing Charset"
1116 msgstr "Kadyroŭka"
1118 #: js/messages.php:75
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Table must have at least one field."
1121 msgid "Table must have at least one column"
1122 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1124 #: js/messages.php:76
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Create table"
1127 msgid "Create Table"
1128 msgstr "Stvaryć tablicu"
1130 #: js/messages.php:81
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Search"
1133 msgid "Searching"
1134 msgstr "Pošuk"
1136 #: js/messages.php:84
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "in query"
1139 msgid "Hide query box"
1140 msgstr "pa zapytu"
1142 #: js/messages.php:85
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Showing SQL query"
1145 msgid "Show query box"
1146 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1148 #: js/messages.php:86
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Engines"
1151 msgid "Inline Edit"
1152 msgstr "Mašyny"
1154 #: js/messages.php:89
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "in query"
1157 msgid "Hide search criteria"
1158 msgstr "pa zapytu"
1160 #: js/messages.php:90
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Showing SQL query"
1163 msgid "Show search criteria"
1164 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1166 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1167 #: tbl_indexes.php:223
1168 msgid "Ignore"
1169 msgstr "Ignaravać"
1171 #: js/messages.php:96
1172 msgid "Select referenced key"
1173 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1175 #: js/messages.php:97
1176 msgid "Select Foreign Key"
1177 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1179 #: js/messages.php:98
1180 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1181 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1183 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Choose field to display"
1186 msgid "Choose column to display"
1187 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1189 #: js/messages.php:102
1190 msgid "Add an option for column "
1191 msgstr ""
1193 #: js/messages.php:105
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Generate Password"
1196 msgid "Generate password"
1197 msgstr "Zgieneravać parol"
1199 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1200 msgid "Generate"
1201 msgstr "Zgieneravać"
1203 #: js/messages.php:107
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Change password"
1206 msgid "Change Password"
1207 msgstr "Źmianić parol"
1209 #: js/messages.php:110
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Mon"
1212 msgid "More"
1213 msgstr "Pan"
1215 #. l10n: Display text for calendar close link
1216 #: js/messages.php:120
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "None"
1219 msgid "Done"
1220 msgstr "Nijakaja"
1222 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1223 #: js/messages.php:122
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Previous"
1226 msgid "Prev"
1227 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1229 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1230 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1231 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1232 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1233 #: tbl_structure.php:893
1234 msgid "Next"
1235 msgstr "Nastupnaja staronka"
1237 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1238 #: js/messages.php:126
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Total"
1241 msgid "Today"
1242 msgstr "Ahułam"
1244 #: js/messages.php:129
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Binary"
1247 msgid "January"
1248 msgstr "Dvajkovy"
1250 #: js/messages.php:130
1251 msgid "February"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:131
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Mar"
1257 msgid "March"
1258 msgstr "Sak"
1260 #: js/messages.php:132
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Apr"
1263 msgid "April"
1264 msgstr "Kra"
1266 #: js/messages.php:133
1267 msgid "May"
1268 msgstr "Tra"
1270 #: js/messages.php:134
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Jun"
1273 msgid "June"
1274 msgstr "Čer"
1276 #: js/messages.php:135
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Jul"
1279 msgid "July"
1280 msgstr "Lip"
1282 #: js/messages.php:136
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Aug"
1285 msgid "August"
1286 msgstr "Žni"
1288 #: js/messages.php:137
1289 msgid "September"
1290 msgstr ""
1292 #: js/messages.php:138
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Oct"
1295 msgid "October"
1296 msgstr "Kas"
1298 #: js/messages.php:139
1299 msgid "November"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:140
1303 msgid "December"
1304 msgstr ""
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1308 msgid "Jan"
1309 msgstr "Stu"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1313 msgid "Feb"
1314 msgstr "Lut"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1318 msgid "Mar"
1319 msgstr "Sak"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1323 msgid "Apr"
1324 msgstr "Kra"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "May"
1330 msgctxt "Short month name"
1331 msgid "May"
1332 msgstr "Tra"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1336 msgid "Jun"
1337 msgstr "Čer"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1341 msgid "Jul"
1342 msgstr "Lip"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1346 msgid "Aug"
1347 msgstr "Žni"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1351 msgid "Sep"
1352 msgstr "Vier"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1356 msgid "Oct"
1357 msgstr "Kas"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1361 msgid "Nov"
1362 msgstr "Lis"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1366 msgid "Dec"
1367 msgstr "Śn"
1369 #: js/messages.php:169
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Sun"
1372 msgid "Sunday"
1373 msgstr "Ndz"
1375 #: js/messages.php:170
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Mon"
1378 msgid "Monday"
1379 msgstr "Pan"
1381 #: js/messages.php:171
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Tue"
1384 msgid "Tuesday"
1385 msgstr "Aŭt"
1387 #: js/messages.php:172
1388 msgid "Wednesday"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:173
1392 msgid "Thursday"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:174
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Fri"
1398 msgid "Friday"
1399 msgstr "Piat"
1401 #: js/messages.php:175
1402 msgid "Saturday"
1403 msgstr ""
1405 #. l10n: Short week day name
1406 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1407 msgid "Sun"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #. l10n: Short week day name
1411 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1412 msgid "Mon"
1413 msgstr "Pan"
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1417 msgid "Tue"
1418 msgstr "Aŭt"
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1422 msgid "Wed"
1423 msgstr "Sier"
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1427 msgid "Thu"
1428 msgstr "Cač"
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1432 msgid "Fri"
1433 msgstr "Piat"
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1437 msgid "Sat"
1438 msgstr "Sub"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:195
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Sun"
1444 msgid "Su"
1445 msgstr "Ndz"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:197
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Mon"
1451 msgid "Mo"
1452 msgstr "Pan"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:199
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Tue"
1458 msgid "Tu"
1459 msgstr "Aŭt"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:201
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Wed"
1465 msgid "We"
1466 msgstr "Sier"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:203
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Thu"
1472 msgid "Th"
1473 msgstr "Cač"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Fri"
1479 msgid "Fr"
1480 msgstr "Piat"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:207
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Sat"
1486 msgid "Sa"
1487 msgstr "Sub"
1489 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Wiki"
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr "Wiki"
1496 #: js/messages.php:211
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:212
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "in use"
1503 msgid "Minute"
1504 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1506 #: js/messages.php:213
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "per second"
1509 msgid "Second"
1510 msgstr "u sekundu"
1512 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1513 msgid "Font size"
1514 msgstr "Pamier šryfta"
1516 #: libraries/File.class.php:310
1517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1518 msgstr ""
1519 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1520 "ini."
1522 #: libraries/File.class.php:313
1523 msgid ""
1524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1525 "the HTML form."
1526 msgstr ""
1527 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1528 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1530 #: libraries/File.class.php:316
1531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1532 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1534 #: libraries/File.class.php:319
1535 msgid "Missing a temporary folder."
1536 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1538 #: libraries/File.class.php:322
1539 msgid "Failed to write file to disk."
1540 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1542 #: libraries/File.class.php:325
1543 msgid "File upload stopped by extension."
1544 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1546 #: libraries/File.class.php:328
1547 msgid "Unknown error in file upload."
1548 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1550 #: libraries/File.class.php:559
1551 msgid ""
1552 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1553 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 msgstr ""
1555 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1557 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1558 msgid "No index defined!"
1559 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1561 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1562 #: tbl_tracking.php:310
1563 msgid "Indexes"
1564 msgstr "Indeksy"
1566 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1568 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1569 #: tbl_tracking.php:316
1570 msgid "Unique"
1571 msgstr "Unikalnaje"
1573 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1574 msgid "Packed"
1575 msgstr "Ścisnutaja"
1577 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1578 msgid "Cardinality"
1579 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1581 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1582 msgid "Comment"
1583 msgstr "Kamentar"
1585 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1586 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1587 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1588 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1589 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "Redagavać"
1593 #: libraries/Index.class.php:471
1594 msgid "The primary key has been dropped"
1595 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1597 #: libraries/Index.class.php:475
1598 #, php-format
1599 msgid "Index %s has been dropped"
1600 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1602 #: libraries/Index.class.php:576
1603 #, php-format
1604 msgid ""
1605 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1606 "removed."
1607 msgstr ""
1608 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1609 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1611 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1612 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1613 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1614 msgid "Databases"
1615 msgstr "Bazy dadzienych"
1617 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1618 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1619 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1620 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1621 msgid "Error"
1622 msgstr "Pamyłka"
1624 #: libraries/Message.class.php:281
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1627 msgid "%1$d row affected."
1628 msgid_plural "%1$d rows affected."
1629 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1630 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1632 #: libraries/Message.class.php:300
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1635 msgid "%1$d row deleted."
1636 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1637 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1638 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1640 #: libraries/Message.class.php:319
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1643 msgid "%1$d row inserted."
1644 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1645 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1646 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1649 msgid ""
1650 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1651 msgstr ""
1652 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "hetaja"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Styl"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Zaprašajem u %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1738 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1748 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1749 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1750 "MySQL-servera."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Uvachod u systemu"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Server"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Imia karystalnika:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Parol:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Vybar servera"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr ""
1799 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1800 "znoŭ"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1805 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1806 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1808 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1809 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1810 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1812 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1813 #, php-format
1814 msgid "File %s does not contain any key id"
1815 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1819 msgid "Hardware authentication failed"
1820 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1823 msgid "No valid authentication key plugged"
1824 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1827 msgid "Authenticating..."
1828 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1831 msgid "PBMS error"
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "MySQL connection collation"
1837 msgid "PBMS connection failed:"
1838 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1841 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1845 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1849 msgid "View image"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1853 msgid "Play audio"
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1857 msgid "View video"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1861 msgid "Download file"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1865 #, php-format
1866 msgid "Could not open file: %s"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1870 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1871 #: server_status.php:377
1872 msgid "Tables"
1873 msgstr "Tablic"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1876 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1877 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1882 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1883 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1884 #: tbl_structure.php:757
1885 msgid "Data"
1886 msgstr "Dadzienyja"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1889 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1890 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1891 msgid "Total"
1892 msgstr "Ahułam"
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1895 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1896 msgid "Overhead"
1897 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "No databases"
1902 msgid "Jump to database"
1903 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1906 msgid "Not replicated"
1907 msgstr ""
1909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Replication"
1912 msgid "Replicated"
1913 msgstr "Replikacyja"
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1916 #, php-format
1917 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1918 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1921 msgid "Check Privileges"
1922 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1924 #: libraries/chart.lib.php:40
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Databases statistics"
1927 msgid "Query statistics"
1928 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1930 #: libraries/chart.lib.php:63
1931 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:83
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Query results operations"
1937 msgid "Query results"
1938 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1940 #: libraries/chart.lib.php:109
1941 msgid "No data found for the chart."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:249
1945 msgid "GD extension is needed for charts."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/chart.lib.php:252
1949 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/common.inc.php:575
1953 msgid ""
1954 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1955 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1956 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1957 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1958 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1959 "is fine."
1960 msgstr ""
1961 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1962 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1963 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1964 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1965 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1966 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1968 #: libraries/common.inc.php:586
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1971 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1972 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:591
1975 msgid ""
1976 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1977 "configuration file!"
1978 msgstr ""
1979 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1980 "kanfihuracyjnym fajle!"
1982 #: libraries/common.inc.php:621
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1985 msgid "Invalid server index: %s"
1986 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:628
1989 #, php-format
1990 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1991 msgstr ""
1992 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1993 "kanfihurycyju."
1995 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1996 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1997 msgid "Server"
1998 msgstr "Server"
2000 #: libraries/common.inc.php:825
2001 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2002 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2004 #: libraries/common.inc.php:928
2005 #, php-format
2006 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2007 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2009 #: libraries/common.lib.php:145
2010 #, php-format
2011 msgid "Max: %s%s"
2012 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2014 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2015 #: libraries/common.lib.php:407
2016 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2017 msgid "en"
2018 msgstr "en"
2020 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2021 #: libraries/common.lib.php:411
2022 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2023 msgid "en"
2024 msgstr "en"
2026 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2027 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2028 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2029 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2030 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2031 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2032 #: main.php:212
2033 msgid "Documentation"
2034 msgstr "Dakumentacyja"
2036 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2037 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2038 msgid "SQL query"
2039 msgstr "SQL-zapyt"
2041 #: libraries/common.lib.php:621
2042 msgid "MySQL said: "
2043 msgstr "Adkaz MySQL: "
2045 #: libraries/common.lib.php:1071
2046 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2050 msgid "Explain SQL"
2051 msgstr "Tłumačyć SQL"
2053 #: libraries/common.lib.php:1115
2054 msgid "Skip Explain SQL"
2055 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2057 #: libraries/common.lib.php:1149
2058 msgid "Without PHP Code"
2059 msgstr "Biez PHP-kodu"
2061 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2062 msgid "Create PHP Code"
2063 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2065 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2066 #: server_status.php:458
2067 msgid "Refresh"
2068 msgstr "Abnavić"
2070 #: libraries/common.lib.php:1179
2071 msgid "Skip Validate SQL"
2072 msgstr "Nie praviarać SQL"
2074 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2075 msgid "Validate SQL"
2076 msgstr "Pravieryć SQL"
2078 #: libraries/common.lib.php:1237
2079 msgid "Inline edit of this query"
2080 msgstr ""
2082 #: libraries/common.lib.php:1239
2083 #, fuzzy
2084 #| msgid "Engines"
2085 msgid "Inline"
2086 msgstr "Mašyny"
2088 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2089 msgid "Profiling"
2090 msgstr "Prafilavańnie"
2092 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2093 #: server_processlist.php:57
2094 msgid "Time"
2095 msgstr "Čas"
2097 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2098 #: libraries/common.lib.php:1362
2099 msgid "B"
2100 msgstr "B"
2102 #: libraries/common.lib.php:1362
2103 msgid "KiB"
2104 msgstr "KiB"
2106 #: libraries/common.lib.php:1362
2107 msgid "MiB"
2108 msgstr "MiB"
2110 #: libraries/common.lib.php:1362
2111 msgid "GiB"
2112 msgstr "GiB"
2114 #: libraries/common.lib.php:1362
2115 msgid "TiB"
2116 msgstr "TiB"
2118 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 msgid "PiB"
2120 msgstr "PiB"
2122 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 msgid "EiB"
2124 msgstr "EiB"
2126 #. l10n: Thousands separator
2127 #: libraries/common.lib.php:1400
2128 msgid ","
2129 msgstr ","
2131 #. l10n: Decimal separator
2132 #: libraries/common.lib.php:1402
2133 msgid "."
2134 msgstr "."
2136 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2137 #: libraries/common.lib.php:1579
2138 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2139 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2140 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2142 #: libraries/common.lib.php:1889
2143 #, php-format
2144 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2145 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2147 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2148 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2149 msgid "Begin"
2150 msgstr "Pieršaja staronka"
2152 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2153 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2154 #: server_binlog.php:156
2155 msgid "Previous"
2156 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2158 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2159 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2160 msgid "End"
2161 msgstr "Apošniaja staronka"
2163 #: libraries/common.lib.php:2409
2164 #, php-format
2165 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2166 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2168 #: libraries/common.lib.php:2428
2169 #, php-format
2170 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2171 msgstr ""
2172 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2173 "na %s"
2175 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2176 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2177 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2178 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2179 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2180 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2181 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2182 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2183 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2184 #: tbl_tracking.php:263
2185 msgid "Structure"
2186 msgstr "Struktura"
2188 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2189 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2190 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2191 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2192 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2193 msgid "SQL"
2194 msgstr "SQL"
2196 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2197 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2199 msgid "Insert"
2200 msgstr "Ustavić"
2202 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2203 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2204 #: view_operations.php:87
2205 msgid "Operations"
2206 msgstr "Aperacyi"
2208 #: libraries/common.lib.php:2950
2209 msgid "Browse your computer:"
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/common.lib.php:2963
2213 #, fuzzy, php-format
2214 #| msgid "web server upload directory"
2215 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2216 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2218 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2219 #: tbl_change.php:914
2220 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2221 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2223 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2224 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2225 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2226 #: libraries/import.lib.php:1172
2227 msgid "structure"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2231 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2232 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2233 msgid "data"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2237 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2238 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Structure and data"
2241 msgid "structure and data"
2242 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2244 #: libraries/config.values.php:99
2245 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config.values.php:100
2249 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:101
2253 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:119
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Complete inserts"
2259 msgid "complete inserts"
2260 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2262 #: libraries/config.values.php:120
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Extended inserts"
2265 msgid "extended inserts"
2266 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2268 #: libraries/config.values.php:121
2269 msgid "both of the above"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config.values.php:122
2273 msgid "neither of the above"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2277 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2278 msgid "Not a positive number"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2282 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2283 msgid "Not a non-negative number"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2287 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2288 msgid "Not a valid port number"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2293 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2294 msgid "Incorrect value"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2299 #, php-format
2300 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2304 #, php-format
2305 msgid "Missing data for %s"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Variable"
2312 msgid "unavailable"
2313 msgstr "Źmiennaja"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2317 #, php-format
2318 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2322 #, php-format
2323 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2327 #, php-format
2328 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2332 msgid "SQL Validator is disabled"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2336 #, fuzzy
2337 #| msgid "Link not found"
2338 msgid "SOAP extension not found"
2339 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2342 #, php-format
2343 msgid "maximum %s"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2347 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2351 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2352 msgid "Disabled"
2353 msgstr "Adklučana"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2356 #, php-format
2357 msgid "Set value: %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2362 msgid "Restore default value"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2366 msgid "Allow users to customize this value"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2372 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2373 #: tbl_relation.php:563
2374 msgid "Save"
2375 msgstr "Zachavać"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2379 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2380 msgid "Reset"
2381 msgstr "Skinuć"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2384 msgid ""
2385 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2389 msgid "Allow login to any MySQL server"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2393 msgid ""
2394 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2395 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2396 "cross-frame scripting attacks"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2400 msgid "Allow third party framing"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2404 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2408 msgid ""
2409 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2410 "authentication"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2414 msgid "Blowfish secret"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2418 msgid "Highlight selected rows"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2422 msgid "Row marker"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2426 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2430 msgid "Highlight pointer"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2434 msgid ""
2435 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2436 "import and export operations"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2440 msgid "Bzip2"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2444 msgid ""
2445 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2446 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2447 "kbd] - allows newlines in columns"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2451 msgid "CHAR columns editing"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2455 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2459 msgid "CHAR textarea columns"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2463 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2467 msgid "CHAR textarea rows"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2471 msgid "Check config file permissions"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2475 msgid ""
2476 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2477 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2481 msgid "Compress on the fly"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2485 #: setup/frames/index.inc.php:153
2486 msgid "Configuration file"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2490 msgid ""
2491 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2492 "when you're about to lose data"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2496 msgid "Confirm DROP queries"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2500 msgid "Debug SQL"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Relational display field"
2506 msgid "Default display direction"
2507 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2510 msgid ""
2511 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2512 "maximum number for which vertical model is used"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2516 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2520 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2524 msgid "Default database tab"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2528 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2532 msgid "Default server tab"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2536 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2540 msgid "Default table tab"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2544 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2548 msgid "Show binary contents as HEX"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2552 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2556 msgid "Display databases as a list"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2560 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2564 msgid "Display servers as a list"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2568 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Edit next row"
2574 msgid "Edit in window"
2575 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Display Features"
2580 msgid "Display errors"
2581 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2584 msgid "Gather errors"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2588 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2592 msgid "Iconic errors"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2596 msgid ""
2597 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2598 "limit)"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2602 msgid "Maximum execution time"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2606 msgid "Save as file"
2607 msgstr "Zachavać jak fajł"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2610 msgid "Character set of the file"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2614 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2615 msgid "Format"
2616 msgstr "Farmat"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2619 msgid "Compression"
2620 msgstr "Ścisk"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2627 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2628 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2629 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2630 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Put fields names in the first row"
2633 msgid "Put columns names in the first row"
2634 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2638 #: libraries/import/ldi.php:41
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Fields enclosed by"
2641 msgid "Columns enclosed by"
2642 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2646 #: libraries/import/ldi.php:42
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Fields escaped by"
2649 msgid "Columns escaped by"
2650 msgstr "Pali ekranujucca"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2657 msgid "Replace NULL by"
2658 msgstr "Zamianiać NULL na"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2661 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2666 #: libraries/import/ldi.php:40
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Lines terminated by"
2669 msgid "Columns terminated by"
2670 msgstr "Radki padzielenyja"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2673 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2674 msgid "Lines terminated by"
2675 msgstr "Radki padzielenyja"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2678 #, fuzzy
2679 #| msgid "Excel edition"
2680 msgid "Excel edition"
2681 msgstr "Versija Excel"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2684 msgid "Database name template"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2688 msgid "Server name template"
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2692 msgid "Table name template"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2698 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2699 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "%s table(s)"
2702 msgid "Dump table"
2703 msgstr "%s tablic(y)"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2706 msgid "Include table caption"
2707 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2710 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2711 msgid "Table caption"
2712 msgstr "Zahałovak tablicy"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2715 msgid "Continued table caption"
2716 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2719 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2720 msgid "Label key"
2721 msgstr "Kluč mietki"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2726 msgid "MIME type"
2727 msgstr "MIME-typ"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2731 msgid "Relations"
2732 msgstr "Suviazi"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Export type"
2737 msgid "Export method"
2738 msgstr "Typ ekspartu"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2741 msgid "Save on server"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2745 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2746 msgid "Overwrite existing file(s)"
2747 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2750 msgid "Remember file name template"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2756 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2757 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2760 #: libraries/display_export.lib.php:351
2761 msgid "SQL compatibility mode"
2762 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2765 msgid "Syntax to use when inserting data"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2769 msgid "Creation/Update/Check dates"
2770 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2773 msgid "Use delayed inserts"
2774 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2777 msgid "Disable foreign key checks"
2778 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2781 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2782 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2785 msgid "Use ignore inserts"
2786 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2789 msgid "Maximal length of created query"
2790 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Export"
2795 msgid "Export type"
2796 msgstr "Ekspart"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2799 msgid "Enclose export in a transaction"
2800 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2803 msgid "Export time in UTC"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2807 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2811 msgid "Force SSL connection"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2815 msgid ""
2816 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2817 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2821 msgid "Foreign key dropdown order"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2825 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2829 msgid "Foreign key limit"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2833 msgid "Browse mode"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2837 msgid "Customize browse mode"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2844 #, fuzzy
2845 #| msgid "Query results operations"
2846 msgid "Customize default options"
2847 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2850 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2853 #: libraries/import/csv.php:21
2854 msgid "CSV"
2855 msgstr "CSV"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2858 msgid "Developer"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2862 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2866 msgid "Edit mode"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2870 msgid "Customize edit mode"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2874 msgid "Export defaults"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2878 msgid "Customize default export options"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2882 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2883 msgid "Features"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2887 #, fuzzy
2888 #| msgid "Generate"
2889 msgid "General"
2890 msgstr "Zgieneravać"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2893 msgid "Set some commonly used options"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2897 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2898 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2899 msgid "Import"
2900 msgstr "Imrart"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2903 msgid "Import defaults"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2907 msgid "Customize default common import options"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2911 msgid "Import / export"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2915 msgid "Set import and export directories and compression options"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2919 msgid "LaTeX"
2920 msgstr "LaTeX"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2923 msgid "Databases display options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2927 msgid "Navigation frame"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2931 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2935 #: setup/frames/index.inc.php:98
2936 msgid "Servers"
2937 msgstr "Servery"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2940 msgid "Servers display options"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2944 msgid "Tables display options"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2948 msgid "Main frame"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2954 msgid "Microsoft Office"
2955 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Open Document Text"
2960 msgid "Open Document"
2961 msgstr "Tekst Open Document"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2964 msgid "Other core settings"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2968 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "Page number:"
2974 msgid "Page titles"
2975 msgstr "Staronka:"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2978 msgid ""
2979 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2980 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2981 "get special values."
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2985 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2986 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2987 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2988 msgid "Query window"
2989 msgstr "Akno zapytu"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2992 msgid "Customize query window options"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2996 msgid "Security"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3000 msgid ""
3001 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3002 "limit MySQL"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3006 msgid "Basic settings"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Authenticating..."
3012 msgid "Authentication"
3013 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Authenticating..."
3018 msgid "Authentication settings"
3019 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3022 msgid "Server configuration"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3026 msgid ""
3027 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3028 "what they are for"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3032 msgid "Enter server connection parameters"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3036 msgid "Configuration storage"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3040 msgid ""
3041 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3042 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3043 "storage[/a] in documentation"
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3047 msgid "Changes tracking"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3051 msgid ""
3052 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3053 "storage."
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3057 msgid "Customize export options"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3061 msgid "Customize import defaults"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3065 msgid "Customize navigation frame"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3069 msgid "Customize main frame"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3073 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3074 msgid "SQL queries"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3078 msgid "SQL Query box"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3082 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Server variables and settings"
3088 msgid "SQL queries settings"
3089 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "SQL history"
3094 msgid "SQL Validator"
3095 msgstr "Historyja SQL"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3098 msgid ""
3099 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3100 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3101 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3102 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3106 msgid "Startup"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3110 msgid "Customize startup page"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3114 msgid "Tabs"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3118 msgid "Choose how you want tabs to work"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Use text field"
3124 msgid "Text fields"
3125 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Use text field"
3130 msgid "Customize text input fields"
3131 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3134 msgid "Texy! text"
3135 msgstr "Tekst Texy!"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3138 msgid "Warnings"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3142 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3146 msgid ""
3147 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3148 "and export operations"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3152 msgid "GZip"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3156 msgid "Extra parameters for iconv"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3160 msgid ""
3161 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3162 "if one of the queries failed"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3166 msgid "Ignore multiple statement errors"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3170 msgid ""
3171 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3172 "This might be good way to import large files, however it can break "
3173 "transactions."
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3177 msgid "Partial import: allow interrupt"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3181 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3182 msgid "Do not abort on INSERT error"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3186 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3187 msgid "Replace table data with file"
3188 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3191 msgid ""
3192 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3193 "table) and only SQL is always available"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3197 msgid "Format of imported file"
3198 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3201 msgid "Use LOCAL keyword"
3202 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Put fields names in the first row"
3208 msgid "Column names in first row"
3209 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3212 msgid "Do not import empty rows"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3216 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3220 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3226 msgid "Number of queries to skip from start"
3227 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3230 msgid "Partial import: skip queries"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3236 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3237 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3240 msgid "Initial state for sliders"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3244 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3248 msgid "Number of inserted rows"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3252 msgid "Target for quick access icon"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3256 msgid "Show logo in left frame"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3260 msgid "Display logo"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3264 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3268 msgid "Display servers selection"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "The number of tables that are open."
3274 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3275 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3278 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3282 msgid "Database tree separator"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3286 msgid ""
3287 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3288 "defined below)"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3292 msgid "Display databases in a tree"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3296 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3300 msgid "Use light version"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3304 msgid "Maximum table tree depth"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3308 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3312 msgid "Table tree separator"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3316 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3320 msgid "Logo link URL"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3324 msgid ""
3325 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3326 "([kbd]new[/kbd])"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3330 msgid "Logo link target"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3334 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3338 msgid "Enable highlighting"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3342 msgid "Use less graphically intense tabs"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3346 msgid "Light tabs"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3350 msgid ""
3351 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3355 msgid "Limit column characters"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3359 msgid ""
3360 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3361 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3362 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3366 msgid "Delete all cookies on logout"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3370 msgid ""
3371 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3372 "authentication mode"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3376 msgid "Recall user name"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3380 msgid ""
3381 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3382 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3383 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3384 "recommended for non-trusted environments."
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3388 msgid "Login cookie store"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3392 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3396 msgid "Login cookie validity"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3400 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3404 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3408 msgid "Use icons on main page"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3412 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3416 msgid "Maximum displayed SQL length"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3421 msgid "Users cannot set a higher value"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3425 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3429 msgid "Maximum databases"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3433 msgid ""
3434 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3435 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3436 "shown."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3440 msgid "Maximum number of rows to display"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3444 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3448 msgid "Maximum tables"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3452 msgid ""
3453 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3454 "cookie authentication"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3458 msgid "mcrypt warning"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3462 msgid ""
3463 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3464 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3468 msgid "Memory limit"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Show/Hide left menu"
3474 msgid "Show left delete link"
3475 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3478 msgid "Show right delete link"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3482 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Alter table order by"
3488 msgid "Natural order"
3489 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3492 msgid "Use only icons, only text or both"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3496 msgid "Iconic navigation bar"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3500 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3504 msgid "GZip output buffering"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3508 msgid ""
3509 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3510 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3514 msgid "Default sorting order"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3518 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3522 msgid "Persistent connections"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3526 msgid ""
3527 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3528 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3529 "configuration storage could not be found"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3533 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3537 msgid "Iconic table operations"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3541 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3545 msgid "Protect binary columns"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3549 msgid ""
3550 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3551 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3552 "(lost by window close)."
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3556 msgid "Permanent query history"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3560 msgid "How many queries are kept in history"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3564 msgid "Query history length"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3568 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3572 msgid "Default query window tab"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3576 msgid "Query window height (in pixels)"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Query window"
3582 msgid "Query window height"
3583 msgstr "Akno zapytu"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Query window"
3588 msgid "Query window width (in pixels)"
3589 msgstr "Akno zapytu"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Query window"
3594 msgid "Query window width"
3595 msgstr "Akno zapytu"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3598 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3602 msgid "Recoding engine"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3606 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Repair threads"
3612 msgid "Repeat headers"
3613 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3616 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3620 msgid "Show help button"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3624 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3628 msgid "Save directory"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3632 msgid "Leave blank if not used"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3636 msgid "Host authorization order"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3640 msgid "Leave blank for defaults"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3644 msgid "Host authorization rules"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3648 msgid "Allow logins without a password"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3652 msgid "Allow root login"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3656 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3660 msgid "HTTP Realm"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3664 msgid ""
3665 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3666 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3667 "swekey.conf)"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3671 msgid "SweKey config file"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3675 msgid "Authentication method to use"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3679 msgid "Authentication type"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3683 msgid ""
3684 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3685 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3689 msgid "Bookmark table"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3693 msgid ""
3694 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3695 "pma_column_info[/kbd]"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3699 msgid "Column information table"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3703 msgid "Compress connection to MySQL server"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3707 msgid "Compress connection"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3711 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3715 msgid "Connection type"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3719 msgid "Control user password"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3723 msgid ""
3724 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3725 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3729 msgid "Control user"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3733 msgid "Count tables when showing database list"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3737 msgid "Count tables"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3741 msgid ""
3742 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3743 "kbd]"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3747 msgid "Designer table"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3751 msgid ""
3752 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3753 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3757 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3761 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3765 msgid "PHP extension to use"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3769 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3773 msgid "Hide databases"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3777 msgid ""
3778 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3779 "kbd]"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3783 msgid "SQL query history table"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3787 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3791 msgid "Server hostname"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3795 msgid "Logout URL"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3799 msgid "Try to connect without password"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3803 msgid "Connect without password"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3807 msgid ""
3808 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3809 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3810 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3811 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3812 "alphabetical order."
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3816 msgid "Show only listed databases"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3820 msgid "Leave empty if not using config auth"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3824 msgid "Password for config auth"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3828 msgid ""
3829 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3833 msgid "PDF schema: pages table"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3837 msgid ""
3838 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3839 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3840 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "database name"
3846 msgid "Database name"
3847 msgstr "imia bazy dadzienych"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3850 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3854 msgid "Server port"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3858 msgid ""
3859 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3860 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3864 msgid "Relation table"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3868 msgid "SQL command to fetch available databases"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3872 msgid "SHOW DATABASES command"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3876 msgid ""
3877 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3878 "[/a] for an example"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3882 msgid "Signon session name"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3886 msgid "Signon URL"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3890 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3894 msgid "Server socket"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3898 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3902 msgid "Use SSL"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3906 msgid ""
3907 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3911 msgid "PDF schema: table coordinates"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3915 msgid ""
3916 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3917 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Displaying Column Comments"
3923 msgid "Display columns table"
3924 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3927 msgid ""
3928 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3929 "the log when creating a database."
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3933 msgid "Add DROP DATABASE"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3937 msgid ""
3938 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3939 "log when creating a table."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3943 msgid "Add DROP TABLE"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3947 msgid ""
3948 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a view."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3953 msgid "Add DROP VIEW"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3957 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Statements"
3963 msgid "Statements to track"
3964 msgstr "Vyrazy"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3969 "kbd]"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3973 msgid "SQL query tracking table"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3977 msgid ""
3978 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3979 "automatically."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Automatic recovery mode"
3985 msgid "Automatically create versions"
3986 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3989 msgid ""
3990 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3991 "pma_config[/kbd]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3995 msgid "User preferences storage table"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3999 msgid "User for config auth"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4003 msgid ""
4004 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4005 "compatibility checks and thereby increases performance"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4009 msgid "Verbose check"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4013 msgid ""
4014 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4015 "hostname instead."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4019 msgid "Verbose name of this server"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4023 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4027 msgid "Allow to display all the rows"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4031 msgid ""
4032 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4033 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4034 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4038 msgid "Show password change form"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4042 msgid "Show create database form"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4046 msgid ""
4047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4048 "insert mode"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Show open tables"
4054 msgid "Show field types"
4055 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 msgid "Show function fields"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4066 msgid ""
4067 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4068 "output"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4072 msgid "Show phpinfo() link"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4076 msgid "Show detailed MySQL server information"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4080 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4084 msgid "Show SQL queries"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4088 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4092 msgid "Show statistics"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4096 msgid ""
4097 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4098 "comment and the real name"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4102 msgid "Display database comment instead of its name"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4106 msgid ""
4107 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4108 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4109 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4110 "alias, the table name itself stays unchanged"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4114 msgid "Display table comment instead of its name"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4118 msgid "Display table comments in tooltips"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4122 msgid ""
4123 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4127 msgid "Skip locked tables"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4131 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4135 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4136 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4137 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4138 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4139 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4140 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4141 msgid "Password"
4142 msgstr "Parol"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4145 msgid ""
4146 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4147 "installed"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4151 msgid "Enable SQL Validator"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4155 msgid ""
4156 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4157 "kbd])"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4161 #: tbl_tracking.php:456
4162 msgid "Username"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4166 msgid ""
4167 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4168 "possible) or keep the text field empty"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4172 msgid "Suggest new database name"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4176 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4180 msgid "Suhosin warning"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4184 msgid ""
4185 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4186 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4192 msgid "Textarea columns"
4193 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4196 msgid ""
4197 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4198 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4202 msgid "Textarea rows"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4206 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4210 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4214 #, fuzzy
4215 #| msgid "Default"
4216 msgid "Default title"
4217 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4220 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4224 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4228 msgid ""
4229 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4230 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4231 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4232 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4236 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4240 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4244 msgid "Upload directory"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4248 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4252 msgid "Use database search"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4256 msgid ""
4257 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4258 "checkbox on the right"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4262 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4266 msgid ""
4267 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4268 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4269 "contain."
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4273 msgid "Verbose multiple statements"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4277 msgid "Check for latest version"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4281 msgid ""
4282 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4283 "for import and export operations"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4287 msgid "ZIP"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Authenticating..."
4293 msgid "Config authentication"
4294 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "Authenticating..."
4299 msgid "Cookie authentication"
4300 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Authenticating..."
4305 msgid "HTTP authentication"
4306 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "Authenticating..."
4311 msgid "Signon authentication"
4312 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4316 msgid "CSV using LOAD DATA"
4317 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4322 #: libraries/import/xls.php:20
4323 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4329 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4330 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4336 #: libraries/import/ods.php:22
4337 msgid "Open Document Spreadsheet"
4338 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4342 msgid "Quick"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4347 #, fuzzy
4348 #| msgid "Custom color"
4349 msgid "Custom"
4350 msgstr "Inšy koler"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4354 #, fuzzy
4355 #| msgid "Database export options"
4356 msgid "Database export options"
4357 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4361 #: libraries/export/excel.php:17
4362 msgid "CSV for MS Excel"
4363 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4367 #: libraries/export/htmlword.php:17
4368 msgid "Microsoft Word 2000"
4369 msgstr "Microsoft Word 2000"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4373 msgid "Open Document Text"
4374 msgstr "Tekst Open Document"
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4377 msgid "Could not connect to MySQL server"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4381 msgid "Empty username while using config authentication method"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4385 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4389 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4393 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4397 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4401 #, php-format
4402 msgid "Incorrect IP address: %s"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/core.lib.php:262
4406 #, php-format
4407 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4411 #: libraries/export/sql.php:481
4412 msgid "Events"
4413 msgstr "Padziei"
4415 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4416 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4417 #: setup/frames/index.inc.php:113
4418 msgid "Name"
4419 msgstr "Nazva"
4421 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4422 #: libraries/db_links.inc.php:44
4423 msgid "Database seems to be empty!"
4424 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4426 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4427 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4428 msgid "Tracking"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/db_links.inc.php:71
4432 msgid "Query"
4433 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4435 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4436 msgid "Designer"
4437 msgstr "Dyzajner"
4439 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4440 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4441 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4442 msgid "Privileges"
4443 msgstr "Pryvilei"
4445 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4446 msgid "Routines"
4447 msgstr "Pracedury"
4449 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4450 msgid "Return type"
4451 msgstr "Typ pracedury"
4453 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4454 msgid ""
4455 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4456 "3.11[/a]"
4457 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4460 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4461 msgstr ""
4462 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4463 "kanfihuracyjnym fajle."
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4466 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4467 msgid "The server is not responding"
4468 msgstr "Server nie adkazvaje"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4471 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4472 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4474 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4475 msgid "Details..."
4476 msgstr "Padrabiaźniej..."
4478 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4479 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4480 msgid "Change password"
4481 msgstr "Źmianić parol"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4484 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4485 msgid "No Password"
4486 msgstr "Biez parola"
4488 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4489 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4490 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4491 msgid "Re-type"
4492 msgstr "Paćvierdžańnie"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4495 msgid "Password Hashing"
4496 msgstr "Chešavańnie parolu"
4498 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4501 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4502 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4504 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4506 msgid "Create new database"
4507 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4510 msgid "Create"
4511 msgstr "Stvaryć"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4514 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4515 msgid "No Privileges"
4516 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4519 #, php-format
4520 msgid "Create table on database %s"
4521 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4523 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Number of fields"
4526 msgid "Number of columns"
4527 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:35
4530 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4531 msgstr ""
4532 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4533 "ŭstalavanyja fajły!"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:87
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4538 msgid "Exporting databases from the current server"
4539 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4541 #: libraries/display_export.lib.php:89
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "Create table on database %s"
4544 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4545 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:91
4548 #, fuzzy, php-format
4549 #| msgid "Create table on database %s"
4550 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4551 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:97
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Export type"
4556 msgid "Export Method:"
4557 msgstr "Typ ekspartu"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:113
4560 msgid "Quick - display only the minimal options"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/display_export.lib.php:129
4564 msgid "Custom - display all possible options"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:137
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Databases"
4570 msgid "Database(s):"
4571 msgstr "Bazy dadzienych"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:139
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Tables"
4576 msgid "Table(s):"
4577 msgstr "Tablic"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:149
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Rows"
4582 msgid "Rows:"
4583 msgstr "Radki"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:157
4586 msgid "Dump some row(s)"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/display_export.lib.php:159
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Number of fields"
4592 msgid "Number of rows:"
4593 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:162
4596 msgid "Row to begin at:"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/display_export.lib.php:173
4600 msgid "Dump all rows"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4604 msgid "Output:"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4608 #, fuzzy, php-format
4609 #| msgid "Save on server in %s directory"
4610 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4611 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:206
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Save as file"
4616 msgid "Save output to a file"
4617 msgstr "Zachavać jak fajł"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:227
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "File name template"
4622 msgid "File name template:"
4623 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:229
4626 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:231
4630 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:233
4634 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/display_export.lib.php:237
4638 #, fuzzy, php-format
4639 #| msgid ""
4640 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4641 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4642 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4643 msgid ""
4644 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4645 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4646 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4647 msgstr ""
4648 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4649 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4650 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4652 #: libraries/display_export.lib.php:275
4653 msgid "use this for future exports"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4657 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4658 msgid "Character set of the file:"
4659 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:309
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Compression"
4664 msgid "Compression:"
4665 msgstr "Ścisk"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4668 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4669 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4670 msgid "None"
4671 msgstr "Nijakaja"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:313
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "\"zipped\""
4676 msgid "zipped"
4677 msgstr "archivavany ŭ zip"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:315
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "\"gzipped\""
4682 msgid "gzipped"
4683 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:317
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "\"bzipped\""
4688 msgid "bzipped"
4689 msgstr "ściskać u bzip"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4692 #: libraries/export/codegen.php:37
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Format"
4695 msgid "Format:"
4696 msgstr "Farmat"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:336
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Transformation options"
4701 msgid "Format-specific options:"
4702 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4705 msgid "Encoding Conversion:"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_import.lib.php:66
4709 msgid ""
4710 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4711 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4712 "browsers."
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:76
4716 msgid "The file is being processed, please be patient."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_import.lib.php:98
4720 msgid ""
4721 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4722 "not available."
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_import.lib.php:129
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4728 msgid "Importing into the current server"
4729 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4731 #: libraries/display_import.lib.php:131
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid "No databases"
4734 msgid "Importing into the database \"%s\""
4735 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:133
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid "No databases"
4740 msgid "Importing into the table \"%s\""
4741 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:139
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "File to import"
4746 msgid "File to Import:"
4747 msgstr "Impartavać fajł"
4749 #: libraries/display_import.lib.php:156
4750 #, php-format
4751 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:158
4755 msgid ""
4756 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4757 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_import.lib.php:178
4761 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4762 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4764 #: libraries/display_import.lib.php:208
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Partial import"
4767 msgid "Partial Import:"
4768 msgstr "Častkovy impart"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:214
4771 #, php-format
4772 msgid ""
4773 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4774 msgstr ""
4775 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4776 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:221
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid ""
4781 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4782 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4783 #| "files, however it can break transactions."
4784 msgid ""
4785 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4786 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4787 "however it can break transactions.)</i>"
4788 msgstr ""
4789 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4790 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4791 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4793 #: libraries/display_import.lib.php:228
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4796 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4797 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:250
4800 msgid "Format-Specific Options:"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4804 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4805 msgid "Language"
4806 msgstr "Mova"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4809 #, php-format
4810 msgid "%d is not valid row number."
4811 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "row(s) starting from record #"
4816 msgid "row(s) starting from row #"
4817 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4820 msgid "horizontal"
4821 msgstr "haryzantalna"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4824 msgid "horizontal (rotated headers)"
4825 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4828 msgid "vertical"
4829 msgstr "vertykalna"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4832 #, php-format
4833 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4834 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4837 msgid "Sort by key"
4838 msgstr "Sartavać pa klučy"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4841 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4842 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4843 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4844 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4845 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4846 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4847 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4848 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4849 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4850 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4851 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4852 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4853 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4854 #: tbl_structure.php:845
4855 msgid "Options"
4856 msgstr "Nałady"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Partial Texts"
4861 msgid "Partial texts"
4862 msgstr "Častkovyja teksty"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Full Texts"
4867 msgid "Full texts"
4868 msgstr "Poŭnyja teksty"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4871 msgid "Relational key"
4872 msgstr "Kluč suviazi"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid "Relational display field"
4877 msgid "Relational display column"
4878 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4881 msgid "Show binary contents"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4885 msgid "Show BLOB contents"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4889 #: tbl_change.php:312
4890 msgid "Hide"
4891 msgstr "Schavać"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4895 msgid "Browser transformation"
4896 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4899 msgid "The row has been deleted"
4900 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4903 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4904 msgid "Kill"
4905 msgstr "Spynić"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4908 msgid "in query"
4909 msgstr "pa zapytu"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4912 msgid "Showing rows"
4913 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4916 msgid "total"
4917 msgstr "usiaho"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4920 #, php-format
4921 msgid "Query took %01.4f sec"
4922 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4925 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4926 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4927 msgid "Change"
4928 msgstr "Źmianić"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4931 msgid "Query results operations"
4932 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4935 msgid "Print view (with full texts)"
4936 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Display PDF schema"
4941 msgid "Display chart"
4942 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4945 msgid "Link not found"
4946 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4948 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4949 msgid "Version information"
4950 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4953 msgid "Data home directory"
4954 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4957 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4958 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4961 msgid "Data files"
4962 msgstr "Fajły dadzienych"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4965 msgid "Autoextend increment"
4966 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4969 msgid ""
4970 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4971 "when it becomes full."
4972 msgstr ""
4973 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4974 "kali jana zapoŭnicca."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4977 msgid "Buffer pool size"
4978 msgstr "Pamier pułu buferu"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4981 msgid ""
4982 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4983 "tables."
4984 msgstr ""
4985 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4986 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4989 msgid "Buffer Pool"
4990 msgstr "Puł buferu"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4993 msgid "InnoDB Status"
4994 msgstr "Stan InnoDB"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4997 msgid "Buffer Pool Usage"
4998 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5001 msgid "pages"
5002 msgstr "staronak"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5005 msgid "Free pages"
5006 msgstr "Volnych staronak"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5009 msgid "Dirty pages"
5010 msgstr "Brudnych staronak"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5013 msgid "Pages containing data"
5014 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5017 msgid "Pages to be flushed"
5018 msgstr "Skinuć keš staronak"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5021 msgid "Busy pages"
5022 msgstr "Zaniatych staronak"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5025 msgid "Latched pages"
5026 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5029 msgid "Buffer Pool Activity"
5030 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5033 msgid "Read requests"
5034 msgstr "Zapyty čytańnia"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5037 msgid "Write requests"
5038 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5041 msgid "Read misses"
5042 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5045 msgid "Write waits"
5046 msgstr "Zatrymak zapisu"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5049 msgid "Read misses in %"
5050 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5053 msgid "Write waits in %"
5054 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5057 msgid "Data pointer size"
5058 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5061 msgid ""
5062 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5063 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5064 msgstr ""
5065 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5066 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5069 msgid "Automatic recovery mode"
5070 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5073 msgid ""
5074 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5075 "myisam-recover server startup option."
5076 msgstr ""
5077 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5078 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5081 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5082 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5085 msgid ""
5086 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5087 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5088 "INFILE)."
5089 msgstr ""
5090 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5091 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5092 "DATA INFILE)."
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5095 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5096 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5099 msgid ""
5100 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5101 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5102 "method."
5103 msgstr ""
5104 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5105 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5106 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5109 msgid "Repair threads"
5110 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5113 msgid ""
5114 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5115 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5116 msgstr ""
5117 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5118 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5119 "sartavańnia."
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5122 msgid "Sort buffer size"
5123 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5126 msgid ""
5127 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5128 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5129 msgstr ""
5130 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5131 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5132 "TABLE."
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5135 #, fuzzy
5136 #| msgid "Garbage threshold"
5137 msgid "Garbage Threshold"
5138 msgstr "Paroh śmiećcia"
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid ""
5143 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5144 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5145 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5146 msgstr ""
5147 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5148 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5149 "pa zmoŭčańni — 50."
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5152 #: server_synchronize.php:1161
5153 msgid "Port"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5157 msgid ""
5158 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5159 "will disable HTTP communication with the daemon."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5163 msgid "Repository Threshold"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5167 msgid ""
5168 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5169 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5170 "specified."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5174 msgid "Temp Blob Timeout"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5178 msgid ""
5179 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5180 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Log file threshold"
5186 msgid "Temp Log Threshold"
5187 msgstr "Paroh fajła łogu"
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5190 msgid ""
5191 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5192 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5193 "specified."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5197 msgid "Max Keep Alive"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5201 msgid ""
5202 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5203 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5207 msgid "Metadata Headers"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5211 msgid ""
5212 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5213 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5217 msgid "Index cache size"
5218 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5221 msgid ""
5222 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5223 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5224 msgstr ""
5225 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5226 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5227 "staronak indeksaŭ."
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5230 msgid "Record cache size"
5231 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5234 msgid ""
5235 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5236 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5237 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5238 msgstr ""
5239 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5240 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5241 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5242 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5245 msgid "Log cache size"
5246 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5249 msgid ""
5250 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5251 "transaction log data. The default is 16MB."
5252 msgstr ""
5253 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5254 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5255 "zmoŭčańni — 16 MB."
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5258 msgid "Log file threshold"
5259 msgstr "Paroh fajła łogu"
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5262 msgid ""
5263 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5264 "default value is 16MB."
5265 msgstr ""
5266 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5267 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5270 msgid "Transaction buffer size"
5271 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5274 msgid ""
5275 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5276 "buffers of this size). The default is 1MB."
5277 msgstr ""
5278 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5279 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5282 msgid "Checkpoint frequency"
5283 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5286 msgid ""
5287 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5288 "performed. The default value is 24MB."
5289 msgstr ""
5290 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5291 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5294 msgid "Data log threshold"
5295 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5298 msgid ""
5299 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5300 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5301 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5302 "that can be stored in the database."
5303 msgstr ""
5304 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5305 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5306 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5307 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5308 "dadzienych."
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5311 msgid "Garbage threshold"
5312 msgstr "Paroh śmiećcia"
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5315 msgid ""
5316 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5317 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5318 msgstr ""
5319 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5320 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5321 "pa zmoŭčańni — 50."
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5324 msgid "Log buffer size"
5325 msgstr "Pamier buferu łogu"
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5328 msgid ""
5329 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5330 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5331 "required to write a data log."
5332 msgstr ""
5333 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5334 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5335 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5336 "dadzienych."
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5339 msgid "Data file grow size"
5340 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5343 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5344 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5347 msgid "Row file grow size"
5348 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5351 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5352 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5355 msgid "Log file count"
5356 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5359 msgid ""
5360 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5361 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5362 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5363 "number."
5364 msgstr ""
5365 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5366 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5367 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5368 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5370 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Lines terminated by"
5373 msgid "Columns separated with:"
5374 msgstr "Radki padzielenyja"
5376 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Fields enclosed by"
5379 msgid "Columns enclosed with:"
5380 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5382 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Fields escaped by"
5385 msgid "Columns escaped with:"
5386 msgstr "Pali ekranujucca"
5388 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Lines terminated by"
5391 msgid "Lines terminated with:"
5392 msgstr "Radki padzielenyja"
5394 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5395 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5396 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5397 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Replace NULL by"
5400 msgid "Replace NULL with:"
5401 msgstr "Zamianiać NULL na"
5403 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5404 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/export/excel.php:32
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Excel edition"
5410 msgid "Excel edition:"
5411 msgstr "Versija Excel"
5413 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5414 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5415 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Database export options"
5418 msgid "Data dump options"
5419 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5421 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5422 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5423 msgid "Dumping data for table"
5424 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5426 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5427 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5428 msgid "Table structure for table"
5429 msgstr "Struktura tablicy"
5431 #: libraries/export/latex.php:13
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5434 msgid "Content of table @TABLE@"
5435 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5437 #: libraries/export/latex.php:14
5438 msgid "(continued)"
5439 msgstr "(praciah)"
5441 #: libraries/export/latex.php:15
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5444 msgid "Structure of table @TABLE@"
5445 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5447 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5448 #: libraries/export/sql.php:87
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Transformation options"
5451 msgid "Object creation options"
5452 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5454 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Table caption"
5457 msgid "Table caption (continued)"
5458 msgstr "Zahałovak tablicy"
5460 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5461 #: libraries/export/sql.php:40
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Disable foreign key checks"
5464 msgid "Display foreign key relationships"
5465 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5467 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Displaying Column Comments"
5470 msgid "Display comments"
5471 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5473 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5474 #: libraries/export/sql.php:44
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Available MIME types"
5477 msgid "Display MIME types"
5478 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5480 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5481 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5482 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5483 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5484 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5485 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5486 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5487 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5488 msgid "Host"
5489 msgstr "Chost"
5491 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5492 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5493 msgid "Generation Time"
5494 msgstr "Čas stvareńnia"
5496 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5497 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5498 msgid "Server version"
5499 msgstr "Versija servera"
5501 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5502 #: libraries/export/xml.php:112
5503 msgid "PHP Version"
5504 msgstr "Versija PHP"
5506 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5507 msgid "MediaWiki Table"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/pdf.php:17
5511 msgid "PDF"
5512 msgstr "PDF"
5514 #: libraries/export/pdf.php:23
5515 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5516 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5518 #: libraries/export/pdf.php:24
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Report title"
5521 msgid "Report title:"
5522 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5524 #: libraries/export/php_array.php:16
5525 msgid "PHP array"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/export/sql.php:33
5529 msgid ""
5530 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5531 "and server version)</i>"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:35
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5537 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5538 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5540 #: libraries/export/sql.php:37
5541 msgid ""
5542 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5543 "checked"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:65
5547 msgid ""
5548 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5552 #: libraries/export/sql.php:107
5553 #, fuzzy, php-format
5554 #| msgid "Statements"
5555 msgid "Add %s statement"
5556 msgstr "Vyrazy"
5558 #: libraries/export/sql.php:91
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Statements"
5561 msgid "Add statements:"
5562 msgstr "Vyrazy"
5564 #: libraries/export/sql.php:111
5565 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:123
5569 msgid ""
5570 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5571 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:136
5575 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:138
5579 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:140
5583 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:147
5587 msgid "Function to use when dumping data:"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:151
5591 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:154
5595 msgid ""
5596 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5597 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5598 "(1,2,3)</code>"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/export/sql.php:155
5602 msgid ""
5603 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5604 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5605 "(7,8,9)</code>"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/export/sql.php:156
5609 msgid ""
5610 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5611 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:157
5615 msgid ""
5616 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5617 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/export/sql.php:167
5621 msgid ""
5622 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5623 "0x616263)</i>"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/export/sql.php:171
5627 msgid ""
5628 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5629 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5633 msgid "Procedures"
5634 msgstr "Pracedury"
5636 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5637 msgid "Functions"
5638 msgstr "Funkcyi"
5640 #: libraries/export/sql.php:683
5641 msgid "Constraints for dumped tables"
5642 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5644 #: libraries/export/sql.php:692
5645 msgid "Constraints for table"
5646 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5648 #: libraries/export/sql.php:792
5649 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5650 msgstr "MIME-typy tablicy"
5652 #: libraries/export/sql.php:804
5653 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5654 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5656 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5657 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5658 msgid "Triggers"
5659 msgstr "Tryhiery"
5661 #: libraries/export/sql.php:873
5662 msgid "Structure for view"
5663 msgstr "Struktura dla prahladu"
5665 #: libraries/export/sql.php:882
5666 msgid "Stand-in structure for view"
5667 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5669 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5670 msgid "XML"
5671 msgstr "XML"
5673 #: libraries/export/xml.php:30
5674 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/xml.php:40
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "View"
5680 msgid "Views"
5681 msgstr "Vyhlad"
5683 #: libraries/export/xml.php:47
5684 msgid "Export contents"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5688 #: libraries/footer.inc.php:192
5689 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5690 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5692 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5693 msgid "SQL result"
5694 msgstr "SQL-vynik"
5696 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5697 msgid "Generated by"
5698 msgstr "Stvorany"
5700 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5701 #: tbl_get_field.php:34
5702 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5703 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5705 #: libraries/import.lib.php:1141
5706 msgid ""
5707 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/import.lib.php:1142
5711 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/import.lib.php:1143
5715 msgid ""
5716 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import.lib.php:1144
5720 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/import.lib.php:1147
5724 msgid "Go to database"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5728 msgid "settings"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import.lib.php:1169
5732 msgid "Go to table"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/import.lib.php:1178
5736 msgid "Go to view"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5740 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5741 msgid ""
5742 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5743 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/import/csv.php:39
5747 msgid ""
5748 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5749 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5750 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/import/csv.php:41
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Column names"
5756 msgid "Column names: "
5757 msgstr "Nazvy kalonak"
5759 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5760 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5761 #, php-format
5762 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5763 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5765 #: libraries/import/csv.php:121
5766 #, php-format
5767 msgid ""
5768 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5769 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5773 #, php-format
5774 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5775 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5777 #: libraries/import/csv.php:314
5778 #, fuzzy, php-format
5779 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5780 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5781 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5783 #: libraries/import/docsql.php:27
5784 msgid "DocSQL"
5785 msgstr "DocSQL"
5787 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5788 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5789 msgid "Table name"
5790 msgstr "Imia tablicy"
5792 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5793 #: view_create.php:147
5794 msgid "Column names"
5795 msgstr "Nazvy kalonak"
5797 #: libraries/import/ldi.php:56
5798 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5799 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5801 #: libraries/import/ods.php:28
5802 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/import/ods.php:29
5806 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/import/sql.php:32
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "SQL compatibility mode"
5812 msgid "SQL compatibility mode:"
5813 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5815 #: libraries/import/sql.php:42
5816 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5820 msgid ""
5821 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5822 "the issue and try again."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "None"
5828 msgctxt "None encoding conversion"
5829 msgid "None"
5830 msgstr "Nijakaja"
5832 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5833 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5834 msgid "Convert to Kana"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5838 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5839 #: tbl_structure.php:563
5840 msgid "Primary"
5841 msgstr "Pieršasny"
5843 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5845 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5846 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5847 msgid "Index"
5848 msgstr "Indeks"
5850 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5851 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5852 #: tbl_structure.php:569
5853 msgid "Fulltext"
5854 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5856 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5857 msgid "No change"
5858 msgstr "Niama źmienaŭ"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5861 msgid "Charset"
5862 msgstr "Kadyroŭka"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5865 #: tbl_change.php:507
5866 msgid "Binary"
5867 msgstr "Dvajkovy"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5870 msgid "Bulgarian"
5871 msgstr "Baŭharskaja"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5874 msgid "Simplified Chinese"
5875 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5878 msgid "Traditional Chinese"
5879 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5882 msgid "case-insensitive"
5883 msgstr "biez uliku rehistru"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5886 msgid "case-sensitive"
5887 msgstr "z ulikam rehistru"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5890 msgid "Croatian"
5891 msgstr "Charvackaja"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5894 msgid "Czech"
5895 msgstr "Českaja"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5898 msgid "Danish"
5899 msgstr "Dackaja"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5902 msgid "English"
5903 msgstr "Anhielskaja"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5906 msgid "Esperanto"
5907 msgstr "Esperanta"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5910 msgid "Estonian"
5911 msgstr "Estonskaja"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5914 msgid "German"
5915 msgstr "Niamieckaja"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5918 msgid "dictionary"
5919 msgstr "słoŭnik"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5922 msgid "phone book"
5923 msgstr "telefonnaja kniha"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5926 msgid "Hungarian"
5927 msgstr "Vuhorskaja"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5930 msgid "Icelandic"
5931 msgstr "Iślandzkaja"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5934 msgid "Japanese"
5935 msgstr "Japonskaja"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5938 msgid "Latvian"
5939 msgstr "Łatvijskaja"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5942 msgid "Lithuanian"
5943 msgstr "Litoŭskaja"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5946 msgid "Korean"
5947 msgstr "Karejskaja"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5950 msgid "Persian"
5951 msgstr "Persydzkaja"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5954 msgid "Polish"
5955 msgstr "Polskaja"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5958 msgid "West European"
5959 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5962 msgid "Romanian"
5963 msgstr "Rumynskaja"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5966 msgid "Slovak"
5967 msgstr "Słavackaja"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5970 msgid "Slovenian"
5971 msgstr "Słavienskaja"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5974 msgid "Spanish"
5975 msgstr "Hišpanskaja"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5978 msgid "Traditional Spanish"
5979 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5982 msgid "Swedish"
5983 msgstr "Švedzkaja"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5986 msgid "Thai"
5987 msgstr "Tajlandzkaja"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5990 msgid "Turkish"
5991 msgstr "Tureckaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5994 msgid "Ukrainian"
5995 msgstr "Ukrainskaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5998 msgid "Unicode"
5999 msgstr "Junikod"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6004 msgid "multilingual"
6005 msgstr "šmatmoŭnaja"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6008 msgid "Central European"
6009 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6012 msgid "Russian"
6013 msgstr "Rasiejskaja"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6016 msgid "Baltic"
6017 msgstr "Bałtyjskaja"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6020 msgid "Armenian"
6021 msgstr "Armianskaja"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6024 msgid "Cyrillic"
6025 msgstr "Kiryličnaja"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6028 msgid "Arabic"
6029 msgstr "Arabskaja"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6032 msgid "Hebrew"
6033 msgstr "Habrejskaja"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6036 msgid "Georgian"
6037 msgstr "Hruzinskaja"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6040 msgid "Greek"
6041 msgstr "Hreckaja"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6044 msgid "Czech-Slovak"
6045 msgstr "Čechasłavackaja"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6048 msgid "unknown"
6049 msgstr "nieviadoma"
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6052 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6053 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6054 msgid "Home"
6055 msgstr "Da pačatku"
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6058 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6060 msgid "Log out"
6061 msgstr "Vyjści z systemy"
6063 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6064 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6065 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6066 msgid "Reload navigation frame"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "This format has no options"
6072 msgid "This format has no options"
6073 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6075 #: libraries/relation.lib.php:77
6076 msgid "not OK"
6077 msgstr "nie OK"
6079 #: libraries/relation.lib.php:82
6080 msgid "Enabled"
6081 msgstr "Uklučana"
6083 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6084 #: pmd_relation_new.php:68
6085 msgid "General relation features"
6086 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6088 #: libraries/relation.lib.php:105
6089 msgid "Display Features"
6090 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6092 #: libraries/relation.lib.php:111
6093 msgid "Creation of PDFs"
6094 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6096 #: libraries/relation.lib.php:115
6097 msgid "Displaying Column Comments"
6098 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6100 #: libraries/relation.lib.php:120
6101 msgid ""
6102 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6103 msgstr ""
6104 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6105 "łaska, da dakumentacyi"
6107 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6108 msgid "Bookmarked SQL query"
6109 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6111 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6112 msgid "SQL history"
6113 msgstr "Historyja SQL"
6115 #: libraries/relation.lib.php:141
6116 msgid "User preferences"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/relation.lib.php:145
6120 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/relation.lib.php:147
6124 msgid ""
6125 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/relation.lib.php:148
6129 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/relation.lib.php:149
6133 msgid ""
6134 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6135 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/relation.lib.php:150
6139 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/relation.lib.php:1164
6143 msgid "no description"
6144 msgstr "niama apisańnia"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6147 msgid "Slave configuration"
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6151 msgid "Change or reconfigure master server"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6155 msgid ""
6156 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6157 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6163 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6164 #: server_synchronize.php:1169
6165 msgid "User name"
6166 msgstr "Imia karystalnika"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6169 msgid "Master status"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6173 msgid "Slave status"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6177 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6178 msgid "Variable"
6179 msgstr "Źmiennaja"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6182 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6183 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6184 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6185 msgid "Value"
6186 msgstr "Značeńnie"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6189 msgid "Server ID"
6190 msgstr "ID servera"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6193 msgid ""
6194 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6195 "this list."
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6199 msgid "Add slave replication user"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6203 msgid "Any user"
6204 msgstr "Luby karystalnik"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6208 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6209 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6210 msgid "Use text field"
6211 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6214 msgid "Any host"
6215 msgstr "Luby chost"
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6218 msgid "Local"
6219 msgstr "Lakalny"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6222 msgid "This Host"
6223 msgstr "Hety chost"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6226 msgid "Use Host Table"
6227 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6230 msgid ""
6231 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6232 "table are used instead."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6236 msgid "Generate Password"
6237 msgstr "Zgieneravać parol"
6239 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6240 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6242 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6243 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6244 #, fuzzy, php-format
6245 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6246 msgid "The %s table doesn't exist!"
6247 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6249 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6250 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6252 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6253 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6254 #, php-format
6255 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6256 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6258 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6260 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6261 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6262 #, fuzzy, php-format
6263 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6264 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6265 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6267 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6270 msgid "This page does not contain any tables!"
6271 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6273 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6274 msgid "SCHEMA ERROR: "
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6279 msgid "Relational schema"
6280 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6282 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6283 msgid "Table of contents"
6284 msgstr "Źmiest"
6286 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6287 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6288 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6289 #: tbl_structure.php:200
6290 msgid "Attributes"
6291 msgstr "Atrybuty"
6293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6295 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6296 msgid "Extra"
6297 msgstr "Dadatkova"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6300 msgid "Create a page"
6301 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Page number:"
6306 msgid "Page name"
6307 msgstr "Staronka:"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Automatic layout"
6312 msgid "Automatic layout based on"
6313 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6316 msgid "Internal relations"
6317 msgstr "Unutranyja suviazi"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6320 msgid "FOREIGN KEY"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6324 msgid "Please choose a page to edit"
6325 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "Select All"
6330 msgid "Select page"
6331 msgstr "Vybrać usio"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6334 msgid "Select Tables"
6335 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Relational schema"
6340 msgid "Display relational schema"
6341 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6344 msgid "Select Export Relational Type"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6348 msgid "Show grid"
6349 msgstr "Pakazać sietku"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6352 msgid "Show color"
6353 msgstr "Pakazać koler"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6356 msgid "Show dimension of tables"
6357 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6360 msgid "Display all tables with the same width"
6361 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6364 msgid "Only show keys"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6368 msgid "Landscape"
6369 msgstr "Krajavid"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6372 msgid "Portrait"
6373 msgstr "Partret"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Creation"
6378 msgid "Orientation"
6379 msgstr "Stvoranaja"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6382 msgid "Paper size"
6383 msgstr "Pamier papiery"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6386 msgid ""
6387 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6388 "like to delete those references?"
6389 msgstr ""
6390 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6391 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6394 msgid "Toggle scratchboard"
6395 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6397 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6398 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6399 msgid "ltr"
6400 msgstr "ltr"
6402 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6403 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6404 #, php-format
6405 msgid "Unknown language: %1$s."
6406 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6408 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Server"
6411 msgid "Current Server"
6412 msgstr "Server"
6414 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6415 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6416 msgid "Binary log"
6417 msgstr "Dvajkovy łog"
6419 #: libraries/server_links.inc.php:59
6420 msgid "Processes"
6421 msgstr "Pracesy"
6423 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6424 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6425 msgid "Variables"
6426 msgstr "Źmiennyja"
6428 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6429 msgid "Charsets"
6430 msgstr "Kadyroŭki"
6432 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6433 msgid "Engines"
6434 msgstr "Mašyny"
6436 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6437 #: server_synchronize.php:1098
6438 msgid "Synchronize"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/server_links.inc.php:99
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "General relation features"
6444 msgid "Settings"
6445 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6447 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6448 msgid "Source database"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6452 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6453 msgid "Current server"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6457 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6458 msgid "Remote server"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6462 msgid "Difference"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6466 msgid "Target database"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6470 #, php-format
6471 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6472 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6475 #, php-format
6476 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6477 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Column names"
6482 msgid "Columns"
6483 msgstr "Nazvy kalonak"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6486 msgid "Bookmark this SQL query"
6487 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6490 msgid "Let every user access this bookmark"
6491 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6494 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6495 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6498 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6499 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6502 msgid "Delimiter"
6503 msgstr "Raździalalnik"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6506 msgid " Show this query here again "
6507 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6510 msgid "Submit"
6511 msgstr "Adpravić"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6514 msgid "View only"
6515 msgstr "Tolki prahlad"
6517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6518 msgid "Location of the text file"
6519 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6522 msgid "web server upload directory"
6523 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6526 msgid ""
6527 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6528 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6529 msgstr ""
6530 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6531 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6532 "pryčynu pamyłki"
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6535 msgid ""
6536 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6537 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6538 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6539 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6540 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6541 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6542 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6543 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6544 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6545 msgstr ""
6546 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6547 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6548 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6549 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6550 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6551 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6552 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6553 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6554 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6555 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6556 "nižej:"
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6559 msgid "BEGIN CUT"
6560 msgstr "BEGIN CUT"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6563 msgid "END CUT"
6564 msgstr "END CUT"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6567 msgid "BEGIN RAW"
6568 msgstr "BEGIN RAW"
6570 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6571 msgid "END RAW"
6572 msgstr "END RAW"
6574 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6575 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6579 msgid "Unclosed quote"
6580 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6582 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6583 msgid "Invalid Identifer"
6584 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6587 msgid "Unknown Punctuation String"
6588 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6590 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6591 #, php-format
6592 msgid ""
6593 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6594 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6595 msgstr ""
6596 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6597 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6598 "sdakumentacyi%s."
6600 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6601 msgid "Table seems to be empty!"
6602 msgstr "Tablica — pustaja!"
6604 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6605 #, php-format
6606 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6610 msgid "Length/Values"
6611 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid ""
6616 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6617 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6618 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6619 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6620 msgid ""
6621 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6622 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6623 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6624 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6625 msgstr ""
6626 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6627 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6628 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6629 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6632 msgid ""
6633 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6634 "escaping or quotes, using this format: a"
6635 msgstr ""
6636 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6637 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6640 #, php-format
6641 msgid ""
6642 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6643 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6644 msgstr ""
6645 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6646 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6649 msgid "Transformation options"
6650 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6653 msgid ""
6654 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6655 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6656 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6657 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6658 msgstr ""
6659 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6660 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6661 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6662 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6665 msgid "ENUM or SET data too long?"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6669 msgid "Get more editing space"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "None"
6675 msgctxt "for default"
6676 msgid "None"
6677 msgstr "Nijakaja"
6679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6680 msgid "As defined:"
6681 msgstr "Jak vyznačana:"
6683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6684 #, php-format
6685 msgid ""
6686 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6687 "author what %s does."
6688 msgstr ""
6689 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6690 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6693 #: tbl_operations.php:352
6694 msgid "Storage Engine"
6695 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6698 msgid "PARTITION definition"
6699 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6702 #, fuzzy, php-format
6703 #| msgid "Add %s field(s)"
6704 msgid "Add %s column(s)"
6705 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "You have to add at least one field."
6710 msgid "You have to add at least one column."
6711 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6713 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6714 msgid "Event"
6715 msgstr "Padzieja"
6717 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6721 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6722 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6723 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6724 msgid ""
6725 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6726 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6727 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6728 "need to set the first option to the empty string."
6729 msgstr ""
6730 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6731 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6732 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6733 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6734 "pole pustym"
6736 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6737 msgid ""
6738 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6739 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6740 msgstr ""
6741 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6742 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6743 "8 bitaŭ)."
6745 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6746 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6747 msgid ""
6748 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6749 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6750 msgstr ""
6751 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6752 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6754 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6755 msgid "Displays a link to download this image."
6756 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6758 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid ""
6761 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6762 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6763 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6764 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6765 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6766 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6767 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6768 #| "done using gmdate() function."
6769 msgid ""
6770 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6771 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6772 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6773 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6774 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6775 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6776 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6777 "gmdate() function."
6778 msgstr ""
6779 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6780 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6781 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6782 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6783 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6784 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6785 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6786 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6787 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6789 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid ""
6792 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6793 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6794 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6795 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6796 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6797 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6798 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6799 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6800 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6801 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6802 msgid ""
6803 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6804 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6805 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6806 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6807 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6808 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6809 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6810 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6811 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6812 "(Default 1)."
6813 msgstr ""
6814 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6815 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6816 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6817 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6818 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6819 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6820 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6821 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6822 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6823 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6824 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6826 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid ""
6829 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6830 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6831 msgid ""
6832 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6833 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6834 msgstr ""
6835 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6836 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6837 "kod."
6839 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid ""
6842 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6843 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6844 #| "third options are the width and the height in pixels."
6845 msgid ""
6846 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6847 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6848 "third options are the width and the height in pixels."
6849 msgstr ""
6850 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6851 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6852 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6854 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid ""
6857 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6858 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6859 #| "for the link."
6860 msgid ""
6861 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6862 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6863 "the link."
6864 msgstr ""
6865 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6866 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6868 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6869 msgid ""
6870 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6871 "standard dotted format."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6875 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6876 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6878 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6879 msgid ""
6880 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6881 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6882 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6883 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6884 "(Default: \"...\")."
6885 msgstr ""
6886 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6887 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6888 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6889 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6890 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6892 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "General relation features"
6895 msgid "Manage your settings"
6896 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6898 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Modifications have been saved"
6901 msgid "Configuration has been saved"
6902 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6904 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6905 #, php-format
6906 msgid ""
6907 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6908 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6914 msgid "Could not save configuration"
6915 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6917 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6918 msgid ""
6919 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6920 "import it for current session?"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6924 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6925 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6927 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6928 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6929 msgid "Error in ZIP archive:"
6930 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6932 #: main.php:67
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "General relation features"
6935 msgid "General Settings"
6936 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6938 #: main.php:99
6939 msgid "MySQL connection collation"
6940 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6942 #: main.php:115
6943 msgid "Appearance Settings"
6944 msgstr ""
6946 #: main.php:135
6947 msgid "Background color"
6948 msgstr ""
6950 #: main.php:136
6951 msgid "Choose..."
6952 msgstr ""
6954 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "General relation features"
6957 msgid "More settings"
6958 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6960 #: main.php:170
6961 msgid "Protocol version"
6962 msgstr "Versija pratakołu"
6964 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6965 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6966 #: server_processlist.php:53
6967 msgid "User"
6968 msgstr "Karystalnik"
6970 #: main.php:176
6971 msgid "MySQL charset"
6972 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6974 #: main.php:188
6975 msgid "Web server"
6976 msgstr "Web-server"
6978 #: main.php:194
6979 msgid "MySQL client version"
6980 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6982 #: main.php:196
6983 msgid "PHP extension"
6984 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6986 #: main.php:202
6987 msgid "Show PHP information"
6988 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6990 #: main.php:213
6991 msgid "Wiki"
6992 msgstr "Wiki"
6994 #: main.php:216
6995 msgid "Official Homepage"
6996 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6998 #: main.php:223
6999 msgid "Mailing lists"
7000 msgstr ""
7002 #: main.php:248
7003 msgid ""
7004 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7005 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7006 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7007 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7008 msgstr ""
7009 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7010 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7011 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7012 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7013 "biaśpiecy."
7015 #: main.php:256
7016 msgid ""
7017 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7018 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7019 "corrupted!"
7020 msgstr ""
7021 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7022 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7024 #: main.php:264
7025 msgid ""
7026 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7027 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7028 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7029 msgstr ""
7030 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7031 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7032 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7034 #: main.php:272
7035 msgid ""
7036 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7037 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7038 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7039 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7040 msgstr ""
7042 #: main.php:279
7043 msgid ""
7044 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7045 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7046 msgstr ""
7048 #: main.php:287
7049 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7050 msgstr ""
7051 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7053 #: main.php:295
7054 msgid ""
7055 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7056 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7057 "has been configured."
7058 msgstr ""
7060 #: main.php:304
7061 #, fuzzy, php-format
7062 #| msgid ""
7063 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7064 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7065 msgid ""
7066 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7067 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7068 msgstr ""
7069 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7070 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7072 #: main.php:319
7073 msgid ""
7074 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7075 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7076 "automatically."
7077 msgstr ""
7079 #: main.php:334
7080 #, php-format
7081 msgid ""
7082 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7083 "This may cause unpredictable behavior."
7084 msgstr ""
7085 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7086 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7088 #: main.php:346
7089 #, php-format
7090 msgid ""
7091 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7092 "issues."
7093 msgstr ""
7094 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7095 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7097 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7098 msgid "No databases"
7099 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7101 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7102 msgid "Clear"
7103 msgstr ""
7105 #: navigation.php:281
7106 msgid "Filter"
7107 msgstr ""
7109 #: navigation.php:281
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "table name"
7112 msgid "filter tables by name"
7113 msgstr "imia tablicy"
7115 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Create table"
7118 msgctxt "short form"
7119 msgid "Create table"
7120 msgstr "Stvaryć tablicu"
7122 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7123 msgid "Please select a database"
7124 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7126 #: pmd_general.php:76
7127 msgid "Show/Hide left menu"
7128 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7130 #: pmd_general.php:80
7131 msgid "Save position"
7132 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7134 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7135 msgid "Create table"
7136 msgstr "Stvaryć tablicu"
7138 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7139 msgid "Create relation"
7140 msgstr "Stvaryć suviaź"
7142 #: pmd_general.php:92
7143 msgid "Reload"
7144 msgstr "Abnavić"
7146 #: pmd_general.php:95
7147 msgid "Help"
7148 msgstr "Dapamoha"
7150 #: pmd_general.php:99
7151 msgid "Angular links"
7152 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7154 #: pmd_general.php:99
7155 msgid "Direct links"
7156 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7158 #: pmd_general.php:103
7159 msgid "Snap to grid"
7160 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7162 #: pmd_general.php:107
7163 msgid "Small/Big All"
7164 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7166 #: pmd_general.php:111
7167 msgid "Toggle small/big"
7168 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7170 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7171 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7172 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7174 #: pmd_general.php:122
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Submit Query"
7177 msgid "Build Query"
7178 msgstr "Vykanać zapyt"
7180 #: pmd_general.php:127
7181 msgid "Move Menu"
7182 msgstr "Pierasunuć meniu"
7184 #: pmd_general.php:139
7185 msgid "Hide/Show all"
7186 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7188 #: pmd_general.php:143
7189 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7190 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7192 #: pmd_general.php:183
7193 msgid "Number of tables"
7194 msgstr "Kolkaść tablic"
7196 #: pmd_general.php:420
7197 msgid "Delete relation"
7198 msgstr "Vydalić suviaź"
7200 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Relation deleted"
7203 msgid "Relation operator"
7204 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7206 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7207 #: pmd_general.php:771
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Export"
7210 msgid "Except"
7211 msgstr "Ekspart"
7213 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7214 #: pmd_general.php:777
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "in query"
7217 msgid "subquery"
7218 msgstr "pa zapytu"
7220 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Rename table to"
7223 msgid "Rename to"
7224 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7226 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "User name"
7229 msgid "New name"
7230 msgstr "Imia karystalnika"
7232 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Create"
7235 msgid "Aggregate"
7236 msgstr "Stvaryć"
7238 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7239 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7240 #: tbl_select.php:114
7241 msgid "Operator"
7242 msgstr "Aperatar"
7244 #: pmd_general.php:812
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Table options"
7247 msgid "Active options"
7248 msgstr "Opcyi tablicy"
7250 #: pmd_help.php:26
7251 msgid "To select relation, click :"
7252 msgstr ""
7253 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7255 #: pmd_help.php:28
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid ""
7258 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7259 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7260 #| "appropriate field name."
7261 msgid ""
7262 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7263 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7264 "appropriate column name."
7265 msgstr ""
7266 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7267 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7268 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7270 #: pmd_pdf.php:34
7271 msgid "Page has been created"
7272 msgstr ""
7274 #: pmd_pdf.php:37
7275 msgid "Page creation failed"
7276 msgstr ""
7278 #: pmd_pdf.php:89
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "pages"
7281 msgid "Page"
7282 msgstr "staronak"
7284 #: pmd_pdf.php:99
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Import files"
7287 msgid "Import from selected page"
7288 msgstr "Impartavać fajły"
7290 #: pmd_pdf.php:100
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Export/Import to scale"
7293 msgid "Export to selected page"
7294 msgstr "Maštab"
7296 #: pmd_pdf.php:102
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Create a new index"
7299 msgid "Create a page and export to it"
7300 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7302 #: pmd_pdf.php:111
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "User name"
7305 msgid "New page name: "
7306 msgstr "Imia karystalnika"
7308 #: pmd_pdf.php:114
7309 msgid "Export/Import to scale"
7310 msgstr "Maštab"
7312 #: pmd_pdf.php:119
7313 msgid "recommended"
7314 msgstr "rekamendavany"
7316 #: pmd_relation_new.php:29
7317 msgid "Error: relation already exists."
7318 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7320 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7321 msgid "Error: Relation not added."
7322 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7324 #: pmd_relation_new.php:62
7325 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7326 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7328 #: pmd_relation_new.php:84
7329 msgid "Internal relation added"
7330 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7332 #: pmd_relation_upd.php:55
7333 msgid "Relation deleted"
7334 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7336 #: pmd_save_pos.php:44
7337 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7338 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7340 #: pmd_save_pos.php:52
7341 msgid "Modifications have been saved"
7342 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7344 #: prefs_forms.php:78
7345 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7346 msgstr ""
7348 #: prefs_manage.php:80
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7351 msgid "Could not import configuration"
7352 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7354 #: prefs_manage.php:112
7355 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7356 msgstr ""
7358 #: prefs_manage.php:128
7359 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7360 msgstr ""
7362 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7363 msgid "Saved on: @DATE@"
7364 msgstr ""
7366 #: prefs_manage.php:239
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Import files"
7369 msgid "Import from file"
7370 msgstr "Impartavać fajły"
7372 #: prefs_manage.php:245
7373 msgid "Import from browser's storage"
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:248
7377 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:254
7381 msgid "You have no saved settings!"
7382 msgstr ""
7384 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7385 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7386 msgstr ""
7388 #: prefs_manage.php:263
7389 msgid "Merge with current configuration"
7390 msgstr ""
7392 #: prefs_manage.php:277
7393 #, php-format
7394 msgid ""
7395 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7396 "script%s."
7397 msgstr ""
7399 #: prefs_manage.php:302
7400 msgid "Save to browser's storage"
7401 msgstr ""
7403 #: prefs_manage.php:306
7404 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7405 msgstr ""
7407 #: prefs_manage.php:308
7408 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7409 msgstr ""
7411 #: prefs_manage.php:323
7412 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7413 msgstr ""
7415 #: querywindow.php:93
7416 msgid "Import files"
7417 msgstr "Impartavać fajły"
7419 #: querywindow.php:104
7420 msgid "All"
7421 msgstr "Usie"
7423 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7424 #, php-format
7425 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7426 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7428 #: schema_export.php:45
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7431 msgid "File doesn't exist"
7432 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7434 #: server_binlog.php:106
7435 msgid "Select binary log to view"
7436 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7438 #: server_binlog.php:122
7439 msgid "Files"
7440 msgstr "Fajły"
7442 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7443 #: server_processlist.php:50
7444 msgid "Truncate Shown Queries"
7445 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7447 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7448 #: server_processlist.php:50
7449 msgid "Show Full Queries"
7450 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7452 #: server_binlog.php:201
7453 msgid "Log name"
7454 msgstr "Imia łogu"
7456 #: server_binlog.php:202
7457 msgid "Position"
7458 msgstr "Pazycyja"
7460 #: server_binlog.php:203
7461 msgid "Event type"
7462 msgstr "Typ padziei"
7464 #: server_binlog.php:205
7465 msgid "Original position"
7466 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7468 #: server_binlog.php:206
7469 msgid "Information"
7470 msgstr "Infarmacyja"
7472 #: server_collations.php:39
7473 msgid "Character Sets and Collations"
7474 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7476 #: server_databases.php:64
7477 msgid "No databases selected."
7478 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7480 #: server_databases.php:75
7481 #, php-format
7482 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7483 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7485 #: server_databases.php:100
7486 msgid "Databases statistics"
7487 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7489 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7490 #: server_replication.php:207
7491 msgid "Master replication"
7492 msgstr ""
7494 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7495 msgid "Slave replication"
7496 msgstr ""
7498 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7499 msgid "Enable Statistics"
7500 msgstr "Uklučyć statystyku"
7502 #: server_databases.php:260
7503 msgid ""
7504 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7505 "between the web server and the MySQL server."
7506 msgstr ""
7507 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7508 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7510 #: server_engines.php:47
7511 msgid "Storage Engines"
7512 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7514 #: server_export.php:20
7515 msgid "View dump (schema) of databases"
7516 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7518 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7519 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7520 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7522 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7523 #: server_privileges.php:516
7524 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7525 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7527 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7528 #: server_privileges.php:522
7529 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7530 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7532 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7533 #: server_privileges.php:515
7534 msgid "Allows creating new databases and tables."
7535 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7537 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7538 #: server_privileges.php:521
7539 msgid "Allows creating stored routines."
7540 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7542 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7543 msgid "Allows creating new tables."
7544 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7546 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7547 #: server_privileges.php:519
7548 msgid "Allows creating temporary tables."
7549 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7551 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7552 #: server_privileges.php:555
7553 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7554 msgstr ""
7555 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7557 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7558 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7559 #: server_privileges.php:531
7560 msgid "Allows creating new views."
7561 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7563 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7564 #: server_privileges.php:507
7565 msgid "Allows deleting data."
7566 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7568 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7569 #: server_privileges.php:518
7570 msgid "Allows dropping databases and tables."
7571 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7573 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7574 msgid "Allows dropping tables."
7575 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7577 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7578 #: server_privileges.php:535
7579 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7580 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7582 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7583 #: server_privileges.php:523
7584 msgid "Allows executing stored routines."
7585 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7587 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7588 #: server_privileges.php:510
7589 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7590 msgstr ""
7591 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7593 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7594 msgid ""
7595 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7596 msgstr ""
7597 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7598 "pryvilejaŭ."
7600 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7601 #: server_privileges.php:517
7602 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7603 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7605 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7606 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7607 msgid "Allows inserting and replacing data."
7608 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7610 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7611 #: server_privileges.php:550
7612 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7613 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7615 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7616 #: server_privileges.php:649
7617 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7618 msgstr ""
7619 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7620 "praciahu hadziny."
7622 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7623 #: server_privileges.php:637
7624 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7625 msgstr ""
7626 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7627 "praciahu hadziny."
7629 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7630 #: server_privileges.php:643
7631 msgid ""
7632 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7633 "execute per hour."
7634 msgstr ""
7635 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7636 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7638 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7639 #: server_privileges.php:655
7640 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7641 msgstr ""
7642 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7644 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7645 #: server_privileges.php:545
7646 msgid "Allows viewing processes of all users"
7647 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7649 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7650 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7651 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7652 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7654 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7655 #: server_privileges.php:546
7656 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7657 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7659 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7660 #: server_privileges.php:553
7661 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7662 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7664 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7665 #: server_privileges.php:554
7666 msgid "Needed for the replication slaves."
7667 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7669 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7670 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7671 msgid "Allows reading data."
7672 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7674 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7675 #: server_privileges.php:548
7676 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7677 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7679 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7680 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7681 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7682 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7684 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7685 #: server_privileges.php:547
7686 msgid "Allows shutting down the server."
7687 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7689 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7690 #: server_privileges.php:544
7691 msgid ""
7692 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7693 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7694 "killing threads of other users."
7695 msgstr ""
7696 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7697 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7698 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7700 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7701 #: server_privileges.php:536
7702 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7703 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7705 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7706 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7707 msgid "Allows changing data."
7708 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7710 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7711 msgid "No privileges."
7712 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7714 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "None"
7717 msgctxt "None privileges"
7718 msgid "None"
7719 msgstr "Nijakaja"
7721 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7722 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7723 msgid "Table-specific privileges"
7724 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7726 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7727 #: server_privileges.php:1621
7728 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7729 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7731 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7732 msgid "Global privileges"
7733 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7735 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7736 msgid "Database-specific privileges"
7737 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7739 #: server_privileges.php:611
7740 msgid "Administration"
7741 msgstr "Administravańnie"
7743 #: server_privileges.php:631
7744 msgid "Resource limits"
7745 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7747 #: server_privileges.php:632
7748 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7749 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7751 #: server_privileges.php:709
7752 msgid "Login Information"
7753 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7755 #: server_privileges.php:803
7756 msgid "Do not change the password"
7757 msgstr "Nie źmianiać parol"
7759 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "No user(s) found."
7762 msgid "No user found."
7763 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7765 #: server_privileges.php:880
7766 #, php-format
7767 msgid "The user %s already exists!"
7768 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7770 #: server_privileges.php:963
7771 msgid "You have added a new user."
7772 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7774 #: server_privileges.php:1193
7775 #, php-format
7776 msgid "You have updated the privileges for %s."
7777 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7779 #: server_privileges.php:1217
7780 #, php-format
7781 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7782 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7784 #: server_privileges.php:1253
7785 #, php-format
7786 msgid "The password for %s was changed successfully."
7787 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7789 #: server_privileges.php:1273
7790 #, php-format
7791 msgid "Deleting %s"
7792 msgstr "Vydaleńnie %s"
7794 #: server_privileges.php:1287
7795 msgid "No users selected for deleting!"
7796 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7798 #: server_privileges.php:1290
7799 msgid "Reloading the privileges"
7800 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7802 #: server_privileges.php:1308
7803 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7804 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7806 #: server_privileges.php:1343
7807 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7808 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7810 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7811 msgid "Edit Privileges"
7812 msgstr "Redagavać pryvilei"
7814 #: server_privileges.php:1363
7815 msgid "Revoke"
7816 msgstr "Anulavać"
7818 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7819 #: server_privileges.php:2254
7820 msgid "Any"
7821 msgstr "Luby"
7823 #: server_privileges.php:1481
7824 msgid "User overview"
7825 msgstr "Karystalniki"
7827 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7828 #: server_privileges.php:2164
7829 msgid "Grant"
7830 msgstr "Grant"
7832 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7833 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7834 msgid "Add a new User"
7835 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7837 #: server_privileges.php:1695
7838 msgid "Remove selected users"
7839 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7841 #: server_privileges.php:1698
7842 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7843 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7845 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7846 #: server_privileges.php:1701
7847 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7848 msgstr ""
7849 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7851 #: server_privileges.php:1722
7852 #, php-format
7853 msgid ""
7854 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7855 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7856 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7857 "sreload the privileges%s before you continue."
7858 msgstr ""
7859 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7860 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7861 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7862 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7864 #: server_privileges.php:1775
7865 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7866 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7868 #: server_privileges.php:1815
7869 msgid "Column-specific privileges"
7870 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7872 #: server_privileges.php:2016
7873 msgid "Add privileges on the following database"
7874 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7876 #: server_privileges.php:2034
7877 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7878 msgstr ""
7879 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7880 "litaralnaha vykarystańnia"
7882 #: server_privileges.php:2037
7883 msgid "Add privileges on the following table"
7884 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7886 #: server_privileges.php:2094
7887 msgid "Change Login Information / Copy User"
7888 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7890 #: server_privileges.php:2097
7891 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7892 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7894 #: server_privileges.php:2099
7895 msgid "... keep the old one."
7896 msgstr "... pakinuć staroha."
7898 #: server_privileges.php:2100
7899 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7900 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7902 #: server_privileges.php:2101
7903 msgid ""
7904 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7905 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7907 #: server_privileges.php:2102
7908 msgid ""
7909 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7910 "afterwards."
7911 msgstr ""
7912 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7914 #: server_privileges.php:2125
7915 msgid "Database for user"
7916 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7918 #: server_privileges.php:2129
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "None"
7921 msgctxt "Create none database for user"
7922 msgid "None"
7923 msgstr "Nijakaja"
7925 #: server_privileges.php:2130
7926 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7927 msgstr ""
7928 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7930 #: server_privileges.php:2131
7931 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7932 msgstr ""
7933 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7935 #: server_privileges.php:2134
7936 #, php-format
7937 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7938 msgstr ""
7940 #: server_privileges.php:2157
7941 #, php-format
7942 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7943 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7945 #: server_privileges.php:2265
7946 msgid "global"
7947 msgstr "hlabalny"
7949 #: server_privileges.php:2267
7950 msgid "database-specific"
7951 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7953 #: server_privileges.php:2269
7954 msgid "wildcard"
7955 msgstr "šablon"
7957 #: server_processlist.php:21
7958 #, php-format
7959 msgid "Thread %s was successfully killed."
7960 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7962 #: server_processlist.php:23
7963 #, php-format
7964 msgid ""
7965 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7966 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7968 #: server_processlist.php:52
7969 msgid "ID"
7970 msgstr "ID"
7972 #: server_replication.php:49
7973 msgid "Unknown error"
7974 msgstr ""
7976 #: server_replication.php:56
7977 #, php-format
7978 msgid "Unable to connect to master %s."
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:63
7982 msgid ""
7983 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:69
7987 msgid "Unable to change master"
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:72
7991 #, php-format
7992 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:180
7996 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Show master status"
8002 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8004 #: server_replication.php:185
8005 msgid "Show connected slaves"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:208
8009 #, php-format
8010 msgid ""
8011 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8012 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8013 msgstr ""
8015 #: server_replication.php:215
8016 msgid "Master configuration"
8017 msgstr ""
8019 #: server_replication.php:216
8020 msgid ""
8021 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8022 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8023 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8024 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8025 "replicated. Please select the mode:"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:219
8029 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:220
8033 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8034 msgstr ""
8036 #: server_replication.php:223
8037 msgid "Please select databases:"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:226
8041 msgid ""
8042 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8043 "and please restart the MySQL server afterwards."
8044 msgstr ""
8046 #: server_replication.php:228
8047 msgid ""
8048 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8049 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8050 "master"
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:291
8054 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8055 msgstr ""
8057 #: server_replication.php:294
8058 msgid "Slave IO Thread not running!"
8059 msgstr ""
8061 #: server_replication.php:303
8062 msgid ""
8063 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:306
8067 msgid "See slave status table"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:309
8071 msgid "Synchronize databases with master"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:320
8075 msgid "Control slave:"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:323
8079 msgid "Full start"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:323
8083 msgid "Full stop"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:324
8087 msgid "Reset slave"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:326
8091 #, fuzzy
8092 #| msgid "Structure only"
8093 msgid "Start SQL Thread only"
8094 msgstr "Tolki strukturu"
8096 #: server_replication.php:328
8097 msgid "Stop SQL Thread only"
8098 msgstr ""
8100 #: server_replication.php:331
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Structure only"
8103 msgid "Start IO Thread only"
8104 msgstr "Tolki strukturu"
8106 #: server_replication.php:333
8107 msgid "Stop IO Thread only"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:338
8111 msgid "Error management:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:340
8115 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:342
8119 msgid "Skip current error"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:343
8123 msgid "Skip next"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:346
8127 msgid "errors."
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:361
8131 #, php-format
8132 msgid ""
8133 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8134 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8135 msgstr ""
8137 #: server_status.php:46
8138 msgid ""
8139 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8140 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8141 "statements from the transaction."
8142 msgstr ""
8143 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8144 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8145 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8147 #: server_status.php:47
8148 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8149 msgstr ""
8150 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8152 #: server_status.php:48
8153 msgid ""
8154 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8155 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8156 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8157 "based instead of disk-based."
8158 msgstr ""
8159 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8160 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8161 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8162 "pamiaci, a nie na dysku."
8164 #: server_status.php:49
8165 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8166 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8168 #: server_status.php:50
8169 msgid ""
8170 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8171 "while executing statements."
8172 msgstr ""
8173 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8174 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8176 #: server_status.php:51
8177 msgid ""
8178 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8179 "(probably duplicate key)."
8180 msgstr ""
8181 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8182 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8184 #: server_status.php:52
8185 msgid ""
8186 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8187 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8188 msgstr ""
8189 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8190 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8191 "ułasny patok."
8193 #: server_status.php:53
8194 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8195 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8197 #: server_status.php:54
8198 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8199 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8201 #: server_status.php:55
8202 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8203 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8205 #: server_status.php:56
8206 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8207 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8209 #: server_status.php:57
8210 msgid ""
8211 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8212 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8213 "indicates the number of time tables have been discovered."
8214 msgstr ""
8215 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8216 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8217 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8219 #: server_status.php:58
8220 msgid ""
8221 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8222 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8223 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8224 msgstr ""
8225 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8226 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8227 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8228 "indeksavanaja."
8230 #: server_status.php:59
8231 msgid ""
8232 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8233 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8234 msgstr ""
8235 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8236 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8237 "indeksavanyja."
8239 #: server_status.php:60
8240 msgid ""
8241 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8242 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8243 "if you are doing an index scan."
8244 msgstr ""
8245 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8246 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8247 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8249 #: server_status.php:61
8250 msgid ""
8251 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8252 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8253 msgstr ""
8254 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8255 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8257 #: server_status.php:62
8258 msgid ""
8259 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8260 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8261 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8262 "you have joins that don't use keys properly."
8263 msgstr ""
8264 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8265 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8266 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8267 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8268 "klučy."
8270 #: server_status.php:63
8271 msgid ""
8272 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8273 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8274 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8275 "advantage of the indexes you have."
8276 msgstr ""
8277 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8278 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8279 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8280 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8282 #: server_status.php:64
8283 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8284 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8286 #: server_status.php:65
8287 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8288 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8290 #: server_status.php:66
8291 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8292 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8294 #: server_status.php:67
8295 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8296 msgstr ""
8297 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8298 "niaźmienienych)."
8300 #: server_status.php:68
8301 msgid "The number of pages currently dirty."
8302 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8304 #: server_status.php:69
8305 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8306 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8308 #: server_status.php:70
8309 msgid "The number of free pages."
8310 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8312 #: server_status.php:71
8313 msgid ""
8314 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8315 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8316 "reason."
8317 msgstr ""
8318 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8319 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8320 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8322 #: server_status.php:72
8323 msgid ""
8324 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8325 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8326 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8327 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8328 msgstr ""
8329 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8330 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8331 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8332 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8333 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8335 #: server_status.php:73
8336 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8337 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8339 #: server_status.php:74
8340 msgid ""
8341 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8342 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8343 msgstr ""
8344 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8345 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8346 "paradku."
8348 #: server_status.php:75
8349 msgid ""
8350 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8351 "InnoDB does a sequential full table scan."
8352 msgstr ""
8353 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8354 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8356 #: server_status.php:76
8357 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8358 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8360 #: server_status.php:77
8361 msgid ""
8362 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8363 "and had to do a single-page read."
8364 msgstr ""
8365 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8366 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8368 #: server_status.php:78
8369 msgid ""
8370 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8371 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8372 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8373 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8374 "properly, this value should be small."
8375 msgstr ""
8376 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8377 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8378 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8379 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8380 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8382 #: server_status.php:79
8383 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8384 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8386 #: server_status.php:80
8387 msgid "The number of fsync() operations so far."
8388 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8390 #: server_status.php:81
8391 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8392 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8394 #: server_status.php:82
8395 msgid "The current number of pending reads."
8396 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8398 #: server_status.php:83
8399 msgid "The current number of pending writes."
8400 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8402 #: server_status.php:84
8403 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8404 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8406 #: server_status.php:85
8407 msgid "The total number of data reads."
8408 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8410 #: server_status.php:86
8411 msgid "The total number of data writes."
8412 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8414 #: server_status.php:87
8415 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8416 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8418 #: server_status.php:88
8419 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8420 msgstr ""
8421 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8422 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8424 #: server_status.php:89
8425 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8426 msgstr ""
8427 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8428 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8430 #: server_status.php:90
8431 msgid ""
8432 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8433 "wait for it to be flushed before continuing."
8434 msgstr ""
8435 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8436 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8438 #: server_status.php:91
8439 msgid "The number of log write requests."
8440 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8442 #: server_status.php:92
8443 msgid "The number of physical writes to the log file."
8444 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8446 #: server_status.php:93
8447 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8448 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8450 #: server_status.php:94
8451 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8452 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8454 #: server_status.php:95
8455 msgid "Pending log file writes."
8456 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8458 #: server_status.php:96
8459 msgid "The number of bytes written to the log file."
8460 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8462 #: server_status.php:97
8463 msgid "The number of pages created."
8464 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8466 #: server_status.php:98
8467 msgid ""
8468 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8469 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8470 msgstr ""
8471 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8472 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8473 "ŭ bajty."
8475 #: server_status.php:99
8476 msgid "The number of pages read."
8477 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8479 #: server_status.php:100
8480 msgid "The number of pages written."
8481 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8483 #: server_status.php:101
8484 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8485 msgstr ""
8486 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8488 #: server_status.php:102
8489 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8490 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8492 #: server_status.php:103
8493 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8494 msgstr ""
8495 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8497 #: server_status.php:104
8498 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8499 msgstr ""
8500 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8502 #: server_status.php:105
8503 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8504 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8506 #: server_status.php:106
8507 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8508 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8510 #: server_status.php:107
8511 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8512 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8514 #: server_status.php:108
8515 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8516 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8518 #: server_status.php:109
8519 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8520 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8522 #: server_status.php:110
8523 msgid ""
8524 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8525 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8526 msgstr ""
8527 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8528 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8530 #: server_status.php:111
8531 msgid ""
8532 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8533 "determine how much of the key cache is in use."
8534 msgstr ""
8535 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8536 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8538 #: server_status.php:112
8539 msgid ""
8540 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8541 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8542 "one time."
8543 msgstr ""
8544 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8545 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8546 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8548 #: server_status.php:113
8549 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8550 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8552 #: server_status.php:114
8553 msgid ""
8554 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8555 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8556 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8557 msgstr ""
8558 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8559 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8560 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8562 #: server_status.php:115
8563 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8564 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8566 #: server_status.php:116
8567 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8568 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8570 #: server_status.php:117
8571 msgid ""
8572 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8573 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8574 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8575 msgstr ""
8576 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8577 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8578 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8579 "zkampilavany."
8581 #: server_status.php:118
8582 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8583 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8585 #: server_status.php:119
8586 msgid ""
8587 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8588 "table cache value is probably too small."
8589 msgstr ""
8590 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8591 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8593 #: server_status.php:120
8594 msgid "The number of files that are open."
8595 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8597 #: server_status.php:121
8598 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8599 msgstr ""
8600 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8602 #: server_status.php:122
8603 msgid "The number of tables that are open."
8604 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8606 #: server_status.php:123
8607 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8608 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8610 #: server_status.php:124
8611 msgid "The amount of free memory for query cache."
8612 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8614 #: server_status.php:125
8615 msgid "The number of cache hits."
8616 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8618 #: server_status.php:126
8619 msgid "The number of queries added to the cache."
8620 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8622 #: server_status.php:127
8623 msgid ""
8624 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8625 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8626 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8627 "decide which queries to remove from the cache."
8628 msgstr ""
8629 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8630 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8631 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8632 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8633 "z kešu."
8635 #: server_status.php:128
8636 msgid ""
8637 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8638 "query_cache_type setting)."
8639 msgstr ""
8640 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8641 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8643 #: server_status.php:129
8644 msgid "The number of queries registered in the cache."
8645 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8647 #: server_status.php:130
8648 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8649 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8651 #: server_status.php:131
8652 msgctxt "$strShowStatusReset"
8653 msgid "Reset"
8654 msgstr "Skinuć statystyku"
8656 #: server_status.php:132
8657 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8658 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8660 #: server_status.php:133
8661 msgid ""
8662 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8663 "should carefully check the indexes of your tables."
8664 msgstr ""
8665 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8666 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8668 #: server_status.php:134
8669 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8670 msgstr ""
8671 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8672 "tablicy."
8674 #: server_status.php:135
8675 msgid ""
8676 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8677 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8678 msgstr ""
8679 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8680 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8681 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8683 #: server_status.php:136
8684 msgid ""
8685 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8686 "critical even if this is big.)"
8687 msgstr ""
8688 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8689 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8691 #: server_status.php:137
8692 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8693 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8695 #: server_status.php:138
8696 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8697 msgstr ""
8698 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8699 "patokam."
8701 #: server_status.php:139
8702 msgid ""
8703 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8704 "retried transactions."
8705 msgstr ""
8706 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8707 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8709 #: server_status.php:140
8710 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8711 msgstr ""
8712 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8713 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8715 #: server_status.php:141
8716 msgid ""
8717 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8718 "create."
8719 msgstr ""
8720 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8721 "stvareńnia."
8723 #: server_status.php:142
8724 msgid ""
8725 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8726 msgstr ""
8727 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8728 "long_query_time sekundaŭ."
8730 #: server_status.php:143
8731 msgid ""
8732 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8733 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8734 "system variable."
8735 msgstr ""
8736 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8737 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8738 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8740 #: server_status.php:144
8741 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8742 msgstr ""
8743 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8744 "słupkoŭ."
8746 #: server_status.php:145
8747 msgid "The number of sorted rows."
8748 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8750 #: server_status.php:146
8751 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8752 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8754 #: server_status.php:147
8755 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8756 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8758 #: server_status.php:148
8759 msgid ""
8760 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8761 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8762 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8763 "tables or use replication."
8764 msgstr ""
8765 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8766 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8767 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8768 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8770 #: server_status.php:149
8771 msgid ""
8772 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8773 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8774 "raise your thread_cache_size."
8775 msgstr ""
8776 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8777 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8778 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8780 #: server_status.php:150
8781 msgid "The number of currently open connections."
8782 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8784 #: server_status.php:151
8785 msgid ""
8786 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8787 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8788 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8789 "implementation.)"
8790 msgstr ""
8791 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8792 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8793 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8794 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8796 #: server_status.php:152
8797 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8798 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8800 #: server_status.php:163
8801 msgid "Runtime Information"
8802 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8804 #: server_status.php:367
8805 msgid "Handler"
8806 msgstr "Apracoŭnik"
8808 #: server_status.php:368
8809 msgid "Query cache"
8810 msgstr "Keš zapytaŭ"
8812 #: server_status.php:369
8813 msgid "Threads"
8814 msgstr "Patoki"
8816 #: server_status.php:371
8817 msgid "Temporary data"
8818 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8820 #: server_status.php:372
8821 msgid "Delayed inserts"
8822 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8824 #: server_status.php:373
8825 msgid "Key cache"
8826 msgstr "Keš klučoŭ"
8828 #: server_status.php:374
8829 msgid "Joins"
8830 msgstr "Ab'jadnańni"
8832 #: server_status.php:376
8833 msgid "Sorting"
8834 msgstr "Sartavańnie"
8836 #: server_status.php:378
8837 msgid "Transaction coordinator"
8838 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8840 #: server_status.php:388
8841 msgid "Flush (close) all tables"
8842 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8844 #: server_status.php:390
8845 msgid "Show open tables"
8846 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8848 #: server_status.php:395
8849 msgid "Show slave hosts"
8850 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8852 #: server_status.php:401
8853 msgid "Show slave status"
8854 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8856 #: server_status.php:406
8857 msgid "Flush query cache"
8858 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8860 #: server_status.php:411
8861 msgid "Show processes"
8862 msgstr "Pakazać pracesy"
8864 #: server_status.php:461
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Reset"
8867 msgctxt "for Show status"
8868 msgid "Reset"
8869 msgstr "Skinuć"
8871 #: server_status.php:467
8872 #, php-format
8873 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8874 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8876 #: server_status.php:477
8877 msgid ""
8878 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8879 "b> process."
8880 msgstr ""
8882 #: server_status.php:479
8883 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8884 msgstr ""
8886 #: server_status.php:481
8887 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8888 msgstr ""
8890 #: server_status.php:483
8891 msgid ""
8892 "For further information about replication status on the server, please visit "
8893 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8894 msgstr ""
8896 #: server_status.php:500
8897 msgid ""
8898 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8899 "this MySQL server since its startup."
8900 msgstr ""
8901 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8902 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8904 #: server_status.php:505
8905 msgid "Traffic"
8906 msgstr "Trafik"
8908 #: server_status.php:505
8909 msgid ""
8910 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8911 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8912 msgstr ""
8913 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8914 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8916 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8917 #: server_status.php:672
8918 msgid "per hour"
8919 msgstr "u hadzinu"
8921 #: server_status.php:511
8922 msgid "Received"
8923 msgstr "Atrymana"
8925 #: server_status.php:521
8926 msgid "Sent"
8927 msgstr "Adpraŭlena"
8929 #: server_status.php:550
8930 msgid "Connections"
8931 msgstr "Padłučeńni"
8933 #: server_status.php:557
8934 msgid "max. concurrent connections"
8935 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8937 #: server_status.php:564
8938 msgid "Failed attempts"
8939 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8941 #: server_status.php:578
8942 msgid "Aborted"
8943 msgstr "Spyniena"
8945 #: server_status.php:607
8946 #, php-format
8947 msgid ""
8948 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8949 "server."
8950 msgstr ""
8951 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8953 #: server_status.php:615
8954 msgid "per minute"
8955 msgstr "u chvilinu"
8957 #: server_status.php:616
8958 msgid "per second"
8959 msgstr "u sekundu"
8961 #: server_status.php:671
8962 msgid "Query type"
8963 msgstr "Typ zapytu"
8965 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "Showing SQL query"
8968 msgid "Show query chart"
8969 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
8971 #: server_status.php:712
8972 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8973 msgstr ""
8975 #: server_status.php:853
8976 msgid "Replication status"
8977 msgstr ""
8979 #: server_synchronize.php:92
8980 msgid "Could not connect to the source"
8981 msgstr ""
8983 #: server_synchronize.php:95
8984 msgid "Could not connect to the target"
8985 msgstr ""
8987 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8988 #: tbl_get_field.php:19
8989 #, php-format
8990 msgid "'%s' database does not exist."
8991 msgstr ""
8993 #: server_synchronize.php:263
8994 msgid "Structure Synchronization"
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:270
8998 msgid "Data Synchronization"
8999 msgstr ""
9001 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9002 msgid "not present"
9003 msgstr ""
9005 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9006 msgid "Structure Difference"
9007 msgstr ""
9009 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9010 msgid "Data Difference"
9011 msgstr ""
9013 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9014 msgid "Add column(s)"
9015 msgstr ""
9017 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9018 msgid "Remove column(s)"
9019 msgstr ""
9021 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9022 msgid "Alter column(s)"
9023 msgstr ""
9025 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9026 msgid "Remove index(s)"
9027 msgstr ""
9029 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9030 msgid "Apply index(s)"
9031 msgstr ""
9033 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9034 msgid "Update row(s)"
9035 msgstr ""
9037 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9038 msgid "Insert row(s)"
9039 msgstr ""
9041 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9042 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9043 msgstr ""
9045 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9046 msgid "Apply Selected Changes"
9047 msgstr ""
9049 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9050 msgid "Synchronize Databases"
9051 msgstr ""
9053 #: server_synchronize.php:462
9054 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9055 msgstr ""
9057 #: server_synchronize.php:940
9058 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9059 msgstr ""
9061 #: server_synchronize.php:1001
9062 msgid "The following queries have been executed:"
9063 msgstr ""
9065 #: server_synchronize.php:1120
9066 msgid "Enter manually"
9067 msgstr ""
9069 #: server_synchronize.php:1121
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "max. concurrent connections"
9072 msgid "Current connection"
9073 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9075 #: server_synchronize.php:1150
9076 #, php-format
9077 msgid "Configuration: %s"
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:1165
9081 msgid "Socket"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:1211
9085 msgid ""
9086 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9087 "database will remain unchanged."
9088 msgstr ""
9090 #: server_variables.php:34
9091 msgid "Server variables and settings"
9092 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9094 #: server_variables.php:54
9095 msgid "Session value"
9096 msgstr "Značeńnie sesii"
9098 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9099 msgid "Global value"
9100 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9102 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9103 msgid "Download"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/frames/index.inc.php:49
9107 msgid "Cannot load or save configuration"
9108 msgstr ""
9110 #: setup/frames/index.inc.php:50
9111 msgid ""
9112 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9113 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9114 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9115 msgstr ""
9117 #: setup/frames/index.inc.php:57
9118 msgid ""
9119 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9120 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9121 msgstr ""
9123 #: setup/frames/index.inc.php:60
9124 #, php-format
9125 msgid ""
9126 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9127 "link[/a] to use a secure connection."
9128 msgstr ""
9130 #: setup/frames/index.inc.php:64
9131 msgid "Insecure connection"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9135 msgid "Overview"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/frames/index.inc.php:96
9139 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/frames/index.inc.php:136
9143 msgid "There are no configured servers"
9144 msgstr ""
9146 #: setup/frames/index.inc.php:144
9147 msgid "New server"
9148 msgstr ""
9150 #: setup/frames/index.inc.php:173
9151 msgid "Default language"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/frames/index.inc.php:183
9155 msgid "let the user choose"
9156 msgstr ""
9158 #: setup/frames/index.inc.php:194
9159 msgid "- none -"
9160 msgstr ""
9162 #: setup/frames/index.inc.php:197
9163 msgid "Default server"
9164 msgstr ""
9166 #: setup/frames/index.inc.php:207
9167 msgid "End of line"
9168 msgstr ""
9170 #: setup/frames/index.inc.php:212
9171 msgid "Display"
9172 msgstr ""
9174 #: setup/frames/index.inc.php:216
9175 msgid "Load"
9176 msgstr ""
9178 #: setup/frames/index.inc.php:227
9179 msgid "phpMyAdmin homepage"
9180 msgstr ""
9182 #: setup/frames/index.inc.php:228
9183 msgid "Donate"
9184 msgstr ""
9186 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9187 msgid "Edit server"
9188 msgstr ""
9190 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9191 msgid "Add a new server"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9195 msgid "Warning"
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9199 msgid "Submitted form contains errors"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9203 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9207 msgid "Ignore errors"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9211 msgid "Show form"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9215 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9216 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9217 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9218 msgid "Version check"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/index.lib.php:119
9222 msgid ""
9223 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9224 msgstr ""
9226 #: setup/lib/index.lib.php:126
9227 msgid ""
9228 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9229 "not respond."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:143
9233 msgid "Got invalid version string from server"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/lib/index.lib.php:150
9237 msgid "Unparsable version string"
9238 msgstr ""
9240 #: setup/lib/index.lib.php:158
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9244 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/index.lib.php:162
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9251 "version is %s, released on %s."
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/index.lib.php:165
9255 msgid "No newer stable version is available"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:250
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9262 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9263 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9264 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/lib/index.lib.php:252
9268 msgid ""
9269 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9270 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9271 "you don't need to remember it."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/lib/index.lib.php:253
9275 #, php-format
9276 msgid ""
9277 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9278 "unavailable on this system."
9279 msgstr ""
9281 #: setup/lib/index.lib.php:255
9282 msgid ""
9283 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9284 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:256
9288 #, php-format
9289 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/index.lib.php:258
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9296 "unavailable on this system."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:260
9300 #, php-format
9301 msgid ""
9302 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9303 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9304 "(currently %d)."
9305 msgstr ""
9307 #: setup/lib/index.lib.php:262
9308 #, php-format
9309 msgid ""
9310 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9311 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:264
9315 #, php-format
9316 msgid ""
9317 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9318 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9319 msgstr ""
9321 #: setup/lib/index.lib.php:266
9322 #, php-format
9323 msgid ""
9324 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9325 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9326 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9327 "of users, including you, are connected to."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:268
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9334 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9335 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9336 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9337 "http[/kbd]."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:270
9341 #, php-format
9342 msgid ""
9343 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9344 "system."
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:272
9348 #, php-format
9349 msgid ""
9350 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9351 "system."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:296
9355 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:306
9359 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:331
9363 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:351
9367 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:358
9371 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9372 msgstr ""
9374 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9375 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9376 msgid "Browse foreign values"
9377 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9379 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9380 #, php-format
9381 msgid "Inserted row id: %1$d"
9382 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9384 #: sql.php:586
9385 msgid "Showing as PHP code"
9386 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9388 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9389 msgid "Showing SQL query"
9390 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9392 #: sql.php:591
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Validate SQL"
9395 msgid "Validated SQL"
9396 msgstr "Pravieryć SQL"
9398 #: sql.php:824
9399 #, php-format
9400 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9401 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9403 #: sql.php:856
9404 msgid "Label"
9405 msgstr "Mietka"
9407 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9408 #, php-format
9409 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9410 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9412 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9413 msgid "Function"
9414 msgstr "Funkcyja"
9416 #: tbl_change.php:710
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9419 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9420 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9422 #: tbl_change.php:827
9423 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9424 msgstr ""
9426 #: tbl_change.php:833
9427 msgid "Binary - do not edit"
9428 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9430 #: tbl_change.php:881
9431 msgid "Upload to BLOB repository"
9432 msgstr ""
9434 #: tbl_change.php:1022
9435 msgid "Insert as new row"
9436 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9438 #: tbl_change.php:1023
9439 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_change.php:1024
9443 msgid "Show insert query"
9444 msgstr ""
9446 #: tbl_change.php:1035
9447 msgid "and then"
9448 msgstr "i paśla"
9450 #: tbl_change.php:1039
9451 msgid "Go back to previous page"
9452 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9454 #: tbl_change.php:1040
9455 msgid "Insert another new row"
9456 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9458 #: tbl_change.php:1044
9459 msgid "Go back to this page"
9460 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9462 #: tbl_change.php:1052
9463 msgid "Edit next row"
9464 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9466 #: tbl_change.php:1063
9467 msgid ""
9468 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9469 msgstr ""
9470 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9471 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9473 #: tbl_change.php:1101
9474 #, fuzzy, php-format
9475 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9476 msgid "Continue insertion with %s rows"
9477 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9479 #: tbl_chart.php:56
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9482 msgid "Chart generated successfully."
9483 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9485 #: tbl_chart.php:59
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid ""
9488 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9489 #| "3.11[/a]"
9490 msgid ""
9491 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9492 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9493 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9495 #: tbl_chart.php:90
9496 msgid "Width"
9497 msgstr ""
9499 #: tbl_chart.php:94
9500 msgid "Height"
9501 msgstr ""
9503 #: tbl_chart.php:98
9504 msgid "Title"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_chart.php:103
9508 msgid "X Axis label"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:107
9512 msgid "Y Axis label"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:112
9516 msgid "Area margins"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_chart.php:122
9520 msgid "Legend margins"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_chart.php:134
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Mar"
9526 msgid "Bar"
9527 msgstr "Sak"
9529 #: tbl_chart.php:135
9530 msgid "Line"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_chart.php:136
9534 msgid "Radar"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_chart.php:138
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "PiB"
9540 msgid "Pie"
9541 msgstr "PiB"
9543 #: tbl_chart.php:144
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Query type"
9546 msgid "Bar type"
9547 msgstr "Typ zapytu"
9549 #: tbl_chart.php:146
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Packed"
9552 msgid "Stacked"
9553 msgstr "Ścisnutaja"
9555 #: tbl_chart.php:147
9556 msgid "Multi"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_chart.php:152
9560 msgid "Continuous image"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:155
9564 msgid ""
9565 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9566 "this to draw the whole chart in one image."
9567 msgstr ""
9569 #: tbl_chart.php:166
9570 msgid ""
9571 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_chart.php:173
9575 msgid ""
9576 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9577 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_chart.php:181
9581 msgid "Redraw"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_create.php:56
9585 #, php-format
9586 msgid "Table %s already exists!"
9587 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9589 #: tbl_create.php:242
9590 #, php-format
9591 msgid "Table %1$s has been created."
9592 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9594 #: tbl_export.php:24
9595 msgid "View dump (schema) of table"
9596 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9598 #: tbl_indexes.php:66
9599 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9600 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9602 #: tbl_indexes.php:74
9603 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9604 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9606 #: tbl_indexes.php:90
9607 msgid "No index parts defined!"
9608 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9610 #: tbl_indexes.php:158
9611 msgid "Create a new index"
9612 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9614 #: tbl_indexes.php:160
9615 msgid "Modify an index"
9616 msgstr "Źmianić indeks"
9618 #: tbl_indexes.php:166
9619 msgid "Index name:"
9620 msgstr "Imia indeksa:"
9622 #: tbl_indexes.php:172
9623 msgid "Index type:"
9624 msgstr "Typ indeksa:"
9626 #: tbl_indexes.php:182
9627 msgid ""
9628 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9629 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9631 #: tbl_indexes.php:249
9632 #, php-format
9633 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9634 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9636 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9637 msgid "Column count has to be larger than zero."
9638 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9640 #: tbl_move_copy.php:44
9641 msgid "Can't move table to same one!"
9642 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9644 #: tbl_move_copy.php:46
9645 msgid "Can't copy table to same one!"
9646 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9648 #: tbl_move_copy.php:54
9649 #, php-format
9650 msgid "Table %s has been moved to %s."
9651 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9653 #: tbl_move_copy.php:56
9654 #, php-format
9655 msgid "Table %s has been copied to %s."
9656 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9658 #: tbl_move_copy.php:80
9659 msgid "The table name is empty!"
9660 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9662 #: tbl_operations.php:246
9663 msgid "Alter table order by"
9664 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9666 #: tbl_operations.php:255
9667 msgid "(singly)"
9668 msgstr "(asobna)"
9670 #: tbl_operations.php:275
9671 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9672 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9674 #: tbl_operations.php:333
9675 msgid "Table options"
9676 msgstr "Opcyi tablicy"
9678 #: tbl_operations.php:337
9679 msgid "Rename table to"
9680 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9682 #: tbl_operations.php:513
9683 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9684 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9686 #: tbl_operations.php:560
9687 msgid "Switch to copied table"
9688 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9690 #: tbl_operations.php:572
9691 msgid "Table maintenance"
9692 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9694 #: tbl_operations.php:593
9695 msgid "Defragment table"
9696 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9698 #: tbl_operations.php:632
9699 #, php-format
9700 msgid "Table %s has been flushed"
9701 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9703 #: tbl_operations.php:638
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9706 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9707 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9709 #: tbl_operations.php:647
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Dumping data for table"
9712 msgid "Delete data or table"
9713 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9715 #: tbl_operations.php:662
9716 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_operations.php:682
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Copy database to"
9722 msgid "Delete the table (DROP)"
9723 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9725 #: tbl_operations.php:703
9726 msgid "Partition maintenance"
9727 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9729 #: tbl_operations.php:711
9730 #, php-format
9731 msgid "Partition %s"
9732 msgstr "Padzieł %s"
9734 #: tbl_operations.php:714
9735 msgid "Analyze"
9736 msgstr "Praanalizavać"
9738 #: tbl_operations.php:715
9739 msgid "Check"
9740 msgstr "Pravieryć"
9742 #: tbl_operations.php:716
9743 msgid "Optimize"
9744 msgstr "Aptymizavać"
9746 #: tbl_operations.php:717
9747 msgid "Rebuild"
9748 msgstr "Pierabudavać"
9750 #: tbl_operations.php:718
9751 msgid "Repair"
9752 msgstr "Adramantavać"
9754 #: tbl_operations.php:730
9755 msgid "Remove partitioning"
9756 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9758 #: tbl_operations.php:756
9759 msgid "Check referential integrity:"
9760 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9762 #: tbl_printview.php:72
9763 msgid "Show tables"
9764 msgstr "Pakazać tablicy"
9766 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9767 msgid "Space usage"
9768 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9770 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9771 msgid "Usage"
9772 msgstr "Vykarystańnie"
9774 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9775 msgid "Effective"
9776 msgstr "Efektyŭnaść"
9778 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9779 msgid "Row Statistics"
9780 msgstr "Statystyka radku"
9782 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9783 msgid "Statements"
9784 msgstr "Vyrazy"
9786 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9787 msgid "static"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9791 msgid "dynamic"
9792 msgstr "dynamičny"
9794 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9795 msgid "Row length"
9796 msgstr "Daŭžynia radka"
9798 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9799 msgid " Row size "
9800 msgstr " Pamier radka "
9802 #: tbl_relation.php:276
9803 #, php-format
9804 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9805 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9807 #: tbl_relation.php:402
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Internal relations"
9810 msgid "Internal relation"
9811 msgstr "Unutranyja suviazi"
9813 #: tbl_relation.php:404
9814 msgid ""
9815 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9816 "relation exists."
9817 msgstr ""
9818 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9819 "suviaź FOREIGN KEY."
9821 #: tbl_relation.php:410
9822 msgid "Foreign key constraint"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_row_action.php:28
9826 msgid "No rows selected"
9827 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9829 #: tbl_select.php:108
9830 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9831 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9833 #: tbl_select.php:245
9834 #, fuzzy
9835 #| msgid "Select fields (at least one):"
9836 msgid "Select columns (at least one):"
9837 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9839 #: tbl_select.php:263
9840 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9841 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9843 #: tbl_select.php:270
9844 msgid "Number of rows per page"
9845 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9847 #: tbl_select.php:276
9848 msgid "Display order:"
9849 msgstr "Paradak prahladu:"
9851 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9852 msgid "Browse distinct values"
9853 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9855 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9856 msgid "Add primary key"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9860 #, fuzzy
9861 #| msgid "Add new field"
9862 msgid "Add index"
9863 msgstr "Dadać novaje pole"
9865 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9866 msgid "Add unique index"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9870 msgid "Add FULLTEXT index"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_structure.php:384
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "None"
9876 msgctxt "None for default"
9877 msgid "None"
9878 msgstr "Nijakaja"
9880 #: tbl_structure.php:397
9881 #, fuzzy, php-format
9882 #| msgid "Table %s has been dropped"
9883 msgid "Column %s has been dropped"
9884 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9886 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9887 #, php-format
9888 msgid "A primary key has been added on %s"
9889 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9891 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9892 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9893 #, php-format
9894 msgid "An index has been added on %s"
9895 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9897 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9898 msgid "Relation view"
9899 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9901 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9902 msgid "Propose table structure"
9903 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9905 #: tbl_structure.php:631
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Add %s field(s)"
9908 msgid "Add column"
9909 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9911 #: tbl_structure.php:645
9912 msgid "At End of Table"
9913 msgstr "U kancy tablicy"
9915 #: tbl_structure.php:646
9916 msgid "At Beginning of Table"
9917 msgstr "U pačatku tablicy"
9919 #: tbl_structure.php:647
9920 #, php-format
9921 msgid "After %s"
9922 msgstr "Paśla %s"
9924 #: tbl_structure.php:686
9925 #, fuzzy, php-format
9926 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9927 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9928 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9930 #: tbl_structure.php:848
9931 msgid "partitioned"
9932 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9934 #: tbl_tracking.php:109
9935 #, php-format
9936 msgid "Tracking report for table `%s`"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:182
9940 #, php-format
9941 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_tracking.php:190
9945 #, php-format
9946 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9947 msgstr ""
9949 #: tbl_tracking.php:198
9950 #, php-format
9951 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9952 msgstr ""
9954 #: tbl_tracking.php:208
9955 msgid "SQL statements executed."
9956 msgstr ""
9958 #: tbl_tracking.php:215
9959 msgid ""
9960 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9961 "ensure that you have the privileges to do so."
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:216
9965 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_tracking.php:225
9969 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:256
9973 #, php-format
9974 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_tracking.php:375
9978 msgid "Tracking statements"
9979 msgstr ""
9981 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9982 #, php-format
9983 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9987 msgid "Date"
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_tracking.php:406
9991 msgid "Data definition statement"
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_tracking.php:457
9995 msgid "Data manipulation statement"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_tracking.php:501
9999 msgid "SQL dump (file download)"
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_tracking.php:502
10003 msgid "SQL dump"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_tracking.php:503
10007 msgid "This option will replace your table and contained data."
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_tracking.php:503
10011 msgid "SQL execution"
10012 msgstr ""
10014 #: tbl_tracking.php:515
10015 #, php-format
10016 msgid "Export as %s"
10017 msgstr ""
10019 #: tbl_tracking.php:555
10020 msgid "Show versions"
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_tracking.php:587
10024 msgid "Version"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:634
10028 #, php-format
10029 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_tracking.php:636
10033 msgid "Deactivate now"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:647
10037 #, php-format
10038 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:649
10042 msgid "Activate now"
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:662
10046 #, php-format
10047 msgid "Create version %s of %s.%s"
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:666
10051 msgid "Track these data definition statements:"
10052 msgstr ""
10054 #: tbl_tracking.php:674
10055 msgid "Track these data manipulation statements:"
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:682
10059 msgid "Create version"
10060 msgstr ""
10062 #: themes.php:31
10063 #, php-format
10064 msgid ""
10065 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10066 "directory %s."
10067 msgstr ""
10068 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10069 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10071 #: themes.php:41
10072 msgid "Get more themes!"
10073 msgstr ""
10075 #: transformation_overview.php:24
10076 msgid "Available MIME types"
10077 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10079 #: transformation_overview.php:37
10080 msgid ""
10081 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10082 msgstr ""
10083 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10085 #: transformation_overview.php:42
10086 msgid "Available transformations"
10087 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10089 #: transformation_overview.php:47
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Description"
10092 msgctxt "for MIME transformation"
10093 msgid "Description"
10094 msgstr "Apisańnie"
10096 #: user_password.php:48
10097 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10098 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10100 #: user_password.php:110
10101 msgid "The profile has been updated."
10102 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10104 #: view_create.php:141
10105 msgid "VIEW name"
10106 msgstr "Nazva prahladu"
10108 #: view_operations.php:91
10109 msgid "Rename view to"
10110 msgstr ""
10112 #~ msgid "to/from page"
10113 #~ msgstr "staronka"
10115 #~ msgid "Disable Statistics"
10116 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10118 #, fuzzy
10119 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10120 #~ msgid "Display table filter"
10121 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10123 #~ msgid ""
10124 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10125 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10126 #~ msgstr ""
10127 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10128 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10130 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10131 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10133 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10134 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10136 #~ msgid "No tables"
10137 #~ msgstr "Niama tablic"
10139 #, fuzzy
10140 #~| msgid "CSV"
10141 #~ msgid "SVG"
10142 #~ msgstr "CSV"
10144 #, fuzzy
10145 #~| msgid ""
10146 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10147 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10148 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10149 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10150 #~ msgid ""
10151 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10152 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10153 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10154 #~ "\\'b')."
10155 #~ msgstr ""
10156 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10157 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10158 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10159 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10161 #, fuzzy
10162 #~| msgid ""
10163 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10164 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10165 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10166 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10167 #~ msgid ""
10168 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10169 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10170 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10171 #~ msgstr ""
10172 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10173 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10174 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10175 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10177 #~ msgid "server name"
10178 #~ msgstr "imia servera"
10180 #~ msgid "database name"
10181 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10183 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10184 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10186 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10187 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10189 #, fuzzy
10190 #~ msgid "PMA database"
10191 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10193 #, fuzzy
10194 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10195 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10196 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10198 #, fuzzy
10199 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10200 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10201 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10203 #~ msgid "remember template"
10204 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10206 #~ msgid "\"zipped\""
10207 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10209 #~ msgid "\"gzipped\""
10210 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10212 #~ msgid "\"bzipped\""
10213 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10215 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10216 #~ msgstr ""
10217 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10219 #~ msgid "Add into comments"
10220 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10222 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10223 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10225 #~ msgid "Actions"
10226 #~ msgstr "Dziejańni"
10228 #~ msgid "Interface"
10229 #~ msgstr "Interfejs"
10231 #, fuzzy
10232 #~| msgid "Table name"
10233 #~ msgid "Table removal"
10234 #~ msgstr "Imia tablicy"
10236 #, fuzzy
10237 #~| msgid "Enabled"
10238 #~ msgctxt "BLOB repository"
10239 #~ msgid "Enabled"
10240 #~ msgstr "Uklučana"
10242 #, fuzzy
10243 #~| msgid "Repair"
10244 #~ msgctxt "BLOB repository"
10245 #~ msgid "Repair"
10246 #~ msgstr "Adramantavać"
10248 #, fuzzy
10249 #~| msgid "Disabled"
10250 #~ msgctxt "BLOB repository"
10251 #~ msgid "Disabled"
10252 #~ msgstr "Adklučana"
10254 #~ msgid ""
10255 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10256 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10257 #~ msgstr ""
10258 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10259 #~ "PHP"
10261 #~ msgid ""
10262 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10263 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10264 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10265 #~ msgstr ""
10266 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10267 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10268 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10270 #~ msgid ""
10271 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10272 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10273 #~ "configuration."
10274 #~ msgstr ""
10275 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10276 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10277 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10279 #~ msgid "Field"
10280 #~ msgstr "Pole"
10282 #~ msgid "Records"
10283 #~ msgstr "Zapisy"
10285 #~ msgid "Fields terminated by"
10286 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10288 #~ msgid "Fields"
10289 #~ msgstr "Pali"
10291 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10292 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10294 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10295 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10297 #, fuzzy
10298 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10299 #~ msgid ""
10300 #~ "Add custom comment into header (\n"
10301 #~ " splits lines)"
10302 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10304 #~ msgid "Calendar"
10305 #~ msgstr "Kalandar"
10307 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10308 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10310 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10311 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10313 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10314 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10316 #, fuzzy
10317 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10318 #~ msgid "None"
10319 #~ msgstr "Nijakaja"
10321 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10322 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10324 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10325 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10327 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10328 #~ msgid "Description"
10329 #~ msgstr "Apisańnie"
10331 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10332 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10334 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10335 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10337 #~ msgid "running on %s"
10338 #~ msgstr "na %s"
10340 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10341 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10343 #~ msgid ""
10344 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10345 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10346 #~ "properly."
10347 #~ msgstr ""
10348 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10349 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10350 #~ "PHP pravilna."
10352 #, fuzzy
10353 #~| msgid ""
10354 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10355 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10356 #~| "time limits."
10357 #~ msgid ""
10358 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10359 #~ "phpMyAdmin won"
10360 #~ msgstr ""
10361 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10362 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10363 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10365 #, fuzzy
10366 #~| msgid "None"
10367 #~ msgctxt "None action"
10368 #~ msgid "None"
10369 #~ msgstr "Nijakaja"
10371 #, fuzzy
10372 #~| msgid "None"
10373 #~ msgctxt ""
10374 #~ msgid "None"
10375 #~ msgstr "Nijakaja"
10377 #, fuzzy
10378 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10379 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10380 #~ msgstr ""
10381 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10383 #, fuzzy
10384 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10385 #~ msgid "The %s table doesn"
10386 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10388 #, fuzzy
10389 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10390 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10391 #~ msgstr ""
10392 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10393 #~ "kanfihurycyju."
10395 #, fuzzy
10396 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10397 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10398 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10400 #, fuzzy
10401 #~| msgid ""
10402 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10403 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10404 #~ msgid ""
10405 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10406 #~ "Please check your PHP configuration."
10407 #~ msgstr ""
10408 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10409 #~ "PHP"
10411 #, fuzzy
10412 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10413 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10414 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10416 #, fuzzy
10417 #~| msgid ""
10418 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10419 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10420 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10421 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10422 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10423 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10424 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10425 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10426 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10427 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10428 #~ msgid ""
10429 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10430 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10431 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10432 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10433 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10434 #~ "be . "
10435 #~ msgstr ""
10436 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10437 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10438 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10439 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10440 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10441 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10442 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10443 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10444 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10445 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10446 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10448 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10449 #~ msgid "CSV"
10450 #~ msgstr "CSV"
10452 #~ msgid "Copy"
10453 #~ msgstr "Skapijavać"
10455 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10456 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10458 #~ msgid ""
10459 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10460 #~ msgstr ""
10461 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10463 #~ msgid "has been altered."
10464 #~ msgstr "była źmienienaja."
10466 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10467 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10469 #~ msgid ""
10470 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10471 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10472 #~ msgstr ""
10473 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10474 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10476 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10477 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10479 #~ msgid ""
10480 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10481 #~ msgstr ""
10482 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10483 #~ "MySQL."
10485 #~ msgid "Process list"
10486 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10488 #~ msgid ""
10489 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10490 #~ "reloaded."
10491 #~ msgstr ""
10492 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10493 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10495 #~ msgid "Native MS Excel format"
10496 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10498 #, fuzzy
10499 #~| msgid "Select All"
10500 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10501 #~ msgid "Select"
10502 #~ msgstr "Vybrać usio"
10504 #, fuzzy
10505 #~| msgid "Insert"
10506 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10507 #~ msgid "Insert"
10508 #~ msgstr "Ustavić"
10510 #, fuzzy
10511 #~| msgid "Update Query"
10512 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10513 #~ msgid "Update"
10514 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10516 #, fuzzy
10517 #~| msgid "Delete"
10518 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10519 #~ msgid "Delete"
10520 #~ msgstr "Vydalić"
10522 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10523 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."